All language subtitles for Evil Stepmom 2021 WEB [karagara]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,910 --> 00:00:15,681 ♪ Uh one two one two three oh... ♪ 2 00:00:17,283 --> 00:00:18,985 That's it, keep moving the ball. 3 00:00:19,117 --> 00:00:20,819 -Hustle it, girls. -All right, dad. 4 00:00:20,952 --> 00:00:22,454 Fantastic. 5 00:00:23,955 --> 00:00:26,291 -Heads up, Stace. -Keep the ball moving. 6 00:00:26,425 --> 00:00:28,092 Pass it. 7 00:00:36,801 --> 00:00:38,603 Gabriella? Dad! 8 00:00:38,737 --> 00:00:43,042 Dad! Help, dad! Dad! 9 00:00:44,409 --> 00:00:46,178 She's not breathing. 10 00:00:49,082 --> 00:00:50,516 Hannah? 11 00:01:09,100 --> 00:01:10,502 Dad? 12 00:01:13,939 --> 00:01:15,306 -You okay? -Yeah. 13 00:01:15,441 --> 00:01:18,311 Sorry I woke you. Go back to sleep. 14 00:01:19,378 --> 00:01:22,382 -I love you. -I love you, too. 15 00:02:06,191 --> 00:02:08,960 I'm worried about dad. He's having nightmares again. 16 00:02:09,093 --> 00:02:11,797 Mm. You worry about everything. 17 00:02:11,931 --> 00:02:14,533 -Morning, girls. -Hello. 18 00:02:14,667 --> 00:02:16,201 You didn't have to make me breakfast. 19 00:02:16,335 --> 00:02:17,870 Ah, figured you could use the extra sleep. 20 00:02:18,002 --> 00:02:19,671 What are you talking about? 21 00:02:19,805 --> 00:02:21,573 Anyway, what's going on for this weekend, ladies? 22 00:02:21,706 --> 00:02:23,675 Have any plans or do you have time 23 00:02:23,810 --> 00:02:26,345 for a little games night with your old man? 24 00:02:26,478 --> 00:02:30,015 Um, I mean, I could rearrange some stuff. 25 00:02:30,149 --> 00:02:31,750 -What? 26 00:02:31,883 --> 00:02:34,085 -Yes. We'd love to. -Okay, okay. Who am I kidding? 27 00:02:34,219 --> 00:02:35,620 Of course you have plans, you're 16. 28 00:02:35,753 --> 00:02:38,623 But, hey, at least I get to spend the afternoon with you. 29 00:02:38,758 --> 00:02:40,960 You're all ready to model the winter line? 30 00:02:41,092 --> 00:02:42,527 ♪ Don't give up ooh ♪ 31 00:02:47,366 --> 00:02:49,135 So, what do you think? 32 00:02:49,268 --> 00:02:50,737 Oh, they're great. 33 00:02:50,870 --> 00:02:52,605 It's a little, um, young. 34 00:02:52,737 --> 00:02:54,072 Your mother always had a better eye 35 00:02:54,205 --> 00:02:55,340 for the fashion side of things. 36 00:02:55,474 --> 00:02:57,575 -Mm-hmm. -Well, I like the patterns. 37 00:02:57,710 --> 00:02:59,712 Not everyone wants sexy athletic wear. 38 00:02:59,844 --> 00:03:02,414 -Hm. -Oh. Hey, Mike. 39 00:03:02,548 --> 00:03:04,383 Boss, can I grab that check for the laces delivery? 40 00:03:04,516 --> 00:03:06,951 Hm, you know, I really should make you a signatory 41 00:03:07,086 --> 00:03:09,388 on the account, but then again, I'd miss these little visits 42 00:03:09,520 --> 00:03:10,955 every time there was a delivery. 43 00:03:11,090 --> 00:03:11,991 Ah, if you really miss me, 44 00:03:12,123 --> 00:03:14,092 come back to poker night. 45 00:03:14,225 --> 00:03:15,760 Where did I leave my checkbook? 46 00:03:15,894 --> 00:03:17,863 Or we could grab a beer, watch the game? 47 00:03:17,997 --> 00:03:20,400 I think I left it in the car. I'll be right back. 48 00:03:21,900 --> 00:03:23,603 You got it. 49 00:03:23,735 --> 00:03:27,004 I wish dad would talk to Mike. He needs someone other than us. 50 00:03:27,139 --> 00:03:28,541 Shh. 51 00:03:29,609 --> 00:03:31,343 What are you doing? 52 00:03:31,477 --> 00:03:33,479 Finding someone for dad. 53 00:03:33,612 --> 00:03:35,947 Help me fill out his dating profile. 54 00:03:36,080 --> 00:03:38,250 I already added his picture. 55 00:03:38,383 --> 00:03:39,951 -Nice one, right? 56 00:03:40,086 --> 00:03:43,723 Online dating, really? I meant a friend or a therapist. 57 00:03:43,855 --> 00:03:45,490 Well, my solution is way more fun. 58 00:03:45,625 --> 00:03:47,092 I don't think dad's ready to date. 59 00:03:47,225 --> 00:03:49,561 Besides, finding someone online is so unromantic. 60 00:03:49,694 --> 00:03:51,096 Well, I'd love for him to meet someone in real life, 61 00:03:51,229 --> 00:03:52,998 but unless gorgeous, single women start falling 62 00:03:53,132 --> 00:03:56,468 from the sky, we work with what we have. 63 00:03:56,602 --> 00:03:58,137 "Loving single father, business owner, 64 00:03:58,270 --> 00:04:00,872 actively involved in the community." Who could resist? 65 00:04:01,006 --> 00:04:02,975 Don't you think he should be in on this decision? 66 00:04:03,108 --> 00:04:04,611 Dad won't even go to poker. 67 00:04:04,743 --> 00:04:07,412 He's not gonna throw himself into dating. 68 00:04:07,545 --> 00:04:09,747 But if we make it happen... 69 00:04:09,882 --> 00:04:12,919 -Fine. 70 00:04:13,953 --> 00:04:15,688 Mm, no. 71 00:04:15,820 --> 00:04:16,988 Oh... 72 00:04:17,122 --> 00:04:19,825 Oh, no. Hm. 73 00:04:19,959 --> 00:04:22,261 ♪ But it's hard to open up and you can't explain ♪ 74 00:04:22,394 --> 00:04:26,965 ♪ If I let it all out... ♪ 75 00:04:27,098 --> 00:04:28,266 Hey. 76 00:04:28,401 --> 00:04:30,803 Get off my car before you dent it. 77 00:04:30,935 --> 00:04:35,206 Guess what? I found you the perfect guy. 78 00:04:43,781 --> 00:04:45,416 -How about this one? 79 00:04:45,550 --> 00:04:47,418 Her only interests are Reiki and astrology. 80 00:04:47,552 --> 00:04:50,488 -Sounds flakey. -Okay. Ooh. 81 00:04:50,622 --> 00:04:51,656 This one's a banker. 82 00:04:51,790 --> 00:04:54,059 She looks, uh, too serious. 83 00:04:54,192 --> 00:04:56,361 You are impossible. 84 00:04:56,495 --> 00:04:58,629 Girls, please. Off the phone. 85 00:04:58,764 --> 00:05:00,799 I can't help it! I'm addicted. 86 00:05:00,932 --> 00:05:03,501 Be less addicted to the phone. More addicted to practice. 87 00:05:03,636 --> 00:05:07,239 -Mm, okay. -Let's go. Ah! Welcome. 88 00:05:07,372 --> 00:05:08,773 -You must be Bethany. -Yeah. 89 00:05:08,906 --> 00:05:10,608 So glad you could make it. Come on. 90 00:05:10,742 --> 00:05:14,912 Girls, everybody gather around, please. Gather around. 91 00:05:15,047 --> 00:05:16,849 Something very special today. 92 00:05:16,983 --> 00:05:19,852 I would like to introduce you to Ms. Bethany Hargrave. 93 00:05:19,985 --> 00:05:21,554 She just moved here from another district, 94 00:05:21,687 --> 00:05:23,489 so today is going to be her 95 00:05:23,622 --> 00:05:25,657 unofficial tryout with the Toffees. 96 00:05:25,790 --> 00:05:28,059 So, girls, please, let's make her feel welcome. 97 00:05:30,194 --> 00:05:32,764 All right, girls, on the ball, center. Let's warm up. 98 00:05:32,898 --> 00:05:34,132 -Let's go. -Whoo! Come on! 99 00:05:36,235 --> 00:05:37,603 Come on, girls. 100 00:05:41,440 --> 00:05:44,843 Nice tackle. Nice intensity, Bethany. 101 00:05:44,976 --> 00:05:48,813 -Hi. You must be Coach Lasky. -Tim. 102 00:05:48,947 --> 00:05:52,817 Tim. I'm, uh, Bethany's mom, Caroline. We-we met over email. 103 00:05:52,951 --> 00:05:55,687 Oh. So nice to finally meet you in person. 104 00:05:55,821 --> 00:06:00,159 Listen, uh, Bethany, wow, she's fitting in perfectly. 105 00:06:00,291 --> 00:06:02,460 Great. 106 00:06:02,595 --> 00:06:04,430 -That's it. Good one. 107 00:06:04,562 --> 00:06:06,264 -Whoo-hoo-hoo. 108 00:06:06,399 --> 00:06:07,900 -All right. -I'm open, all right? 109 00:06:08,033 --> 00:06:10,001 -Girls, take five minutes. 110 00:06:10,136 --> 00:06:13,806 Get some water and set up for the next drill. 111 00:06:13,939 --> 00:06:16,174 -You need to stand your ground. -She was coming right at me. 112 00:06:16,307 --> 00:06:18,209 You have to get used to aggression at this level. 113 00:06:18,343 --> 00:06:20,312 Met your opponent? 114 00:06:20,444 --> 00:06:22,013 Hi. I'm Annabelle. 115 00:06:22,146 --> 00:06:25,216 This is my sister Gabriella. Welcome to the Toffees. 116 00:06:25,350 --> 00:06:26,885 -You think I made it? 117 00:06:27,019 --> 00:06:28,787 Yeah. For sure. You're really good. 118 00:06:28,920 --> 00:06:30,822 But your old team must be sad to lose you. 119 00:06:30,956 --> 00:06:32,892 I'm more sad to lose them, it kinda sucks 120 00:06:33,024 --> 00:06:35,193 switching districts in your senior year. 121 00:06:35,326 --> 00:06:37,395 Where were you before? 122 00:06:37,529 --> 00:06:39,864 Uh, it was in Colorado. 123 00:06:39,997 --> 00:06:42,100 Small private school. I'm sure you've never heard of it. 124 00:06:42,235 --> 00:06:43,369 Where do you go to school now? 125 00:06:43,502 --> 00:06:44,769 I'm starting at Browns this week. 126 00:06:44,903 --> 00:06:46,004 That's where we go, we'll make sure 127 00:06:46,137 --> 00:06:48,173 it doesn't suck too bad. 128 00:06:48,307 --> 00:06:51,310 Looks like the coach is making my mom feel pretty welcomed. 129 00:06:51,442 --> 00:06:54,045 -Your mom's a doctor? -Mm-hmm. 130 00:06:54,180 --> 00:06:56,081 And y-your dad... 131 00:06:56,214 --> 00:06:57,682 -Annabelle, jeez. -W-what? 132 00:06:57,815 --> 00:07:00,585 It's okay. Um, I don't know. 133 00:07:00,720 --> 00:07:02,488 He took off when I was a baby. 134 00:07:02,620 --> 00:07:04,422 Oh, that's too bad, but FYI, 135 00:07:04,557 --> 00:07:07,293 the coach that's currently getting along with your mom, 136 00:07:07,425 --> 00:07:08,860 that's our dad. 137 00:07:08,995 --> 00:07:10,395 No way! 138 00:07:10,528 --> 00:07:13,131 I guess the whole family is making us feel pretty welcomed. 139 00:07:13,264 --> 00:07:15,733 -I've always wanted sisters. 140 00:07:15,867 --> 00:07:18,670 Quite a first practice you had. 141 00:07:18,803 --> 00:07:20,571 Mom, this is, uh, Gabriella and Annabelle. 142 00:07:20,706 --> 00:07:22,775 Annabelle, Gabriella, this is my mom, Caroline. 143 00:07:22,908 --> 00:07:24,310 Hi. Nice to meet you. 144 00:07:24,442 --> 00:07:25,976 I have just got to say, I think it's so awesome 145 00:07:26,110 --> 00:07:27,778 that you came here straight from work. 146 00:07:27,913 --> 00:07:29,548 -Involved mom and doctor. -Yeah. 147 00:07:29,682 --> 00:07:31,116 So are we gonna go for pizza? 148 00:07:31,250 --> 00:07:33,818 I mean, it's a tradition, especially for the newbies. 149 00:07:33,951 --> 00:07:35,686 Well, sounds a lot better than what I was gonna 150 00:07:35,821 --> 00:07:37,122 dig out of the freezer and... 151 00:07:37,254 --> 00:07:39,390 If it's a tradition, well, I guess we have to. 152 00:07:39,524 --> 00:07:40,725 -Mm-hmm. -Great. Somebody grab the balls. 153 00:07:40,858 --> 00:07:42,928 -Let's go. -Ah! 154 00:07:49,500 --> 00:07:51,469 ♪ Tu-ru-ru-tu-ru-ru ♪ 155 00:07:51,603 --> 00:07:53,104 That's so cute. I love that brand. 156 00:07:53,238 --> 00:07:55,907 -Oh, here. -Thank you. 157 00:07:57,843 --> 00:07:59,844 -Looks good on you. 158 00:07:59,978 --> 00:08:02,181 Yeah, it's, um, it's super shiny. 159 00:08:02,314 --> 00:08:05,717 Yeah. It's lip gloss. 160 00:08:07,619 --> 00:08:09,188 I'm gonna go get some water. 