Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,107 --> 00:00:21,934
Please, please, don't do this!
2
00:00:21,978 --> 00:00:23,719
Don't do this to me!
3
00:00:23,762 --> 00:00:26,417
Please! Please!
4
00:00:30,639 --> 00:00:33,424
I gave you a chance.
5
00:00:33,468 --> 00:00:36,079
I want what's mine.
6
00:00:39,474 --> 00:00:41,345
No!
7
00:00:44,435 --> 00:00:46,350
No!
8
00:00:48,222 --> 00:00:50,485
Help!
9
00:00:58,667 --> 00:01:00,364
That's Trevor Weikert.
10
00:01:00,408 --> 00:01:02,453
He co-chairs the
event with my dad.
11
00:01:02,497 --> 00:01:04,977
And that's Margaret Lazar,
big private equity investor,
12
00:01:05,021 --> 00:01:06,501
really generous.
13
00:01:06,544 --> 00:01:07,826
There is a lot of
money in this room.
14
00:01:07,850 --> 00:01:10,244
Yeah, and it's all for veterans.
15
00:01:10,287 --> 00:01:12,507
Well...
16
00:01:12,550 --> 00:01:14,117
What?
17
00:01:14,161 --> 00:01:15,703
I think we know how
these things work.
18
00:01:15,727 --> 00:01:18,469
You blow $1.5 mil on a
party just to raise $2.
19
00:01:18,513 --> 00:01:20,254
But your dad's heart's
in the right place.
20
00:01:20,297 --> 00:01:22,646
Hey, hey. Cool Beans.
21
00:01:22,691 --> 00:01:25,041
Boss, what is up?
22
00:01:25,085 --> 00:01:26,999
Looking fit, brother.
23
00:01:27,043 --> 00:01:28,392
- Nice suit.
- You know.
24
00:01:28,436 --> 00:01:29,959
You clean up well.
25
00:01:30,002 --> 00:01:31,439
I'm sorry.
26
00:01:31,482 --> 00:01:32,503
This is my girlfriend,
Gemma Brooks.
27
00:01:32,527 --> 00:01:34,223
Gemma, this is Clay Voss.
28
00:01:34,268 --> 00:01:35,941
We served together as platoon
leaders in the regiment.
29
00:01:35,965 --> 00:01:37,421
Oh, wow, let me just take
care of the housekeeping.
30
00:01:37,445 --> 00:01:40,143
You are way out of his league.
31
00:01:40,187 --> 00:01:42,406
Who's Cool Beans?
32
00:01:42,450 --> 00:01:45,496
Oh, should I tell her
or do you want to do it?
33
00:01:45,539 --> 00:01:47,324
We are not in the
barracks, so I don't...
34
00:01:47,368 --> 00:01:49,979
- Great, I'll do it. So...
- Please don't.
35
00:01:50,021 --> 00:01:52,721
During Ranger selection, we
washed Omar's boxer briefs
36
00:01:52,764 --> 00:01:54,375
in VapoRub.
37
00:01:54,418 --> 00:01:56,768
For days, this guy was
scratching at his...
38
00:01:56,812 --> 00:01:58,292
OK.
39
00:01:58,335 --> 00:02:00,250
I never laughed so
hard in my life, man.
40
00:02:00,294 --> 00:02:01,773
What are you doing here?
41
00:02:01,817 --> 00:02:03,384
I thought you lived in London.
42
00:02:03,427 --> 00:02:06,474
Well, we got a lot
to catch up on, man.
43
00:02:06,517 --> 00:02:08,127
You free for dinner
tomorrow night?
44
00:02:08,170 --> 00:02:11,609
Three of us, overpriced
steaks, on me.
45
00:02:11,653 --> 00:02:13,176
Yeah? If you're buying it.
46
00:02:13,220 --> 00:02:15,004
I'm buying, baby.
47
00:02:15,047 --> 00:02:16,919
It's good to see you, brother.
48
00:02:16,962 --> 00:02:19,574
Wow, look at you.
49
00:02:21,663 --> 00:02:24,013
Americano, extra
shot, almond milk.
50
00:02:24,056 --> 00:02:25,754
Egg and sausage on
sesame, no cheese.
51
00:02:25,797 --> 00:02:27,451
That's a lucky guess.
52
00:02:27,495 --> 00:02:29,279
Sofia Otero, did my research.
53
00:02:29,323 --> 00:02:30,976
How's your leg?
54
00:02:31,020 --> 00:02:32,848
Good. Yeah, no, nerve damage.
55
00:02:32,891 --> 00:02:34,632
So lucky me.
56
00:02:34,676 --> 00:02:36,112
Good to hear. So eat fast.
57
00:02:36,156 --> 00:02:37,853
We got a case up in
Hastings-on-Hudson.
58
00:02:37,896 --> 00:02:39,724
Husband and wife
discovered this morning,
59
00:02:39,768 --> 00:02:41,944
violent scene by the sound
of it, bludgeoned to death.
60
00:02:41,987 --> 00:02:43,598
Local PD reached out for help.
61
00:02:43,641 --> 00:02:45,426
Agent Bell and Agent
Zidan are en route.
62
00:02:45,469 --> 00:02:47,602
SAC Castille asked us
to be ready to dig in.
63
00:02:47,645 --> 00:02:49,343
Who are you exactly?
64
00:02:49,386 --> 00:02:52,954
Sofia Otero, your new partner.
65
00:02:58,221 --> 00:03:01,181
Jack and Cheryl Fleming.
66
00:03:03,835 --> 00:03:05,185
You knew them?
67
00:03:05,228 --> 00:03:06,969
Sponsored my kid's soccer team.
68
00:03:09,624 --> 00:03:11,887
I've never seen
anything this depraved.
69
00:03:11,930 --> 00:03:15,717
Skull's caved in, skin burnt.
70
00:03:15,760 --> 00:03:17,153
Signs of forced entry?
71
00:03:17,197 --> 00:03:19,242
No, windows and
doors were locked.
72
00:03:19,286 --> 00:03:20,635
It's still warm.
73
00:03:20,678 --> 00:03:22,114
Fire poker is missing.
74
00:03:22,158 --> 00:03:23,855
Could be the murder weapon.
75
00:03:23,899 --> 00:03:27,381
It doesn't look like a robbery.
76
00:03:27,424 --> 00:03:29,600
They were clearly
tortured. Question is why.
77
00:03:29,644 --> 00:03:30,838
I mean, I guess we'll find out.
78
00:03:30,862 --> 00:03:32,429
Gets weirder.
79
00:03:32,473 --> 00:03:34,102
Anonymous 911 caller
claimed that he found
80
00:03:34,126 --> 00:03:36,216
two dead people in his house.
81
00:03:36,259 --> 00:03:37,739
I thought they were the owners.
82
00:03:37,781 --> 00:03:40,263
Again, that's why we called you.
83
00:03:51,796 --> 00:03:54,234
- Morning.
- Hey.
84
00:04:02,372 --> 00:04:04,505
I don't know how we're
going to swing it.
85
00:04:04,548 --> 00:04:06,289
I mean, after all of
Tyler's medical bills,
86
00:04:06,333 --> 00:04:08,160
everything we saved for college.
87
00:04:08,204 --> 00:04:10,424
- Well, what were we gonna do?
- I know.
88
00:04:10,467 --> 00:04:14,297
I just... I wish
we'd made a plan.
89
00:04:14,341 --> 00:04:15,864
He's already been
through so much.
90
00:04:15,907 --> 00:04:18,127
I don't him to start his life
drowning in student debt.
91
00:04:18,170 --> 00:04:20,434
I don't want that either.
92
00:04:20,476 --> 00:04:22,827
I should have been
thinking ahead.
93
00:04:22,871 --> 00:04:25,308
But, uh, look, I'm going
to fix this, all right?
94
00:04:25,352 --> 00:04:26,831
I'm not asking you to fix it.
95
00:04:26,875 --> 00:04:28,398
I want us to figure
it out together.
96
00:04:28,442 --> 00:04:30,095
- Yeah...
- Look, I got to go.
97
00:04:30,139 --> 00:04:31,706
Sam...
98
00:04:35,405 --> 00:04:39,017
OK, so someone brutally
tortured and murdered
99
00:04:39,061 --> 00:04:42,282
Jack and Cheryl Fleming
in their own home
100
00:04:42,325 --> 00:04:44,284
in an otherwise
quiet neighborhood
101
00:04:44,327 --> 00:04:46,329
in Westchester County
and we have a 911 call.
102
00:04:46,373 --> 00:04:48,026
Yes, sir. Just
pulling it up now.
103
00:04:48,070 --> 00:04:50,420
- OK.
- 911, what is your emergency?
104
00:04:50,464 --> 00:04:52,422
Yes, there are two dead
people in my house.
105
00:04:52,466 --> 00:04:54,076
I'd like to have
them removed please.
106
00:04:54,119 --> 00:04:56,383
The address is 327 Grove Street.
107
00:04:56,426 --> 00:04:58,056
Sir, are you alone in
the house right now?
