Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:49,971 --> 00:00:50,967
Say cheese!
2
00:00:50,988 --> 00:00:52,362
Cheese!
3
00:00:52,398 --> 00:00:53,464
There are drinks inside
4
00:00:53,501 --> 00:00:55,390
and plenty of food
for everyone.
5
00:00:55,461 --> 00:00:56,699
Leave it to Larry
6
00:00:56,735 --> 00:00:58,969
to insist on black tie for his birthday party.
7
00:00:59,005 --> 00:01:01,068
He's probably spending a fortune.
8
00:01:01,139 --> 00:01:03,167
Dad, this is not the place.
9
00:01:03,204 --> 00:01:04,577
- Peter?
- Yeah?
10
00:01:04,648 --> 00:01:06,676
- Help them.
- Sure. follow me.
11
00:01:06,713 --> 00:01:08,569
And he's got Peter Harrell doing the catering?
12
00:01:10,017 --> 00:01:11,265
It's like he's spitting in our eye.
13
00:01:11,289 --> 00:01:12,250
Okay, just stay calm.
14
00:01:12,287 --> 00:01:14,418
We'll figure this out.
15
00:01:14,455 --> 00:01:15,726
Tess!
16
00:01:15,762 --> 00:01:17,102
Good to see you.
17
00:01:17,138 --> 00:01:19,098
Larry! Happy birthday.
18
00:01:19,134 --> 00:01:20,474
Walter,
19
00:01:20,545 --> 00:01:21,610
glad you could make it.
20
00:01:21,646 --> 00:01:22,917
It wasn't easy.
21
00:01:22,953 --> 00:01:23,915
You know we hate to take time away
22
00:01:23,952 --> 00:01:24,913
from the restaurant,
23
00:01:24,950 --> 00:01:26,357
Especially now.
24
00:01:26,394 --> 00:01:28,698
I understand you're upset,
25
00:01:28,734 --> 00:01:29,811
but if you could give me some time,
26
00:01:29,836 --> 00:01:31,072
I'll be able to explain.
27
00:01:31,108 --> 00:01:33,446
Hey, can I get a photo?
28
00:01:33,482 --> 00:01:34,443
Stand together.
29
00:01:34,480 --> 00:01:36,577
One, two, three.
30
00:01:36,613 --> 00:01:38,744
Make sure you get my good side.
31
00:01:40,123 --> 00:01:41,154
Do you have a bad one?
32
00:01:42,153 --> 00:01:43,836
Thanks, guys.
33
00:01:46,455 --> 00:01:48,964
The restaurant has some bills coming due.
34
00:01:49,000 --> 00:01:50,202
You haven't paid your share.
35
00:01:50,274 --> 00:01:52,026
We need that money, Larry.
36
00:01:52,096 --> 00:01:53,437
Walter, I swear,
37
00:01:53,474 --> 00:01:55,640
as soon as I figure things out...
38
00:01:55,676 --> 00:01:56,534
Mind if I borrow my favorite client
39
00:01:56,605 --> 00:01:57,601
for a moment?
40
00:01:57,637 --> 00:02:00,318
Go on, enjoy yourself.
41
00:02:00,354 --> 00:02:01,661
Everything will be okay.
42
00:02:01,697 --> 00:02:02,728
I promise.
43
00:02:03,900 --> 00:02:05,514
Come on, Tess.
44
00:02:07,994 --> 00:02:09,919
It's a party, remember.
45
00:02:09,990 --> 00:02:12,911
Let's avoid any unpleasant conversation.
46
00:02:12,984 --> 00:02:14,151
Wally's my friend.
47
00:02:14,187 --> 00:02:15,871
I owe him an explanation.
48
00:02:15,907 --> 00:02:18,211
Well, he's not looking for an explanation.
49
00:02:18,248 --> 00:02:20,069
He's looking for a fight.
50
00:02:20,105 --> 00:02:21,274
Remember, I warned you
51
00:02:21,345 --> 00:02:23,074
against investing in your friends' projects.
52
00:02:23,099 --> 00:02:24,989
Easier said than done.
53
00:02:25,025 --> 00:02:26,343
Did you bring those documents I asked for?
54
00:02:26,368 --> 00:02:27,570
Yes.
55
00:02:27,606 --> 00:02:29,504
I'm having my secretary pull all the old files.
56
00:02:29,534 --> 00:02:30,426
We'll have something for you
57
00:02:30,462 --> 00:02:31,630
by the end of the week.
58
00:02:31,701 --> 00:02:32,938
I'm sorry, but I can't stay.
59
00:02:32,975 --> 00:02:34,279
You're leaving?
60
00:02:34,350 --> 00:02:35,621
Yeah, well...
61
00:02:35,693 --> 00:02:36,769
You may be my favorite client,
62
00:02:36,793 --> 00:02:37,755
but you're not my only one.
63
00:02:37,792 --> 00:02:40,955
My advice, as your attorney...
64
00:02:40,991 --> 00:02:42,571
focus on your birthday.
65
00:02:42,608 --> 00:02:44,568
The paperwork will still be there tomorrow.
66
00:02:46,325 --> 00:02:48,215
Hey, uncle Larry.
67
00:02:50,316 --> 00:02:51,449
Tony.
68
00:02:51,486 --> 00:02:52,517
So glad you're here.
69
00:02:54,686 --> 00:02:55,647
I haven't seen your dad yet.
70
00:02:55,684 --> 00:02:57,161
Yeah, no.
71
00:02:57,232 --> 00:02:58,400
He couldn't make it.
72
00:02:58,436 --> 00:02:59,776
Hey, gather up.
73
00:02:59,813 --> 00:03:00,889
We're getting everyone together
74
00:03:00,913 --> 00:03:02,632
for a group shot.
75
00:03:02,669 --> 00:03:03,865
What happened to your bow tie?
76
00:03:05,938 --> 00:03:07,517
I must have forgot it inside.
77
00:03:07,588 --> 00:03:08,803
Don't take any pictures without me.
78
00:03:08,828 --> 00:03:10,545
Okay.
79
00:03:10,616 --> 00:03:11,762
Can I get everyone to stand here?
80
00:03:11,787 --> 00:03:12,679
We're going to get a group shot
81
00:03:12,716 --> 00:03:13,952
of all of us together.
82
00:03:35,081 --> 00:03:37,040
What a beauty.
83
00:04:04,087 --> 00:04:05,289
Okay, guys, stay put.
84
00:04:05,325 --> 00:04:06,471
I'm going to rustle Mr Brady out here, okay?
85
00:04:06,496 --> 00:04:07,939
One sec.
86
00:04:10,486 --> 00:04:11,861
Mr Brady?
87
00:04:11,898 --> 00:04:13,616
We're waiting.
88
00:04:13,652 --> 00:04:15,853
Larry?
89
00:04:17,643 --> 00:04:18,777
Larry?
90
00:04:21,498 --> 00:04:22,768
Larry?
91
00:04:25,317 --> 00:04:27,207
Larry!
92
00:04:27,279 --> 00:04:29,375
Somebody call an ambulance!
93
00:04:32,163 --> 00:04:33,676
Help!
94
00:04:36,715 --> 00:04:38,847
Yoga?
95
00:04:38,883 --> 00:04:41,668
I had no idea it could be so damaging.
96
00:04:41,705 --> 00:04:44,111
Well, it is if it's a new instructor
97
00:04:44,181 --> 00:04:45,900
and they're showing you a cool new pose.
98
00:04:45,937 --> 00:04:47,139
What new pose?
99
00:04:47,210 --> 00:04:49,445
It's called "the bridge to peace."
100
00:04:49,481 --> 00:04:51,647
- What happened?
- My bridge collapsed.
101
00:04:52,888 --> 00:04:54,537
Are you going back to his class?
102
00:04:54,573 --> 00:04:55,810
No!
103
00:04:55,881 --> 00:04:58,115
No, he blamed me for spraining my wrist.
104
00:04:58,152 --> 00:05:00,421
He said it was 'cause my chakras were misaligned.
105
00:05:00,457 --> 00:05:01,488
The nerve!
106
00:05:01,558 --> 00:05:02,713
Well, that's just bad karma.
107
00:05:03,932 --> 00:05:05,341
So I guess this means
108
00:05:05,412 --> 00:05:07,418
we're going to have to postpone the spring inventory.
109
00:05:07,442 --> 00:05:08,850
You mean the spring inventory
110
00:05:08,921 --> 00:05:10,606
that's really our winter inventory?
111
00:05:10,642 --> 00:05:11,741
To be fair,
112
00:05:11,778 --> 00:05:12,888
it's actually our fall inventory.
113
00:05:12,913 --> 00:05:13,944
Okay, that's it.
114
00:05:13,979 --> 00:05:14,975
We need to hire some help.
115
00:05:15,011 --> 00:05:16,145
You mean a new employee?
116
00:05:16,181 --> 00:05:17,453
Just temporary.
117
00:05:17,489 --> 00:05:18,945
Someone who can help us with the inventory,
118
00:05:18,969 --> 00:05:20,137
and also bring up those boxes
119
00:05:20,173 --> 00:05:21,204
from the basement.
120
00:05:21,274 --> 00:05:22,522
Ooh, it would be good to get someone
121
00:05:22,547 --> 00:05:23,784
to check the crawl space.
122
00:05:23,820 --> 00:05:25,676
We better hurry up and hire that person.
123
00:05:25,713 --> 00:05:26,984
They are already way behind.
124
00:05:29,635 --> 00:05:31,285
Hello, um,
125
00:05:31,321 --> 00:05:32,879
I'm guessing you're the antique dealers?
126
00:05:32,904 --> 00:05:34,828
What gave us away?
127
00:05:34,865 --> 00:05:36,962
I'm looking for Jennifer Shannon.
128
00:05:36,998 --> 00:05:38,201
I'm Jennifer Shannon,
129
00:05:38,237 --> 00:05:39,060
And this is my partner, Dani.
130
00:05:39,133 --> 00:05:40,334
Hello.
131
00:05:40,371 --> 00:05:41,402
I'm Ian Hathaway.
132
00:05:41,471 --> 00:05:42,503
Mr Hathaway,
133
00:05:42,539 --> 00:05:44,841
Um, how can we help you?
134
00:05:44,877 --> 00:05:45,874
Well, a client of mine, Larry Brady,
135
00:05:45,910 --> 00:05:48,213
passed away last weekend.
136
00:05:48,250 --> 00:05:50,347
He had a heart attack on his 60th birthday.
137
00:05:50,383 --> 00:05:52,446
I'm sorry for your loss.
138
00:05:52,517 --> 00:05:53,891
Thank you.
139
00:05:53,927 --> 00:05:55,830
His estate has passed on to his younger brother, Scott,
140
00:05:55,855 --> 00:05:59,122
and Scott's looking to sell some of Larry's belongings.
141
00:05:59,192 --> 00:06:00,911
And I'm guessing there are a few antiques?
142
00:06:00,947 --> 00:06:02,183
That's right.
143
00:06:02,220 --> 00:06:05,143
Yeah, Larry was an avid collector.
144
00:06:05,213 --> 00:06:06,428
In fact, he has an impressive collection
145
00:06:06,453 --> 00:06:07,310
of antique cameras.
146
00:06:07,382 --> 00:06:09,272
Wow.
147
00:06:09,308 --> 00:06:11,370
We're very sorry for your loss,
148
00:06:11,406 --> 00:06:12,987
but we're glad you somehow found us.
149
00:06:13,058 --> 00:06:14,433
Actually,
150
00:06:14,469 --> 00:06:16,406
It was Larry's nephew, Tony, that recommended you.
151
00:06:16,431 --> 00:06:18,802
He went to school with your daughter, I believe.
152
00:06:18,839 --> 00:06:20,282
Hannah.
153
00:06:20,318 --> 00:06:23,068
I had no idea she was so good at PR.
154
00:06:23,106 --> 00:06:24,456
I know that Larry would want his collection
155
00:06:24,481 --> 00:06:25,650
well taken care of,
156
00:06:25,687 --> 00:06:27,378
so I asked around, and I have to tell you,
157
00:06:27,406 --> 00:06:29,297
Your shop has an excellent reputation.
158
00:06:30,745 --> 00:06:31,923
I'll be at his house later today
159
00:06:31,948 --> 00:06:33,666
if you'd like to stop by.
160
00:06:33,703 --> 00:06:34,986
There's the address, and I can show you the cameras.
161
00:06:35,011 --> 00:06:36,007
Thank you.
162
00:06:36,043 --> 00:06:37,107
We'll be there.
163
00:06:37,145 --> 00:06:37,968
All right.
164
00:06:38,005 --> 00:06:39,138
Well, thank you, ladies.
165
00:06:39,174 --> 00:06:40,205
Thank you.
166
00:06:41,549 --> 00:06:42,784
Whoa.
167
00:06:42,821 --> 00:06:44,678
Is that what I think it is?
168
00:06:44,714 --> 00:06:46,375
Well, if you're thinking it's a big consignment,
169
00:06:46,400 --> 00:06:47,465
I think you're right.
170
00:06:47,501 --> 00:06:49,633
Yeah.
171
00:06:49,669 --> 00:06:51,697
We are definitely hiring someone.
172
00:07:08,455 --> 00:07:09,623
Ooh.
173
00:07:09,694 --> 00:07:11,103
This is nice.
174
00:07:11,174 --> 00:07:12,788
It's a little small.
175
00:07:12,860 --> 00:07:14,268
Well, something tells me
176
00:07:14,305 --> 00:07:16,780
if you lived here, you'd find a way to manage.
177
00:07:16,850 --> 00:07:17,882
Well, I'd have to see
178
00:07:17,918 --> 00:07:19,533
what the closet space looks like first.
179
00:07:27,242 --> 00:07:30,130
Thank you for coming out to the house.
180
00:07:30,166 --> 00:07:31,816
It's beautiful.
181
00:07:31,888 --> 00:07:34,500
Yes, Mr Brady took great pride in his home.
182
00:07:34,571 --> 00:07:36,944
He bought this house, planning on having a big family,
183
00:07:36,980 --> 00:07:38,733
but,
184
00:07:38,769 --> 00:07:40,109
life worked out differently.
185
00:07:40,145 --> 00:07:41,279
Well,
186
00:07:41,316 --> 00:07:42,347
that happens.
187
00:07:43,483 --> 00:07:46,097
Now, we plan to sell most items at auction,
188
00:07:46,133 --> 00:07:47,094
but we thought the camera collection
189
00:07:47,131 --> 00:07:48,643
might do better on consignment.
190
00:07:48,679 --> 00:07:51,154
If you don't mind me asking,
why the rush to sell everything?
191
00:07:51,190 --> 00:07:54,181
Yes, well,
192
00:07:54,218 --> 00:07:56,487
Mr Brady was a generous man, to a fault.
193
00:07:56,524 --> 00:07:57,967
Unfortunately,
194
00:07:58,003 --> 00:07:59,630
he left his estate with quite a few debts
195
00:07:59,655 --> 00:08:01,167
and very little capital.
196
00:08:01,203 --> 00:08:03,954
I can relate.
197
00:08:03,990 --> 00:08:05,136
Well, his younger brother, Scott,
198
00:08:05,161 --> 00:08:06,202
Thought it best to liquidate his assets
199
00:08:06,227 --> 00:08:07,258
And sell the house.
200
00:08:09,186 --> 00:08:12,006
Well, we appreciate the business, but
201
00:08:12,042 --> 00:08:14,035
You would probably get
more money for the cameras
202
00:08:14,072 --> 00:08:15,858
at auction, too.
203
00:08:15,896 --> 00:08:17,992
Well, that's true, but
204
00:08:18,028 --> 00:08:20,022
it isn't just about the money.
205
00:08:20,059 --> 00:08:22,038
I mean, Larry was my friend as well as my client.
206
00:08:23,328 --> 00:08:24,255
He put his collection together himself,
207
00:08:24,292 --> 00:08:26,078
and I just know
208
00:08:26,114 --> 00:08:28,016
he would have loved to stumble across items like this
209
00:08:28,041 --> 00:08:29,072
in a shop like yours.
210
00:08:30,691 --> 00:08:31,894
Right this way, please.
211
00:08:44,420 --> 00:08:47,515
Wow, this is quite a collection.
212
00:08:47,551 --> 00:08:48,890
Larry took up photography
213
00:08:48,927 --> 00:08:51,781
after he sold his investment company.
214
00:08:51,817 --> 00:08:53,502
Apparently, it was a childhood love
215
00:08:53,573 --> 00:08:54,947
he set aside for work.
216
00:08:54,983 --> 00:08:56,942
Well, there are a lot of items.
217
00:08:56,978 --> 00:08:58,077
We'll need to come back
218
00:08:58,113 --> 00:08:59,225
and pack everything up for transport.
219
00:08:59,250 --> 00:09:00,589
Of course, yeah,
220
00:09:00,626 --> 00:09:02,606
and I can make sure you have access to the house.
221
00:09:04,204 --> 00:09:06,955
If you'll excuse me.
222
00:09:08,230 --> 00:09:09,776
Whoa.
223
00:09:09,814 --> 00:09:11,635
Wow.
224
00:09:11,671 --> 00:09:14,044
There is a lot of stuff.
225
00:09:14,114 --> 00:09:15,431
We're definitely going to need...
226
00:09:15,455 --> 00:09:16,487
Don't say it.
227
00:09:16,523 --> 00:09:19,170
A hand getting it back to the shop.
228
00:09:21,557 --> 00:09:22,760
Hey, what's this?
229
00:09:26,891 --> 00:09:28,196
What?
230
00:09:29,574 --> 00:09:30,879
Dani, look at this.
231
00:09:30,916 --> 00:09:32,704
Wow.
232
00:09:32,740 --> 00:09:34,836
I think there might still be film in there.
233
00:09:36,216 --> 00:09:37,899
I wonder if this is one of the items
234
00:09:37,935 --> 00:09:39,240
we're supposed to sell.
235
00:09:41,204 --> 00:09:43,473
I think I just took a photo.
236
00:09:43,510 --> 00:09:45,400
You mean you just took a photo of me.
237
00:09:47,225 --> 00:09:49,150
Well, we better hope it's part of the sale.
238
00:09:50,529 --> 00:09:52,144
I'll ask Ian.
239
00:09:52,215 --> 00:09:54,105
I hope you got my good side.
240
00:09:55,449 --> 00:09:56,754
How did you find me?
241
00:09:56,791 --> 00:09:58,165
This is highly inappropriate.
242
00:09:58,236 --> 00:09:59,955
Your secretary told me where you were.
243
00:09:59,991 --> 00:10:02,432
If you'd stop ducking my calls, I wouldn't have to do this.
244
00:10:02,468 --> 00:10:05,460
Look, Larry promised that money to the restaurant.
245
00:10:05,497 --> 00:10:07,077
We need it to stay open.
246
00:10:07,113 --> 00:10:08,075
Do you have a contract?
247
00:10:08,111 --> 00:10:09,932
Larry sign a contract?
248
00:10:09,969 --> 00:10:11,034
You're joking, right?
249
00:10:11,070 --> 00:10:13,478
Walter, there is no money.
250
00:10:13,514 --> 00:10:15,094
Larry was completely tapped out.
251
00:10:15,131 --> 00:10:16,608
Everything left is Scott's now.
252
00:10:16,645 --> 00:10:19,361
You know, Larry's gone.
253
00:10:19,432 --> 00:10:21,459
I should finally get what's due.
254
00:10:28,378 --> 00:10:30,888
Mrs Shannon, I'm sorry if you heard that.
255
00:10:30,959 --> 00:10:32,987
I don't mean to interrupt.
256
00:10:33,023 --> 00:10:34,632
It sounds like you have your hands full.
257
00:10:35,397 --> 00:10:37,390
It's all part of the job.
258
00:10:37,428 --> 00:10:38,538
Is there something I can help you with?
259
00:10:38,563 --> 00:10:39,730
Yes, this camera.
260
00:10:39,766 --> 00:10:41,004
Is it part of the consignment?
261
00:10:42,554 --> 00:10:44,353
I don't remember it as part of his collection,
262
00:10:44,378 --> 00:10:45,648
but he had so many.
263
00:10:45,686 --> 00:10:48,436
Well, we accidentally took a picture.
264
00:10:48,507 --> 00:10:49,433
There's film in it.
265
00:10:49,505 --> 00:10:51,568
I see.
266
00:10:51,604 --> 00:10:54,560
Best to get it developed before we put it up for sale,
267
00:10:54,596 --> 00:10:56,797
In case any of the photos have sentimental value.
268
00:10:56,868 --> 00:10:58,243
Of course. I can handle that.
269
00:10:58,279 --> 00:11:00,100
Thank you.
270
00:11:00,137 --> 00:11:01,064
Would you excuse me?
271
00:11:01,100 --> 00:11:02,131
Of course.
272
00:11:07,225 --> 00:11:08,507
Your mother's going to be so impressed
273
00:11:08,532 --> 00:11:10,113
that we tackled dinner on our own.
