All language subtitles for Five Red Herrings (1975) - S01E04

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,320 --> 00:00:39,958 David and Jonathan?! 2 00:00:41,360 --> 00:00:43,351 The bitch. 3 00:00:43,400 --> 00:00:45,868 Did she really say that, Wimsey? 4 00:00:45,920 --> 00:00:48,115 Her parting words. 5 00:00:48,160 --> 00:00:51,197 Farren and I are old and close friends. 6 00:00:51,240 --> 00:00:55,313 Or, at least we were, until he married that awful woman. 7 00:00:55,360 --> 00:00:59,069 She stifled his talent, sucked him dry, made him second-rate. 8 00:01:00,120 --> 00:01:04,238 I wasn't free to speak my mind. He wouldn't hear a word against her. 9 00:01:04,280 --> 00:01:06,236 And she hated my guts. 10 00:01:06,280 --> 00:01:08,919 Jealousy, of course. 11 00:01:08,960 --> 00:01:14,034 Some women can't stand a friendship between men that excludes them in any way. 12 00:01:14,080 --> 00:01:16,674 And Gilda Farren is one of them. 13 00:01:18,680 --> 00:01:21,114 So...what happened on Monday night? 14 00:01:22,160 --> 00:01:24,071 Farren rang me at home, he was drunk 15 00:01:24,120 --> 00:01:27,112 and making all sorts of idiotic threats against Campbell. 16 00:01:27,160 --> 00:01:29,390 - Like murder? - No, not murder. 17 00:01:29,440 --> 00:01:32,113 Mayhem, perhaps. He's a devil of a temper. 18 00:01:33,520 --> 00:01:35,112 So I thought I'd better go after him. 19 00:01:35,160 --> 00:01:37,310 Why didn't you take your car? 20 00:01:37,360 --> 00:01:39,271 No petrol. It was too late to get any more. 21 00:01:40,320 --> 00:01:42,788 Anyway, I toured the pubs he usually goes to, 22 00:01:42,840 --> 00:01:46,310 and he'd been in all of them, on the warpath against Campbell. 23 00:01:46,400 --> 00:01:48,038 Then I had an idea. 24 00:01:49,080 --> 00:01:51,275 When he wants to get away from things... 25 00:01:52,440 --> 00:01:55,512 ..he goes up to the old mine at Foul Bay and broods. 26 00:01:56,560 --> 00:02:00,951 And there he was, sitting on an old heap of winding gear. 27 00:02:01,000 --> 00:02:04,356 I argued with him, but it was no use. 28 00:02:05,440 --> 00:02:10,673 He was in a foul temper and suddenly lashed out at me with his fist. 29 00:02:10,720 --> 00:02:12,517 Hence the black eye. 30 00:02:12,560 --> 00:02:18,590 Yes. Then he was off like a shot and I started after him, but it was getting darker all the time. 31 00:02:19,680 --> 00:02:23,355 And a minute later...I fell into that bloody shaft. 32 00:02:24,360 --> 00:02:26,794 Have you heard from him since? 33 00:02:26,840 --> 00:02:28,831 No. 34 00:02:28,880 --> 00:02:33,749 And, if you want to know, I'm worried sick. 35 00:02:35,800 --> 00:02:37,791 Come on, Strachan. 36 00:02:37,840 --> 00:02:39,831 I'll give you a lift home. 37 00:02:42,040 --> 00:02:46,033 I'll tell you this, Wimsey, one of these days, you'll go too far 38 00:02:46,080 --> 00:02:48,514 and somebody will murder you. 39 00:02:48,560 --> 00:02:51,358 Do you know, I wouldn't be in the least bit surprised. 40 00:02:52,400 --> 00:02:54,391 (Steam train approaches) 41 00:03:13,720 --> 00:03:15,438 MACPHERSON: Oh, no. 42 00:03:15,480 --> 00:03:17,948 I can't believe it. 43 00:03:18,000 --> 00:03:20,560 The blithering London fools. 44 00:03:20,600 --> 00:03:24,309 Yon's not Mr Gowan. You brought the wrong man. 45 00:03:27,000 --> 00:03:29,673 (Whistle blows, then train toots) 46 00:03:39,640 --> 00:03:42,916 GOWAN: I just managed to catch Campbell, one glancing blow 47 00:03:42,960 --> 00:03:47,078 with that spanner, and then he grabbed me, and I was no match for that great gorilla. 48 00:03:47,120 --> 00:03:50,430 And when he produced that frightful cut-throat razor, 49 00:03:50,480 --> 00:03:54,598 I swear to you, Inspector, I was quite certain he meant to cut my throat. 50 00:03:54,640 --> 00:03:57,154 I think we can guess what happened then, Mr Gowan, 51 00:03:57,200 --> 00:04:01,512 for we found a handful of black beard by the roadside. 52 00:04:02,960 --> 00:04:05,918 Alcock, he was an absolute brick. 53 00:04:05,960 --> 00:04:11,193 It was his idea I should stay under cover in the house until I was fit to be smuggled to London. 54 00:04:11,240 --> 00:04:14,437 Of course, that's when the trouble all started. 55 00:04:14,480 --> 00:04:16,471 Oh, poor wee Betty. 56 00:04:16,520 --> 00:04:20,308 I must have seemed like a vampire rising from the grave. 57 00:04:20,360 --> 00:04:23,272 I think we know your movements after that, Mr Gowan, 58 00:04:23,320 --> 00:04:27,279 but er...what made you come forward, once you were in London? 59 00:04:27,320 --> 00:04:32,030 Well, it wasn't until after I arrived there that I discovered that he had been murdered, 60 00:04:32,080 --> 00:04:34,071 when I read it in the paper. 61 00:04:34,120 --> 00:04:36,156 - You already knew he was dead? - Oh, yes. 62 00:04:36,200 --> 00:04:40,159 Alcock told me he was killed in an accident, the day after... 63 00:04:41,200 --> 00:04:45,318 Did Alcock mention I had called to see him? 64 00:04:45,360 --> 00:04:47,351 No, not a word. 65 00:04:47,400 --> 00:04:52,952 Well, I mean, he knew that I couldn't possibly have murdered Campbell myself. 66 00:04:53,000 --> 00:04:54,991 Oh, no, no, no. 67 00:04:55,040 --> 00:05:01,354 And, well, I suppose he felt it was his duty to protect me from any further unpleasantness. 68 00:05:01,400 --> 00:05:03,789 Oh, he is an excellent man. 69 00:05:04,880 --> 00:05:06,871 He won't get into trouble, will he? 70 00:05:06,920 --> 00:05:08,911 (Clears throat) 71 00:05:10,080 --> 00:05:13,789 That is a matter for the Chief Constable to decide. 72 00:05:16,880 --> 00:05:18,791 Inspector MacPherson... 73 00:05:19,880 --> 00:05:21,871 ..have I got to stay in Kirkcudbright? 74 00:05:23,320 --> 00:05:25,709 It'll be a help, Mr Gowan. 75 00:06:05,440 --> 00:06:08,750 Morning to you. Landlord in? 76 00:06:10,520 --> 00:06:12,511 Thank you. 77 00:06:12,560 --> 00:06:16,394 I'm afraid, ladies, I am not at liberty to disclose His Lordship's destination 78 00:06:16,440 --> 00:06:19,113 or, for that matter, the reason for his journey. 79 00:06:19,160 --> 00:06:25,110 Suffice it to say that he is, in the language of modern fiction, following a lead. 80 00:06:25,160 --> 00:06:29,278 Poppycock! If you ask me, he's just gallivanting. 81 00:06:29,320 --> 00:06:31,311 Precisely, Margaret. 