All language subtitles for Crackcoon.2024

ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:38,958 --> 00:01:40,656 Are you sure he said he'll be here? 2 00:01:40,657 --> 00:01:42,591 Yeah, but Denny, 3 00:01:42,858 --> 00:01:45,357 you can count on Denny showing up. 4 00:01:45,591 --> 00:01:47,657 As long as there's money. 5 00:01:48,124 --> 00:01:49,090 I ain't got no money. 6 00:01:49,757 --> 00:01:51,523 Don't worry about it, don't worry about. 7 00:01:51,524 --> 00:01:54,190 I got you covered. I got you covered. 8 00:01:54,923 --> 00:01:56,555 As long as that greasy motherfucker 9 00:01:56,556 --> 00:01:58,590 decides to show up, I got you covered. 10 00:01:59,923 --> 00:02:02,456 -Ah, yeah, speak of the devil. -There he is now. 11 00:02:14,789 --> 00:02:17,054 -You got the stuff? -You got money, ho? 12 00:02:17,055 --> 00:02:18,887 'Cause you know I don't take no American Express. 13 00:02:18,888 --> 00:02:20,521 I got the dough, I got the money 14 00:02:20,522 --> 00:02:21,687 for what we need. 15 00:02:21,688 --> 00:02:24,421 Great, then let's talk business. 16 00:02:24,422 --> 00:02:25,788 How much rock did you want? 17 00:02:27,955 --> 00:02:29,021 A hundred bucks of rock. 18 00:02:31,954 --> 00:02:34,787 You two plan on throwing a party or OD'ing together? 19 00:02:36,221 --> 00:02:38,552 Hey, man, we didn't come here to be insulted, all right? 20 00:02:38,553 --> 00:02:39,652 Now you gonna sell us some nuggets 21 00:02:39,653 --> 00:02:41,019 or we gotta go elsewhere? 22 00:02:41,020 --> 00:02:42,286 Oh, no offense, ma'am. 23 00:02:42,520 --> 00:02:46,119 Old Denny here's got something a little extra special 24 00:02:46,120 --> 00:02:47,220 for you two tonight. 25 00:02:47,453 --> 00:02:49,052 What the fuck you talking about? 26 00:02:49,053 --> 00:02:51,753 Bro, I'm talking about the latest thing to hit town. 27 00:02:52,320 --> 00:02:53,886 Acid mind drainage. 28 00:02:55,753 --> 00:02:56,952 Fuck that, man. 29 00:02:56,953 --> 00:03:00,018 We just want regular, regular rock. Regular rock. 30 00:03:00,019 --> 00:03:01,818 Yeah, yeah, no bullshit, all right? 31 00:03:01,819 --> 00:03:05,551 No, no, no, hear me out here. I'm still talking crack. 32 00:03:05,552 --> 00:03:08,351 But this is like super-charged crack. 33 00:03:08,352 --> 00:03:10,417 Like, this shit will blow your minds. 34 00:03:10,418 --> 00:03:11,951 And your dicks. 35 00:03:11,952 --> 00:03:14,250 You tell me you ain't heard of this orange shit. 36 00:03:14,251 --> 00:03:15,284 No, man. 37 00:03:16,318 --> 00:03:19,183 I've been around long enough to be able to smell bullshit 38 00:03:19,184 --> 00:03:21,984 a mile away... ...and I'm smelling it now. 39 00:03:24,385 --> 00:03:26,183 Just tell me about it. Is this shit gonna cost me 40 00:03:26,184 --> 00:03:28,350 -an arm and a leg, or what? -Nah. 41 00:03:28,951 --> 00:03:30,984 Nah, today we doing discount price. 42 00:03:31,317 --> 00:03:32,684 I charge you the same 43 00:03:32,884 --> 00:03:34,783 and I hit you up with the new shit. 44 00:03:36,484 --> 00:03:39,217 Okay, all right, man. Hook us up. 45 00:03:39,616 --> 00:03:41,750 But if this shit don't get us off like you saying, 46 00:03:42,583 --> 00:03:43,950 we're just not coming back anymore. 47 00:03:49,782 --> 00:03:52,781 This looks a little... looks like little orange candy. 48 00:03:52,782 --> 00:03:55,447 What the hell? 49 00:03:55,448 --> 00:03:58,116 Some magically delicious, oh, me Lucky Charms. 