274
00:11:10,150 --> 00:11:11,970
It's hard to mess up pasta.
275
00:11:12,007 --> 00:11:13,313
You'd be surprised.
276
00:11:13,384 --> 00:11:15,446
One time in college, i started a fire,
277
00:11:15,482 --> 00:11:16,679
trying to make mac and cheese.
278
00:11:19,508 --> 00:11:21,640
Strainer, please.
279
00:11:21,676 --> 00:11:24,426
Logan? Strainer?
280
00:11:24,463 --> 00:11:26,457
Yeah, right.
281
00:11:26,493 --> 00:11:28,315
Everything okay?
282
00:11:28,351 --> 00:11:29,795
Yeah, I guess so.
283
00:11:29,831 --> 00:11:31,274
It's just...
284
00:11:31,311 --> 00:11:32,753
My English teacher wants to publish
285
00:11:32,789 --> 00:11:34,680
this paper that I did on Tennessee Williams
286
00:11:34,717 --> 00:11:35,781
in the school journal.
287
00:11:35,818 --> 00:11:37,296
That's great!
288
00:11:39,293 --> 00:11:40,977
That's not great?
289
00:11:41,013 --> 00:11:42,973
I don't think I'm going to do it.
290
00:11:43,009 --> 00:11:46,000
"Tennessee Williams and the American dream."
291
00:11:46,036 --> 00:11:47,526
You know, I had a paper in the school journal.
292
00:11:47,551 --> 00:11:49,476
Looks great on a college application.
293
00:11:49,513 --> 00:11:51,127
You should publish it.
294
00:11:51,163 --> 00:11:52,195
We'll see.
295
00:11:53,033 --> 00:11:54,144
Hey, everyone, sorry I'm late,
296
00:11:54,169 --> 00:11:56,919
but we might have a nice big consignment
297
00:11:56,990 --> 00:11:58,812
thanks to this young lady.
298
00:11:58,848 --> 00:12:00,257
Me?
299
00:12:00,327 --> 00:12:02,091
We got a recommendation from your old classmate,
300
00:12:02,116 --> 00:12:03,284
Tony Brady.
301
00:12:03,356 --> 00:12:04,695
Tony Brady?
302
00:12:04,732 --> 00:12:05,980
Yeah, I used to go see his band play all the time.
303
00:12:06,005 --> 00:12:06,932
They're actually pretty good.
304
00:12:07,003 --> 00:12:08,583
Well, unfortunately,
305
00:12:08,620 --> 00:12:10,029
his uncle passed away,
306
00:12:10,066 --> 00:12:11,657
but we might be selling some of his antique cameras.
307
00:12:11,682 --> 00:12:13,779
A busy shop means happy wife.
308
00:12:13,816 --> 00:12:16,704
And I'm starving, and you made dinner?
309
00:12:16,740 --> 00:12:17,885
It's like I died and went to heaven.
310
00:12:17,910 --> 00:12:19,559
How do you mess up pasta?
311
00:12:19,596 --> 00:12:20,627
You'd be surprised.
312
00:12:23,416 --> 00:12:25,272
I see you brought work home?
313
00:12:25,308 --> 00:12:27,646
Dani accidentally took a photo of me,
314
00:12:27,717 --> 00:12:29,240
And now I have to get the film developed.
315
00:12:29,265 --> 00:12:30,914
That's going to be difficult,
316
00:12:30,951 --> 00:12:32,234
Considering everything's digital these days.
317
00:12:32,258 --> 00:12:33,323
I know,
318
00:12:33,359 --> 00:12:34,562
but the client doesn't want us
319
00:12:34,598 --> 00:12:36,294
to sell the camera with a picture of me in it.
320
00:12:36,318 --> 00:12:38,794
Well, I'd say any camera with a picture of you in it
321
00:12:38,830 --> 00:12:39,862
is worth double.
322
00:12:40,964 --> 00:12:43,199
Jason, that is so sweet.
323
00:12:43,269 --> 00:12:44,539
And this looks so good.
324
00:12:44,610 --> 00:12:45,917
Almost as good
325
00:12:45,953 --> 00:12:47,190
As your flaming mac and cheese.
326
00:12:53,694 --> 00:12:55,138
Well, between our inventory,
327
00:12:55,174 --> 00:12:56,686
And now this consignment,
328
00:12:56,722 --> 00:12:58,407
Things are really picking up at the shop.
329
00:12:58,477 --> 00:13:00,058
That's great.
330
00:13:00,129 --> 00:13:01,275
But with Dani's sprained wrist,
331
00:13:01,299 --> 00:13:03,224
does that mean you're doing double lifting?
332
00:13:03,260 --> 00:13:05,116
Well, we're going to hire some part-time help.
333
00:13:05,152 --> 00:13:06,665
Dani put an ad online,
334
00:13:06,701 --> 00:13:07,559
And she's scheduled an interview for tomorrow.
335
00:13:07,596 --> 00:13:09,245
I don't envy you guys.
336
00:13:09,315 --> 00:13:10,633
I've done my fair share of hiring.
337
00:13:10,658 --> 00:13:11,689
It's tricky.
338
00:13:12,825 --> 00:13:14,063
Hey, maybe you could help.
339
00:13:14,099 --> 00:13:15,749
Thanks, but I don't want to move boxes.
340
00:13:15,785 --> 00:13:18,088
No, maybe you could help her hire someone.
341
00:13:18,125 --> 00:13:20,600
You have the experience.
342
00:13:20,670 --> 00:13:21,838
You don't want to do it?
343
00:13:21,874 --> 00:13:22,917
Well, actually, you'd be doing me a favor.
344
00:13:22,942 --> 00:13:24,385
I want to find someplace
345
00:13:24,421 --> 00:13:26,346
To develop the film from that camera tomorrow.
346
00:13:26,383 --> 00:13:29,236
I don't usually get involved in shop business.
347
00:13:29,273 --> 00:13:30,727
You sure I wouldn't be stepping on her toes?
348
00:13:30,752 --> 00:13:33,468
No, Dani would love it if you helped her,
349
00:13:33,539 --> 00:13:35,062
And you know what to look for in a good employee.
350
00:13:35,087 --> 00:13:36,909
Yeah, I guess I do.
351
00:13:36,945 --> 00:13:38,664
And besides, Dani hates to tell people no.
352
00:13:38,735 --> 00:13:40,137
She'd want someone else to do that.
353
00:13:41,074 --> 00:13:42,106
Fun.
354
00:13:55,663 --> 00:13:57,313
This thing is in great shape.
355
00:13:57,350 --> 00:13:58,139
I have one at home myself,
356
00:13:58,176 --> 00:14:00,685
But not this nice.
357
00:14:00,721 --> 00:14:02,956
Well, the owner was a real camera enthusiast.
358
00:14:02,992 --> 00:14:03,851
What's the collector's name?
359
00:14:03,887 --> 00:14:04,918
I may know them.
360
00:14:04,953 --> 00:14:05,812
Larry Brady.
361
00:14:05,848 --> 00:14:06,844
Never met him.
362
00:14:06,881 --> 00:14:08,496
He died recently.
363
00:14:08,533 --> 00:14:09,872
That's too bad.
364
00:14:09,909 --> 00:14:12,177
I would have loved to talk to him about this camera.
365
00:14:12,214 --> 00:14:13,209
It's a real beauty,
366
00:14:13,246 --> 00:14:15,377
And you say there's film in it still?
367
00:14:15,414 --> 00:14:16,685
Right,
368
00:14:16,721 --> 00:14:18,314
And that's where you come in, hopefully.
369
00:14:18,338 --> 00:14:21,262
My friend accidentally took a photo of me,
370
00:14:21,332 --> 00:14:22,568
And I can't sell the camera
371
00:14:22,640 --> 00:14:24,220
With the picture of me in it.
372
00:14:24,257 --> 00:14:25,391
Yeah.
373
00:14:25,427 --> 00:14:26,594
This guy's tricky.
374
00:14:26,665 --> 00:14:27,697
A real hair trigger.
375
00:14:27,732 --> 00:14:29,828
Yeah, I found that out the hard way.
376
00:14:29,865 --> 00:14:31,618
Yeah, all these old cameras
377
00:14:31,688 --> 00:14:32,513
Have something unique about them.
378
00:14:32,549 --> 00:14:33,614
Unfortunately,
379
00:14:33,685 --> 00:14:35,243
they haven't made this model in decades.
380
00:14:35,268 --> 00:14:36,194
Is it valuable?
381
00:14:36,231 --> 00:14:37,296
For sure.
382
00:14:37,366 --> 00:14:38,741
Well, you know,
383
00:14:38,777 --> 00:14:40,060
We're selling the entire collection,
384
00:14:40,085 --> 00:14:41,080
If you're interested.
385
00:14:41,117 --> 00:14:43,110
Yeah, no, definitely.
386
00:14:43,146 --> 00:14:44,395
Okay, well, as soon as I have it inventoried,
387
00:14:44,420 --> 00:14:45,451
I'll call you.
388
00:14:45,486 --> 00:14:46,689
And I'm going to take my time
389
00:14:46,726 --> 00:14:48,042
To make sure you get beautiful photos.
390
00:14:48,067 --> 00:14:50,199
I don't think my photo is going to be framed,
391
00:14:50,235 --> 00:14:51,368
So feel free to hurry.
392
00:14:51,404 --> 00:14:52,619
Then I'll call you when it's ready.
393
00:14:52,644 --> 00:14:53,742
Okay, thank you, Manny.
394
00:14:53,779 --> 00:14:54,810
You're welcome.
395
00:15:01,624 --> 00:15:02,964
Hello?
396
00:15:03,000 --> 00:15:05,304
Is this Jennifer Shannon, Hannah's mom?
397
00:15:05,340 --> 00:15:06,749
It is. How can I help you?
398
00:15:06,785 --> 00:15:08,125
This is Tony Brady.
399
00:15:08,161 --> 00:15:09,158
I went to high school with your daughter.
400
00:15:09,194 --> 00:15:10,637
Tony!
401
00:15:10,673 --> 00:15:12,667
Thank you so much for the recommendation.
402
00:15:12,704 --> 00:15:14,519
I wish it were under different circumstances.
403
00:15:17,279 --> 00:15:19,824
Can I have a few minutes of your time to talk in person?
404
00:15:19,861 --> 00:15:20,857
It won't take long.
405
00:15:20,893 --> 00:15:23,058
You can pick the place.
406
00:15:23,129 --> 00:15:25,020
I have the next hour free.
407
00:15:25,056 --> 00:15:26,155
There's a diner
408
00:15:26,192 --> 00:15:27,268
right across the street from my shop.
409
00:15:27,292 --> 00:15:29,183
Okay, I'll meet you there.
410
00:15:29,220 --> 00:15:30,319
Okay, I'll see you then.
411
00:15:30,355 --> 00:15:31,386
Thank you.
412
00:15:40,574 --> 00:15:41,811
Tony?
413
00:15:41,847 --> 00:15:43,360
- Hey.
- Hi, I'm Jenn.
414
00:15:43,396 --> 00:15:44,427
Nice to meet you.
415
00:15:44,497 --> 00:15:46,525
Nice to meet you, too. Sit down.
416
00:15:46,562 --> 00:15:47,706
Thanks for taking the time to talk with me.
417
00:15:47,731 --> 00:15:48,934
Of course.
418
00:15:49,005 --> 00:15:50,252
Any friend of Hannah's is a friend of mine.
419
00:15:50,277 --> 00:15:51,583
Hannah's awesome.
420
00:15:51,620 --> 00:15:54,061
She's always been really positive about my music.
421
00:15:54,097 --> 00:15:55,712
Well, you should give her a call.
422
00:15:55,749 --> 00:15:56,744
I'm sure she'd love to hear from you.
423
00:15:56,781 --> 00:15:58,051
Yeah, I should call her.
424
00:15:58,088 --> 00:15:59,187
It's just,
425
00:15:59,224 --> 00:16:01,148
everything's a bit of a mess right now.
426
00:16:01,219 --> 00:16:03,419
Yes, a death in the family can be very stressful.
427
00:16:05,555 --> 00:16:07,995
Uncle Larry and I were very close.
428
00:16:09,993 --> 00:16:11,024
For most of my life,
429
00:16:11,059 --> 00:16:11,952
He was busy with his company,
430
00:16:11,988 --> 00:16:13,948
But the last few years,
431
00:16:13,984 --> 00:16:15,943
We really got a chance to know each other.
432
00:16:15,980 --> 00:16:19,832
Beneath the strict businessman look,
433
00:16:19,903 --> 00:16:20,864
He was an artist too, like me.
434
00:16:20,901 --> 00:16:22,688
It's a great photo.
435
00:16:22,758 --> 00:16:25,199
He took that with one of his cameras.
436
00:16:25,270 --> 00:16:27,298
He loved that collection.
437
00:16:28,815 --> 00:16:30,154
Well, we will take very good care
438
00:16:30,191 --> 00:16:31,599
of his camera collection.
439
00:16:31,635 --> 00:16:33,011
That's why I thought of your shop.
440
00:16:33,047 --> 00:16:34,386
The way Hannah talks about you,
441
00:16:34,457 --> 00:16:35,969
I knew that you'd find owners
442
00:16:36,006 --> 00:16:37,861
That appreciate it as much as he did.
443
00:16:37,898 --> 00:16:39,204
Thank you.
444
00:16:39,240 --> 00:16:40,615
That's very sweet of you to say.
445
00:16:40,651 --> 00:16:41,990
It's weird to see it all go.
446
00:16:42,027 --> 00:16:43,140
To me, it was a part of him.
447
00:16:44,883 --> 00:16:46,670
You know, that's more common than you think.
448
00:16:46,707 --> 00:16:48,528
A lot of the antiques I buy and sell
449
00:16:48,564 --> 00:16:50,902
have special meaning to my customers,
450
00:16:50,973 --> 00:16:52,141
and I try to tell them
451
00:16:52,177 --> 00:16:53,667
that they will always have the memories,
452
00:16:53,692 --> 00:16:55,375
even though the object has moved on
453
00:16:55,412 --> 00:16:57,233
And is making new memories for new people.
454
00:16:58,922 --> 00:17:00,846
That's a beautiful way of looking at it.
455
00:17:02,913 --> 00:17:04,196
Yeah, thanks for talking with me,
456
00:17:04,220 --> 00:17:06,042
And...
457
00:17:06,079 --> 00:17:08,107
I feel a lot better about everything now.
458
00:17:09,794 --> 00:17:11,856
Tony, is there
459
00:17:11,893 --> 00:17:13,419
something else you want to talk about?
460
00:17:15,232 --> 00:17:16,605
Nothing for you to worry about.
461
00:17:16,642 --> 00:17:18,601
Well,
462
00:17:18,638 --> 00:17:20,597
I am a very good worrier.
463
00:17:20,633 --> 00:17:21,664
You just ask Hannah.
464
00:17:24,088 --> 00:17:25,256
Do you ever get something
465
00:17:25,292 --> 00:17:26,736
bouncing around inside your head,
466
00:17:26,772 --> 00:17:30,313
and you just can't let it go until you say it out loud?
467
00:17:30,350 --> 00:17:32,137
You've just described every day of my life.
468
00:17:33,653 --> 00:17:35,131
It's just,
469
00:17:35,167 --> 00:17:37,070
there has been something that's been bothering me
470
00:17:37,094 --> 00:17:38,126
about Larry's death.
471
00:17:39,262 --> 00:17:40,843
He was as healthy as a horse.
472
00:17:40,879 --> 00:17:42,405
He wouldn't drop dead out of the blue.
473
00:17:43,700 --> 00:17:45,474
Sometimes, these things are hard to predict.
474
00:17:46,522 --> 00:17:48,550
It's more than that.
475
00:17:48,620 --> 00:17:51,165
A week before he died, Larry changed,
476
00:17:51,201 --> 00:17:52,713
And he was puttingon a good show,
477
00:17:52,784 --> 00:17:53,860
But I could see through it.
478
00:17:53,885 --> 00:17:56,016
He was worried, and scared.
479
00:17:56,053 --> 00:17:57,565
Scared of what?
480
00:17:59,667 --> 00:18:01,522
He called me one night,
481
00:18:01,559 --> 00:18:04,240
and he said,
482
00:18:04,311 --> 00:18:06,374
he said that somebody was trying to destroy him.
483
00:18:07,993 --> 00:18:09,677
Tony, if you have any suspicions,
484
00:18:09,714 --> 00:18:10,881
you should go to the police.
485
00:18:10,917 --> 00:18:12,498
I told my dad.
486
00:18:12,534 --> 00:18:15,182
I told Ian, Larry's lawyer.
487
00:18:15,218 --> 00:18:17,384
They said I was imagining things.
488
00:18:24,062 --> 00:18:25,093
You think I'm crazy, too.
489
00:18:25,128 --> 00:18:27,053
No, no, I don't think you're crazy.
490
00:18:27,089 --> 00:18:29,117
Believe me, I have my suspicions all the time.
491
00:18:29,153 --> 00:18:31,698
I just wish I could help,
492
00:18:31,734 --> 00:18:32,799
But I'm not a detective.
493
00:18:35,760 --> 00:18:37,926
Well, don't let me keep you.
494
00:18:37,963 --> 00:18:39,784
Thanks for listening.
495
00:18:39,820 --> 00:18:42,950
Feels like no one else does.
496
00:18:42,986 --> 00:18:44,635
Of course.
497
00:18:55,304 --> 00:18:57,710
Manny, you work fast.
498
00:18:57,781 --> 00:18:59,052
Yeah, you got lucky.
499
00:18:59,123 --> 00:19:01,839
The film in the camera's got to be over 50 years old,
500
00:19:01,876 --> 00:19:03,560
and yet somehow it didn't crumble away,
501
00:19:03,631 --> 00:19:05,189
and, well, I was able to get it developed.
502
00:19:05,214 --> 00:19:06,519
Wow.
503
00:19:06,555 --> 00:19:09,168
Well, I'm nothing if not lucky.
504
00:19:09,204 --> 00:19:11,301
So there were just three photos on the roll,
505
00:19:11,338 --> 00:19:12,369
and you're one of them.
506
00:19:13,333 --> 00:19:15,259
Ooh.
507
00:19:15,329 --> 00:19:16,428
Black and white?
508
00:19:16,464 --> 00:19:17,667
Photographers love it.
509
00:19:17,704 --> 00:19:18,883
It really captures emotion well.
510
00:19:18,908 --> 00:19:21,074
Well, it didn't capture my good side.
511
00:19:22,520 --> 00:19:23,517
What are on the other two pictures?
512
00:19:23,553 --> 00:19:26,338
This is where it gets interesting.
513
00:19:26,375 --> 00:19:28,025
One's a shot of a woman holding a camera.
514
00:19:30,848 --> 00:19:32,531
That looks like it was taken
515
00:19:32,569 --> 00:19:34,114
on the day of Larry's birthday party.
516
00:19:35,699 --> 00:19:37,245
And now this last shot, um...
517
00:19:37,281 --> 00:19:40,136
This last shot's a little disturbing.
518
00:19:40,206 --> 00:19:41,925
Just warning you.
519
00:19:41,962 --> 00:19:43,094
Dear.
520
00:19:43,131 --> 00:19:44,163
How disturbing?
521
00:19:49,909 --> 00:19:51,938
I think that's Larry Brady.
522
00:19:51,974 --> 00:19:53,107
The guy who died?
523
00:19:54,934 --> 00:19:56,411
They said it was a heart attack,
524
00:19:56,447 --> 00:19:57,752
But this looks like a struggle.
525
00:19:59,166 --> 00:20:00,505
I'll take this to the police.
526
00:20:00,576 --> 00:20:01,608
They'll handle it.
527
00:20:10,283 --> 00:20:11,245
Hey, Dani.
528
00:20:11,281 --> 00:20:12,174
Jason!
529
00:20:12,244 --> 00:20:13,688
- Hi!
- Hi.
530
00:20:13,759 --> 00:20:15,442
Jenn asked me to stop by.
531
00:20:15,479 --> 00:20:16,749
Yeah, she said
532
00:20:16,786 --> 00:20:18,345
you were going to be my interview buddy today.
533
00:20:18,369 --> 00:20:19,984
So you're okay?
534
00:20:20,021 --> 00:20:22,359
I didn't want you to feel like I was invading your turf.
535
00:20:22,429 --> 00:20:23,872
No, the more, the merrier!
536
00:20:23,943 --> 00:20:25,158
I'm grateful for your expertise.
537
00:20:25,183 --> 00:20:26,281
Okay.
538
00:20:26,318 --> 00:20:27,762
Well, here's my interview checklist.
539
00:20:28,210 --> 00:20:29,309
Checklist?
540
00:20:29,346 --> 00:20:30,766
You never want to hire the wrong person.
541
00:20:30,790 --> 00:20:33,162
I find these 20 questions ensure that you don't.