82 00:06:31,360 --> 00:06:34,989 Deserted his post while on active service, unpardonable. 83 00:06:35,040 --> 00:06:38,555 Particularly as we need his advice so urgently just now. 84 00:06:38,600 --> 00:06:39,635 Advice? 85 00:06:39,680 --> 00:06:43,070 You don't think it was just idle curiosity that brought us here, do you? 86 00:06:43,120 --> 00:06:45,759 No, no, of course not, Miss. Anything but. 87 00:06:47,120 --> 00:06:50,476 Could I be of some help, during His Lordship's absence? 88 00:06:50,520 --> 00:06:54,718 Well, perhaps if we explain the situation, Margaret, 89 00:06:54,760 --> 00:06:58,594 don't you think that Bunter might be able to give us a few small pointers? 90 00:06:58,640 --> 00:07:00,596 You're probably right, dear. 91 00:07:02,200 --> 00:07:03,872 You see, Bunter, 92 00:07:03,920 --> 00:07:09,199 we've just found out that that unfortunate wretch Campbell had no close relations. 93 00:07:09,240 --> 00:07:12,550 And you know as well as we do, he hadn't a friend in the world. 94 00:07:12,600 --> 00:07:15,353 - Except perhaps Gilda Farren. - (Giggles) 95 00:07:15,400 --> 00:07:20,076 So, after a lot of heart-searching, we decided to take it upon ourselves. 96 00:07:20,120 --> 00:07:22,793 We went and called on dear Sir Maxwell Jamieson. 97 00:07:22,840 --> 00:07:25,229 An old friend, always very helpful. 98 00:07:25,280 --> 00:07:29,273 Well, he told us that there would be no difficulty in releasing the body, 99 00:07:29,320 --> 00:07:31,356 so everything's fixed, you see. 100 00:07:31,400 --> 00:07:34,153 Releasing the body, miss? 101 00:07:34,200 --> 00:07:37,670 Exactly, so we were able to go ahead at once. 102 00:07:37,720 --> 00:07:40,029 You understand, Bunter? 103 00:07:40,080 --> 00:07:43,231 No, I'm afraid I'm completely in the dark. 104 00:07:44,320 --> 00:07:47,630 For what purpose do you require the late victim's body, Miss Cochrane? 105 00:07:47,680 --> 00:07:50,194 What an extraordinary question. 106 00:07:50,240 --> 00:07:52,800 For the funeral, of course, you stupid man. 107 00:07:52,840 --> 00:07:57,994 We've arranged for Mr Campbell to be buried at the Presbyterian church, tomorrow afternoon. 108 00:07:58,040 --> 00:08:02,716 Naturally, the simplest ceremony, but we do feel your master should be present. 109 00:08:02,760 --> 00:08:05,433 Oh, yes. Yes, you're quite right, Miss Selby. 110 00:08:05,480 --> 00:08:07,948 But you mentioned advice, Miss Cochrane. 111 00:08:08,000 --> 00:08:10,275 Yes, it's a question of ethics, really. 112 00:08:10,320 --> 00:08:13,437 Particularly as we shan't be able to attend the ceremony. 113 00:08:13,480 --> 00:08:17,075 It's not considered proper for women to be present at funerals in Scotland. 114 00:08:17,120 --> 00:08:20,749 MISS SELBY: Not that we for one moment subscribe to such outmoded shibboleths. 115 00:08:20,800 --> 00:08:26,079 No, as far as we are concerned, Bunter, the sexes are equal. 116 00:08:26,120 --> 00:08:29,908 Quite so, and a very good point, if I may say so. 117 00:08:29,960 --> 00:08:32,076 As you are doubtless aware, Bunter, 118 00:08:32,120 --> 00:08:37,240 it is customary for the deceased's relatives to provide some refreshment after the service. 119 00:08:37,280 --> 00:08:39,748 The sherry, Madeira cake, and so on. 120 00:08:39,800 --> 00:08:45,238 Now, as the organisers of the funeral, we feel that we should provide the food and drink. 121 00:08:45,280 --> 00:08:48,955 But where? That's the question, Bunter. Where? 122 00:08:49,000 --> 00:08:54,074 As you know, Bunter, since the murder, the police have kept Campbell's cottage locked up. 123 00:08:54,120 --> 00:08:59,114 Would it be in order, then, for us to invite the mourners to our home? 124 00:08:59,160 --> 00:09:02,197 Or should we take a room in one of the local hotels for the occasion? 125 00:09:02,240 --> 00:09:07,234 Or do nothing about it at all? You see what a difficult decision it is to make, Bunter. 126 00:09:07,280 --> 00:09:09,748 I do indeed, ladies, yes. 127 00:09:10,800 --> 00:09:16,079 Perhaps, under the melancholy circumstances surrounding the death of the late Mr Campbell, 128 00:09:16,120 --> 00:09:21,240 the best plan would be to do without the funeral baked meats, as it were. 129 00:09:21,280 --> 00:09:23,635 Precisely my feeling, Bunter. 130 00:09:23,680 --> 00:09:26,433 I knew we could rely upon you for a sensible decision. 131 00:09:26,480 --> 00:09:28,914 Thank you, miss. 132 00:09:32,360 --> 00:09:35,033 You know we're to take a tour of the Highlands shortly? 133 00:09:35,080 --> 00:09:36,672 Yes, I had heard, 134 00:09:36,720 --> 00:09:39,712 and I was hoping to have a word with you before you left, 135 00:09:39,760 --> 00:09:43,958 because I was going to ask you if you would give my kindest regards to Miss Betty. 136 00:09:44,000 --> 00:09:47,515 Betty's just getting over a very severe shock, Bunter. 137 00:09:47,560 --> 00:09:50,154 I don't think we should upset her any more. 138 00:09:55,760 --> 00:09:58,558 Of course we shall give her your message, Bunter, 139 00:09:58,600 --> 00:10:03,549 and she asked particularly to be remembered to you, most fondly. 140 00:10:11,800 --> 00:10:13,870 (Knock on door) - Just a minute. 141 00:10:18,000 --> 00:10:20,070 Come in. 142 00:10:20,120 --> 00:10:22,714 Hello there, Sergeant. 143 00:10:22,760 --> 00:10:25,832 Nice to meet you. My name's Clarence Gordon. 144 00:10:25,880 --> 00:10:28,030 It's about the Campbell murder. 145 00:10:28,080 --> 00:10:30,071 Oh, please take a seat, Mr Gordon. 146 00:10:31,320 --> 00:10:32,912 I'll just get a pen. 147 00:10:32,960 --> 00:10:36,953 My wife was saying there was a police message on the wireless, the night before last, 148 00:10:37,000 --> 00:10:41,198 asking if anyone travelling by the Bargrennan Road on Tuesday happened to see a cyclist. 149 00:10:41,240 --> 00:10:43,071 That's perfectly correct, Mr Gordon. 150 00:10:43,120 --> 00:10:45,509 - Did you see one? - I wouldn't be here if I hadn't. 151 00:10:45,560 --> 00:10:46,754 (Chuckles) 152 00:11:19,960 --> 00:11:22,713 A bit extravagant with the flake white, aren't we? 153 00:11:24,000 --> 00:11:25,228 Wimsey! 