Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,200 --> 00:00:35,191
(Seagulls cry in distance)
2
00:01:02,000 --> 00:01:03,991
(Man coughs)
3
00:02:30,920 --> 00:02:33,036
Membership terminated.
4
00:02:33,080 --> 00:02:34,399
Ha!
5
00:02:36,240 --> 00:02:37,958
Strachan.
6
00:02:38,000 --> 00:02:39,991
(Scrunches up letter)
7
00:02:59,960 --> 00:03:01,951
(Crashing and banging)
8
00:03:04,600 --> 00:03:05,919
(He sighs)
9
00:03:35,720 --> 00:03:37,711
(Revs engine)
10
00:03:38,400 --> 00:03:40,391
(Gears grind)
11
00:03:44,920 --> 00:03:46,911
(Thud and clattering)
12
00:03:52,920 --> 00:03:55,912
What the Dickens
do you think you're up to, Campbell?
13
00:03:55,960 --> 00:03:57,951
What does it look as though I'm up to?
14
00:03:58,000 --> 00:04:00,514
Don't ask damn fool questions, man!
15
00:04:00,560 --> 00:04:02,790
That's my car you've busted!
16
00:04:02,840 --> 00:04:05,638
Argh! To hell with it!
17
00:04:05,680 --> 00:04:07,830
Lunatics like you oughtn't to be on the road!
18
00:04:07,880 --> 00:04:11,634
You can say that in there. Try saying it out here!
19
00:04:11,680 --> 00:04:14,877
What do you think you're up to now?
Who do you think you look like?
20
00:04:14,920 --> 00:04:18,230
Jack the giant killer! You're a proper fool, man!
21
00:04:18,280 --> 00:04:20,271
But you'll pay for any dents in my car.
22
00:04:20,320 --> 00:04:22,709
Aye, and any scratches on the paintwork.
23
00:04:22,760 --> 00:04:25,433
I'll see you in hell first!
24
00:04:25,480 --> 00:04:28,119
Now see here, Campbell...
Come back here, man!
25
00:04:28,160 --> 00:04:30,833
I have not finished with you,by any manner of means!
26
00:04:31,760 --> 00:04:34,479
Campbell! Campbell, see here!
27
00:05:12,920 --> 00:05:14,478
(Growls)
28
00:05:14,520 --> 00:05:16,511
Digging your own grave, Campbell?
29
00:05:16,560 --> 00:05:20,189
- It'll not be mine I'll be digging.
- You know the committee's decision.
30
00:05:20,240 --> 00:05:21,992
The committee can go to the devil!
31
00:05:22,040 --> 00:05:24,759
You can't make decisions in my absence.
32
00:05:24,800 --> 00:05:27,598
- You were invited to attend.
- And it didn't suit me to do so!
33
00:05:27,640 --> 00:05:31,428
That's your lookout.
You're banned from this course.
34
00:05:31,480 --> 00:05:32,799
Fore!
35
00:05:34,200 --> 00:05:35,519
Fore!
36
00:05:36,240 --> 00:05:38,071
- Fore!
- Oh!
37
00:05:38,120 --> 00:05:40,111
(Train whistle toots)
38
00:05:43,040 --> 00:05:45,349
Kirkcudbright, here we come.
39
00:05:45,400 --> 00:05:47,072
You know, Bunter,
40
00:05:47,120 --> 00:05:49,111
I can almost smell the bracken.
41
00:05:51,600 --> 00:05:53,670
Hey, hey, hey, what's the idea?
42
00:05:53,720 --> 00:05:57,110
- We're approaching another tunnel, my lord.
- Ah, are we, by Jove?
43
00:06:00,320 --> 00:06:02,470
(Train whistle)
44
00:06:02,520 --> 00:06:04,988
Oh, I say, nice timing!
45
00:06:05,040 --> 00:06:07,793
A combination of soot, smoke and steam
46
00:06:07,840 --> 00:06:11,719
is, in my opinion, one of the disadvantages
of travelling by locomotive.
47
00:06:11,760 --> 00:06:14,513
Now you come to mention it, Bunter,
I'm inclined to agree.
48
00:06:14,560 --> 00:06:17,154
One sets out spotless and arrives besmirched.
49
00:06:17,200 --> 00:06:19,919
- Precisely, my lord.
- I wonder what the answer is?
50
00:06:19,960 --> 00:06:23,111
- Perhaps I should buy an aeroplane.
- My lord?
51
00:06:23,160 --> 00:06:26,118
Well, only of those little Gypsy Moth things,
don't you know?
52
00:06:26,160 --> 00:06:28,390
A journey like this would take no time at all.
53
00:06:28,440 --> 00:06:30,749
Can Your Lordship pilot an aeroplane?
54
00:06:30,800 --> 00:06:33,314
I don't know. I've never tried.
But I can always learn.
55
00:06:36,400 --> 00:06:38,231
You don't seem very enthusiastic.
56
00:06:38,280 --> 00:06:40,714
It's not that I doubt Your Lordship's aptitude.
57
00:06:40,760 --> 00:06:44,514
I simply feel that, though an aeroplane
might be all right in an emergency,
58
00:06:44,560 --> 00:06:48,348
it has not yet reached a stage in its evolution
where it might be considered...
59
00:06:48,400 --> 00:06:50,197
completely reliable.
60
00:06:50,240 --> 00:06:53,676
Oh, you're probably right, Bunter.
It was only a passing thought.
61
00:06:58,560 --> 00:07:00,551
Ah, daylight.
62
00:07:00,600 --> 00:07:03,512
I say! Just look at that view.
63
00:07:03,560 --> 00:07:06,313
BUNTER: Yes. Yes, most agreeable.
64
00:07:09,400 --> 00:07:14,315
We shall be arriving in exactly five minutes,
my lord. So if you'll excuse me?
65
00:07:19,920 --> 00:07:21,751
What on earth is that, Bunter?
66
00:07:21,800 --> 00:07:24,234
A paint box, my lord.
67
00:07:24,280 --> 00:07:28,751
Great Scott! Do you mean to say there is yet
another light hidden under that bushel of yours?
68
00:07:28,800 --> 00:07:31,553
I have a humble talent, my lord.
69
00:07:31,600 --> 00:07:34,672
Well, well, well, well, well. I never knew...
70
00:07:34,720 --> 00:07:39,350
No, no, neither did I, my lord, until you sent me
on that sniping course to Bisley in '16.
71
00:07:39,400 --> 00:07:41,630
Well, I sent you on that to learn to snipe, old lad.
72
00:07:41,680 --> 00:07:44,513
You never said anything
about secret art classes on the side.
73
00:07:44,560 --> 00:07:46,312
No, no, indeed, my lord.
74
00:07:46,360 --> 00:07:49,875
But part of our instruction required us
to make panoramic sketches
75
00:07:49,920 --> 00:07:52,229
to be used as points for the artillery.
76
00:07:52,280 --> 00:07:55,989
My efforts were greatly approved.
77
00:07:56,040 --> 00:07:58,235
And you have been a secret artist ever since?
78
00:07:58,280 --> 00:08:00,236
Well, not constantly, my lord.
79
00:08:00,280 --> 00:08:02,271
I did a great deal after the war.
80
00:08:02,320 --> 00:08:05,039
I developed quite a technique in watercolours.
81
00:08:05,080 --> 00:08:07,992
Yes, my sunsets have been very highly praised.
82
00:08:08,040 --> 00:08:10,952
Of course, since entering
Your Lordship's employment...
83
00:08:11,000 --> 00:08:13,639
My demanding nature
has stifled your creative urge.
84
00:08:13,680 --> 00:08:15,557
Say no more, Bunter, say no more.
85
00:08:15,600 --> 00:08:17,989
No, my lord, it's never been more than a hobby.
86
00:08:18,040 --> 00:08:20,235
When you mentioned
that we were going on holiday
87
00:08:20,280 --> 00:08:22,635
to a place where people painted and fished
88
00:08:22,680 --> 00:08:24,636
and usually combined both,
89
00:08:24,680 --> 00:08:27,433
to put it plainly,
I thought there would be no objection.
90
00:08:27,480 --> 00:08:29,596
None, my dear fellow, absolutely none.
91
00:08:29,640 --> 00:08:32,791
In fact, not only is Galloway a haven for artists -
92
00:08:32,840 --> 00:08:35,513
a sort of St Ives of the North, as you might say -
93
00:08:35,560 --> 00:08:38,074
it also boasts the finest sunsets on Earth.
94
00:08:38,120 --> 00:08:41,635
No, you paint away to your heart's content,
old lad.
95
00:08:41,680 --> 00:08:46,674
Far from the madding crowd. And it is
so peaceful, my dear chap. You have no idea.
96
00:08:46,720 --> 00:08:49,280
(Toilet flushes)
- I gave you warning!
