Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,760 --> 00:00:52,751
To put it bluntly, Lord Peter,
2
00:00:52,800 --> 00:00:56,873
Inspector MacPherson here, and indeed,
all my men, are well up to their jobs.
3
00:00:56,920 --> 00:01:00,435
In normal circumstances,
I don't welcome outside interference.
4
00:01:00,480 --> 00:01:02,869
However, your reputation is not unknown to me,
5
00:01:02,920 --> 00:01:07,436
and neither the Inspector nor I will object
to the right kind of interference...
6
00:01:07,480 --> 00:01:09,198
That is very kind of you.
7
00:01:09,240 --> 00:01:10,958
..providing it is the right kind.
8
00:01:12,280 --> 00:01:15,716
Will you tell me why you are so convinced
this is a murder?
9
00:01:15,760 --> 00:01:19,309
If you can find anybody who actually spoke
to Campbell this morning,
10
00:01:19,360 --> 00:01:22,397
or saw him close enough to recognise him,
my theory is a washout.
11
00:01:22,440 --> 00:01:24,237
And what is this theory?
12
00:01:24,280 --> 00:01:28,273
That the murderer brought the body
up to the Minnoch in Campbell's own car,
13
00:01:28,320 --> 00:01:32,871
wearing Campbell's soft hat and plaid cloak, so
that at a distance he might be mistaken for him.
14
00:01:32,920 --> 00:01:34,990
The body was on the floor of the dicky,
15
00:01:35,040 --> 00:01:37,031
and there was a push-bike on top of it.
16
00:01:37,080 --> 00:01:39,594
There were tyre marks on the seat of the dicky,
17
00:01:39,640 --> 00:01:43,235
and a blanket was tucked over the lot,with tyre marks on that, too.
18
00:01:43,280 --> 00:01:47,796
When he reached the Minnoch, he dragged out
the corpse and tumbled it over the cliff,
19
00:01:47,840 --> 00:01:49,398
and into the burn.
20
00:01:49,440 --> 00:01:54,230
If a murder was committed, I'm not saying it
couldn't have happened the way you describe.
21
00:01:54,280 --> 00:01:57,352
But why shouldn't it just have been
a simple accident,
22
00:01:57,400 --> 00:02:01,439
with Campbell stepping back to look at his
painting and stepping back too far?
23
00:02:01,480 --> 00:02:03,789
That's how it was meant to look, of course.
24
00:02:03,840 --> 00:02:05,831
But take a small point first.
25
00:02:05,880 --> 00:02:10,192
His palette and his painting knife
were found on the ground beside his easel.
26
00:02:10,320 --> 00:02:13,517
It's far more likely,
if he were taking a look at his work,
27
00:02:13,560 --> 00:02:16,677
he would have kept palette on thumband knife in hand,
28
00:02:16,720 --> 00:02:19,188
ready to make any extra little touch required.
29
00:02:19,880 --> 00:02:24,874
The palette would have been found by the body
and the knife halfway down the cliff.
30
00:02:24,920 --> 00:02:26,638
More likely, but not certain.
31
00:02:26,680 --> 00:02:29,513
He might have put his palette down
to light a cigarette,
32
00:02:29,560 --> 00:02:31,835
then stepped back to admire his canvas.
33
00:02:31,880 --> 00:02:34,553
That is possible. It's a small point, as I said.
34
00:02:34,600 --> 00:02:37,876
- And the paint was still wet when we found it.- Precisely.
35
00:02:37,920 --> 00:02:39,911
Are you suggesting, my lord,
36
00:02:39,960 --> 00:02:41,951
that your murderer...
37
00:02:42,640 --> 00:02:44,631
..having disposed of the corpse...
38
00:02:44,680 --> 00:02:46,671
then sat down and painted a picture?
39
00:02:46,720 --> 00:02:50,838
In Campbell's own style.
That is exactly what I am suggesting.
40
00:02:50,880 --> 00:02:52,632
He'd have had to be a very cool customer.
41
00:02:52,680 --> 00:02:57,310
Not only cool, Inspector, but a desperate,
and an extremely skilful artist to boot.
42
00:02:57,360 --> 00:03:01,478
You're saying, in effect, that Campbell
was murdered by a fellow artist?
43
00:03:01,520 --> 00:03:03,158
With what motive?
44
00:03:03,200 --> 00:03:05,794
Ah, well, we don't know what the motive was yet,
do we?
45
00:03:05,840 --> 00:03:09,799
It's an ingenious theory as far as it goes,
but I'm not entirely persuaded.
46
00:03:09,840 --> 00:03:12,354
Then let me try and persuade you, Sir Maxwell.
47
00:03:12,400 --> 00:03:14,197
- A tube...
- (Telephone rings)
48
00:03:14,240 --> 00:03:15,753
Excuse me.
49
00:03:15,800 --> 00:03:17,233
Chief Constable.
50
00:03:17,280 --> 00:03:19,271
Very well, send him up.
51
00:03:19,960 --> 00:03:22,155
I'm sorry, Lord Peter. You were saying?
52
00:03:22,200 --> 00:03:24,589
- A tube of paint was missing.
- How do you know?
53
00:03:24,640 --> 00:03:26,631
This was a tube of flake white.
54
00:03:26,680 --> 00:03:29,911
I'm no artist.
Has that some special significance?
55
00:03:29,960 --> 00:03:35,717
It is absolutely impossible for an artist working in
oils to paint a picture without using flake white.
56
00:03:35,760 --> 00:03:40,595
It's a fundamental medium which he mixes
with other colours to produce various tints.
57
00:03:40,640 --> 00:03:44,918
A man such as Campbell would as soon think of
setting out to paint without it,
58
00:03:44,960 --> 00:03:49,272
as you, Sir Maxwell, would think of setting out
to catch trout without a cast.
59
00:03:49,320 --> 00:03:51,880
He did use flake white, in abundance.
60
00:03:51,920 --> 00:03:54,878
Look at those cloud masses, and that water.
61
00:03:54,920 --> 00:03:56,911
And there's his palette -
62
00:03:57,760 --> 00:04:01,070
viridian, cobalt, ultramarine, rose madder,
63
00:04:01,960 --> 00:04:03,951
vermillion, chrome yellow,
64
00:04:04,000 --> 00:04:07,276
and an extra large blob of flake white.
65
00:04:09,160 --> 00:04:10,832
- Hm.
- (Knock at door)
66
00:04:10,880 --> 00:04:12,313
Come in.
67
00:04:12,360 --> 00:04:14,237
Just a moment, Sergeant.
68
00:04:14,280 --> 00:04:16,271
Um...
69
00:04:16,320 --> 00:04:19,392
has the area been well searched
for that tube of paint?
70
00:04:19,440 --> 00:04:21,032
Twice, Sir Maxwell.
71
00:04:21,080 --> 00:04:24,959
First by His Lordship and the Sergeant,
and I've been up with a party.
72
00:04:25,000 --> 00:04:26,991
We couldn't have missed it.
73
00:04:27,040 --> 00:04:29,349
So your murderer has made a serious error.
74
00:04:29,400 --> 00:04:30,913
So it would appear.
75
00:04:30,960 --> 00:04:35,192
And he made his escape on the push-bike
he brought with him.
76
00:04:35,240 --> 00:04:36,639
Exactly.
77
00:04:36,680 --> 00:04:38,875
Is that the doctor's report, Sergeant?
78
00:04:38,920 --> 00:04:42,196
It is, Sir Maxwell.
It supports His Lordship's theory.
79
00:04:43,520 --> 00:04:45,511
That's a pity.
80
00:04:45,560 --> 00:04:47,551
A great pity.
81
00:04:47,600 --> 00:04:49,909
There'll have to be an enquiry, of course.
82
00:04:49,960 --> 00:04:52,872
For the time being,
no mention anywhere of murder.
83
00:05:03,160 --> 00:05:05,151
What's for luncheon, Bunter?
84
00:05:05,200 --> 00:05:07,270
I am feeling uncommonly ready for it.
85
00:05:07,320 --> 00:05:09,311
Just a simple stew, my lord.
86
00:05:09,360 --> 00:05:12,079
Shin of beef with onions, carrots and dumplings.
87
00:05:12,120 --> 00:05:14,588
- Sheer bliss.
- And equally hard to come by.
88
00:05:14,640 --> 00:05:16,710
- Hard to come by?
- Shin of beef, my lord.
89
00:05:16,760 --> 00:05:19,558
Like sheer bliss, in these parts,
equally hard to come by.
90
00:05:19,600 --> 00:05:21,591
Now you do surprise me.
91
00:05:21,640 --> 00:05:25,553
I would have thought there were plenty of
beeves here with a fair share of shins.
92
00:05:25,600 --> 00:05:29,479
Your Lordship is correct,
but the local term for shin of beef is hock.
93
00:05:29,520 --> 00:05:32,717
And I had great difficulty
in making myself understood.
94
00:05:32,760 --> 00:05:34,751
I do believe that you're right.
95
00:05:34,800 --> 00:05:38,270
Would Your Lordship wish me
to refer to the comestible as hock
96
00:05:38,320 --> 00:05:40,436
during our residence in this country?
97
00:05:40,480 --> 00:05:44,314
It would be a gracious concession
to national feeling if you could do so.
98
00:05:44,360 --> 00:05:46,271
Right you are, my lord.
99
00:05:46,320 --> 00:05:51,314
Fortunately, I had no difficulty in making myself
understood with Mr Waters' landlady.
100
00:05:51,440 --> 00:05:53,431
I say, go to!
101
00:05:53,480 --> 00:05:55,710
Go to, you old fox. Say on, say on!
102
00:05:56,440 --> 00:05:58,431
It appears, my lord,
103
00:05:58,480 --> 00:06:01,199
that Mr Waters caught the 8.20 train
this morning
104
00:06:01,240 --> 00:06:04,357
in order to visit an art exhibition in Glasgow.
105
00:06:04,400 --> 00:06:07,915
That's a relief.
I was getting a bit anxious in that direction.
106
00:06:07,960 --> 00:06:09,916
I like Waters, you know,
107
00:06:09,960 --> 00:06:13,111
but he came to blows with Campbell last night.
108
00:06:14,320 --> 00:06:17,630
He spoke slightingly of his work,
told me he hated his guts,
109
00:06:17,680 --> 00:06:22,959
and insisted he was capable of knocking off
a perfectly good Campbell in half an hour.
110
00:06:23,000 --> 00:06:25,389
Furthermore, Your Lordship's two friends,
111
00:06:25,440 --> 00:06:27,954
the Misses Selby and Cochrane,
112
00:06:28,000 --> 00:06:30,195
travelled on the train with him.
113
00:06:30,240 --> 00:06:32,231
Did they, by Jove? That's even better.
114
00:06:32,280 --> 00:06:34,999
If he went with those two ladies,
he's in the clear.
115
00:06:35,040 --> 00:06:36,712
I um...