542
00:20:33,199 --> 00:20:35,123
Of course.
543
00:20:35,160 --> 00:20:36,569
Great, so where should we set up?
544
00:20:36,640 --> 00:20:38,002
I thought we could use this table.
545
00:20:38,636 --> 00:20:39,838
Perfect. You relax.
546
00:20:39,874 --> 00:20:41,145
Okay.
547
00:20:53,087 --> 00:20:54,496
Don't tell Jenn.
548
00:20:55,598 --> 00:20:57,248
Okay.
549
00:21:00,382 --> 00:21:01,413
Hey, Frank.
550
00:21:03,065 --> 00:21:04,440
Hey, Jenn.
551
00:21:04,476 --> 00:21:05,518
What brings you down here?
552
00:21:05,543 --> 00:21:07,571
Well, I have a question for you.
553
00:21:07,608 --> 00:21:08,639
Do I have to answer?
554
00:21:10,463 --> 00:21:12,595
Do you recognize the name Larry Brady?
555
00:21:12,631 --> 00:21:13,902
Yeah.
556
00:21:13,938 --> 00:21:15,738
Got a call out to his mansion three days ago.
557
00:21:15,763 --> 00:21:17,660
And he was dead. Appeared to be a heart attack?
558
00:21:18,618 --> 00:21:19,729
Where are you going with this?
559
00:21:19,753 --> 00:21:21,919
I picked up a camera at Larry's estate.
560
00:21:21,956 --> 00:21:24,018
We're handling the sale of some of his things,
561
00:21:24,089 --> 00:21:26,117
and when I got the film developed,
562
00:21:26,153 --> 00:21:27,974
this is what I found.
563
00:21:31,417 --> 00:21:33,135
Was this picture taken by a dog?
564
00:21:33,173 --> 00:21:35,510
It's an odd angle, but that is Larry Brady,
565
00:21:35,546 --> 00:21:38,332
and that is someone else with their hands at his neck.
566
00:21:38,369 --> 00:21:40,189
If it was a strangulation,
567
00:21:40,226 --> 00:21:41,842
there would have been residual bruising,
568
00:21:41,878 --> 00:21:42,909
and there wasn't any.
569
00:21:42,944 --> 00:21:45,454
The hands aren't around his neck.
570
00:21:45,490 --> 00:21:46,693
Let me show you something.
571
00:21:46,730 --> 00:21:47,761
Can I borrow this?
572
00:21:48,828 --> 00:21:49,860
Yeah.
573
00:21:52,647 --> 00:21:53,815
If you look right here,
574
00:21:53,852 --> 00:21:55,364
There's a design on the glove.
575
00:21:59,048 --> 00:22:00,525
And if you look closely over here,
576
00:22:03,039 --> 00:22:04,207
right between his fingers
577
00:22:04,243 --> 00:22:06,616
there appears to be a syringe.
578
00:22:12,053 --> 00:22:14,047
You don't miss a thing.
579
00:22:15,976 --> 00:22:18,865
Well, there was no syringe on the scene.
580
00:22:18,901 --> 00:22:20,468
I had coffee with Larry's nephew, Tony.
581
00:22:21,619 --> 00:22:23,578
He suspects foul play in Larry's death.
582
00:22:23,614 --> 00:22:25,092
And he came to you?
583
00:22:25,129 --> 00:22:26,606
Well,
584
00:22:26,642 --> 00:22:28,498
he's a friend of Hannah's from school,
585
00:22:28,569 --> 00:22:30,322
and I told him to come to the police,
586
00:22:30,394 --> 00:22:32,422
And then when I found that photo,
587
00:22:32,458 --> 00:22:33,819
I brought it straight here to you.
588
00:22:35,004 --> 00:22:36,283
Well, this photo is disturbing,
589
00:22:36,312 --> 00:22:37,594
But we won't have any more information
590
00:22:37,619 --> 00:22:39,352
Until we hear back from the autopsy report.
591
00:22:41,586 --> 00:22:43,030
Is Larry's body still in the morgue?
592
00:22:44,271 --> 00:22:45,336
That's a police matter.
593
00:22:45,372 --> 00:22:47,159
Yep.
594
00:22:47,196 --> 00:22:48,156
Well, I'll leave that with you.
595
00:22:48,193 --> 00:22:49,602
Thanks.
596
00:22:49,639 --> 00:22:51,667
And call you later.
597
00:22:51,704 --> 00:22:52,735
I hope not.
598
00:22:58,791 --> 00:23:00,028
I graduate in June,
599
00:23:00,065 --> 00:23:01,312
So I'm looking to make a little money
600
00:23:01,337 --> 00:23:02,987
before college in the fall.
601
00:23:03,023 --> 00:23:05,636
Have you ever worked with antiques before?
602
00:23:05,672 --> 00:23:07,081
I had a job with a moving company
603
00:23:07,152 --> 00:23:08,526
last summer.
604
00:23:08,563 --> 00:23:10,970
Some of those boxes probably had antiques in them.
605
00:23:11,006 --> 00:23:11,761
So what's your schedule like now?
606
00:23:11,832 --> 00:23:13,171
Pretty open.
607
00:23:13,209 --> 00:23:15,030
Football and basketball season are both over,
608
00:23:15,067 --> 00:23:17,748
so I'm just getting ready for finals.
609
00:23:17,784 --> 00:23:19,777
Okay, well,
610
00:23:19,849 --> 00:23:21,774
I think that's all we need.
611
00:23:21,844 --> 00:23:22,875
Do you have any questions?
612
00:23:25,216 --> 00:23:27,795
Where do you guys get all this old stuff?
613
00:23:29,689 --> 00:23:33,472
Um, auctions and garage sales.
614
00:23:33,543 --> 00:23:35,227
People mostly just bring it in.
615
00:23:35,263 --> 00:23:37,326
Weird.
616
00:23:37,397 --> 00:23:38,680
Like, who determines what's an antique
617
00:23:38,704 --> 00:23:41,420
And what's just junk, you know?
618
00:23:41,457 --> 00:23:43,210
Well, we do.
619
00:23:43,247 --> 00:23:44,311
We're antique dealers.
620
00:23:45,345 --> 00:23:46,651
That makes sense.
621
00:23:46,721 --> 00:23:49,300
Well, thank you for your time, Travis.
622
00:23:49,337 --> 00:23:51,812
- We'll be in touch.
- No, thank you.
623
00:23:56,183 --> 00:23:57,283
He seems like a good kid.
624
00:23:57,319 --> 00:23:59,795
He doesn't know anything about antiques.
625
00:23:59,832 --> 00:24:02,272
You're not hiring someone for the front of the shop.
626
00:24:02,308 --> 00:24:04,267
Just someone to sort and move boxes.
627
00:24:04,304 --> 00:24:06,057
But shouldn't you at least know something
628
00:24:06,128 --> 00:24:07,880
about what you're sorting and moving?
629
00:24:07,952 --> 00:24:10,357
You can teach people about antiques,
630
00:24:10,394 --> 00:24:11,631
but you can't teach them
631
00:24:11,667 --> 00:24:13,152
to move a heavy box to the top shelf.
632
00:24:13,973 --> 00:24:14,969
Hey, I'm only here
633
00:24:15,005 --> 00:24:16,792
To make a suggestion or two,
634
00:24:16,828 --> 00:24:19,304
but he does have experience.
635
00:24:19,340 --> 00:24:20,680
He's got excellent references.
636
00:24:20,717 --> 00:24:21,712
Played school sports,
637
00:24:21,749 --> 00:24:24,190
So you know he's a team player.
638
00:24:24,227 --> 00:24:27,596
I'm just saying, consider considering him.
639
00:24:27,667 --> 00:24:29,696
Consider him considered.
640
00:24:29,732 --> 00:24:30,763
Good.
641
00:24:34,170 --> 00:24:35,442
Hey!
642
00:24:35,512 --> 00:24:37,437
I read your paper, the one your teachers loved.
643
00:24:37,508 --> 00:24:39,295
You didn't have to do that.
644
00:24:39,365 --> 00:24:40,362
Well, I did,
645
00:24:40,398 --> 00:24:41,759
And I've got to say, it was great.
646
00:24:42,303 --> 00:24:43,472
Thanks, Hannah.
647
00:24:43,508 --> 00:24:45,323
So why won't you let your teacher publish it?
648
00:24:47,120 --> 00:24:48,266
I'd rather not talk about it.
649
00:24:48,291 --> 00:24:49,538
Really? You don't want to tell me?
650
00:24:49,563 --> 00:24:51,316
It's no big deal.
651
00:24:52,695 --> 00:24:55,479
I've got to get started on my homework.
652
00:25:02,536 --> 00:25:05,252
You've dried that same dish three times.
653
00:25:05,288 --> 00:25:06,903
A little distracted?
654
00:25:06,939 --> 00:25:08,383
I keep thinking
655
00:25:08,420 --> 00:25:09,943
about that man that owned that camera.
656
00:25:09,968 --> 00:25:12,890
It seems like his death may be a murder.
657
00:25:12,926 --> 00:25:14,748
Jenn, we've talked about this.
658
00:25:14,786 --> 00:25:15,747
If there's a killer on the loose,
659
00:25:15,783 --> 00:25:16,607
you have to keep your distance.
660
00:25:16,643 --> 00:25:17,708
I am.
661
00:25:17,744 --> 00:25:19,050
Frank is all over it.
662
00:25:19,086 --> 00:25:20,117
It's not me.
663
00:25:20,152 --> 00:25:22,112
Good.
664
00:25:22,148 --> 00:25:23,798
Leave it to the police.
665
00:25:23,835 --> 00:25:25,897
Hey, how did the interview go today?
666
00:25:25,933 --> 00:25:27,720
Really well.
667
00:25:27,756 --> 00:25:29,338
It was this high-school kid.
668
00:25:29,408 --> 00:25:30,622
He was looking for extra college money.
669
00:25:30,647 --> 00:25:31,953
I liked him a lot.
670
00:25:31,989 --> 00:25:33,788
We've got another candidate coming in tomorrow,
671
00:25:33,813 --> 00:25:35,406
But I'm just there to help Dani make a decision.
672
00:25:35,431 --> 00:25:38,318
Well, thank you for your help.
673
00:25:38,355 --> 00:25:39,488
You're welcome.
674
00:25:39,524 --> 00:25:41,243
And thank you for finishing the dishes!
675
00:25:43,757 --> 00:25:44,856
There's still a lot!
676
00:25:54,665 --> 00:25:55,901
Dr Tramell!
677
00:25:55,971 --> 00:25:57,655
Jenn, I'm so glad you're here!
678
00:25:57,691 --> 00:25:59,858
What's a word that rhymes with "champagne"?
679
00:25:59,894 --> 00:26:01,991
"Complain"?
680
00:26:02,028 --> 00:26:04,881
Are you making your autopsy reports rhyme now?
681
00:26:04,917 --> 00:26:07,359
No, it's for a poetry contest I'm entering.
682
00:26:07,395 --> 00:26:08,528
Poetry?
683
00:26:08,565 --> 00:26:09,664
What a surprise!
684
00:26:09,700 --> 00:26:11,522
I usually read them to "these guys."
685
00:26:12,935 --> 00:26:14,722
Is that a caramel macchiato?
686
00:26:14,759 --> 00:26:16,614
I know it's your favorite.
687
00:26:16,685 --> 00:26:18,059
Then I'd better "savor it."
688
00:26:19,931 --> 00:26:21,592
I was hoping to ask you about Larry Brady.
689
00:26:21,617 --> 00:26:23,267
How can I help, "milady"?
690
00:26:24,610 --> 00:26:26,259
Sorry, I can't stop myself.
691
00:26:26,296 --> 00:26:28,290
Well, at least it wasn't a pun.
692
00:26:28,361 --> 00:26:30,251
No, not as much "fun".
693
00:26:31,457 --> 00:26:33,726
So, Larry
694
00:26:33,763 --> 00:26:35,446
probably didn't die from natural causes.
695
00:26:35,483 --> 00:26:37,167
You know I'm not supposed to say.
696
00:26:37,203 --> 00:26:39,266
But you're going to anyway?
697
00:26:39,302 --> 00:26:42,087
Very nice.
698
00:26:42,124 --> 00:26:43,670
Well, you don't have to tell me
699
00:26:43,741 --> 00:26:45,425
About the injection mark.
700
00:26:45,461 --> 00:26:47,111
Near his neck.
701
00:26:47,147 --> 00:26:48,590
Nope, don't need to tell you that.
702
00:26:48,627 --> 00:26:49,933
And you don't have to tell me
703
00:26:49,969 --> 00:26:51,619
about the trace elements of poison
704
00:26:51,655 --> 00:26:52,960
you found in his bloodstream.
705
00:26:52,996 --> 00:26:54,646
If I told you that, I'd be wrong.
706
00:26:56,300 --> 00:26:57,949
Really?
707
00:26:57,985 --> 00:26:59,017
No poison?
708
00:26:59,053 --> 00:27:00,014
Not poison exactly.
709
00:27:00,050 --> 00:27:01,632
Potassium chloride.
710
00:27:01,668 --> 00:27:03,111
Potassium chloride?
711
00:27:03,147 --> 00:27:05,555
Nothing inherently unusual about the substance itself.
712
00:27:05,625 --> 00:27:08,135
People take potassium chloride supplements all the time.
713
00:27:08,171 --> 00:27:09,510
What for?
714
00:27:09,547 --> 00:27:11,175
They help you maintain the right amount of potassium
715
00:27:11,199 --> 00:27:12,298
in your blood.
716
00:27:12,334 --> 00:27:13,479
Keeps your kidneys, heart, muscles,
717
00:27:13,504 --> 00:27:16,667
basically everything working right.
718
00:27:16,704 --> 00:27:19,386
Now, if you have a well-balanced diet,
719
00:27:19,422 --> 00:27:21,003
don't need to worry.
720
00:27:21,040 --> 00:27:22,666
Is that the only place you find it, in supplements?
721
00:27:22,691 --> 00:27:25,407
No, potassium chloride has a lot of uses.
722
00:27:25,444 --> 00:27:26,543
It fertilizes, de-ices.
723
00:27:26,580 --> 00:27:29,605
It can even be a salt substitute.
724
00:27:29,677 --> 00:27:31,050
It's just the concentrated forms
725
00:27:31,086 --> 00:27:32,564
That you have be careful with.
726
00:27:32,601 --> 00:27:34,009
So it can be injected?
727
00:27:34,046 --> 00:27:35,225
That's right, some states use it
728
00:27:35,249 --> 00:27:37,691
when administering lethal injections.
729
00:27:37,727 --> 00:27:38,924
It can induce a heart attack.
730
00:27:40,377 --> 00:27:43,540
So I'm guessing Larry Brady's potassium chloride intake
731
00:27:43,576 --> 00:27:45,054
was above supplement level.
732
00:27:45,091 --> 00:27:46,465
To get those levels,
733
00:27:46,536 --> 00:27:48,507
he would have to swallow
an entire bottle of supplements,
734
00:27:48,531 --> 00:27:50,112
maybe more.
735
00:27:50,149 --> 00:27:51,110
Thank you, Dr Tramell.
736
00:27:51,147 --> 00:27:52,212
You've been a big help.
737
00:27:52,248 --> 00:27:53,634
Wait. aren't you forgetting something?
738
00:27:53,659 --> 00:27:55,789
Don't you want to hear my poem?
739
00:27:55,826 --> 00:27:57,407
Next time. I'm late.
740
00:27:57,443 --> 00:27:58,818
Perfect. It's a "date".
741
00:27:58,854 --> 00:27:59,885
Ha-hah!
742
00:27:59,920 --> 00:28:01,605
"Can't wait!"
743
00:28:07,683 --> 00:28:08,965
I appreciate you taking the time to see me today.
744
00:28:08,990 --> 00:28:09,849
Just have a few questions for you.
745
00:28:09,919 --> 00:28:11,191
Yes, of course.
746
00:28:11,227 --> 00:28:12,601
Anything I can do to help.
747
00:28:12,638 --> 00:28:14,081
So you were the one
748
00:28:14,117 --> 00:28:15,113
who discovered Mr Brady's body in the study, correct?
749
00:28:15,149 --> 00:28:17,349
Yes, we were gathering everyone up
750
00:28:17,420 --> 00:28:18,519
for a big group photo,
751
00:28:18,591 --> 00:28:20,446
but he was missing his bow tie,
752
00:28:20,483 --> 00:28:22,304
so he went back inside to find it.
753
00:28:22,341 --> 00:28:24,415
And how long would you say Mr Brady was in the house?
754
00:28:24,440 --> 00:28:27,294
A couple of minutes at most.
755
00:28:27,330 --> 00:28:28,223
People were getting antsy,
756
00:28:28,294 --> 00:28:30,012
so I went inside looking for him.
757
00:28:30,048 --> 00:28:31,537
And did you notice anything else in the room?
758
00:28:31,562 --> 00:28:33,557
Just Larry.
759
00:28:33,627 --> 00:28:36,343
Um, Mr Brady on the floor.
760
00:28:36,380 --> 00:28:38,889
But did you see anything around him,
761
00:28:38,960 --> 00:28:40,301
or anything out of place?
762
00:28:40,337 --> 00:28:43,707
There were some things scattered on his desk.
763
00:28:43,743 --> 00:28:46,494
He might have knocked them around when he fell, but
764
00:28:46,530 --> 00:28:48,902
I wasn't really looking at the room.
765
00:28:48,939 --> 00:28:51,276
I was looking at his body.
766
00:28:51,347 --> 00:28:53,169
What happened next?
767
00:28:53,205 --> 00:28:55,887
I shouted for someone to call an ambulance,
768
00:28:55,924 --> 00:28:57,607
and people came running in from outside.
769
00:28:57,678 --> 00:28:58,926
Do you know who showed up first?
770
00:28:58,951 --> 00:29:00,257
It's all such a blur.
771
00:29:00,294 --> 00:29:01,529
I can't remember.
772
00:29:01,566 --> 00:29:02,780
Do you happen to have any copies
773
00:29:02,805 --> 00:29:04,695
of the photos from the party that day?
774
00:29:04,731 --> 00:29:06,278
I have them all on my computer,
775
00:29:06,315 --> 00:29:08,239
But I, I made some prints
776
00:29:08,276 --> 00:29:09,720
in case the family ever wanted them.
777
00:29:12,577 --> 00:29:14,088
I couldn't find parking
778
00:29:14,124 --> 00:29:16,222
Because someone's blocking the driveway.
779
00:29:16,258 --> 00:29:17,289
Who are you?
780
00:29:17,325 --> 00:29:20,076
The guy blocking the driveway.
781
00:29:20,112 --> 00:29:21,361
Peter, this is
detective Lynwood.
782
00:29:21,385 --> 00:29:22,449
He's asking questions
783
00:29:22,487 --> 00:29:24,824
about Larry Brady's death.
784
00:29:24,896 --> 00:29:26,820
It was a heart attack, right?
785
00:29:26,857 --> 00:29:29,366
I'm just following up.
786
00:29:29,402 --> 00:29:30,261
Did you know Mr Brady?
787
00:29:30,297 --> 00:29:31,706
Not well.
788
00:29:31,742 --> 00:29:33,461
He hired both of us for his party.
789
00:29:33,497 --> 00:29:35,319
Sandy took photos, I handled catering,
790
00:29:35,355 --> 00:29:37,004
But I couldn't stay.
791
00:29:37,041 --> 00:29:38,806
I had a corporate event to oversee across town.
792
00:29:38,830 --> 00:29:40,205
Is this your husband?
793
00:29:40,276 --> 00:29:41,307
Boyfriend.
794
00:29:43,235 --> 00:29:45,173
Is there anything else? We're late for an event.
795
00:29:46,538 --> 00:29:47,775
No.
796
00:29:47,811 --> 00:29:49,288
Thank you.
797
00:29:49,325 --> 00:29:51,016
I'll let you know if I have any questions.
798
00:29:56,206 --> 00:29:58,406
Thank you for meeting me, Tony.
799
00:29:58,477 --> 00:29:59,887
Of course.
800
00:29:59,923 --> 00:30:01,262
You said you had new information
801
00:30:01,333 --> 00:30:02,570
about my uncle?
802
00:30:02,606 --> 00:30:04,421
I developed a photo from your uncle's camera.
803
00:30:05,944 --> 00:30:07,718
There might be something to your suspicions.
804
00:30:09,282 --> 00:30:10,313
Can I see the photo?
805
00:30:10,348 --> 00:30:12,170
I gave it to the police.
806
00:30:16,059 --> 00:30:17,435
That's awful.
807
00:30:17,471 --> 00:30:18,502
You said you thought
808
00:30:18,537 --> 00:30:19,292
someone was out to get Larry?
809
00:30:19,363 --> 00:30:21,115
That's what he said,
810
00:30:21,152 --> 00:30:22,767
and now look, he's gone.
811
00:30:22,804 --> 00:30:24,625
And bankrupt, apparently.