161 00:08:16,060 --> 00:08:19,264 This is such a lovely coat. Where did your dad get this? 162 00:08:19,398 --> 00:08:21,267 My mom made it. 163 00:08:25,471 --> 00:08:27,106 Hey, you having fun? 164 00:08:30,875 --> 00:08:32,810 They are totally checking you out. 165 00:08:32,945 --> 00:08:35,480 I think you mean checking us out. 166 00:08:35,614 --> 00:08:38,116 -We should go say hi. -No, no, no. 167 00:08:38,250 --> 00:08:40,118 -Come on. Come on, come, come. -No, no, no... 168 00:08:43,389 --> 00:08:44,556 I remember when my girls 169 00:08:44,690 --> 00:08:45,958 used to always wanna be around me. 170 00:08:46,091 --> 00:08:48,027 Now they won't even sit with me. 171 00:08:48,159 --> 00:08:51,762 Well, I don't mind having you all to myself. 172 00:08:51,897 --> 00:08:55,167 So, where is Mrs. Lasky this evening? 173 00:08:55,301 --> 00:08:58,738 Um... she's dead. 174 00:08:59,605 --> 00:09:02,875 Uh, I'm sorry, ah, I just 175 00:09:03,009 --> 00:09:04,977 haven't figured out how to work that 176 00:09:05,110 --> 00:09:08,345 into a conversation yet. I... 177 00:09:08,480 --> 00:09:11,950 I'm a doctor. Death doesn't make me uncomfortable. 178 00:09:12,083 --> 00:09:14,519 In fact, I think it's really, it's healthy 179 00:09:14,653 --> 00:09:17,390 to be able to talk about it openly. 180 00:09:17,523 --> 00:09:19,425 But I also know 181 00:09:19,557 --> 00:09:22,293 that it is almost impossible 182 00:09:22,427 --> 00:09:25,863 to find people who are willing to really listen, 183 00:09:25,998 --> 00:09:29,001 you know, and not just offer meaningless platitudes 184 00:09:29,134 --> 00:09:30,670 and move on. 185 00:09:32,636 --> 00:09:34,139 How did she die? 186 00:09:35,173 --> 00:09:36,675 Brain aneurysm. 187 00:09:37,876 --> 00:09:41,445 She was hiking with the girls 188 00:09:41,580 --> 00:09:43,916 and she just collapsed. 189 00:09:45,551 --> 00:09:48,154 By the time the paramedics got there, it was... 190 00:09:48,287 --> 00:09:52,391 That is so, so traumatic for the girls, and you. 191 00:09:52,524 --> 00:09:55,860 You know, there's just, there's no warning. 192 00:09:55,994 --> 00:09:58,965 Well, the doctors said she didn't suffer. 193 00:10:00,465 --> 00:10:04,804 But, yeah, I feel really guilty saying this, but... 194 00:10:06,638 --> 00:10:10,142 I wish that we would have had some time to prepare, you know? 195 00:10:10,275 --> 00:10:12,310 -Like** -Do not feel guilty. 196 00:10:12,443 --> 00:10:15,813 You're thinking about your girls, you know, wishing, 197 00:10:15,947 --> 00:10:18,818 wishing you'd had time for them to say goodbye. 198 00:10:19,817 --> 00:10:21,719 Yeah. 199 00:10:27,057 --> 00:10:28,893 I can't believe you got them to buy us drinks. 200 00:10:29,028 --> 00:10:30,930 We got them to buy us drinks. 201 00:10:31,062 --> 00:10:35,432 The brunette one, he said yes, 'cause he thought you were cute. 202 00:10:35,567 --> 00:10:39,705 -Since when do you drink? -Don't make a big deal about it. 203 00:10:39,839 --> 00:10:42,508 Looks like our parents are really getting along. 204 00:10:42,642 --> 00:10:46,278 -A&G wear for life! 205 00:10:46,410 --> 00:10:50,215 I can't believe that company is worth over nine mil. 206 00:10:54,485 --> 00:10:58,156 Mm. I've been monopolizing this whole conversation. 207 00:10:58,289 --> 00:11:02,293 I'm sure that you've had challenges on your own. 208 00:11:02,427 --> 00:11:05,597 Um, you know, I'm a single mom working crazy hours. 209 00:11:05,730 --> 00:11:09,300 It's... it's not easy. 210 00:11:09,434 --> 00:11:14,105 And I feel guilty for, for not being around enough. 211 00:11:14,239 --> 00:11:15,908 What about Bethany's father? 212 00:11:16,041 --> 00:11:18,411 Yeah. He is not in the picture. 213 00:11:18,543 --> 00:11:23,247 I put myself through med school and raised Bethany on my own. 214 00:11:23,380 --> 00:11:26,284 Only hope I didn't scar her too much. 215 00:11:27,919 --> 00:11:30,855 I think she's turned out quite well. 216 00:11:30,989 --> 00:11:33,826 Time to powder my nose. 217 00:11:38,163 --> 00:11:40,266 Did you think it was kind of weird that Bethany** 218 00:11:40,399 --> 00:11:42,368 -Hi. -Hi. 219 00:11:44,168 --> 00:11:48,039 Thank you so much for making Bethany feel so welcome. 220 00:11:52,143 --> 00:11:54,479 Is that alcohol, Gabriella? 221 00:11:54,613 --> 00:11:58,451 Oh. It's not mine. Uh... 222 00:11:58,583 --> 00:12:01,085 Don't worry. I'm not gonna tell your dad. 223 00:12:01,220 --> 00:12:03,956 This is gonna be our little secret. Hm? 224 00:12:14,865 --> 00:12:17,135 So are you gonna ask Caroline out? 225 00:12:18,070 --> 00:12:19,938 She obviously likes you. 226 00:12:20,072 --> 00:12:22,508 I'm not ready to date anyone yet. 227 00:12:22,640 --> 00:12:25,510 Dad, she's amazing, if you wait until you're ready, 228 00:12:25,644 --> 00:12:26,912 she's not gonna be single anymore. 229 00:12:27,044 --> 00:12:29,046 Well, I guess it's not meant to be then. 230 00:12:29,181 --> 00:12:30,549 What, we're going to college soon. 231 00:12:30,682 --> 00:12:33,752 Hopefully, out of state if we get in to Rossmore. 232 00:12:33,885 --> 00:12:36,053 We can't leave you here all alone. 233 00:12:36,187 --> 00:12:37,556 We'll be so worried, we'll fail all our classes. 234 00:12:37,690 --> 00:12:40,258 So i-if you don't date for you, date for us. 235 00:12:40,392 --> 00:12:43,162 -I'll think about it. 236 00:12:46,063 --> 00:12:47,865 You're getting your wish. 237 00:12:48,000 --> 00:12:49,300 I'm deleting dad's dating profile. 238 00:12:49,433 --> 00:12:52,870 Caroline is the one. This is what you wanted. 239 00:12:53,004 --> 00:12:54,406 No, don't you think it was weird 240 00:12:54,538 --> 00:12:56,974 that Bethany knew exactly what A&G was worth? 241 00:12:57,109 --> 00:12:59,311 Not really, if my hot doctor mom 242 00:12:59,443 --> 00:13:01,946 was chatting up some guy, I'd Google his net worth, too. 243 00:13:02,081 --> 00:13:04,049 No. There's something's off about Caroline. 244 00:13:04,182 --> 00:13:06,551 I think I saw her try to take dad's wallet. 245 00:13:06,684 --> 00:13:10,454 Typical Gabi, trying to find problems where there aren't any. 246 00:13:10,589 --> 00:13:13,958 You just don't like the idea of dad dating anyone. 247 00:13:14,091 --> 00:13:16,561 You shot down every online match, too. 248 00:13:18,330 --> 00:13:20,732 Okay. Maybe you're right. Maybe I'm not ready to see dad date. 249 00:13:20,865 --> 00:13:23,835 But... Well, is that so terrible? 250 00:13:23,969 --> 00:13:26,071 I know mom's death was hard on you, 251 00:13:26,205 --> 00:13:29,074 but it was hard on all of us. 252 00:13:29,207 --> 00:13:31,209 Dad put us first for a really long time 253 00:13:31,342 --> 00:13:34,212 because we were struggling so much. 254 00:13:34,346 --> 00:13:36,982 It's time you put him first. 255 00:13:39,650 --> 00:13:41,486 You're right. I'm being selfish. 256 00:13:42,586 --> 00:13:45,055 And delete. 257 00:13:45,190 --> 00:13:49,328 -Sure. 258 00:13:49,461 --> 00:13:51,597 -That's my favorite. -Mm-hmm. 259 00:13:56,067 --> 00:13:58,970 -Hey. -Hey. 260 00:13:59,104 --> 00:14:02,274 I think you should ask out Caroline. 261 00:14:05,009 --> 00:14:06,711 Well, I don't want you to be alone, 262 00:14:06,845 --> 00:14:10,149 and she seems really great. 263 00:14:10,782 --> 00:14:12,283 Okay. 264 00:14:12,417 --> 00:14:15,988 If my girls think I should, I should. 265 00:14:17,355 --> 00:14:19,757 -Good luck. -Hah. 266 00:14:19,892 --> 00:14:21,293 Thanks. 267 00:14:31,870 --> 00:14:35,241 It's interesting. 268 00:14:35,974 --> 00:14:37,476 I knew he'd call. 269 00:14:41,011 --> 00:14:42,313 Hello? 270 00:15:05,269 --> 00:15:06,938 Caroline. 271 00:15:10,975 --> 00:15:12,378 Caroline! 272 00:15:13,711 --> 00:15:16,481 Don't think you can get away from me that easily. 273 00:15:16,615 --> 00:15:18,384 -Ah! God! 274 00:15:19,618 --> 00:15:21,020 Damn it! 275 00:15:28,826 --> 00:15:30,661 -Hi. -Hi. 276 00:15:30,796 --> 00:15:32,197 Wow. 277 00:15:34,432 --> 00:15:36,267 -You look amazing. -Thank you. I, uh... 278 00:15:36,400 --> 00:15:37,568 I don't really feel it, I kinda 279 00:15:37,702 --> 00:15:39,336 just hustled here straight from work. 280 00:15:39,471 --> 00:15:43,275 Well, thank you for making the time. Uh, shall we? 281 00:15:43,408 --> 00:15:45,277 Would you be super disappointed if I suggested 282 00:15:45,410 --> 00:15:47,978 something a little more casual? I just... 283 00:15:48,113 --> 00:15:49,581 It's really hard to get to know someone 284 00:15:49,714 --> 00:15:51,583 when you're worrying about which fork to use. 285 00:15:51,716 --> 00:15:54,352 Disappointed? More like relieved. 286 00:16:01,826 --> 00:16:02,993 -Hey. 287 00:16:03,128 --> 00:16:05,430 -You up for a game? -Uh, I'm busy. 288 00:16:05,563 --> 00:16:10,601 Look what Bethany just sent me. She's so funny. 289 00:16:12,971 --> 00:16:14,606 Well, maybe later? 290 00:16:26,350 --> 00:16:30,888 Uh, I guess I'm gonna put this on my card. 291 00:16:31,022 --> 00:16:32,490 -Everything okay? -Yeah. 292 00:16:32,624 --> 00:16:35,360 I, uh, just thought I had some cash on me, that's all. 293 00:16:35,494 --> 00:16:36,895 I do that all the time, I spend money 294 00:16:37,028 --> 00:16:39,297 and totally forget about it. 295 00:16:39,431 --> 00:16:43,001 Please do not judge me for the mess I'm about to make. 296 00:16:43,134 --> 00:16:45,103 'Cause if your hotdog is not a mess, 297 00:16:45,235 --> 00:16:46,870 it's probably not very good. 298 00:16:47,004 --> 00:16:49,606 -Oh, wow. -Oh, yeah. 299 00:16:49,740 --> 00:16:52,009 -That one must be exceptional. -Mm-hmm. 300 00:16:52,143 --> 00:16:55,981 -Yeah. Come here. -Mm, thank you. 301 00:16:56,114 --> 00:16:58,316 I'm really glad that Bethany and Annabelle 302 00:16:58,450 --> 00:17:00,118 are getting along so well. 303 00:17:00,250 --> 00:17:03,453 You know, I just, I worry about her sometimes. 304 00:17:03,587 --> 00:17:06,824 Being an only child can be lonely. 305 00:17:06,958 --> 00:17:09,461 Well, you know, I think it's a parent's prerogative 306 00:17:09,595 --> 00:17:11,263 to be concerned about their children. 307 00:17:11,395 --> 00:17:15,199 When Hannah died, Gabriella took it especially hard. 308 00:17:15,333 --> 00:17:19,371 -And I still worry about her. -I'm sorry. 309 00:17:19,503 --> 00:17:21,172 Oh. She's been doing much better lately. 310 00:17:21,306 --> 00:17:24,443 But she's just so sensitive. Well... 311 00:17:26,144 --> 00:17:29,147 What about you and Bethany? How are you liking it here? 312 00:17:29,280 --> 00:17:31,715 You know, how does it compare to Colora... 313 00:17:35,519 --> 00:17:36,654 ...do. 314 00:17:56,340 --> 00:17:58,542 I'm just saying it's weird her social media 315 00:17:58,675 --> 00:18:00,277 is from the last three weeks. 316 00:18:00,411 --> 00:18:02,915 Is this about the drink? It's not that big of a deal. 317 00:18:03,048 --> 00:18:05,083 Okay, it kind of is. But that's not the point** 318 00:18:05,215 --> 00:18:08,285 Why are you trying to find problems? 319 00:18:08,420 --> 00:18:10,321 I'm sorry I'm making a friend who isn't you 320 00:18:10,454 --> 00:18:12,422 and dad is dating someone who isn't mom, but... 321 00:18:17,596 --> 00:18:19,598 Listen to how happy he sounds. 