50 00:04:03,815 --> 00:04:05,647 Think Denny was just bullshitting us? 51 00:04:05,648 --> 00:04:07,382 Well, we'll find out in a minute. 52 00:04:07,748 --> 00:04:09,613 You know, you heard his pitch, man. 53 00:04:09,614 --> 00:04:11,780 Here, look. You heard his pitch. 54 00:04:11,781 --> 00:04:14,314 Shit's gotta be slamming. 55 00:04:14,547 --> 00:04:17,213 Unless he was handing us a line of bullshit anyway. 56 00:04:17,214 --> 00:04:19,147 Yeah, sure is weird. 57 00:04:19,481 --> 00:04:21,746 Look like little, little orange candies. 58 00:04:21,747 --> 00:04:23,313 Let me see, let me see, let me see. 59 00:04:23,314 --> 00:04:24,980 Hold on, hold on, hold on. 60 00:04:25,446 --> 00:04:27,379 You... you're... you're gonna share this with me 61 00:04:27,380 --> 00:04:28,646 like you said, right, man? 62 00:04:29,114 --> 00:04:30,546 Of course, of course! 63 00:04:31,013 --> 00:04:33,746 But, um, I'm gonna have to try it first. 64 00:04:33,747 --> 00:04:36,079 You know what I'm saying, just to make sure that, uh, 65 00:04:36,846 --> 00:04:40,444 that it is quality... quality stuff. 66 00:04:40,445 --> 00:04:41,979 Hold on a sec, right? 67 00:04:45,245 --> 00:04:47,678 Oh, unless he was bullshitting us anyway. 68 00:04:55,078 --> 00:04:56,145 Vic. 69 00:05:01,311 --> 00:05:03,644 -This shit's amazing! -Yeah? 70 00:05:07,544 --> 00:05:08,909 Vic, come on, 71 00:05:08,910 --> 00:05:09,910 I don't got all day. 72 00:05:11,543 --> 00:05:12,944 Come on, man, it's my turn. 73 00:05:21,909 --> 00:05:24,442 All right, all right, all right, come on, my turn, my turn! 74 00:05:24,443 --> 00:05:26,342 Come on, come on, man. 75 00:05:26,343 --> 00:05:28,441 No! 76 00:05:59,307 --> 00:06:02,106 Hey, Dutch, you got any of that crack left? 77 00:06:02,107 --> 00:06:04,307 Oh, fuck! 78 00:07:56,033 --> 00:07:57,698 You know, for the chump change 79 00:07:57,699 --> 00:07:59,832 this cheap-ass county's paying me, 80 00:07:59,833 --> 00:08:02,466 I oughta give up doing autopsies altogether. 81 00:08:03,032 --> 00:08:05,699 I've got a funeral parlor to run upstairs. 82 00:08:06,532 --> 00:08:09,365 I don't need this gruesome little side gig. 83 00:08:09,366 --> 00:08:11,199 Come on, Lewis. 84 00:08:11,465 --> 00:08:14,397 I mean, they'd still be wheeling in your gunshot victims, 85 00:08:14,398 --> 00:08:15,731 your stabbing victims. 86 00:08:15,732 --> 00:08:18,464 And you know, kids getting mangled up in car accidents. 87 00:08:18,465 --> 00:08:20,763 Yeah, but all I have to do is make 'em look pretty. 88 00:08:20,764 --> 00:08:24,130 I don't have to saw off the tops of their skulls. 89 00:08:24,131 --> 00:08:25,797 Yeah, you make a good point. 90 00:08:27,497 --> 00:08:30,430 This one freaks me out. 91 00:08:31,197 --> 00:08:33,697 Especially when I think about her eyes, 92 00:08:34,163 --> 00:08:35,597 which aren't really there, man. 93 00:08:36,330 --> 00:08:40,696 It... it's like somebody stuffed little tiny oranges in there. 94 00:08:41,297 --> 00:08:42,663 The pupils were gone. 95 00:08:43,097 --> 00:08:45,328 Yeah, I... I can't believe the perp kept hitting her 96 00:08:45,329 --> 00:08:46,395 over and over. I mean, 97 00:08:46,396 --> 00:08:48,096 couldn't he see that she was dead? 98 00:08:48,596 --> 00:08:51,261 I mean, it... it just makes me wanna puke, you know? 99 00:08:51,262 --> 00:08:53,362 He kept stabbing her with the crack pipe 100 00:08:53,363 --> 00:08:54,561 -over and over. -Hold on, hold on. 101 00:08:54,562 --> 00:08:55,995 -Calm down, calm down. -Sorry, sorry. 