154 00:11:25,280 --> 00:11:29,114 By all that's holy! How the devil did you find me? 155 00:11:29,160 --> 00:11:34,029 If you will go around the countryside, leaving a trail of newly-painted pub signs behind you, 156 00:11:34,080 --> 00:11:36,230 - it ain't exactly difficult. - (Laughs) 157 00:11:36,280 --> 00:11:41,673 "Statement dated 25th October, 1931. My name is Clarence Gordon. 158 00:11:41,720 --> 00:11:45,110 I am a commercial traveller for the firm of Moss and Gordon, Glasgow..." 159 00:11:45,160 --> 00:11:49,870 That's correct, Sergeant. Moss and Gordon - dealers in high-class ladies wear. 160 00:11:49,920 --> 00:11:53,276 Dresses, hosiery, lingerie. 161 00:11:53,320 --> 00:11:58,678 I have a nice new wee line, incidentally, that would be sure to interest a pretty lassie like you. 162 00:11:58,720 --> 00:12:01,598 "..for the firm of Moss and Gordon, Glasgow. 163 00:12:01,640 --> 00:12:05,349 - I travel to Kirkcudbright, alternate Mondays..." - Reinforced. 164 00:12:05,400 --> 00:12:09,234 - You can't spot them from the real silk. - "..where I have a good many customers. 165 00:12:09,280 --> 00:12:12,272 Last Tuesday, I passed through Barrhill at 10.20. 166 00:12:12,320 --> 00:12:15,869 I remember seeing the train go out of the station, just before I got there." 167 00:12:15,920 --> 00:12:18,388 Yes, that's how I knew the time, you see? 168 00:12:18,440 --> 00:12:24,356 "As I left the village, I saw a bicyclist in a grey suit riding very fast along the road in front of me. 169 00:12:24,400 --> 00:12:28,837 I sounded my horn loudly, and he pulled into the side just as I passed him. 170 00:12:28,880 --> 00:12:30,472 I could not see his face properly 171 00:12:30,520 --> 00:12:33,592 and, when I looked back in my driving mirror, he had disappeared. 172 00:12:33,640 --> 00:12:37,519 He was the only bicyclist I saw on the road until I reached Girvan." 173 00:12:37,560 --> 00:12:38,470 Yes. 174 00:12:38,520 --> 00:12:42,559 Now, they come in all sizes and a wide selection of shades. 175 00:12:42,600 --> 00:12:46,718 - Have you anything further to add, Mr Gordon? - No, that collars it completely. 176 00:12:46,760 --> 00:12:51,231 I know you couldnae see his face, but was there anything to remind you of one of these men? 177 00:12:53,480 --> 00:12:55,835 No, nothing. Sorry, Sergeant. 178 00:12:55,880 --> 00:12:58,952 That's all right, sir. We're greatly obliged for your trouble. 179 00:12:59,000 --> 00:13:01,753 Would you just sign the statement here, please? 180 00:13:01,800 --> 00:13:04,439 Er, you must be a married man, eh, Sergeant. 181 00:13:04,480 --> 00:13:08,359 Could I interest you in a nice, wee inexpensive present for the wife? 182 00:13:08,400 --> 00:13:11,233 - I do a nice line in...you-know-what. - (Giggles) 183 00:13:12,880 --> 00:13:17,795 Anyway, after I'd socked poor old Henry, I started running. 184 00:13:17,840 --> 00:13:21,037 I don't know how long for. In the end, I lost my footing. 185 00:13:21,080 --> 00:13:23,992 I remember rolling downhill, and that's about all I do remember 186 00:13:24,040 --> 00:13:28,192 until I woke up in the morning in a wee hollow full of bracken, quite snug and cosy. 187 00:13:28,240 --> 00:13:30,515 - I felt great. - Did you have a hangover? 188 00:13:30,560 --> 00:13:34,838 Not a thing. I had a bit of a thirst, but I soon quenched that at the first burn I came to. 189 00:13:34,880 --> 00:13:36,871 I can't tell you how good I felt. 190 00:13:36,920 --> 00:13:41,277 I didn't give a hang about Campbell any more, and I certainly didn't want to go home, 191 00:13:41,320 --> 00:13:45,154 so I just walked straight ahead. 192 00:13:45,200 --> 00:13:50,194 I walked for hours and, finally, a fellow in a lorry came along and gave me a lift to New Galloway. 193 00:13:50,240 --> 00:13:53,789 - What time was that? - It must have been getting on for three. 194 00:13:53,840 --> 00:13:56,274 Then I wondered what to do about myself. 195 00:13:56,320 --> 00:14:00,313 My one idea was that...I didn't want to go back. 196 00:14:00,360 --> 00:14:03,989 I wanted to go on being a gypsy. 197 00:14:05,440 --> 00:14:08,000 How on earth can I explain to you what I felt? 198 00:14:09,560 --> 00:14:13,712 It was as if I was free. Really free, for the first time. 199 00:14:13,760 --> 00:14:18,390 As if I'd suddenly escaped from something...terribly oppressive. 200 00:14:18,440 --> 00:14:21,876 And one thing I dreaded was being put in a bag again. 201 00:14:24,160 --> 00:14:27,470 I can't possibly make you understand. 202 00:14:27,520 --> 00:14:29,511 You're not doing badly at all. 203 00:14:29,560 --> 00:14:31,516 Ah, but you're rich, Wimsey. 204 00:14:31,560 --> 00:14:35,348 There's nothing to stop you doing exactly what you want. 205 00:14:35,400 --> 00:14:37,755 Why do you take the trouble to be respectable? 206 00:14:37,800 --> 00:14:41,395 Precisely because there's nothing to stop me doing exactly as I want. 207 00:14:41,440 --> 00:14:43,431 I get my fun out of it. 208 00:14:43,480 --> 00:14:45,471 I know you do. 209 00:14:45,520 --> 00:14:48,273 It's odd. You create an illusion of liberty. 210 00:14:48,320 --> 00:14:53,394 Is it the money or just...just being unmarried? 211 00:14:53,440 --> 00:14:56,830 Yes, well, we're rather straying from the point, aren't we? 212 00:14:56,880 --> 00:14:58,598 You had just arrived in New Galloway. 213 00:14:58,640 --> 00:15:01,154 Then I had an incredible piece of luck. 214 00:15:01,200 --> 00:15:03,350 An Englishman in a Riley stopped to ask the way. 215 00:15:03,400 --> 00:15:07,393 I said to him, if he took me with him, I'd show him all the shortcuts as far as the border. 216 00:15:07,440 --> 00:15:11,194 He was delighted, so we took supper in a pub on the way, 217 00:15:11,240 --> 00:15:13,834 drove through the night and had breakfast in Carlisle. 218 00:15:13,880 --> 00:15:15,598 That's where I bought these paints. 219 00:15:17,800 --> 00:15:19,791 Windsor & Newton. 220 00:15:19,840 --> 00:15:22,912 Had you formed any plans by then? 221 00:15:22,960 --> 00:15:26,839 Not really. I just thought I'd let things unfold. 222 00:15:26,880 --> 00:15:30,077 Anyway, my chum with the Riley finally dropped me in Askham. 223 00:15:30,120 --> 00:15:34,318 I went along to the Bull and I wrote to Gilda. 224 00:15:34,360 --> 00:15:36,749 I didn't put an address. 225 00:15:36,800 --> 00:15:38,552 Postmark. 226 00:15:38,600 --> 00:15:40,591 Yes, of course. 