322 00:18:21,266 --> 00:18:22,901 -Listen. 323 00:18:23,034 --> 00:18:25,137 I have a couple of main things before we start practice today. 324 00:18:25,269 --> 00:18:27,171 First of all, if you haven't e-transferred me 325 00:18:27,305 --> 00:18:30,175 your tournament fees, you can place cash in the envelope. 326 00:18:30,307 --> 00:18:32,476 It's gonna be over there on the bench. Also... 327 00:18:32,609 --> 00:18:35,345 We're going to be choosing our co-captains today. 328 00:18:35,480 --> 00:18:37,615 So there's a ballot box right over there. 329 00:18:37,749 --> 00:18:41,085 Place your votes and please do not vote for yourself. 330 00:18:41,219 --> 00:18:44,523 We'll be announcing who our co-captains are after practice. 331 00:18:44,655 --> 00:18:47,257 All right? Let's head to the end line and let's warm up. 332 00:18:47,392 --> 00:18:49,060 Let's have a great practice, everybody. 333 00:18:49,193 --> 00:18:51,562 I hope we get voted captains again. 334 00:18:51,696 --> 00:18:54,165 I think we'd make pretty good co-captains, too. 335 00:18:54,298 --> 00:18:56,433 For sure. 336 00:18:56,567 --> 00:18:59,804 ♪ Hah hah let's go... ♪ 337 00:18:59,938 --> 00:19:01,005 Come on, girls. 338 00:19:01,138 --> 00:19:02,940 ♪ All right all right ♪ 339 00:19:03,074 --> 00:19:06,110 ♪ Hah hah ♪ ♪ Oh oh ♪ 340 00:19:06,243 --> 00:19:08,245 ♪ All right all right all right all right ♪ 341 00:19:08,380 --> 00:19:10,749 ♪ Ho ho ho ho ♪ ♪ Let's go ♪ 342 00:19:10,882 --> 00:19:13,385 Watch your shot! I'm open! 343 00:19:20,324 --> 00:19:21,393 Oh! Gabi! 344 00:19:22,794 --> 00:19:24,596 Hold on. 345 00:19:24,730 --> 00:19:26,464 -Gabi. -You all right? 346 00:19:26,596 --> 00:19:28,131 You should sit out the rest of practice, sweetheart. 347 00:19:28,266 --> 00:19:29,567 -No, I'm fine. -Oh. 348 00:19:29,701 --> 00:19:31,303 Head injuries can be really funny. 349 00:19:31,435 --> 00:19:33,905 Let's take a breather. Let's be safe. Okay? 350 00:19:37,508 --> 00:19:39,677 -Come on, girls, pick it up. -You need to play smart. 351 00:19:39,810 --> 00:19:41,646 That kind of erratic play can cost us a season. 352 00:19:41,779 --> 00:19:44,916 There we go. Ooh, nice. I'm open. 353 00:19:46,550 --> 00:19:48,052 All right, girls. Pick it up. 354 00:19:48,185 --> 00:19:49,453 Dad, I saw Caroline taking money 355 00:19:49,586 --> 00:19:51,556 from the registration fees. 356 00:19:55,992 --> 00:19:58,196 Oh, it's all here. 357 00:19:59,797 --> 00:20:02,133 No, she must have put it back. I know what I saw. 358 00:20:02,267 --> 00:20:05,436 I couldn't find an ice pack, but I dug this out of my cooler. 359 00:20:05,569 --> 00:20:07,838 Well, that was thoughtful, wasn't it? 360 00:20:07,971 --> 00:20:10,307 -Pass it, pass it! Move it! -Go, girls! 361 00:20:10,442 --> 00:20:11,810 -Come on, move on! 362 00:20:11,942 --> 00:20:13,310 All right, girls, great practice. 363 00:20:13,444 --> 00:20:15,679 -I will see you all tomorrow. -Oh! 364 00:20:15,814 --> 00:20:18,016 -Coach. -I'm kidding. I'm kidding. 365 00:20:18,148 --> 00:20:20,851 We all wanna know who our co-captains are gonna be. 366 00:20:20,984 --> 00:20:24,989 And they are... A quick count here. 367 00:20:28,393 --> 00:20:30,729 -Annabelle. 368 00:20:33,298 --> 00:20:36,735 And... Bethany. 369 00:20:36,867 --> 00:20:38,969 -Oh, my God! 370 00:20:50,347 --> 00:20:52,716 You took the money. You put it back, but I saw you. 371 00:20:52,851 --> 00:20:56,454 Gabriella, sweetheart, 372 00:20:56,587 --> 00:20:59,523 you saw me making change for a hundred. 373 00:21:01,792 --> 00:21:04,661 Your dad told me you were having a hard time. 374 00:21:04,796 --> 00:21:07,965 And I can imagine how difficult it must be 375 00:21:08,098 --> 00:21:10,934 to see Bethany take your spot as co-captain, 376 00:21:11,067 --> 00:21:13,671 you know, while your dad and I are getting close. 377 00:21:14,771 --> 00:21:17,541 Look at how you were hurt today, 378 00:21:17,675 --> 00:21:20,710 worrying about what other people are doing 379 00:21:20,845 --> 00:21:25,384 instead of what's happening right in front of you. You know? 380 00:21:26,718 --> 00:21:31,122 Just remember that for next time, okay? 381 00:21:31,256 --> 00:21:33,324 'Cause I don't wanna see you get hurt again. 382 00:21:40,798 --> 00:21:43,001 -Co-captain selfie? -Oh, yeah. 383 00:21:46,871 --> 00:21:48,740 Oh, put that on the 'Gram, you look hot. 384 00:21:48,873 --> 00:21:51,309 -Oh. 385 00:21:51,442 --> 00:21:53,678 How come all your social media is new? 386 00:21:53,811 --> 00:21:55,679 You don't have any posts from before last month. 387 00:21:55,814 --> 00:21:57,783 Like you didn't exist before that. 388 00:21:59,683 --> 00:22:01,685 I had to change schools 389 00:22:01,818 --> 00:22:04,822 because one of my classmates was a total creep. 390 00:22:04,955 --> 00:22:08,892 He was harassing me online, so I deleted all my accounts. 391 00:22:09,026 --> 00:22:14,333 Oh, my gosh. That sounds terrible. Right, Gabi? 392 00:22:18,936 --> 00:22:21,705 -I really don't like that. -Okay. 393 00:22:21,838 --> 00:22:25,543 ♪ The further I dive ♪ 394 00:22:28,712 --> 00:22:31,348 ♪ The more I'm alive ♪ 395 00:22:31,481 --> 00:22:33,184 Oh, there's Bethany. 396 00:22:33,317 --> 00:22:35,419 -Bye, dad. -Have a great day. 397 00:22:39,257 --> 00:22:41,960 I know it must hard for you to see Annabelle get so close 398 00:22:42,093 --> 00:22:43,962 to Bethany. 399 00:22:44,095 --> 00:22:46,497 But remember what mom used to always say, 400 00:22:46,631 --> 00:22:48,099 "A sister is a best friend..." 401 00:22:48,232 --> 00:22:50,101 "You can't get rid of." 402 00:22:53,171 --> 00:22:55,940 I really like Caroline. 403 00:22:56,074 --> 00:22:58,610 I'm hoping you can find a way to all get along. 404 00:23:03,314 --> 00:23:04,883 -Bye. -Bye. 405 00:23:16,259 --> 00:23:19,729 Oh, I can't believe my babies are turning 17. 406 00:23:19,864 --> 00:23:21,332 You should invite Bethany and Caroline 407 00:23:21,465 --> 00:23:22,767 over for our birthday dinner. 408 00:23:22,901 --> 00:23:24,202 You've been dating for, like, two months. 409 00:23:24,335 --> 00:23:28,006 We should do a family thing, all together. 410 00:23:28,138 --> 00:23:29,740 -Sure. -Well... 411 00:23:29,874 --> 00:23:32,577 Okay. If you, if you insist. 412 00:23:35,146 --> 00:23:36,647 -Hello? -Hey! 413 00:23:36,780 --> 00:23:38,682 Uh, do you have plans tomorrow night? 414 00:23:38,816 --> 00:23:40,418 We'd love to invite you and Bethany over 415 00:23:40,550 --> 00:23:41,551 for the girls' birthday dinner. 416 00:23:41,685 --> 00:23:43,753 Wow, um, uh... 417 00:23:43,887 --> 00:23:46,223 Yeah, no, that-that-that sounds good. 418 00:23:46,356 --> 00:23:48,859 No stress, if you, if you're busy or something. 419 00:23:48,992 --> 00:23:50,760 No, no, no, it's-it's, it's lovely. 420 00:23:50,894 --> 00:23:53,630 It's just, um, I'm just, I'm a bit stressed. 421 00:23:53,765 --> 00:23:55,767 Uh, a pipe burst at our place 422 00:23:55,901 --> 00:23:57,569 and I-I have to find somewhere to stay. 423 00:23:57,701 --> 00:24:00,370 And everywhere I've tried so far is either a dump 424 00:24:00,505 --> 00:24:03,375 or it's too expensive or it's out of the school district. 425 00:24:03,508 --> 00:24:06,010 -And** -Stay with us. 426 00:24:08,479 --> 00:24:09,914 Really? 427 00:24:10,048 --> 00:24:11,483 Yeah. Come tomorrow. 428 00:24:11,615 --> 00:24:13,784 Um, great. Thank you. 429 00:24:13,919 --> 00:24:15,687 See you then. Bye. 430 00:24:19,390 --> 00:24:20,692 Hm. 431 00:24:25,296 --> 00:24:27,431 Are you sure you don't wanna share a room with me instead? 432 00:24:27,565 --> 00:24:31,136 You always say you need quiet to study. Doesn't make sense. 433 00:24:32,470 --> 00:24:33,938 -Hey. 434 00:24:34,071 --> 00:24:35,506 Cool if I make some room in the closet? 435 00:24:35,640 --> 00:24:36,574 Absolutely, as long as 436 00:24:36,707 --> 00:24:37,642 I get to borrow that some time. 437 00:24:37,775 --> 00:24:40,278 Deal. You, too, Gabi. 438 00:24:40,411 --> 00:24:44,015 Though I'm guessing it's not really your style. 439 00:24:47,317 --> 00:24:48,786 Okay. 440 00:25:25,522 --> 00:25:26,957 Well... 441 00:25:30,827 --> 00:25:33,763 Thank you so much for having us. Oh. 442 00:25:33,897 --> 00:25:37,868 You are my knight in shining armor. 443 00:25:38,001 --> 00:25:40,069 There's plenty of closet space for you now. 444 00:25:40,203 --> 00:25:41,871 Oh, wow. Are you sure? 445 00:25:42,006 --> 00:25:46,043 Yes, I want you to feel at home. 446 00:25:46,176 --> 00:25:48,578 Now, I am going to go make dinner. 447 00:25:48,712 --> 00:25:50,981 Okay. Ha-ha. 448 00:25:52,282 --> 00:25:55,586 -Make yourself at home. -Thank you. 449 00:26:22,180 --> 00:26:23,315 Hi. 450 00:28:39,483 --> 00:28:40,917 Oh, I'm sorry. 451 00:28:41,051 --> 00:28:43,353 You really should close the door while you're in here. 452 00:28:43,487 --> 00:28:45,556 -Privacy's important. -Ladies. 453 00:28:45,690 --> 00:28:47,758 Who wants to help me set the table? 454 00:28:47,891 --> 00:28:49,394 Coming, sweetie. 455 00:29:10,080 --> 00:29:11,748 Let's check it out. 456 00:29:11,882 --> 00:29:13,818 Uh, tell dad I'll be down in one second. 457 00:29:13,951 --> 00:29:15,719 Okay. 458 00:29:15,853 --> 00:29:18,823 Okay, so for later, um, do you think you could do my makeup? 459 00:29:18,955 --> 00:29:21,325 Yeah, absolutely. Okay. 460 00:30:20,151 --> 00:30:22,453 Okay, well, her pupils are responsive. 461 00:30:22,586 --> 00:30:24,420 Do you, do you feel nauseous, sweetie? 462 00:30:24,555 --> 00:30:26,623 No, uh... What happened? 463 00:30:26,757 --> 00:30:29,994 That box of mom's things must have fallen on your head. 464 00:30:30,126 --> 00:30:31,895 What were you looking for in my closet, Gabi? 465 00:30:32,029 --> 00:30:33,263 I saw Caroline take mom's pearls. 466 00:30:33,396 --> 00:30:35,599 She-she put them in her suitcase. 467 00:30:35,732 --> 00:30:38,001 I-I-I looked at them. 468 00:30:38,135 --> 00:30:40,203 But I put them back. I swear. You can check. 469 00:30:40,337 --> 00:30:43,540 You put them back after I caught you, uh, j-just like the money. 470 00:30:43,673 --> 00:30:46,076 Okay. This bump might be worse than I thought. 471 00:30:46,210 --> 00:30:47,979 Head injuries can cause paranoia 472 00:30:48,112 --> 00:30:49,580 and there was that hit at the soccer game. 473 00:30:49,712 --> 00:30:52,449 No. I'm-I'm not imagining things. I know what I saw. 474 00:30:52,583 --> 00:30:56,087 My God, this is... This is all my fault. 475 00:30:56,220 --> 00:30:58,722 I put the box back poorly and it fell on you. 476 00:30:58,855 --> 00:31:02,458 -I'm-I'm so sorry, Gabriella. -This is nobody's fault. Okay? 477 00:31:02,593 --> 00:31:04,929 We're just lucky that we have a doctor in the house, right? 478 00:31:05,061 --> 00:31:08,431 Yeah. I'm gonna have to keep a close eye on you, Gabriella. 479 00:31:08,566 --> 00:31:11,568 Mm-hmm. Ah. That's the lasagna. 