102 00:08:56,329 --> 00:08:58,096 You know, we have a job to do here. 103 00:08:58,428 --> 00:09:00,327 What you're seeing is the effects 104 00:09:00,328 --> 00:09:03,562 of a designer, so-called street drug. 105 00:09:03,862 --> 00:09:06,594 I think it's probably maybe a combination 106 00:09:06,595 --> 00:09:08,760 of... of crack cocaine 107 00:09:08,761 --> 00:09:11,295 and... and something like bath salts. 108 00:09:11,494 --> 00:09:14,094 And we know what bath salts does, 109 00:09:14,095 --> 00:09:18,094 it not only cleans out your bowels and your intestines, 110 00:09:18,327 --> 00:09:20,561 it sucks the brain outta your head. 111 00:09:21,094 --> 00:09:22,560 Right, like, uh, 112 00:09:22,561 --> 00:09:24,525 like when we aspirate one of our normal guys. 113 00:09:24,526 --> 00:09:25,860 That's it exactly. 114 00:09:26,094 --> 00:09:29,293 Fucks 'em up and they don't even know it. 115 00:09:29,560 --> 00:09:32,026 Speaking of which, you hear about that guy down in Miami? 116 00:09:32,393 --> 00:09:34,292 So fucked up on bath salts, 117 00:09:34,293 --> 00:09:36,525 he ate his girlfriend's face off. 118 00:09:36,526 --> 00:09:38,892 I followed that case seriously 119 00:09:39,159 --> 00:09:41,292 'cause it was so weird, you know? 120 00:09:41,293 --> 00:09:43,193 Both of 'em were on bath salts. 121 00:09:43,559 --> 00:09:45,558 He bit her in the face, 122 00:09:45,559 --> 00:09:48,192 must've liked it 'cause he kept going. 123 00:09:48,525 --> 00:09:51,925 He chomped all the flesh right off of her skull. 124 00:09:52,225 --> 00:09:54,192 And sitting there on the curb, 125 00:09:54,658 --> 00:09:57,357 chewing on it with a grin on his face, 126 00:09:57,358 --> 00:09:59,558 like he was eating a fine steak. 127 00:10:00,191 --> 00:10:01,725 She died in the ER. 128 00:10:02,257 --> 00:10:03,490 I'm telling you, 129 00:10:03,491 --> 00:10:05,123 if the cops don't get a handle on this 130 00:10:05,124 --> 00:10:06,324 sooner rather than later, 131 00:10:06,591 --> 00:10:07,823 we're gonna be up to our eyeballs 132 00:10:07,824 --> 00:10:09,756 in these sloppy joes before long. 133 00:10:09,757 --> 00:10:12,456 Well, the lab guys say they can't forecast 134 00:10:12,457 --> 00:10:15,690 who's gonna go a little bit crazy 135 00:10:16,223 --> 00:10:18,390 or who's gonna just flat out die. 136 00:10:19,056 --> 00:10:20,922 I guess given all that, I... I'd understood 137 00:10:20,923 --> 00:10:23,756 if you give up autopsies, I get it. 138 00:10:25,823 --> 00:10:29,388 I actually enjoy making 'em look really nice 139 00:10:29,389 --> 00:10:30,621 for when their loved ones 140 00:10:30,622 --> 00:10:32,723 come in and see 'em in the viewing room. 141 00:10:33,122 --> 00:10:34,887 But I gotta tell you, anymore, 142 00:10:34,888 --> 00:10:37,456 I really dread having to cut into them. 143 00:10:37,655 --> 00:10:41,255 Yeah, I get that. Hey, you wanna grab lunch? 144 00:10:41,488 --> 00:10:44,454 I was thinking maybe, um, orange chicken. 145 00:10:44,455 --> 00:10:47,220 Hey, Chinese sounds good to me, man. 146 00:10:47,221 --> 00:10:49,520 You know, in spite of all this, 147 00:10:49,521 --> 00:10:52,053 I still got a cast iron stomach. 148 00:10:52,054 --> 00:10:53,054 Huh. 149 00:10:53,455 --> 00:10:56,487 Hey, do you think she looks like that one waitress? 