108
00:04:58,080 --> 00:04:59,405
I'm leaving now.
Please send someone.
109
00:04:59,429 --> 00:05:00,778
It's a mess.
110
00:05:00,822 --> 00:05:02,911
Well, that was strange.
Can we identify him?
111
00:05:02,954 --> 00:05:04,826
No, the call came
from the landline
112
00:05:04,869 --> 00:05:06,958
inside the Fleming home.
113
00:05:07,002 --> 00:05:09,265
So either this was the murderer
114
00:05:09,309 --> 00:05:13,269
or our first-time caller
contaminated the crime scene.
115
00:05:13,313 --> 00:05:14,879
I heard from Maggie in OA.
116
00:05:14,923 --> 00:05:17,012
They got a description
of a suspicious vehicle
117
00:05:17,055 --> 00:05:18,318
from a nosy neighbor.
118
00:05:18,361 --> 00:05:20,015
Ah, yes.
119
00:05:20,058 --> 00:05:21,862
The observational prowess
of the nosy neighbor.
120
00:05:21,886 --> 00:05:23,627
What, pray tell,
are we looking for?
121
00:05:23,671 --> 00:05:25,760
Older model camper van, brown.
122
00:05:25,803 --> 00:05:28,066
Brown camper van, yeah.
123
00:05:28,110 --> 00:05:29,633
Check this out.
124
00:05:29,677 --> 00:05:32,244
Traffic cam footage, road
leaving the crime scene,
125
00:05:32,288 --> 00:05:33,898
3:00 AM last night.
126
00:05:33,942 --> 00:05:35,180
That's enough for a plate, yeah?
127
00:05:35,204 --> 00:05:36,553
- Yep.
- Already on it.
128
00:05:36,597 --> 00:05:38,816
Camper is registered
to a Mike Holland.
129
00:05:38,860 --> 00:05:40,818
Ah, very business casual.
130
00:05:40,862 --> 00:05:42,907
Doesn't seem like the
brown camper van type.
131
00:05:42,951 --> 00:05:44,431
Who is he?
132
00:05:44,474 --> 00:05:46,520
Trial lawyer, graduated
NYU with honors,
133
00:05:46,563 --> 00:05:48,391
worked at Hephner and Russell.
134
00:05:48,435 --> 00:05:50,132
Then... hang on.
135
00:05:50,175 --> 00:05:53,004
Wait, credit history falls
off a cliff two years ago.
136
00:05:53,048 --> 00:05:55,267
Lost his job, lost
his apartment.
137
00:05:55,311 --> 00:05:56,921
Lost his mind.
138
00:05:56,965 --> 00:05:59,315
Looks like Holland
was a frequent flyer
139
00:05:59,359 --> 00:06:03,363
at Bellevue Psych Ward,
where he assaulted a nurse.
140
00:06:03,406 --> 00:06:06,148
He hogtied her, served
six months at Rikers.
141
00:06:06,191 --> 00:06:09,891
OK, so he spiraled, went
from penthouse to van life.
142
00:06:09,934 --> 00:06:11,414
But why target the Flemings?
143
00:06:11,458 --> 00:06:13,261
The Flemings came back
from a European vacation
144
00:06:13,285 --> 00:06:15,331
and found Holland
squatting in their home.
145
00:06:15,375 --> 00:06:17,551
He claimed the home
was legally his.
146
00:06:17,594 --> 00:06:19,509
They had him forcibly removed.
147
00:06:19,553 --> 00:06:22,425
Hence why he said the
bodies were in his house.
148
00:06:22,469 --> 00:06:23,818
Sounds like he's our guy.
149
00:06:23,861 --> 00:06:26,429
Where's his van now?
150
00:06:32,827 --> 00:06:34,306
Hey.
151
00:06:37,397 --> 00:06:40,269
Mike Holland, FBI. Come
out with your hands up.
152
00:06:53,500 --> 00:06:55,371
Bloody dish towel.
153
00:06:55,415 --> 00:06:57,025
All right, guys, he's not here.
154
00:06:57,068 --> 00:06:58,896
I'm going to need a
virtual perimeter set up,
155
00:06:58,940 --> 00:07:00,289
pole cams, traffic cams.
156
00:07:00,332 --> 00:07:02,204
Subject's likely on foot.
157
00:07:20,701 --> 00:07:23,181
FBI!
158
00:07:23,225 --> 00:07:24,095
Drop your knife!
Drop your knife!
159
00:07:24,139 --> 00:07:25,488
Drop the knife!
160
00:07:25,532 --> 00:07:26,900
Keep your hands
where I can see them!
161
00:07:26,924 --> 00:07:29,274
This is an unreasonable
search and seizure
162
00:07:29,318 --> 00:07:30,991
and a violation of my
Fourth Amendment rights.
163
00:07:31,015 --> 00:07:33,322
Well, you're under arrest.
164
00:07:33,365 --> 00:07:34,604
What the hell are you
doing splitting off
165
00:07:34,628 --> 00:07:36,238
from me like that?
166
00:07:36,281 --> 00:07:38,153
He could have been
washing away evidence.
167
00:07:42,287 --> 00:07:47,162
Adverse possession whereby
a legal title to disused
168
00:07:47,205 --> 00:07:50,382
or abandoned property can be
claimed by a person or people
169
00:07:50,426 --> 00:07:52,254
who can cultivate it properly.
170
00:07:52,297 --> 00:07:53,647
Stop, OK?
171
00:07:53,690 --> 00:07:56,301
Just back up, all right?
172
00:07:56,345 --> 00:07:59,391
So last fall, the
Flemings go on vacation.
173
00:07:59,435 --> 00:08:01,219
Yeah, they abandon
their property.
174
00:08:01,263 --> 00:08:03,831
It was a European river cruise.
175
00:08:03,874 --> 00:08:06,007
They left their house to rot.
176
00:08:06,050 --> 00:08:11,055
And I lived in and cared for
that property for 36 days.
177
00:08:11,099 --> 00:08:13,667
And after 30 days, I
can establish a claim
178
00:08:13,710 --> 00:08:15,320
and title will transfer to me.
179
00:08:15,364 --> 00:08:16,974
Look, I get it. OK?
180
00:08:17,018 --> 00:08:18,149
You're angry.
181
00:08:18,193 --> 00:08:19,716
You were wronged by the system.
182
00:08:19,760 --> 00:08:21,152
So what happened?
183
00:08:21,196 --> 00:08:23,372
Last night, you broke in.
184
00:08:23,415 --> 00:08:24,982
And you made them pay, huh?
185
00:08:25,026 --> 00:08:26,244
You can't prove that.
186
00:08:26,288 --> 00:08:27,942
No?
187
00:08:27,985 --> 00:08:29,789
So why don't you tell me
what I'm getting wrong here?
188
00:08:29,813 --> 00:08:34,121
I parked my van on Grove
Street last night legally.
189
00:08:34,164 --> 00:08:37,559
I saw a movement in
the yard at 3:00 AM.
190
00:08:37,604 --> 00:08:39,562
I searched the back yard.
191
00:08:39,606 --> 00:08:41,738
And I could see them
tied up in there.
192
00:08:41,782 --> 00:08:43,697
Now, I am no fan
of the Flemings.
193
00:08:43,740 --> 00:08:47,614
But I entered my
property to help.
194
00:08:47,657 --> 00:08:49,267
How'd you get inside?
195
00:08:49,311 --> 00:08:51,879
The side window was wide open.
196
00:08:51,922 --> 00:08:54,316
And I shut it before I left.
197
00:08:54,359 --> 00:08:56,579
I egress through the back door.
198
00:08:56,623 --> 00:08:58,842
So why did you
close that window?
199
00:08:58,886 --> 00:09:01,105
It was supposed to rain.
200
00:09:01,149 --> 00:09:03,455
I didn't want to ruin my floors.
201
00:09:05,675 --> 00:09:08,069
He admitted to being
inside the house,
202
00:09:08,112 --> 00:09:09,766
even admitted to
touching the bodies.
203
00:09:09,810 --> 00:09:11,333
But won't cop to the murders.
204
00:09:11,376 --> 00:09:13,291
But he's got motive,
means, and opportunity.
205
00:09:13,335 --> 00:09:14,878
Yeah, we'll talk to
him again with BAU,
206
00:09:14,902 --> 00:09:17,382
see if he changes
his story after
207
00:09:17,426 --> 00:09:18,490
he's had time to think about it.
208
00:09:18,514 --> 00:09:19,622
But you should get with AUSA.
209
00:09:19,646 --> 00:09:21,343
Yeah, solid work, everyone.
210
00:09:21,386 --> 00:09:22,518
Boss.
211
00:09:22,562 --> 00:09:23,780
Oh, Kelly, hate that tone.
212
00:09:23,824 --> 00:09:25,086
What is it? Flag on the play?
213
00:09:25,129 --> 00:09:26,609
Uh, yeah.
214
00:09:26,653 --> 00:09:28,132
Techs just checked
the back window
215
00:09:28,176 --> 00:09:29,786
of the Fleming house
to verify his story.