116
00:06:37,760 --> 00:06:41,753
I also took the opportunity,
while you were with Sir Maxwell Jamieson,
117
00:06:41,800 --> 00:06:43,677
of calling on Mrs Green.
118
00:06:43,720 --> 00:06:45,039
Mrs Green?
119
00:06:45,080 --> 00:06:47,071
Formerly charlady to the deceased.
120
00:06:47,120 --> 00:06:49,111
Also does for Mr Ferguson -
121
00:06:49,160 --> 00:06:51,151
a fellow artist who lives in the...
122
00:06:51,200 --> 00:06:53,316
In the adjoining cottage. I remember.
123
00:06:53,360 --> 00:06:54,998
Was Mrs Green any help?
124
00:06:55,040 --> 00:06:57,838
She assured me
that Campbell had slept in his bed.
125
00:06:57,880 --> 00:06:59,871
He'd left by the time she arrived,
126
00:06:59,920 --> 00:07:03,435
but it seems he had his usual morning breakfast
of bacon and eggs.
127
00:07:04,560 --> 00:07:06,551
By Jove, that's interesting.
128
00:07:06,600 --> 00:07:09,319
Did she say what Ferguson
had had for breakfast?
129
00:07:09,360 --> 00:07:11,316
A pair of kippers.
130
00:07:11,360 --> 00:07:14,158
May I enquire
why Your Lordship's so interested?
131
00:07:14,200 --> 00:07:16,270
You may indeed. Dr Cameron's report.
132
00:07:16,320 --> 00:07:20,359
Apparently, there was
"nae food in the dead man's wame."
133
00:07:21,600 --> 00:07:23,591
His tummy was empty.
134
00:07:23,640 --> 00:07:25,631
Well, I take Your Lordship's point.
135
00:07:25,680 --> 00:07:27,989
But if Mr Campbell had breakfasted early,
136
00:07:28,040 --> 00:07:31,749
the food could have passed out of his stomach
before he was killed.
137
00:07:31,800 --> 00:07:35,873
Not so. According to Sergeant Dalziel,
the doctor said his interior was
138
00:07:35,920 --> 00:07:37,911
"as tim as a drum."
139
00:07:37,960 --> 00:07:40,599
And he would stake his professional credit
that he...
140
00:07:40,640 --> 00:07:43,393
"Hadnae eaten onything
since the previous nicht."
141
00:07:43,440 --> 00:07:46,557
- Now, do you see what that implies?
- I do indeed, my lord.
142
00:07:46,600 --> 00:07:50,070
It would appear that the murderer
prepared bacon and eggs,
143
00:07:50,760 --> 00:07:54,150
sat down at Campbell's table,
and ate his breakfast for him.
144
00:07:54,200 --> 00:07:57,112
Very quick, Bunter.
Our man not only has to be a painter,
145
00:07:57,160 --> 00:08:00,311
but someone who knew Campbell well enough
to know his habits.
146
00:08:00,360 --> 00:08:01,952
An old enemy, perhaps?
147
00:08:02,000 --> 00:08:04,195
- From a murky past, you mean?
- Uh-huh.
148
00:08:04,240 --> 00:08:08,677
Possible, but let's concentrate on the present.
Who have we got in the neighbourhood now?
149
00:08:08,720 --> 00:08:11,439
Well, there's a bearded gentleman, Mr...
150
00:08:11,480 --> 00:08:12,833
Gowan?
151
00:08:12,880 --> 00:08:14,871
A celebrated painter,
152
00:08:14,920 --> 00:08:18,993
publicly insulted by Campbell
and with whom he is not on speaking terms.
153
00:08:19,800 --> 00:08:21,711
Matthew Gowan.
154
00:08:22,440 --> 00:08:24,431
Mr Farren?
155
00:08:24,480 --> 00:08:26,948
Jealous of his beautiful wife, apparently.
156
00:08:27,000 --> 00:08:28,991
Oh, yes.
157
00:08:29,040 --> 00:08:32,715
And who stormed out of the Selkirk Arms
early yesterday evening,
158
00:08:32,760 --> 00:08:36,036
swearing all kinds of blue murder
against Campbell.
159
00:08:36,080 --> 00:08:38,071
Hugh Farren.
160
00:08:38,120 --> 00:08:39,758
Mr Strachan?
161
00:08:39,800 --> 00:08:42,314
Hon Secretary of the golf club.
162
00:08:42,360 --> 00:08:45,033
There's been unpleasantness there, all right.
163
00:08:45,080 --> 00:08:46,798
Henry Strachan.
164
00:08:46,840 --> 00:08:48,831
- Mr Graham?
- Graham?
165
00:08:48,880 --> 00:08:50,871
Yes, a wild young man,
166
00:08:50,920 --> 00:08:53,992
who had arguments with Campbell
over fishing rights.
167
00:08:54,040 --> 00:08:56,349
And who, I understand from Wully Murdoch,
168
00:08:56,400 --> 00:09:00,234
actually succeeded in ducking him
in the pool below his cottage one day.
169
00:09:00,280 --> 00:09:03,989
Also, I believe, involved in the unpleasantness
at the golf club.
170
00:09:04,040 --> 00:09:06,031
Jock Graham.
171
00:09:06,080 --> 00:09:08,071
Mr Ferguson?
172
00:09:08,120 --> 00:09:10,111
Campbell's neighbour.
173
00:09:10,160 --> 00:09:12,958
Well, I haven't heard anything in that direction.
174
00:09:13,000 --> 00:09:17,710
I shouldn't imagine anybody could live
next door to our victim without having trouble.
175
00:09:17,760 --> 00:09:21,469
And he is the most likely one to
know anything about his eating habits.
176
00:09:21,520 --> 00:09:23,590
John Ferguson.
177
00:09:23,640 --> 00:09:26,677
Presumably we can dismiss Mr Waters, my lord.
178
00:09:27,480 --> 00:09:29,471
Yes, yes, I would think so.
179
00:09:29,520 --> 00:09:32,239
But let's keep him on our list
just for the moment.
180
00:09:32,280 --> 00:09:34,271
Michael Waters.
181
00:09:35,200 --> 00:09:36,918
Is that the lot?
182
00:09:36,960 --> 00:09:40,157
Of his immediate painting fraternity, yes, it is.
183
00:09:40,200 --> 00:09:43,590
One, two, three, four, five...six.
184
00:09:45,800 --> 00:09:47,995
Well, may I serve luncheon now, my lord?
185
00:09:48,040 --> 00:09:52,556
Yeah, well, now you come to mention it, Bunter,
my own interior is as tim as a drum.
186
00:09:53,400 --> 00:09:55,391
And what is so gratifying, you know,
187
00:09:55,440 --> 00:09:58,796
is that Sir Maxwell Jamieson,
in his own, dour way,
188
00:09:58,840 --> 00:10:00,956
has more or less given us carte blanche
189
00:10:01,000 --> 00:10:04,310
to stick our noses into this business
as often as we please.
190
00:10:04,360 --> 00:10:06,032
And your holiday, my lord?
191
00:10:06,080 --> 00:10:10,153
Well, it will simply be a different kind of holiday,
Bunter, that's all.
192
00:10:11,160 --> 00:10:12,957
Six painters.
193
00:10:13,000 --> 00:10:15,389
And one of them certainly killed Campbell.
194
00:10:17,080 --> 00:10:20,755
And all we have to do
is eliminate the five red herrings.
195
00:10:27,160 --> 00:10:29,310
Gone to London, Mr Alcock?
196
00:10:29,360 --> 00:10:31,351
When was this?
197
00:10:31,400 --> 00:10:34,551
Mr Gowan caught the 8.45 from Dumfries.
198
00:10:34,600 --> 00:10:35,828
How did he get there?
199
00:10:35,880 --> 00:10:38,474
Hammond the chauffeur drove him
in the saloon.
200
00:10:38,520 --> 00:10:40,317
Was this a sudden departure?
201
00:10:40,360 --> 00:10:43,238
The master is in the habit of making
occasional journeys.
202
00:10:43,280 --> 00:10:45,350
He does not always give previous notice.
203
00:10:45,400 --> 00:10:48,870
And this time, it did not strike you
as unusual in any way?
204
00:10:48,920 --> 00:10:50,911
Certainly not.
205
00:10:50,960 --> 00:10:52,951
If that's all, Inspector?
206
00:11:02,840 --> 00:11:04,831
Er...Inspector?
207
00:11:04,880 --> 00:11:06,871
Your hat.
208
00:11:11,560 --> 00:11:13,471
(MacPherson clears his throat)
209
00:11:14,200 --> 00:11:15,918
Mr Alcock...
210
00:11:15,960 --> 00:11:19,270
I'm investigating this matter
of the death of Mr Campbell,
211
00:11:19,320 --> 00:11:21,311
and I will tell you...
212
00:11:21,360 --> 00:11:23,351
without circumlocution...
213
00:11:24,360 --> 00:11:27,318
..there are suspicious circumstances
attending it.
214
00:11:27,360 --> 00:11:29,351
- Indeed?
- Mm-hm.
215
00:11:30,040 --> 00:11:33,589
And therefore it is important
to get all possible information
216
00:11:33,640 --> 00:11:35,915
from those who saw Mr Campbell of late.
217
00:11:40,840 --> 00:11:42,831
As a matter of routine,
218
00:11:42,880 --> 00:11:46,589
we have to know where everybody was
at the time the calamity occurred.
219
00:11:46,640 --> 00:11:47,629
Naturally.
220
00:11:47,680 --> 00:11:50,069
No doubt if Mr Gowan were at home,
221
00:11:51,120 --> 00:11:54,590
he would be anxious to give us
all the assistance in his power.
222
00:11:54,640 --> 00:11:57,393
I am sure the master will be delighted to oblige.
223
00:11:57,440 --> 00:12:01,228
In his absence, can you speak for
his movements last night?
224
00:12:01,280 --> 00:12:03,271
Very easily.
225
00:12:06,880 --> 00:12:08,438
Well?
226
00:12:08,480 --> 00:12:13,600
The master took the two-seater and went to
Gatehouse at seven to dine with friends.
227
00:12:13,640 --> 00:12:15,437
Did the chauffeur drive him?
228
00:12:15,480 --> 00:12:17,471
No, he drove himself.
229
00:12:18,200 --> 00:12:19,997
What time did he return?
230
00:12:20,040 --> 00:12:23,032
He returned at 10.30 prompt
and went directly to bed.
231
00:12:23,960 --> 00:12:26,076
Are you certain he did not go out again?
232
00:12:26,120 --> 00:12:27,917
Quite certain.
233
00:12:27,960 --> 00:12:30,713
He wanted a good night's sleep
because he had to rise early
234
00:12:30,760 --> 00:12:32,751
and I myself locked up.
235
00:12:33,680 --> 00:12:37,389
But if for any private or...personal reason
236
00:12:37,440 --> 00:12:39,510
he had wanted to leave the house again...