227 00:15:40,640 --> 00:15:44,838 But do you really mean to say she persuaded you to come trundling after me? 228 00:15:44,880 --> 00:15:47,348 Well, I wouldn't put it quite like that. 229 00:15:48,400 --> 00:15:52,678 Well, I can't really blame the poor thing. It was rather a beastly letter. 230 00:15:52,720 --> 00:15:56,474 Farren, on Monday night, you went round looking for Campbell, 231 00:15:56,520 --> 00:15:59,717 - uttering threats against his life. - I know, I was drunk. 232 00:15:59,760 --> 00:16:03,355 From the moment you hit Strachan, you have no alibi of any kind. 233 00:16:03,400 --> 00:16:05,277 Alibi? 234 00:16:05,320 --> 00:16:10,348 And, as Campbell was murdered, you're going to need one very badly. 235 00:16:12,520 --> 00:16:14,511 (Bell tolls) 236 00:16:48,720 --> 00:16:51,996 MINISTER: "I am the resurrection and the life," saith the Lord. 237 00:16:52,040 --> 00:16:56,477 "He that believes in me, though he were dead, yet shall he live... 238 00:16:57,320 --> 00:17:01,029 ..and whosoever liveth and believeth in me shall never die." 239 00:17:02,080 --> 00:17:04,469 For as much as it hath pleased Almighty God, 240 00:17:04,520 --> 00:17:08,877 to take unto himself the soul of our brother here departed, 241 00:17:08,920 --> 00:17:11,514 we therefore commit his body to the ground. 242 00:17:12,680 --> 00:17:17,196 Earth to earth, ashes to ashes, dust to dust. 243 00:17:17,240 --> 00:17:21,358 In sure and certain hope of the resurrection to eternal life 244 00:17:21,400 --> 00:17:24,278 through our Lord Jesus Christ. 245 00:17:24,320 --> 00:17:28,279 The grace of the Lord Jesus Christ, and the love of God, 246 00:17:28,320 --> 00:17:31,630 and the communion of the Holy Spirit be with you all. 247 00:17:31,680 --> 00:17:32,749 Amen. 248 00:17:32,800 --> 00:17:35,997 WIMSEY: Six suspects, one murderer... 249 00:17:37,040 --> 00:17:39,031 ..five red herrings. 250 00:17:39,080 --> 00:17:43,835 Mm, well, it's not Gowan, it's not Ferguson, it's not Waters and it's not Graham, 251 00:17:43,880 --> 00:17:46,314 so that leaves Strachan and Farren. 252 00:17:46,360 --> 00:17:49,079 As plain as a pikestaff, it must be Farren. 253 00:17:49,120 --> 00:17:52,430 A: the motive, B: we know he went searching for Campbell, 254 00:17:52,480 --> 00:17:56,439 and C: he can give no good account of his movements over the relevant period. 255 00:17:56,480 --> 00:18:00,758 - Mm. Nor can Strachan. - But Strachan came back, Farren ran away. 256 00:18:00,800 --> 00:18:03,189 Why not Ferguson? 257 00:18:03,240 --> 00:18:06,596 - Man, what are you saying? - We know that's not possible. 258 00:18:06,640 --> 00:18:09,916 Look, Inspector, do you have Clarence Gordon's statement there? 259 00:18:09,960 --> 00:18:14,397 My lord, Ferguson took the 7.50 bus, and caught the 8.30 train from Gatehouse. 260 00:18:14,440 --> 00:18:17,716 Reliable witnesses at the station substantiate his story. 261 00:18:17,760 --> 00:18:21,719 SIR MAXWELL: For the sake of an argument, suppose that Ferguson didn't catch the 8.30. 262 00:18:21,760 --> 00:18:26,709 He couldn't possibly have dumped Campbell's body and caught the only alternative train. 263 00:18:26,760 --> 00:18:29,479 MACPHERSON: And we know that nobody went from Barrhill. 264 00:18:30,840 --> 00:18:32,956 We can't rule out Ferguson, you know. 265 00:18:33,000 --> 00:18:34,991 By Jove, we can't. 266 00:18:35,040 --> 00:18:37,270 MACPHERSON: Oh, come now, my lord. 267 00:18:37,320 --> 00:18:40,198 Can you give one good reason for this strange conviction? 268 00:18:40,240 --> 00:18:44,916 I can give you two, but I don't think you'll find either of them as convincing as I do. 269 00:18:44,960 --> 00:18:46,837 Let me have a shot at proving it. 270 00:18:46,880 --> 00:18:50,839 - How will you set about doing that? - Reconstruct the crime. We could start tonight. 271 00:18:50,880 --> 00:18:55,192 Inspector, would you be kind enough to go to Ferguson and ask him for his help? 272 00:18:55,240 --> 00:18:59,279 Tell him that we want to use Campbell's cottage exactly as it was on the actual night. 273 00:19:00,480 --> 00:19:02,596 I don't see how he can very well refuse. 274 00:19:04,600 --> 00:19:08,513 Now, look here, Inspector, when I agreed to participate in this business, 275 00:19:08,560 --> 00:19:12,599 I had no idea it meant staying up half the night staring at your back. 276 00:19:12,640 --> 00:19:17,031 I mean, when does your blessed Chief Constable intend to show himself? 277 00:19:17,080 --> 00:19:19,071 It's gone midnight. 278 00:19:19,120 --> 00:19:22,351 Not quite, Mr Ferguson. There are still two minutes to go. 279 00:19:22,400 --> 00:19:24,675 Very well. Two minutes to. 280 00:19:24,720 --> 00:19:27,109 And absolutely nothing has happened. 281 00:19:27,160 --> 00:19:29,435 I think it's dashed inconsiderate of him. 282 00:19:29,480 --> 00:19:33,075 I've had a hard day, I am tired, and I would like to go to bed. 283 00:19:33,120 --> 00:19:35,190 I'm certain, at any minute now, sir. 284 00:19:35,240 --> 00:19:37,231 Are you still sure? 285 00:19:37,280 --> 00:19:39,271 I'm on duty. 286 00:19:46,640 --> 00:19:48,631 Duty. 287 00:19:52,720 --> 00:19:57,510 Honestly, MacPherson, what on earth do you hope to prove by this charade, hm? 288 00:19:57,560 --> 00:19:59,551 Well... (Clears throat) 289 00:19:59,600 --> 00:20:03,275 I bet you one thing, though. This is none of your local lot's doing. 290 00:20:03,320 --> 00:20:06,710 I'll give you 10:1 that idiot Wimsey's behind this. 291 00:20:06,760 --> 00:20:11,834 He's the one who's talked the Kirkcudbright constabulary into playing at Scotland Yard. 292 00:20:11,880 --> 00:20:13,871 (Vehicle approaching) 293 00:20:13,920 --> 00:20:17,356 Oh, that'll be His Lordship now. 294 00:20:42,000 --> 00:20:43,991 Evening, Ferguson. 295 00:20:44,040 --> 00:20:46,873 Very kind of you to co-operate. 296 00:20:46,920 --> 00:20:48,911 Only too glad to help. 297 00:20:48,960 --> 00:20:51,520 I wish I knew what it was all about, though. 298 00:20:51,560 --> 00:20:55,997 Well, we're trying to find out who Campbell's midnight visitor was. 299 00:20:56,040 --> 00:20:59,032 It seems pretty certain that he'll have been our murderer. 300 00:20:59,080 --> 00:21:01,150 Anyway, we'll go about our business. 