812
00:30:24,697 --> 00:30:26,484
Did you know about his finances?
813
00:30:27,430 --> 00:30:29,493
I was shocked when I heard.
814
00:30:29,564 --> 00:30:31,489
He always seemed like he had money.
815
00:30:31,559 --> 00:30:34,103
He was always lending it to people.
816
00:30:34,140 --> 00:30:36,409
Maybe he was just trying to keep up appearances.
817
00:30:36,446 --> 00:30:38,244
You know, if you had said that two weeks ago,
818
00:30:38,269 --> 00:30:40,125
I never would have believed you,
819
00:30:40,162 --> 00:30:42,844
but Larry loved his little secrets.
820
00:30:42,914 --> 00:30:45,115
Did Larry have any enemies,
821
00:30:45,151 --> 00:30:47,255
anyone you can think of that would want to hurt him?
822
00:30:49,417 --> 00:30:50,528
He had the one major enemy.
823
00:30:50,552 --> 00:30:51,584
He did?
824
00:30:51,620 --> 00:30:53,097
I shouldn't say this,
825
00:30:53,133 --> 00:30:54,817
but he's been acting so strange.
826
00:30:54,854 --> 00:30:56,057
Who?
827
00:30:56,127 --> 00:30:58,225
It's my dad.
828
00:31:01,013 --> 00:31:03,489
You don't think your father would kill his own brother,
829
00:31:03,525 --> 00:31:04,452
do you?
830
00:31:04,488 --> 00:31:06,069
No.
831
00:31:06,139 --> 00:31:08,064
Maybe? I don't know.
832
00:31:08,136 --> 00:31:09,647
It's crazy to consider.
833
00:31:09,684 --> 00:31:12,090
Well, did something happen that would make you think this?
834
00:31:12,161 --> 00:31:14,878
My dad has always resented uncle Larry.
835
00:31:14,914 --> 00:31:16,025
He was the one with the company,
836
00:31:16,050 --> 00:31:17,183
the big house.
837
00:31:17,220 --> 00:31:19,556
My dad was never good at business.
838
00:31:19,593 --> 00:31:22,206
Still, that's not enough to suspect him of murder.
839
00:31:22,244 --> 00:31:24,856
But I think that he also stole from Larry.
840
00:31:24,892 --> 00:31:27,780
it would be for an investment
841
00:31:27,851 --> 00:31:29,272
or a company that he wanted to start,
842
00:31:29,297 --> 00:31:31,463
and I think my dad would just keep most of the money,
843
00:31:31,534 --> 00:31:33,101
And Larry, he'd fall for it every time.
844
00:31:34,849 --> 00:31:36,498
I think he felt sorry for my dad.
845
00:31:36,535 --> 00:31:38,495
Have you ever heard your dad threaten Larry?
846
00:31:39,907 --> 00:31:42,898
Not exactly.
847
00:31:42,935 --> 00:31:45,411
But a couple years ago,
848
00:31:45,481 --> 00:31:46,443
Larry cut him off.
849
00:31:46,479 --> 00:31:48,197
No more money.
850
00:31:48,233 --> 00:31:51,432
My dad, he stopped talking to him.
851
00:31:51,503 --> 00:31:53,566
He said he'd get it all eventually
852
00:31:53,602 --> 00:31:54,633
when Larry was dead.
853
00:31:58,900 --> 00:32:01,135
You have a lovely shop.
854
00:32:01,206 --> 00:32:03,302
I've seen quite a few in my time,
855
00:32:03,374 --> 00:32:04,713
And you can really tell
856
00:32:04,749 --> 00:32:06,985
When a shop is run by people who care
857
00:32:07,055 --> 00:32:09,118
about the items they sell.
858
00:32:09,155 --> 00:32:10,253
Well.
859
00:32:10,290 --> 00:32:12,146
When did you get into antiques?
860
00:32:12,216 --> 00:32:13,900
When I was a child.
861
00:32:13,936 --> 00:32:15,621
But they weren't "antiques".
862
00:32:15,657 --> 00:32:19,061
They were just items in my house.
863
00:32:19,098 --> 00:32:21,160
I had a small shop for years,
864
00:32:21,231 --> 00:32:23,810
fixing and restoring old items.
865
00:32:23,846 --> 00:32:25,599
Furniture, mostly.
866
00:32:25,635 --> 00:32:27,319
But I'd love it
867
00:32:27,356 --> 00:32:30,830
when someone brought in an old music box,
868
00:32:30,866 --> 00:32:32,584
or a cuckoo clock.
869
00:32:34,512 --> 00:32:36,197
I could spend all day fiddling with them.
870
00:32:36,268 --> 00:32:38,846
The way they work.
871
00:32:38,883 --> 00:32:39,948
It's like magic.
872
00:32:41,360 --> 00:32:42,975
Okay.
873
00:32:47,554 --> 00:32:49,547
We have this cuckoo clock
874
00:32:49,584 --> 00:32:52,919
that hasn't worked since we brought it in.
875
00:32:54,677 --> 00:32:55,708
Careful.
876
00:32:57,326 --> 00:33:02,897
This little darlingis finicky as all get out.
877
00:33:02,934 --> 00:33:04,171
May I?
878
00:33:04,207 --> 00:33:05,203
Sure.
879
00:33:05,239 --> 00:33:07,165
The secret is,
880
00:33:07,201 --> 00:33:09,779
you've got to know exactly where to tinker.
881
00:33:09,851 --> 00:33:13,049
You touch the wrong gear,
882
00:33:13,085 --> 00:33:15,284
and you'll be fiddling for hours.
883
00:33:18,487 --> 00:33:20,205
A clock just like this one
884
00:33:20,241 --> 00:33:23,095
hung in my downstairs hallway,
885
00:33:23,132 --> 00:33:25,814
And I couldn't wait
886
00:33:25,884 --> 00:33:27,637
for that little bird
887
00:33:27,708 --> 00:33:30,080
to poke his head out
888
00:33:30,116 --> 00:33:33,142
On... the...
889
00:33:33,179 --> 00:33:34,794
hour.
890
00:33:35,828 --> 00:33:36,859
There he is!
891
00:33:40,267 --> 00:33:41,813
I've got it, yeah.
892
00:33:41,850 --> 00:33:43,362
Yeah.
893
00:33:43,432 --> 00:33:46,045
Well, um, thank you, Kenneth.
894
00:33:46,082 --> 00:33:47,938
We'll be in touch.
895
00:33:55,235 --> 00:33:57,710
I like him.
896
00:33:57,781 --> 00:33:59,534
He took my pen.
897
00:34:36,386 --> 00:34:38,896
Mrs Shannon.
898
00:34:38,933 --> 00:34:41,202
I didn't know you were coming by today.
899
00:34:41,238 --> 00:34:42,315
Well, I was in the neighborhood,
900
00:34:42,339 --> 00:34:43,438
and I thought I'd stop by
901
00:34:43,475 --> 00:34:44,265
and make sure I didn't miss anything.
902
00:34:44,301 --> 00:34:45,640
Well,
903
00:34:45,676 --> 00:34:47,258
I've got the appraisers here all day
904
00:34:47,294 --> 00:34:49,563
going over the house from top to bottom.
905
00:34:49,599 --> 00:34:50,766
I'm sure they'll let me know
906
00:34:50,804 --> 00:34:52,660
If they come across a stray camera.
907
00:34:54,142 --> 00:34:55,344
You know,
908
00:34:55,414 --> 00:34:57,615
I never did get to ask you about your client.
909
00:34:57,651 --> 00:35:00,126
Would he like to consult on how the items are sold?
910
00:35:00,163 --> 00:35:02,156
Scott? No, no.
911
00:35:02,192 --> 00:35:05,218
He's not really into antiques the way Larry was.
912
00:35:05,289 --> 00:35:08,040
No, I'm sure he just wants a fair and quick sale.
913
00:35:15,474 --> 00:35:16,711
Larry certainly was
914
00:35:16,747 --> 00:35:18,477
a distinguished-looking gentleman, wasn't he?
915
00:35:18,502 --> 00:35:20,324
Yes, he was.
916
00:35:20,360 --> 00:35:21,218
That's Larry with his old business partner,
917
00:35:21,255 --> 00:35:22,216
Walter,
918
00:35:22,252 --> 00:35:23,833
in happier times.
919
00:35:23,869 --> 00:35:25,244
Right.
920
00:35:25,315 --> 00:35:27,927
I recognize him from the other day.
921
00:35:27,998 --> 00:35:29,030
He seemed quite upset.
922
00:35:30,373 --> 00:35:31,518
They had quite a falling out
923
00:35:31,543 --> 00:35:33,170
When Larry sold their investment company.
924
00:35:33,195 --> 00:35:34,534
Larry got enough money
925
00:35:34,571 --> 00:35:36,531
to do nothing for the rest of his life,
926
00:35:36,567 --> 00:35:39,351
and Walter got a lot less.
927
00:35:39,388 --> 00:35:41,003
They recently reconciled
928
00:35:41,040 --> 00:35:42,207
to invest in a new venture.
929
00:35:42,244 --> 00:35:44,512
That is, until the money ran out.
930
00:35:44,549 --> 00:35:46,956
But let's not let that stop you
931
00:35:47,026 --> 00:35:48,305
from getting those cameras sold,
932
00:35:49,814 --> 00:35:50,879
Um,
933
00:35:50,915 --> 00:35:52,564
speaking of cameras,
934
00:35:52,600 --> 00:35:54,559
I had that film that was in that camera
935
00:35:54,596 --> 00:35:55,489
developed the other day.
936
00:35:55,560 --> 00:35:56,968
In a lab in town,
937
00:35:57,004 --> 00:35:58,769
and the technician said he might be interested
938
00:35:58,793 --> 00:35:59,721
in purchasing Larry's collection.
939
00:35:59,758 --> 00:36:02,302
Well, that's some good news.
940
00:36:02,339 --> 00:36:03,609
Do you by any chance know
941
00:36:03,646 --> 00:36:05,049
where Larry got his film developed?
942
00:36:05,090 --> 00:36:06,741
It could be another potential buyer.
943
00:36:06,777 --> 00:36:08,185
That's smart thinking,
944
00:36:08,256 --> 00:36:10,009
but I really can't remember
945
00:36:10,080 --> 00:36:11,627
him mentioning anything like that.
946
00:36:11,663 --> 00:36:13,795
You know, I'll check his files.
947
00:36:13,831 --> 00:36:16,271
Don't want to leave any stone unturned.
948
00:36:16,308 --> 00:36:17,475
You know,
949
00:36:17,512 --> 00:36:18,933
Tony has definitely made his share of mistakes
950
00:36:18,958 --> 00:36:20,263
in the past,
951
00:36:20,299 --> 00:36:22,705
but he's made a good choice when he recommended you.
952
00:36:22,776 --> 00:36:23,808
What do you mean,
953
00:36:23,843 --> 00:36:26,972
Tony has made his share of mistakes?
954
00:36:27,010 --> 00:36:28,108
I'm sorry.
955
00:36:28,145 --> 00:36:29,691
That was inappropriate of me.
956
00:36:29,727 --> 00:36:31,343
Tony, he's, he's a great kid,
957
00:36:31,379 --> 00:36:33,682
but he likes to daydream about being a musician
958
00:36:33,719 --> 00:36:35,449
when he should be figuring out his basic needs,
959
00:36:35,474 --> 00:36:37,742
his food, his shelter.
960
00:36:37,814 --> 00:36:40,839
You know, he's been evicted from several apartments.
961
00:36:40,875 --> 00:36:42,330
Larry tried to help him out on occasion,
962
00:36:42,355 --> 00:36:45,484
but there's only so much you can do.
963
00:36:45,520 --> 00:36:49,923
You know, I had coffee with Tony earlier today.
964
00:36:49,959 --> 00:36:52,571
He has a lot of suspicions around Larry's death.
965
00:36:52,608 --> 00:36:54,843
Let me guess.
966
00:36:54,880 --> 00:36:56,872
Those suspicions point to his father?
967
00:36:56,910 --> 00:36:58,387
Yes.
968
00:37:00,109 --> 00:37:01,587
Yeah, no, it's true
969
00:37:01,623 --> 00:37:03,732
Larry and Scott didn't have the greatest relationship,
970
00:37:03,757 --> 00:37:06,129
but what kind of man would kill his own brother?
971
00:37:22,545 --> 00:37:23,747
Hey!
972
00:37:25,228 --> 00:37:27,464
What's going on?
973
00:37:30,286 --> 00:37:32,796
How do you do what you do?
974
00:37:34,209 --> 00:37:35,136
What do you mean, sell antiques?
975
00:37:35,207 --> 00:37:36,616
No.
976
00:37:36,653 --> 00:37:38,577
Get people to open up to you.
977
00:37:38,613 --> 00:37:39,809
You're like everyone's friend.
978
00:37:40,747 --> 00:37:41,880
Gosh, I don't know.
979
00:37:41,917 --> 00:37:43,600
It kind of comes naturally,
980
00:37:43,636 --> 00:37:44,977
but I think
981
00:37:45,048 --> 00:37:47,729
people want to talk about themselves,
982
00:37:47,765 --> 00:37:49,209
so it's giving them the opportunity,
983
00:37:49,246 --> 00:37:50,929
opening the door.
984
00:37:50,966 --> 00:37:52,753
Right, but how do you know how to do that?
985
00:37:54,854 --> 00:37:56,470
Believe it or not,
986
00:37:56,506 --> 00:37:58,362
I've learned a lot from reading mysteries.
987
00:37:58,433 --> 00:38:00,461
From Edgar Allan Poe
988
00:38:00,498 --> 00:38:02,491
To Agatha Christie,
989
00:38:02,527 --> 00:38:05,380
all those stories are about getting people to open up,
990
00:38:05,418 --> 00:38:06,826
finding out what they're all about.
991
00:38:08,548 --> 00:38:09,613
I'll give it a try.
992
00:38:09,650 --> 00:38:11,781
O...
993
00:38:11,817 --> 00:38:13,158
Okay.
994
00:38:19,334 --> 00:38:20,860
Don't let me interrupt your breakfast.
995
00:38:21,812 --> 00:38:23,564
Spill it.
996
00:38:23,636 --> 00:38:24,528
What have you got?
997
00:38:24,564 --> 00:38:25,699
Scott Brady.
998
00:38:25,735 --> 00:38:27,350
The victim's brother?
999
00:38:27,386 --> 00:38:28,738
Yes, I think you should talk to him.
1000
00:38:28,762 --> 00:38:30,011
Well, I just spent all day yesterday
1001
00:38:30,036 --> 00:38:31,926
going over the guest list of Larry's party.
1002
00:38:31,997 --> 00:38:33,028
He wasn't on it.
1003
00:38:33,064 --> 00:38:34,919
Well, I talked to Tony Brady again,
1004
00:38:34,991 --> 00:38:36,685
and he thinks his father might have had something to do
1005
00:38:36,710 --> 00:38:37,535
with Larry's death.
1006
00:38:37,571 --> 00:38:39,048
Motive?
1007
00:38:39,085 --> 00:38:40,424
Well, apparently,
1008
00:38:40,461 --> 00:38:41,812
There was a lot of bad blood between the two of them,
1009
00:38:41,837 --> 00:38:43,177
And they haven't talked
1010
00:38:43,214 --> 00:38:44,740
since Larry cut Scott off financially.
1011
00:38:46,207 --> 00:38:47,099
And you spoke with him?
1012
00:38:47,135 --> 00:38:48,717
Who, Scott?
1013
00:38:48,753 --> 00:38:50,196
- Yeah.
- No.
1014
00:38:51,575 --> 00:38:53,913
So this is all second-hand or circumstantial at best.
1015
00:38:53,950 --> 00:38:55,323
And I thought I'd tell you first.
1016
00:38:58,250 --> 00:38:59,636
All right, I'll put him on the list,
1017
00:38:59,661 --> 00:39:00,725
but you, you
1018
00:39:00,762 --> 00:39:02,079
I'm going to go back to my antique store
1019
00:39:02,104 --> 00:39:02,963
and let you handle the case.
1020
00:39:02,999 --> 00:39:04,030
You promise?
1021
00:39:04,994 --> 00:39:06,025
You better dig in.
1022
00:39:06,061 --> 00:39:07,175
Your eggs are getting cold.
1023
00:39:11,153 --> 00:39:11,976
Hey!
1024
00:39:12,014 --> 00:39:13,628
Hi!
1025
00:39:13,666 --> 00:39:15,073
Productive day?
1026
00:39:15,110 --> 00:39:17,276
Yeah, we had a couple of good candidates.
1027
00:39:17,313 --> 00:39:19,030
One seemed like he might be a little...
1028
00:39:19,101 --> 00:39:21,026
But no, he's got some good qualities.
1029
00:39:21,096 --> 00:39:22,851
How's the arm?
1030
00:39:22,887 --> 00:39:23,848
Better and better.
1031
00:39:23,885 --> 00:39:25,292
Here, allow me.
1032
00:39:26,327 --> 00:39:27,667
Well, look at you go.
1033
00:39:33,691 --> 00:39:34,893
Can I help you?
1034
00:39:34,964 --> 00:39:36,166
Are you Jennifer Shannon?
1035
00:39:36,203 --> 00:39:37,164
I am.
1036
00:39:37,200 --> 00:39:39,056
I'm Scott Brady.
1037
00:39:39,093 --> 00:39:39,985
I want to know why you're telling people
1038
00:39:40,022 --> 00:39:41,054
I killed my brother.
1039
00:39:45,218 --> 00:39:47,658
Maybe we should sit down and discuss this calmly.
1040
00:39:47,695 --> 00:39:49,757
I knew something was up
1041
00:39:49,828 --> 00:39:51,546
when Tony started avoiding me.
1042
00:39:51,583 --> 00:39:52,751
Ian mentioned
1043
00:39:52,788 --> 00:39:54,884
that he had contacted a local antique shop
1044
00:39:54,920 --> 00:39:57,395
to sell Larry's camera collection.
1045
00:39:57,432 --> 00:39:58,887
Didn't take much to put everything together.
1046
00:39:58,912 --> 00:40:01,284
Okay, Tony came to me,
1047
00:40:01,354 --> 00:40:02,247
and he said that he had some concerns.
1048
00:40:02,283 --> 00:40:03,314
Concerns?
1049
00:40:05,209 --> 00:40:06,308
I didn't kill my brother!
1050
00:40:06,378 --> 00:40:08,750
Is everything okay out here?
1051
00:40:08,787 --> 00:40:10,299
Yes, everything is fine.
1052
00:40:10,370 --> 00:40:11,366
Right, Scott?
1053
00:40:11,402 --> 00:40:12,466
I want to see this photo.
1054
00:40:14,430 --> 00:40:15,563
Scott!
1055
00:40:15,600 --> 00:40:16,710
I warned you not to come here.
1056
00:40:16,735 --> 00:40:17,559
I'm very sorry about this.
1057
00:40:17,596 --> 00:40:18,969
She won't show me the photo.
1058
00:40:19,005 --> 00:40:20,621
I don't have the photo.
1059
00:40:20,658 --> 00:40:21,722
It's with the police.
1060
00:40:21,759 --> 00:40:23,409
Okay, come on, let's leave.
1061
00:40:23,445 --> 00:40:24,510
You tell the police
1062
00:40:24,580 --> 00:40:25,507
there are plenty of people
1063
00:40:25,578 --> 00:40:26,436
who want to see Larry dead.
1064
00:40:26,473 --> 00:40:27,675
All right, okay, okay.
1065
00:40:27,746 --> 00:40:29,510
As the attorney, I have to stop this right now.
1066
00:40:29,535 --> 00:40:30,566
Good day.
1067
00:40:41,028 --> 00:40:42,677
Whatcha playing?
1068
00:40:42,713 --> 00:40:43,744
Just a flight sim.
1069
00:40:45,569 --> 00:40:47,322
You know, after reading your school paper,
1070
00:40:47,358 --> 00:40:49,256
I've suddenly gone on this old literature kick.
1071
00:40:50,902 --> 00:40:53,239
Have you ever read "The Tell-Tale Heart"
1072
00:40:53,312 --> 00:40:54,343
By Edgar Allan Poe?
1073
00:40:55,169 --> 00:40:56,750
No, I don't think so.
1074
00:40:56,821 --> 00:40:58,228
It's really creepy.
1075
00:40:58,266 --> 00:40:59,433
I think you'd like it.
1076
00:40:59,505 --> 00:41:02,014
It's about this guy who kills his roommate
1077
00:41:02,051 --> 00:41:03,906
and chops him up.
1078
00:41:03,943 --> 00:41:05,180
He buries the parts
1079
00:41:05,216 --> 00:41:06,258
under the floorboards of their house.
1080
00:41:06,282 --> 00:41:09,103
That sounds pretty intense.
1081
00:41:09,174 --> 00:41:10,858
The police show up to investigate,
1082
00:41:10,894 --> 00:41:12,108
And they end up sitting in chairs
1083
00:41:12,132 --> 00:41:14,195
right over the spot where the body is hidden.