480 00:31:11,701 --> 00:31:13,503 I'll give you a hand, dad. 481 00:31:19,143 --> 00:31:22,013 -Ah-ah-ah... -Oh. 482 00:31:23,713 --> 00:31:25,148 All right. 483 00:31:28,853 --> 00:31:31,522 Um, do you think that Gabi's gonna be all right with us? 484 00:31:31,654 --> 00:31:34,524 Or is this too much to ask, to have Caroline and Bethany here? 485 00:31:34,657 --> 00:31:38,694 Dad, I love Gabi, but we both know she's sensitive. 486 00:31:38,828 --> 00:31:40,797 She's had problems with your dating since day one. 487 00:31:40,932 --> 00:31:44,301 Yeah, but to accuse Caroline of stealing mom's things? 488 00:31:44,434 --> 00:31:47,471 Listen, I think she saw Caroline looking at mom's stuff 489 00:31:47,605 --> 00:31:49,140 and she just freaked out. 490 00:31:49,272 --> 00:31:51,474 She's having a hard time adjusting, but it'll pass. 491 00:31:51,607 --> 00:31:53,209 I should have spoken to the both of you about this 492 00:31:53,343 --> 00:31:55,379 before inviting them, but I just felt so** 493 00:31:55,512 --> 00:31:59,148 Dad, Gabi is the one in the wrong here and not you. 494 00:31:59,282 --> 00:32:03,120 She'll get over it. We both want you to be happy. 495 00:32:05,155 --> 00:32:07,391 -Come here. 496 00:32:08,459 --> 00:32:11,261 I just, I feel so awful, sweetie. 497 00:32:11,394 --> 00:32:12,896 Don't beat yourself up, mom. 498 00:32:13,029 --> 00:32:15,331 Gabi shouldn't have been snooping. 499 00:32:15,465 --> 00:32:18,367 Well, we figured Gabi should rest, 500 00:32:18,501 --> 00:32:20,770 so we're bringing in the dinner birthday party in here. 501 00:32:20,904 --> 00:32:23,707 -Oh. -And... 502 00:32:26,042 --> 00:32:26,977 Ah. 503 00:32:27,111 --> 00:32:28,446 That's not mom's chocolate cake. 504 00:32:28,578 --> 00:32:29,312 Well, no. 505 00:32:29,445 --> 00:32:31,080 Caroline offered to make a cake. 506 00:32:31,214 --> 00:32:32,782 Doesn't it look amazing? 507 00:32:32,916 --> 00:32:35,118 But we always have mom's chocolate cake for birthdays. 508 00:32:35,252 --> 00:32:38,588 Gabi, we have room for some new traditions here, too. 509 00:32:38,722 --> 00:32:40,290 And we're using mom's special plates. 510 00:32:40,423 --> 00:32:42,025 Oh, wow! These are gorgeous. 511 00:32:42,159 --> 00:32:43,628 Yeah. They're family heirlooms. 512 00:32:43,760 --> 00:32:46,429 They're from the girls' mother's side of the family. 513 00:32:46,564 --> 00:32:48,866 We only use them on special occasions like this. 514 00:32:48,999 --> 00:32:50,735 -What about the silver? -Oh... 515 00:32:50,867 --> 00:32:54,337 I didn't see it. But we can use regular cutlery tonight. 516 00:32:54,471 --> 00:32:58,474 It was all on the table. I-I put it there earlier. I... 517 00:32:58,608 --> 00:33:00,076 You know, Caroline probably stashed it like 518 00:33:00,211 --> 00:33:02,546 she stashed the pearls. 519 00:33:02,679 --> 00:33:06,484 -Oh, my gosh. I am so sorry. 520 00:33:06,616 --> 00:33:08,185 -It's okay. -I'm such an idiot. 521 00:33:08,318 --> 00:33:09,953 I know how much these plates meant to you guys. 522 00:33:10,086 --> 00:33:11,687 It is just a plate. Okay? 523 00:33:11,821 --> 00:33:15,058 Nothing is as important as the new memories we're making. 524 00:33:15,192 --> 00:33:16,927 Okay? 525 00:33:17,060 --> 00:33:19,062 -Let's plate. -Mm-hmm. 526 00:33:25,001 --> 00:33:27,203 That wasn't just a plate. 527 00:33:27,337 --> 00:33:29,639 Look, it was an accident. Okay? Bethany was upset. 528 00:33:29,772 --> 00:33:33,510 Listen, I get it, no one wants to see their kid hurting, 529 00:33:33,644 --> 00:33:37,548 but those memories are very important to us, too. 530 00:33:37,682 --> 00:33:41,351 Honestly, being in this house, around Hannah's things, 531 00:33:41,484 --> 00:33:44,620 it just, it feels like a shrine to your dead wife. 532 00:33:44,755 --> 00:33:48,426 I, I just, I don't think 533 00:33:48,558 --> 00:33:50,960 that you're ready for a new relationship yet. 534 00:33:51,094 --> 00:33:52,730 -Caroline. -Honestly. 535 00:33:52,864 --> 00:33:54,465 It's too much too soon. Okay? 536 00:33:54,597 --> 00:33:56,699 Bethany and I can find a new place to stay tomorrow. 537 00:33:56,834 --> 00:33:59,137 Listen. Stop. 538 00:33:59,903 --> 00:34:02,239 I'm ready. I promise. 539 00:34:02,372 --> 00:34:04,842 And you're right, it's time to start 540 00:34:04,976 --> 00:34:07,145 putting Hannah's things away. 541 00:34:09,146 --> 00:34:12,416 I don't know, have you ever thought about donating? 542 00:34:12,550 --> 00:34:16,120 Maybe just pack away a few things for the girls to keep? 543 00:34:16,253 --> 00:34:19,390 But, I mean, there are some great charitable organizations 544 00:34:19,523 --> 00:34:21,991 that you can give to, instead of just 545 00:34:22,125 --> 00:34:24,294 gathering dust in the basement. 546 00:34:26,963 --> 00:34:29,232 I'd be happy to help. 547 00:34:29,367 --> 00:34:31,536 That's very thoughtful. 548 00:35:22,952 --> 00:35:25,155 Gabriella, you look like you're feeling better. 549 00:35:25,289 --> 00:35:27,824 -Dad, I need to talk to you. -What's up, Gabs? 550 00:35:27,958 --> 00:35:30,561 No, I mean, like, alone. 551 00:35:30,695 --> 00:35:33,364 But I just made hot chocolate for everybody. 552 00:35:33,496 --> 00:35:36,433 Can it wait a minute? It's your mom's recipe. 553 00:35:38,135 --> 00:35:39,604 Our favorite. 554 00:35:42,373 --> 00:35:45,443 Delicious. Isn't this nice, Gabi? 555 00:35:48,846 --> 00:35:51,315 -Dad, listen** -Do me a favor. 556 00:35:51,449 --> 00:35:54,985 Let me say a few words before you launch into anything. 557 00:35:55,119 --> 00:35:58,890 I'm sorry that I asked Caroline to move in. 558 00:36:00,190 --> 00:36:01,490 That was a mistake on my part. 559 00:36:01,625 --> 00:36:03,526 No, dad, this isn't what I wanna talk** 560 00:36:03,659 --> 00:36:07,096 I promise to try and include you 561 00:36:07,231 --> 00:36:09,399 in all decisions made in the future. 562 00:36:09,532 --> 00:36:11,434 But I am your dad... 563 00:36:12,536 --> 00:36:15,005 and ultimately what I say goes. 564 00:36:15,137 --> 00:36:18,808 Okay, listen, I, I was in... 565 00:36:21,010 --> 00:36:23,012 I went to check up on... 566 00:36:58,014 --> 00:36:59,716 She's been asleep for an awfully long time. 567 00:36:59,849 --> 00:37:01,651 Isn't that dangerous when you have concussions? 568 00:37:01,786 --> 00:37:03,988 I checked on her last night, again this morning, she's okay. 569 00:37:04,121 --> 00:37:06,156 And I'm gonna be here all day keeping an eye on her. 570 00:37:06,289 --> 00:37:08,224 -I thought you worked today? -Oh, they change my shifts. 571 00:37:08,358 --> 00:37:09,725 Last minute, all the time. 572 00:37:09,860 --> 00:37:11,728 Oh, I'd feel better if she had an MRI. 573 00:37:11,862 --> 00:37:13,364 I mean, two head injuries that close together** 574 00:37:13,496 --> 00:37:15,031 It's a mild concussion at most. 575 00:37:15,164 --> 00:37:17,167 I think you're projecting, what with how Hannah died, 576 00:37:17,300 --> 00:37:19,769 which is completely understandable. 577 00:37:19,903 --> 00:37:22,004 Mm-mm. I want her** 578 00:37:22,139 --> 00:37:24,909 Babe, I'm a doctor. 579 00:37:25,041 --> 00:37:27,043 I know what I'm doing. Okay? 580 00:37:27,177 --> 00:37:29,312 And somebody needs to get those kids to school. 581 00:37:29,445 --> 00:37:31,514 -Oh. -Bye, mom. 582 00:37:32,449 --> 00:37:34,818 Bye, girls. Have a good day. 583 00:37:34,951 --> 00:37:36,987 She's fine. 584 00:37:37,119 --> 00:37:39,689 Call me, please, if anything changes with Gabi. 585 00:37:39,822 --> 00:37:41,358 Yeah. 586 00:38:16,793 --> 00:38:19,061 -What are you doing home? -I was worried about Gabriella. 587 00:38:19,195 --> 00:38:20,397 Oh. 588 00:38:23,199 --> 00:38:24,367 Dad... 589 00:38:26,603 --> 00:38:27,971 I think she drugged me. 590 00:38:28,105 --> 00:38:29,440 I gave her an ibuprofen earlier. 591 00:38:29,572 --> 00:38:31,273 Poor thing is just really agitated. 592 00:38:31,407 --> 00:38:35,478 Sweetheart, you need to lie down. 593 00:38:35,612 --> 00:38:37,581 Tim, she's just gonna make herself worse 594 00:38:37,713 --> 00:38:40,583 if she doesn't rest and let herself heal. 595 00:38:41,085 --> 00:38:42,420 No. 596 00:38:48,257 --> 00:38:51,861 It's been a rough couple of days. Let's get some rest. 597 00:39:20,123 --> 00:39:21,825 -Shh, shh. 598 00:39:33,336 --> 00:39:35,071 Hey. 599 00:39:35,206 --> 00:39:37,708 You're awake. Are you feeling better? 600 00:39:37,840 --> 00:39:39,809 I need to talk to you. 601 00:39:39,943 --> 00:39:43,579 We're heading out. Bethany got us invited to a college party. 602 00:39:43,713 --> 00:39:46,383 -I wanna come. -Uh, I don't think so. 603 00:39:46,516 --> 00:39:48,552 Then I'll scream and wake up dad. 604 00:39:49,952 --> 00:39:53,556 Let her come with us. It'll be fun. 605 00:39:56,492 --> 00:39:58,495 -Okay. 606 00:40:19,148 --> 00:40:20,717 Hey, you okay? 607 00:40:21,550 --> 00:40:22,919 Yeah. 608 00:40:25,422 --> 00:40:27,491 Good memory? 609 00:40:27,625 --> 00:40:32,463 This was her favorite spot. Paradise Falls. 610 00:40:32,596 --> 00:40:35,065 It was also the spot that... 611 00:40:37,467 --> 00:40:39,170 It was the hike. 612 00:40:44,608 --> 00:40:48,778 I'm making you and the girls a memory book. 613 00:40:48,911 --> 00:40:53,049 That's why I was taking pictures of Hannah's mementos. 614 00:40:53,182 --> 00:40:55,718 That way, you can look at them whenever you want, 615 00:40:55,851 --> 00:40:59,222 but you don't have to have them out all the time. 616 00:41:01,425 --> 00:41:03,561 That's a lovely gesture. 617 00:41:18,375 --> 00:41:19,810 First stop, liquor store. 618 00:41:19,943 --> 00:41:21,678 They're not gonna believe that we're 21. 619 00:41:21,811 --> 00:41:23,514 They will when I show them this. 620 00:41:23,646 --> 00:41:28,017 -Stay put. I'll be right back. 621 00:41:30,186 --> 00:41:32,322 I'm surprised that you wanted to come tonight, 622 00:41:32,456 --> 00:41:34,758 but I'm glad that you did. 623 00:41:34,891 --> 00:41:37,794 -I think Caroline drugged me. -Seriously? 624 00:41:37,927 --> 00:41:39,295 I thought when you said you wanted to come, 625 00:41:39,429 --> 00:41:41,265 you were trying to make an effort to be nice. 626 00:41:41,398 --> 00:41:43,066 You really think I wanna come to some sketchy party? 627 00:41:43,199 --> 00:41:45,235 Yes, I thought for once in your life 628 00:41:45,369 --> 00:41:47,437 you wanted to have a little bit of fun. 629 00:41:47,570 --> 00:41:48,905 I plan on having a good time tonight. 630 00:41:49,039 --> 00:41:51,876 If you can't at least try, go home. 631 00:42:02,119 --> 00:42:03,654 Wow. 632 00:42:04,387 --> 00:42:06,522 This is crazy. 633 00:42:06,657 --> 00:42:07,991 I know, love. 634 00:42:15,065 --> 00:42:16,733 How does Bethany know college guys? 635 00:42:16,867 --> 00:42:18,802 She just moved here. 636 00:42:25,708 --> 00:42:27,777 It's not too late to go home. 637 00:42:27,911 --> 00:42:30,547 Um, I think I'm gonna grab a drink. 