301 00:21:01,200 --> 00:21:05,352 MacPherson'll stay with you and, if we go wrong, you can prompt us, what? 302 00:21:05,400 --> 00:21:06,992 Yes. 303 00:21:14,480 --> 00:21:19,838 Quod erat demonstrandum, MacPherson. (Chuckles) 304 00:21:26,160 --> 00:21:30,233 Right, we're still off-duty, so make yourselves comfortable while you have a chance. 305 00:21:30,280 --> 00:21:32,271 We have a long 12 hours ahead of us. 306 00:21:32,320 --> 00:21:36,791 Well, now, first of all, we don't even know where Campbell was actually killed. 307 00:21:36,840 --> 00:21:40,310 All we do know is enough about him to guess that there was a row and a fight. 308 00:21:40,360 --> 00:21:43,079 We also know that he owned a bicycle as well as a car, 309 00:21:43,120 --> 00:21:46,351 and that that bicycle has been missing since the day of the crime. 310 00:21:46,400 --> 00:21:48,436 Have you replaced it, Sergeant Dalziel? 311 00:21:48,480 --> 00:21:51,756 Aye, I borrowed Wully Murdoch's old crock. It's in the garage now. 312 00:21:51,800 --> 00:21:55,759 - And what about his painting paraphernalia? - I stood that out in the garage too. 313 00:21:55,800 --> 00:21:57,791 Stout fella. 314 00:21:57,840 --> 00:22:02,834 Now, at this stage, Sir Maxwell, it is my guess that our activity may be worrying Ferguson a bit. 315 00:22:02,880 --> 00:22:07,396 If he has a guilty conscience, he may feel a bit unnerved at being left in the dark, 316 00:22:07,440 --> 00:22:11,115 so I have a feeling that he may ask to come along with us tomorrow morning 317 00:22:11,160 --> 00:22:14,038 and, if he does, well, I think we should let him. 318 00:22:14,080 --> 00:22:15,718 Very well, Wimsey. 319 00:22:15,760 --> 00:22:22,757 It's four minutes past midnight and you've been asleep in your bed for nearly two hours. 320 00:22:22,800 --> 00:22:26,110 Would you mind at least sitting on the bed, Mr Ferguson? 321 00:22:30,320 --> 00:22:31,912 (Coughing) 322 00:22:31,960 --> 00:22:34,030 And here comes our murderer. 323 00:22:34,080 --> 00:22:36,071 (Coughs) 324 00:22:45,360 --> 00:22:47,954 And that's the knock that wakes you. 325 00:22:49,720 --> 00:22:52,359 Not much of a sound. You're a light sleeper, Mr Ferguson. 326 00:22:52,400 --> 00:22:55,073 Yes. Yes, I am. 327 00:22:55,120 --> 00:22:56,951 Mm. 328 00:22:57,000 --> 00:22:58,991 Now, Campbell's letting him in. 329 00:23:00,040 --> 00:23:02,031 He enters. 330 00:23:02,080 --> 00:23:04,753 The door closes. 331 00:23:06,160 --> 00:23:09,311 - And that's that. - What do you mean, "That's that"? 332 00:23:09,360 --> 00:23:11,476 You can go to your bed now, Mr Ferguson. 333 00:23:11,520 --> 00:23:13,715 - But I understood that... - It's all right, sir. 334 00:23:13,760 --> 00:23:15,830 We won't be needing you any more. 335 00:23:17,240 --> 00:23:19,231 Pleasant dreams, Mr Ferguson. 336 00:23:33,480 --> 00:23:34,833 Bang! 337 00:23:34,880 --> 00:23:37,030 - You're dead, Bunter. - Very good, my lord. 338 00:23:37,080 --> 00:23:40,390 Ah, hello. Come in, Inspector. 339 00:23:40,440 --> 00:23:42,032 How is he? 340 00:23:42,080 --> 00:23:44,071 He's a wee bit nervous perhaps. 341 00:23:44,120 --> 00:23:48,636 Yes, I was rather hoping he might be. Well, as you see, I have just killed Campbell. 342 00:23:48,680 --> 00:23:50,955 - What with, my lord? - Ah, I wish I knew. 343 00:23:51,000 --> 00:23:52,797 But that don't matter at the moment. 344 00:23:52,840 --> 00:23:55,354 Aren't you afraid that Ferguson might try to decamp? 345 00:23:55,400 --> 00:23:59,871 He'd be a fool if he does. But you're quite right, Sir Maxwell. Better not take any chances. 346 00:23:59,920 --> 00:24:02,434 Sergeant, you and the Constable take it in turns. 347 00:24:02,480 --> 00:24:04,072 Very good, Inspector. 348 00:24:04,120 --> 00:24:08,875 Now, then, I have had a scrap with Campbell. He is dead and I am stuck with the corpse. 349 00:24:08,920 --> 00:24:10,911 A very sticky position. 350 00:24:10,960 --> 00:24:15,033 But no panic, because I know he plans going up to the Minnoch, painting, in the morning. 351 00:24:15,080 --> 00:24:17,036 The perfect place to stage an accident. 352 00:24:17,080 --> 00:24:21,039 It won't be easy, however, because somehow I have got to get myself to Glasgow, 353 00:24:21,080 --> 00:24:22,832 which is going to mean an early start. 354 00:24:22,880 --> 00:24:24,871 So...idea! 355 00:24:24,920 --> 00:24:28,833 I will use Campbell's car and I will put Campbell's body into the dicky. 356 00:24:28,880 --> 00:24:33,351 Now, if you'll just talk amongst yourselves for the moment, I won't be a second. 357 00:25:06,440 --> 00:25:08,476 Right, the coast's clear. 358 00:25:08,520 --> 00:25:11,432 I have opened the garage doors and ditto the dicky. 359 00:25:11,480 --> 00:25:13,471 So, up you get, Bunter. 360 00:25:16,160 --> 00:25:17,752 And off we go. 361 00:25:41,880 --> 00:25:43,871 Right, down you go. 362 00:25:45,600 --> 00:25:48,751 - Comfortable, Bunter? - Tolerably so, my lord. 363 00:25:48,800 --> 00:25:50,791 Splendid. 364 00:25:50,840 --> 00:25:52,831 One painting bag. 365 00:25:54,880 --> 00:25:56,757 And one canvas. 366 00:25:57,880 --> 00:26:00,030 Now, my plan requires a bicycle. 367 00:26:00,080 --> 00:26:03,277 And, as we all know, Campbell obligingly possessed one. 368 00:26:08,400 --> 00:26:10,391 That seems a fair fit. 369 00:26:10,440 --> 00:26:12,431 But I don't want it to be seen. 370 00:26:12,480 --> 00:26:14,152 So...we need a rug. 371 00:26:15,200 --> 00:26:17,475 And here is the very thing. 372 00:26:18,560 --> 00:26:23,953 But first of all, we'll put the easel on top, with the end sticking out, 373 00:26:24,000 --> 00:26:26,992 which will give us a nice, realistic touch. 374 00:26:28,400 --> 00:26:30,834 Wrap it all up like a Christmas parcel. 375 00:26:33,520 --> 00:26:35,192 And there we have it. 376 00:26:35,240 --> 00:26:36,355 Voil�. 377 00:26:38,760 --> 00:26:40,751 Thank you, Bunter. 378 00:26:54,120 --> 00:26:55,917 And out you come. 379 00:27:01,600 --> 00:27:03,318 In she goes. 380 00:27:05,880 --> 00:27:08,030 And that's it. 381 00:27:08,080 --> 00:27:12,119 Now, I have just remembered that Farren is on the warpath for Campbell. 382 00:27:12,160 --> 00:27:14,913 He may come back. Don't want him nosing about. 383 00:27:14,960 --> 00:27:17,190 So...close garage doors. 384 00:27:21,960 --> 00:27:23,951 Lock 'em. 385 00:27:24,000 --> 00:27:26,912 And...pocket the key. 386 00:27:26,960 --> 00:27:28,951 Let's go inside now, shall we? 387 00:27:39,760 --> 00:27:42,479 Well, would you like to brew up some tea, Bunter? 