237
00:12:39,560 --> 00:12:41,118
Well, he could have, of course.
238
00:12:41,160 --> 00:12:43,151
And if he had needed the car again?
239
00:12:43,200 --> 00:12:45,191
Ah, no, Inspector.
240
00:12:45,240 --> 00:12:47,231
Hammond has the keys to the garage.
241
00:12:47,280 --> 00:12:49,475
He would have to have awakened Hammond.
242
00:12:49,520 --> 00:12:51,511
Perhaps you'd care to question him?
243
00:12:51,560 --> 00:12:55,189
Or Mrs Alcock, or young Betty the kitchen maid?
244
00:12:55,240 --> 00:12:56,832
Later, maybe.
245
00:12:56,880 --> 00:12:58,871
It'll not be necessary just now.
246
00:12:59,520 --> 00:13:00,919
(Sniffs)
247
00:13:01,760 --> 00:13:03,830
Did Mr Gowan say how long he'd be away?
248
00:13:03,880 --> 00:13:07,031
He mentioned he would be absent
for from a week to ten days.
249
00:13:07,720 --> 00:13:09,790
Do you have his address in London?
250
00:13:09,840 --> 00:13:13,310
He directed that all letters
should be forwarded to his club.
251
00:13:13,360 --> 00:13:14,588
And that is?
252
00:13:14,640 --> 00:13:16,631
The Mahlstick, Piccadilly.
253
00:13:19,480 --> 00:13:23,314
M-A-H-L-S-T-I-C-K.
254
00:13:29,440 --> 00:13:31,431
Much obliged, Mr Alcock.
255
00:13:31,480 --> 00:13:34,392
Not at all, Inspector.
Glad to have been of service.
256
00:13:34,440 --> 00:13:37,113
I'm sure it's what the master would have wished.
257
00:13:37,160 --> 00:13:40,072
I hope very soon
you have the miscreant by the heels.
258
00:13:44,240 --> 00:13:46,231
Good day, Inspector.
259
00:13:59,080 --> 00:14:00,877
- Mr Alcock?
- Oh, Betty.
260
00:14:00,920 --> 00:14:02,911
Is the top floor still out of bounds?
261
00:14:02,960 --> 00:14:05,554
It is until the master tells me to the contrary.
262
00:14:05,600 --> 00:14:07,556
But I need the airing cupboard.
263
00:14:07,600 --> 00:14:09,556
There are two airing cupboards, Betty.
264
00:14:09,600 --> 00:14:12,398
But the one down there is jammed full.
I've no place for these.
265
00:14:12,440 --> 00:14:15,637
Put them on the kitchen table
and let Mrs Alcock deal with them.
266
00:14:15,680 --> 00:14:17,238
It's all very mysterious.
267
00:14:17,280 --> 00:14:20,431
What's mysterious, my girl?
The top floor is Mr Gowan's studio.
268
00:14:20,480 --> 00:14:24,758
He's in the middle of an artistic experiment
and wants nothing moved. Is that clear?
269
00:14:24,800 --> 00:14:26,870
- Yes, Mr Alcock.
- I should think so.
270
00:14:26,920 --> 00:14:28,319
It er...
271
00:14:28,360 --> 00:14:31,830
It must be puzzling to someone like you,
but I assure you, my dear Betty,
272
00:14:31,880 --> 00:14:34,872
when you're as familiar
with the artistic temperament as I am,
273
00:14:34,920 --> 00:14:37,957
you think nothing of these little eccentricities,
nothing at all.
274
00:14:38,000 --> 00:14:39,399
Yes, sir.
275
00:14:39,440 --> 00:14:41,431
- Er...Betty?
- Yes, Mr Alcock?
276
00:14:41,480 --> 00:14:43,596
- You're a good girl.
- Thank you, sir.
277
00:14:43,640 --> 00:14:48,031
It occurs to me... You know the police
are enquiring into Mr Campbell's death?
278
00:14:48,080 --> 00:14:51,390
Well, we have nothing to hide,
but should they question you...
279
00:14:51,440 --> 00:14:53,749
unlikely in the extreme, but in the event,
280
00:14:53,800 --> 00:14:58,078
I should say nothing to them of the little
restriction imposed on us by Mr Gowan.
281
00:14:58,120 --> 00:15:00,588
It's just the sort of thing to arouse their curiosity.
282
00:15:00,640 --> 00:15:04,713
And we don't want constables in large boots
walking through his studio.
283
00:15:04,760 --> 00:15:06,751
- No, sir.
- Good girl.
284
00:15:15,120 --> 00:15:16,997
(Timber creaking)
285
00:15:17,040 --> 00:15:19,031
Here we are, then.
286
00:15:19,080 --> 00:15:21,071
Now...
287
00:15:21,120 --> 00:15:24,032
I'll have a girl to answer the phone
and do my typing.
288
00:15:24,720 --> 00:15:28,235
And here,
I'll have photos of the suspects with their details.
289
00:15:29,480 --> 00:15:32,040
All the exhibits will be on this table.
290
00:15:33,240 --> 00:15:35,231
Maps of the area.
291
00:15:36,200 --> 00:15:38,191
Statements on the desk.
292
00:15:39,120 --> 00:15:41,111
Reference books here.
293
00:15:41,160 --> 00:15:45,472
I'm going to borrow a blackboard
from the school for all the new information.
294
00:15:45,520 --> 00:15:47,715
Inspector Parker would approve.
295
00:15:47,760 --> 00:15:49,751
I'll be frank with Your Lordship.
296
00:15:49,800 --> 00:15:52,189
I've handled every crime in the book but...
297
00:15:52,240 --> 00:15:54,231
not murder until now.
298
00:15:54,280 --> 00:15:56,794
So, in honour of the event, I've created this.
299
00:15:57,640 --> 00:16:01,349
All information and evidence
will be channelled through here.
300
00:16:01,400 --> 00:16:04,392
Admirable.
And are you, so to speak, in business yet?
301
00:16:04,440 --> 00:16:07,318
Oh, yes...in both a negative
and a positive sense.
302
00:16:07,360 --> 00:16:10,158
- And what does the negative imply?
- Well, now...
303
00:16:10,200 --> 00:16:14,352
we can find no recognisable fingerprints
on the artistic paraphernalia.
304
00:16:14,400 --> 00:16:17,551
And the steering wheel of the car is clean.That's the negative.
305
00:16:17,600 --> 00:16:18,874
WIMSEY: And the positive?
306
00:16:20,120 --> 00:16:22,714
There's the Minnoch, where you found the body.
307
00:16:22,760 --> 00:16:24,751
How would your murderer get away?
308
00:16:24,800 --> 00:16:27,997
- I'm assuming he used the bicycle.
- Where would he go to?
309
00:16:28,040 --> 00:16:30,031
- Back home?
- Perhaps.
310
00:16:30,080 --> 00:16:32,071
But perhaps he caught a train -
311
00:16:32,120 --> 00:16:34,111
either to Glasgow or Stranraer.
312
00:16:35,240 --> 00:16:37,708
Barrhill's the nearest station - ten miles.
313
00:16:37,760 --> 00:16:39,159
Now, my lord,
314
00:16:39,200 --> 00:16:43,239
I've interviewed the folk at Bargrennan,
and their young Willy saw Campbell -
315
00:16:43,280 --> 00:16:46,556
or a man wearing Campbell's plaid cloak
and big black hat -
316
00:16:46,600 --> 00:16:49,319
out painting on the Minnoch
where the easel was.
317
00:16:49,360 --> 00:16:51,351
Our murderer. What time?
318
00:16:51,400 --> 00:16:53,038
A few minutes to ten.
319
00:16:53,080 --> 00:16:56,277
- Just before Bunter and I reached the burn.
- Precisely!
320
00:16:57,320 --> 00:16:58,833
Interesting.
321
00:16:58,880 --> 00:16:59,995
Now...
322
00:17:00,040 --> 00:17:02,838
the first train to Stranraer from Barrhill
is at 10.18.
323
00:17:02,880 --> 00:17:06,156
He couldn't possibly have caught that,
even giving him half an hour.
324
00:17:06,200 --> 00:17:08,316
Not on a bicycle. Not over those hills.
325
00:17:09,160 --> 00:17:11,071
Maybe he had a car hidden nearby.
326
00:17:11,120 --> 00:17:14,032
If your lordship would excuse me,
there is no need to speculate.
327
00:17:14,080 --> 00:17:15,274
I've checked with Barrhill.
328
00:17:15,320 --> 00:17:17,880
Not a single passenger
boarded the train there at 10.18.
329
00:17:17,920 --> 00:17:21,993
Oh, really. Come on, Inspector.
You might have said that in the first place.
330
00:17:22,040 --> 00:17:26,079
I suppose he could have ditched the bicycle
and hung around for the 2.50.
331
00:17:26,120 --> 00:17:27,951
You're getting a wee bit warm, my lord.
332
00:17:28,000 --> 00:17:29,433
That's consoling.
333
00:17:29,480 --> 00:17:31,948
I've got a report from the station master...
334
00:17:32,800 --> 00:17:34,677
at Pinwherry.
335
00:17:34,720 --> 00:17:37,029
- The station before Barrhill?
- Uh-huh.
336
00:17:37,080 --> 00:17:40,152
Well, a gentleman
boarded the train there at 2.39.
337
00:17:41,280 --> 00:17:44,955
And the station master paid particular attention
to him because he was a stranger
338
00:17:45,000 --> 00:17:48,276
and appeared out of the ordinary -
nervous and excited.
339
00:17:48,320 --> 00:17:49,514
Where did he book to?
340
00:17:49,560 --> 00:17:51,471
Stranraer.
341
00:17:51,520 --> 00:17:54,990
And that is the train
that connects with the boat to Larne.
342
00:17:55,800 --> 00:17:58,234
So you think our man may have fled to Ireland?
343
00:17:58,280 --> 00:17:59,838
It seems not impossible.
344
00:17:59,880 --> 00:18:01,632
What did he look like?
345
00:18:01,680 --> 00:18:05,878
A youngish buddy in a grey suit and a soft hat
with a wee attach� case.
346
00:18:05,920 --> 00:18:07,956
I have alerted the police at Larne.
347
00:18:08,000 --> 00:18:10,070
Well, you certainly get a move on, Inspector.
348
00:18:10,120 --> 00:18:12,680
Ah, Sergeant. What news?
349
00:18:12,720 --> 00:18:14,995
I visited the cottage and enquired of neighbours.
350
00:18:15,040 --> 00:18:17,838
Nobody has seen Mr Ferguson
since early yesterday.
351
00:18:17,880 --> 00:18:20,235
He had two kippers for his breakfast.
352
00:18:20,280 --> 00:18:21,952
Oh, I'm so sorry.
353
00:18:22,000 --> 00:18:25,675
Information supplied by his charlady Mrs Green
to my man Bunter.