216
00:09:29,830 --> 00:09:32,267
Second set of prints,
exterior side of the window.
217
00:09:32,310 --> 00:09:34,486
Hmm, did IFS find a match?
218
00:09:34,530 --> 00:09:35,923
Yeah, they sure did.
219
00:09:35,966 --> 00:09:39,056
Uh, Jerry.
220
00:09:39,100 --> 00:09:41,711
Paul Gordon.
221
00:09:46,760 --> 00:09:51,373
Paul Gordon, an inmate
at FCI Ridgebury.
222
00:09:51,415 --> 00:09:53,941
A violent offender three years
223
00:09:53,984 --> 00:09:55,725
into five consecutive
life sentences.
224
00:09:55,769 --> 00:09:57,379
That can't be.
225
00:09:57,422 --> 00:09:58,530
I mean, maybe... maybe
he worked for the company
226
00:09:58,554 --> 00:10:00,643
that installed the windows.
- Right.
227
00:10:00,687 --> 00:10:02,950
So the prints were
left there from before
228
00:10:02,993 --> 00:10:04,734
he was incarcerated?
229
00:10:04,778 --> 00:10:06,364
No, no, fingerprints come
from the oils on our skin.
230
00:10:06,388 --> 00:10:07,694
Inside, they can last for years.
231
00:10:07,737 --> 00:10:09,434
But exposed to the
elements, no way.
232
00:10:09,478 --> 00:10:12,437
So these prints
had to be recent.
233
00:10:12,481 --> 00:10:15,049
Paul Gordon couldn't have
been at our crime scene.
234
00:10:15,092 --> 00:10:18,008
That's not possible.
235
00:10:18,052 --> 00:10:20,750
He's locked up.
236
00:10:20,794 --> 00:10:22,578
I need the warden at Ridgebury.
237
00:10:22,622 --> 00:10:24,406
Let's get this place fired up.
238
00:10:24,449 --> 00:10:26,626
It looks like we have a
prison break on our hands.
239
00:10:38,420 --> 00:10:40,161
So the news vultures have it.
240
00:10:40,204 --> 00:10:41,902
I know. I've been
coordinating with
241
00:10:41,945 --> 00:10:44,034
the U.S. Marshal and the
New York State Police.
242
00:10:44,078 --> 00:10:46,907
It's a multijurisdictional
manhunt now.
243
00:10:46,950 --> 00:10:49,083
So what do we know?
244
00:10:49,126 --> 00:10:51,346
So yeah, I've been in
touch with FCI Ridgebury.
245
00:10:51,389 --> 00:10:52,845
Paul Gordon's not
somebody we went out
246
00:10:52,869 --> 00:10:56,351
strolling around in public.
247
00:10:56,394 --> 00:10:59,615
He kidnapped, tortured,
and dismembered
248
00:10:59,659 --> 00:11:02,226
four exotic dancers before
being apprehended in Newark.
249
00:11:02,270 --> 00:11:03,488
This man is cold-blooded.
250
00:11:03,532 --> 00:11:05,273
He didn't escape alone.
251
00:11:05,316 --> 00:11:07,579
He had a partner with him,
fellow inmate, John Pereira.
252
00:11:07,623 --> 00:11:09,320
Seven years into
a 20-year sentence
253
00:11:09,364 --> 00:11:11,845
for intent to distribute
fentanyl and money laundering.
254
00:11:11,888 --> 00:11:13,344
And they weren't
discovered missing until
255
00:11:13,368 --> 00:11:15,370
prison roll call at 6:30 AM.
256
00:11:15,413 --> 00:11:17,435
Which means they got a full
night's head start on us.
257
00:11:17,459 --> 00:11:19,393
Right, but who escapes
prison and heads straight
258
00:11:19,417 --> 00:11:21,550
to Hastings-on-Hudson?
259
00:11:21,593 --> 00:11:23,247
What's the connection?
260
00:11:23,291 --> 00:11:25,225
The Fleming house used to
belong to John Pereira.
261
00:11:25,249 --> 00:11:27,948
He's the former owner, sold it
to pay for his legal defense.
262
00:11:27,991 --> 00:11:30,864
OK, so they escape and
beeline it straight to
263
00:11:30,907 --> 00:11:32,474
John Pereira's old
stomping ground.
264
00:11:32,517 --> 00:11:34,389
And torture the new
owners for information?
265
00:11:34,432 --> 00:11:36,584
Maybe they were looking for
something Pereira left behind.
266
00:11:36,608 --> 00:11:37,740
Right.
267
00:11:37,784 --> 00:11:39,133
And whatever it was, they risked
268
00:11:39,176 --> 00:11:42,571
getting caught to find it.
269
00:11:42,614 --> 00:11:43,983
We need to figure out
where they're going next
270
00:11:44,007 --> 00:11:45,748
before somebody else gets hurt.
271
00:11:45,792 --> 00:11:47,445
All right.
272
00:11:47,489 --> 00:11:49,329
Other inmates may have
gotten wind of the plan.
273
00:11:49,360 --> 00:11:52,668
We need to call the warden,
tell them we're on our way.
274
00:11:58,108 --> 00:11:59,980
What's that about?
275
00:12:00,023 --> 00:12:02,286
I ran into an old Ranger
buddy at the charity event
276
00:12:02,330 --> 00:12:03,287
last night...
277
00:12:03,331 --> 00:12:04,811
Clay Voss.
278
00:12:04,854 --> 00:12:07,074
He's taking me and Gemma
out to dinner tonight.
279
00:12:07,117 --> 00:12:08,597
Oh.
280
00:12:08,640 --> 00:12:10,009
We lost touch when
he moved to London.
281
00:12:10,033 --> 00:12:11,556
But I guess he's here now.
282
00:12:11,600 --> 00:12:16,170
So Clay's always a wild time.
283
00:12:16,213 --> 00:12:18,041
I think I'm actually
a little jealous.
284
00:12:18,085 --> 00:12:20,348
No, you're not.
285
00:12:20,391 --> 00:12:22,089
Yes, I am.
286
00:12:22,132 --> 00:12:24,787
I would love to get to know
Gemma more outside of casework.
287
00:12:24,831 --> 00:12:28,138
I just figured you're
busy with Ella and this.
288
00:12:28,182 --> 00:12:32,490
I am, but I guess I'm trying
to do this thing where...
289
00:12:32,534 --> 00:12:34,014
I don't know.
290
00:12:34,057 --> 00:12:35,252
I'm trying to be more
present in my life
291
00:12:35,276 --> 00:12:36,190
with the people I care about.
292
00:12:36,233 --> 00:12:38,932
And that includes you.
293
00:12:38,975 --> 00:12:40,455
What did this guy do, anyway,
294
00:12:40,498 --> 00:12:42,457
to score a dinner
invite with you?
295
00:12:42,500 --> 00:12:44,676
He saved my life.
296
00:12:48,115 --> 00:12:49,725
This all of ya?
297
00:12:49,769 --> 00:12:51,921
Special Agent Scola and Otero
will be here any minute.
298
00:12:51,945 --> 00:12:53,773
OK. Well, I'm Melissa Mulwray.
299
00:12:53,816 --> 00:12:55,818
I'm the unit manager here.
300
00:12:55,862 --> 00:12:59,430
Officer Curtis was on duty
at the time of the escape.
301
00:12:59,474 --> 00:13:01,757
He was under his watchful eye
that this whole mess happened.
302
00:13:01,781 --> 00:13:04,131
And now, we'll both be
updating our resumes.
303
00:13:04,174 --> 00:13:07,221
Like I said, they were both
in their cell at lights out.
304
00:13:07,264 --> 00:13:08,657
I saw it myself.
305
00:13:08,700 --> 00:13:10,528
The watchtower was on all night.
306
00:13:10,572 --> 00:13:12,289
I mean, they must have
memorized the pattern
307
00:13:12,313 --> 00:13:13,836
in order to avoid the spotlight.
308
00:13:13,880 --> 00:13:15,838
How'd they get
out of their cell?
309
00:13:18,798 --> 00:13:20,427
They would've had to be
working in shifts around
310
00:13:20,451 --> 00:13:22,845
the clock in order to shave
through these window bars.
311
00:13:29,286 --> 00:13:30,940
Don't you inspect the cells?
312
00:13:30,984 --> 00:13:32,855
Bi-monthly, yeah.
313
00:13:32,899 --> 00:13:35,181
But, I mean, as long as they're
cutting from the inside out,
314
00:13:35,205 --> 00:13:37,947
we would have never known.
315
00:13:37,991 --> 00:13:40,863
Must have had a steel cable
rope saw or something.
316
00:13:40,907 --> 00:13:42,865
It's a problem in all prisons.
317
00:13:42,909 --> 00:13:46,477
Smugglers markets, cons can get
tools, drugs, burner phones,
318
00:13:46,521 --> 00:13:48,001
you name it.