97
00:08:49,320 --> 00:08:52,392
- You gave me no time to get clear.
- I meant no harm!
98
00:08:52,440 --> 00:08:54,795
Meant no harm? You might have killed him!
99
00:08:54,840 --> 00:08:57,274
- I didn't succeed!
- Can't get rid of me that easily.
100
00:08:57,320 --> 00:08:58,639
Oh, no?
101
00:08:59,560 --> 00:09:01,755
It was you, Strachan, that drove me to fury.
102
00:09:01,800 --> 00:09:05,156
That's your trouble.
You've this ungovernable temper. It's not normal.
103
00:09:05,200 --> 00:09:08,112
- Me? Not normal?
- You're a dangerous man to be at large.
104
00:09:08,160 --> 00:09:11,311
- If I were Graham, the matter wouldn't end here.
- That's for certain.
105
00:09:11,360 --> 00:09:14,716
You can take that tone, if you choose.
There's still time to lay charges.
106
00:09:14,760 --> 00:09:17,593
Gowan and I can bear witness
to what occurred...
107
00:09:17,640 --> 00:09:20,200
- Don't bother. It'll give the club a bad name.
- Oh, dear.
108
00:09:20,240 --> 00:09:23,277
- Let him go.
- Very well, then. But heed me well, Campbell.
109
00:09:23,320 --> 00:09:25,834
After this performance,
if you so much as show your face
110
00:09:25,880 --> 00:09:29,873
or set a foot on those links, it'll be a matter
for the police and damn the publicity!
111
00:09:29,920 --> 00:09:32,798
Where's your pulpit,
you mealy-mouthed hypocrite?
112
00:09:32,840 --> 00:09:36,958
God, you sound as wishy-washy
as one of your stinking paintings!
113
00:09:38,840 --> 00:09:40,910
The same goes for you two as well!
114
00:09:40,960 --> 00:09:43,349
Call yourself painters?
115
00:09:44,280 --> 00:09:48,068
- You couldn't whitewash a bloody wall.
- That's enough! Watch your dirty tongue!
116
00:09:48,120 --> 00:09:49,678
Oh, aye.
117
00:09:49,720 --> 00:09:52,518
You're safe here among your friends.
But I'm warning you...
118
00:09:52,560 --> 00:09:54,915
Warning or threatening, Campbell?
119
00:09:54,960 --> 00:09:57,155
Take it any way you please!
120
00:09:57,200 --> 00:10:01,318
Just hope for your sake
our paths don't cross on neutral territory.
121
00:10:01,360 --> 00:10:04,318
There are some awful lonely places round here.
122
00:10:04,360 --> 00:10:09,992
- That is a threat, a very definite threat.
- The same goes for you, you hairy wee monster!
123
00:10:21,440 --> 00:10:23,158
(Rumble of passing cars)
124
00:10:43,560 --> 00:10:45,551
(Footsteps)
125
00:10:46,600 --> 00:10:48,591
(Thud of man's footsteps)
126
00:11:00,840 --> 00:11:02,159
(Men laughing)
127
00:11:02,200 --> 00:11:03,872
(Silence falls)
128
00:11:03,920 --> 00:11:05,751
Good day, Mr Murdoch.
129
00:11:05,800 --> 00:11:07,870
Is your wife not in?
130
00:11:07,920 --> 00:11:10,388
There's no answer from the side door.
131
00:11:10,440 --> 00:11:13,477
She's away to her sister's for the day,
Mrs Smith-Lemesurier.
132
00:11:13,520 --> 00:11:16,432
It's the jumble sale, you see.
We're both on the committee.
133
00:11:16,480 --> 00:11:18,630
And how are you, Mr Graham?
134
00:11:18,680 --> 00:11:20,238
Fine, thank you.
135
00:11:20,280 --> 00:11:23,078
- Farren, old boy...
- Oh, Mr Farren!
136
00:11:23,120 --> 00:11:26,112
- I thought you had guests?
- Guests?
137
00:11:26,160 --> 00:11:30,039
Well, I've just seen Mr Campbell's car
parked outside your gate.
138
00:11:32,760 --> 00:11:34,478
Well, that does it!
139
00:11:36,280 --> 00:11:38,748
By God, that does it!
140
00:11:38,800 --> 00:11:42,076
Have I said something wrong?
141
00:11:44,280 --> 00:11:47,716
- I say, look here!
- Well, strike me pink!
142
00:11:47,760 --> 00:11:50,433
I don't believe it!
143
00:11:50,480 --> 00:11:54,234
- Mr Bunter!
- Here, of all places! My dear fellow!
144
00:11:54,280 --> 00:11:56,953
What a pleasure to see you.
145
00:11:58,720 --> 00:12:00,711
They can't stand me.
146
00:12:01,880 --> 00:12:06,237
I'm an outcast,
a wanderer on the face of the Earth.
147
00:12:08,400 --> 00:12:10,391
Gilda, if you only knew...
148
00:12:12,200 --> 00:12:14,634
It's the loneliness.
149
00:12:15,720 --> 00:12:18,109
Poor Sandy. You're like a little boy.
150
00:12:18,160 --> 00:12:20,390
You think you can take on the whole world.
151
00:12:20,440 --> 00:12:22,670
That's what sets them against you.
152
00:12:22,720 --> 00:12:24,915
I can't help myself. It's my nature.
153
00:12:25,800 --> 00:12:28,792
If there'd been somebody like you
in my life, Gilda...
154
00:12:30,000 --> 00:12:32,753
- Ah, you're a wonderful woman.
- Not wonderful.
155
00:12:32,800 --> 00:12:34,950
Understanding, perhaps.
156
00:12:35,000 --> 00:12:37,275
Wonderfully understanding.
157
00:12:37,320 --> 00:12:40,471
You're so good, so pure.
158
00:12:41,800 --> 00:12:43,791
Does Farren know his good fortune?
159
00:12:43,840 --> 00:12:46,354
Hugh and I are very happy together.
160
00:12:55,680 --> 00:12:57,636
You sustain me.
161
00:12:57,680 --> 00:12:59,910
If I hadn't you to come to...
162
00:12:59,960 --> 00:13:01,871
But I'm here.
163
00:13:01,920 --> 00:13:03,876
I am here!
164
00:13:04,880 --> 00:13:06,836
And so am I.
165
00:13:06,880 --> 00:13:09,269
- Now, Hugh...
- Quiet, woman!
166
00:13:09,320 --> 00:13:11,197
You, Campbell,
167
00:13:11,240 --> 00:13:13,231
stand up, man!
168
00:13:16,400 --> 00:13:18,391
Good God!
169
00:13:18,440 --> 00:13:22,069
You disgusting, maudlin brute!
170
00:13:22,120 --> 00:13:24,031
Get out of my house!
171
00:13:25,400 --> 00:13:27,391
Do you hear me? Get out!
172
00:13:33,480 --> 00:13:35,391
(Door slams)
173
00:14:00,800 --> 00:14:04,588
Yes, I must say Mr Gowan keeps
the finest cold sideboard in the district.
174
00:14:04,640 --> 00:14:09,395
- And his cellar's not far behind.
- And only you and Mrs Alcock to look after him?
175
00:14:09,440 --> 00:14:14,673
No, no, no. There's Hammond, the chauffeur,
Betty, the housemaid. Oh, here she is.
176
00:14:14,720 --> 00:14:18,235
Oh, Mr Alcock, there's no salmon
and there's no trout.
177
00:14:18,280 --> 00:14:21,795
Oh, trust a Scottish fishmonger
to make a scarcity out of an abundance, eh?
178
00:14:24,120 --> 00:14:26,509
Never mind, my dear girl,I'm sure we shall manage.
179
00:14:26,560 --> 00:14:30,030
We were just talking about you, Betty.
This is Mr Bunter,
180
00:14:30,080 --> 00:14:32,150
gentleman's gentleman to Lord Peter Wimsey.
181
00:14:32,200 --> 00:14:34,794
It's a real pleasure, Mr Bunter.
182
00:14:34,840 --> 00:14:37,991
I'm very privileged, Betty.
183
00:14:40,600 --> 00:14:43,797
Yes, well, run along, there's a good girl.
Tell Mrs Alcock I'm coming.
184
00:14:43,840 --> 00:14:46,718
- Yes, sir. Goodbye, Mr Bunter.
- (Laughs politely)
185
00:14:49,320 --> 00:14:52,596
- A bonnie wee lassie.
- She does her best.
186
00:14:52,640 --> 00:14:57,555
Yes, I think I can honestly say
we're a happy household, modest but happy.
187
00:14:57,600 --> 00:15:00,319
And considering this is the back of beyond,
188
00:15:00,360 --> 00:15:02,191
you'd be surprised, my dear chap.