150 00:10:58,088 --> 00:11:01,687 Yeah, there's a resemblance, but she ain't as lively. 151 00:11:33,852 --> 00:11:36,352 - You cooked breakfast? - Yep. 152 00:11:36,984 --> 00:11:38,417 Oh, you know I can't eat 153 00:11:38,418 --> 00:11:40,117 when I first get up in the morning. 154 00:11:40,118 --> 00:11:42,751 Well, it's not just for you. I made some coffee too. 155 00:11:44,584 --> 00:11:47,617 Well, coffee I can do. 156 00:11:48,351 --> 00:11:49,850 You're up awfully early. 157 00:11:49,851 --> 00:11:51,583 I figure with it being spring break and all, 158 00:11:51,584 --> 00:11:52,651 you'd be sleeping in. 159 00:11:53,683 --> 00:11:56,250 You know me. I just get up no matter what. 160 00:11:56,550 --> 00:11:58,749 Well, I wish I was like that. 161 00:11:58,750 --> 00:12:01,084 I'd sleep until noon every day if I could. 162 00:12:01,316 --> 00:12:03,817 Well, growing up on a farm will do that to you. 163 00:12:04,383 --> 00:12:06,916 We got up at the crack of dawn every day. 164 00:12:07,516 --> 00:12:09,615 You just get used to it after a while. 165 00:12:10,083 --> 00:12:11,615 So what are you gonna do today? 166 00:12:12,749 --> 00:12:13,815 I don't know. 167 00:12:13,816 --> 00:12:17,315 Maybe like grade some papers and do a little cleaning. 168 00:12:18,148 --> 00:12:21,881 You have the entire week off. Why don't you do something fun? 169 00:12:22,848 --> 00:12:24,115 I have too much to do. 170 00:12:24,581 --> 00:12:26,381 Go down and do something for yourself 171 00:12:26,382 --> 00:12:28,348 and relax this week. It's spring break. 172 00:12:28,581 --> 00:12:30,580 Spring break is for kids, you know? 173 00:12:30,581 --> 00:12:33,181 Like, I'm just too busy. 174 00:12:34,014 --> 00:12:37,381 It will get done. Do something nice for yourself. 175 00:12:37,780 --> 00:12:40,512 Well, I guess it's been a while 176 00:12:40,513 --> 00:12:41,814 since I've done any painting. 177 00:12:42,181 --> 00:12:43,447 Exactly. 178 00:12:43,947 --> 00:12:45,880 You can get started on a new one today. 179 00:12:46,847 --> 00:12:50,046 Maybe I will. What do you have going on today? 180 00:12:50,280 --> 00:12:52,447 Well, just patrolling the back mountain. 181 00:12:53,013 --> 00:12:55,446 Ooh, that sounds like fun. 182 00:12:55,447 --> 00:12:58,013 Well, with all those college kids going up there, 183 00:12:58,379 --> 00:13:00,478 I'm sure it'll be a little interesting. 184 00:13:00,479 --> 00:13:02,679 You better make sure they're not up to no good. 185 00:13:02,879 --> 00:13:05,412 Well, they are college kids and it is spring break. 186 00:13:05,845 --> 00:13:09,079 It wasn't that long ago that we were those college kids. 187 00:13:09,945 --> 00:13:12,678 Yeah. Wow, time has flown. 188 00:13:13,478 --> 00:13:17,578 Yeah, too fast. I miss those days. 189 00:13:18,411 --> 00:13:20,311 Are you really that unhappy? 190 00:13:20,611 --> 00:13:22,645 Now, why would you even ask that? 191 00:13:22,877 --> 00:13:24,676 Well, that business with Liam and all, 192 00:13:24,677 --> 00:13:28,010 - I just thought... - I'm sorry! Okay? 193 00:13:28,011 --> 00:13:29,011 I made a mistake, 194 00:13:29,012 --> 00:13:31,810 and I haven't even seen Liam in a coon's age. 195 00:13:31,811 --> 00:13:34,009 I thought we weren't gonna talk about this anymore! 196 00:13:34,010 --> 00:13:35,410 Okay, okay. 197 00:13:35,777 --> 00:13:36,810 I'm sorry. 