638 00:42:37,153 --> 00:42:39,088 -Hi. -What's happening? 639 00:42:39,222 --> 00:42:40,690 I'm Annabelle. 640 00:42:45,394 --> 00:42:46,562 -Hi. -Hi. 641 00:43:09,318 --> 00:43:12,321 -Hey, I really wanna go. -Well, I don't. 642 00:43:12,456 --> 00:43:15,325 Okay, well, I'm not leaving you here alone. 643 00:43:15,458 --> 00:43:17,126 That's your call. 644 00:43:21,831 --> 00:43:23,667 -Sorry. 645 00:43:39,782 --> 00:43:41,384 Come on, let's just get outta here, okay? 646 00:43:41,518 --> 00:43:43,287 I know a nice quiet little spot. 647 00:43:43,420 --> 00:43:45,789 I-I'm-I'm okay here, thanks. 648 00:43:50,126 --> 00:43:52,730 Don't. No, no, no, I'm not, I'm not feeling this. 649 00:44:08,811 --> 00:44:10,445 I need to find my sister. 650 00:44:10,579 --> 00:44:12,247 Come on. 651 00:44:12,382 --> 00:44:14,051 Stop it! 652 00:44:14,184 --> 00:44:18,222 Look... you're very cute... 653 00:44:19,889 --> 00:44:23,126 but you're also very drunk. 654 00:44:23,260 --> 00:44:26,630 I'm not. I'm not even tipsy. 655 00:44:26,762 --> 00:44:30,566 -Who's there? 656 00:44:30,699 --> 00:44:32,368 Were you spying on me? 657 00:44:34,605 --> 00:44:37,674 I told you I don't like people getting in my business. 658 00:44:37,806 --> 00:44:39,708 Yo, chill! 659 00:44:39,842 --> 00:44:41,711 There you are! 660 00:44:42,612 --> 00:44:44,447 Relax. 661 00:44:44,581 --> 00:44:46,950 -It was, it was a dumb joke. 662 00:44:47,083 --> 00:44:49,152 You should have seen the look on your faces. 663 00:44:58,094 --> 00:44:59,630 As long as you're living under my roof, 664 00:44:59,762 --> 00:45:03,532 this kind of behavior will not be tolerated. Period. 665 00:45:03,666 --> 00:45:06,368 When did you say your house is ready to move back in to? 666 00:45:06,503 --> 00:45:08,438 Um, uh, I-I don't know. 667 00:45:08,570 --> 00:45:10,339 I mean, it's just, it's taking longer than I thought. 668 00:45:10,472 --> 00:45:11,707 Well, as soon as it's done, we're reassessing 669 00:45:11,840 --> 00:45:12,975 this living situation. 670 00:45:13,110 --> 00:45:14,144 Can we just talk about this, please? 671 00:45:14,277 --> 00:45:17,013 It's late. Get some rest. 672 00:45:17,146 --> 00:45:19,982 Bethany, can I have a word with you? 673 00:45:26,923 --> 00:45:29,058 Listen, you almost ruined everything. 674 00:45:29,192 --> 00:45:31,595 These are good girls. You need to act like one, too. 675 00:45:31,728 --> 00:45:33,129 I almost ruined everything? 676 00:45:33,262 --> 00:45:34,897 You're the one who got caught stealing. 677 00:45:35,030 --> 00:45:36,265 Yes, but I cleaned up my messes, 678 00:45:36,400 --> 00:45:38,335 I am not gonna clean up your messes, too. 679 00:45:38,467 --> 00:45:40,002 Get it together. 680 00:45:58,588 --> 00:46:01,724 So that guy ended up being a total creep. 681 00:46:01,858 --> 00:46:03,227 What did he do? Are you okay? 682 00:46:03,360 --> 00:46:04,694 Well, he didn't have a chance to do anything. 683 00:46:04,827 --> 00:46:08,265 But if something had happened... 684 00:46:09,431 --> 00:46:11,801 no one would even know where we were. 685 00:46:18,141 --> 00:46:20,744 Hey, I'm sorry. You're right, okay? 686 00:46:20,876 --> 00:46:23,379 Bethany's behavior was unacceptable. 687 00:46:24,815 --> 00:46:27,884 I just... 688 00:46:28,018 --> 00:46:31,754 I acted defensive because it's a sore spot 689 00:46:31,887 --> 00:46:34,223 for us. 690 00:46:34,356 --> 00:46:38,361 Okay, our life hasn't been perfect like yours. 691 00:46:42,364 --> 00:46:45,168 We'll be out of your hair as soon as the renos are done. 692 00:46:52,842 --> 00:46:55,077 Let's just see where we're at. 693 00:47:03,987 --> 00:47:06,790 Sorry I didn't listen to you. 694 00:47:06,923 --> 00:47:08,457 For the first time in a long time 695 00:47:08,590 --> 00:47:11,093 dad was happy and I was having fun, 696 00:47:11,228 --> 00:47:13,463 and I thought you were being oversensitive. 697 00:47:13,596 --> 00:47:15,199 Thanks. 698 00:47:16,965 --> 00:47:19,001 But you are right. 699 00:47:19,135 --> 00:47:22,506 As fun as Bethany is, she's also kinda deranged. 700 00:47:22,639 --> 00:47:25,342 That bottle thing was nuts. 701 00:47:25,474 --> 00:47:28,911 -We should tell dad. -She'll just say it was a joke. 702 00:47:31,748 --> 00:47:35,118 Caroline got super antsy when dad mentioned her place. 703 00:47:35,251 --> 00:47:36,586 And when we went to help her move, 704 00:47:36,719 --> 00:47:38,555 she didn't wanna let us in. 705 00:47:38,688 --> 00:47:40,122 Maybe she's hiding something. 706 00:47:40,255 --> 00:47:43,559 -We could go check it out. 707 00:47:43,693 --> 00:47:46,196 You said you should have listened to me, right? 708 00:47:47,797 --> 00:47:50,534 Okay. We'll check it out. 709 00:47:50,666 --> 00:47:52,034 Okay. 710 00:47:55,938 --> 00:47:58,607 Gabi, how's your head? 711 00:47:58,742 --> 00:48:01,244 You're sure you're up for school? We could stay home. 712 00:48:01,376 --> 00:48:04,813 -I feel fine. -Yup, I think she's good to go. 713 00:48:04,947 --> 00:48:06,983 Oh, let me know if she starts sounding paranoid again. 714 00:48:07,117 --> 00:48:10,253 It could be a sign the head injury is more serious. 715 00:48:10,385 --> 00:48:13,389 In which case, we might have to rethink soccer. 716 00:48:15,525 --> 00:48:16,526 Hm. 717 00:48:19,094 --> 00:48:20,629 Have a great day, girls. 718 00:48:20,762 --> 00:48:22,964 Okay, so it's a 50-minute bus ride 719 00:48:23,099 --> 00:48:25,836 or a 40-minute walk. 720 00:48:25,969 --> 00:48:28,438 -Where are you two going? -Um, uh, nowhere. 721 00:48:28,570 --> 00:48:30,239 Really? 'Cause it looks like you're skipping school. 722 00:48:30,373 --> 00:48:33,109 Your poor dad would be so disappointed. 723 00:48:33,242 --> 00:48:36,478 Gabi convinced me to check out, uh, a bookstore. 724 00:48:36,612 --> 00:48:38,181 That might be the lamest reason 725 00:48:38,313 --> 00:48:39,515 to skip school I've ever heard. 726 00:48:39,648 --> 00:48:40,549 Yeah, an author I like 727 00:48:40,684 --> 00:48:41,751 is signing books. 728 00:48:41,885 --> 00:48:43,286 -Who? -You know what, Gabi? 729 00:48:43,418 --> 00:48:45,587 You go on your own, if I'm gonna get in trouble skipping, 730 00:48:45,722 --> 00:48:47,223 it better be worthwhile. 731 00:48:47,356 --> 00:48:50,260 -Let's go have some fun. -Okay. 732 00:49:14,083 --> 00:49:16,051 -What do you think you're doing? -Oh. 733 00:49:16,186 --> 00:49:18,488 I'm sorry. I'm looking for Bethany and Caroline. 734 00:49:18,621 --> 00:49:21,190 -Who? -The people who live here. 735 00:49:21,324 --> 00:49:24,527 I live here. And I've never heard of them. 736 00:49:24,659 --> 00:49:26,695 Maybe it's one of the other town houses. 737 00:49:26,829 --> 00:49:28,530 Do you know who this is? 738 00:49:28,664 --> 00:49:31,166 I know everyone who lives in the complex. 739 00:49:31,300 --> 00:49:33,635 Never seen her in my life. 740 00:49:33,768 --> 00:49:36,072 Okay. Thank you. 741 00:49:46,083 --> 00:49:48,652 -Hello? -Come home now. 742 00:49:50,485 --> 00:49:51,820 I was just saying the school called. 743 00:49:51,954 --> 00:49:53,355 Said that you all skipped. 744 00:49:53,489 --> 00:49:55,525 How do I make this clear that this kind of behavior 745 00:49:55,657 --> 00:49:56,659 is unacceptable? 746 00:49:56,793 --> 00:49:58,562 I have a good reason. 747 00:49:58,695 --> 00:50:00,797 I went to check on Bethany and Caroline's town house 748 00:50:00,931 --> 00:50:02,098 and I spoke to a woman there. 749 00:50:02,231 --> 00:50:04,533 She never heard of either of them. 750 00:50:08,471 --> 00:50:11,174 Uh... 751 00:50:15,878 --> 00:50:18,782 There are things 752 00:50:18,914 --> 00:50:22,718 that... you don't know... 753 00:50:23,753 --> 00:50:25,488 about me. 754 00:50:25,621 --> 00:50:30,659 I didn't move because of a burst pipe. 755 00:50:30,793 --> 00:50:32,929 I moved because 756 00:50:33,063 --> 00:50:36,299 an abusive ex tracked me down. 757 00:50:36,431 --> 00:50:40,002 I actually saw him outside the restaurant 758 00:50:40,135 --> 00:50:41,404 the night of our first date. 759 00:50:41,538 --> 00:50:44,574 That's why I suggested a change of venue. 760 00:50:44,706 --> 00:50:48,777 He showed up at my house. I-I had to leave. 761 00:50:48,911 --> 00:50:51,915 That woman you met is a friend. 762 00:50:52,047 --> 00:50:55,417 She would never tell a stranger that she knew us. 763 00:50:55,552 --> 00:50:58,688 Why didn't you tell me? 764 00:50:58,820 --> 00:51:02,257 We'd only just met. I didn't wanna drag you into my drama. 765 00:51:02,391 --> 00:51:06,429 And, I didn't want you to think less of me. 766 00:51:06,563 --> 00:51:09,366 -I wouldn't have. -Your daughter hates me already. 767 00:51:09,498 --> 00:51:11,433 It's like she can smell the bad choices on me. 768 00:51:11,568 --> 00:51:13,903 No, she does not hate you. 769 00:51:14,036 --> 00:51:16,573 None of this is your fault. 770 00:51:17,940 --> 00:51:22,344 Just to be honest, I, I wasn't sure about you yet. 771 00:51:22,478 --> 00:51:26,116 I just, I don't have the best track record 772 00:51:26,248 --> 00:51:27,850 when it comes to men. 773 00:51:29,452 --> 00:51:31,721 Bethany's dad didn't leave us. 774 00:51:33,056 --> 00:51:34,858 We escaped from him. 775 00:51:39,628 --> 00:51:43,566 Well, I'm not that type of guy. I would never hurt you. 776 00:51:44,199 --> 00:51:45,868 I know that now. 777 00:51:47,237 --> 00:51:49,139 You're safe here. 778 00:52:04,719 --> 00:52:06,988 Wow, she deserves an Oscar for that performance. 779 00:52:07,123 --> 00:52:10,426 She was telling the truth, I feel horrible for doubting them, 780 00:52:10,559 --> 00:52:12,561 for bringing up all those painful memories. 781 00:52:12,695 --> 00:52:15,431 Bethany said the exact same thing about her social media. 782 00:52:15,565 --> 00:52:16,699 How many stalkers can one family have? 783 00:52:16,833 --> 00:52:18,234 It's like they're living in a soap opera. 784 00:52:18,367 --> 00:52:19,636 Or they've been really unlucky. 785 00:52:19,768 --> 00:52:21,337 -Which you're adding to. -No. 786 00:52:21,471 --> 00:52:23,072 You said it yourself that Bethany was deranged. 787 00:52:23,206 --> 00:52:25,541 She was really drunk. It was probably just a joke that** 788 00:52:25,675 --> 00:52:27,177 No, she was, she was probably drunk 789 00:52:27,309 --> 00:52:28,610 enough to show us who she really is. 790 00:52:28,744 --> 00:52:29,979 Stop it! 791 00:52:30,112 --> 00:52:33,015 Dad is happy, and so was I until I listened to you. 792 00:52:33,148 --> 00:52:34,683 Yeah, well, maybe if you'd listened to me about mom's 793 00:52:34,818 --> 00:52:36,052 headache instead of pushing for a fun hike, 794 00:52:36,184 --> 00:52:38,187 she'd still be alive. 795 00:52:39,556 --> 00:52:41,791 No, I-I didn't mean that, I... 796 00:52:50,298 --> 00:52:51,867 Annabelle? 797 00:52:52,001 --> 00:52:55,004 Annabelle, I-I'm sorry. Please. 798 00:52:55,137 --> 00:52:56,772 Go away! 799 00:53:43,820 --> 00:53:45,522 I have a little surprise for you. 800 00:53:45,655 --> 00:53:47,757 You're an angel. 