388 00:27:42,520 --> 00:27:45,193 - If you can find a clean pot, or six. - Very good, my lord. 389 00:27:45,240 --> 00:27:48,869 Well, I'm sorry to be doing all the talking, but there's not a great deal more. 390 00:27:48,920 --> 00:27:51,992 Well, now, sit down, gentlemen. Sit down. Sit down. Sit down. 391 00:27:53,480 --> 00:27:56,711 Well, now, at this stage, assuming that Campbell was killed in here, 392 00:27:56,760 --> 00:27:59,274 and assuming that Ferguson was responsible, 393 00:27:59,320 --> 00:28:02,835 I think that he would now lock up and return to his own place. 394 00:28:02,880 --> 00:28:05,599 He'd then have got a lot of thinking and planning to do. 395 00:28:05,640 --> 00:28:10,077 First of all, there's this business of getting himself to Glasgow after staging the accident. 396 00:28:10,120 --> 00:28:14,591 Now, he has told his friends that he intends driving to Dumfries to catch the 7.35 397 00:28:14,640 --> 00:28:16,756 which, of course now, is clearly impossible. 398 00:28:16,800 --> 00:28:20,110 So he will need a pretty convincing reason for not doing it. 399 00:28:20,160 --> 00:28:25,996 So..."Thinks," as Felix used to say in one of those convenient little bubbles. 400 00:28:26,040 --> 00:28:28,952 Car won't start. Something wrong with the magneto. 401 00:28:29,000 --> 00:28:33,630 So he removes the mag and he packs it in his overnight bag that he is taking to Glasgow. 402 00:28:33,680 --> 00:28:38,754 He can create the fault in the armature himself and leave the thing to be repaired in Glasgow. 403 00:28:38,800 --> 00:28:41,314 It will all help his alibi. Well, having settled that, 404 00:28:41,360 --> 00:28:47,435 he spends the next hour studying a road map in conjunction with a bus and a railway timetable. 405 00:28:47,480 --> 00:28:50,438 I noticed that he had all three of them in his studio, by the way. 406 00:28:50,480 --> 00:28:52,630 He then rests. 407 00:28:52,680 --> 00:28:56,593 He wouldn't dare to sleep. He probably couldn't, even if he wanted to. 408 00:28:56,640 --> 00:28:59,677 He makes sure that his bed looks as though it's been slept in 409 00:28:59,720 --> 00:29:03,793 so Mrs Green who chars for him and Campbell won't notice anything out of the ordinary. 410 00:29:03,840 --> 00:29:08,118 At 5.00am, he is back in here, and he does the same to Campbell's bed. 411 00:29:09,640 --> 00:29:13,872 He then brews a pot of tea, cooks himself a breakfast of bacon and eggs, 412 00:29:13,920 --> 00:29:18,198 eats it, and leaves the whole thing for Mrs Doings to clear away afterwards. 413 00:29:18,240 --> 00:29:23,519 He then packs the car, as I have already demonstrated and drives off with the body. 414 00:29:23,560 --> 00:29:26,438 Is he wearing Campbell's hat and cloak? 415 00:29:26,480 --> 00:29:28,550 Yes he is. You're a bright lad. 416 00:29:30,280 --> 00:29:34,273 - And where does he leave the car? - That will be demonstrated, Sir Maxwell. 417 00:29:34,320 --> 00:29:37,869 Incidentally, on this first run, I shan't force Bunter into the dicky. 418 00:29:37,920 --> 00:29:39,990 He is going to suffer enough later on. 419 00:29:40,160 --> 00:29:42,037 (Birdsong) 420 00:30:05,800 --> 00:30:08,360 Morning, Ferguson. 421 00:30:08,400 --> 00:30:10,914 I say, you're up bright and early. 422 00:30:10,960 --> 00:30:14,270 Mm, not really. You threatened to keep me up half the night, 423 00:30:14,320 --> 00:30:17,278 so I got a couple of hours' sleep in before MacPherson showed up. 424 00:30:17,320 --> 00:30:20,039 Oh, I see. Yes, I'm sorry about that. 425 00:30:20,080 --> 00:30:22,514 I thought we'd need to disturb you more than we did. 426 00:30:22,560 --> 00:30:25,438 Doesn't matter a bit. When does the balloon go up? 427 00:30:25,480 --> 00:30:27,118 Hmm? 428 00:30:27,160 --> 00:30:30,789 I mean, when does the reconstruction of the crime start? 429 00:30:30,840 --> 00:30:33,957 It's already started. 430 00:30:34,000 --> 00:30:35,638 May I come along, for the ride? 431 00:30:37,680 --> 00:30:40,114 Good Lord. Do you really want to? 432 00:30:40,160 --> 00:30:42,549 Well, in a sense, you've involved me. 433 00:30:42,600 --> 00:30:46,878 And er, I'm fascinated to know how these things are done. 434 00:30:46,920 --> 00:30:49,718 In that case, my dear chap, you are more than welcome. 435 00:30:49,760 --> 00:30:51,751 Thank you very much. 436 00:30:53,920 --> 00:30:56,388 - All fed your faces? - Yes, indeed. 437 00:30:56,440 --> 00:30:58,670 - Bunter's done us proud. - Splendid. 438 00:30:58,720 --> 00:31:01,029 Well, it's first light and time to move. 439 00:31:01,080 --> 00:31:03,469 - Bunter, you ride with me. - Very good, my lord. 440 00:31:03,520 --> 00:31:06,398 And I suggest that the rest of you follow in the police car. 441 00:31:06,440 --> 00:31:09,910 Incidentally, you have an extra passenger, Sir Maxwell. 442 00:31:09,960 --> 00:31:12,918 - Ferguson? - He's asked if he can come with us. 443 00:31:13,960 --> 00:31:15,951 Thank you, Bunter. 444 00:31:48,040 --> 00:31:51,510 I'm pretty sure that this is where our murderer parked Campbell's car. 445 00:31:51,560 --> 00:31:55,155 It's well hidden, and it's nice and close to Gatehouse Station. 446 00:31:55,200 --> 00:31:59,557 As the ground's soft up there, there are some pretty convincing tyre marks. 447 00:31:59,600 --> 00:32:01,830 Yes. Yes, indeed, my lord. 448 00:32:01,880 --> 00:32:03,871 What now? 449 00:32:03,920 --> 00:32:07,151 Well, now, I walk a brisk six miles back to where we started. 450 00:32:08,200 --> 00:32:10,236 But that's absurd. 451 00:32:11,720 --> 00:32:13,153 Why? 452 00:32:13,200 --> 00:32:16,829 Because I saw Campbell drive off just after 7.30. 453 00:32:17,880 --> 00:32:19,359 So you did. 454 00:32:23,280 --> 00:32:25,271 Feel like a walk, Inspector? 455 00:32:27,440 --> 00:32:29,431 Well, er... 456 00:32:29,480 --> 00:32:32,472 Well, I've got to do it, and I'd enjoy a bit of company. 457 00:32:33,320 --> 00:32:35,595 - Very well, my lord. - Splendid. 458 00:32:35,640 --> 00:32:39,155 You stay here, Bunter. See the rest of you back at the cottages. 459 00:32:40,200 --> 00:32:42,191 (Indistinct chatter) 460 00:32:53,400 --> 00:32:55,391 WIMSEY: Quarter to eight. 