198 00:13:37,444 --> 00:13:38,876 I'm sorry too. 199 00:13:39,077 --> 00:13:41,576 I don't know how many times I have to apologize. 200 00:13:43,476 --> 00:13:45,842 Look, just forget about it. 201 00:13:45,843 --> 00:13:46,743 Just drop it. 202 00:13:47,109 --> 00:13:51,176 I dropped it six months ago. You were supposed to as well. 203 00:13:51,476 --> 00:13:53,475 Listen, you'd do the same damn thing 204 00:13:53,476 --> 00:13:54,741 if it happened to you. 205 00:13:54,742 --> 00:13:56,742 And don't stand there and say you wouldn't. 206 00:13:58,209 --> 00:13:59,541 Whatever you say. 207 00:13:59,542 --> 00:14:01,407 You can believe whatever you wanna believe. 208 00:14:13,075 --> 00:14:14,841 Well, I better get going. 209 00:14:15,741 --> 00:14:16,907 Got a lot to do. 210 00:14:16,908 --> 00:14:18,641 And sooner I get out, sooner I'll be back. 211 00:14:19,441 --> 00:14:21,807 Well, be careful out there today. 212 00:14:22,707 --> 00:14:25,639 I will, it's not like anything major's gonna happen. 213 00:14:25,640 --> 00:14:27,274 It never does. 214 00:14:27,573 --> 00:14:30,439 Watch it, you remember what happened the last time 215 00:14:30,440 --> 00:14:31,606 you said that. 216 00:14:32,340 --> 00:14:35,871 Oh, there was that time that guy tried to shoot 217 00:14:35,872 --> 00:14:38,472 Wanda Claggett thinking she was Sasquatch, 218 00:14:38,473 --> 00:14:40,172 wasn't it? 219 00:14:40,173 --> 00:14:41,639 Well, poor Wanda. 220 00:14:42,472 --> 00:14:44,039 She is a big hairy woman. 221 00:14:44,405 --> 00:14:46,072 You're awful! 222 00:14:46,073 --> 00:14:48,204 You can't stand here 223 00:14:48,205 --> 00:14:50,172 and say she doesn't look like Bigfoot. 224 00:14:50,639 --> 00:14:54,105 Well, I guess she isn't exactly feminine, is she? 225 00:14:54,439 --> 00:14:55,971 No, she's not. 226 00:14:56,205 --> 00:14:58,838 Look, I gotta go but I'll be back. 227 00:14:59,805 --> 00:15:01,971 All right, love you. 228 00:15:04,237 --> 00:15:05,371 Love you too. 229 00:15:17,904 --> 00:15:19,302 What the hell are you scratching for, 230 00:15:19,303 --> 00:15:20,536 you got fleas, or something? 231 00:15:20,537 --> 00:15:22,035 I don't got fucking fleas. 232 00:15:22,036 --> 00:15:23,269 Do I look like a dog to you? 233 00:15:23,270 --> 00:15:24,935 I ain't seen a dog as ugly as you. 234 00:15:24,936 --> 00:15:26,469 Oh, fuck you, Otis. 235 00:15:27,502 --> 00:15:29,535 Ah, you wouldn't like it, I'd just lay there 236 00:15:29,536 --> 00:15:31,201 and wipe boogers on your back. 237 00:15:31,202 --> 00:15:32,601 Why are you so fucking gross? 238 00:15:32,602 --> 00:15:34,602 It's just the way my mama raised me, I suppose. 239 00:15:34,968 --> 00:15:36,834 I bet she's proud of that, the way you turned out. 240 00:15:36,835 --> 00:15:37,967 What the hell you talking about? 241 00:15:37,968 --> 00:15:40,634 -I'm her pride and joy. -I know your mama. 242 00:15:40,635 --> 00:15:41,967 She don't care for you that much. 243 00:15:41,968 --> 00:15:43,768 She'd have aborted you if she had the chance. 244 00:15:44,169 --> 00:15:45,234 She tried. 245 00:15:45,935 --> 00:15:48,133 But I was able to grab that coat hanger out of her hand 246 00:15:48,134 --> 00:15:50,233 just in time! 247 00:15:50,234 --> 00:15:51,535 That's a damn shame. 248 00:15:54,934 --> 00:15:57,334 Where the fuck is he? He said he'd be right back. 249 00:15:57,335 --> 00:15:58,566 Maybe he's lost! 250 00:15:58,567 --> 00:15:59,933 He ain't the brightest guy in the world. 