189
00:15:02,240 --> 00:15:04,310
We run a very pleasant servants' hall.
190
00:15:04,360 --> 00:15:07,557
- It's small but very pleasant.
- Indeed?
191
00:15:07,600 --> 00:15:10,956
- You must drop in for a glass of port.
- I should be delighted.
192
00:15:11,000 --> 00:15:15,357
- Why not tonight?
- Well, if His Lordship doesn't require me...
193
00:15:15,400 --> 00:15:17,277
Leave it at that, then. Come if you can.
194
00:15:17,320 --> 00:15:18,992
I shall look forward to it.
195
00:15:19,040 --> 00:15:20,951
� bient�t.
196
00:15:21,000 --> 00:15:22,991
Goodbye, my dear fellow.
197
00:15:27,920 --> 00:15:29,797
Come on, my man. Let's go.
198
00:15:33,160 --> 00:15:35,151
(Tyres screech)
199
00:15:37,040 --> 00:15:39,759
- I say, now look here...
- (Door squeaks open)
200
00:15:39,800 --> 00:15:42,439
Wully, give us a whisky, for God's sake!
201
00:15:45,160 --> 00:15:48,232
A large one, man.
Not one of your English measures.
202
00:15:48,280 --> 00:15:50,953
Get a move on. I'm gonna get drunk tonight.
203
00:15:51,000 --> 00:15:53,150
Bloody drunk! For a change.
204
00:15:53,200 --> 00:15:56,988
All right, Mr Campbell, keep your voice down.
There's no need for shouting.
205
00:15:57,040 --> 00:15:59,759
And kindly remember there is a lady present.
206
00:16:01,000 --> 00:16:02,911
..and dozens of houseboys.
207
00:16:02,960 --> 00:16:07,511
Why, Mr Campbell, I haven't seen you for ages.
Good evening to you.
208
00:16:07,560 --> 00:16:11,109
Dir Mr Farren find you just now?
I think he was looking for you.
209
00:16:11,160 --> 00:16:13,071
Yes, well, I must be going. I've got to...
210
00:16:13,120 --> 00:16:17,557
So must I. What will people be saying -
a lady in a public house?
211
00:16:17,600 --> 00:16:20,751
You've no idea how difficult my position is,
Mr Campbell.
212
00:16:20,800 --> 00:16:25,112
Well, a widow in such a strait-laced
little community can't be careful enough.
213
00:16:25,160 --> 00:16:27,151
But it isn't easy,
214
00:16:27,200 --> 00:16:31,910
especially when one has been used to
all the social life one gets in the colonies.
215
00:16:31,960 --> 00:16:35,191
Now, I do have your promise,
don't I, Mr Graham?
216
00:16:35,240 --> 00:16:37,708
Dinner with me in my little house this week.
217
00:16:37,760 --> 00:16:40,991
Now, I know you bachelors
never look after yourselves properly.
218
00:16:41,040 --> 00:16:42,871
I'm sure you must be half-starved.
219
00:16:42,920 --> 00:16:45,559
I'm terribly busy all this week.
It's very kind of you...
220
00:16:45,600 --> 00:16:49,752
I can't believe it's possible that you're busy
every evening. And you did promise.
221
00:16:49,800 --> 00:16:53,190
- Now, Mr Murdoch will bear me out on that.- Eh?
222
00:16:53,240 --> 00:16:57,233
Oh, yes. Mr Graham definitely did promise you,
ma'am. There's no doubt about that.
223
00:16:57,280 --> 00:17:00,636
There you are.
Shall we make it tomorrow, Tuesday, 7:30?
224
00:17:00,680 --> 00:17:04,389
Now, you do know where I am?
It's that wee bungalow down by the harbour
225
00:17:04,440 --> 00:17:06,431
called Bangalore.
226
00:17:06,480 --> 00:17:08,789
Now I really must fly.
227
00:17:08,840 --> 00:17:10,751
Goodbye, Mr Campbell.
228
00:17:10,800 --> 00:17:12,791
Au revoir, Mr Graham.
229
00:17:12,840 --> 00:17:15,559
Mr Murdoch, would you let me out the side door?
230
00:17:15,600 --> 00:17:17,750
I think it'll be safer.
231
00:17:17,800 --> 00:17:20,155
Au revoir again, Jock.
232
00:17:22,240 --> 00:17:23,878
(Chuckles)
233
00:17:24,920 --> 00:17:26,911
"Au revoir, Jock."
234
00:17:26,960 --> 00:17:29,599
You poor, starving wee bachelor.
235
00:17:29,640 --> 00:17:33,076
I hope that golf ball didn't do you
any permanent damage.
236
00:17:33,120 --> 00:17:35,839
You might not be asked back
for second helpings.
237
00:17:35,880 --> 00:17:39,714
I think it's disgusting, taking advantage
of a middle-aged woman like that.
238
00:17:39,760 --> 00:17:42,274
A fella of your education ought to know better.
239
00:17:42,320 --> 00:17:44,595
Chuck it, Campbell, you great oaf! It's not funny.
240
00:17:44,640 --> 00:17:46,631
It is not funny! Definite.
241
00:17:46,680 --> 00:17:51,196
You know, there's a name for the likes of you.
Gigolo, that's what they call it. Gigolo!
242
00:17:51,240 --> 00:17:54,710
Will you shut your filthy mouth!
Otherwise I'll damn well shut it for you!
243
00:17:56,520 --> 00:17:58,988
Just remember what I said, Campbell. Chuck it.
244
00:18:00,160 --> 00:18:04,073
Well, bye-bye, Wully. I must dash.
245
00:18:04,120 --> 00:18:06,634
I'm off to do a spot of fishing
in a certain pool I know of.
246
00:18:06,680 --> 00:18:09,240
You stay away from that part of the stream.
That's mine!
247
00:18:09,280 --> 00:18:11,191
(Door slams)
248
00:18:11,240 --> 00:18:14,550
Ah, to hell with him. To hell with the lot of 'em!
249
00:18:35,320 --> 00:18:37,311
(Clattering)
250
00:18:37,360 --> 00:18:39,237
(Bubbling)
251
00:19:09,360 --> 00:19:11,715
That was a superb leg of lamb, Bunter.
252
00:19:11,760 --> 00:19:14,399
- A gigot, my lord.
- What was that?
253
00:19:15,280 --> 00:19:18,113
Oh, yes, of course,
we're over the border now, aren't we?
254
00:19:18,160 --> 00:19:20,879
Likewise this plate. It's an ashet.
255
00:19:20,920 --> 00:19:23,673
By Jove, you pick up the lingo
uncommonly quickly, old lad.
256
00:19:23,720 --> 00:19:26,632
In my opinion, both words are corruptions,
my lord,
257
00:19:26,680 --> 00:19:30,275
dating back to French influence
at the time of Mary, Queen of Scots.
258
00:19:30,320 --> 00:19:33,278
Un gigot, une assiette.
259
00:19:33,320 --> 00:19:34,673
Really?
260
00:19:34,720 --> 00:19:36,756
Yes, well, now you come to mention it...
261
00:19:36,800 --> 00:19:39,712
My dear Bunter,
you are a positive mine of erudition.
262
00:19:39,760 --> 00:19:42,877
Thank you. I trust everything
is to Your Lordship's satisfaction?
263
00:19:42,920 --> 00:19:44,717
- Very much so, thank you.
- Good.
264
00:19:44,760 --> 00:19:47,797
After the fleshpots of London
and the moneybags of Monte,
265
00:19:47,840 --> 00:19:50,149
one requires time off for the simple life.
266
00:19:50,200 --> 00:19:52,919
I intend to sleep long and late,
267
00:19:52,960 --> 00:19:56,555
meditate on my misspent youth,
catch some spiffing trout,
268
00:19:56,600 --> 00:20:00,229
and interrupt the whole glorious monotony
with the odd round of golf.
269
00:20:01,320 --> 00:20:04,437
More to the point, of course,
is everything to your satisfaction?
270
00:20:04,480 --> 00:20:07,517
Yes, indeed, my lord.
Of course, as Your Lordship intimated,
271
00:20:07,560 --> 00:20:09,551
we lack a few modern conveniences.
272
00:20:09,600 --> 00:20:12,160
The kitchen, for instance, is a trifle primitive.
273
00:20:12,200 --> 00:20:14,953
- Primitive?
- Particularly the plumbing.
274
00:20:15,000 --> 00:20:16,956
One single tap in the yard
275
00:20:17,000 --> 00:20:20,959
hardly constitutes what we understand
by the words "running water" nowadays.
276
00:20:21,000 --> 00:20:23,434
Ah, yes, well, I'm sorry about that, Bunter.
277
00:20:24,360 --> 00:20:26,351
A bit like the old days in Flanders, what?
278
00:20:26,400 --> 00:20:28,311
Precisely my feelings, my lord.