1084
00:41:14,231 --> 00:41:15,915
They're talking to the murderer,
1085
00:41:15,951 --> 00:41:17,222
and he becomes convinced
1086
00:41:17,260 --> 00:41:19,528
he can hear the heartbeat of the dead guy,
1087
00:41:19,564 --> 00:41:20,904
beating and beating,
1088
00:41:20,940 --> 00:41:22,899
until finally,
1089
00:41:22,936 --> 00:41:25,791
his guilt causes him to confess his crime.
1090
00:41:25,827 --> 00:41:26,994
Okay, well,
1091
00:41:27,065 --> 00:41:28,451
I guess I don't have to read that one now.
1092
00:41:28,476 --> 00:41:30,102
Well, it's more about the point that Poe is making,
1093
00:41:30,127 --> 00:41:31,674
about secrets
1094
00:41:31,745 --> 00:41:32,947
and not being able to rest
1095
00:41:32,983 --> 00:41:35,149
while holding onto those secrets.
1096
00:41:35,185 --> 00:41:37,489
A lot of people can relate to that.
1097
00:41:37,525 --> 00:41:38,556
They do?
1098
00:41:38,592 --> 00:41:39,898
Yeah.
1099
00:41:39,934 --> 00:41:42,787
Remember last week, when mom baked those cookies?
1100
00:41:42,824 --> 00:41:44,141
Well, I ended up eating the last one,
1101
00:41:44,166 --> 00:41:46,022
and then I found out
1102
00:41:46,093 --> 00:41:47,193
that dad didn't get any,
1103
00:41:47,263 --> 00:41:49,773
and I felt so bad that I had to tell him.
1104
00:41:49,809 --> 00:41:51,322
You know,
1105
00:41:51,358 --> 00:41:54,280
"Tell-Tale Cookie" doesn't have quite the same ring to it.
1106
00:41:54,317 --> 00:41:56,689
It's different for everyone.
1107
00:41:56,725 --> 00:41:58,306
If you have any secrets
1108
00:41:58,343 --> 00:41:59,663
you need to get off your chest.
1109
00:42:01,370 --> 00:42:02,332
Nope.
1110
00:42:02,368 --> 00:42:04,292
I'm fine.
1111
00:42:08,046 --> 00:42:10,177
I'll let you get back to your game, then.
1112
00:42:18,608 --> 00:42:20,362
I'm totally fine.
1113
00:42:20,399 --> 00:42:22,083
Did he threaten you?
1114
00:42:22,119 --> 00:42:24,077
No, all he did was raise his voice a little.
1115
00:42:24,114 --> 00:42:26,073
Well, if he comes in again, you call me.
1116
00:42:26,110 --> 00:42:28,792
Well, if he shows up again, I'm going to call the police.
1117
00:42:28,862 --> 00:42:30,478
That's even better.
1118
00:42:30,514 --> 00:42:31,934
I'll be safe, don't worry. Love you.
1119
00:42:31,959 --> 00:42:33,471
Love you, too.
1120
00:42:37,533 --> 00:42:39,974
Jason's in protective husband mode.
1121
00:42:40,045 --> 00:42:42,382
It's kind of cute when he's like that.
1122
00:42:42,419 --> 00:42:43,931
Is he going to protect me, too?
1123
00:42:43,968 --> 00:42:45,170
We will be fine.
1124
00:42:45,241 --> 00:42:47,131
Are you looking up bullet-proof vests?
1125
00:42:47,168 --> 00:42:48,645
No.
1126
00:42:48,681 --> 00:42:51,089
But I was thinking about something Scott said
1127
00:42:51,125 --> 00:42:54,082
about other people wanting Larry dead,
1128
00:42:54,118 --> 00:42:55,836
and it reminded me of that fight
1129
00:42:55,906 --> 00:42:57,488
that Larry's former business partner
1130
00:42:57,524 --> 00:42:59,277
was having with Ian at Larry's house.
1131
00:42:59,314 --> 00:43:00,276
What was his name?
1132
00:43:00,312 --> 00:43:01,927
Walter.
1133
00:43:01,963 --> 00:43:03,076
I don't know his last name.
1134
00:43:08,398 --> 00:43:10,219
I know that look.
1135
00:43:11,839 --> 00:43:13,522
Is there something you want to tell me?
1136
00:43:15,485 --> 00:43:17,581
Well, I was going over the people
1137
00:43:17,619 --> 00:43:18,993
that Jason and I interviewed,
1138
00:43:19,029 --> 00:43:20,335
and unfortunately,
1139
00:43:20,372 --> 00:43:21,651
there were only two applicants.
1140
00:43:23,400 --> 00:43:25,428
Well, that should make picking someone easy.
1141
00:43:26,771 --> 00:43:28,536
Yeah, well, they both had their good qualities
1142
00:43:28,561 --> 00:43:30,382
And their weaknesses.
1143
00:43:30,419 --> 00:43:32,205
Well, who'd you hire?
1144
00:43:32,242 --> 00:43:33,273
Both.
1145
00:43:34,891 --> 00:43:37,263
I know, I know.
1146
00:43:37,334 --> 00:43:38,572
We can't afford both.
1147
00:43:38,608 --> 00:43:40,188
So this is...
1148
00:43:40,225 --> 00:43:42,632
I don't want you to worry about it.
1149
00:43:42,703 --> 00:43:44,592
This is I'm going to solve this.
1150
00:43:46,383 --> 00:43:48,653
Nice to meet you, Travis.
1151
00:43:48,689 --> 00:43:50,613
In the next 30 seconds.
1152
00:43:50,650 --> 00:43:51,682
Gentlemen, hi.
1153
00:43:51,717 --> 00:43:53,642
You are right on time.
1154
00:43:53,712 --> 00:43:56,291
Kenneth, Travis,
1155
00:43:56,328 --> 00:43:57,360
This is Jennifer Shannon,
1156
00:43:57,395 --> 00:43:58,734
Your new boss.
1157
00:43:58,770 --> 00:44:01,384
We're going to go right to the back,
1158
00:44:01,420 --> 00:44:04,618
And I'll find something for you to do.
1159
00:44:04,655 --> 00:44:06,510
Welcome.
1160
00:44:08,336 --> 00:44:09,952
Dani.
1161
00:44:46,483 --> 00:44:48,202
Hi, honey.
1162
00:44:48,238 --> 00:44:50,060
How would you like to go to dinner tonight?
1163
00:44:54,380 --> 00:44:55,616
I've got to say, Jenn,
1164
00:44:55,652 --> 00:44:59,333
this spontaneous date night is a nice surprise.
1165
00:44:59,404 --> 00:45:00,435
Where'd you get the idea?
1166
00:45:01,468 --> 00:45:02,739
I thought
1167
00:45:02,775 --> 00:45:04,011
a celebration was in order
1168
00:45:04,083 --> 00:45:05,778
Now that the interviews at the shop are done.
1169
00:45:05,802 --> 00:45:07,625
We only did two interviews.
1170
00:45:07,662 --> 00:45:09,792
I wouldn't think that's a cause for celebration.
1171
00:45:09,828 --> 00:45:11,100
Well, sometimes,
1172
00:45:11,136 --> 00:45:13,267
the little victories deserve something, too.
1173
00:45:14,852 --> 00:45:17,604
That had to be a tough choice for Dani.
1174
00:45:17,640 --> 00:45:19,461
Travis, he seemed like a hard worker,
1175
00:45:19,497 --> 00:45:21,733
but he didn't know muchabout antiques.
1176
00:45:21,803 --> 00:45:24,210
Kenneth, he had the know-how,
1177
00:45:24,246 --> 00:45:26,377
but I don't know how much lifting he could do.
1178
00:45:26,413 --> 00:45:28,166
So who'd she choose?
1179
00:45:28,204 --> 00:45:29,130
Both of them.
1180
00:45:29,167 --> 00:45:31,676
Both?
1181
00:45:31,712 --> 00:45:32,914
Well, you did say
1182
00:45:32,986 --> 00:45:34,719
she had a hard time giving people bad news.
1183
00:45:35,600 --> 00:45:37,503
Well, she'll have to talk to one of them eventually,
1184
00:45:37,528 --> 00:45:38,867
but for now,
1185
00:45:38,903 --> 00:45:40,358
we're going to give them both a trial run.
1186
00:45:40,383 --> 00:45:41,735
So she's just delaying the bad news.
1187
00:45:41,760 --> 00:45:42,721
Exactly.
1188
00:45:42,758 --> 00:45:44,717
Not a bad plan.
1189
00:45:45,786 --> 00:45:46,885
Hello.
1190
00:45:46,921 --> 00:45:48,914
I believe we have a couple new faces here.
1191
00:45:48,952 --> 00:45:50,119
Guilty as charged.
1192
00:45:50,189 --> 00:45:51,908
I'm Tess Meadows, the head chef.
1193
00:45:51,945 --> 00:45:53,113
Hi, Tess.
1194
00:45:53,183 --> 00:45:54,145
I'm Jenn, and this is my husband, Jason.
1195
00:45:54,181 --> 00:45:56,380
Nice to meet you.
1196
00:45:56,418 --> 00:45:59,134
Do you have any questions about the menu?
1197
00:45:59,205 --> 00:46:01,095
Everything looks so great.
1198
00:46:01,131 --> 00:46:02,286
I'd like to order all of it.
1199
00:46:04,035 --> 00:46:07,438
Um, do you have any low-sodium options?
1200
00:46:07,509 --> 00:46:08,713
Salt substitute is fine.
1201
00:46:08,749 --> 00:46:10,019
Absolutely.
1202
00:46:10,056 --> 00:46:11,567
We can adjust any item on the menu.
1203
00:46:12,740 --> 00:46:14,252
How did you find out about us?
1204
00:46:14,289 --> 00:46:15,593
I read an article online
1205
00:46:15,664 --> 00:46:16,867
and wanted to check it out.
1206
00:46:18,279 --> 00:46:19,722
And I came along for the ride.
1207
00:46:19,759 --> 00:46:22,854
Well, take your time studying the menu,
1208
00:46:22,890 --> 00:46:25,951
And, Julia should be around
1209
00:46:26,021 --> 00:46:28,221
to take your order
1210
00:46:28,257 --> 00:46:30,458
or answer any questions, if you have any.
1211
00:46:30,495 --> 00:46:32,144
I should check the kitchen.
1212
00:46:32,214 --> 00:46:33,417
Enjoy your meal.
1213
00:46:33,454 --> 00:46:34,415
Thank you.
1214
00:46:34,451 --> 00:46:35,964
Thanks.
1215
00:46:39,234 --> 00:46:40,436
Watching our salt, are we?
1216
00:46:41,850 --> 00:46:43,417
Never too soon to start eating healthy.
1217
00:46:46,013 --> 00:46:47,044
Why do I get the sense
1218
00:46:47,079 --> 00:46:48,797
that this "spontaneous date night"
1219
00:46:48,834 --> 00:46:49,865
is more than it appears?
1220
00:46:51,346 --> 00:46:52,480
That
1221
00:46:52,516 --> 00:46:54,166
might require a little explanation.
1222
00:46:55,612 --> 00:46:57,365
But first, I'm going to wash up.
1223
00:46:57,437 --> 00:46:58,810
Will you order me a rosé?
1224
00:46:58,846 --> 00:47:00,359
Sure.
1225
00:47:04,043 --> 00:47:06,276
Boy.
1226
00:47:07,690 --> 00:47:10,234
So what's bothering you?
1227
00:47:10,304 --> 00:47:12,195
It's nothing. I'm fine.
1228
00:47:12,231 --> 00:47:13,640
Tess.
1229
00:47:13,676 --> 00:47:15,809
You can't hide it from me.
1230
00:47:17,633 --> 00:47:20,728
Dad, I'm worried about the money.
1231
00:47:20,765 --> 00:47:22,758
We don't have to worry about the money anymore.
1232
00:47:22,829 --> 00:47:24,685
Where did you get it?
1233
00:47:24,721 --> 00:47:27,059
Scott Brady came through.
1234
00:47:27,095 --> 00:47:29,124
He gave it to us?
1235
00:47:29,160 --> 00:47:30,742
It's payback.
1236
00:47:34,631 --> 00:47:36,158
You don't have to worry anymore, Tess.
1237
00:47:49,965 --> 00:47:50,961
Hi, Hannah!
1238
00:47:50,997 --> 00:47:52,061
Hey. is my mom here?
1239
00:47:52,098 --> 00:47:53,266
No, honey, I'm sorry.
1240
00:47:53,303 --> 00:47:54,334
She just stepped out.
1241
00:47:54,404 --> 00:47:56,570
No worries.
1242
00:47:56,606 --> 00:47:58,600
Is there anything I can help you with?
1243
00:48:00,528 --> 00:48:01,560
Yeah, actually.
1244
00:48:03,281 --> 00:48:06,409
How do you get people to open up to you?
1245
00:48:08,168 --> 00:48:09,438
Well,
1246
00:48:09,474 --> 00:48:10,642
I'm kind of an open book,
1247
00:48:10,679 --> 00:48:13,120
so I just start talking,
1248
00:48:13,157 --> 00:48:14,633
and then people start talking back.
1249
00:48:14,669 --> 00:48:16,801
You make it sound so easy.
1250
00:48:16,837 --> 00:48:17,971
Believe me,
1251
00:48:18,008 --> 00:48:19,898
I wish I were better at keeping secrets.
1252
00:48:19,969 --> 00:48:21,378
Is there someone in particular
1253
00:48:21,415 --> 00:48:22,720
you're looking to connect with?
1254
00:48:22,790 --> 00:48:23,822
My brother.
1255
00:48:25,130 --> 00:48:26,677
Logan, he's so cute.
1256
00:48:26,713 --> 00:48:27,709
Well,
1257
00:48:27,745 --> 00:48:29,808
I'd say in that case,
1258
00:48:29,845 --> 00:48:31,494
honesty is hard to say no to.
1259
00:48:32,563 --> 00:48:34,040
Yeah.
1260
00:48:34,077 --> 00:48:35,520
Thanks, it's good advice.
1261
00:48:36,726 --> 00:48:38,066
Still need to talk to your mom?
1262
00:48:38,103 --> 00:48:40,038
I was hoping to pick her brain just a little more.
1263
00:48:40,063 --> 00:48:41,954
Okay.
1264
00:48:42,024 --> 00:48:43,881
I'll let her brain know you're looking for it.
1265
00:48:43,918 --> 00:48:45,670
Thank you. Bye.
1266
00:48:45,706 --> 00:48:46,737
Bye!
1267
00:48:49,904 --> 00:48:51,037
Hannah?
1268
00:48:52,450 --> 00:48:53,412
Tony!
1269
00:48:53,448 --> 00:48:55,235
Hey! How've you been?
1270
00:48:55,272 --> 00:48:57,105
I haven't seen your bandplaying around lately.
1271
00:48:57,130 --> 00:48:59,812
Yeah, kind of on a break
1272
00:48:59,883 --> 00:49:01,773
while I figure some stuff out.
1273
00:49:02,911 --> 00:49:03,803
Is there anything you want to talk about?
1274
00:49:03,840 --> 00:49:05,420
You seem,
1275
00:49:05,457 --> 00:49:07,004
I don't know, upset.
1276
00:49:07,074 --> 00:49:08,655
There's nothing that you can do.
1277
00:49:08,726 --> 00:49:10,616
It's my uncle's death has messed me up a bit.
1278
00:49:10,652 --> 00:49:12,302
I heard about that.
1279
00:49:12,338 --> 00:49:13,471
I'm so sorry.
1280
00:49:13,507 --> 00:49:14,676
Thanks.
1281
00:49:14,747 --> 00:49:15,778
It's just,
1282
00:49:15,813 --> 00:49:16,740
There's a lot of weirdness
1283
00:49:16,776 --> 00:49:18,117
surrounding his death.
1284
00:49:18,153 --> 00:49:19,459
It's caused a lot of stress
1285
00:49:19,496 --> 00:49:20,594
in my family,
1286
00:49:20,630 --> 00:49:22,212
and it's been hard for me to sleep.
1287
00:49:23,796 --> 00:49:25,618
Well, I heard you've been talking to my mom.
1288
00:49:25,654 --> 00:49:27,097
She's been very helpful.
1289
00:49:27,134 --> 00:49:29,953
She is really great to talk to.
1290
00:49:29,989 --> 00:49:32,981
Been trying to learn how she does it.
1291
00:49:33,017 --> 00:49:34,644
I'm so sorry about her run-in with my dad.
1292
00:49:34,669 --> 00:49:35,837
Run-in?
1293
00:49:35,873 --> 00:49:36,905
Yeah.
1294
00:49:36,975 --> 00:49:38,451
She didn't tell you?
1295
00:49:38,489 --> 00:49:40,585
No, it's the first time hearing about it.
1296
00:49:40,656 --> 00:49:42,031
My dad showed up here yesterday,
1297
00:49:42,067 --> 00:49:44,198
and he caused a bit of a scene.
1298
00:49:44,234 --> 00:49:45,793
I wanted to make sure that she was okay.
1299
00:49:45,817 --> 00:49:47,535
I had no idea.
1300
00:49:47,571 --> 00:49:48,809
I'm sure she's fine,
1301
00:49:48,845 --> 00:49:51,493
I just still wanted to apologize to her
1302
00:49:51,529 --> 00:49:53,489
on behalf of my family.
1303
00:49:53,525 --> 00:49:56,173
Well, I will definitely tell her
1304
00:49:56,209 --> 00:49:57,273
as soon as I see her.
1305
00:49:57,344 --> 00:49:58,237
I'd wait around and I'd do it in person,
1306
00:49:58,273 --> 00:49:59,407
but there's a lot of things
1307
00:49:59,443 --> 00:50:00,589
that I have to get taken care of, and...
1308
00:50:00,613 --> 00:50:02,021
Well, you could call her.
1309
00:50:02,058 --> 00:50:04,705
My cell phone got shut off this morning.
1310
00:50:04,742 --> 00:50:06,047
Problems with the bill.
1311
00:50:06,084 --> 00:50:07,159
Okay, well, I'll have her call your house.
1312
00:50:07,184 --> 00:50:09,041
No, don't do that.
1313
00:50:09,077 --> 00:50:10,109
Sorry?
1314
00:50:10,144 --> 00:50:12,378
I can't go home right now.
1315
00:50:12,414 --> 00:50:13,869
My dad and I, we're not on the best of terms.
1316
00:50:13,894 --> 00:50:15,269
So just, just
1317
00:50:15,305 --> 00:50:16,382
let her know that I'm sorry,
1318
00:50:16,406 --> 00:50:17,643
Okay?
1319
00:50:20,983 --> 00:50:22,047
Thanks, Hannah.
1320
00:50:37,257 --> 00:50:40,386
Frank, are you busy?
1321
00:50:40,457 --> 00:50:42,175
Well, I'm going through all the pictures
1322
00:50:42,212 --> 00:50:43,518
from the party.
1323
00:50:43,554 --> 00:50:44,653
And as we know,
1324
00:50:44,690 --> 00:50:46,718
the killer had a dark suit and gloves.
1325
00:50:46,789 --> 00:50:48,795
Pretty much everyone had a dark suit at the party.
1326
00:50:48,819 --> 00:50:49,779
I think you should check out
1327
00:50:49,817 --> 00:50:51,053
Larry's ex-business partner,
1328
00:50:51,124 --> 00:50:52,361
Walter Meadows.
1329
00:50:52,398 --> 00:50:53,530
I already did.
1330
00:50:53,567 --> 00:50:54,804
I've got witnesses
1331
00:50:54,840 --> 00:50:55,950
Who were with Walter and his daughter
1332
00:50:55,975 --> 00:50:57,694
the entire party.
1333
00:50:57,730 --> 00:50:59,736
Did you know that Larry owed Walter a lot of money?
1334
00:50:59,761 --> 00:51:01,479
Larry owed a lot of people money.
1335
00:51:01,516 --> 00:51:03,509
But I think Walter's going to get paid.
1336
00:51:03,545 --> 00:51:04,507
From whom?
1337
00:51:04,543 --> 00:51:05,575
Scott Brady.
1338
00:51:05,610 --> 00:51:06,778
That seems fair.
1339
00:51:06,849 --> 00:51:07,880
Well, originally,
1340
00:51:07,915 --> 00:51:09,232
The lawyer wasn't going to pay him.
1341
00:51:09,257 --> 00:51:10,528
Now Scott is.
1342
00:51:10,565 --> 00:51:12,008
I heard Walter say it was "payback."
1343
00:51:12,835 --> 00:51:13,762
You heard?
1344
00:51:13,799 --> 00:51:15,517
Um,
1345
00:51:15,554 --> 00:51:17,444
Jason and I went out to dinner last night
1346
00:51:17,515 --> 00:51:19,302
at Walter's restaurant.