251 00:15:59,934 --> 00:16:02,033 He better not have ran off with my money though. 252 00:16:02,034 --> 00:16:03,166 I'll kill him. 253 00:16:03,167 --> 00:16:04,599 He's dumb, but he ain't dumb enough 254 00:16:04,600 --> 00:16:06,067 to do something like that. 255 00:16:06,367 --> 00:16:08,533 - He's pretty damn dumb. - Yo, yo, yo! 256 00:16:08,534 --> 00:16:09,999 What's up, my niggas? 257 00:16:10,000 --> 00:16:11,666 Hey, what took you so long? 258 00:16:12,267 --> 00:16:14,267 Took a little while to find my friend Denny. 259 00:16:14,499 --> 00:16:16,999 Denny, I haven't seen that asshole in weeks. 260 00:16:17,000 --> 00:16:18,933 I thought someone blew his damn head up. 261 00:16:19,366 --> 00:16:21,532 Probably should, he's a real piece of shit. 262 00:16:21,533 --> 00:16:22,898 Hey, don't talk ill about him. 263 00:16:22,899 --> 00:16:25,398 - He's good people. - A real fucking prince 264 00:16:25,399 --> 00:16:27,232 selling dope to all them school kids, and shit. 265 00:16:27,598 --> 00:16:30,331 -You got my shit? -I ever let you down? 266 00:16:32,032 --> 00:16:34,332 What the fuck is that shit, Cheetos? 267 00:16:34,765 --> 00:16:36,963 It's some new stuff I got from Denny. 268 00:16:36,964 --> 00:16:38,297 Got a good price on it too. 269 00:16:38,298 --> 00:16:39,930 It's supposed to blow your fucking mind. 270 00:16:39,931 --> 00:16:40,798 Mm, it fucking better. 271 00:16:40,799 --> 00:16:42,564 I'm fiending, light that shit up. 272 00:17:01,730 --> 00:17:02,763 You all right? 273 00:17:03,596 --> 00:17:05,395 You gonna cough up a fucking lung? 274 00:17:05,396 --> 00:17:08,330 Nah, I'm good. 275 00:17:10,263 --> 00:17:12,129 I never felt better, this shit is awesome. 276 00:17:12,396 --> 00:17:13,628 You gotta try it. 277 00:17:13,629 --> 00:17:15,728 I don't think so, that looks weird to me. 278 00:17:15,729 --> 00:17:17,428 Your loss. Do you want some, Betty Sue? 279 00:17:17,429 --> 00:17:19,862 Hell yeah. Weird looking or otherwise. 280 00:17:20,329 --> 00:17:21,695 I'll try anything once. 281 00:17:21,696 --> 00:17:23,494 That's the same shit John Belushi 282 00:17:23,495 --> 00:17:25,195 and Amy Winehouse used to say. 283 00:17:25,395 --> 00:17:27,427 Things turned out great for them, didn't it? 284 00:17:27,428 --> 00:17:29,493 Gimme a break, I had a rough fucking day. 285 00:17:29,494 --> 00:17:32,261 Or maybe had a rough life. 286 00:17:32,594 --> 00:17:35,394 Boo fucking hoo. 287 00:17:48,126 --> 00:17:51,026 Ooh, I am fucked to the up. 288 00:17:51,226 --> 00:17:52,859 Me too. 289 00:17:54,527 --> 00:17:56,392 Damn, I can't explain how that makes me feel. 290 00:17:56,393 --> 00:17:58,060 That's just fucking amazing. 291 00:17:58,426 --> 00:17:59,725 Sure you don't want some, old man? 292 00:17:59,726 --> 00:18:01,326 All right, fuck it, hand it over. 293 00:18:10,159 --> 00:18:11,392 Second thought, I'll pass. 294 00:18:14,792 --> 00:18:17,059 Hmm, what's fucking wrong with him? 295 00:18:17,858 --> 00:18:18,792 Hey, yo! 296 00:18:19,692 --> 00:18:20,525 Hey! 297 00:18:21,525 --> 00:18:22,325 Yo! 298 00:18:22,692 --> 00:18:24,923 Motherfucker, I ain't giving you mouth-to-mouth. 299 00:19:35,253 --> 00:19:36,818 Hey, babe, can you hand me the keys? 300 00:19:36,819 --> 00:19:38,285 - I really gotta pee. - Yeah. 301 00:19:38,286 --> 00:19:39,453 Thanks. 