279
00:20:28,360 --> 00:20:31,511
However, it is merely one of the hazards
of rented accommodation.
280
00:20:31,560 --> 00:20:34,279
I'm sure I shall be able to manage all right.
281
00:20:34,320 --> 00:20:37,756
Well, I shall be astonished if you don't.But now, why don't you travel round
282
00:20:37,800 --> 00:20:39,836
and take that glass of port off your friend?
283
00:20:39,880 --> 00:20:41,871
What's his name? Um, Alcock!
284
00:20:41,920 --> 00:20:44,593
- You're sure, my lord?
- I'm positive. I have my own plans.
285
00:20:44,640 --> 00:20:48,110
I am going to renew my acquaintance
with local society.
286
00:20:48,160 --> 00:20:53,678
I am off to the Selkirk Arms
to sample Mr Wully Murdoch's best bitter.
287
00:20:53,800 --> 00:20:57,110
- Oh, come now, I can't possibly accept that.
- It's true!
288
00:20:57,160 --> 00:21:01,438
Your average Scotsman is no more capable
or intelligent than your average Englishman.
289
00:21:01,480 --> 00:21:06,110
So, how are all the big administrative posts
in London held by Scotsmen? Tell me that.
290
00:21:06,160 --> 00:21:09,755
Well, I suppose it's something to do
with what Dr Johnson said.
291
00:21:09,800 --> 00:21:13,315
- Don't quote that blithering old windbag to me.
- "Sir, let me tell you,
292
00:21:13,360 --> 00:21:18,718
the noblest prospect a Scotchman ever sees
is the high road that leads him to London."
293
00:21:18,760 --> 00:21:21,320
- That's Michael Waters.
- The one on the right?
294
00:21:21,360 --> 00:21:24,830
Aye. They say he's a very fine artist,
but I haven't seen his work.
295
00:21:24,880 --> 00:21:28,509
- And the other one?
- That's Campbell, the landscape painter.
296
00:21:28,560 --> 00:21:31,028
- ..by God, we'll take it!
- Here we go again.
297
00:21:31,080 --> 00:21:34,595
- Is he always like that?
- Oh, too often. He abuses the whisky.
298
00:21:34,640 --> 00:21:38,519
Ask anyone, anyone who was in the war.
299
00:21:38,560 --> 00:21:40,312
Hey! You.
300
00:21:40,360 --> 00:21:44,148
- It's true, what I'm saying, innit?
- Well, I wouldn't go so far...
301
00:21:44,200 --> 00:21:48,512
(Imitates him) "Well, I wouldn't go so far!"
Another bloody Sassenach. Might have known.
302
00:21:48,560 --> 00:21:50,551
Hey, look, man, it's true.
303
00:21:50,600 --> 00:21:54,912
What happened when a whole English regiment
started going to pieces at Ypres?
304
00:21:54,960 --> 00:21:59,033
The High Command sent in Scottish officers
to take control.
305
00:21:59,080 --> 00:22:03,392
By God, they did the job.They were ruthless but they did it.
306
00:22:03,440 --> 00:22:07,353
The trouble with you Scots is that
you suffer from an ingrown sense of inferiority.
307
00:22:07,400 --> 00:22:09,152
Say that again.
308
00:22:09,200 --> 00:22:11,111
I'll make it simpler.
309
00:22:11,160 --> 00:22:15,119
When a man brags about his country the way
you do, he's not concerned with anyone else.
310
00:22:15,160 --> 00:22:17,196
It's himself he's trying to convince.
311
00:22:17,240 --> 00:22:20,596
You sneering, south-born bastard!
312
00:22:26,840 --> 00:22:29,274
- Take your hands off!
- I'll break your blasted neck!
313
00:22:29,320 --> 00:22:30,514
Here, here!
314
00:22:31,840 --> 00:22:33,831
(All talk at once)
315
00:22:34,960 --> 00:22:38,475
Come away now! This is no way to behave.
316
00:22:39,880 --> 00:22:43,839
This ain't the League of Nations. A plague
on both your houses. Have a bit of sense.
317
00:22:43,880 --> 00:22:47,236
- He chucked his blasted whisky in my face.
- A waste of good whisky, too!
318
00:22:47,280 --> 00:22:50,989
That's quite enough, Mr Campbell!
I won't have these disturbances in my bar.
319
00:22:51,040 --> 00:22:54,271
- And you will be served no more tonight!
- I'm not staying.
320
00:22:54,320 --> 00:22:56,914
I'm not running away either. You'll find me,
321
00:22:56,960 --> 00:22:58,916
if you want to.
322
00:22:58,960 --> 00:23:02,077
Now just hold on.
I'll get someone to give you a lift home.
323
00:23:02,120 --> 00:23:03,712
I've got my own car.
324
00:23:03,760 --> 00:23:06,513
Mr Campbell, I don't think
you should be driving your motor.
325
00:23:06,560 --> 00:23:08,551
Just try and stop me.
326
00:23:16,800 --> 00:23:18,199
Dear, dear.
327
00:23:19,400 --> 00:23:22,756
- Sorry about that, Mr Waters. Are you all right?
- Yes, I'm fine.
328
00:23:22,800 --> 00:23:27,476
I'm sorry if I was rude about the Scots,
but really that fellow ought to be annihilated.
329
00:23:27,520 --> 00:23:30,239
Dinnae worry.
I'm quite sure you didn't mean what you said.
330
00:23:30,280 --> 00:23:33,192
I didn't. All the same, I think I'll be getting back.
331
00:23:33,240 --> 00:23:36,676
Oh, now, I wouldn't be
in too much of a hurry about that.
332
00:23:36,720 --> 00:23:39,109
Best let Campbell get away and sleep it off.
333
00:23:39,160 --> 00:23:41,913
Ha, ha! He won't remembera thing about it in the morning.
334
00:23:41,960 --> 00:23:44,349
You're quite right, Wully. Come on, old lad,
335
00:23:44,400 --> 00:23:47,153
drown remembrance of the insult
in the wine of the country.
336
00:23:47,200 --> 00:23:50,033
Let's have your glass.
My name's Wimsey, by the way.
337
00:23:50,080 --> 00:23:54,073
But, Hugh, that's what's made
our life together beautiful -
338
00:23:54,120 --> 00:23:56,111
mutual trust and respect.
339
00:23:56,160 --> 00:24:00,472
Aye, and both go flying out the window when that
dirty dog comes sneaking in behind my back!
340
00:24:00,520 --> 00:24:04,149
He's a friend. Do I question your friendships?
341
00:24:04,200 --> 00:24:06,191
Your particular friendships?
342
00:24:06,240 --> 00:24:10,233
If you're talking about Henry Strachan,
he and I are fellow painters.
343
00:24:10,280 --> 00:24:13,352
But you and Campbell have
no such thing in common. Good God!
344
00:24:13,400 --> 00:24:16,870
You don't think he's coming round
for tea and scones? There's one thing...
345
00:24:16,920 --> 00:24:20,549
- Hugh, how can you be so insensitive?
- Insensitive! Where he's concerned?
346
00:24:20,600 --> 00:24:23,114
You're quite wrong. I pity him with all my heart.
347
00:24:23,160 --> 00:24:25,310
Aye, that's what he's counting on, your pity.
348
00:24:25,360 --> 00:24:28,238
He'll play on it for all he's worth and, in the end...
349
00:24:28,280 --> 00:24:31,317
You can be awful stupid at times.
Letting him in like that!
350
00:24:31,360 --> 00:24:33,635
- But he often calls.
- I'll listen no more!
351
00:24:33,680 --> 00:24:36,433
He'll not enter this house again.
352
00:24:36,480 --> 00:24:39,472
- Hugh, what are you doing?
- I'm settling this once and for all.
353
00:24:39,520 --> 00:24:42,432
- You're not going to see him?
- I'll have it out with him.
354
00:24:43,880 --> 00:24:45,916
And what about Farren? Is he good?
355
00:24:45,960 --> 00:24:49,589
Oh, he's a fine painter.His work has great power.
356
00:24:50,560 --> 00:24:52,755
Not, of course, according to Mr Campbell.
357
00:24:52,800 --> 00:24:56,873
As far as Campbell is concerned, there's
only one painter of genius, and that's himself.
358
00:24:56,920 --> 00:24:58,399
Do you know,
359
00:24:58,440 --> 00:25:01,910
he actually had the nerve
to get up at the Edinburgh Arts Club
360
00:25:01,960 --> 00:25:04,679
- and attack Matthew Gowan.
- Is that high treason?
361
00:25:04,720 --> 00:25:10,158
Well, I suppose all of us are a bit sensitive
to criticism at times, even when it's honest.
362
00:25:10,200 --> 00:25:12,475
But what Campbell said was palpably untrue.