801 00:54:41,010 --> 00:54:45,849 -What are you doing up? -Uh, just having a drink. 802 00:54:47,817 --> 00:54:50,854 I'm not as lame as you and Annabelle think I am. 803 00:54:54,757 --> 00:54:56,259 They'll hear us and I'll get blamed. 804 00:54:56,391 --> 00:54:58,393 Then let's sneak out. 805 00:54:58,527 --> 00:55:01,263 Come on, give me a chance. 806 00:55:01,396 --> 00:55:03,332 I can be fun, too. 807 00:55:03,465 --> 00:55:06,468 Only if you're up for a real adventure. 808 00:55:16,179 --> 00:55:17,913 You're gonna love this place. 809 00:55:18,047 --> 00:55:20,583 I'm sorry for not making you feel welcome. 810 00:55:20,717 --> 00:55:22,285 Honestly, I was just jealous. 811 00:55:22,418 --> 00:55:25,021 You and Annabelle clicked so easily. 812 00:55:25,155 --> 00:55:26,923 You're kind of uptight. 813 00:55:28,391 --> 00:55:30,694 Would someone uptight do this? 814 00:55:32,262 --> 00:55:34,698 Ah. Your turn. 815 00:55:36,431 --> 00:55:39,801 Um, I'm sorry for what you and your mom have been through. 816 00:55:39,936 --> 00:55:43,039 Did she ever tell you about her ex or, like, your dad? 817 00:55:43,172 --> 00:55:44,907 Just that she took care of them. 818 00:55:45,039 --> 00:55:47,275 It must be hard having to move on so much. 819 00:55:47,409 --> 00:55:49,711 It must be really hard living in your sister's shadow. 820 00:55:49,844 --> 00:55:52,581 I don't live in my sister's shadow. 821 00:55:52,715 --> 00:55:54,750 Sure you do, goody-two-shoes Gabi worrying about 822 00:55:54,884 --> 00:55:58,321 everyone else 'cause her life is so boring. 823 00:55:58,454 --> 00:56:00,356 -Where are we? -Goody-two-shoes Gabi. 824 00:56:00,489 --> 00:56:01,656 Who honestly thought she'd get 825 00:56:01,791 --> 00:56:03,460 me drunk and I'd spill all my secrets. 826 00:56:03,592 --> 00:56:06,128 -No, I was just trying to bond** -I'm not stupid. 827 00:56:06,262 --> 00:56:09,131 I may not be a straight-A student like you, 828 00:56:09,264 --> 00:56:11,367 but I am not stupid. 829 00:56:11,501 --> 00:56:13,869 You, on the other hand, seem to have a hard time 830 00:56:14,003 --> 00:56:15,304 learning lessons. 831 00:56:15,438 --> 00:56:17,073 I told you I didn't like 832 00:56:17,206 --> 00:56:19,308 people digging in my stuff! 833 00:56:21,344 --> 00:56:23,847 Oh, no, your shirt. 834 00:56:23,980 --> 00:56:26,282 You should get Caroline to take care of that. 835 00:56:26,416 --> 00:56:30,453 She's good at taking care of people. 836 00:56:45,034 --> 00:56:48,070 Come on, girls! Come on! Let's move the ball! 837 00:56:48,204 --> 00:56:50,507 -All right. 838 00:56:50,639 --> 00:56:53,741 Great pass. Good job, girls. 839 00:56:53,876 --> 00:56:56,212 ♪ All right all right all right all right ♪ 840 00:56:56,344 --> 00:56:58,847 -Gabriella... 841 00:56:58,981 --> 00:57:01,217 -Oh, come on! 842 00:57:01,351 --> 00:57:03,886 Referee. Substitution, please! 843 00:57:04,019 --> 00:57:07,623 Gabriella! Let's regroup, everybody! 844 00:57:07,757 --> 00:57:11,394 Let's go, girls! Strong in the head! Strong in the head! 845 00:57:11,527 --> 00:57:13,963 What's going on with you? You're not playing your best. 846 00:57:14,096 --> 00:57:16,332 And then you were mouthing off to the referee. 847 00:57:16,465 --> 00:57:18,600 I have proof Caroline drugged me. 848 00:57:20,902 --> 00:57:25,040 Wait, no, I just had them right here. I swear. 849 00:57:25,173 --> 00:57:29,545 Are you hung over, young lady? You smell like booze. 850 00:57:30,746 --> 00:57:32,548 I was just trying to impress Bethany. 851 00:57:32,681 --> 00:57:33,982 She keeps calling me a goody two shoes. 852 00:57:34,117 --> 00:57:36,619 You are benched for the rest of the game, 853 00:57:36,751 --> 00:57:38,586 and the rest of the season if you keep this up. 854 00:57:38,721 --> 00:57:40,422 Dad, Caroline drugged me and Bethany is** 855 00:57:40,556 --> 00:57:44,160 Enough. I raised you better than this. 856 00:57:45,795 --> 00:57:47,564 Keep it up, Toffees! 857 00:57:49,431 --> 00:57:51,199 You need to play smart. 858 00:57:51,333 --> 00:57:53,769 These wild card moves might cost us the game. 859 00:57:53,902 --> 00:57:55,638 A game's supposed to be fun. 860 00:57:55,771 --> 00:57:59,542 Besides, an erratic move can rattle your opponent. 861 00:58:05,148 --> 00:58:08,518 I'm really, really sorry, Annabelle. 862 00:58:09,851 --> 00:58:12,721 I was just frustrated you wouldn't listen. 863 00:58:12,855 --> 00:58:15,190 Why should I? You say Bethany is trouble. 864 00:58:15,324 --> 00:58:18,228 And then you sneak out with her. You don't make any sense. 865 00:58:21,063 --> 00:58:25,301 Oh. You wanted to get her in trouble. 866 00:58:25,434 --> 00:58:28,770 -I don't wanna hear it. -Well, that's pretty pathetic. 867 00:58:36,344 --> 00:58:40,282 Caroline, this living arrangement isn't working. 868 00:58:40,416 --> 00:58:42,284 Bethany is a bad influence. 869 00:58:42,418 --> 00:58:46,088 You can't blame Bethany for Gabriella's poor choices. 870 00:58:46,222 --> 00:58:50,259 The problems all started when we met. 871 00:58:50,391 --> 00:58:53,929 But regardless of the cause, I have to put my girls first. 872 00:58:54,063 --> 00:58:56,599 I'll help you and Bethany find a safe place. 873 00:58:59,402 --> 00:59:01,237 I'm pregnant. 874 00:59:01,369 --> 00:59:03,238 That's why Bethany's been acting so out of control. 875 00:59:03,371 --> 00:59:06,275 She's just not taking the news well. 876 00:59:08,143 --> 00:59:12,014 -H-how how far along? -Six weeks. 877 00:59:12,148 --> 00:59:13,916 That's, that's why I didn't say anything. 878 00:59:14,050 --> 00:59:17,987 It's early. And at my age, you just... 879 00:59:18,121 --> 00:59:19,788 I'm sorry. It's the hormones. 880 00:59:19,922 --> 00:59:23,292 And thinking about finding a new place 881 00:59:23,425 --> 00:59:25,860 and just the thought 882 00:59:25,994 --> 00:59:28,830 of raising another child on my own** 883 00:59:28,965 --> 00:59:31,099 You're not on your own. 884 00:59:31,233 --> 00:59:33,169 I just, I don't wanna be a burden. 885 00:59:33,302 --> 00:59:34,971 I don't wanna cause a problem with your girls. 886 00:59:35,103 --> 00:59:39,641 You're not a burden. Please... stay. 887 00:59:39,775 --> 00:59:42,145 Okay, I'll work all this out with Gabi. 888 00:59:42,277 --> 00:59:44,212 I'm sure that once she realizes she's going to have 889 00:59:44,347 --> 00:59:47,116 a new sibling, she'll come around. 890 00:59:47,250 --> 00:59:51,687 Bethany, she just needs to know that this really is her home 891 00:59:51,820 --> 00:59:55,591 and-and, and that she's safe. 892 00:59:56,958 --> 01:00:00,194 Oh, you're amazing. 893 01:00:00,329 --> 01:00:02,365 Can I just ask 894 01:00:02,498 --> 01:00:05,567 that maybe you hold off on telling your girls? 895 01:00:05,701 --> 01:00:07,569 It's still early. 896 01:00:07,702 --> 01:00:09,137 -Sure. -Okay. 897 01:00:09,271 --> 01:00:10,873 Anything you need. 898 01:00:13,809 --> 01:00:16,912 I'm gonna be a father again. 899 01:01:03,791 --> 01:01:07,562 Thank you very much for confirming. 900 01:01:07,697 --> 01:01:11,267 Great news, girls. 901 01:01:11,400 --> 01:01:14,370 Susanne Cole, the scout from Rossmore University 902 01:01:14,503 --> 01:01:15,638 is coming to our next game. 903 01:01:15,771 --> 01:01:17,105 Oh, awesome! Sweet. 904 01:01:17,239 --> 01:01:18,607 Yes! Gabi! 905 01:01:18,740 --> 01:01:20,375 -Ah, yeah, cool, dad. 906 01:01:20,509 --> 01:01:23,779 So, uh, we need to be on our best behavior, girls. Okay? 907 01:01:23,911 --> 01:01:25,380 No drinking. No fighting. 908 01:01:25,514 --> 01:01:28,317 And, uh, you know, like, Toffee team spirit all the way. 909 01:01:28,449 --> 01:01:30,284 -Right? -Okay, I'm off, babe. 910 01:01:30,418 --> 01:01:32,387 Oh. 911 01:01:32,521 --> 01:01:34,189 Bye, girls! Bye, mom. 912 01:01:34,322 --> 01:01:35,690 Bye! 913 01:01:35,824 --> 01:01:38,727 Hey. Uh, dad, could I borrow your car? 914 01:01:38,860 --> 01:01:40,995 I wanna go study at the library. 915 01:01:41,130 --> 01:01:43,232 Studying? Now that's the Gabi I remember. 916 01:01:43,364 --> 01:01:46,167 Can I get a ride to work on the way? 917 01:01:46,302 --> 01:01:47,836 On a beautiful day like this? 918 01:01:47,969 --> 01:01:49,371 The dad I remember would have biked to work. 919 01:01:49,505 --> 01:01:51,306 Touche. 920 01:02:47,829 --> 01:02:49,132 Dad... 921 01:02:50,500 --> 01:02:54,703 I'm very disappointed, Gabriella. 922 01:02:54,835 --> 01:02:57,172 That's your handwriting, isn't it? 923 01:02:58,306 --> 01:02:59,741 I know you said you'd get me in trouble 924 01:02:59,876 --> 01:03:01,377 if I told him you stole those checks, 925 01:03:01,510 --> 01:03:04,212 but I had to tell him. 926 01:03:04,346 --> 01:03:07,149 Dad, I did not write those checks. 927 01:03:07,282 --> 01:03:09,417 You have to believe me. 928 01:03:09,550 --> 01:03:12,086 I want to believe you. 929 01:03:12,219 --> 01:03:14,955 But you've really abused my trust. 930 01:03:15,090 --> 01:03:16,892 Bethany said she saw you shopping today 931 01:03:17,025 --> 01:03:18,793 when you told me you were at the library. 932 01:03:18,927 --> 01:03:20,329 Dad, Bethany and Caroline** 933 01:03:20,463 --> 01:03:22,898 Are a part of our lives. 934 01:03:23,032 --> 01:03:25,067 And you will accept it! 935 01:03:35,311 --> 01:03:36,913 Here to tell me off again? 936 01:03:37,045 --> 01:03:38,613 I went to surprise Caroline at work today 937 01:03:38,746 --> 01:03:42,016 and my phone was dead, so I went into the hospital to find her. 938 01:03:42,150 --> 01:03:43,785 No one there had heard of her. 939 01:03:43,918 --> 01:03:47,722 I knew it! She wasn't listed in the state medical records. 940 01:03:47,856 --> 01:03:50,224 -She's not even a doctor. -The hospital's really big. 941 01:03:50,358 --> 01:03:51,960 I totally could have asked the wrong person 942 01:03:52,094 --> 01:03:54,863 or maybe she's using a different name to protect herself. 943 01:03:54,996 --> 01:03:58,332 Then why'd you say anything if you don't think it's anything? 944 01:03:58,467 --> 01:04:00,469 I didn't think mom's headache was anything either. 945 01:04:00,601 --> 01:04:02,770 Neither of us could have done anything. 946 01:04:02,905 --> 01:04:04,740 I know. 947 01:04:04,873 --> 01:04:06,774 But if there is something up with Bethany and Caroline, 948 01:04:06,909 --> 01:04:09,312 maybe we can do something about that. 949 01:04:11,313 --> 01:04:13,382 This is where she was when she said she was working. 950 01:04:13,514 --> 01:04:16,117 Maybe she just needed a day to herself? 951 01:04:16,251 --> 01:04:18,086 They're trying to frame me for stealing those checks. 952 01:04:18,219 --> 01:04:19,955 Why would they do that if they weren't planning something? 953 01:04:20,088 --> 01:04:22,591 You really didn't do it? Promise? 