319
00:13:48,044 --> 00:13:49,717
But the fact is that
if these guys were able
320
00:13:49,741 --> 00:13:51,569
to watch the guards' movements,
321
00:13:51,613 --> 00:13:54,355
trust each other like
brothers, and run like hell,
322
00:13:54,398 --> 00:13:57,053
they could probably
get pretty far.
323
00:13:57,097 --> 00:13:58,814
OK, your records show
that you moved Paul Gordon
324
00:13:58,838 --> 00:14:01,057
into a cell with
Pereira six months ago.
325
00:14:01,101 --> 00:14:02,537
Why?
326
00:14:02,580 --> 00:14:04,800
Personality complications.
327
00:14:09,413 --> 00:14:11,851
I ain't stab Paul Gordon.
328
00:14:11,894 --> 00:14:13,896
I might have threatened
him with such action.
329
00:14:13,940 --> 00:14:17,204
Go at a psycho like
Paul? Hell, no.
330
00:14:17,247 --> 00:14:19,423
So they moved him
out of my cell.
331
00:14:19,467 --> 00:14:20,816
Good riddance.
332
00:14:20,860 --> 00:14:24,428
And how'd John Pereira
like his new celly?
333
00:14:24,472 --> 00:14:26,996
They got tight fast.
334
00:14:27,040 --> 00:14:29,433
Didn't make no sense to me.
335
00:14:29,477 --> 00:14:32,915
Paul should have made
John his bitch day one.
336
00:14:32,959 --> 00:14:34,525
But he didn't.
337
00:14:34,569 --> 00:14:36,919
Any idea why that would be?
338
00:14:36,963 --> 00:14:41,576
Word was John's loaded.
339
00:14:41,619 --> 00:14:45,406
Stole a whole bunch of cash
before his ass got locked up.
340
00:14:45,449 --> 00:14:47,495
You believe the rumors?
341
00:14:47,538 --> 00:14:50,411
What's it matter what I think?
342
00:14:50,454 --> 00:14:52,892
Your boy Paul ate it up, right?
343
00:14:55,111 --> 00:14:57,853
It was a full moon. Right?
344
00:14:57,897 --> 00:15:00,290
Not easy to stay hidden
on a night like that,
345
00:15:00,334 --> 00:15:03,554
summer evening, not
a lot of darkness.
346
00:15:03,598 --> 00:15:08,124
Why break out now?
347
00:15:08,168 --> 00:15:11,258
You keep asking me
the same questions.
348
00:15:11,301 --> 00:15:14,826
What's in it for me, huh?
349
00:15:14,870 --> 00:15:17,829
An extra hour of
fresh air every week,
350
00:15:17,873 --> 00:15:20,223
right here, place to
yourself, blue sky.
351
00:15:20,267 --> 00:15:21,964
You can do that?
352
00:15:22,008 --> 00:15:24,227
A federal favor in
a federal prison?
353
00:15:24,271 --> 00:15:26,621
Of course I can.
354
00:15:26,664 --> 00:15:29,102
You're sitting on the
information I want.
355
00:15:33,149 --> 00:15:35,108
They should have
waited for winter.
356
00:15:35,151 --> 00:15:40,069
But after his last visitation,
John, he started tripping out.
357
00:15:40,113 --> 00:15:44,987
Whoever came, they lit a
fire under his ass for real.
358
00:15:47,598 --> 00:15:51,167
So Paul Gordon hasn't had a
visitor in over two years.
359
00:15:51,211 --> 00:15:54,127
But five days ago,
John Pereira's ex-wife
360
00:15:54,170 --> 00:15:55,476
goes to see him alone.
361
00:15:55,519 --> 00:15:56,999
OK, OK.
362
00:15:57,043 --> 00:15:58,368
So what do we know about
John Pereira's ex-wife?
363
00:15:58,392 --> 00:16:00,133
Yes, Angela Pereira.
364
00:16:00,176 --> 00:16:01,438
No criminal record.
365
00:16:01,482 --> 00:16:02,787
She's an ER nurse.
366
00:16:02,831 --> 00:16:04,137
Married John out of high school,
367
00:16:04,180 --> 00:16:06,530
divorced him just
after his arrest.
368
00:16:06,574 --> 00:16:09,838
She got sole custody of
their daughter, Naomy.
369
00:16:09,881 --> 00:16:11,163
Seemed like they
stayed on good terms.
370
00:16:11,187 --> 00:16:12,425
They both visited
him every month.
371
00:16:12,449 --> 00:16:14,016
Mm-hmm.
372
00:16:14,060 --> 00:16:16,410
OK, but it was just
the wife five days ago.
373
00:16:16,453 --> 00:16:18,978
So something must have
changed at the last visit.
374
00:16:19,021 --> 00:16:20,936
No, a week before actually.
375
00:16:20,980 --> 00:16:23,417
Looks like Angela took a
new job in Washington State.
376
00:16:23,460 --> 00:16:26,811
OK, so this is starting
to paint a picture, right?
377
00:16:26,855 --> 00:16:29,597
Pereira's ex-wife tells him
she's moving their daughter
378
00:16:29,640 --> 00:16:30,598
across the country.
379
00:16:30,641 --> 00:16:32,513
No more visits.
380
00:16:32,556 --> 00:16:34,906
So John moves up a breakout
date to get to his daughter.
381
00:16:34,950 --> 00:16:36,058
So what, is he
going to grab her?
382
00:16:36,082 --> 00:16:37,735
Where are Angela and Naomy now?
383
00:16:37,779 --> 00:16:40,608
Pinging Angela's cell,
but it must be turned off.
384
00:16:40,651 --> 00:16:43,741
Yeah, the last address on
file was the Fleming house.
385
00:16:43,785 --> 00:16:45,395
No property
ownership, no leasing
386
00:16:45,439 --> 00:16:47,136
under married or maiden names.
387
00:16:47,180 --> 00:16:49,530
- What about bank accounts?
- Yeah, motel stays.
388
00:16:49,573 --> 00:16:52,011
Is there any sign of...
389
00:16:52,054 --> 00:16:54,709
of her subletting off the
books, something like that?
390
00:16:54,752 --> 00:16:56,972
No checks or transfers.
391
00:16:57,016 --> 00:16:58,452
But wait a minute.
392
00:16:58,495 --> 00:17:00,454
Looks like she wired $1,500
393
00:17:00,497 --> 00:17:03,109
the first of every month
via Venmo to a co-worker,
394
00:17:03,152 --> 00:17:04,719
Carla Hughes.
395
00:17:04,762 --> 00:17:06,218
Could be rent.
They're living there.
396
00:17:06,242 --> 00:17:07,765
Yeah, she owns a
house in Valhalla.
397
00:17:07,809 --> 00:17:09,352
City planners have it
zoned as two-family.
398
00:17:09,376 --> 00:17:11,987
And it's only 12 miles
from the Fleming home.
399
00:17:12,031 --> 00:17:14,642
Bingo, it's got to be it.
400
00:17:20,691 --> 00:17:22,476
Maggie.
401
00:17:23,825 --> 00:17:25,740
We have signs of forced entry.
402
00:17:25,782 --> 00:17:27,655
Copy. Backups en route.
403
00:17:27,698 --> 00:17:29,439
Hang back, wait for SWAT?
404
00:17:29,483 --> 00:17:31,224
No, they're still
15 minutes out.
405
00:17:31,267 --> 00:17:32,418
These guys are
desperate and dangerous.
406
00:17:32,442 --> 00:17:34,053
Let's go in.
407
00:17:45,325 --> 00:17:47,283
OA.
408
00:18:17,183 --> 00:18:18,836
FBI!
409
00:18:24,320 --> 00:18:26,975
John Pereira,
you're under arrest.
410
00:18:27,018 --> 00:18:29,064
You have to believe
me. I didn't kill her.
411
00:18:29,108 --> 00:18:30,979
You have to believe
me. Please, please.
412
00:18:31,022 --> 00:18:32,546
He took my daughter.
413
00:18:32,589 --> 00:18:34,722
I swear. Oh, God!
414
00:18:34,765 --> 00:18:37,072
He took my baby!
415
00:18:43,383 --> 00:18:44,819
I didn't kill my wife.
416
00:18:44,862 --> 00:18:46,734
Ex-wife, who just told you that
417
00:18:46,777 --> 00:18:48,494
she was moving across the
country with your daughter.
418
00:18:48,518 --> 00:18:50,520
I-I went to convince
Angela to stay,
419
00:18:50,564 --> 00:18:52,174
to not give up on our family.
420
00:18:52,218 --> 00:18:54,133
It's a big risk
for little reward.
421
00:18:54,176 --> 00:18:57,701
Yeah, well, you haven't
spent the last 1,275 days
422
00:18:57,745 --> 00:19:00,139
in a cinder block cell
replaying the handful of times
423
00:19:00,182 --> 00:19:02,750
you've seen your child's face.
424
00:19:02,793 --> 00:19:05,883
When Angela took this job,
I had to do something.
425
00:19:05,927 --> 00:19:08,059
So you beat her to death
with a fire poker...
426
00:19:08,103 --> 00:19:09,757
No, no.
