All language subtitles for HTMS 039 P1-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:56,322 --> 00:03:58,922 Attempted assassination of President Barsenia 2 00:04:00,482 --> 00:04:03,362 Number Fear. 39 years old. 3 00:04:03,402 --> 00:04:03,802 she is married 4 00:04:25,682 --> 00:04:28,642 She has a husband and a child. Tei 5 00:04:28,642 --> 00:04:30,602 The Lord was executed three days ago. 6 00:04:32,082 --> 00:04:34,162 Her daughter was also taken away. 7 00:05:05,002 --> 00:05:07,202 This is extremely high treason. 8 00:05:12,442 --> 00:05:15,322 When it dies, it's just an object. That will happen 9 00:05:15,322 --> 00:05:18,122 I'll wear this out before. 10 00:05:18,122 --> 00:05:19,762 Let me use it. 11 00:07:03,363 --> 00:07:06,243 I added a man's dick other than my husband. 12 00:07:06,243 --> 00:07:07,083 Something like that? 13 00:08:22,563 --> 00:08:22,843 Yeah 14 00:08:25,123 --> 00:08:26,603 Yeah 15 00:08:28,603 --> 00:08:30,563 Yeah 16 00:08:32,843 --> 00:08:35,243 Yeah yeah 17 00:08:35,883 --> 00:08:36,363 Yeah 18 00:08:39,083 --> 00:08:41,163 Yeah 19 00:08:43,523 --> 00:08:43,963 Yeah. 20 00:10:43,604 --> 00:10:46,164 6 people who attempted to assassinate the president 21 00:10:46,844 --> 00:10:49,524 number. 26 years old 22 00:10:49,764 --> 00:10:50,444 Unmarried. 23 00:11:04,404 --> 00:11:06,204 It's quite an erotic time, isn't it? 24 00:11:07,164 --> 00:11:08,404 Her body is also erotic. 25 00:12:30,165 --> 00:12:31,685 Make a good case, 26 00:12:33,605 --> 00:12:36,285 I can't help but push myself from inside 27 00:12:36,285 --> 00:12:36,765 Na 28 00:12:41,605 --> 00:12:44,565 What are you here for now? 29 00:12:48,605 --> 00:12:51,565 to be executed for treason 30 00:12:51,565 --> 00:12:51,925 There is 31 00:12:55,205 --> 00:12:56,325 Did you have a boyfriend? 32 00:12:57,845 --> 00:13:00,765 Yes, I added the boyfriend circle at the end. 33 00:13:00,765 --> 00:13:01,165 One? 34 00:13:05,925 --> 00:13:08,525 Do you miss your boyfriend's mala? 35 00:13:18,565 --> 00:13:21,445 Since she was taken here. how many people 36 00:13:21,445 --> 00:13:22,125 the men 37 00:13:25,005 --> 00:13:26,965 I had fun with this pussy. 38 00:13:28,725 --> 00:13:31,205 I don't think you want to die. that 39 00:13:37,605 --> 00:13:40,525 Even before going into the world 40 00:13:40,605 --> 00:13:42,445 I'll remember how good it feels. 41 00:14:06,325 --> 00:14:09,245 Why does a woman's pussy have a crack? 42 00:14:09,245 --> 00:14:12,165 I think there is 43 00:14:12,165 --> 00:14:14,005 It is for men and horses to drive. 44 00:14:16,765 --> 00:14:17,805 Don't shut up. 45 00:14:21,086 --> 00:14:23,966 This rough ramming feels good 46 00:14:23,966 --> 00:14:24,526 It's okay. 47 00:14:31,846 --> 00:14:33,646 I told you that you seemed to like it. 48 00:14:35,086 --> 00:14:37,846 Pussy pussy 49 00:14:37,846 --> 00:14:38,126 stomach. 50 00:15:49,406 --> 00:15:52,366 You want to pee, hold on. 51 00:15:52,366 --> 00:15:53,086 I couldn't do it. 52 00:15:55,726 --> 00:15:57,926 You can leave it as is. 53 00:18:14,647 --> 00:18:17,527 Lift up your pussy 54 00:18:17,527 --> 00:18:18,607 want to go inside 55 00:18:21,887 --> 00:18:24,847 First, should I put this one in? That feeling 56 00:18:24,847 --> 00:18:27,727 Even if you don't have it, you'll feel better if you can put it in. 57 00:18:27,727 --> 00:18:27,967 Mau. 58 00:20:33,848 --> 00:20:36,608 Check how well it is closed and how wet it is. 59 00:20:36,608 --> 00:20:38,928 There's no problem. 60 00:26:15,130 --> 00:26:16,930 All interrogations are over. 61 00:26:18,410 --> 00:26:19,610 you are guilty 62 00:26:27,530 --> 00:26:30,450 Is it too late to die like this? too good to waste 63 00:26:30,450 --> 00:26:31,210 has a physical body 64 00:26:35,890 --> 00:26:38,330 Enjoying the pleasure of being a female. 65 00:28:00,931 --> 00:28:03,731 It's a part made for women. I don't like it 66 00:28:03,731 --> 00:28:05,851 She also wants a man's dick. 67 00:29:07,611 --> 00:29:10,371 Dispensing also takes time 68 00:29:11,851 --> 00:29:14,011 For liquids, it takes several 10 seconds. 