954 01:04:22,724 --> 01:04:24,458 Look at me. We came from the same womb. 955 01:04:24,592 --> 01:04:27,895 You, of all people, should know this. 956 01:04:28,030 --> 01:04:29,465 My favorite purple pen is missing 957 01:04:29,597 --> 01:04:32,133 and you have my Chemistry notes in your room. 958 01:04:32,268 --> 01:04:34,002 Bethany or Caroline copied my writing. 959 01:04:34,135 --> 01:04:35,503 I-is that so hard to believe? 960 01:04:35,637 --> 01:04:38,473 I saw Bethany with a purple pen the other day. 961 01:04:38,606 --> 01:04:41,610 -I didn't think anything of it. -Check if it's still there. 962 01:04:41,744 --> 01:04:44,380 If she still has that pen, that's our proof. 963 01:04:47,916 --> 01:04:49,385 Hey, sweetheart. 964 01:04:59,661 --> 01:05:02,397 Babe, we, uh, we need to tell you something. 965 01:05:02,530 --> 01:05:05,467 Bethany stole those checks from you, not Gabriella. 966 01:05:07,635 --> 01:05:09,004 What? 967 01:05:10,639 --> 01:05:15,144 Dad, Bethany wrote those checks. Look what we found in her room. 968 01:05:15,277 --> 01:05:17,480 And Caroline lied about being at work today. 969 01:05:17,612 --> 01:05:20,582 -See, I followed her and she** -It's all true. 970 01:05:23,152 --> 01:05:24,520 Look... 971 01:05:26,487 --> 01:05:30,125 I haven't been able to work because of the baby. 972 01:05:34,762 --> 01:05:36,965 Baby? 973 01:05:37,099 --> 01:05:41,103 What do you mean you haven't been able to work? 974 01:05:42,871 --> 01:05:46,408 The baby's blood is Rh positive and mine is negative. 975 01:05:49,344 --> 01:05:52,314 I've been Rh sensitized. 976 01:05:54,449 --> 01:05:58,053 It just means the baby has to have frequent transfusions. 977 01:05:58,186 --> 01:06:01,422 So the doctor ordered me off work 978 01:06:01,556 --> 01:06:03,524 when I went in for my first test. 979 01:06:03,659 --> 01:06:06,328 Bethany cashed the checks 980 01:06:06,461 --> 01:06:09,530 because she knew we'd need the money. 981 01:06:09,664 --> 01:06:12,367 I heard you guys fighting about us living here. 982 01:06:12,501 --> 01:06:16,238 So I made it seem like Gabi stole those checks 983 01:06:16,371 --> 01:06:18,806 because she's your daughter and you'll always love her. 984 01:06:18,940 --> 01:06:21,276 Look, I thought I protected her from the worst of it, 985 01:06:21,409 --> 01:06:24,078 but she still remembers what it was like 986 01:06:24,211 --> 01:06:26,781 when I was a single mom and out of work. 987 01:06:26,914 --> 01:06:28,416 She made... 988 01:06:29,284 --> 01:06:31,820 She made a mistake, 989 01:06:31,952 --> 01:06:36,291 but she came clean to me and she wants to make it right. 990 01:06:37,726 --> 01:06:41,296 What you did is really serious, Bethany. 991 01:06:41,429 --> 01:06:43,798 What you accused Gabi of is-is** 992 01:06:43,931 --> 01:06:48,703 I hate the thought of raising this baby on my own, 993 01:06:48,836 --> 01:06:51,405 but if you want us to leave, I completely understand. 994 01:06:51,539 --> 01:06:53,708 You have to think of your girls first. 995 01:06:53,842 --> 01:06:56,679 No. No, no, no. 996 01:06:59,014 --> 01:07:00,582 We are a family now 997 01:07:00,715 --> 01:07:03,384 and we will deal with this together. 998 01:07:03,518 --> 01:07:07,188 You will not raise this child alone. I promise you that. 999 01:07:11,260 --> 01:07:14,262 I told you she was framing me. 1000 01:07:14,396 --> 01:07:15,964 Which she confessed and explained. 1001 01:07:16,097 --> 01:07:18,234 Well, she never explained why no one at the hospital knew her. 1002 01:07:18,367 --> 01:07:20,702 Gabi, Caroline and Bethany are gonna be family now. 1003 01:07:20,835 --> 01:07:24,239 You have to accept them. We're gonna be big sisters. 1004 01:07:24,373 --> 01:07:27,376 -Ha. The baby's obviously a lie. -You saw the sonogram. 1005 01:07:27,509 --> 01:07:29,944 But she's a doctor, she could have easily been fak** 1006 01:07:30,077 --> 01:07:31,412 Oh, so now she's a doctor? 1007 01:07:31,547 --> 01:07:33,816 This morning you were convinced she wasn't. 1008 01:07:35,583 --> 01:07:38,186 -Maybe she was a doctor. -I can't with you. 1009 01:07:38,320 --> 01:07:40,222 You have to drop this. 1010 01:07:47,494 --> 01:07:50,532 What else could her name be? 1011 01:08:28,136 --> 01:08:29,605 Gabriella. 1012 01:08:35,443 --> 01:08:38,279 It's time for things to change around here. 1013 01:08:38,412 --> 01:08:41,149 No more snooping. No more accusations. 1014 01:08:41,283 --> 01:08:44,219 And if you can't stop yourself, I will. 1015 01:08:44,353 --> 01:08:45,854 Are you threatening me? 1016 01:08:45,988 --> 01:08:48,357 I'm merely saying you wouldn't 1017 01:08:48,489 --> 01:08:51,492 wanna have another accident. 1018 01:08:51,626 --> 01:08:54,530 Another head injury would mean no more soccer. 1019 01:08:54,662 --> 01:08:56,597 Then you'd be stuck with me. 1020 01:08:56,731 --> 01:08:59,100 I'd have to go to a local college. 1021 01:08:59,234 --> 01:09:01,570 Or you'd have to go to a clinic 1022 01:09:01,703 --> 01:09:04,271 for cognitive rehabilitation. 1023 01:09:04,405 --> 01:09:08,610 Hm. Luckily, a good friend of mine runs one. 1024 01:09:10,145 --> 01:09:13,282 It is so sad 1025 01:09:13,414 --> 01:09:15,717 how many people never fully recover. 1026 01:09:17,453 --> 01:09:20,289 They have to stay there indefinitely. 1027 01:09:20,421 --> 01:09:24,325 Away from family, friends... 1028 01:09:25,694 --> 01:09:31,166 Some of them are so insistent that they're fine 1029 01:09:31,300 --> 01:09:33,335 now that they can go home. 1030 01:09:33,467 --> 01:09:36,838 But with brain trauma, there are just... 1031 01:09:37,905 --> 01:09:39,741 there's so many unknowns. 1032 01:09:42,645 --> 01:09:46,949 Anyway, that's not gonna happen with you, right, dear? 1033 01:09:47,082 --> 01:09:51,720 Because you're gonna be careful. Gonna avoid risks. 1034 01:09:55,890 --> 01:09:59,427 I'm so glad that we had this talk. 1035 01:10:22,884 --> 01:10:24,586 -You're so wonderful. -Mm. 1036 01:10:24,719 --> 01:10:26,655 Bethany and I are so lucky. 1037 01:10:26,787 --> 01:10:29,524 Well, you and Bethany have been through a lot. 1038 01:10:30,292 --> 01:10:32,294 You deserve happiness. 1039 01:10:33,895 --> 01:10:37,966 Now from here on out, I want you tell me everything. 1040 01:10:38,100 --> 01:10:40,535 And for starters, I wanna be at your next check-up. 1041 01:10:40,667 --> 01:10:43,437 -Of course. 1042 01:10:43,570 --> 01:10:48,208 I just still feel like this is all gonna go away. 1043 01:10:48,342 --> 01:10:51,111 I'm not used to having a man in my life I can depend on. 1044 01:10:51,246 --> 01:10:54,783 Well, I'm not going anywhere. I promise you that. 1045 01:10:54,916 --> 01:10:58,354 -We are a family now. -Hm. 1046 01:11:00,287 --> 01:11:03,724 What if we made it official? 1047 01:11:03,859 --> 01:11:07,228 -What, like, get married? -Yeah. 1048 01:11:07,362 --> 01:11:11,432 Then I'd, you know, would know you're really committed to me. 1049 01:11:11,565 --> 01:11:14,936 And I think it would be helpful, you know, 1050 01:11:15,069 --> 01:11:18,406 for the girls to adjust now that this is permanent. 1051 01:11:19,774 --> 01:11:22,911 Well, a wedding is a lot to plan 1052 01:11:23,043 --> 01:11:27,648 and you have been kind of exhausted with the pregnancy. 1053 01:11:27,783 --> 01:11:32,454 What if... we did it tomorrow? 1054 01:11:32,587 --> 01:11:36,557 After the big game. Just the two of us. 1055 01:11:36,690 --> 01:11:39,359 City Hall. Keep it simple. 1056 01:11:39,493 --> 01:11:42,864 Tomorrow? That's, that seems a bit rushed. 1057 01:11:42,997 --> 01:11:44,998 Hey, well, you don't want to, it's fine. Forget it. 1058 01:11:45,132 --> 01:11:46,434 Oh, hon. 1059 01:11:47,268 --> 01:11:48,604 I just... 1060 01:11:50,338 --> 01:11:52,673 I want this baby to come into the world 1061 01:11:52,806 --> 01:11:56,110 with a united family, you know, 1062 01:11:56,243 --> 01:12:00,982 knowing it has a mom and a dad it can count on. 1063 01:12:04,920 --> 01:12:09,525 You know what, you're absolutely right. 1064 01:12:11,391 --> 01:12:13,528 I'd be honored to marry you. 1065 01:12:24,139 --> 01:12:26,975 Balls are in the car, okay, remember, just because 1066 01:12:27,108 --> 01:12:28,944 a scout is here doesn't mean we play any differently. 1067 01:12:29,077 --> 01:12:33,214 Play as a team. And no grand standing, all right? 1068 01:12:33,347 --> 01:12:34,581 See you soon, babe. 1069 01:12:34,716 --> 01:12:36,951 I'll meet you there. 1070 01:12:37,085 --> 01:12:39,387 Get your bag. Mm-hmm. 1071 01:12:39,520 --> 01:12:42,824 Okay, Caroline was a doctor, but she had her license revoked. 1072 01:12:42,957 --> 01:12:44,591 I didn't see her name before because she went 1073 01:12:44,725 --> 01:12:46,293 under a different last name. Thompson. 1074 01:12:46,427 --> 01:12:47,628 What did you do, look up every Caroline 1075 01:12:47,761 --> 01:12:49,063 until one matched your crazy theory? 1076 01:12:49,197 --> 01:12:50,933 No, I d... 1077 01:12:51,065 --> 01:12:53,133 Girls, come on, let's go. 1078 01:12:53,268 --> 01:12:56,404 No, that's the same last name that was on Bethany's fake ID. 1079 01:12:56,537 --> 01:13:00,575 Caroline was writing up fake Oxy prescriptions and selling them. 1080 01:13:02,143 --> 01:13:05,681 Please, just look at the report. 1081 01:13:05,814 --> 01:13:07,482 You can't unload dad on a new family 1082 01:13:07,614 --> 01:13:09,349 just 'cause you don't wanna deal with him. 1083 01:13:09,484 --> 01:13:11,153 I don't even know who you are anymore. 1084 01:13:11,286 --> 01:13:13,389 I hope you mess up in front of the scout. 1085 01:13:13,521 --> 01:13:16,256 I don't wanna go to the same college as you. 1086 01:13:16,390 --> 01:13:18,860 Hey, Bethany? Help me stretch? 1087 01:13:25,399 --> 01:13:28,436 Welcome. Our bench is down here. 1088 01:13:29,704 --> 01:13:31,706 I am so excited for you to see the team play 1089 01:13:31,840 --> 01:13:34,142 and, of course, my girls. 1090 01:13:34,275 --> 01:13:36,844 -Whoo-hoo! 1091 01:13:36,978 --> 01:13:39,647 Yes! Let's go, girls! 1092 01:13:39,780 --> 01:13:41,516 Good job, nice pass! 1093 01:13:46,520 --> 01:13:49,056 -Yay! -Whoo! 1094 01:13:49,190 --> 01:13:50,925 Way to go, Toffees! 1095 01:14:07,175 --> 01:14:09,878 Gabi! What are you doing? 1096 01:14:10,011 --> 01:14:13,582 Uh, nothing. Just looking for your lip gloss. 1097 01:14:19,488 --> 01:14:21,923 Where are you going? Game's about to start back up. 1098 01:14:22,056 --> 01:14:24,859 Uh, just going to the bathroom. Is that okay with you? 1099 01:15:03,832 --> 01:15:06,034 Gabi saw my ID. 1100 01:15:12,873 --> 01:15:15,977 I finally found a good man. 1101 01:15:17,546 --> 01:15:20,916 A man I love who actually loves me. 1102 01:15:24,418 --> 01:15:26,587 I'm not gonna let her ruin it. 1103 01:15:29,056 --> 01:15:31,192 Time to play the game your way. 1104 01:15:37,064 --> 01:15:39,233 Bethany's real name is Beth-Anne Thompson. 1105 01:15:39,368 --> 01:15:42,237 She's not 17, she's 23! She was arrested for assault. 1106 01:15:42,369 --> 01:15:44,238 From what I can piece together, it seems like 1107 01:15:44,372 --> 01:15:46,041 Caroline was hooking up with some rich guy 1108 01:15:46,173 --> 01:15:47,775 and was taking him for everything he was worth. 