427
00:19:09,800 --> 00:19:14,892
Only after you went to your
old house and did this.
428
00:19:14,936 --> 00:19:17,156
Oh, my God.
429
00:19:20,202 --> 00:19:23,423
What did he do?
What did he do?
430
00:19:23,466 --> 00:19:25,294
I am not a violent man.
431
00:19:25,338 --> 00:19:28,123
I couldn't... I
couldn't do that.
432
00:19:28,167 --> 00:19:29,864
It was Paul.
433
00:19:29,907 --> 00:19:32,649
Paul Gordon, your friend?
434
00:19:32,693 --> 00:19:33,998
You two escaped prison together.
435
00:19:34,042 --> 00:19:35,628
And now, you're telling
me that he's the one
436
00:19:35,652 --> 00:19:36,610
that's responsible
for all that violence?
437
00:19:36,653 --> 00:19:37,741
Yes.
438
00:19:37,785 --> 00:19:39,105
Must be nice to have a fall guy.
439
00:19:39,134 --> 00:19:41,354
I did not do this. I
didn't do any of it.
440
00:19:41,397 --> 00:19:42,920
How did Paul even find Angela?
441
00:19:42,964 --> 00:19:45,227
Her address is unlisted.
- I don't know.
442
00:19:45,271 --> 00:19:48,796
Maybe he got the address off of
one of the letters she sent me.
443
00:19:48,839 --> 00:19:51,755
What about your old place?
Why did Paul go there first?
444
00:19:51,799 --> 00:19:55,716
For the money.
445
00:19:55,759 --> 00:19:57,805
I needed Paul's
help to break out.
446
00:19:57,848 --> 00:19:59,285
He had the place wired.
447
00:19:59,328 --> 00:20:00,721
Anything we needed,
he could get.
448
00:20:00,764 --> 00:20:02,505
But he's...
449
00:20:02,549 --> 00:20:05,639
you know, he's...
he's messed up.
450
00:20:05,682 --> 00:20:08,468
So I told him about
some money that I stole
451
00:20:08,511 --> 00:20:09,860
before I got pinched,
452
00:20:09,904 --> 00:20:12,428
$2 million hidden
at my old place.
453
00:20:12,472 --> 00:20:14,256
You bought him off?
454
00:20:14,300 --> 00:20:17,651
I told him I'd send him a
cut once we got out of state.
455
00:20:17,694 --> 00:20:19,348
He got himself
transferred into my cell,
456
00:20:19,392 --> 00:20:22,699
got us the tools and...
457
00:20:22,743 --> 00:20:24,919
once we got out, he betrayed me.
458
00:20:24,962 --> 00:20:26,921
We made it past the fences.
459
00:20:26,964 --> 00:20:29,271
And we found his
car in a field...
460
00:20:29,315 --> 00:20:31,012
Just sitting there?
461
00:20:31,055 --> 00:20:32,883
Yeah, Paul hotwired it.
462
00:20:32,927 --> 00:20:35,451
And then, the son of a
bitch took off without me.
463
00:20:35,495 --> 00:20:37,105
He went straight
to your old place
464
00:20:37,148 --> 00:20:38,976
to get the money for himself.
465
00:20:39,020 --> 00:20:42,023
Yeah, except there was no money.
466
00:20:42,066 --> 00:20:45,026
I lied.
467
00:20:45,069 --> 00:20:46,593
So you betrayed each other?
468
00:20:46,636 --> 00:20:48,377
The Flemings were innocent.
469
00:20:48,421 --> 00:20:50,423
Your ex-wife was innocent.
470
00:20:50,466 --> 00:20:53,426
And all this death for what?
471
00:20:53,469 --> 00:20:57,734
I just wanted to
see my daughter.
472
00:20:57,778 --> 00:21:01,303
By the time I got a car and
made it to Angela's place,
473
00:21:01,347 --> 00:21:04,045
she was dead and Naomy was gone.
474
00:21:09,006 --> 00:21:12,445
This monster has my
baby, my baby girl!
475
00:21:12,488 --> 00:21:18,059
Please, you have to find her.
476
00:21:18,102 --> 00:21:19,930
Where's John's burner?
477
00:21:19,974 --> 00:21:21,889
JOC's scrubbing it now.
478
00:21:21,932 --> 00:21:24,326
If what he's saying is
true, Paul's going to call.
479
00:21:24,370 --> 00:21:26,285
We can't possibly know that.
480
00:21:26,328 --> 00:21:28,722
Paul Gordon kills
without thought or mercy.
481
00:21:28,765 --> 00:21:30,830
And yet, he doesn't kill
Naomy. Instead, he takes her.
482
00:21:30,854 --> 00:21:32,508
Why?
483
00:21:32,552 --> 00:21:34,380
Leverage.
484
00:21:34,423 --> 00:21:36,860
He wants his money.
485
00:21:36,904 --> 00:21:39,646
John claims Paul killed his
ex-wife and the Flemings.
486
00:21:39,689 --> 00:21:41,169
So where are we with forensics?
487
00:21:41,212 --> 00:21:42,823
Well, the rope found
on Angela Pereira
488
00:21:42,866 --> 00:21:45,347
is the same brand of
braided nylon marine rope
489
00:21:45,391 --> 00:21:46,957
used on the Flemings.
490
00:21:47,001 --> 00:21:48,108
Did we get any prints
off the murder weapon?
491
00:21:48,132 --> 00:21:49,960
Uh, no. No prints.
492
00:21:50,004 --> 00:21:51,938
But the DNA they found
under Angela's fingernails
493
00:21:51,962 --> 00:21:53,616
just came back as a
match for Paul Gordon.
494
00:21:53,660 --> 00:21:55,314
She fought back.
495
00:21:55,357 --> 00:21:57,577
OK, so we can now place
Paul at both murders.
496
00:21:57,620 --> 00:21:59,187
But... hey.
- Yeah.
497
00:21:59,230 --> 00:22:00,730
John claims Paul ditched
him after they broke out.
498
00:22:00,754 --> 00:22:02,775
He went on foot until he
stole a car at a gas station.
499
00:22:02,799 --> 00:22:03,757
We need to verify that.
500
00:22:03,800 --> 00:22:04,932
Yeah.
501
00:22:04,975 --> 00:22:06,803
- John's burner?
- Uh, yeah.
502
00:22:06,847 --> 00:22:09,066
Sarah's got it.
503
00:22:09,110 --> 00:22:11,460
- Wait, I think we got him.
- Yeah?
504
00:22:11,504 --> 00:22:13,941
I've been scrubbing
video near the prison.
505
00:22:13,984 --> 00:22:17,336
- Yeah.
- Here's John borrowing a car.
506
00:22:22,297 --> 00:22:24,778
But this video
places him 70 miles
507
00:22:24,821 --> 00:22:26,910
from our first crime scene.
508
00:22:26,954 --> 00:22:28,869
He's telling the truth.
509
00:22:28,912 --> 00:22:30,479
Which means our top
priority right now
510
00:22:30,523 --> 00:22:33,177
is to find Paul Gordon
and the girl he's holding.
511
00:22:37,704 --> 00:22:39,227
That's got to be Paul Gordon.
512
00:22:39,270 --> 00:22:41,229
Get it to them now. Go!
513
00:22:43,449 --> 00:22:46,190
You want to see your
daughter, you talk to him,
514
00:22:46,234 --> 00:22:48,541
not a word about us.
515
00:22:48,584 --> 00:22:51,631
Paul? Where's my daughter?
516
00:22:51,674 --> 00:22:54,329
Daddy, I'm scared.
517
00:22:54,373 --> 00:22:58,507
Naomy, it's going
to be OK, sweetie.
518
00:22:58,551 --> 00:23:00,093
I'm not going to let
anything happen to you.
519
00:23:00,117 --> 00:23:01,902
I promise. Daddy promises.
520
00:23:01,945 --> 00:23:04,557
No. Daddy, please help me.
521
00:23:04,600 --> 00:23:06,428
You lied to me, John.
522
00:23:06,472 --> 00:23:08,256
It wasn't under the crawl space.
523
00:23:08,299 --> 00:23:09,779
If you hurt her,
I swear to God...
524
00:23:09,823 --> 00:23:11,346
This is what's going to happen.
525
00:23:11,390 --> 00:23:12,541
You're going to bring
that money to Gantry Park
526
00:23:12,565 --> 00:23:15,655
near the North Pier, 3:00 PM.
527
00:23:15,698 --> 00:23:17,308
Money for your kid.
528
00:23:17,352 --> 00:23:19,180
Come alone.
529
00:23:22,183 --> 00:23:24,403
What am I going to do?
530
00:23:24,446 --> 00:23:26,883
There is no money.
531
00:23:31,192 --> 00:23:33,499
We have some time.
532
00:23:33,542 --> 00:23:35,979
We're not going to let anything
happen to your daughter.
533
00:23:44,684 --> 00:23:47,251
Isobel, ransom
demand just came in.
534
00:23:47,295 --> 00:23:49,340
Paul Gordon needs $2 million.