363
00:25:12,520 --> 00:25:16,115
He said that Gowan's work was sentimental...
364
00:25:16,160 --> 00:25:21,075
What did he say?
Sentimental, anaemic and superficial.
365
00:25:21,120 --> 00:25:24,635
I wouldn't have thought a man
of Gowan's reputation would have given a hoot.
366
00:25:24,680 --> 00:25:26,671
Ah, yes, but The Gazette made a story of it
367
00:25:26,720 --> 00:25:29,359
and printed what Campbell had said
almost exactly.
368
00:25:29,400 --> 00:25:31,550
When you label people's work like that,
369
00:25:31,600 --> 00:25:34,592
the public, who don't know,
are apt to take it for gospel.
370
00:25:34,640 --> 00:25:37,359
It's hard to hit back
without seeming to defend oneself.
371
00:25:37,400 --> 00:25:41,678
Absolutely right. No, thank you.
Anyway, they're not on speaking terms.
372
00:25:41,720 --> 00:25:44,598
What's your estimate of Campbell's own work?
373
00:25:46,360 --> 00:25:49,716
Well, he can use a knife.
And at first sight, he's damned impressive.
374
00:25:49,760 --> 00:25:53,070
But the more you look, the shallower it gets.
It's all tricks.
375
00:25:53,120 --> 00:25:56,078
I could knock off a perfectly good Campbell
in half an hour.
376
00:25:57,640 --> 00:26:00,438
"A commercial traveller,"that's what Gowan calls him.
377
00:26:00,480 --> 00:26:05,315
A drunken commercial traveller, that's what he is.
I can't stand the fellow at any price.
378
00:26:05,360 --> 00:26:08,716
Now, come on,
surely he can't be all that dreadful, eh, Wully?
379
00:26:08,760 --> 00:26:11,228
Oh, he's not a popular man, Campbell.
380
00:26:11,280 --> 00:26:14,556
- He's a troublemaker, my lord.
- Troublemaker?
381
00:26:14,600 --> 00:26:16,795
He's behind every quarrel in Galloway.
382
00:26:16,840 --> 00:26:21,914
Do you know... What was that row
over fishing rights, for instance?
383
00:26:21,960 --> 00:26:24,952
He'd still half-kill Jock Grahamif he could lay hands on him.
384
00:26:25,000 --> 00:26:28,515
- I thought the river was free in these parts.
- Aye, but you see, Campbell...
385
00:26:28,560 --> 00:26:31,472
Campbell believes that pool by his house
belongs to him.
386
00:26:31,520 --> 00:26:35,115
And, of course, as you well know,
young Graham pays no heed to anyone.
387
00:26:35,160 --> 00:26:38,550
He will keep fishing the pools
and that's why they're at daggers drawn.
388
00:26:38,600 --> 00:26:40,397
In fact, they were at it earlier on.
389
00:26:40,440 --> 00:26:43,034
But do you know
what that blighter Campbell tried to do?
390
00:26:43,080 --> 00:26:45,913
He actually tried to duck Jock Graham
in that wretched pool.
391
00:26:45,960 --> 00:26:48,474
- Did he, by Jove?
- But he got a good ducking himself.
392
00:26:48,520 --> 00:26:52,672
Young Graham fishes the pool every night.
I wouldn't be surprised if he's there now.
393
00:26:52,720 --> 00:26:57,111
If I was you, old chap, I would let Campbell be.
He ain't worth bothering about.
394
00:26:57,160 --> 00:27:00,869
(Car pulls away)
- Ha! And that's him just leaving now.
395
00:27:00,920 --> 00:27:03,150
He's been waiting out there all this long time.
396
00:27:03,200 --> 00:27:05,350
Oh, you did well to wait, Mr Waters.
397
00:27:05,400 --> 00:27:08,312
You don't imagine
I'm afraid of Campbell, do you?
398
00:27:08,360 --> 00:27:10,510
WIMSEY: Of course not. But it's bad form
399
00:27:10,560 --> 00:27:13,154
for sober men to hit defenceless drunks.
400
00:27:13,200 --> 00:27:15,191
Where are you living, Waters?
401
00:27:15,240 --> 00:27:18,550
I've got digs just up the street near the toll booth.
402
00:27:18,600 --> 00:27:20,352
Oh, that's handy for me, too.
403
00:27:20,400 --> 00:27:22,231
- We'll walk together, shall we?
- Fine.
404
00:27:22,280 --> 00:27:26,478
You wouldn't happen to know two delightful
old chums of mine, I don't suppose? Thank you.
405
00:27:26,520 --> 00:27:30,479
- The Misses Selby and Cochrane?
- Yes, they live a few doors up from me.
406
00:27:30,520 --> 00:27:33,159
Do they really? I say, what a small world.
407
00:27:33,200 --> 00:27:35,270
Well, thank you so much, Wully, old lad.
408
00:27:35,320 --> 00:27:37,197
- Good night, my lord.
- Good night to you.
409
00:27:37,240 --> 00:27:39,629
- Good night.
- Oops-a-daisy. Steady the buffs.
410
00:27:39,680 --> 00:27:41,671
Good night, Mr Waters.
411
00:27:44,360 --> 00:27:46,157
(Bolt slides across)
412
00:27:46,200 --> 00:27:48,191
(Laughs drunkenly)
- Good night!
413
00:27:51,920 --> 00:27:53,069
Oh.
414
00:27:54,880 --> 00:27:56,677
Can you manage?
415
00:27:56,720 --> 00:27:58,711
Yes, thanks, old man.
416
00:27:58,760 --> 00:28:00,751
- Good night.
- Good night.
417
00:28:11,720 --> 00:28:13,472
Hugh, is that you?
418
00:28:20,120 --> 00:28:21,792
Gilda!
419
00:28:21,840 --> 00:28:23,831
How am I supposed to know?
420
00:28:25,320 --> 00:28:29,154
It's not my fault they were...stupid English swine!
421
00:28:56,360 --> 00:28:58,351
(Driver toots klaxon)
422
00:29:01,520 --> 00:29:04,353
What the hell do you think you're doing?
423
00:29:04,400 --> 00:29:07,039
You might have killed us both!
424
00:29:11,560 --> 00:29:14,711
Oh, my God, Campbell.
Of course, it had to be you.
425
00:29:14,760 --> 00:29:18,435
Move that damn car out of the way
and let me pass.
426
00:29:18,480 --> 00:29:21,119
And let you escape? Not likely.
427
00:29:21,160 --> 00:29:24,311
You rotten, little bearded gnome!
428
00:29:24,360 --> 00:29:26,351
Get that thing out of the way!
429
00:29:26,400 --> 00:29:29,756
I'm in the mood for a scrap, Mr bloody Gowan!
430
00:29:29,800 --> 00:29:32,678
I'm gonna smash you to smithereens.
431
00:29:35,720 --> 00:29:37,472
A-ha, ha!
432
00:29:37,520 --> 00:29:39,238
Come on, then.
433
00:29:40,000 --> 00:29:41,353
(Laughs)
434
00:29:44,200 --> 00:29:45,918
Argh!
435
00:29:45,960 --> 00:29:46,949
Hey!
436
00:29:49,560 --> 00:29:50,993
Argh!
437
00:29:52,360 --> 00:29:54,351
Try to murder me, would you, eh?
438
00:29:54,400 --> 00:29:57,472
- That was a big mistake.
- Now, Campbell!
439
00:29:57,520 --> 00:30:00,637
This is the end of the road for you, Gowan!
440
00:30:00,680 --> 00:30:04,514
Campbell, you're mad. Look here, you're
out of your mind with drink. Now let me up!
441
00:30:04,560 --> 00:30:06,391
A King Dick spanner.
442
00:30:06,440 --> 00:30:08,908
I could smash your skull like an eggshell!
443
00:30:10,120 --> 00:30:12,236
There's nae subtlety in that.
444
00:30:13,040 --> 00:30:15,031
Not enough pain.
445
00:30:16,400 --> 00:30:20,109
I carry it for sharpening pencils.
446
00:30:20,160 --> 00:30:24,915
- For God's sake, mercy.
- I'm afraid the edge is a bit rough, Gowan.
447
00:30:26,400 --> 00:30:28,391
Hey... (Chokes)
448
00:30:29,200 --> 00:30:31,191
(Laughs)
449
00:30:31,840 --> 00:30:33,956
BUNTER: And there we had
this extraordinary situation...
450
00:30:34,000 --> 00:30:35,991
Oh, thank you, my dear chap.
451
00:30:36,040 --> 00:30:38,873
His Grace, the Duke of Denver,
on trial for his life
452
00:30:38,920 --> 00:30:42,913
in the House of Lords with the defence
lacking one vital piece of evidence.
453
00:30:42,960 --> 00:30:45,190
Which is what
Lord Peter was seeking in New York?