1109 01:15:47,908 --> 01:15:49,209 "He figured out he was being used 1110 01:15:49,342 --> 01:15:50,977 when he discovered she'd done this before, 1111 01:15:51,112 --> 01:15:53,982 and Beth-Anne was his wife's sister, not her daughter. 1112 01:15:54,114 --> 01:15:55,583 She lied to get sympathy as a single mom 1113 01:15:55,716 --> 01:15:57,317 and so her sister could live with them." 1114 01:15:57,452 --> 01:15:59,421 And when he tried to kick them out, Beth-Anne assaulted him. 1115 01:15:59,554 --> 01:16:02,023 They don't name the other woman, but you think it was Caroline? 1116 01:16:02,157 --> 01:16:04,226 Oh, I know it was Caroline. 1117 01:16:04,359 --> 01:16:06,661 -We have to tell dad. -We have to be smart about it. 1118 01:16:06,795 --> 01:16:07,963 Apparently, the guy needed 18 stitches 1119 01:16:08,095 --> 01:16:09,196 when Bethany was done with him. 1120 01:16:09,331 --> 01:16:11,432 It was 19, actually. 1121 01:16:13,033 --> 01:16:13,968 Scream, and I'll shoot. 1122 01:16:14,101 --> 01:16:15,803 Come on, give me your phone. 1123 01:16:17,338 --> 01:16:19,573 -Come on, you, too. -Uh, I left it with my stuff. 1124 01:16:19,707 --> 01:16:21,076 Check her. 1125 01:16:34,956 --> 01:16:36,591 I'm sorry I doubted you. 1126 01:16:36,725 --> 01:16:38,894 I should have been more dialed in. 1127 01:16:41,962 --> 01:16:44,198 I'm sorry, but it's come to this, 1128 01:16:44,332 --> 01:16:46,201 but Tim and I belong together, okay? 1129 01:16:46,333 --> 01:16:49,270 I'm not gonna let you tear us apart. 1130 01:16:49,404 --> 01:16:52,140 -I love him. -Oh you mean you love his money. 1131 01:16:52,274 --> 01:16:53,875 Yes. 1132 01:16:54,007 --> 01:16:57,344 Yes, I appreciate his money. Just like you. 1133 01:16:57,479 --> 01:17:02,117 Well, you like your house a-and your clothes and your life. 1134 01:17:02,250 --> 01:17:03,951 You didn't have to work for any of that. Okay? 1135 01:17:04,085 --> 01:17:06,721 So why am I so evil for wanting a piece of that? 1136 01:17:06,854 --> 01:17:10,225 You know, it's not just the money. 1137 01:17:10,359 --> 01:17:12,527 -I love your father. -Okay, okay! 1138 01:17:12,659 --> 01:17:14,295 Just, please don't hurt us. 1139 01:17:14,429 --> 01:17:16,331 Y-you're a doctor. You-you swore an oath. 1140 01:17:16,465 --> 01:17:18,366 You mean I was a doctor 1141 01:17:18,498 --> 01:17:20,233 until a goody two shoes like you stuck her nose 1142 01:17:20,368 --> 01:17:23,037 where it didn't belong. So I was selling fake prescriptions? 1143 01:17:23,170 --> 01:17:25,239 Okay, I needed the money for Beth. 1144 01:17:25,372 --> 01:17:27,274 Not everyone gets it handed to 'em like you. 1145 01:17:27,408 --> 01:17:28,910 Have a little sympathy for a single mother. 1146 01:17:29,042 --> 01:17:30,944 You know, you can drop the single-mom act. 1147 01:17:31,078 --> 01:17:32,347 I know you two are sisters. 1148 01:17:32,479 --> 01:17:34,448 Oh, when you said you knew what it was like 1149 01:17:34,582 --> 01:17:35,750 living in your sister's shadow, 1150 01:17:35,884 --> 01:17:38,286 you were talking about Caroline, right? 1151 01:17:38,420 --> 01:17:40,889 It must be hard having to pretend you're still a teenager, 1152 01:17:41,021 --> 01:17:42,222 having your sister boss you around. 1153 01:17:42,356 --> 01:17:45,459 -Shut up. -But I guess it's worth it. 1154 01:17:45,594 --> 01:17:48,830 The hardworking single-mom act sure worked on our dad. 1155 01:17:52,899 --> 01:17:55,302 -Where are you? Hello? 1156 01:17:55,436 --> 01:17:57,070 You know, you won't get away with killing us. 1157 01:17:57,203 --> 01:17:59,073 Our dad will figure it out. 1158 01:17:59,207 --> 01:18:02,110 Your faith in your dad is so touching. 1159 01:18:02,243 --> 01:18:04,111 He wants to see the best in everyone. 1160 01:18:04,244 --> 01:18:06,313 He won't believe I had anything to do with your deaths. 1161 01:18:12,019 --> 01:18:13,522 Where are you taking us? 1162 01:18:13,654 --> 01:18:16,723 To a very special place. 1163 01:18:16,858 --> 01:18:18,994 To make some new memories. 1164 01:18:25,332 --> 01:18:26,734 You think you can kill us 1165 01:18:26,868 --> 01:18:29,070 and our dad won't suspect anything? 1166 01:18:29,203 --> 01:18:31,773 This doesn't end in a happily ever after for anyone. 1167 01:18:31,905 --> 01:18:35,809 Sure it does, because Tim is resilient. 1168 01:18:35,943 --> 01:18:38,780 Look how he moved on from your dead mother. 1169 01:18:40,046 --> 01:18:42,649 But poor Gabi, hm, 1170 01:18:42,783 --> 01:18:46,054 couldn't accept her new family. 1171 01:18:46,186 --> 01:18:49,056 She's been spiraling out of control for months. 1172 01:18:49,189 --> 01:18:51,291 Oh, everybody's seen it, she finally cracked 1173 01:18:51,425 --> 01:18:54,329 under the pressure of that scout coming to the game, 1174 01:18:54,462 --> 01:18:57,131 realizing that soccer was all that she had left, 1175 01:18:57,265 --> 01:18:59,734 she wasn't even good enough at that. 1176 01:19:08,643 --> 01:19:09,844 So you came here, 1177 01:19:09,976 --> 01:19:11,678 yeah, to where your mom died 1178 01:19:11,813 --> 01:19:15,216 and you threw yourself off a cliff. Annabelle figured it out. 1179 01:19:15,350 --> 01:19:18,553 But unable to bear it, she joined you. 1180 01:19:18,685 --> 01:19:19,920 -You can't get away with this. -Of course. 1181 01:19:20,054 --> 01:19:22,256 Your dad is gonna be devastated, 1182 01:19:22,390 --> 01:19:26,294 but with me and Bethany by his side, he'll get over it. 1183 01:19:27,427 --> 01:19:30,297 -Match your opponent! 1184 01:19:32,500 --> 01:19:35,335 -Get it, Annabelle! -Get away! 1185 01:19:35,470 --> 01:19:36,905 You don't wanna hurt your baby brother. 1186 01:19:37,037 --> 01:19:38,004 It's a lie. She's faking it. 1187 01:19:38,139 --> 01:19:39,307 She's not pregnant. 1188 01:19:41,475 --> 01:19:42,675 Beth, the gun! 1189 01:19:42,810 --> 01:19:44,146 No! 1190 01:19:45,645 --> 01:19:47,414 -No. 1191 01:19:49,216 --> 01:19:51,153 You shot my sister! 1192 01:19:51,286 --> 01:19:54,188 Annabelle! Gabriella! Oh, my God! 1193 01:19:58,225 --> 01:20:00,528 Hold this, I got 9-1-1 on the line. 1194 01:20:02,563 --> 01:20:05,200 I'm okay. You're okay. 1195 01:20:05,332 --> 01:20:08,269 Caroline, we have to get out of here now! 1196 01:20:09,170 --> 01:20:10,806 Okay. You're gonna be okay. 1197 01:20:10,939 --> 01:20:12,640 I love you. Everything's gonna be okay. 1198 01:20:12,773 --> 01:20:15,176 Listen, you're gonna be okay. Everything's gonna be okay. 1199 01:20:15,310 --> 01:20:17,545 I'm gonna carry you out of here and, well, you lead the way. 1200 01:20:17,679 --> 01:20:19,147 -Okay. -Okay? 1201 01:20:33,228 --> 01:20:34,829 Okay, the suspense is killing me. 1202 01:20:34,962 --> 01:20:36,431 Would you just open it already? 1203 01:20:36,564 --> 01:20:39,367 Don't get too excited, it's gonna be a no. 1204 01:20:39,500 --> 01:20:41,068 You don't know that, the doctor said if you 1205 01:20:41,202 --> 01:20:42,470 keep up with your physio and your stretching, 1206 01:20:42,603 --> 01:20:44,004 you'll be back on the field in no time. 1207 01:20:44,137 --> 01:20:46,039 They haven't seen me play. 1208 01:20:46,173 --> 01:20:48,409 Uh... Okay, wait, wait, wait. Just... 1209 01:20:48,542 --> 01:20:50,878 Look, even if it is by some miracle yes, 1210 01:20:51,011 --> 01:20:52,779 I don't know about leaving dad alone. 1211 01:20:52,913 --> 01:20:54,181 There are plenty good local options. 1212 01:20:54,315 --> 01:20:56,550 Well, not with that kind of soccer program. 1213 01:20:56,684 --> 01:20:57,986 And not with your sister. 1214 01:20:58,118 --> 01:20:59,553 Dad was willing to believe Caroline's lies 1215 01:20:59,686 --> 01:21:02,156 because he didn't have anybody else. 1216 01:21:02,289 --> 01:21:06,427 Okay. Open it. 1217 01:21:11,431 --> 01:21:12,933 Things are slowly going back to normal 1218 01:21:13,067 --> 01:21:17,304 and, uh, I can't tell you how relieved I am. 1219 01:21:17,438 --> 01:21:21,009 Um, gotta call that order in. But good talk, man. 1220 01:21:21,141 --> 01:21:24,211 Thanks, Mike. You're a great friend. 1221 01:21:25,512 --> 01:21:27,615 Oh, and poker? 1222 01:21:27,748 --> 01:21:29,216 Thursdays? 1223 01:21:29,350 --> 01:21:32,286 -My place this week. You in? -All in. 1224 01:21:32,420 --> 01:21:34,155 -All right. 1225 01:21:35,221 --> 01:21:37,391 I think dad's gonna be okay. 1226 01:21:39,359 --> 01:21:43,898 Oh? To what do I owe this surprise visit, girls? 1227 01:21:46,867 --> 01:21:49,303 "In consideration of everything 1228 01:21:49,436 --> 01:21:51,638 you've been through and in light of your incredible bravery, 1229 01:21:51,771 --> 01:21:54,108 Rossmore University has taken the unusual steps 1230 01:21:54,242 --> 01:21:56,677 of reviewing your play via recordings..." 1231 01:21:56,810 --> 01:21:58,445 I got a scholarship. 1232 01:22:05,185 --> 01:22:08,488 ♪ One two one two three four ♪ 1233 01:22:08,622 --> 01:22:12,693 That's my daughter up at bat. Which one is yours? 1234 01:22:14,695 --> 01:22:16,896 Whoo! Way to go, Brittney! 1235 01:23:00,440 --> 01:23:03,309 ♪ We leave home ♪ 1236 01:23:03,444 --> 01:23:08,316 ♪ And we found what we were looking for ♪ 1237 01:23:11,985 --> 01:23:14,654 ♪ Oh oh oh ♪ 1238 01:23:14,788 --> 01:23:21,728 ♪ Why'd you have to leave me in the dark ♪ 1239 01:23:21,862 --> 01:23:24,466 ♪ Brokenhearted? ♪ 1240 01:23:24,599 --> 01:23:27,902 ♪ I can't keep crying over you ♪ 1241 01:23:28,034 --> 01:23:30,504 ♪ Ooh ooh ooh ♪ 1242 01:23:30,637 --> 01:23:34,742 ♪ I can't keep crying over you ♪ 1243 01:23:36,644 --> 01:23:39,981 ♪ I can't keep crying over you ♪ 1244 01:23:40,113 --> 01:23:42,215 ♪ Ooh ooh ooh ♪ 1245 01:23:42,349 --> 01:23:46,688 ♪ Oh oh ooh ooh ♪ 1246 01:23:48,523 --> 01:23:53,561 ♪ No whoa-oh oh-oh ♪ 1247 01:23:57,931 --> 01:24:01,702 ♪ No oh-oh ooh-ooh ♪ 1248 01:24:03,570 --> 01:24:08,542 ♪ No whoa-oh oh-oh ♪ 1249 01:24:19,119 --> 01:24:20,854 ♪ Hands up hands up ♪ 1250 01:24:20,988 --> 01:24:23,491 ♪ Shimmy to the left don't give up ♪ 1251 01:24:23,625 --> 01:24:26,759 ♪ Hey ♪ ♪ Today is my day ♪ 1252 01:24:26,894 --> 01:24:28,229 ♪ Ah-ah ♪ 1253 01:24:28,363 --> 01:24:30,365 ♪ Hands up put your hands up ♪ 1254 01:24:30,497 --> 01:24:32,799 ♪ Shimmy to the right never give up ♪ 1255 01:24:32,932 --> 01:24:36,135 ♪ Hey ♪ ♪ Today is your day ♪ 1256 01:24:54,822 --> 01:24:56,825 ♪ Yeah ♪ 1257 01:24:56,957 --> 01:24:58,759 ♪ Hands up hands up ♪ 1258 01:24:58,893 --> 01:25:00,928 ♪ Shimmy to the left don't give up ♪ 1259 01:25:01,061 --> 01:25:02,362 ♪ Ooh ♪ 1260 01:25:02,497 --> 01:25:05,032 ♪ Today is my day ♪ 1261 01:25:05,166 --> 01:25:08,403 ♪ Yeah gotta put your hands up hands up ♪ 1262 01:25:08,536 --> 01:25:10,571 ♪ Shimmy to the left don't give up ♪ 1263 01:25:10,704 --> 01:25:12,005 ♪ Ooh ♪ 1264 01:25:12,139 --> 01:25:14,175 ♪ Today is your day ♪89605

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.