535
00:23:49,384 --> 00:23:51,014
Oh, Justice will never
sign off on that.
536
00:23:51,038 --> 00:23:52,537
I know, but it's not like
we have a lot of options.
537
00:23:52,561 --> 00:23:54,128
No, you do... reach
back out to John,
538
00:23:54,171 --> 00:23:55,608
have him try and talk Paul down.
539
00:23:55,651 --> 00:23:58,088
- Isobel, I...
- Or have John lie to him.
540
00:23:58,132 --> 00:24:00,134
That's what he's good at.
Say he only has 200,000.
541
00:24:00,177 --> 00:24:01,285
Wait, we don't
have time for that.
542
00:24:01,309 --> 00:24:03,050
We need the money.
543
00:24:03,093 --> 00:24:05,095
Maggie, shut the door.
544
00:24:07,837 --> 00:24:10,623
I heard you the first time.
545
00:24:10,666 --> 00:24:13,539
Paul Gordon is a
ruthless killer.
546
00:24:13,582 --> 00:24:16,542
In the past 12 hours, he has
brutally tortured and killed
547
00:24:16,585 --> 00:24:19,980
three innocent people
that we know of.
548
00:24:20,023 --> 00:24:21,131
Yeah, and now he has
a 12-year-old girl
549
00:24:21,155 --> 00:24:24,637
who's in danger.
- I wasn't finished.
550
00:24:24,680 --> 00:24:27,944
You disobeyed a direct
order in the field,
551
00:24:27,988 --> 00:24:29,337
hiding Nadia Amini
552
00:24:29,380 --> 00:24:31,948
when you were supposed
to bring her here.
553
00:24:31,992 --> 00:24:34,211
Now we are under a
microscope... all of us...
554
00:24:34,255 --> 00:24:36,300
because of you.
555
00:24:36,344 --> 00:24:38,738
It's protocol, Maggie.
556
00:24:38,781 --> 00:24:40,870
So if I ask you to reach
back out to Paul Gordon
557
00:24:40,914 --> 00:24:42,829
and renegotiate the ransom deal,
558
00:24:42,872 --> 00:24:45,048
that's what I expect you to do.
559
00:24:48,574 --> 00:24:51,446
You think Naomy's dead?
560
00:24:51,490 --> 00:24:54,362
I think it's something
we have to consider.
561
00:24:54,405 --> 00:24:57,844
And what if you're wrong
and we can still save her?
562
00:24:57,887 --> 00:25:00,150
It's not about the money.
563
00:25:00,194 --> 00:25:02,594
This might be the only way that
we can save this girl's life.
564
00:25:09,595 --> 00:25:11,834
I can't believe we're just
handing it to a known criminal.
565
00:25:11,858 --> 00:25:13,990
I thought we were
listening to his story.
566
00:25:17,994 --> 00:25:20,606
Duffel cam's live.
567
00:25:20,649 --> 00:25:24,087
No, but seriously, what
if this is a setup?
568
00:25:24,131 --> 00:25:26,481
John lied to his
so-called best friend,
569
00:25:26,525 --> 00:25:28,091
planned to ditch him.
570
00:25:28,135 --> 00:25:30,354
How do we know he isn't
lying to us, about all of it?
571
00:25:30,398 --> 00:25:31,791
The guy's not a saint,
572
00:25:31,834 --> 00:25:34,271
but to go through all of
this, I'm not buying it.
573
00:25:34,315 --> 00:25:36,883
Hey, how's it going in here?
574
00:25:36,926 --> 00:25:39,320
Debating if this
exchange is legit.
575
00:25:39,363 --> 00:25:41,496
Personally, I don't
trust our guy.
576
00:25:41,540 --> 00:25:42,940
Who wants to put
some money on it?
577
00:25:42,976 --> 00:25:46,022
Scola, 20 bucks?
578
00:25:46,066 --> 00:25:47,633
Hey, Otero,
579
00:25:47,676 --> 00:25:49,635
there's a 12-year-old
girl being held captive
580
00:25:49,678 --> 00:25:51,811
by a violent murderer.
581
00:25:51,854 --> 00:25:53,160
She is scared to death,
582
00:25:53,203 --> 00:25:54,770
and she just lost her mother.
583
00:25:54,814 --> 00:25:56,337
I was just...
584
00:25:56,380 --> 00:25:58,513
This is not a game, and
you are not at Quantico.
585
00:25:58,557 --> 00:26:00,036
This is real life.
586
00:26:00,080 --> 00:26:03,300
And we need to work together
as a team to find her.
587
00:26:03,344 --> 00:26:05,651
Do you hear me?
- Yeah.
588
00:26:05,694 --> 00:26:06,826
Is the bag ready?
589
00:26:06,869 --> 00:26:08,218
Yep, good to go.
590
00:26:19,578 --> 00:26:21,754
Scola, Otero, are
you in position?
591
00:26:21,797 --> 00:26:23,886
All I'm missing
is a waffle cone.
592
00:26:23,930 --> 00:26:25,690
This goes smoothly, I'll
buy you a whole pint.
593
00:26:25,714 --> 00:26:27,934
All right, we got eyes
on the North Pier.
594
00:26:27,977 --> 00:26:29,762
That's where Paul Gordon
proposed the meet.
595
00:26:29,805 --> 00:26:31,459
But I want to know
the second he arrives
596
00:26:31,502 --> 00:26:33,374
so we can get a team on his car.
597
00:26:33,417 --> 00:26:34,680
Copy.
598
00:26:36,638 --> 00:26:39,510
Was I too hard on Otero?
599
00:26:39,554 --> 00:26:42,209
It's the New York Field Office.
600
00:26:42,252 --> 00:26:44,124
If you want to play
big league ball,
601
00:26:44,167 --> 00:26:45,778
you got to earn your spot.
602
00:26:48,345 --> 00:26:50,173
Look, I know that it
can be hard sometimes
603
00:26:50,217 --> 00:26:52,001
to be the new kid on the block.
604
00:26:52,045 --> 00:26:53,481
The agent before you...
605
00:26:53,524 --> 00:26:54,632
Special Agent Tiffany Wallace?
606
00:26:54,656 --> 00:26:57,877
Yeah. Tiff was a great agent.
607
00:26:57,920 --> 00:26:59,226
She was a powerhouse.
608
00:26:59,269 --> 00:27:01,445
She was brilliant,
you know, thoughtful.
609
00:27:01,489 --> 00:27:03,056
But you got good instincts too.
610
00:27:03,099 --> 00:27:06,668
And we'll find a new rhythm.
611
00:27:06,712 --> 00:27:10,106
Hold your shirt open.
612
00:27:10,150 --> 00:27:12,935
It's all gonna be over soon.
613
00:27:12,979 --> 00:27:14,589
How close will you guys be?
614
00:27:14,633 --> 00:27:16,678
I don't want anything to
happen to my daughter.
615
00:27:16,722 --> 00:27:21,422
We got agents all over the
map watching every move.
616
00:27:21,465 --> 00:27:24,251
You guys don't know him,
what he's capable of.
617
00:27:24,294 --> 00:27:26,557
Well, then you're
gonna have to trust us.
618
00:27:33,042 --> 00:27:34,783
All right, we're up.
619
00:27:41,747 --> 00:27:44,140
Hey, we got you.
620
00:27:44,184 --> 00:27:45,707
We don't have a lot of time.
621
00:27:45,751 --> 00:27:47,578
OK.
622
00:27:56,892 --> 00:27:59,329
Head's up. John's on the move.
623
00:27:59,373 --> 00:28:01,680
Yeah, we see him, Maggie.
624
00:28:01,723 --> 00:28:02,681
He never leaves our sight.
625
00:28:02,724 --> 00:28:03,986
Copy that.
626
00:28:10,993 --> 00:28:12,603
I got him.
627
00:28:18,131 --> 00:28:22,091
Anyone have eyes on
Paul Gordon and Naomy?
628
00:28:22,135 --> 00:28:24,528
No, not yet.
629
00:28:28,794 --> 00:28:29,838
Your boy looks nervous.
630
00:28:29,882 --> 00:28:31,144
Can he keep it together?
631
00:28:31,187 --> 00:28:32,188
He's got to.
632
00:28:32,232 --> 00:28:33,886
Hey, John, listen.
633
00:28:33,929 --> 00:28:35,191
Do everything I say,
634
00:28:35,235 --> 00:28:37,019
and everything's gonna be OK.
635
00:28:37,063 --> 00:28:38,804
Just take a breath.
636
00:28:43,286 --> 00:28:46,072
Northeast entrance
by the library,
637
00:28:46,115 --> 00:28:48,030
baseball cap, sunglasses.
638
00:28:49,989 --> 00:28:53,993
Is that the prison manager?
639
00:28:54,036 --> 00:28:55,298
Is the girl with her?
640
00:28:55,342 --> 00:28:58,562
There's no sign of her. Look.
641
00:28:58,606 --> 00:29:00,486
Someone give me a
confirmation please, people.