354
00:18:26,960 --> 00:18:30,111
Come to think of it, I've no idea
whether she actually saw him.
355
00:18:30,160 --> 00:18:32,196
We'll soon find out. Sergeant.
356
00:18:32,240 --> 00:18:36,836
Is there anyone on your list of suspects,
Inspector, whom you can definitely rule out?
357
00:18:36,880 --> 00:18:38,836
Mr Gowan.
358
00:18:38,880 --> 00:18:41,155
His staff vouch for his movements.
359
00:18:41,200 --> 00:18:42,758
He was in his bed all night
360
00:18:42,800 --> 00:18:46,793
and the chauffeur drove him to Dumfries
where he caught the 8.45 in the morning.
361
00:18:46,840 --> 00:18:48,398
Ah...
362
00:18:48,440 --> 00:18:51,671
Sergeant, drive over to Dumfries.
Check with the ticket collector.
363
00:18:51,720 --> 00:18:55,235
- If Mr Gowan boarded that train, he'll know.
- Very good, Inspector.
364
00:18:55,280 --> 00:18:57,919
And if Your Lordship
should come up with something...
365
00:18:57,960 --> 00:18:59,313
I will let you know.
366
00:18:59,720 --> 00:19:02,632
(Door opens)
- Ah, that will be His Lordship now.
367
00:19:05,280 --> 00:19:08,477
Misses Selby and Cochrane
are here to see you, my lord.
368
00:19:08,520 --> 00:19:11,671
Well, well, well, well, well, well, well.
369
00:19:11,720 --> 00:19:14,109
How are we, ladies?
Welcome to our humble roof.
370
00:19:14,160 --> 00:19:17,072
It's no good taking that tone with us,
Peter Wimsey.
371
00:19:17,120 --> 00:19:18,394
We're most upset.
372
00:19:18,440 --> 00:19:21,716
- Bunter, you've given them the cooking sherry.
- Indeed, no, my lord.
373
00:19:21,760 --> 00:19:23,751
The sherry's excellent.
374
00:19:24,760 --> 00:19:28,070
Bunter's been telling us all about the murder
of that dreadful man.
375
00:19:28,120 --> 00:19:30,554
- I thought I made it...
- With all respect, my lord,
376
00:19:30,600 --> 00:19:33,114
the ladies appeared to know
a great deal already.
377
00:19:33,160 --> 00:19:34,388
Of course we did.
378
00:19:34,440 --> 00:19:38,115
Bunter has merely been dotting the i's
and crossing a few t's for us.
379
00:19:38,160 --> 00:19:42,153
Now, why, Peter Wimsey,
are we not on your list of suspects?
380
00:19:42,200 --> 00:19:45,829
Good heavens, Bunter.
A glass of sherry for your master, quickly.
381
00:19:45,880 --> 00:19:47,916
Should you be on my list?
382
00:19:47,960 --> 00:19:49,837
We are both talented artists,
383
00:19:49,880 --> 00:19:51,313
we both detested Campbell
384
00:19:51,360 --> 00:19:52,588
and either of us -
385
00:19:52,640 --> 00:19:54,517
well, certainly the two of us in concert -
386
00:19:54,560 --> 00:19:57,438
were capable of doing him in.
387
00:19:57,480 --> 00:19:59,516
- And did you do him in?
- No, we didn't.
388
00:19:59,560 --> 00:20:02,028
But you might have done us the courtesy
of accusing us.
389
00:20:02,080 --> 00:20:05,516
- I haven't accused anybody yet. Thank you.
- Very glad to hear it.
390
00:20:05,560 --> 00:20:11,237
We shall certainly demand the satisfaction of
refuting any allegations you choose to make.
391
00:20:11,280 --> 00:20:14,477
You see, we have a perfect alibi.
392
00:20:14,520 --> 00:20:17,273
I don't believe it.
You two are in this thing up to your necks.
393
00:20:17,320 --> 00:20:19,311
And you will probably swing by them.
394
00:20:19,360 --> 00:20:21,237
That's much better.
395
00:20:21,280 --> 00:20:22,872
Go on, Mary. You tell him.
396
00:20:22,920 --> 00:20:26,071
No, you, dear.
I'll prompt you when you go wrong.
397
00:20:26,120 --> 00:20:28,793
I ought to warn you
that breaking alibis is my strong suit.
398
00:20:28,840 --> 00:20:31,991
- You won't succeed.- Go on, Margaret.
399
00:20:33,760 --> 00:20:36,228
We went to the Glasgow art exhibition
yesterday.
400
00:20:36,280 --> 00:20:37,952
We caught the 8.20 train.
401
00:20:38,000 --> 00:20:40,150
It's an absolute beast. Stops at every station.
402
00:20:40,200 --> 00:20:43,272
So we didn't get into Glasgow till 2.16.
403
00:20:43,320 --> 00:20:45,675
Jack and Clairewere waiting for us at the barrier.
404
00:20:45,720 --> 00:20:47,790
- Jack and Claire?
- The Barridges, of course.
405
00:20:47,840 --> 00:20:49,159
You must know the Barridges.
406
00:20:49,200 --> 00:20:50,599
Must I?
407
00:20:50,640 --> 00:20:51,914
Is it important?
408
00:20:52,600 --> 00:20:54,238
Well, certainly it's important.
409
00:20:54,280 --> 00:20:55,918
They're key witnesses.
410
00:20:55,960 --> 00:20:58,110
They took us for a late lunch at the Central
411
00:20:58,160 --> 00:21:00,549
and we spent the afternoon
gossiping in the lounge.
412
00:21:00,600 --> 00:21:03,068
I thought you said
that you went to the exhibition.
413
00:21:03,120 --> 00:21:05,031
- At 4.15.
- (He stamps his foot)
414
00:21:05,080 --> 00:21:09,073
Jack very kindly drove us there in his motorcar
and dropped us off.
415
00:21:09,120 --> 00:21:11,190
They're not interested in painting, you see.
416
00:21:11,240 --> 00:21:12,753
In any case, it didn't matter
417
00:21:12,800 --> 00:21:15,872
because we bumped
straight into John Ferguson.
418
00:21:15,920 --> 00:21:17,558
Oh, he was there, was he?
419
00:21:17,600 --> 00:21:18,794
In Glasgow?
420
00:21:18,840 --> 00:21:21,400
Yes.He was just coming away from the exhibition.
421
00:21:21,440 --> 00:21:24,238
He said he'd been through the rooms
pretty thoroughly
422
00:21:24,280 --> 00:21:25,793
and was coming back next day.
423
00:21:25,840 --> 00:21:28,718
- But you know how kind he is.
- Well, I don't, actually.
424
00:21:28,760 --> 00:21:33,515
Well, he is. And he very charmingly went
all round the exhibition with us once again.
425
00:21:33,560 --> 00:21:35,391
Did he?
426
00:21:35,440 --> 00:21:38,398
I suppose he really had been through the place
once already?
427
00:21:38,440 --> 00:21:43,560
Ah, there's the first sign
of that suspicious Wimsey mind.
428
00:21:43,600 --> 00:21:45,909
Oh, you don't fool us a bit.
429
00:21:45,960 --> 00:21:47,916
Yes, he had been round already.
430
00:21:47,960 --> 00:21:52,317
He told us beforehand where everything was
and mentioned the ones he liked.
431
00:21:52,360 --> 00:21:56,194
So if he's a witness for us,
we'll be a witness for him.
432
00:21:56,240 --> 00:21:57,878
We travelled on the same train.
433
00:21:57,920 --> 00:21:59,114
You saw him?
434
00:21:59,160 --> 00:22:04,996
No. But the first thing he said was,
"I saw you at the station but you didn't see me.
435
00:22:05,040 --> 00:22:07,349
Was that the Barridges who were meeting you?"
436
00:22:07,400 --> 00:22:08,753
That's pretty good.
437
00:22:08,800 --> 00:22:10,438
Well,
438
00:22:10,480 --> 00:22:11,959
does our alibi stand up?
439
00:22:12,000 --> 00:22:14,070
Well, you could make it even stronger.
440
00:22:14,120 --> 00:22:16,554
Haven't you forgotten another key witness?
441
00:22:16,600 --> 00:22:18,636
No, I'm sure we haven't.
442
00:22:18,680 --> 00:22:21,638
But what about your neighbour,
Michael Waters?
443
00:22:21,680 --> 00:22:23,591
What about him?
444
00:22:23,640 --> 00:22:25,710
Well, didn't he travel to Glasgow with you?
445
00:22:25,760 --> 00:22:28,115
Whatever gave you that idea?
446
00:22:28,160 --> 00:22:29,559
Well, his landlady said he did.
447
00:22:29,600 --> 00:22:35,357
Och, she's quite wrong. We haven't set eyeson Mr Waters for at least two days.
448
00:22:36,600 --> 00:22:39,956
Now, look, Mary. We've actually staggered him.
449
00:22:41,120 --> 00:22:43,111
A body blow, I confess.
450
00:22:44,200 --> 00:22:47,272
Poor Mr Waters. Such a nice man.
451
00:22:47,320 --> 00:22:50,153
If we'd known,
we'd have lied our heads off for him.
452
00:22:50,200 --> 00:22:52,919
And now I suppose his alibi's ruined.
453
00:22:52,960 --> 00:22:56,589
Oh, that was very deceitful of you,
Peter Wimsey.
454
00:22:56,640 --> 00:22:58,756
Leading us on and trapping us like that.
455
00:22:58,800 --> 00:23:02,156
Och, never mind, Margaret.
Mr Waters wouldn't hurt a fly.
456
00:23:02,200 --> 00:23:04,953
But since we've put our big feet in it,
what do you say?
457
00:23:05,000 --> 00:23:06,718
Let's go the whole hog.
458
00:23:06,760 --> 00:23:10,639
- You mean Mrs Farren?
- What about Mrs Farren?
459
00:23:10,680 --> 00:23:15,356
So you know our beautiful, pale
Pre-Raphaelite ghost?
460
00:23:15,400 --> 00:23:18,039
Oh, slightly. I know her husband better.
461
00:23:18,080 --> 00:23:25,077
Then let us provide you with the opportunity
of improving your acquaintance with her.
462
00:23:25,120 --> 00:23:26,599
Better you than me.
463
00:23:26,640 --> 00:23:28,119
She's not quite our cup of tea.
464
00:23:28,160 --> 00:23:35,840
However, her maid Maggie told our girl Rose
that Mr and Mrs Farren had a tremendous row.
465
00:23:35,880 --> 00:23:37,757
Over Mr Campbell.
466
00:23:37,800 --> 00:23:41,270
And Farren rode off on his bicycle,
swearing vengeance.
467
00:23:41,320 --> 00:23:43,151
Well, that was the night before last.
468
00:23:43,200 --> 00:23:45,316
And do you know what, Peter Wimsey?