1347
00:51:19,373 --> 00:51:20,541
Then why am I the one
1348
00:51:20,577 --> 00:51:22,399
starting to feel like I've got indigestion?
1349
00:51:22,435 --> 00:51:24,566
Walter's restaurant uses potassium chloride
1350
00:51:24,602 --> 00:51:26,287
as a salt substitute.
1351
00:51:26,324 --> 00:51:27,882
That's the same stuff used to kill Larry.
1352
00:51:27,906 --> 00:51:28,902
I thought you were staying out of this.
1353
00:51:28,939 --> 00:51:30,244
I am.
1354
00:51:30,280 --> 00:51:31,380
I just went to eat.
1355
00:51:31,416 --> 00:51:32,790
At a suspect's restaurant?
1356
00:51:32,826 --> 00:51:34,557
What if Scott and Walter are working together?
1357
00:51:34,582 --> 00:51:35,887
That still doesn't mean
1358
00:51:35,923 --> 00:51:37,779
Scott was anywhere near the murder scene.
1359
00:51:37,816 --> 00:51:39,064
Just because he wasn't at the party
1360
00:51:39,089 --> 00:51:40,372
doesn't mean he wasn't on the property.
1361
00:51:40,397 --> 00:51:42,287
Which is why I've been combing
1362
00:51:42,323 --> 00:51:44,593
through all these photos that the photographer took.
1363
00:51:44,629 --> 00:51:45,825
Do you mind if I take a look?
1364
00:51:47,622 --> 00:51:48,445
These are evidence, Jenn.
1365
00:51:48,482 --> 00:51:49,960
Just a peek?
1366
00:52:04,483 --> 00:52:05,833
You know, I could help you go through these
1367
00:52:05,858 --> 00:52:06,854
if you like.
1368
00:52:06,890 --> 00:52:08,679
Thank you.
1369
00:52:08,715 --> 00:52:10,502
It's covered.
1370
00:52:10,538 --> 00:52:11,569
Right, gotcha.
1371
00:52:25,627 --> 00:52:26,760
Hello?
1372
00:52:26,796 --> 00:52:28,756
Back here.
1373
00:52:31,614 --> 00:52:32,438
Hi.
1374
00:52:32,474 --> 00:52:33,332
Hi!
1375
00:52:33,403 --> 00:52:34,399
Can I help you?
1376
00:52:34,435 --> 00:52:35,293
I'm Jennifer Shannon.
1377
00:52:35,330 --> 00:52:36,773
Sandy.
1378
00:52:36,809 --> 00:52:38,941
You have a beautiful studio, Sandy.
1379
00:52:38,977 --> 00:52:39,904
Thank you.
1380
00:52:39,941 --> 00:52:41,246
I mostly do catalog work
1381
00:52:41,282 --> 00:52:43,861
and senior pictures for high-school students.
1382
00:52:43,932 --> 00:52:45,146
Were you looking for a family portrait?
1383
00:52:45,170 --> 00:52:47,439
No, actually, I'm an antique dealer,
1384
00:52:47,475 --> 00:52:48,828
and I was hoping that you could help me
1385
00:52:48,853 --> 00:52:50,296
with this camera.
1386
00:52:50,332 --> 00:52:52,429
Well, I'll see what I can do.
1387
00:52:52,465 --> 00:52:54,218
It belonged to Larry Brady.
1388
00:52:54,288 --> 00:52:55,457
Are you familiar with it?
1389
00:52:55,493 --> 00:52:56,763
Yeah.
1390
00:52:56,800 --> 00:52:58,106
I mean, it's an antique.
1391
00:52:58,143 --> 00:52:59,826
There aren't many out there.
1392
00:52:59,862 --> 00:53:01,891
I'm trying to figure out how Larry had it arranged
1393
00:53:01,962 --> 00:53:03,543
with his other cameras.
1394
00:53:03,579 --> 00:53:05,056
I'm putting together a display,
1395
00:53:05,126 --> 00:53:06,915
and I want to show the collection
1396
00:53:06,951 --> 00:53:08,187
as it was intended to be seen.
1397
00:53:08,223 --> 00:53:09,736
So what do you need from me?
1398
00:53:09,807 --> 00:53:11,147
I understand
1399
00:53:11,183 --> 00:53:12,799
you were taking photos at Larry's party,
1400
00:53:12,835 --> 00:53:15,035
and I was hoping I could see the photos,
1401
00:53:15,071 --> 00:53:16,651
just so I could re-create
1402
00:53:16,688 --> 00:53:18,269
How this camera and the other cameras
1403
00:53:18,339 --> 00:53:19,164
were shown at the house.
1404
00:53:19,200 --> 00:53:20,780
I...
1405
00:53:20,817 --> 00:53:22,089
I wouldn't bother.
1406
00:53:22,159 --> 00:53:23,499
No?
1407
00:53:23,536 --> 00:53:26,046
That camera wasn't yet part of his collection.
1408
00:53:27,905 --> 00:53:30,415
It was a birthday present.
1409
00:53:34,615 --> 00:53:36,024
From you?
1410
00:53:36,060 --> 00:53:37,916
Yeah.
1411
00:53:37,952 --> 00:53:39,154
I got it online.
1412
00:53:39,191 --> 00:53:40,634
It took a little searching,
1413
00:53:40,705 --> 00:53:42,492
But I thought he was worth it.
1414
00:53:45,453 --> 00:53:47,963
Sandy, I'm not sure if you know this, but
1415
00:53:48,000 --> 00:53:49,650
One of the last photos that Larry took,
1416
00:53:50,683 --> 00:53:51,818
it was of you.
1417
00:53:51,854 --> 00:53:52,815
Really?
1418
00:53:52,852 --> 00:53:54,295
Yes.
1419
00:53:54,331 --> 00:53:55,362
It's a very nice photo.
1420
00:53:55,398 --> 00:53:58,079
Well, he always had a great eye.
1421
00:53:59,578 --> 00:54:00,951
Were you and Larry...
1422
00:54:02,089 --> 00:54:03,120
It started very innocent.
1423
00:54:04,188 --> 00:54:05,287
Larry and I met
1424
00:54:05,323 --> 00:54:08,177
in a photography workshop that I taught.
1425
00:54:08,214 --> 00:54:10,035
We really connected.
1426
00:54:10,106 --> 00:54:11,514
He knew I had a boyfriend,
1427
00:54:11,551 --> 00:54:13,545
but he tried everything to win me over.
1428
00:54:13,616 --> 00:54:17,124
So that's why he hired you to take photos at his party.
1429
00:54:17,160 --> 00:54:19,015
Yeah, it was like a game to him.
1430
00:54:19,052 --> 00:54:21,562
He liked the idea of flirting with me in front of everyone
1431
00:54:21,633 --> 00:54:23,799
when no one knew the truth.
1432
00:54:25,073 --> 00:54:26,632
He also hired Peter to cater the event.
1433
00:54:26,656 --> 00:54:27,688
Peter, my boyfriend.
1434
00:54:29,030 --> 00:54:32,608
Larry, he loved his secrets.
1435
00:54:33,916 --> 00:54:35,772
I'm sorry.
1436
00:54:37,013 --> 00:54:38,456
I've been holding all this in.
1437
00:54:38,493 --> 00:54:39,637
There was no one else I could talk to.
1438
00:54:39,662 --> 00:54:41,037
It's okay, really.
1439
00:54:41,074 --> 00:54:42,241
I understand.
1440
00:54:42,278 --> 00:54:44,684
I got Larry the camera as part of his gift.
1441
00:54:45,891 --> 00:54:48,125
I was going to tell him after the party
1442
00:54:48,196 --> 00:54:49,536
that I was leaving Peter,
1443
00:54:49,572 --> 00:54:52,564
but then I found him in his study,
1444
00:54:52,601 --> 00:54:53,632
dead.
1445
00:54:56,935 --> 00:54:58,792
Did your boyfriend, Peter know about Larry?
1446
00:54:58,828 --> 00:54:59,996
No.
1447
00:55:01,719 --> 00:55:03,229
I mean, I don't think so.
1448
00:55:08,393 --> 00:55:09,595
She was the photographer
1449
00:55:09,632 --> 00:55:11,901
at Larry's party.
1450
00:55:11,938 --> 00:55:14,825
Thank you, Travis.
1451
00:55:14,861 --> 00:55:16,374
I had no idea
1452
00:55:16,410 --> 00:55:17,969
how we'd get that up from the basement.
1453
00:55:17,993 --> 00:55:19,437
No problem.
1454
00:55:19,473 --> 00:55:21,123
He's efficient?
1455
00:55:21,159 --> 00:55:23,117
Yes, and I'm impressed with the extra care
1456
00:55:23,155 --> 00:55:24,803
that Kenneth is giving to each piece.
1457
00:55:24,841 --> 00:55:26,180
No cleaning products.
1458
00:55:26,216 --> 00:55:27,626
Just the lightest touch.
1459
00:55:27,662 --> 00:55:29,277
And we appreciate it.
1460
00:55:30,483 --> 00:55:32,443
So she was dating the caterer?
1461
00:55:32,480 --> 00:55:34,886
Yes, Peter Harrell.
1462
00:55:34,957 --> 00:55:36,170
But she was in love with Larry?
1463
00:55:36,195 --> 00:55:37,616
Right. Now we just need to figure out
1464
00:55:37,641 --> 00:55:39,153
if Peter knew about Larry.
1465
00:55:39,189 --> 00:55:40,804
And since the man was a chef,
1466
00:55:40,841 --> 00:55:42,055
I'm trying to find out everything about him
1467
00:55:42,079 --> 00:55:43,111
and his food.
1468
00:55:45,485 --> 00:55:46,517
Travis,
1469
00:55:47,893 --> 00:55:49,337
please, we must be very careful
1470
00:55:49,374 --> 00:55:50,416
How we handle the antiques.
1471
00:55:50,440 --> 00:55:51,917
We don't know what could break them.
1472
00:55:51,954 --> 00:55:53,306
Don't worry, I won't hurt anything.
1473
00:55:53,331 --> 00:55:54,670
Got the reflexes of a cat.
1474
00:55:57,597 --> 00:55:58,903
I had a cat once
1475
00:55:58,939 --> 00:56:00,795
that knocked over a hundred-year-old vase.
1476
00:56:02,930 --> 00:56:05,027
So, just,
1477
00:56:05,063 --> 00:56:06,645
thank you.
1478
00:56:08,642 --> 00:56:10,428
I know.
1479
00:56:12,084 --> 00:56:13,939
You keep working, and I'll,
1480
00:56:13,976 --> 00:56:15,074
I'll handle this.
1481
00:56:15,111 --> 00:56:16,794
Gentlemen,
1482
00:56:16,831 --> 00:56:18,309
who'd like a coffee break?
1483
00:56:19,653 --> 00:56:20,786
Coffee sounds good.
1484
00:56:20,822 --> 00:56:21,818
Okay.
1485
00:56:21,854 --> 00:56:24,090
Let's go for coffee.
1486
00:56:28,427 --> 00:56:30,007
It's on me.
1487
00:56:46,731 --> 00:56:48,038
Whatcha reading, Hannah?
1488
00:56:48,074 --> 00:56:49,105
Mystery.
1489
00:56:49,140 --> 00:56:49,999
Taking after your mom?
1490
00:56:50,035 --> 00:56:51,375
Sort of.
1491
00:56:51,412 --> 00:56:52,866
Trying to get Logan to spill his secret.
1492
00:56:52,891 --> 00:56:54,162
Ha!
1493
00:56:54,198 --> 00:56:55,264
Well,
1494
00:56:55,300 --> 00:56:56,673
you're not going to get anywhere
1495
00:56:56,710 --> 00:56:58,113
treating him like a murder suspect.
1496
00:56:59,153 --> 00:57:00,905
Put the book down.
1497
00:57:03,696 --> 00:57:06,824
If you want someone to open up, even Logan,
1498
00:57:06,861 --> 00:57:08,180
you've got to find common ground.
1499
00:57:08,788 --> 00:57:09,715
Common ground.
1500
00:57:09,751 --> 00:57:10,850
Yeah.
1501
00:57:10,886 --> 00:57:13,052
Don't focus on what's missing.
1502
00:57:13,089 --> 00:57:14,566
Focus on what you share in common,
1503
00:57:14,602 --> 00:57:16,499
then all the missing pieces will fall in place.
1504
00:57:18,043 --> 00:57:19,383
I'm surprised.
1505
00:57:19,420 --> 00:57:20,564
That's actually pretty good advice.
1506
00:57:20,589 --> 00:57:21,896
Thanks, dad.
1507
00:57:21,932 --> 00:57:22,963
You're welcome.
1508
00:57:25,647 --> 00:57:27,057
Hey, wait.
1509
00:57:27,093 --> 00:57:28,124
Why is that a surprise?
1510
00:57:34,731 --> 00:57:36,002
"Peter Harrell left
1511
00:57:36,073 --> 00:57:37,963
the acclaimed restaurant the Meadows
1512
00:57:38,000 --> 00:57:40,186
and established his own successful catering business."
1513
00:57:41,992 --> 00:57:44,811
So Peter worked with Walter and Tess.
1514
00:57:44,847 --> 00:57:45,879
Interesting.
1515
00:57:48,323 --> 00:57:50,041
Travis,
1516
00:58:05,458 --> 00:58:07,521
um, I'll be right there!
1517
00:58:54,283 --> 00:58:55,519
Now you're sure you're okay?
1518
00:58:55,590 --> 00:58:56,862
I'm fine.
1519
00:58:56,932 --> 00:58:57,928
Nothing's missing?
1520
00:58:57,964 --> 00:58:59,098
Not that I know of.
1521
00:58:59,135 --> 00:59:00,199
Did you see the car?
1522
00:59:00,270 --> 00:59:02,505
No, it was gone before I got out here,
1523
00:59:02,541 --> 00:59:05,016
But I heard some kind of scraping noise.
1524
00:59:05,052 --> 00:59:08,147
And I think whoever it was must have hit this
1525
00:59:08,184 --> 00:59:10,831
while they were trying to speed away.
1526
00:59:10,867 --> 00:59:11,898
Yeah, look, Frank.
1527
00:59:13,517 --> 00:59:15,332
That appears to be where the scrape happened.
1528
00:59:17,199 --> 00:59:18,986
Well, I could put out a bulletin
1529
00:59:19,023 --> 00:59:20,168
for a blue car with a scrape on it,
1530
00:59:20,192 --> 00:59:21,842
but that's putting out a pretty wide net.
1531
00:59:23,220 --> 00:59:24,537
We would probably have better luck
1532
00:59:24,562 --> 00:59:26,762
checking the note for fingerprints.
1533
00:59:26,833 --> 00:59:28,758
Before this happened,
1534
00:59:28,829 --> 00:59:31,373
I discovered something surprising.
1535
00:59:31,410 --> 00:59:33,380
It turns out that Larry was romantically entangled
1536
00:59:33,405 --> 00:59:35,434
with Sandy, the photographer from his party.
1537
00:59:35,504 --> 00:59:37,016
How entangled?
1538
00:59:37,052 --> 00:59:38,220
Well, she was getting ready
1539
00:59:38,257 --> 00:59:39,252
to leave her boyfriend for him,
1540
00:59:39,289 --> 00:59:41,420
Peter Harrell.
1541
00:59:41,457 --> 00:59:43,037
Well, I guess I'm going to have to talk
1542
00:59:43,073 --> 00:59:44,929
to Peter Harrell again.
1543
00:59:44,966 --> 00:59:46,891
Can you also find Tony?
1544
00:59:46,928 --> 00:59:48,370
Tony?
1545
00:59:48,406 --> 00:59:49,575
Why?
1546
00:59:49,612 --> 00:59:51,295
Well, he was the one
1547
00:59:51,366 --> 00:59:52,924
that told me he thought someone was after Larry,
1548
00:59:52,949 --> 00:59:53,980
And now this.
1549
00:59:54,050 --> 00:59:56,250
I just think it might all be connected.
1550
00:59:56,286 --> 00:59:58,590
All right, well, I'll try to track him down.
1551
00:59:58,626 --> 01:00:00,826
His phone is going straight to voicemail.
1552
01:00:00,897 --> 01:00:02,994
We have other ways of finding people.
1553
01:00:03,065 --> 01:00:04,645
I'm just a little worried about him.
1554
01:00:04,682 --> 01:00:06,057
I got it.
1555
01:00:10,892 --> 01:00:11,826
Thanks for the coffee.
1556
01:00:12,231 --> 01:00:13,410
I never had a boss treat me so well before.
1557
01:00:13,435 --> 01:00:15,291
Yes, it's rare
1558
01:00:15,328 --> 01:00:17,700
to have an employer who cares about you,
1559
01:00:17,736 --> 01:00:19,075
not just as an employee,
1560
01:00:19,111 --> 01:00:20,830
but as a person.
1561
01:00:22,071 --> 01:00:24,513
You've both been working so hard.
1562
01:00:24,549 --> 01:00:28,056
I thought it would be nice to talk about the job.
1563
01:00:28,093 --> 01:00:29,811
You both still enjoying it?
1564
01:00:29,847 --> 01:00:31,325
Yes.
1565
01:00:31,361 --> 01:00:32,667
It's so nice,
1566
01:00:32,738 --> 01:00:34,697
Getting out of the house again
1567
01:00:34,767 --> 01:00:37,003
and feeling useful every day.
1568
01:00:37,039 --> 01:00:38,345
I hadn't realized
1569
01:00:38,381 --> 01:00:40,615
How cooped up i had become
1570
01:00:40,651 --> 01:00:41,683
'til I got this job.
1571
01:00:43,163 --> 01:00:45,467
I'm so glad I could help.
1572
01:00:45,503 --> 01:00:47,532
How about you?
1573
01:00:47,568 --> 01:00:48,701
You must be getting bored,
1574
01:00:48,738 --> 01:00:49,630
carrying all those heavy antiques
1575
01:00:49,667 --> 01:00:50,903
all day.
1576
01:00:50,974 --> 01:00:52,624
Actually, I'm really getting into them.
1577
01:00:52,660 --> 01:00:54,688
I never realized how cool this stuff is.
1578
01:00:54,724 --> 01:00:55,996
All hand-crafted,
1579
01:00:56,032 --> 01:00:57,407
before it was all mass-produced.
1580
01:00:58,992 --> 01:01:02,017
Look, I know I've been over-doing it a little,
1581
01:01:02,054 --> 01:01:03,979
but it's cool to be treated like a real adult.
1582
01:01:06,837 --> 01:01:09,346
You both realize it's just a temporary position, right?
1583
01:01:09,383 --> 01:01:11,892
I almost wish it would go on forever.
1584
01:01:13,202 --> 01:01:14,061
Guess we'll have to enjoy it while it lasts,
1585
01:01:14,097 --> 01:01:15,128
right, Ken?
1586
01:01:51,420 --> 01:01:52,794
What are you doing?
1587
01:01:52,865 --> 01:01:55,100
Looking for the box that has my old high-school stuff.
1588
01:01:55,137 --> 01:01:56,270
What about all the spiders?
1589
01:01:56,306 --> 01:01:57,405
Spiders?
1590
01:01:57,441 --> 01:01:59,298
I'm not afraid of any spiders.
1591
01:01:59,369 --> 01:02:01,534
Sure you're not.
1592
01:02:01,570 --> 01:02:02,635
Well, if you're so brave,
1593
01:02:02,706 --> 01:02:04,023
why don't you come up here and help me?
1594
01:02:04,047 --> 01:02:06,902
Fine, scaredy cat.
1595
01:02:06,938 --> 01:02:08,358
I'm trying to find the school journal
1596
01:02:08,383 --> 01:02:09,826
from when my paper got published.
1597
01:02:09,897 --> 01:02:11,925
I remember I was so nervous
1598
01:02:11,962 --> 01:02:12,993
before it came out.
1599
01:02:15,677 --> 01:02:16,846
I found it.
1600
01:02:16,917 --> 01:02:18,428
Check out these old clothes.
1601
01:02:22,834 --> 01:02:24,496
Can you believe dad actually used to wear these?
1602
01:02:24,521 --> 01:02:26,376
"Whoa, gnarly!"
1603
01:02:26,447 --> 01:02:28,166
What are you two doing?
1604
01:02:28,202 --> 01:02:29,336
You know,
1605
01:02:29,372 --> 01:02:30,655
just digging through your embarrassing past.
1606
01:02:30,679 --> 01:02:31,711
Lovely.
1607
01:02:33,019 --> 01:02:36,906
Wow, I haven't worn that in years.
1608
01:02:36,942 --> 01:02:38,156
I can't believe I still have it.
1609
01:02:38,181 --> 01:02:40,311
Maybe you should take it to the shop?
1610
01:02:40,348 --> 01:02:41,895
Hey, it's old! It's not that old.
1611
01:02:41,966 --> 01:02:43,340
Check it out.
1612
01:02:43,376 --> 01:02:44,682
It's dad's old camera.