461 00:32:55,440 --> 00:32:58,557 Well, now, you, Ferguson, had had your breakfast by now 462 00:32:58,600 --> 00:33:03,549 and you said good morning to Mrs Green, who is at this moment clearing up at Campbell's place. 463 00:33:03,600 --> 00:33:07,878 You're all set with your overnight bag to catch the bus, due in five minutes, 464 00:33:07,920 --> 00:33:12,198 to take you to Gatehouse Station, where you will catch the train to Glasgow. 465 00:33:12,240 --> 00:33:16,199 Now, I am going to be you for the moment, if you don't mind. 466 00:33:18,000 --> 00:33:21,515 Into the car please, gentlemen, and turn round. 467 00:34:40,400 --> 00:34:44,678 Now, Sir Maxwell, I would like you and the Inspector to come and see me off. 468 00:34:52,240 --> 00:34:54,231 (Whistle toots) 469 00:34:54,280 --> 00:34:57,078 One first-class return to Glasgow, please. 470 00:34:59,320 --> 00:35:01,709 There we are. Thank you. 471 00:35:01,760 --> 00:35:03,751 Thank you so much. 472 00:35:06,400 --> 00:35:09,119 Well, goodbye, Sir Maxwell. Goodbye, Inspector. 473 00:35:09,160 --> 00:35:11,674 Thank you so much for having me. Do keep in touch. 474 00:35:21,240 --> 00:35:22,832 He can't seriously... 475 00:35:22,880 --> 00:35:25,519 The cunning, wee devil. Come on, sir. 476 00:35:31,600 --> 00:35:35,639 - It's the oldest dodge in the whole bag of tricks. - (Whistle toots) 477 00:35:35,680 --> 00:35:38,513 In at one side and out the other. 478 00:35:41,080 --> 00:35:42,798 That's the way he went. 479 00:35:44,280 --> 00:35:46,510 - Right, Inspector, back to the car. - Sergeant. 480 00:36:07,560 --> 00:36:09,790 You get that side, all right. 481 00:36:09,840 --> 00:36:12,229 - My lord. - Yes. There we are. 482 00:36:29,200 --> 00:36:30,997 Next stop, the Minnoch, sir. 483 00:36:31,040 --> 00:36:33,031 I have Bunter safely stowed away. 484 00:36:33,080 --> 00:36:37,039 But the roads are bad, my tyres are worn, and I can't afford a puncture, 485 00:36:37,080 --> 00:36:40,993 - so I shall proceed with caution. - We'll be right behind you, Wimsey. 486 00:36:54,320 --> 00:36:56,470 Right, that's enough painting time. 487 00:36:56,520 --> 00:36:59,830 Coast clear. Now for the disposal of the body. 488 00:37:06,680 --> 00:37:09,752 Right, up you get, Bunter. We're cutting it a bit fine. 489 00:37:22,320 --> 00:37:24,311 Over you go, Bunter. 490 00:37:25,840 --> 00:37:27,831 Only, please don't. 491 00:37:27,880 --> 00:37:31,589 - Your ordeal is now over. - I'm delighted to hear it, my lord. 492 00:37:31,640 --> 00:37:37,590 9.30. If I ride like the devil, I can just catch the 10.18 from Barrhill. 493 00:39:11,840 --> 00:39:14,593 Good man. Hang onto this for a jiffy, would you? 494 00:39:17,760 --> 00:39:19,751 I made it. 495 00:39:19,800 --> 00:39:25,432 The station is down the side road there. And the 10.18 is due in two minutes. 496 00:39:25,480 --> 00:39:29,553 But nobody caught the 10.18 from Barrhill. You've proved nothing, my lord. 497 00:39:29,600 --> 00:39:32,831 WIMSEY: Now, this is where I'm going to have to guess. 498 00:39:33,880 --> 00:39:35,871 Something went wrong, Ferguson. 499 00:39:35,920 --> 00:39:38,229 This was the train that you intended to take. 500 00:39:38,280 --> 00:39:42,193 In fact, your whole plan depended on it, and yet you missed it by the skin of your teeth. 501 00:39:42,240 --> 00:39:44,993 It's a stopping train as far as Girvan. 502 00:39:45,040 --> 00:39:50,592 And, with only a bicycle, you hadn't got a hope in hell of catching this after it'd left Barrhill. 503 00:39:51,720 --> 00:39:56,157 After Girvan, it's an express. You'd have been in Glasgow in time to establish your alibi. 504 00:39:56,200 --> 00:39:58,270 You must have been pretty desperate. 505 00:39:58,320 --> 00:40:03,075 And it was desperation that made you ride on in the face of all odds. 506 00:40:04,760 --> 00:40:06,671 Which is exactly what I intend to do now. 507 00:40:06,720 --> 00:40:08,438 Who's the fellow up ahead? 508 00:40:08,480 --> 00:40:10,471 Our friend Clarence Gordon. 509 00:40:10,520 --> 00:40:13,830 But...you stick with me, Sir Maxwell. 510 00:40:16,680 --> 00:40:19,240 Thank you, Mr Gordon. Give me three minutes' start. 511 00:40:19,280 --> 00:40:21,635 Oh, Your Lordship, my card. 512 00:40:21,680 --> 00:40:24,592 In case you should require any ladies wear. 513 00:40:24,640 --> 00:40:26,676 Oh. Well, you never know. 514 00:41:15,040 --> 00:41:18,510 "And, when I looked in the driving mirror, he had disappeared." 515 00:41:18,560 --> 00:41:20,551 Very neat. 516 00:42:05,480 --> 00:42:07,277 You've plenty of time, sir. 517 00:42:07,320 --> 00:42:09,675 Here, laddy. Label this bicycle to Glasgow. 518 00:42:09,720 --> 00:42:11,836 Don't bother. I'm not going on the train. 519 00:42:11,880 --> 00:42:15,793 - But I thought... - Now, I want you to think very carefully, Porter. 520 00:42:15,840 --> 00:42:18,798 Do you remember another gentleman with a bicycle, 521 00:42:18,840 --> 00:42:21,070 taking this same train last Tuesday week? 522 00:42:30,920 --> 00:42:32,717 (Train approaches) 523 00:42:32,760 --> 00:42:36,639 Aye. Now you mention it, I seem to mind a bike. 524 00:42:44,240 --> 00:42:48,074 Campbell got back when I said he did, but he didn't go into his own place. 525 00:42:48,120 --> 00:42:50,111 He barged in here. 526 00:42:51,560 --> 00:42:54,791 He was in one of his filthy, drunk, aggressive moods. 527 00:42:54,840 --> 00:42:58,833 When he started bragging about what he'd done to poor Gowan, I told him to clear off. 528 00:42:58,880 --> 00:43:00,871 He wouldn't go. 529 00:43:02,120 --> 00:43:04,839 I opened the door and gave him an almighty shove. 530 00:43:04,880 --> 00:43:08,759 He crashed against the wall there and came back, fighting like a maniac. 531 00:43:10,200 --> 00:43:12,191 Well, I am stronger than I look. 532 00:43:12,240 --> 00:43:14,800 And, besides, he was none too steady on his pins. 533 00:43:16,120 --> 00:43:18,156 I landed one good punch to the jaw. 534 00:43:19,240 --> 00:43:21,037 Too good. 535 00:43:21,080 --> 00:43:23,753 He hit his head on the stove there, as he fell. 536 00:43:25,000 --> 00:43:26,991 He just lay there. 537 00:43:28,200 --> 00:43:31,875 And, when I went to pick him up, I found he was dead. 538 00:43:33,120 --> 00:43:35,111 Well, I was scared. 539 00:43:35,160 --> 00:43:37,151 I never could stomach the fellow. 