469
00:23:45,360 --> 00:23:47,396
He hasn't been seen since.
470
00:23:53,840 --> 00:23:56,718
- ..Mr Graham. But I'd be glad if you'd tell me.
- No, I won't.
471
00:23:56,760 --> 00:23:58,478
Why should I tell you where I've been?
472
00:23:58,520 --> 00:24:01,671
You'll have heard no doubt
that Mr Campbell has been found dead?
473
00:24:02,760 --> 00:24:03,988
Campbell?
474
00:24:04,040 --> 00:24:06,031
Dead?
475
00:24:07,560 --> 00:24:09,551
No, I hadn't heard.
476
00:24:10,960 --> 00:24:13,110
Well, well, well.
477
00:24:13,160 --> 00:24:15,151
May his sins be forgiven him.
478
00:24:15,880 --> 00:24:19,190
I suppose he had a drop too much
and fell into the harbour, hm?
479
00:24:19,240 --> 00:24:21,595
It was not like that at all.
480
00:24:21,640 --> 00:24:24,279
If you haven't heard
when the whole neighbourhood knows,
481
00:24:24,320 --> 00:24:26,754
where have you been hiding
these past two days?
482
00:24:26,800 --> 00:24:31,032
That is impertinent, inquisitive and entirely
my own business, Sergeant Dalziel.
483
00:24:31,080 --> 00:24:33,150
And where did this happen?
Up at the Minnoch?
484
00:24:33,200 --> 00:24:35,509
How did you know the body was found
at the Minnoch?
485
00:24:35,560 --> 00:24:38,791
I didn't. I thought it a likely spot.
486
00:24:38,840 --> 00:24:41,149
I suspect
there's more to this than meets the eye.
487
00:24:41,200 --> 00:24:44,431
You mean to say it wasn't an accident?
Somebody did him in?
488
00:24:45,480 --> 00:24:47,232
That's as maybe.
489
00:24:47,280 --> 00:24:48,713
Poor old Campbell.
490
00:24:48,760 --> 00:24:53,470
I always told him he was born to be hanged.
Instead he gets himself murdered.
491
00:24:53,520 --> 00:24:56,637
Are you suspecting me, Sergeant Dalziel?
492
00:24:57,480 --> 00:24:59,436
Not exactly, sir.
493
00:24:59,480 --> 00:25:03,758
- But as a matter of routine...
- I can see it all in his expressive eye, Wully.
494
00:25:04,360 --> 00:25:07,955
All I'm asking, Mr Graham,
is what made you mention the Minnoch?
495
00:25:08,000 --> 00:25:10,116
Telepathy.
496
00:25:10,160 --> 00:25:12,355
Come along, now, sir. This is no time for joking.
497
00:25:12,400 --> 00:25:16,598
All right, Sergeant, I mentioned the Minnoch
because he told me he might be going up there.
498
00:25:16,640 --> 00:25:18,915
He told you? Himself?
499
00:25:18,960 --> 00:25:20,154
Why not?
500
00:25:20,200 --> 00:25:23,749
You know I did sometimes speak to Campbell
without throwing boots at him?
501
00:25:23,800 --> 00:25:26,917
He told me on Monday he was
going up there to paint the next day.
502
00:25:26,960 --> 00:25:28,916
I see, sir.
503
00:25:28,960 --> 00:25:31,679
Now, as to your own movements
on Monday night...
504
00:25:32,760 --> 00:25:35,194
GRAHAM:
You're one of the bulldog breed, Dalziel.
505
00:25:35,240 --> 00:25:36,753
Like St Gengulphus.
506
00:25:36,800 --> 00:25:39,553
"They cried out,
'Good gracious, how very tenacious!"'
507
00:25:39,600 --> 00:25:41,352
You mean to have an answer, don't you?
508
00:25:41,400 --> 00:25:42,674
As a matter of routine, I...
509
00:25:42,720 --> 00:25:47,430
I'm sorry. But in this case want must be your
master, as Nestor said in the good old days.
510
00:25:47,480 --> 00:25:51,109
I was not up at the Minnoch,
but where I was is my own affair.
511
00:25:51,160 --> 00:25:54,357
- Now, Mr Graham, it's my duty to...
- Oh, run along.
512
00:25:54,400 --> 00:25:56,595
You know damn well I wouldn't hurt a fly.
513
00:25:57,800 --> 00:26:02,715
I understand you refuse categorically
to state where you were last Monday night?
514
00:26:02,760 --> 00:26:03,988
Got it at last.
515
00:26:04,040 --> 00:26:07,430
Categorically, absolutely and in toto.
516
00:26:07,480 --> 00:26:10,711
Yes, you'd better make a note of it
in case you forget.
517
00:26:10,760 --> 00:26:11,829
Uh-huh.
518
00:26:11,880 --> 00:26:14,314
I'll have to be reporting this to the authorities.
519
00:26:14,360 --> 00:26:17,796
You do that, Sergeant.
They'll be making you inspector next.
520
00:26:20,440 --> 00:26:21,509
(Chuckling)
521
00:26:21,560 --> 00:26:23,118
Poor devil.
522
00:26:23,160 --> 00:26:25,151
It's a shame to tease him.
523
00:26:27,480 --> 00:26:29,516
Here, that's not bad, Mr Graham.
524
00:26:29,560 --> 00:26:31,676
You know, that's exactly the way Mr...
525
00:26:32,800 --> 00:26:34,870
The way Campbell painted?
526
00:26:35,600 --> 00:26:38,319
That's my trouble, Wully. Too versatile.
527
00:26:38,360 --> 00:26:40,555
I work in everyone else's style but my own.
528
00:26:40,600 --> 00:26:42,556
Well, thanks, Wully.
529
00:26:42,600 --> 00:26:46,229
- Must be going.
- See you. Bye, Mr Graham.
530
00:26:47,560 --> 00:26:50,120
I find that most unusual.
531
00:26:50,160 --> 00:26:51,832
What's that, Mr Bunter? The drawing?
532
00:26:51,880 --> 00:26:53,757
Oh, no, no, not that, no.
533
00:26:53,800 --> 00:26:57,190
But, you see, if a gentleman like Mr Graham
has nothing to hide,
534
00:26:57,240 --> 00:27:01,119
one hardly expects a point-blank refusal
to help the police.
535
00:27:01,160 --> 00:27:03,879
Ah, but, you see,
he does have something to hide.
536
00:27:04,680 --> 00:27:07,069
- He's a great man for the ladies.
- Oh.
537
00:27:07,120 --> 00:27:10,954
Oh, but, mind you, a proper gentleman.He won't be telling tales out of school.
538
00:27:11,000 --> 00:27:12,433
(Clears throat)
539
00:27:12,480 --> 00:27:13,833
Oh!
540
00:27:13,880 --> 00:27:16,189
- Oh, it's yourself.
- It's all right, Wully.
541
00:27:16,240 --> 00:27:18,071
Ah, Mrs Ellison.
542
00:27:18,120 --> 00:27:19,838
You got my note.
543
00:27:19,880 --> 00:27:22,348
BUNTER:
How very kind of you to come. Please...
544
00:27:24,600 --> 00:27:27,910
Hello, hello, hello. How are we, Mrs Farren?
545
00:27:27,960 --> 00:27:29,757
Everything bright and blooming, what?
546
00:27:29,800 --> 00:27:31,472
I'm very well, thank you, Lord Peter.
547
00:27:31,520 --> 00:27:34,034
- Is Farren in?
- He's out, I'm afraid.
548
00:27:34,080 --> 00:27:35,798
Oh.
549
00:27:35,840 --> 00:27:39,196
- Won't you come in?
- Oh, well, that's very good of you.
550
00:27:39,240 --> 00:27:41,515
You sure I'm not in the way?
551
00:27:41,560 --> 00:27:43,630
I bet you're hard at it as usual, what.
552
00:27:44,760 --> 00:27:47,672
Do you know, I envy you,
all that spinning and weaving you do.
553
00:27:47,720 --> 00:27:50,837
Sort of Lady of Shalott touch about it.
554
00:27:51,640 --> 00:27:53,710
I'm afraid I'm just being lazy today.
555
00:27:53,760 --> 00:27:55,239
What a splendid idea.
556
00:27:55,280 --> 00:27:56,679
- Do you mind if I sit down?
- Do.
557
00:27:56,720 --> 00:27:57,914
Thank you.
558
00:27:57,960 --> 00:28:00,030
Well, now, where's Farren popped off to?
559
00:28:00,080 --> 00:28:02,389
Oh, he's gone out somewhere.
560
00:28:02,440 --> 00:28:04,749
- Oh, the gay dog.
- You know what this place is.
561
00:28:04,800 --> 00:28:06,631
People say they'll be back to dinner,
562
00:28:06,680 --> 00:28:09,831
then they run into a friend
and that's the last you see of them.
563
00:28:11,160 --> 00:28:14,470
Do you mean he didn't even
get back to his grub last night?
564
00:28:15,360 --> 00:28:16,918
I was speaking generally.
565
00:28:16,960 --> 00:28:21,317
- He was home to his dinner all right.
- Then barged out again afterwards
566
00:28:21,360 --> 00:28:25,353
saying he wanted some cigarettes
and would be back in 10 minutes.
567
00:28:25,400 --> 00:28:28,153
Yes, I know.
Disheartening, ain't it, the way we men behave.
568
00:28:28,200 --> 00:28:30,191
I'm a shocking offender myself, you know.
569
00:28:30,240 --> 00:28:32,754
I must say, my conscience is fairly easy.
570
00:28:32,800 --> 00:28:35,394
After all, Bunter's paid to put up with me.
571
00:28:35,440 --> 00:28:38,591
It's not as though I had a devoted wife
warming my slippers
572
00:28:38,640 --> 00:28:41,108
and looking out the front door
every five minutes
573
00:28:41,160 --> 00:28:42,798
to see whether I was going to turn up.
574
00:28:42,840 --> 00:28:44,831
No, I do think it's unfair.
575
00:28:46,120 --> 00:28:49,396
I mean, one never knows
what may happen to people.
576
00:28:49,440 --> 00:28:51,396
Look at poor Campbell, for instance.
577
00:28:51,440 --> 00:28:54,591
Lord Peter, do tell me what's really happened.
578
00:28:54,640 --> 00:28:58,349
My maid came in with some dreadful story
about him being killed
579
00:28:58,400 --> 00:29:00,470
but she got so excited I couldn't make her out.
580
00:29:00,520 --> 00:29:02,511
Well, it's a fact, I'm afraid.
581
00:29:02,560 --> 00:29:05,791
They found him in the Minnoch yesterday
with his head bashed in.
582
00:29:05,840 --> 00:29:08,149
How dreadful.
583
00:29:08,200 --> 00:29:12,512
- You don't mean he was...
- Well, it's difficult to say quite how it happened.