454
00:30:45,240 --> 00:30:46,389
Yes.
455
00:30:46,440 --> 00:30:51,230
I shall never forget the drama of His Lordship's
entrance before the bar of the House.
456
00:30:51,280 --> 00:30:54,113
48 hours without sleep,
457
00:30:54,160 --> 00:30:55,957
utterly exhausted,
458
00:30:56,000 --> 00:30:59,629
but able to provide the evidencethat saved his brother's life.
459
00:31:00,480 --> 00:31:02,118
ALCOCK: Remarkable.
460
00:31:02,160 --> 00:31:04,355
I remember the whole case vividly, of course.
461
00:31:04,400 --> 00:31:06,630
But to hear it told from the inside, as it were,
462
00:31:06,680 --> 00:31:09,672
you've provided uswith a rare privilege, Mr Bunter.
463
00:31:10,680 --> 00:31:12,557
- It calls to mind...
- (Ringing)
464
00:31:14,200 --> 00:31:16,111
Front door, Alfred.
465
00:31:16,160 --> 00:31:19,072
Whoever can that be, at this time of night?
466
00:31:19,120 --> 00:31:21,759
I expect the master's forgotten his keys.
Excuse me.
467
00:31:21,800 --> 00:31:26,476
- Of course, my dear fellow.
- Oh, do help yourself to the port, Mr Bunter.
468
00:31:26,520 --> 00:31:30,513
Oh, thank you, Mrs Alcock,
I've had ample sufficiency.
469
00:31:30,560 --> 00:31:34,519
- However, may I do the honour for you?
- Oh, well, I won't say no.
470
00:31:36,640 --> 00:31:38,119
Thank you.
471
00:31:38,160 --> 00:31:41,630
Oh, don't tempt me, Mr Bunter.
I'm a wee bit tiddly already.
472
00:31:42,520 --> 00:31:44,317
Yes, please.
473
00:31:44,360 --> 00:31:46,920
I seem to remember from the newspaper report,
474
00:31:46,960 --> 00:31:49,679
weren't you involved
in some sort of fracas at the time?
475
00:31:49,720 --> 00:31:51,631
Some fella tried to shoot you.
476
00:31:51,680 --> 00:31:54,433
- That's another story.
- Oh, do tell, Mr Bunter!
477
00:31:56,600 --> 00:32:00,036
- What is it, Alfred?
- Nothing, dear.
478
00:32:00,080 --> 00:32:03,277
- Was it the master?
- No.
479
00:32:03,320 --> 00:32:05,629
Well, I'd better be getting along.
480
00:32:05,680 --> 00:32:08,638
- It's still early, my dear chap.
- No, no, it's past my bedtime.
481
00:32:08,680 --> 00:32:13,071
His Lordship's Bentley is due on the morning
train. I have to be up early to collect it.
482
00:32:13,120 --> 00:32:15,953
We won't pressure you.
It's been an honour having you here.
483
00:32:16,000 --> 00:32:18,468
You must come again, Mr Bunter.
484
00:32:18,520 --> 00:32:20,909
The pleasure has been all mine, Mrs Alcock.
485
00:32:20,960 --> 00:32:24,430
Betty, why don't you show Mr Bunter
the shortcut back?
486
00:32:24,480 --> 00:32:26,038
Oh, may I?
487
00:32:26,080 --> 00:32:27,957
I wouldn't dream about it, really.
488
00:32:28,000 --> 00:32:30,753
No, I insist,
and so does Betty, don't you, my dear?
489
00:32:30,800 --> 00:32:33,519
If you say so, Mr Alcock. Come on, Mr Bunter.
490
00:32:33,560 --> 00:32:36,836
Well, who am I to disobey
such agreeable orders?
491
00:32:38,040 --> 00:32:40,395
Oh, thank you again, Mrs Alcock.
492
00:32:40,440 --> 00:32:42,635
Good night, Mr Hammond.
Good night, old fellow.
493
00:32:42,680 --> 00:32:44,511
- Good night, old chap.
- Good night.
494
00:32:44,560 --> 00:32:47,791
- I want to hear that other bit next time.
- Yes, yes, of course.
495
00:32:50,640 --> 00:32:52,551
I thought I'd best get rid of the girl.
496
00:32:52,600 --> 00:32:54,909
Never mind her. What's happened?
497
00:32:54,960 --> 00:32:57,599
Something so appalling,
498
00:32:57,640 --> 00:32:59,676
I don't know how to tell you.
499
00:32:59,720 --> 00:33:02,598
(Car pulls up)
- That sound is music to my ears.
500
00:33:02,640 --> 00:33:04,710
How is the old lady, Bunter?
501
00:33:04,760 --> 00:33:07,069
In superb condition, my lord.
502
00:33:07,120 --> 00:33:08,917
- No scratches?
- No.
503
00:33:08,960 --> 00:33:11,030
The LMS have treated her like a queen.
504
00:33:11,080 --> 00:33:13,071
Which is no more than her due.
505
00:33:13,120 --> 00:33:16,954
As far as I'm concerned,
this motor has royal blood in her veins.
506
00:33:17,000 --> 00:33:21,357
Yes. May I enquire
what Your Lordship's plans are for today?
507
00:33:21,400 --> 00:33:23,277
- Our plans, Bunter.
- My lord?
508
00:33:23,320 --> 00:33:27,472
I am going to take you on one of the most
splendid jaunts in the world,
509
00:33:27,520 --> 00:33:29,431
by way of Gatehouse, Kirkdale,
510
00:33:29,480 --> 00:33:34,156
and finally out into the hills
beyond Newton Stewart.
511
00:33:34,200 --> 00:33:36,395
A perfect day for a perfect occasion, what?
512
00:33:36,440 --> 00:33:38,829
Yes, indeed, most clement weather.
513
00:33:38,880 --> 00:33:40,711
And when we get there, Bunter,
514
00:33:40,760 --> 00:33:43,149
I shall proceed to whip the burn with a cardinal
515
00:33:43,200 --> 00:33:46,317
while you set up your easel
and prepare to paint a masterpiece.
516
00:33:46,360 --> 00:33:49,557
"Waters of the Minnoch
with fisherman in foreground."
517
00:33:49,600 --> 00:33:52,239
Certainly, my lord.
Will you require a picnic hamper?
518
00:33:52,280 --> 00:33:53,952
We shall, Bunter.
519
00:33:54,000 --> 00:33:56,355
I'll procure a loaf still hot from the bakery
520
00:33:56,400 --> 00:33:58,277
and some fresh dairy butter.
521
00:33:58,320 --> 00:34:01,995
One hardly needs more.
However, to paint the lily, as it were,
522
00:34:02,040 --> 00:34:04,918
may I suggest some p�t� de foie de Strasbourg
523
00:34:04,960 --> 00:34:07,838
followed by some cold roast capon
and a green salad,
524
00:34:07,880 --> 00:34:11,793
to be washed down by a bottle of Muscadet
cooled in the very same said minute.
525
00:34:11,840 --> 00:34:15,913
A suggestion of genius. Act on it instantly.
526
00:34:15,960 --> 00:34:18,190
- Oh, and Bunter?
- My lord?
527
00:34:18,240 --> 00:34:20,356
Bring the spirit stove and frying pan.
528
00:34:20,400 --> 00:34:25,315
If my luck matches my skill, I think we can expect
two fat trout twixt the foie gras and the capon.
529
00:34:27,480 --> 00:34:29,357
Mrs Bunter.
530
00:34:29,400 --> 00:34:31,709
My lord... Your Lordship...
531
00:34:31,760 --> 00:34:33,512
Mr Bunter?
532
00:34:33,560 --> 00:34:35,471
This is my wife.
533
00:34:35,520 --> 00:34:37,511
What's that you're saying?
534
00:34:37,560 --> 00:34:40,518
Oh, nothing, Mrs Alcock.
I was just talking to myself.
535
00:34:40,560 --> 00:34:43,632
Bless my soul, they do say
that's the first signs of madness.
536
00:34:43,680 --> 00:34:48,071
You were a long time showing Mr Bunter
the shortcut last night.
537
00:34:48,120 --> 00:34:51,237
Aye, well, we were talking.
He's a wonderful talker.
538
00:34:51,280 --> 00:34:54,989
I'll bet. Still, give the man his due,
he also has a roving eye.
539
00:34:55,040 --> 00:34:58,919
If you were a daughter of mine, I wouldn't
let you out of my sight with him for a moment.
540
00:34:58,960 --> 00:35:01,838
Yes, ma'am. Shall I get Mr Gowan his breakfast?
541
00:35:01,880 --> 00:35:05,316
- There's no need.
- But... Oh, is he ill?
542
00:35:05,360 --> 00:35:07,316
Certainly not!
543
00:35:07,360 --> 00:35:10,557
That was a messenger came last night.