69 00:31:29,292 --> 00:31:31,132 It seems like the medicine is working pretty well. 70 00:31:35,692 --> 00:31:37,652 Na. Marao was fucked early 71 00:31:54,852 --> 00:31:55,692 squid? 72 00:41:03,306 --> 00:41:06,266 Used only by women. Drug name blog 73 00:41:06,266 --> 00:41:09,186 Guider this guy to the blood vessel 74 00:41:09,186 --> 00:41:12,106 After the injection, an electric current is passed through the rest of the body. 75 00:41:12,106 --> 00:41:14,866 It stimulates brain deterioration and causes stiffness. 76 00:41:14,866 --> 00:41:17,826 Orgasm with straight convulsions 77 00:41:17,826 --> 00:41:20,426 A pleasure similar to Musu hits the subject's blind spot. 78 00:41:20,626 --> 00:41:23,576 Penetrate. in that state 79 00:41:23,576 --> 00:41:26,376 When a man's penis is inserted into his genitals, 80 00:41:26,776 --> 00:41:29,696 The woman's body is attacked by constant orgasms, 81 00:41:29,856 --> 00:41:32,736 The inside of the cylinder contracts and tightens the penis. 82 00:41:32,736 --> 00:41:35,696 At the same time, the so-called love juice overflows. 83 00:41:35,696 --> 00:41:38,056 and wrap around the man's penis. woman 84 00:41:39,416 --> 00:41:42,336 The body writhes in an unexperienced climax hall 85 00:41:42,336 --> 00:41:45,296 There will also be a difference. The current is at least 86 00:41:45,296 --> 00:41:48,056 It's best to keep it running for at least 30 seconds. 87 00:41:49,456 --> 00:41:52,056 Once the female body has experienced this pleasure, 88 00:41:52,296 --> 00:41:55,256 I became addicted to the intense ecstasy, 89 00:41:55,376 --> 00:41:57,696 Addictive symptoms appear. 90 00:41:58,496 --> 00:42:01,416 Side effects include lower brain decline. 91 00:42:01,416 --> 00:42:04,136 Negative effects are inevitable. The execution 92 00:42:04,136 --> 00:42:06,936 Is it to be used on a female prisoner who has been determined? 93 00:42:06,936 --> 00:42:09,896 Orgasm without pain 94 00:42:09,896 --> 00:42:12,856 It's not a problem since you will die during the mass. 95 00:42:12,856 --> 00:42:15,576 It seems that. The medicine is 96 00:42:15,576 --> 00:42:18,416 It is in the experimental stage. By all means now 97 00:42:18,416 --> 00:42:21,216 To be used against ordinary executioners 98 00:42:21,216 --> 00:42:24,176 Poliankloe with a view 99 00:42:24,176 --> 00:42:24,736 Dr. Ng. 100 00:51:39,940 --> 00:51:42,140 Wow, so young 101 00:51:43,020 --> 00:51:43,820 How old is it? 102 00:51:53,720 --> 00:51:54,880 why are you here 103 00:52:06,390 --> 00:52:07,230 Are you scared? 104 00:52:15,780 --> 00:52:18,540 It's too much for my mother 105 00:52:18,540 --> 00:52:18,900 a 106 00:52:23,460 --> 00:52:25,460 A girl as big as you 107 00:52:26,780 --> 00:52:27,580 Me too 108 00:52:33,860 --> 00:52:36,700 I can't have sex with a girl like that. oh 109 00:52:36,700 --> 00:52:38,220 Her front looks a lot like her daughter. 110 00:52:45,540 --> 00:52:48,420 you kiss your father 111 00:52:48,420 --> 00:52:49,300 What I did 112 00:53:01,490 --> 00:53:04,450 Ru? Death is half and half with you 113 00:53:04,450 --> 00:53:06,650 If you don't want to answer, answer as best you can. 114 00:53:13,010 --> 00:53:13,170 Erotic. 115 00:54:08,661 --> 00:54:11,581 Have you ever been scared of your father? 116 00:54:16,941 --> 00:54:19,661 Put this thing in your pussy 117 00:54:20,221 --> 00:54:22,781 Let me feel like I'm packing with my daughter, 118 00:54:31,101 --> 00:54:34,021 Before that, the director will tell you 119 00:54:34,021 --> 00:54:35,141 If you want pussy, 120 00:54:36,861 --> 00:54:39,541 The director seems to have the same hobbies as me. 121 00:55:12,021 --> 00:55:14,541 So that's what I asked for. 122 00:55:24,061 --> 00:55:26,821 Number sex naked 123 00:55:26,821 --> 00:55:29,541 Really? 124 00:55:29,541 --> 00:55:31,061 I told you to get naked. 125 00:56:07,022 --> 00:56:08,902 Have you ever had sex with your father? 126 00:56:36,222 --> 00:56:37,622 Think of me as your father. 127 00:58:53,023 --> 00:58:55,223 You say this is your father's son. 128 00:58:57,583 --> 00:58:59,343 I've seen this again and again 129 00:59:08,103 --> 00:59:09,183 Is it included? 8305

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.