584
00:29:12,560 --> 00:29:14,755
The river's full of rocks at that point, you see.
585
00:29:14,800 --> 00:29:17,633
- Did he fall in?
- Well, it looks like it.
586
00:29:18,360 --> 00:29:21,750
You know,I wonder you hadn't heard about this before.
587
00:29:21,800 --> 00:29:23,950
He was a good friend of yours, I believe?
588
00:29:24,000 --> 00:29:25,513
Yes.
589
00:29:25,560 --> 00:29:27,551
We knew him very well.
590
00:29:28,240 --> 00:29:30,037
Oh, dear.
591
00:29:30,080 --> 00:29:32,355
Oh, look, I say, I am sorry.
592
00:29:32,400 --> 00:29:35,676
Look, this has obviously been
quite a shock to you.
593
00:29:35,720 --> 00:29:38,280
Well, never mind,
your husband's sure to be back soon.
594
00:29:38,320 --> 00:29:42,598
The news will be all over the county by now.
In fact, it's surprising he's not back already.
595
00:29:42,640 --> 00:29:46,315
Really, Lord Peter,
you talk as if the death were in my family.
596
00:29:46,360 --> 00:29:51,388
We knew Mr Campbell, certainly, but there's
no reason for me to be prostrated, you know?
597
00:29:51,440 --> 00:29:53,954
No, no, no, no. Of course not.
598
00:29:54,000 --> 00:29:56,719
I just thought you seemed a bit upset, that's all.
599
00:29:57,760 --> 00:29:59,751
No, I must have misunderstood.
600
00:29:59,800 --> 00:30:01,597
You most certainly did.
601
00:30:01,640 --> 00:30:03,870
I felt sorry for Mr Campbell.
602
00:30:03,920 --> 00:30:06,115
He was a bitterly unpopular man.
603
00:30:06,160 --> 00:30:08,628
And he felt that more than people ever realised.
604
00:30:08,680 --> 00:30:11,148
He had a perpetual grudge against everybody
605
00:30:11,200 --> 00:30:15,557
and the more you hate everybody
for hating you, the more unattractive you grow.
606
00:30:15,600 --> 00:30:19,388
That's why I always tried to be fair to him.
607
00:30:19,440 --> 00:30:23,115
I think some people misunderstood.
608
00:30:23,160 --> 00:30:27,278
But one can't stop doing what's right
because people misunderstand.
609
00:30:27,320 --> 00:30:28,958
Can one?
610
00:30:29,000 --> 00:30:30,353
No, indeed, no.
611
00:30:30,400 --> 00:30:31,992
I mean, if you and your husband...
612
00:30:32,040 --> 00:30:35,271
Hugh and I understand one another perfectly.
613
00:30:35,320 --> 00:30:37,629
Well, let's hope the truant turns up soon.
614
00:30:38,760 --> 00:30:44,437
- Off on his bicycle as usual, I suppose?
- Yes. He's got his bicycle with him.
615
00:30:44,480 --> 00:30:47,677
I think there are more bicycles
per head of population here
616
00:30:47,720 --> 00:30:49,676
than any other town that I know.
617
00:30:49,720 --> 00:30:52,359
That's because we're all hard-working and poor.
618
00:30:52,400 --> 00:30:54,709
Yes, just so. Nothing as virtuous as a bicycle.
619
00:30:54,760 --> 00:30:57,274
I mean,
you can't imagine a cyclist committing a crime.
620
00:30:57,320 --> 00:31:00,392
Except perhaps murder. (Laughs)
621
00:31:00,440 --> 00:31:01,668
Why murder?
622
00:31:02,640 --> 00:31:06,474
Well, you know, the way they all rush around
in gangs on the wrong side of the road.
623
00:31:06,520 --> 00:31:10,672
No brakes, no lamps, no bells.
Practically murder, what.
624
00:31:11,400 --> 00:31:13,391
Well, goodbye, Mrs Farren.
625
00:31:14,240 --> 00:31:16,231
Remember me to your husband.
626
00:31:38,840 --> 00:31:40,068
Do you need any help?
627
00:31:40,120 --> 00:31:42,429
Which is the self-starter?
628
00:31:43,360 --> 00:31:45,157
Well, if you move over, I'll show you.
629
00:31:53,280 --> 00:31:54,599
That one.
630
00:31:54,640 --> 00:31:56,039
Super motor.
631
00:31:56,080 --> 00:31:58,196
You're Lord Peter Wimsey, aren't you?
632
00:31:58,240 --> 00:32:00,390
So I have been led to believe.
633
00:32:00,440 --> 00:32:02,351
I'm Fenella Strachan.
634
00:32:02,400 --> 00:32:05,392
It's very nice to meet a civilised Englishman.
635
00:32:06,080 --> 00:32:07,957
Charming of you to say so.
636
00:32:08,000 --> 00:32:09,274
Strachan?
637
00:32:09,320 --> 00:32:11,595
Arte you related to Henry Strachan, the artist?
638
00:32:11,640 --> 00:32:14,438
Niece. I live in London. Thank God.
639
00:32:14,480 --> 00:32:16,311
Well, Croydon, actually.
640
00:32:16,360 --> 00:32:20,035
Mummy and Daddy always send me up
to stay for a week during the summer hols.
641
00:32:20,080 --> 00:32:22,674
- Awfully mean of them.
- Don't you like it up here?
642
00:32:22,720 --> 00:32:25,871
Well, I'm not exactly
your tweeds and brogues type.
643
00:32:25,920 --> 00:32:29,833
And as for that stuffy old golf club,
it's not my line at all.
644
00:32:29,880 --> 00:32:31,916
What is your line?
645
00:32:32,800 --> 00:32:33,994
Dancing.
646
00:32:34,040 --> 00:32:37,316
They say my rumba is the bee's knees.
647
00:32:37,360 --> 00:32:38,873
I can well believe it.
648
00:32:38,920 --> 00:32:43,277
- Do you dance?
- I doubt whether I'm quite up to your standard.
649
00:32:43,320 --> 00:32:46,232
What were you doing in my car?
650
00:32:46,280 --> 00:32:48,555
Just killing time.
651
00:32:48,600 --> 00:32:50,591
I mean, it's impossible at home.
652
00:32:50,640 --> 00:32:53,313
Aunt Milly's been having hysterics
all over the house
653
00:32:53,360 --> 00:32:56,158
ever since they arrested Uncle Henry.
654
00:32:56,200 --> 00:32:58,919
Arrested? Who's arrested him?
655
00:32:58,960 --> 00:33:00,837
The police, of course.
656
00:33:00,880 --> 00:33:03,440
For killing that man Campbell.
657
00:33:03,480 --> 00:33:06,233
Well, it's not quite accurate
to say they've arrested him.
658
00:33:06,280 --> 00:33:07,679
But they've taken him in.
659
00:33:07,720 --> 00:33:09,756
Comes to pretty much the same thing.
660
00:33:09,800 --> 00:33:13,918
You see, the evidence against him's
absolutely damning.
661
00:33:13,960 --> 00:33:16,793
- Is it?
- Mm.
662
00:33:16,840 --> 00:33:18,796
What a hole!
663
00:33:18,840 --> 00:33:23,197
I don't suppose there's a decent opium den
within a hundred miles.
664
00:33:23,240 --> 00:33:26,437
Well, now you come to mention it,
I don't suppose there is.
665
00:33:26,480 --> 00:33:29,677
But if you care to come back to my place,
I can offer you a muffin.
666
00:33:29,720 --> 00:33:34,157
A little spin first to work up an appetite?
667
00:33:34,200 --> 00:33:35,758
Done.
668
00:33:36,560 --> 00:33:38,551
(Engine revs)
669
00:33:43,560 --> 00:33:45,869
Have you ever thought of getting married?
670
00:33:46,760 --> 00:33:51,038
Well, I suppose one thinks about these things
but I haven't got round to it yet.
671
00:33:51,080 --> 00:33:54,755
Perhaps when I reach the age of consent,
we might think of it then.
672
00:33:55,720 --> 00:33:58,234
You don't feel perhaps the age gap...?
673
00:33:58,280 --> 00:33:59,872
Oh, no.
674
00:33:59,920 --> 00:34:01,911
I've always preferred older men.
675
00:34:03,360 --> 00:34:05,590
What a very delightful thought.
676
00:34:05,640 --> 00:34:09,792
And one to which we must certainly give
serious consideration when the time comes.
677
00:34:09,840 --> 00:34:12,434
But talking of older men, Fenella...
678
00:34:12,480 --> 00:34:14,038
Uncle Henry?
679
00:34:14,080 --> 00:34:16,469
This damning evidence that you mentioned...
680
00:34:16,520 --> 00:34:17,839
Well, it certainly is.
681
00:34:17,880 --> 00:34:22,590
You see, he suddenly went whizzing off
on his bike before supper on Monday evening.
682
00:34:22,640 --> 00:34:24,358
And that's the last we saw of him.
683
00:34:24,400 --> 00:34:25,958
Until when?
684
00:34:26,000 --> 00:34:27,149
Next morning, of course.
685
00:34:27,200 --> 00:34:29,031
He was out all night.
686
00:34:29,080 --> 00:34:31,594
And you should just have seen
the state he was in.
687
00:34:31,640 --> 00:34:36,589
Clothes torn, all the skin off his hands
and the most wizard black eye.
688
00:34:37,520 --> 00:34:41,149
What happened to him? Did he fall off his bike
and knock himself out in a ditch?
689
00:34:41,200 --> 00:34:44,510
If he'd said something like that,
one might have believed him.
690
00:34:44,560 --> 00:34:47,597
You should just have heard the story he told.
691
00:34:47,640 --> 00:34:49,631
I didn't believe it for a minute.
692
00:34:50,480 --> 00:34:52,789
INSPECTOR:
Let's get this straight, Mr Strachan.
693
00:34:52,840 --> 00:34:54,796
At about seven o'clock on Monday evening,
694
00:34:54,840 --> 00:34:58,230
you left home and cycled
up to the old lead mines above Creetown?
695
00:34:58,280 --> 00:35:02,239
It's picturesque. I'd been meaning
to go sketching up there for some time.
696
00:35:02,280 --> 00:35:03,952
It was a bit late in the day, wasn't it?
697
00:35:04,000 --> 00:35:06,878
I wanted to look around for a likely spot
I could come back to.
698
00:35:06,920 --> 00:35:08,512
It's a dangerous place to go
699
00:35:08,560 --> 00:35:12,235
with all those abandoned shafts
and the ground so overgrown.
700
00:35:12,280 --> 00:35:13,349
As I discovered.
701
00:35:13,400 --> 00:35:15,914
But, man, I'm curious.
702
00:35:15,960 --> 00:35:18,520
What prompted you
to set off so late in the evening?
703
00:35:18,560 --> 00:35:21,199
My wife said supper wouldn't be ready
for at least an hour.