642
00:29:03,611 --> 00:29:04,743
Affirmative.
643
00:29:04,786 --> 00:29:06,919
It's the prison
manager, Mulwray.
644
00:29:06,962 --> 00:29:09,356
She's headed right for Pereira.
645
00:29:09,399 --> 00:29:10,879
OA.
646
00:29:19,453 --> 00:29:22,456
Give me the money, John.
647
00:29:22,499 --> 00:29:23,762
What are you doing here?
648
00:29:26,242 --> 00:29:27,722
You're working with him?
649
00:29:27,766 --> 00:29:28,897
Give me the bag.
650
00:29:28,941 --> 00:29:30,290
I get someplace safe.
651
00:29:30,333 --> 00:29:31,702
I'll text you with
Naomy's location.
652
00:29:31,726 --> 00:29:32,683
No, that wasn't the deal.
653
00:29:32,727 --> 00:29:33,728
Well, it is now.
654
00:29:33,772 --> 00:29:35,121
I want to see my daughter.
655
00:29:35,164 --> 00:29:36,687
We got a new player
on the field.
656
00:29:36,731 --> 00:29:38,274
What do we know about
our prison manager?
657
00:29:38,298 --> 00:29:40,343
Yeah, been employed at
Ridgebury for 24 years,
658
00:29:40,387 --> 00:29:42,302
unmarried, no criminal history.
659
00:29:42,345 --> 00:29:43,520
Well, she arrived on foot.
660
00:29:43,564 --> 00:29:44,844
They have to have
an escape plan.
661
00:29:44,870 --> 00:29:47,220
Should we intercept?
662
00:29:47,263 --> 00:29:48,743
No, no.
663
00:29:48,787 --> 00:29:51,006
Let it play out until
we get eyes on Naomy.
664
00:29:51,050 --> 00:29:52,660
Where is she? Where is Naomy?
665
00:29:52,703 --> 00:29:53,855
You don't get to make demands.
666
00:29:53,879 --> 00:29:55,402
That is not how this works.
667
00:29:55,445 --> 00:29:57,491
Why help him?
668
00:29:57,534 --> 00:29:58,622
Is it the money?
669
00:29:58,666 --> 00:29:59,841
I love him.
670
00:29:59,885 --> 00:30:01,190
And he loves me.
671
00:30:01,234 --> 00:30:02,515
He doesn't know
anything about love.
672
00:30:02,539 --> 00:30:04,193
He's a murderer. He's a killer.
673
00:30:04,237 --> 00:30:05,934
You always underestimated Paul.
674
00:30:05,978 --> 00:30:07,651
You thought you could
use him to get you out.
675
00:30:07,675 --> 00:30:09,218
You were never gonna give
him his part of the cut.
676
00:30:09,242 --> 00:30:10,809
But guess what?
He outsmarted you.
677
00:30:10,852 --> 00:30:12,985
He won. Paul won.
678
00:30:13,028 --> 00:30:14,484
John, do what she
says. Give her the bag.
679
00:30:14,508 --> 00:30:15,509
We'll take it from here.
680
00:30:15,552 --> 00:30:18,773
I want to see my daughter.
681
00:30:18,817 --> 00:30:19,905
No, not until I see her!
682
00:30:19,948 --> 00:30:21,471
- Let go of the bag.
- No!
683
00:30:21,515 --> 00:30:22,733
Let go of the bag!
684
00:30:22,777 --> 00:30:24,387
- No!
- Give her the money, John.
685
00:30:24,431 --> 00:30:25,562
No, I don't trust them!
686
00:30:25,606 --> 00:30:27,608
Who are you talking to?
687
00:30:27,651 --> 00:30:28,870
I was...
688
00:30:28,914 --> 00:30:30,741
Ah!
689
00:30:30,785 --> 00:30:32,352
She's making a break for it.
690
00:30:32,395 --> 00:30:33,440
You guys stay on her.
691
00:30:36,095 --> 00:30:38,097
Recovery agents, grab
John Pereira now.
692
00:30:38,140 --> 00:30:39,533
The rest of you hang back.
693
00:30:39,576 --> 00:30:41,119
We want her to think
she's in the clear.
694
00:30:41,143 --> 00:30:42,753
That's right.
695
00:30:42,797 --> 00:30:44,973
We're gonna track her
right to our girl.
696
00:30:45,017 --> 00:30:48,063
Suspect is moving
Southwest on foot.
697
00:30:50,457 --> 00:30:52,807
She's ducking around the corner.
698
00:30:52,851 --> 00:30:57,812
Scola, vehicle incoming.
699
00:30:57,856 --> 00:30:59,398
All right, Jubal, are
you still getting this?
700
00:30:59,422 --> 00:31:00,641
Yeah, crystal clear.
701
00:31:00,684 --> 00:31:02,338
Do not lose her.
702
00:31:02,382 --> 00:31:07,387
Got a green Buick, New York
plate 0-6-Calvin-2-Alpha-3.
703
00:31:07,430 --> 00:31:08,668
Yeah, yeah. You
got that? Run it.
704
00:31:08,692 --> 00:31:09,844
Reported stolen this morning
705
00:31:09,868 --> 00:31:11,434
from the Hastings
on Hudson area.
706
00:31:11,478 --> 00:31:13,088
I have visual confirmation.
707
00:31:13,132 --> 00:31:14,283
Paul Gordon is behind the wheel.
708
00:31:14,307 --> 00:31:15,351
What?
709
00:31:15,395 --> 00:31:17,353
Tell me we have eyes on Naomy!
710
00:31:17,397 --> 00:31:19,268
Nothing, nothing yet.
711
00:31:19,312 --> 00:31:20,617
They're gonna flee.
712
00:31:20,661 --> 00:31:22,101
Maggie, OA, get
ready to tail them.
713
00:31:22,141 --> 00:31:23,794
We'll guide you from the sky.
714
00:31:23,838 --> 00:31:25,468
There's a tracker and a
microphone in the duffel.
715
00:31:25,492 --> 00:31:26,972
So there's no need
to get too close.
716
00:31:27,015 --> 00:31:28,321
Copy that.
717
00:31:31,063 --> 00:31:32,455
We did it, baby.
718
00:31:32,499 --> 00:31:34,283
We're rich.
719
00:31:34,327 --> 00:31:36,111
You did good.
720
00:31:38,113 --> 00:31:39,482
- Shots fired! Shots fired!
- She's down.
721
00:31:39,506 --> 00:31:40,550
He's moving south.
722
00:31:40,594 --> 00:31:42,030
All agents, hold your fire.
723
00:31:42,074 --> 00:31:43,597
Repeat, hold your fire.
724
00:31:43,640 --> 00:31:45,033
We need him alive to find Naomy.
725
00:31:48,689 --> 00:31:51,300
Maggie, OA, can you cut him off?
726
00:31:51,344 --> 00:31:53,215
- There he is.
- We're on him.
727
00:32:15,846 --> 00:32:18,980
- Whoa, whoa.
- Whoa.
728
00:32:19,024 --> 00:32:20,024
Car just wrecked.
729
00:32:23,593 --> 00:32:24,855
Suspect's on foot.
730
00:32:24,899 --> 00:32:26,074
- FBI!
- Drop your weapon!
731
00:32:29,121 --> 00:32:30,921
Hold your fire. She could
be in the car still.
732
00:32:54,537 --> 00:32:56,757
She's not in the car.
733
00:32:56,800 --> 00:32:58,759
I don't know where Naomy is.
734
00:33:02,850 --> 00:33:04,460
He's dead.
735
00:33:09,248 --> 00:33:10,510
All right, people.
736
00:33:10,553 --> 00:33:12,009
12-year-old Naomy
Pereira is still missing.
737
00:33:12,033 --> 00:33:13,904
Her captors are
both confirmed dead,
738
00:33:13,948 --> 00:33:16,168
which means we need to
get clever to locate her.
739
00:33:16,211 --> 00:33:18,953
And we need to do it now.
They probably stashed her
740
00:33:18,997 --> 00:33:21,738
somewhere private along
their getaway route.
741
00:33:21,782 --> 00:33:24,306
Jubal, we found a key
in Paul Gordon's pocket.
742
00:33:24,350 --> 00:33:27,309
Sending you a photo now.
743
00:33:27,353 --> 00:33:29,137
Yeah, I got it.
744
00:33:29,181 --> 00:33:31,618
We have a key with
a foam keychain.
745
00:33:31,661 --> 00:33:34,186
Those are designed
to float in water.
746
00:33:34,229 --> 00:33:35,970
Marine rope was used
to bind our victim.
747
00:33:36,014 --> 00:33:37,885
We're looking for
a boat possibly
748
00:33:37,928 --> 00:33:39,843
registered to our
deceased prison manager,
749
00:33:39,887 --> 00:33:41,758
Melissa Mulwray.
750
00:33:41,802 --> 00:33:43,151
Wait, hang on.
751
00:33:43,195 --> 00:33:46,111
I got a 34-footer
named "Day Dreamer,"
752
00:33:46,154 --> 00:33:49,418
registered to a
Reginald Mulwray.