1613
01:02:44,718 --> 01:02:46,367
I wonder if there's still film in it.
1614
01:02:46,403 --> 01:02:47,985
Be careful, the
1615
01:02:48,021 --> 01:02:49,533
release latch is broken.
1616
01:02:50,671 --> 01:02:53,147
Guess I ruined the film?
1617
01:02:53,183 --> 01:02:54,385
It's probably for the best.
1618
01:02:57,724 --> 01:02:59,683
Good morning!
1619
01:02:59,719 --> 01:03:00,853
Hi. is it all clear?
1620
01:03:00,890 --> 01:03:02,712
Yes, I did an extra lap around the shop
1621
01:03:02,748 --> 01:03:04,398
just to be sure.
1622
01:03:04,434 --> 01:03:06,531
I can't believe someone was sneaking around here.
1623
01:03:06,568 --> 01:03:07,563
I know.
1624
01:03:07,600 --> 01:03:09,180
It's so scary.
1625
01:03:09,216 --> 01:03:11,451
Gives me goosebumps just thinking about it.
1626
01:03:11,488 --> 01:03:12,931
What are you doing?
1627
01:03:12,967 --> 01:03:14,755
I'm trying to get ahold of Tony.
1628
01:03:14,791 --> 01:03:15,901
I'm really starting to worry about him.
1629
01:03:15,926 --> 01:03:17,369
Why, do you think the same person
1630
01:03:17,406 --> 01:03:18,437
might be after him, too?
1631
01:03:18,472 --> 01:03:19,744
I wouldn't be surprised.
1632
01:03:19,781 --> 01:03:21,773
I mean, Tony said Larry thought
1633
01:03:21,810 --> 01:03:23,402
someone was after him right before he died.
1634
01:03:23,427 --> 01:03:25,118
Could it be Mr Shouty from the other day?
1635
01:03:25,148 --> 01:03:27,141
Tony's dad.
1636
01:03:27,178 --> 01:03:28,770
That would explain why Tony didn't want to go home.
1637
01:03:28,795 --> 01:03:30,101
There's also Walter Meadows,
1638
01:03:30,137 --> 01:03:31,580
the former partner.
1639
01:03:33,956 --> 01:03:35,330
Just for the record,
1640
01:03:35,367 --> 01:03:36,810
I will never murder you.
1641
01:03:36,846 --> 01:03:38,875
Thank you.
1642
01:03:38,945 --> 01:03:39,976
That is good to know.
1643
01:03:41,147 --> 01:03:42,591
Then there's Ian the lawyer,
1644
01:03:42,627 --> 01:03:43,967
although the killer was in black,
1645
01:03:44,004 --> 01:03:46,031
and Ian was dressed in a blue suit.
1646
01:03:46,102 --> 01:03:47,063
You saw a picture of the murder.
1647
01:03:47,101 --> 01:03:48,681
You'd think this would be easier.
1648
01:03:48,718 --> 01:03:51,124
Except almost everyone was in a black suit.
1649
01:03:51,160 --> 01:03:52,844
Wasn't there a jealous boyfriend?
1650
01:03:52,881 --> 01:03:54,289
Peter.
1651
01:03:54,326 --> 01:03:55,287
So what about a crime of passion?
1652
01:03:55,324 --> 01:03:57,077
I always put my money on those.
1653
01:03:57,148 --> 01:03:58,418
Frank is looking into that.
1654
01:03:58,489 --> 01:03:59,760
You know what I do
1655
01:03:59,796 --> 01:04:01,698
when I'm trying to work something out in my head?
1656
01:04:01,723 --> 01:04:03,752
Dear, I'm afraid to ask.
1657
01:04:03,822 --> 01:04:04,864
I go back to the beginning
1658
01:04:04,889 --> 01:04:06,230
and work through it step by step.
1659
01:04:07,780 --> 01:04:09,544
Well, I would like to get back in that study.
1660
01:04:09,569 --> 01:04:11,023
Why don't you call Ian? He could let you in.
1661
01:04:11,047 --> 01:04:12,560
But I'd need a good reason.
1662
01:04:13,595 --> 01:04:15,277
You know,
1663
01:04:15,349 --> 01:04:17,755
I think we left a lens from one of the antique cameras
1664
01:04:17,793 --> 01:04:18,824
there.
1665
01:04:20,270 --> 01:04:21,380
You know, I think you're right.
1666
01:04:21,405 --> 01:04:22,710
Yeah.
1667
01:04:22,748 --> 01:04:24,237
And we wouldn't want to leave anything behind.
1668
01:04:24,261 --> 01:04:26,255
No.
1669
01:04:27,909 --> 01:04:29,317
A lens?
1670
01:04:30,832 --> 01:04:32,826
Yes, of course.
1671
01:04:32,897 --> 01:04:34,547
Better safe than sorry.
1672
01:04:34,584 --> 01:04:35,693
Let me wrap up a few things,
1673
01:04:35,718 --> 01:04:37,059
And I'll meet you at the house.
1674
01:04:37,095 --> 01:04:37,987
Well, thank you, Ian.
1675
01:04:38,058 --> 01:04:39,640
I'm on my way.
1676
01:04:39,676 --> 01:04:40,603
I'll call you later.
1677
01:04:40,639 --> 01:04:41,670
Okay.
1678
01:04:52,029 --> 01:04:53,609
Ian?
1679
01:05:08,028 --> 01:05:09,678
Ian?
1680
01:05:59,847 --> 01:06:00,671
Hey.
1681
01:06:00,741 --> 01:06:03,629
Tony?
1682
01:06:03,665 --> 01:06:06,279
This is... It's not what it looks like.
1683
01:06:12,681 --> 01:06:13,712
Mrs Shannon?
1684
01:06:16,810 --> 01:06:18,976
We're in here.
1685
01:06:24,242 --> 01:06:25,823
Tony?
1686
01:06:25,859 --> 01:06:27,474
What are you doing here?
1687
01:06:27,511 --> 01:06:29,092
What is this space?
1688
01:06:29,163 --> 01:06:31,225
It's uncle Larry's dark room.
1689
01:06:34,358 --> 01:06:35,526
Tony, are you living here?
1690
01:06:37,421 --> 01:06:38,725
Beats living in my van.
1691
01:06:38,762 --> 01:06:40,343
Figured no one would notice.
1692
01:06:40,380 --> 01:06:41,822
Tony, you should have called me.
1693
01:06:41,858 --> 01:06:43,268
I didn't want youto tell my dad.
1694
01:06:43,339 --> 01:06:45,436
Yes, I heard you two were fighting.
1695
01:06:45,507 --> 01:06:47,122
Yeah, I just needed to get away.
1696
01:06:48,844 --> 01:06:50,975
Does anyone else know about this room?
1697
01:06:51,011 --> 01:06:52,799
My uncle said
1698
01:06:52,870 --> 01:06:54,795
that the only people who knew about it
1699
01:06:54,866 --> 01:06:55,724
were the contractors who built it,
1700
01:06:55,760 --> 01:06:56,791
him, and me.
1701
01:06:56,826 --> 01:06:59,818
You didn't know about it?
1702
01:06:59,889 --> 01:07:01,125
Larry loved his secrets.
1703
01:07:07,769 --> 01:07:09,556
What, am I in trouble now?
1704
01:07:09,592 --> 01:07:10,519
You'll be fine.
1705
01:07:10,555 --> 01:07:12,240
Don't worry.
1706
01:07:15,166 --> 01:07:15,989
You should tell her about the memorial.
1707
01:07:16,026 --> 01:07:18,123
Go ahead.
1708
01:07:18,159 --> 01:07:19,466
It didn't feel right
1709
01:07:19,502 --> 01:07:20,956
that we're not honoring Larry somehow.
1710
01:07:20,980 --> 01:07:22,333
So Ian arranged to have a gathering
1711
01:07:22,358 --> 01:07:24,421
here at the house later today.
1712
01:07:24,457 --> 01:07:25,488
You're welcome to come.
1713
01:07:26,383 --> 01:07:27,414
Thank you.
1714
01:07:31,716 --> 01:07:33,814
Seems like you got in a little trouble here.
1715
01:07:33,850 --> 01:07:35,225
Drunk and disorderly.
1716
01:07:37,291 --> 01:07:39,628
Yeah, I'm not proud of any of it.
1717
01:07:39,664 --> 01:07:41,005
That's good to know.
1718
01:07:42,074 --> 01:07:43,241
Care to explain?
1719
01:07:45,651 --> 01:07:47,370
My girlfriend, Sandy,
1720
01:07:49,092 --> 01:07:51,602
she broke up with me last night.
1721
01:07:51,673 --> 01:07:53,185
Sorry to hear that.
1722
01:07:54,873 --> 01:07:56,902
Turns out she was in love with someone else.
1723
01:07:58,210 --> 01:08:00,376
If you don't mind me asking,
1724
01:08:00,413 --> 01:08:01,202
any idea who?
1725
01:08:01,238 --> 01:08:03,439
Yeah.
1726
01:08:03,475 --> 01:08:05,021
Larry Brady.
1727
01:08:06,951 --> 01:08:09,289
She said that he stole her heart,
1728
01:08:09,359 --> 01:08:11,490
and now he's gone forever.
1729
01:08:12,800 --> 01:08:14,278
How do I compete with that?
1730
01:08:14,314 --> 01:08:15,963
I understand.
1731
01:08:17,376 --> 01:08:18,449
Speaking of competition,
1732
01:08:20,129 --> 01:08:21,550
Larry has a financial stake in one of your competitors,
1733
01:08:21,575 --> 01:08:22,501
isn't that right?
1734
01:08:22,572 --> 01:08:24,256
The Meadows?
1735
01:08:24,293 --> 01:08:25,735
Yeah.
1736
01:08:25,772 --> 01:08:26,951
I heard you used to work there.
1737
01:08:26,976 --> 01:08:28,969
Yeah, yeah, then I started my own company.
1738
01:08:29,005 --> 01:08:30,484
Any hard feelings?
1739
01:08:30,520 --> 01:08:32,652
A few.
1740
01:08:32,688 --> 01:08:34,371
Walter and Tess didn't want me to go.
1741
01:08:34,442 --> 01:08:36,332
And Larry?
1742
01:08:36,369 --> 01:08:37,537
He hired me for his party.
1743
01:08:37,608 --> 01:08:39,121
I thought everything was okay.
1744
01:08:41,290 --> 01:08:43,833
And you wear white catering uniforms?
1745
01:08:43,870 --> 01:08:45,864
My staff wear white.
1746
01:08:45,900 --> 01:08:47,274
I wear black.
1747
01:08:47,312 --> 01:08:48,343
You know who's in charge.
1748
01:08:51,027 --> 01:08:52,195
At the party,
1749
01:08:52,231 --> 01:08:54,707
Walter couldn't stop complaining about Larry,
1750
01:08:54,744 --> 01:08:56,840
how much he was spending on his birthday.
1751
01:08:58,357 --> 01:08:59,846
After a while, I had to excuse myself.
1752
01:08:59,871 --> 01:09:01,347
I had another event across town.
1753
01:09:01,383 --> 01:09:02,758
Anyone back that up?
1754
01:09:02,829 --> 01:09:04,933
There were at least a dozen people who saw me there.
1755
01:09:07,577 --> 01:09:08,608
Okay.
1756
01:09:10,744 --> 01:09:11,739
Names, please.
1757
01:09:11,776 --> 01:09:14,767
As many as you can remember.
1758
01:09:30,598 --> 01:09:31,766
That's a cool shot.
1759
01:09:31,802 --> 01:09:33,384
Kind of arty.
1760
01:09:33,420 --> 01:09:36,687
Yes, it's a new art style called "accidental".
1761
01:09:36,723 --> 01:09:38,040
Here, this photo is much better.
1762
01:09:38,064 --> 01:09:39,137
Shot on purpose, in focus,
1763
01:09:39,166 --> 01:09:40,299
and you can see the details.
1764
01:09:44,705 --> 01:09:45,816
What? Did you find something?
1765
01:09:45,841 --> 01:09:47,490
Not something,
1766
01:09:47,527 --> 01:09:49,451
But, someone.
1767
01:09:49,488 --> 01:09:51,654
Right there, that's Scott Brady,
1768
01:09:51,690 --> 01:09:53,167
and he's not supposed to be there.
1769
01:09:54,890 --> 01:09:56,884
I don't know how I missed that.
1770
01:09:58,985 --> 01:09:59,705
You know what, look at the time.
1771
01:09:59,741 --> 01:10:00,875
I'd better go
1772
01:10:00,911 --> 01:10:02,022
if I'm going to make it to Larry's memorial.
1773
01:10:02,047 --> 01:10:03,284
Tell Tony I say hi.
1774
01:10:03,321 --> 01:10:04,352
I hope he's doing better.
1775
01:10:04,387 --> 01:10:05,623
Me too.
1776
01:10:13,161 --> 01:10:15,052
Jason! What's up, man?
1777
01:10:15,088 --> 01:10:16,255
Hey, Travis,
1778
01:10:16,326 --> 01:10:17,218
I wouldn't yell across the room,
1779
01:10:17,256 --> 01:10:18,423
if I were you.
1780
01:10:18,494 --> 01:10:19,525
Dani and Jenn,
1781
01:10:19,560 --> 01:10:21,554
They prefer if people speak quieter,
1782
01:10:21,591 --> 01:10:22,896
if possible.
1783
01:10:22,933 --> 01:10:25,064
It helps with the whole antique-y feel, you know?
1784
01:10:25,101 --> 01:10:26,612
Thanks!
1785
01:10:26,683 --> 01:10:27,954
Thanks. Good pointer.
1786
01:10:29,436 --> 01:10:30,467
Where's Dani?
1787
01:10:30,538 --> 01:10:31,858
Yeah, she and Kenneth are just...
1788
01:10:35,561 --> 01:10:37,280
I'm so sorry.
1789
01:10:37,316 --> 01:10:38,586
No, it was my fault.
1790
01:10:38,623 --> 01:10:39,481
I should have let you know
1791
01:10:39,552 --> 01:10:40,480
I was behind you.
1792
01:10:40,550 --> 01:10:42,165
Are you sure?
1793
01:10:42,236 --> 01:10:43,300
I feel terrible.
1794
01:10:43,337 --> 01:10:45,295
It's fine, it's fine.
1795
01:10:45,332 --> 01:10:46,364
Everything okay?
1796
01:10:46,399 --> 01:10:48,049
Yeah, it's just a little accident.
1797
01:10:48,086 --> 01:10:49,770
They happen.
1798
01:10:49,806 --> 01:10:50,837
Here, let me help.
1799
01:10:50,907 --> 01:10:52,556
No, I will take care of this.
1800
01:10:52,592 --> 01:10:53,623
Why don't you go out front
1801
01:10:53,659 --> 01:10:55,137
and see if Travis needs some help?
1802
01:10:56,584 --> 01:10:57,993
- Of course.
- Okay.
1803
01:11:02,846 --> 01:11:04,083
So,
1804
01:11:04,120 --> 01:11:05,666
how are the new hires working out?
1805
01:11:08,145 --> 01:11:09,485
Between the two of them,
1806
01:11:09,522 --> 01:11:10,998
they make one really great employee.
1807
01:11:12,825 --> 01:11:14,956
Travis never gets tired of moving things,
1808
01:11:14,992 --> 01:11:16,814
and Kenneth is so good
1809
01:11:16,850 --> 01:11:19,359
at handling and cataloguing everything.
1810
01:11:19,396 --> 01:11:20,805
Can you keep both of them?
1811
01:11:20,842 --> 01:11:22,946
The shop's doing well, but it's not doing that well.
1812
01:11:25,727 --> 01:11:26,999
Jason,
1813
01:11:30,992 --> 01:11:31,884
But what about...
1814
01:11:31,921 --> 01:11:33,192
Firing?
1815
01:11:33,229 --> 01:11:34,912
Yeah.
1816
01:11:34,949 --> 01:11:37,012
It's never fun.
1817
01:11:37,048 --> 01:11:38,227
You've just got to rip it off quickly,
1818
01:11:38,252 --> 01:11:39,283
like a band-aid.
1819
01:11:41,281 --> 01:11:43,343
I guess it's obvious which one of them needs to go.
1820
01:11:45,203 --> 01:11:46,440
I'll do anything I can to help.
1821
01:11:47,818 --> 01:11:48,849
Thank you.
1822
01:11:51,982 --> 01:11:54,456
It's not
1823
01:11:54,493 --> 01:11:56,555
what I meant.
1824
01:12:04,161 --> 01:12:05,399
All right.
1825
01:12:05,435 --> 01:12:07,325
I give up.
1826
01:12:07,396 --> 01:12:09,287
I'm guessing this is going to require me
1827
01:12:09,323 --> 01:12:11,248
to stop making my sandwich.
1828
01:12:11,284 --> 01:12:13,416
You know, at first, it was just fun,
1829
01:12:13,452 --> 01:12:14,838
trying to get you to tell me your secret.
1830
01:12:14,862 --> 01:12:16,822
My secret?
1831
01:12:16,859 --> 01:12:19,712
About why you wouldn't publish your Tennessee Williams paper,
1832
01:12:19,783 --> 01:12:21,949
And now,
1833
01:12:21,985 --> 01:12:22,878
I'm getting a little worried.
1834
01:12:22,949 --> 01:12:24,047
Why are you worried?
1835
01:12:24,119 --> 01:12:26,627
You used to talk to me,
1836
01:12:26,665 --> 01:12:27,696
but now there's secrets,
1837
01:12:27,732 --> 01:12:29,002
and you won't get published,
1838
01:12:29,038 --> 01:12:30,619
And,
1839
01:12:30,655 --> 01:12:32,649
I guess I'm just a little worried for you.
1840
01:12:32,686 --> 01:12:34,576
You don't have to be worried, okay?
1841
01:12:34,647 --> 01:12:36,813
It's just,
1842
01:12:36,849 --> 01:12:38,327
there's this girl at school,
1843
01:12:38,364 --> 01:12:41,079
and she wrote this really awesome poem,
1844
01:12:41,151 --> 01:12:43,006
but if they publish my paper,
1845
01:12:43,042 --> 01:12:44,670
then there won't be as much room for poetry,
1846
01:12:44,694 --> 01:12:46,516
So,
1847
01:12:46,553 --> 01:12:48,924
I'm just leaving it out so her poem can get published.
1848
01:12:50,682 --> 01:12:51,713
That's your big secret?
1849
01:12:51,748 --> 01:12:52,950
Yeah.
1850
01:12:53,021 --> 01:12:54,086
Yeah, that's it.
1851
01:12:55,602 --> 01:12:58,559
I just didn't want to talk about it at first because I...
1852
01:12:59,869 --> 01:13:00,900
That's really sweet.
1853
01:13:04,323 --> 01:13:06,420
Her poem deserves to be read.
1854
01:13:06,457 --> 01:13:08,243
Tennessee would have wanted it this way.
1855
01:13:10,757 --> 01:13:11,954
Thanks for telling me, Logan.
1856
01:13:14,611 --> 01:13:15,642
So,
1857
01:13:17,846 --> 01:13:19,185
What are we making?
1858
01:13:31,918 --> 01:13:32,949
Mrs Shannon?
1859
01:13:34,981 --> 01:13:35,977
Mr Brady,
1860
01:13:36,013 --> 01:13:36,837
I don't want a scene.
1861
01:13:36,874 --> 01:13:38,385
I just want to talk.
1862
01:13:40,176 --> 01:13:41,447
Okay.
1863
01:13:41,483 --> 01:13:43,257
I'm sorry about what happened at your store.
1864
01:13:43,308 --> 01:13:44,235
I lost my temper.
1865
01:13:44,305 --> 01:13:45,714
I just,
1866
01:13:45,751 --> 01:13:47,675
I wanted you to believe me that I'm innocent.
1867
01:13:47,712 --> 01:13:51,460
Mr Brady, I would like to believe you're innocent,
1868
01:13:51,496 --> 01:13:52,630
but why won't you admit
1869
01:13:52,666 --> 01:13:54,053
That you were at Larry's birthday party?
1870
01:13:54,078 --> 01:13:55,314
What do you mean?
1871
01:13:59,411 --> 01:14:00,442
This photo.
1872
01:14:00,512 --> 01:14:01,748
That's you in the background.
1873
01:14:05,674 --> 01:14:07,047
I didn't go to his party.
1874
01:14:07,083 --> 01:14:09,765
I was here that day, but not for the party.
1875
01:14:09,803 --> 01:14:12,415
Look,
1876
01:14:12,451 --> 01:14:14,410
I understand you had a complicated relationship
1877
01:14:14,447 --> 01:14:15,478
with your brother.
1878
01:14:17,096 --> 01:14:20,534
But if you want people to believe that you're innocent,
1879
01:14:20,572 --> 01:14:21,933
You're going to have to be honest.
1880
01:14:25,974 --> 01:14:28,381
I went to the party to find Tony and drag him home.