704
00:35:21,240 --> 00:35:23,549
I have a tiresome young niece
staying in the house.
705
00:35:23,600 --> 00:35:26,831
I felt like getting out and going for a spin,
which is what I did.
706
00:35:26,880 --> 00:35:29,235
(Clears throat)
- On reflection I agree with you.
707
00:35:29,280 --> 00:35:32,431
But if you think there's anything funny
about falling down a shaft...
708
00:35:32,480 --> 00:35:34,596
Oh, I don't, Mr Strachan.
709
00:35:34,640 --> 00:35:38,269
It's a miracle you didn't break your neck.
How did it happen?
710
00:35:38,320 --> 00:35:42,108
I was just deciding to go home
when one bit of the old ruin caught my eye.
711
00:35:42,160 --> 00:35:45,675
I stepped back to view it better and the next
moment the ground gave way under me
712
00:35:45,720 --> 00:35:48,188
and I was plunging downwards into darkness.
713
00:35:49,160 --> 00:35:50,832
I was unconscious a long time.
714
00:35:50,880 --> 00:35:53,519
At first I couldn't think where I was
or what had happened.
715
00:35:53,560 --> 00:35:57,712
Pitch darkness all around me
and far up above a tiny patch of starlit sky.
716
00:35:57,760 --> 00:35:59,352
I screamed and staggered to my feet.
717
00:35:59,400 --> 00:36:03,234
But the moment I did that,this frightful giddiness came over me
718
00:36:03,280 --> 00:36:05,430
and I must have lost consciousness again.
719
00:36:05,480 --> 00:36:08,790
When I came to, it was broad daylightand I could see where I was.
720
00:36:08,840 --> 00:36:13,197
Well, the shaft couldn't have been more than
20 feet deep but it went sheer up like a chimney.
721
00:36:13,240 --> 00:36:16,232
I remember yelling but no-one heard me.
722
00:36:16,280 --> 00:36:18,589
It's a very lonely spot, of course.
723
00:36:18,640 --> 00:36:20,676
In the end, there was only one thing for it.
724
00:36:20,720 --> 00:36:24,269
- To try and clamber up.
- It was an inch-by-inch process.
725
00:36:24,320 --> 00:36:26,788
Luckily,
there were these horizontal cross beams
726
00:36:26,840 --> 00:36:29,832
and I was able to use those to get a breathernow and again.
727
00:36:30,680 --> 00:36:32,432
I'd never have made it otherwise.
728
00:36:32,480 --> 00:36:34,471
(Clears throat)
729
00:36:35,520 --> 00:36:39,035
Well, I can well imagine your feelings of relief,
Mr Strachan.
730
00:36:39,720 --> 00:36:40,948
What time was this?
731
00:36:41,000 --> 00:36:42,399
I don't know.
732
00:36:42,440 --> 00:36:44,078
I'd no watch.
733
00:36:44,120 --> 00:36:45,997
And what then, Mr Strachan?
734
00:36:46,040 --> 00:36:48,395
I got on my bicycle and cycled straight home.
735
00:36:48,440 --> 00:36:50,749
- What time were you home?
- I'm not sure.
736
00:36:50,800 --> 00:36:52,153
About 9.30.
737
00:36:52,200 --> 00:36:55,749
So for 14 hours there are no witnesses
to your movements?
738
00:36:55,800 --> 00:36:58,553
Now, look here,
I've been absolutely straight with you
739
00:36:58,600 --> 00:37:01,160
and I've had an experience
I hope never to repeat.
740
00:37:01,200 --> 00:37:03,714
If you've any ideas
about my having killed Campbell,
741
00:37:03,760 --> 00:37:06,638
- you can put them out of your mind!
- Mr Strachan...
742
00:37:10,200 --> 00:37:13,397
I can put no ideas out of my mind
at the present time.
743
00:37:13,440 --> 00:37:14,998
Somebody killed Campbell.
744
00:37:15,040 --> 00:37:16,473
You'd quarrelled with him.
745
00:37:16,520 --> 00:37:20,513
And according to my information,he threatened you with actual bodily harm.
746
00:37:20,560 --> 00:37:22,152
Exactly. He threatened me.
747
00:37:22,200 --> 00:37:23,633
There's no secret about it.
748
00:37:23,680 --> 00:37:25,272
Gowan and Graham were there too.
749
00:37:25,320 --> 00:37:29,916
According to this statement,
Campbell said to you,
750
00:37:29,960 --> 00:37:33,873
"I hope for your sake our paths
don't cross on neutral territory.
751
00:37:33,920 --> 00:37:36,514
There's some awful lonely places round here."
752
00:37:39,960 --> 00:37:45,512
That lead mine is an awful lonely place,Mr Strachan.
753
00:37:45,560 --> 00:37:47,790
Are you suggesting he followed me there?
754
00:37:52,400 --> 00:37:54,391
What ho, Bunter!
755
00:37:57,560 --> 00:37:59,437
I'm sorry I'm late.
756
00:37:59,480 --> 00:38:03,712
I've been returning a Miss Fenella Strachan
to the bosom of her uncle.
757
00:38:03,760 --> 00:38:06,149
There's a very odd young lady indeed.
758
00:38:06,200 --> 00:38:08,998
Case of what you might call
lamb dressed as mutton.
759
00:38:10,000 --> 00:38:12,878
Can't be more than 15. Still at school, in fact.
760
00:38:12,920 --> 00:38:15,434
Doing her best to act like a femme fatale of 35.
761
00:38:16,920 --> 00:38:19,832
Anyway,
Strachan claims to have spent Monday night
762
00:38:19,880 --> 00:38:23,475
at the bottom of a disused mine shaft, no less.
763
00:38:24,240 --> 00:38:26,231
He certainly looks as though he had.
764
00:38:30,160 --> 00:38:33,869
Oh, I'm so sorry.
I didn't know we were entertaining.
765
00:38:33,920 --> 00:38:36,753
Mrs Ellison is just on the point of leaving,
my lord.
766
00:38:36,800 --> 00:38:39,872
Thank you, Mr Bunter, for your hospitality. But...
767
00:38:39,920 --> 00:38:42,514
- Mrs Ellison?
- Mr Waters' landlady.
768
00:38:42,560 --> 00:38:46,792
- Mrs Ellison, of course.
- I thought you'd be interested to meet her.
769
00:38:46,840 --> 00:38:49,991
I'm more than interested. I'm delighted.
Delighted, Mrs Ellison.
770
00:38:50,040 --> 00:38:52,429
Likewise, my lord. Aye.
771
00:38:52,480 --> 00:38:54,994
Which is more than I can say for your Mr Bunter.
772
00:38:55,920 --> 00:38:57,638
Oh, now, shame on you, Bunter.
773
00:38:57,680 --> 00:38:59,033
Mrs Ellison's glass is empty.
774
00:38:59,760 --> 00:39:02,718
Oh, no, thank you just the same, my lord.
775
00:39:02,760 --> 00:39:05,274
Yes, yes, yes, Mrs Ellison. I insist.
776
00:39:05,320 --> 00:39:07,197
There we are, Bunter.
777
00:39:07,240 --> 00:39:09,879
You wouldn't want to see me
drinking alone now, would you?
778
00:39:09,920 --> 00:39:11,751
Oh, well, put like that, my lord...
779
00:39:11,800 --> 00:39:14,109
Mrs Ellison has been most informative
780
00:39:14,160 --> 00:39:18,551
concerning the nocturnal activities of Mr Waters
on Monday night last.
781
00:39:18,600 --> 00:39:19,669
Really?
782
00:39:19,720 --> 00:39:21,756
You can tell by his tone, can you no?
783
00:39:21,800 --> 00:39:24,234
Out to deceive, he thinks I was.
784
00:39:24,280 --> 00:39:26,396
On the contrary, my dear lady.
785
00:39:26,440 --> 00:39:28,510
Plain as the nose on your face.
786
00:39:28,560 --> 00:39:30,551
I ask you, my lord.
787
00:39:30,600 --> 00:39:35,549
Do I look the sort of body
that'd want to mislead a policeman?
788
00:39:35,600 --> 00:39:39,275
Mr Waters, it seems,
certainly did not catch the 8.20 to Glasgow.
789
00:39:39,320 --> 00:39:41,390
So I have been informed, Bunter.
790
00:39:41,440 --> 00:39:43,317
Had they asked at the time...
791
00:39:43,360 --> 00:39:46,193
Had I known at the time
about poor Mr Campbell..
792
00:39:46,240 --> 00:39:48,913
You would have told the police.
Well, of course you would.
793
00:39:48,960 --> 00:39:52,396
But what makes you now think
that he didn't go to Glasgow?
794
00:39:52,440 --> 00:39:54,431
Well, before he went to his bed,
795
00:39:54,480 --> 00:39:59,349
he told me he was going to that exhibition
with Miss Cochrane and Miss Selby.
796
00:39:59,400 --> 00:40:03,473
And then, some time between 11 and midnight,
it was...
797
00:40:03,520 --> 00:40:05,238
On the Monday night?
798
00:40:05,280 --> 00:40:09,876
I heard someone throwing pebbles
at Mr Waters' bedroom window,
799
00:40:09,920 --> 00:40:15,199
sleeping as I do
one room removed from Mr Waters', you see.
800
00:40:15,240 --> 00:40:17,037
Both windows looking onto the street.
801
00:40:17,080 --> 00:40:18,832
Naturally you...
802
00:40:18,880 --> 00:40:22,395
I was not prying,
let that be made quite clear. I was...
803
00:40:22,440 --> 00:40:25,637
Not prying. I am sure you weren't, Mrs Ellison.
804
00:40:25,680 --> 00:40:27,989
But naturally, having been awakened...
805
00:40:28,040 --> 00:40:30,110
- I went to my window.
- Naturally.
806
00:40:30,160 --> 00:40:33,232
And there in the street below was this man.
807
00:40:33,280 --> 00:40:36,636
I mean,
if the police had asked about the previous night,
808
00:40:36,680 --> 00:40:39,194
do you not think I would have told them?
809
00:40:39,240 --> 00:40:42,277
- He thinks I'd not have told them.
- Well, now, shame on you, Bunter.
810
00:40:43,120 --> 00:40:46,157
I mean,I saw Mr Waters myself on Monday night.
811
00:40:46,200 --> 00:40:48,873
Shortly after 10.15 - no, 10.30, I believe it was -
812
00:40:48,920 --> 00:40:52,674
I delivered him back, slightly inebriated I admit,
to your own front door.
813
00:40:52,720 --> 00:40:55,154
Now, did I tell the police that?
814
00:40:55,200 --> 00:41:00,718
The difference, you see, between a gentleman
and a gentleman's gentleman,
815
00:41:00,760 --> 00:41:02,830
so-called.
816
00:41:02,880 --> 00:41:04,871
Did you recognise this man?
817
00:41:06,000 --> 00:41:08,912
He was well wrapped up
in an overcoat and muffler.