540 00:43:37,200 --> 00:43:40,397 And sometimes, when I've had a few, I've threatened to do him in. 541 00:43:40,440 --> 00:43:44,149 Not meaning it for a second, but I've been heard to threaten him. 542 00:43:45,160 --> 00:43:49,438 And here he was, dead on my floor, and not a single witness to back up my story. 543 00:43:51,680 --> 00:43:56,196 So...I tried to make it look like an accident. 544 00:43:56,240 --> 00:43:58,310 SIR MAXWELL: Very nearly succeeded. 545 00:43:59,360 --> 00:44:03,558 But how did you come to miss the train at Barrhill? 546 00:44:03,600 --> 00:44:05,591 Well, that was my big mistake. 547 00:44:05,640 --> 00:44:09,189 Once Campbell was dead, I had a lot of planning to do. 548 00:44:09,240 --> 00:44:14,155 And the one thing that I forgot to do was to wind my watch. 549 00:44:15,440 --> 00:44:20,753 When I was up at the Minnoch faking the painting, I checked the time. It said 8.55. 550 00:44:20,800 --> 00:44:24,156 There seemed no hurry, so I went on working. 551 00:44:24,200 --> 00:44:28,318 And, about, oh...ten, 20 minutes later, I checked again. 552 00:44:29,360 --> 00:44:32,272 It still said 8.55, 553 00:44:32,320 --> 00:44:34,709 and I knew my watch had stopped. 554 00:44:36,000 --> 00:44:38,195 And that's when the panic really set in. 555 00:44:38,240 --> 00:44:41,710 I booted the body over the cliff and packed up as though the devil was after me. 556 00:44:42,760 --> 00:44:45,752 It was no good. I missed the train by a hair's breadth. 557 00:44:46,800 --> 00:44:48,791 You were quite right, Wimsey. 558 00:44:50,320 --> 00:44:52,311 Desperation drove me on. 559 00:44:54,040 --> 00:44:58,636 And then I had that incredible bit of luck, when the fellow in the Humber passed me. 560 00:44:58,680 --> 00:45:03,959 Well, it seemed like incredible luck at the time, because it made my alibi that much better. 561 00:45:04,000 --> 00:45:07,470 On the face of it, you couldn't possibly have caught that train from Girvan. 562 00:45:07,520 --> 00:45:10,637 There was only the one possibility, and you spotted it. 563 00:45:10,680 --> 00:45:14,036 You have a long head on your shoulders, for all your blether. 564 00:45:16,120 --> 00:45:20,796 But, in fact, you suspected me from the first time you came to see me. Why? 565 00:45:22,160 --> 00:45:24,674 You buy your paints from Roberson's. 566 00:45:24,720 --> 00:45:25,948 And? 567 00:45:26,000 --> 00:45:28,514 Campbell bought his from Windsor and Newton. 568 00:45:28,560 --> 00:45:32,951 I noticed a half pound tube of Windsor and Newton flake white amongst your own. 569 00:45:33,000 --> 00:45:38,199 I also spotted that you had a habit of slipping tubes into your pocket while you were working. 570 00:45:38,240 --> 00:45:43,633 You'd obviously done just that with Campbell's flake white when you were painting the forgery. 571 00:45:43,680 --> 00:45:45,671 Obviously. 572 00:45:47,480 --> 00:45:49,471 Damn careless of me. 573 00:45:49,520 --> 00:45:53,195 There's just one thing that I didn't follow, though. 574 00:45:54,000 --> 00:45:55,558 What happened to the bicycle? 575 00:45:58,680 --> 00:46:00,671 Simple. 576 00:46:00,720 --> 00:46:03,598 When I got to Glasgow, I had it forwarded to Euston. 577 00:46:03,640 --> 00:46:05,949 It's still there, waiting to be collected. 578 00:46:11,440 --> 00:46:13,431 Well, Sir Maxwell.. 579 00:46:15,200 --> 00:46:19,990 ..you must do what you have to do, but it wasn't murder. 580 00:46:21,320 --> 00:46:23,311 I swear to you. 581 00:46:23,360 --> 00:46:25,351 It wasn't murder. 582 00:46:27,520 --> 00:46:29,795 The weather holds fair, Bunter. 583 00:46:29,840 --> 00:46:35,278 - And we still have two weeks in hand. - Yes, my lord. Most satisfactory. 584 00:46:35,320 --> 00:46:38,073 From now on, I intend to catch mammoth trout 585 00:46:38,120 --> 00:46:41,237 while you, doubtless, perpetrate more masterpieces. 586 00:46:41,280 --> 00:46:43,271 BUNTER: I shall do my humble best. 587 00:46:44,320 --> 00:46:48,359 However, I must say, I can't help feeling a certain sympathy for Mr Ferguson. 588 00:46:48,400 --> 00:46:52,075 WIMSEY: Yes, I second that remark. He had rotten luck. 589 00:46:52,120 --> 00:46:54,588 How does Your Lordship foresee the outcome? 590 00:46:54,640 --> 00:46:56,915 Gentlemen of the jury. 591 00:46:56,960 --> 00:47:00,270 You have heard evidence of the character of the deceased, 592 00:47:00,320 --> 00:47:03,357 of his habitual drunkenness and savage temper. 593 00:47:03,400 --> 00:47:05,709 You have heard how, on the day of his death, 594 00:47:05,760 --> 00:47:10,436 he drove a golf ball, at almost point-blank range, at the witness Jock Graham. 595 00:47:10,480 --> 00:47:14,155 An action which might well have had fatal consequences. 596 00:47:18,760 --> 00:47:21,558 You have heard how, in the presence of the club committee, 597 00:47:21,600 --> 00:47:25,070 he threatened the witnesses Strachan and Gowan with actual bodily harm 598 00:47:25,120 --> 00:47:27,429 if they chanced across his path again, 599 00:47:27,480 --> 00:47:33,157 and how, that evening, he entered into a violent argument with the witness Michael Waters, 600 00:47:33,200 --> 00:47:36,636 threw whisky in his face, and fought him in the bar. 601 00:47:37,680 --> 00:47:43,198 You've heard also of the far more monstrous attack upon the person of Matthew Gowan - 602 00:47:43,240 --> 00:47:49,759 an act of unspeakable barbarity, which must stir in every one of us the deepest revulsion - 603 00:47:49,800 --> 00:47:54,920 not to mention his most questionable advances towards the wife of the witness Hugh Farren. 604 00:47:54,960 --> 00:48:00,478 In the light of what you have heard, is there a single one amongst you 605 00:48:00,520 --> 00:48:06,152 who would dare to return a verdict of guilty against the accused, John Ferguson? 606 00:48:06,200 --> 00:48:10,079 I say, with absolute confidence, that there is not. 607 00:48:11,440 --> 00:48:13,431 And, of course they won't. 608 00:48:13,480 --> 00:48:16,153 It'll be self-defence or justifiable homicide. 609 00:48:16,200 --> 00:48:19,556 - I'm delighted to hear it, my lord. - So am I, Bunter. 610 00:48:19,600 --> 00:48:21,670 WIMSEY: Ferguson's a good egg. 611 00:48:21,720 --> 00:48:24,439 It was his misfortune to suffer from a rotten neighbour. 54273

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.