1881
01:14:30,756 --> 01:14:32,441
Ever since Larry retired,
1882
01:14:32,477 --> 01:14:34,746
he's got himself involved in Tony's life.
1883
01:14:34,782 --> 01:14:37,430
Giving him money, telling him what to do.
1884
01:14:37,466 --> 01:14:38,989
It was always about control with Larry.
1885
01:14:39,014 --> 01:14:41,525
I...
1886
01:14:41,595 --> 01:14:42,935
I got myself worked up,
1887
01:14:42,972 --> 01:14:46,134
Thinking about Tony at Larry's party.
1888
01:14:46,171 --> 01:14:47,904
The boy's got to learn to stand on his own.
1889
01:14:49,336 --> 01:14:50,539
So I came here to the house
1890
01:14:50,610 --> 01:14:52,226
and I snuck around the back,
1891
01:14:52,296 --> 01:14:54,771
and when I couldn't spot Larry, I was going to march inside,
1892
01:14:54,808 --> 01:14:56,320
But I ran into Ian.
1893
01:14:56,357 --> 01:14:57,352
He must have seen the look on my face
1894
01:14:57,389 --> 01:14:58,833
because he got me to leave with him.
1895
01:15:00,520 --> 01:15:03,133
Tony mentioned that you two were fighting.
1896
01:15:03,169 --> 01:15:04,853
I'm sure that's not what you want.
1897
01:15:04,889 --> 01:15:07,090
I just want to make everything right.
1898
01:15:07,160 --> 01:15:08,340
I never wanted Larry's money.
1899
01:15:08,365 --> 01:15:09,407
That's why I'm selling everything,
1900
01:15:09,431 --> 01:15:11,080
including the house.
1901
01:15:11,151 --> 01:15:14,108
I'm closing out all of his debts.
1902
01:15:14,179 --> 01:15:15,898
Like with his old partner, Walter?
1903
01:15:15,934 --> 01:15:17,756
Especially Walter.
1904
01:15:17,827 --> 01:15:19,166
Larry owed him more than anyone.
1905
01:15:20,786 --> 01:15:23,124
I wish I could just buy my son back.
1906
01:15:25,775 --> 01:15:27,184
Mr Brady,
1907
01:15:27,221 --> 01:15:29,695
I think if you want to make things right with Tony,
1908
01:15:29,732 --> 01:15:31,072
You should go inside.
1909
01:15:31,109 --> 01:15:32,620
Why?
1910
01:15:32,690 --> 01:15:35,614
Because maybe if you can forgive Larry,
1911
01:15:35,650 --> 01:15:36,681
Tony can forgive you.
1912
01:15:42,566 --> 01:15:43,598
All right.
1913
01:15:44,597 --> 01:15:46,796
After you.
1914
01:15:51,478 --> 01:15:53,505
Mr Brady?
1915
01:15:53,577 --> 01:15:54,929
I'll catch up with you in one second.
1916
01:15:54,953 --> 01:15:56,913
Sure.
1917
01:16:25,680 --> 01:16:27,673
Lynwood. leave a message.
1918
01:16:27,710 --> 01:16:29,772
Hey, Frank, it's Jenn.
1919
01:16:29,843 --> 01:16:31,768
Listen, I'm going to text you a photo.
1920
01:16:31,839 --> 01:16:33,178
There's a car parked
1921
01:16:33,215 --> 01:16:35,243
out in front of Larry Brady's memorial service.
1922
01:16:35,280 --> 01:16:39,956
It has a yellow paint scratch on the fender.
1923
01:16:40,028 --> 01:16:42,469
I think the killer might be here.
1924
01:17:11,821 --> 01:17:14,331
Maybe this was a mistake.
1925
01:17:14,367 --> 01:17:17,220
Excuse me.
1926
01:17:17,258 --> 01:17:18,289
Dad?
1927
01:17:21,525 --> 01:17:22,692
Hey.
1928
01:17:22,728 --> 01:17:24,343
I'm surprised to see you here.
1929
01:17:24,380 --> 01:17:26,546
We,
1930
01:17:26,617 --> 01:17:28,300
should talk.
1931
01:17:28,337 --> 01:17:29,368
In private.
1932
01:17:56,982 --> 01:17:58,632
Sandy, are you okay?
1933
01:17:58,669 --> 01:17:59,700
Yeah.
1934
01:18:01,317 --> 01:18:03,104
I was just looking at Larry's photography.
1935
01:18:05,378 --> 01:18:07,199
This one,
1936
01:18:07,270 --> 01:18:08,714
it's one of my favorites.
1937
01:18:08,784 --> 01:18:10,159
It's beautiful.
1938
01:18:10,195 --> 01:18:11,362
Yeah.
1939
01:18:13,292 --> 01:18:14,323
Is that you?
1940
01:18:15,873 --> 01:18:16,904
Yeah.
1941
01:18:18,865 --> 01:18:20,355
Photography really did bring you two together,
1942
01:18:20,380 --> 01:18:21,548
didn't it?
1943
01:18:21,584 --> 01:18:23,646
He always said it was his second love,
1944
01:18:23,683 --> 01:18:24,850
after me.
1945
01:18:29,361 --> 01:18:30,425
Sandy,
1946
01:18:30,496 --> 01:18:32,902
You really should have this.
1947
01:18:32,938 --> 01:18:35,207
Is this the photo that you told me about?
1948
01:18:35,244 --> 01:18:36,550
It is.
1949
01:18:36,587 --> 01:18:38,167
Thank you.
1950
01:18:38,203 --> 01:18:40,231
It's the least I can do...
1951
01:18:40,267 --> 01:18:41,470
Besides, you look so beautiful
1952
01:18:41,507 --> 01:18:42,675
in that black dress.
1953
01:18:43,605 --> 01:18:45,909
Black dress?
1954
01:18:45,945 --> 01:18:47,471
No, I wore blue to the party that day.
1955
01:18:49,042 --> 01:18:50,609
A bright blue. I remember it very well.
1956
01:19:01,050 --> 01:19:02,666
It's a red filter.
1957
01:19:02,736 --> 01:19:04,317
That explains it.
1958
01:19:04,354 --> 01:19:06,174
Anything blue would show up as dark black
1959
01:19:06,245 --> 01:19:07,449
with that filter,
1960
01:19:07,485 --> 01:19:08,755
like this dress.
1961
01:19:08,793 --> 01:19:11,027
Or a bright-blue suit.
1962
01:19:11,097 --> 01:19:13,023
Excuse me?
1963
01:19:13,094 --> 01:19:14,158
We're all going outside,
1964
01:19:14,194 --> 01:19:15,981
where Tony would like to say a few words.
1965
01:19:22,177 --> 01:19:23,208
I should go.
1966
01:19:24,173 --> 01:19:25,204
Thank you.
1967
01:19:25,239 --> 01:19:26,271
You're welcome.
1968
01:19:29,644 --> 01:19:30,537
Everything okay?
1969
01:19:30,573 --> 01:19:32,153
Yes.
1970
01:19:32,190 --> 01:19:34,321
That was a good call, with the gloves.
1971
01:19:34,357 --> 01:19:35,675
I wish I would've thought of that.
1972
01:19:35,700 --> 01:19:36,867
It's so cold out.
1973
01:19:36,903 --> 01:19:39,000
Well,
1974
01:19:39,037 --> 01:19:40,664
these aren't much protection against the weather.
1975
01:19:40,689 --> 01:19:42,235
They're driving gloves.
1976
01:19:42,271 --> 01:19:44,168
The dealer threw them in when I got my new car.
1977
01:19:44,921 --> 01:19:45,882
Are you coming?
1978
01:19:45,918 --> 01:19:47,327
I, I am.
1979
01:19:47,363 --> 01:19:48,773
I'm just going to pack up my bag.
1980
01:20:13,083 --> 01:20:14,801
Lynwood. leave a message.
1981
01:20:14,837 --> 01:20:16,625
Frank, it's Jenn.
1982
01:20:16,661 --> 01:20:17,692
It's Ian.
1983
01:20:17,727 --> 01:20:18,655
Ian is the killer.
1984
01:20:18,691 --> 01:20:20,238
Give me the phone.
1985
01:20:27,087 --> 01:20:28,118
And all this time,
1986
01:20:28,153 --> 01:20:29,332
I thought it was someone in a black suit
1987
01:20:29,357 --> 01:20:30,835
Who was out to get Larry.
1988
01:20:30,872 --> 01:20:33,175
Turns out the suit was blue.
1989
01:20:33,211 --> 01:20:36,134
I was never out to get him.
1990
01:20:36,170 --> 01:20:38,439
Larry asked me to handle some business matters for him,
1991
01:20:38,475 --> 01:20:40,401
but,
1992
01:20:40,472 --> 01:20:43,394
I ended up handling his money all the way to my bookie.
1993
01:20:44,532 --> 01:20:45,906
Bookie?
1994
01:20:45,976 --> 01:20:46,697
That explains why you were looking at the sports page
1995
01:20:46,733 --> 01:20:47,695
the other day.
1996
01:20:47,731 --> 01:20:49,828
Mrs Shannon,
1997
01:20:49,865 --> 01:20:52,031
I didn't know you were coming by.
1998
01:20:52,067 --> 01:20:54,852
So Larry had no idea he was broke, did he?
1999
01:20:54,888 --> 01:20:55,919
He had no idea
2000
01:20:55,989 --> 01:20:57,203
that you gambled all his money away.
2001
01:20:57,228 --> 01:21:00,082
He suspected something was wrong.
2002
01:21:00,118 --> 01:21:02,227
That's why he asked to see all of his financial paperwork,
2003
01:21:02,252 --> 01:21:04,555
and I knew something had to be done.
2004
01:21:04,592 --> 01:21:05,623
So you killed him.
2005
01:21:05,693 --> 01:21:06,792
I didn't have much choice.
2006
01:21:09,546 --> 01:21:10,830
And you knew about this dark room
2007
01:21:10,854 --> 01:21:12,102
and all the chemicals he kept in here.
2008
01:21:12,127 --> 01:21:14,431
Providing you with the perfect murder weapon.
2009
01:21:16,463 --> 01:21:18,972
Larry started asking questions.
2010
01:21:19,043 --> 01:21:21,477
It was only a matter of time before he discovered it was me.
2011
01:21:23,723 --> 01:21:25,338
But Scott saw you leaving.
2012
01:21:26,716 --> 01:21:27,471
Yeah.
2013
01:21:27,507 --> 01:21:28,539
Well,
2014
01:21:28,575 --> 01:21:29,914
lucky for me,
2015
01:21:29,950 --> 01:21:31,474
he was too consumed with his own family drama
2016
01:21:31,499 --> 01:21:32,839
to wonder what I was up to.
2017
01:21:32,910 --> 01:21:34,903
And then you came to my store to try to scare me.
2018
01:21:34,940 --> 01:21:37,586
I saw the scrape on your car.
2019
01:21:37,624 --> 01:21:38,906
The yellow paint really sticks out.
2020
01:21:38,931 --> 01:21:40,030
Well,
2021
01:21:40,102 --> 01:21:41,786
don't say i didn't try to warn you.
2022
01:21:44,195 --> 01:21:45,810
By the way,
2023
01:21:45,846 --> 01:21:47,530
did I mention
2024
01:21:47,602 --> 01:21:48,633
this room is soundproof.
2025
01:21:54,724 --> 01:21:56,719
Freeze.
2026
01:21:56,789 --> 01:21:59,057
Put down the gun.
2027
01:22:02,914 --> 01:22:03,978
Yeah.
2028
01:22:05,253 --> 01:22:06,284
Whoa.
2029
01:22:14,853 --> 01:22:17,225
I guess you got my voicemail.
2030
01:22:17,262 --> 01:22:18,533
I ran the plates.
2031
01:22:18,569 --> 01:22:20,219
When I saw Ian's name,
2032
01:22:20,255 --> 01:22:21,836
I couldn't get here fast enough.
2033
01:22:21,872 --> 01:22:23,762
Give me five minutes alone with him.
2034
01:22:23,799 --> 01:22:24,897
Maybe don't say that stuff
2035
01:22:24,935 --> 01:22:25,896
when I'm here.
2036
01:22:25,932 --> 01:22:27,204
It'll be okay.
2037
01:22:27,240 --> 01:22:28,523
He's going to get what he deserves.
2038
01:22:28,548 --> 01:22:30,197
We should head home.
2039
01:22:30,233 --> 01:22:31,298
One second.
2040
01:22:31,369 --> 01:22:32,755
I just want to talk to Mrs Shannon.
2041
01:22:32,780 --> 01:22:34,051
Sure.
2042
01:22:34,087 --> 01:22:36,081
I'll wait for you in the car.
2043
01:22:36,117 --> 01:22:37,685
Did you get a chance to speak with him?
2044
01:22:37,735 --> 01:22:38,937
Yeah.
2045
01:22:38,974 --> 01:22:40,175
Things aren't perfect,
2046
01:22:40,212 --> 01:22:42,446
But I think I understand him a bit better now.
2047
01:22:42,483 --> 01:22:44,167
Thanks.
2048
01:22:44,238 --> 01:22:45,750
Good luck.
2049
01:22:50,844 --> 01:22:52,494
You solve a murder
2050
01:22:52,530 --> 01:22:54,283
and heal a family.
2051
01:22:54,319 --> 01:22:55,591
Not bad for a day's work.
2052
01:22:55,627 --> 01:22:57,964
Well, I'm just glad you showed up when you did.
2053
01:22:58,000 --> 01:23:00,098
I shudder to think what would have happened.
2054
01:23:00,134 --> 01:23:01,198
Good.
2055
01:23:01,270 --> 01:23:02,782
Don't think about it.
2056
01:23:02,818 --> 01:23:05,535
Well, I'm going back to my nice, safe antiques.
2057
01:23:05,606 --> 01:23:07,633
Now, there's a plan I can get behind.
2058
01:23:10,698 --> 01:23:13,002
Ian Hathaway swapped his blue suit
2059
01:23:13,038 --> 01:23:14,137
for an orange uniform.
2060
01:23:14,173 --> 01:23:15,658
Guess who's looking for a lawyer now?
2061
01:23:17,236 --> 01:23:18,540
I talked to Tony.
2062
01:23:18,576 --> 01:23:20,135
He said he's moving back in with his father,
2063
01:23:20,160 --> 01:23:22,326
and his band is rehearsing again.
2064
01:23:22,362 --> 01:23:23,955
Maybe you and I can go see one of their shows.
2065
01:23:23,980 --> 01:23:25,250
That would be great,
2066
01:23:25,321 --> 01:23:26,524
although for now,
2067
01:23:26,560 --> 01:23:28,463
I'm looking forward to getting back to the store
2068
01:23:28,487 --> 01:23:29,563
and tackling that inventory.
2069
01:23:29,588 --> 01:23:30,721
Hey, did you guys decide
2070
01:23:30,757 --> 01:23:33,439
on which employee we're going to keep?
2071
01:23:33,510 --> 01:23:35,436
Well, actually,
2072
01:23:35,506 --> 01:23:37,362
I thought Dani was going to fire Travis,
2073
01:23:37,399 --> 01:23:39,196
So I got him a job with a construction company.
2074
01:23:39,221 --> 01:23:40,562
See, I thought
2075
01:23:40,599 --> 01:23:41,594
That Jason was going to fire Kenneth,
2076
01:23:41,631 --> 01:23:42,764
so I made a call,
2077
01:23:42,800 --> 01:23:45,138
and now he's a docent at the history museum.
2078
01:23:45,208 --> 01:23:46,480
So what you're telling me
2079
01:23:46,551 --> 01:23:47,374
is we don't have any help?
2080
01:23:47,411 --> 01:23:48,613
No.
2081
01:23:48,650 --> 01:23:49,864
I guess we could have coordinated better.
2082
01:23:49,889 --> 01:23:51,229
Fortunately,
2083
01:23:51,265 --> 01:23:52,467
Drew was there to rescue me.
2084
01:23:52,503 --> 01:23:53,534
Lucky for everyone,
2085
01:23:53,569 --> 01:23:54,646
I was sitting at my own shop
2086
01:23:54,671 --> 01:23:55,781
without anything heavy to move,
2087
01:23:55,806 --> 01:23:56,733
looking for an opportunity.
2088
01:23:56,769 --> 01:23:58,661
Well, thank you, Drew.
2089
01:23:58,731 --> 01:24:00,313
Hey, I hearyou are quite a writer.
2090
01:24:00,349 --> 01:24:01,585
Yeah.
2091
01:24:01,622 --> 01:24:04,338
It's just for a school assignment.
2092
01:24:04,409 --> 01:24:05,405
He's being modest.
2093
01:24:05,441 --> 01:24:07,814
Not only was his paper incredible,
2094
01:24:07,850 --> 01:24:09,747
he's doing what he can to help out a classmate.
2095
01:24:10,774 --> 01:24:11,943
I told the girl today
2096
01:24:11,979 --> 01:24:14,315
that her poem's going to get published.
2097
01:24:14,353 --> 01:24:15,761
She gave me this note.
2098
01:24:15,798 --> 01:24:17,792
That's great.
2099
01:24:17,828 --> 01:24:18,973
Logan, I would love to read your piece,
2100
01:24:18,998 --> 01:24:20,315
even if it's not being published.
2101
01:24:20,340 --> 01:24:21,955
Sure, mom,
2102
01:24:21,992 --> 01:24:23,710
But it's not staying unpublished.
2103
01:24:23,780 --> 01:24:25,017
Hannah encouraged me,
2104
01:24:25,053 --> 01:24:27,804
So I submitted it to this theater web site,
2105
01:24:27,841 --> 01:24:29,491
And they put it up online this afternoon.
2106
01:24:30,456 --> 01:24:32,759
Wow! You're famous.
2107
01:24:32,795 --> 01:24:34,549
Internet famous.
2108
01:24:34,585 --> 01:24:36,991
That's great, son,
2109
01:24:37,027 --> 01:24:38,620
and hey, I have a surprise for everyone.
2110
01:24:38,645 --> 01:24:39,538
It's waiting for us in the living room
2111
01:24:39,574 --> 01:24:41,430
When we're done eating.
2112
01:24:42,705 --> 01:24:44,561
Well, now, who can eat
2113
01:24:44,598 --> 01:24:46,535
When we know you have a surprise waiting for us?
2114
01:24:46,559 --> 01:24:47,727
I can.
2115
01:24:47,763 --> 01:24:48,587
'Course.
2116
01:24:48,624 --> 01:24:49,997
Let's go.
2117
01:24:50,035 --> 01:24:51,787
A surprise! I love surprises!
2118
01:24:51,858 --> 01:24:53,679
You, it wouldn't surprise.
2119
01:24:53,715 --> 01:24:54,861
I need the ladies on the couch,
2120
01:24:54,885 --> 01:24:56,603
gentlemen behind the ladies.
2121
01:24:56,639 --> 01:24:57,567
What are we doing?
2122
01:24:57,604 --> 01:24:59,081
I don't know.
2123
01:24:59,117 --> 01:25:00,698
I have no idea.
2124
01:25:02,146 --> 01:25:03,244
Ta-dah!
2125
01:25:03,282 --> 01:25:05,825
Nice camera!
2126
01:25:05,896 --> 01:25:07,167
As you know,
2127
01:25:07,238 --> 01:25:08,818
Logan found my old camera in the attic,
2128
01:25:08,889 --> 01:25:10,952
And I decided it's time to invest in a new one.
2129
01:25:10,988 --> 01:25:12,087
It's all digital.
2130
01:25:12,123 --> 01:25:14,806
Well, it's too bad the film got ruined.
2131
01:25:14,842 --> 01:25:16,182
Actually,
2132
01:25:16,252 --> 01:25:18,522
I took the camera to Manny.
2133
01:25:18,593 --> 01:25:19,807
He was able to work some wonders,
2134
01:25:19,831 --> 01:25:21,411
And,
2135
01:25:21,448 --> 01:25:22,926
salvaged a couple of pictures.
2136
01:25:22,962 --> 01:25:24,485
Remember, we did say, "for better or for worse."
2137
01:25:24,510 --> 01:25:27,158
Dear.
2138
01:25:37,035 --> 01:25:38,959
Look at your hair.
2139
01:25:38,997 --> 01:25:40,130
Thank you. I love my hair.
2140
01:25:41,198 --> 01:25:42,814
Okay, you guys ready?
2141
01:25:42,850 --> 01:25:44,706
I need you a little tighter, gentlemen.
2142
01:25:44,744 --> 01:25:46,702
Ready? it's time to make some new memories.
2143
01:25:48,045 --> 01:25:49,365
Come on, dad! Get in the picture!
2144
01:25:50,145 --> 01:25:52,070
All right.
2145
01:25:52,106 --> 01:25:53,240
Okay, everyone!
2146
01:25:53,276 --> 01:25:54,237
Say "cheese"!
2147
01:25:54,274 --> 01:25:56,887
Cheese!143626
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.