818
00:41:08,960 --> 00:41:14,910
But I heard Mr Waters open his bedroom
window and, "What do you want?" he says.
819
00:41:14,960 --> 00:41:18,270
- And what did he want?
- Oh, I couldn't hear his answer.
820
00:41:18,320 --> 00:41:22,393
"But stop making that blasted row,"
said Mr Waters.
821
00:41:22,440 --> 00:41:24,317
And down he went.
822
00:41:24,360 --> 00:41:29,309
He opened the door, let whoever it was in
and went into the sitting room.
823
00:41:30,080 --> 00:41:32,071
And I went back to my bed.
824
00:41:32,120 --> 00:41:33,997
But a little later...
825
00:41:34,040 --> 00:41:36,429
A little later...
826
00:41:36,480 --> 00:41:40,632
I heard footsteps running up the stairs
to Mr Waters' bedroom.
827
00:41:40,680 --> 00:41:42,636
And down again.
828
00:41:42,680 --> 00:41:45,399
I heard the front door open and shut.
829
00:41:45,440 --> 00:41:46,793
And off they went.
830
00:41:46,840 --> 00:41:48,751
- Walking or in a car?
- A car.
831
00:41:48,800 --> 00:41:51,189
Then, about a quarter of an hour after that,
832
00:41:52,320 --> 00:41:54,629
I heard the door open again.
833
00:41:54,680 --> 00:41:59,629
And footsteps tiptoeing up the stairs
to Mr Waters' bedroom.
834
00:42:00,960 --> 00:42:06,080
I mean, had I known at the time,do you not think I would have told them?
835
00:42:06,120 --> 00:42:07,633
He thinks I wouldn't have.
836
00:42:07,680 --> 00:42:09,671
And in the morning, Mrs Ellison...
837
00:42:10,440 --> 00:42:14,831
Well, I wakened Mr Waters
at seven as he asked
838
00:42:14,880 --> 00:42:17,394
and put his breakfast in the sitting room.
839
00:42:17,440 --> 00:42:22,230
And then I went off to do my little job of work
that I always do.
840
00:42:22,280 --> 00:42:25,670
And when I came back, about 20 past eight,
841
00:42:25,720 --> 00:42:31,078
I see that Mr Waters has eatena very sketchy sort of breakfast.
842
00:42:31,120 --> 00:42:32,235
And gone.
843
00:42:32,280 --> 00:42:34,350
- And?
- Off.
844
00:42:34,400 --> 00:42:36,072
On his bicycle.
845
00:42:37,640 --> 00:42:38,436
Bicycle?
846
00:42:38,480 --> 00:42:41,074
A bicycle that always stands
inside the front door.
847
00:42:41,120 --> 00:42:44,715
- Isn't that right, Mrs Ellison?
- It was there on Monday night.
848
00:42:44,760 --> 00:42:46,751
And gone Tuesday.
849
00:42:47,800 --> 00:42:49,552
Now, my lord...
850
00:42:49,600 --> 00:42:52,398
Mrs Ellison, I am no end grateful to you.
851
00:42:52,440 --> 00:42:55,910
Now, come along, Bunter. Show good intentions
and escort Mrs Ellison home.
852
00:42:55,960 --> 00:42:58,030
Thank you. I can manage quite nicely.
853
00:43:04,200 --> 00:43:07,510
- I wish you good day, my lord.
- Good day, Mrs Ellison.
854
00:43:07,560 --> 00:43:10,438
A most stimulating chat and thank you so much.
855
00:43:11,600 --> 00:43:13,591
And you, Mr Bunter...
856
00:43:14,280 --> 00:43:16,271
..I wish you goodbye.
857
00:43:30,200 --> 00:43:32,191
What do you make of that, my lord?
858
00:43:34,000 --> 00:43:38,278
- Hard at it since lunchtime, I would imagine.
- No, I meant the man in the street.
859
00:43:38,320 --> 00:43:41,312
- Campbell?
- Come back to finish his row with Waters?
860
00:43:42,560 --> 00:43:45,836
They drive off together in Campbell's car
to fight it out.
861
00:43:45,880 --> 00:43:47,871
Campbell gets his head bashed in,
862
00:43:47,920 --> 00:43:49,592
Waters conceals the body somewhere
863
00:43:49,640 --> 00:43:52,791
and then goes home to make everything look
as ordinary as possible.
864
00:43:52,840 --> 00:43:55,638
He then works out a plan of action.
865
00:43:56,600 --> 00:44:00,354
He goes off in the morning on his bicycle
when Mrs Ellison's back is turned.
866
00:44:00,400 --> 00:44:02,914
He puts the body and the bicycle
into Campbell's dicky
867
00:44:02,960 --> 00:44:06,077
and then hares off to the Minnoch
to stage the accident.
868
00:44:08,520 --> 00:44:10,192
No, it's no good.
869
00:44:10,240 --> 00:44:15,155
Oh. I was about to compliment Your Lordship
on a most logical progression of thought.
870
00:44:15,200 --> 00:44:17,760
No, Bunter. The circumstances
may seem to fit the crime,
871
00:44:17,800 --> 00:44:21,509
but if my hypothesis is correct,
where is Waters now?
872
00:44:21,560 --> 00:44:24,916
What on earth is the good of concocting
an elaborate fake like that
873
00:44:24,960 --> 00:44:27,554
and then throwing suspicion on oneself
by running away?
874
00:44:27,600 --> 00:44:28,828
My lord...
875
00:44:28,880 --> 00:44:32,793
And if you are going to say perhaps
he has fallen down a mine shaft like Strachan...
876
00:44:32,840 --> 00:44:36,674
No, my lord. I was about to observe
that there is a common denominator
877
00:44:36,720 --> 00:44:38,233
with our five red herrings.
878
00:44:38,280 --> 00:44:40,874
- And what's that?
- Absence on the night of the crime.
879
00:44:45,520 --> 00:44:47,112
Oh, there you are, Betty.
880
00:44:47,160 --> 00:44:48,878
This is a fine time to be getting home.
881
00:44:48,920 --> 00:44:51,309
Oh, well, it was a film, Mr Hammond.
882
00:44:51,360 --> 00:44:52,839
It finished a bit late.
883
00:44:52,880 --> 00:44:56,395
There was a fire in the projection room
half way through but they soon had it out.
884
00:44:56,440 --> 00:44:57,759
Not soon enough.
885
00:44:57,800 --> 00:44:59,791
Oh, but it was a lovely film.
886
00:45:00,640 --> 00:45:03,632
Do you not think
that Ramon Novarro's a lovely man.
887
00:45:03,680 --> 00:45:05,272
Bloody dago!
888
00:45:05,320 --> 00:45:07,788
That love scene with Mata Hari.
889
00:45:07,840 --> 00:45:11,594
I'm not ashamed to say,
oh, I was shivering all over.
890
00:45:12,440 --> 00:45:14,476
Does he not remind you of Mr Bunter?
891
00:45:14,520 --> 00:45:15,555
What?
892
00:45:15,600 --> 00:45:18,068
Ramon Novarro.
893
00:45:18,120 --> 00:45:20,759
I cannot say I see the comparison, Betty.
894
00:45:20,800 --> 00:45:25,351
And if I were in your shoes, I wouldn't
mention the resemblance to Mr Bunter.
895
00:45:25,400 --> 00:45:29,188
Oh, well, Mr Bunter's not physically beautiful.
896
00:45:29,240 --> 00:45:31,231
Not in the same way, that is.
897
00:45:31,280 --> 00:45:34,989
Oh, but they're both masterful men
and that's what's important to a woman.
898
00:45:35,040 --> 00:45:36,268
Is it?
899
00:45:36,320 --> 00:45:38,788
Well, I'll tell you what's important to a man.
900
00:45:38,840 --> 00:45:40,353
It's ten minutes to closing time
901
00:45:40,400 --> 00:45:43,358
and I'm not standing here
listening to any more of your nonsense.
902
00:45:43,400 --> 00:45:45,550
Well, where's Mr and Mrs Alcock?
903
00:45:45,600 --> 00:45:48,068
They're out visiting.
They'll be back in half an hour.
904
00:45:48,120 --> 00:45:50,111
I don't understand.
905
00:45:50,160 --> 00:45:53,835
You'd no need to wait for me.
Why did you not leave the key under the mat?
906
00:45:53,880 --> 00:45:57,668
When Mr Gowan's away, it's Mr Alcock
who says what goes in this house.
907
00:45:57,720 --> 00:45:59,915
The premises are never to be deserted.
908
00:45:59,960 --> 00:46:01,951
There are too many valuables.
909
00:46:02,640 --> 00:46:05,438
(Whispers)
The place is a standing invitation to burglars.
910
00:46:09,160 --> 00:46:10,718
Burglars?!
911
00:46:10,760 --> 00:46:14,116
What am I supposed to do if the house
is suddenly swarming with burglars?
912
00:46:15,200 --> 00:46:17,191
Just scream. I'll come running.
913
00:46:24,120 --> 00:46:26,111
(Dog barking)
914
00:46:33,480 --> 00:46:36,836
Incidentally,
what about MacPherson's great idea?
915
00:46:36,880 --> 00:46:39,189
The young man
that boarded the train at Pinwherry.
916
00:46:39,240 --> 00:46:40,832
We picked him up at Larne.
917
00:46:40,880 --> 00:46:43,553
- And?
- A complete washout, I'm sorry to say.
918
00:46:43,600 --> 00:46:45,716
Yes, well, I'm not entirely surprised.
919
00:46:45,760 --> 00:46:48,115
- Matches are on the table.
- Thank you.
920
00:46:48,160 --> 00:46:50,276
Yes, a perfectly respectable fellow.
921
00:46:50,320 --> 00:46:53,551
He works for a linen factory.
922
00:46:53,600 --> 00:46:58,196
He was given a long weekend's leave to visit
his family who live somewhere near Pinwherry.
923
00:46:58,240 --> 00:47:00,629
Due back on Monday. Overslept.
924
00:47:00,680 --> 00:47:04,116
Missed the train.
Had to hang around for the 2.39.
925
00:47:04,160 --> 00:47:06,151
Hence the agitation.
926
00:47:06,200 --> 00:47:09,795
His description didn't exactly tally
with any of our suspects.
927
00:47:09,840 --> 00:47:11,956
- There we are.
- Thank you.
928
00:47:12,000 --> 00:47:13,911
Confound the fellow.
929
00:47:13,960 --> 00:47:16,758
MacPherson's in Ireland now,
checking up on the story.
930
00:47:16,800 --> 00:47:19,792
He's wasted a whole day
of one of our best men's time.
931
00:47:20,680 --> 00:47:22,671
(Door hinges squeak)
932
00:48:27,040 --> 00:48:29,156
(Man groans)
933
00:48:32,280 --> 00:48:34,510
(Screams)
77425
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.