Mr Gowan's mother is ill.
544
00:35:10,600 --> 00:35:12,591
Mr Gowan took the train to London.
545
00:35:12,640 --> 00:35:14,517
I'm sorry, ma'am.
546
00:35:14,560 --> 00:35:16,596
Of course, Betty, we all are.
547
00:35:16,640 --> 00:35:18,915
There's another thing.
548
00:35:20,600 --> 00:35:22,716
Betty, will you listen?
549
00:35:22,760 --> 00:35:26,912
He wants no-one going up
to the top floor of the house in his absence.
550
00:35:26,960 --> 00:35:30,077
- Why ever not?
- Well, that's his business, not ours.
551
00:35:30,120 --> 00:35:31,951
Just you remember now.
552
00:35:32,000 --> 00:35:35,117
No staff ever had better employment
than we do with Mr Gowan.
553
00:35:35,160 --> 00:35:37,958
But he's very strict on obedience.
554
00:35:38,000 --> 00:35:41,356
So remember, those are orders.
555
00:35:41,400 --> 00:35:43,231
Yes, ma'am.
556
00:36:32,400 --> 00:36:34,391
What did I tell you, Bunter?
557
00:36:34,440 --> 00:36:36,431
That's two for lunch.
558
00:36:37,280 --> 00:36:40,590
Anything hereafter may be regarded as a bonus.
559
00:36:40,640 --> 00:36:42,278
Excellent, my lord.
560
00:36:43,600 --> 00:36:45,989
Your enthusiasm overwhelms me.
561
00:36:53,560 --> 00:36:55,710
I say!
562
00:36:55,760 --> 00:36:59,355
- Well, that's rather remarkable.- Thank you, my lord.
563
00:36:59,400 --> 00:37:01,868
But it's only 10am, old chap.
564
00:37:01,920 --> 00:37:03,911
A bit early for a sunset, what?
565
00:37:03,960 --> 00:37:06,713
It's what we call artistic licence, my lord.
566
00:37:06,760 --> 00:37:09,877
Sunsets, by their very nature, are transitory.
567
00:37:09,920 --> 00:37:12,798
So I like to get in early, so to speak.
568
00:37:12,840 --> 00:37:16,355
Do you really?
I say, how uncommonly interesting.
569
00:37:16,400 --> 00:37:19,756
Now, having put your lord and master
firmly in his place,
570
00:37:19,800 --> 00:37:23,156
kindly tell me what knotty problem
furrows your brow.
571
00:37:23,200 --> 00:37:26,670
It's not so much a problem as a puzzle.
572
00:37:28,200 --> 00:37:30,475
Do you see the promontory above the waterfall?
573
00:37:30,520 --> 00:37:32,397
I do.
574
00:37:32,440 --> 00:37:35,000
Does Your Lordship observeanything unusual about it?
575
00:37:36,600 --> 00:37:39,273
Well, I can see a two-seater on the skyline.
576
00:37:40,240 --> 00:37:41,593
Ah, yes.
577
00:37:41,640 --> 00:37:45,030
Yes, near to the edge,
there is an easel with a canvas on it.
578
00:37:46,160 --> 00:37:49,994
Well, I have already told you,
the whole district swarms with your fellow artists.
579
00:37:50,040 --> 00:37:51,917
On yonder promontory is one of them.
580
00:37:51,960 --> 00:37:55,032
There is nothing unusual about that.
581
00:37:55,080 --> 00:37:57,799
No, no, my lord, I see exactly what you see.
582
00:37:57,840 --> 00:38:00,718
I see the car and the easel with the canvas on it.
583
00:38:00,760 --> 00:38:03,638
I do not, however, see a fellow artist.
584
00:38:03,680 --> 00:38:06,240
Well, that hardly constitutes a mystery.
585
00:38:06,280 --> 00:38:10,159
No doubt you could explain
a dozen reasons for his absence.
586
00:38:10,200 --> 00:38:12,077
Most probably a call of nature.
587
00:38:12,120 --> 00:38:13,838
It's unlikely.
588
00:38:13,880 --> 00:38:16,155
It's over an hour since we arrived here.
589
00:38:16,200 --> 00:38:18,668
I noticed that easel immediately.
590
00:38:18,720 --> 00:38:21,393
There's no sign of life, my lord.
591
00:38:23,600 --> 00:38:25,750
It is, I agree, rather odd.
592
00:38:27,400 --> 00:38:30,790
But not sufficiently so to warrant
any interference on our part.
593
00:38:33,200 --> 00:38:36,636
- Where are you going, Bunter?
- Oh, I'm not going to interfere, my lord.
594
00:38:36,680 --> 00:38:41,071
I do, however, intend to satisfy my curiosity.
I can walk there and back in half an hour.
595
00:38:41,120 --> 00:38:42,951
- No, Bunter!
- My lord?
596
00:38:43,000 --> 00:38:47,232
Bunter, I am enjoying myself
and I want to go on enjoying myself.
597
00:38:48,880 --> 00:38:51,269
Let's not satisfy your beastly curiosity.
598
00:38:51,320 --> 00:38:53,311
As Your Lordship wishes.
599
00:38:56,680 --> 00:38:59,240
Now, just you listen to me.
600
00:38:59,280 --> 00:39:01,840
The idea of walking over there is quite absurd.
601
00:39:03,080 --> 00:39:06,197
We'll go in the car.
602
00:39:51,200 --> 00:39:53,191
Not bad.
603
00:39:53,240 --> 00:39:55,800
Not half bad.
604
00:39:55,840 --> 00:39:57,990
Careful, my lord.
605
00:40:19,360 --> 00:40:21,351
Take him up there, men.
606
00:40:32,880 --> 00:40:34,871
He's dead, beyond a doubt.
607
00:40:34,920 --> 00:40:37,434
Has been these 12 hours, I'd say.
608
00:40:40,120 --> 00:40:43,271
- The rigor's well developed.
- But Dr Cameron...?
609
00:40:43,320 --> 00:40:44,719
Aye.
610
00:40:44,760 --> 00:40:48,150
I know, Sergeant.
Obviously, he was painting here this morning.
611
00:40:48,200 --> 00:40:50,668
Very well, there's a possibility
612
00:40:50,720 --> 00:40:53,553
that the coolness of the water
brought on an early rigor.
613
00:40:53,600 --> 00:40:55,556
Was he drowned?
614
00:40:55,600 --> 00:40:58,034
I haven't decided that yet.
615
00:40:58,080 --> 00:41:02,039
But in my opinion - and, mind you,
it's only my opinion - he was not.
616
00:41:02,080 --> 00:41:04,799
The bones on the temple are fractured
617
00:41:04,840 --> 00:41:07,673
which inclines me to say
he got his death in falling.
618
00:41:08,520 --> 00:41:11,353
The bump on the head might have
only made him unconscious.
619
00:41:11,400 --> 00:41:13,994
The actual cause of death
might still be drowning.
620
00:41:14,040 --> 00:41:17,271
That's true.
He was lying with his face in the water.
621
00:41:17,320 --> 00:41:20,995
There are abrasions here and here
622
00:41:21,040 --> 00:41:24,237
which look like post-mortem injuries to me.
623
00:41:25,560 --> 00:41:27,596
And here's where he got the big dent.
624
00:41:28,640 --> 00:41:31,916
Nature has not protected the brain in those parts.
625
00:41:31,960 --> 00:41:34,269
The skull there's remarkably thin.
626
00:41:34,320 --> 00:41:37,676
Quite a trifling blow would crush it
like an eggshell.
627
00:41:42,080 --> 00:41:44,878
Aye. You'd make a fine surgeon.
628
00:41:44,920 --> 00:41:47,115
Providence has given you the hands for it.
629
00:41:47,160 --> 00:41:49,151
But not the head.
630
00:41:50,280 --> 00:41:52,316
He's certainly been knocked about a bit.
631
00:41:52,360 --> 00:41:55,830
So would you have been, my lord,
if you'd stepped back on the cliff yonder.
632
00:41:55,880 --> 00:41:57,871
Indeed.
633
00:41:57,920 --> 00:42:01,993
Do you know, I don't mind betting this was
the most popular thing Campbell ever did.
634
00:42:02,920 --> 00:42:07,630
"Nothing in his life became him
like the leaving of it," eh, what?
635
00:42:09,840 --> 00:42:13,469
Constable, you get down to the road
and hail the ambulance when it gets here.
636
00:42:13,520 --> 00:42:16,478
Let's have another look at that painting.
Come on, Bunter.
637
00:42:24,480 --> 00:42:26,914
WIMSEY: Yes, he certainly knewhow to use the knife.
638
00:42:26,960 --> 00:42:30,589
I think that was just sour grapes on Waters' part.
639
00:42:30,640 --> 00:42:32,631
Waters, my lord?