753
00:33:49,462 --> 00:33:51,135
I think that's her stepfather.
- Where's it docked?
754
00:33:51,159 --> 00:33:53,988
Liberty Landing
Marina, Jersey City.
755
00:34:11,397 --> 00:34:13,442
Naomy?
756
00:34:16,054 --> 00:34:18,230
Naomy?
757
00:34:19,492 --> 00:34:21,668
Is she...
758
00:34:21,710 --> 00:34:23,322
She's alive. She's sedated.
759
00:34:23,364 --> 00:34:26,716
But she's alive.
760
00:34:26,760 --> 00:34:29,458
We need an ambulance to
Liberty Landing Marina.
761
00:34:33,418 --> 00:34:35,856
Thank you.
762
00:34:35,899 --> 00:34:38,206
Hey, Naomy.
763
00:34:40,556 --> 00:34:42,993
I know this has been very hard.
764
00:34:43,036 --> 00:34:45,474
You've been so brave.
765
00:34:48,303 --> 00:34:51,132
Your dad is on the
other side of that door.
766
00:34:51,176 --> 00:34:54,788
And he went through a
lot to help us find you.
767
00:34:54,831 --> 00:34:56,964
Before they take
him back to prison,
768
00:34:57,007 --> 00:35:00,794
I know he would really love
to see you one more time.
769
00:35:00,837 --> 00:35:04,406
But you do not have to go in.
770
00:35:04,450 --> 00:35:07,235
It's your choice.
771
00:35:10,499 --> 00:35:13,023
Do you want to see him?
772
00:35:13,067 --> 00:35:16,244
Yes. I do.
773
00:35:16,288 --> 00:35:18,768
OK.
774
00:35:22,990 --> 00:35:25,340
I'll be waiting for
you out here, OK?
775
00:36:01,594 --> 00:36:03,291
- Hello.
- Hey.
776
00:36:03,335 --> 00:36:06,729
Hey.
777
00:36:06,773 --> 00:36:08,470
Let me guess.
778
00:36:08,514 --> 00:36:10,429
You're here to unilaterally
decide the solution
779
00:36:10,472 --> 00:36:12,344
to a family problem.
780
00:36:12,387 --> 00:36:14,346
Come on. That's not fair.
781
00:36:17,131 --> 00:36:19,655
I do have a proposition.
782
00:36:19,699 --> 00:36:23,311
But you're probably
going to hate it.
783
00:36:23,355 --> 00:36:26,227
I mean, I guess it's
not the best thing
784
00:36:26,271 --> 00:36:28,273
for you or me, really.
785
00:36:28,316 --> 00:36:31,014
But it might be the
best thing for Tyler.
786
00:36:31,058 --> 00:36:34,888
And we owe him that.
787
00:36:34,931 --> 00:36:37,717
What exactly are you proposing?
788
00:36:37,760 --> 00:36:40,241
Um...
789
00:36:40,285 --> 00:36:43,157
Well, I was...
790
00:36:43,201 --> 00:36:46,204
I was thinking what if...
791
00:36:46,247 --> 00:36:48,293
what if I moved in
here with you guys?
792
00:36:52,122 --> 00:36:54,647
I'd... I'd sleep on the
couch, of course, you know.
793
00:36:54,690 --> 00:36:58,128
But we could stop
paying two rents,
794
00:36:58,172 --> 00:37:00,261
share some of the expenses,
795
00:37:00,305 --> 00:37:05,962
and really just start
saving for Tyler's tuition.
796
00:37:06,006 --> 00:37:09,096
And, I don't know.
It might be nice.
797
00:37:09,139 --> 00:37:12,404
I've already lost so much time
798
00:37:12,447 --> 00:37:15,711
with both kids.
799
00:37:15,755 --> 00:37:18,366
But look, I know your
ex moving back in
800
00:37:18,410 --> 00:37:21,108
is not the version of the
fairy tale you told yourself.
801
00:37:21,151 --> 00:37:22,805
So...
- Yes.
802
00:37:22,849 --> 00:37:25,417
I just thought...
803
00:37:25,460 --> 00:37:28,898
I'm sorry, yes?
804
00:37:28,942 --> 00:37:31,901
Yes.
805
00:37:31,945 --> 00:37:34,556
Now, get folding.
806
00:37:38,908 --> 00:37:41,041
Sure.
807
00:37:47,613 --> 00:37:49,267
Otero.
808
00:37:49,310 --> 00:37:51,070
Something wrong with
my after action report?
809
00:37:51,094 --> 00:37:53,532
No, that was annoyingly perfect.
810
00:37:53,575 --> 00:37:57,710
Actually, bagel or are you one
of those weird parfait people?
811
00:37:57,753 --> 00:37:59,407
Breakfast is on me tomorrow.
812
00:37:59,451 --> 00:38:01,670
That's really nice, but no need.
813
00:38:01,714 --> 00:38:06,240
I put in for a transfer.
814
00:38:06,284 --> 00:38:08,174
Do you know how I knew your
breakfast order this morning?
815
00:38:08,198 --> 00:38:10,462
Tiffany left a note
in her old desk
816
00:38:10,505 --> 00:38:12,681
addressed to Scola's
next partner.
817
00:38:12,725 --> 00:38:15,554
Hm.
818
00:38:18,600 --> 00:38:20,080
The way that you talk about her
819
00:38:20,123 --> 00:38:22,952
and what she meant
to the team...
820
00:38:22,996 --> 00:38:25,172
I don't want to start my career
821
00:38:25,215 --> 00:38:27,522
trying to fill
someone else's shoes.
822
00:38:31,657 --> 00:38:33,920
Good luck finding your rhythm.
823
00:38:39,404 --> 00:38:41,449
Hey, you got another one
of those Chateau notes
824
00:38:41,493 --> 00:38:43,408
in your cellar?
- Yep.
825
00:38:43,451 --> 00:38:45,845
Don't worry. It's on the firm.
826
00:38:45,888 --> 00:38:47,344
They really give a mad man
like you an expense account?
827
00:38:47,368 --> 00:38:48,804
Mm-hmm.
828
00:38:48,848 --> 00:38:51,329
And a pad in Tribeca,
fully loaded.
829
00:38:51,372 --> 00:38:53,243
Wait, what do you do again?
830
00:38:53,287 --> 00:38:54,680
Private security.
831
00:38:54,723 --> 00:38:56,725
More like corporate espionage.
832
00:38:56,769 --> 00:38:58,423
Hey, hey, all right.
833
00:38:58,466 --> 00:39:00,686
I'm sure the Feds give
you plenty of perks.
834
00:39:00,729 --> 00:39:02,252
Am I right?
835
00:39:02,296 --> 00:39:03,819
I will be right back.
836
00:39:03,863 --> 00:39:06,126
Save me a glass, OK?
- Yes, yes, yes.
837
00:39:07,780 --> 00:39:10,304
Happy for you, man.
838
00:39:10,348 --> 00:39:12,567
But if this is some kind
of recruitment ploy...
839
00:39:12,611 --> 00:39:14,656
Hey, chill. OK?
840
00:39:14,700 --> 00:39:17,180
I know you're happy
where you're at, G-man.
841
00:39:17,224 --> 00:39:19,966
I'm actually on the
clock right now.
842
00:39:20,009 --> 00:39:22,098
An associate of mine
is meeting a target
843
00:39:22,142 --> 00:39:24,927
tomorrow in that back booth.
844
00:39:24,971 --> 00:39:26,625
He'll be frisked for a wire.
845
00:39:26,668 --> 00:39:28,888
But we need ears on the convo.
846
00:39:28,931 --> 00:39:33,501
So I'll distract the waiter
while you plant this book.
847
00:39:37,418 --> 00:39:39,681
Absolutely not.
848
00:39:39,725 --> 00:39:41,161
Come on.
849
00:39:41,204 --> 00:39:42,399
New York's a single-party
consent state.
850
00:39:42,423 --> 00:39:44,817
It's all legal.
851
00:39:44,860 --> 00:39:46,732
All right, fine. All right?
852
00:39:46,775 --> 00:39:48,777
You distract the waiter.
I'll take care of the bug.
853
00:39:48,821 --> 00:39:50,344
I don't want any part of this.
854
00:39:50,388 --> 00:39:52,259
OK?
855
00:39:52,302 --> 00:39:55,784
What happened
to Rangers lead the way?
856
00:39:55,828 --> 00:39:57,525
You owe me, brother.
857
00:40:08,536 --> 00:40:11,191
- What did I miss?
- Nothing.
858
00:40:11,234 --> 00:40:15,151
Could you take a photo of us?
859
00:40:15,195 --> 00:40:17,284
- Absolutely.
- Thank you.
860
00:40:21,157 --> 00:40:24,073
What's gotten into you?
861
00:40:26,467 --> 00:40:28,817
Smile.
862
00:40:28,861 --> 00:40:31,298
OK.
863
00:40:54,974 --> 00:40:56,774
Stay tuned for scenes
from our next episode.
61356
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.