640
00:42:33,680 --> 00:42:37,673
Another artist who spoke to me last night
in somewhat disparaging tones
641
00:42:37,720 --> 00:42:39,711
about Campbell's technique.
642
00:42:44,640 --> 00:42:46,631
Now look at this, Bunter.
643
00:42:47,720 --> 00:42:50,029
A simple palette with two colours.
644
00:42:50,960 --> 00:42:54,669
Economy of means allied with a richness
of result. You know, I like that.
645
00:42:54,720 --> 00:42:56,711
Highly professional.
646
00:42:57,920 --> 00:42:59,911
Let's see what he's got over here.
647
00:43:07,440 --> 00:43:09,032
Now, then...
648
00:43:10,120 --> 00:43:11,599
Brushes.
649
00:43:15,280 --> 00:43:18,955
One tube of vermillion spectrum,
650
00:43:19,000 --> 00:43:21,753
almost unused.
651
00:43:21,800 --> 00:43:24,917
One tube of ultramarine number two,
652
00:43:24,960 --> 00:43:26,598
half empty.
653
00:43:26,640 --> 00:43:28,631
One chrome yellow.
654
00:43:28,680 --> 00:43:31,478
Another of the same, practically empty.
655
00:43:32,640 --> 00:43:34,517
One handkerchief.
656
00:43:34,560 --> 00:43:36,551
One lead pencil.
657
00:43:37,480 --> 00:43:39,038
One corkscrew.
658
00:43:39,920 --> 00:43:43,549
And one packet of cigarettes.
659
00:43:44,600 --> 00:43:46,556
And that's all?
660
00:43:46,600 --> 00:43:48,477
In that compartment, yes.
661
00:43:48,520 --> 00:43:50,351
Now, then, let's see.
662
00:43:50,400 --> 00:43:52,391
One battered dipper.
663
00:43:53,320 --> 00:43:55,311
One small sketchbook.
664
00:43:56,200 --> 00:43:58,509
One tube of viridian cobalt.
665
00:43:58,560 --> 00:44:00,391
One crimson lake.
666
00:44:00,440 --> 00:44:02,431
One rose madder.
667
00:44:02,480 --> 00:44:04,436
What's this?
668
00:44:04,480 --> 00:44:07,199
One Hardy's catalogue.
669
00:44:07,240 --> 00:44:10,437
One box of matches. One banana.
670
00:44:11,480 --> 00:44:13,835
One half-pound of lemon yellow.
671
00:44:13,880 --> 00:44:15,757
Partly used.
672
00:44:17,120 --> 00:44:19,111
And finally, one small bottle...
673
00:44:19,880 --> 00:44:22,633
..of quick-drying medium.
674
00:44:23,600 --> 00:44:25,670
Are there any pockets in this cloak?
675
00:44:25,720 --> 00:44:27,711
Not usually, my lord.
676
00:44:27,760 --> 00:44:29,751
Merely slits
677
00:44:29,800 --> 00:44:34,828
to enable the wearer to put his hands through
to get to the pockets of his inner garments.
678
00:44:34,880 --> 00:44:36,438
I see.
679
00:44:38,200 --> 00:44:40,270
Or rather I don't see.
680
00:44:41,400 --> 00:44:42,515
Ah.
681
00:44:42,560 --> 00:44:45,836
- They've come for the body.- Have they, by Jove?
682
00:44:45,880 --> 00:44:47,472
Sergeant Dalziel!
683
00:44:48,600 --> 00:44:50,192
Aye, my lord?
684
00:44:50,240 --> 00:44:53,312
Before they take him away,
do you mind if I sort through his pockets?
685
00:44:53,360 --> 00:44:55,191
- It's already done.
- Oh, good man.
686
00:44:55,240 --> 00:44:57,515
- Have you itemised the contents?
- Aye.
687
00:44:59,320 --> 00:45:01,311
That's everything he had on him.
688
00:45:03,480 --> 00:45:04,879
Everything?
689
00:45:04,920 --> 00:45:06,592
Aye, my lord.
690
00:45:06,640 --> 00:45:08,756
How very strange.
691
00:45:09,480 --> 00:45:11,118
Can they take him away now?
692
00:45:12,720 --> 00:45:14,756
Yes! Yes, yes, of course.
693
00:45:14,800 --> 00:45:16,597
That's all right, then, lads!
694
00:45:24,920 --> 00:45:26,911
Something on your mind, is there?
695
00:45:26,960 --> 00:45:28,188
Yes.
696
00:45:29,280 --> 00:45:33,796
There is something funny about this, Sergeant.
At least, there may be. Something's missing.
697
00:45:34,920 --> 00:45:38,117
Get your people. We must hunt for it now.
We mustn't waste a minute.
698
00:45:38,160 --> 00:45:42,039
- But what are we looking for?
- Oh, for heaven's sake. Ain't it obvious?
699
00:45:43,320 --> 00:45:47,632
A tube of paint about that size.
Certainly not smaller, just conceivably larger.
700
00:45:47,680 --> 00:45:50,035
It'll be important, then, to your way of thinking?
701
00:45:50,080 --> 00:45:51,877
Yes, Sergeant.
702
00:45:51,920 --> 00:45:54,559
Incredibly, urgently, desperately important.
703
00:45:54,600 --> 00:45:58,513
He might have gone over the cliff with it,
in which case it may be lodged in a rock cleft
704
00:45:58,560 --> 00:46:00,391
or lying in the shallows at the bottom.
705
00:46:00,440 --> 00:46:04,911
Would you and the constables be kind enough to
have a look? Literally, leave no stone unturned.
706
00:46:04,960 --> 00:46:07,758
- If you say so, my lord.
- Thank you. I'll search his car.
707
00:46:07,800 --> 00:46:10,030
Come on, Ralph! Menzies!
708
00:46:11,680 --> 00:46:14,558
There goes the ambulance.
I'd best be getting along.
709
00:46:14,600 --> 00:46:16,989
Look, can you wait a few minutes more?
710
00:46:17,040 --> 00:46:21,272
If there's a reason, I dare say my patients
will survive without me for a quarter of an hour.
711
00:46:21,320 --> 00:46:23,880
And if there is no reason, you can blame me.
712
00:46:23,920 --> 00:46:25,911
Bunter, I need a hand.
713
00:46:30,360 --> 00:46:32,351
(Rumble of thunder)
714
00:46:40,760 --> 00:46:42,637
(Thunder)
715
00:47:05,080 --> 00:47:06,479
Tar.
716
00:47:07,280 --> 00:47:09,874
There was a small tar mark
on Campbell's jacket.
717
00:47:09,920 --> 00:47:12,115
There's a smear on the rug, too, my lord.
718
00:47:19,000 --> 00:47:20,752
Any luck?
719
00:47:20,800 --> 00:47:24,839
We've scoured the cliff face and searched
the shallows. It didnae go over with him.
720
00:47:24,880 --> 00:47:27,599
- It's too big to miss.
- We've drawn a blank here, too.
721
00:47:29,120 --> 00:47:30,553
Dr Cameron.
722
00:47:30,600 --> 00:47:34,798
How often in your experience have you known
cold water produce an early rigor?
723
00:47:34,840 --> 00:47:36,671
Not in my experience.
724
00:47:36,720 --> 00:47:41,396
I only know it's a possibility. In the
circumstances, I was forced to the conclusion...
725
00:47:41,440 --> 00:47:43,431
Yes, well, I do not submit to force.
726
00:47:43,480 --> 00:47:46,916
If that tube of paint had turned up,
I could have believed in the notion
727
00:47:46,960 --> 00:47:49,679
of Campbell stepping backwards over that cliff.
728
00:47:49,720 --> 00:47:53,156
I could have believed, however unlikely,
in an early rigor.
729
00:47:53,200 --> 00:47:55,589
And I could have believed in that painting.
730
00:47:55,640 --> 00:47:57,710
But no tube of paint.
731
00:47:58,720 --> 00:48:01,518
Therefore Dr Cameron was right
in his original estimate.
732
00:48:02,320 --> 00:48:04,311
Campbell died at about midnight.
733
00:48:04,360 --> 00:48:06,635
And that picture ain't telling the truth.
734
00:48:06,680 --> 00:48:08,716
But it's still wet.
735
00:48:08,760 --> 00:48:10,876
That is why it ain't telling the truth.
736
00:48:11,840 --> 00:48:14,308
I'm sorry, Sergeant,
but you must go to your coroner.
737
00:48:14,360 --> 00:48:16,351
- Who, my lord?
- My mistake.
738
00:48:16,400 --> 00:48:19,472
You don't keep them in these parts, do you?
Your procurator fiscal.
739
00:48:19,520 --> 00:48:23,308
Tell him that Mr Campbell has been murdered.
61470
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.