302 00:19:49,519 --> 00:19:51,451 You smell that fresh mountain air? 303 00:19:51,452 --> 00:19:52,784 It's nice, isn't it? 304 00:19:52,785 --> 00:19:53,917 Yes. 305 00:19:53,918 --> 00:19:56,550 It is. 306 00:19:56,551 --> 00:19:58,285 Really, dude? You're nasty. 307 00:19:58,651 --> 00:20:01,085 - Better out than in. - Ew. 308 00:20:01,418 --> 00:20:03,918 Hey, at least I didn't do that in the car. 309 00:20:04,851 --> 00:20:06,617 I hope you bought him some extra trousers 310 00:20:06,618 --> 00:20:08,283 because I'm pretty sure he shit himself. 311 00:20:08,284 --> 00:20:09,984 No, I'm straight. 312 00:20:10,650 --> 00:20:11,650 No lumps. 313 00:20:11,917 --> 00:20:12,884 Classy. 314 00:20:14,017 --> 00:20:15,117 So did we get the beer? 315 00:20:15,350 --> 00:20:18,350 I think so. You got the herb, right? 316 00:20:19,383 --> 00:20:22,282 Shit, dude. Yeah, I knew I forgot something. 317 00:20:22,283 --> 00:20:23,782 No worries, amigo, 318 00:20:23,783 --> 00:20:26,416 'cause Denny the many is supposed to be here sometime 319 00:20:26,417 --> 00:20:28,182 today or tomorrow. 320 00:20:28,183 --> 00:20:29,515 He'll hook us up. 321 00:20:29,516 --> 00:20:32,516 Isn't Denny the, uh, the fruity dope guy? 322 00:20:33,050 --> 00:20:34,381 That would be Denny. 323 00:20:34,382 --> 00:20:36,615 Well, we can't have Denise and them see each other 324 00:20:36,616 --> 00:20:38,482 because he creeps her out. 325 00:20:38,848 --> 00:20:39,848 No worries. 326 00:20:40,215 --> 00:20:42,081 He's an odd one, for sure. 327 00:20:42,082 --> 00:20:44,781 But he's got the best damn weed 328 00:20:44,782 --> 00:20:48,315 in the entire Tri-State area. 329 00:20:48,515 --> 00:20:49,714 I can't disagree with that. 330 00:20:49,715 --> 00:20:51,614 He does have the best weed I've ever smoked. 331 00:20:51,615 --> 00:20:54,414 Mm-hmm. Yeah, I'll give him a call a little bit later. 332 00:20:54,415 --> 00:20:56,579 I've got him on speed dial. 333 00:20:56,580 --> 00:20:58,314 All right, let's... let's get this stuff out the car 334 00:20:58,315 --> 00:20:59,479 and then we'll give him a ring, okay? 335 00:20:59,480 --> 00:21:00,914 Sounds like a plan, Stan. 336 00:21:05,747 --> 00:21:08,980 Man, it is so nice to be back up here. 337 00:21:10,247 --> 00:21:12,414 I've been stoked for this forever, bro. 338 00:21:12,646 --> 00:21:14,112 Dude, it's... it's just nice. 339 00:21:14,113 --> 00:21:16,146 It's nice to get out and just get away from it all 340 00:21:16,147 --> 00:21:17,279 for a while, you know? 341 00:21:17,613 --> 00:21:22,445 Yeah, it's kind of depressing that this is probably 342 00:21:22,446 --> 00:21:26,346 gonna be the last time that we are here together 343 00:21:26,945 --> 00:21:27,978 for a while. 344 00:21:27,979 --> 00:21:29,711 Nah, dude, you gotta think about it like this. 345 00:21:29,712 --> 00:21:31,511 Tonight is gonna be the most epic night 346 00:21:31,512 --> 00:21:33,311 of our lives, man. 347 00:21:33,312 --> 00:21:35,144 We're gonna be drinking, we're gonna be fucking, 348 00:21:35,145 --> 00:21:37,044 and maybe even some anal. 349 00:21:37,045 --> 00:21:39,910 Yeah, boy, this weekend's about to be fucking lit. 350 00:21:39,911 --> 00:21:41,543 Yeah, dude, it's gonna be fucking epic. 351 00:21:41,544 --> 00:21:43,476 Yeah, bro, chest bump me, chest bump me. 352 00:21:43,477 --> 00:21:45,310 Yeah, let's... let's fucking chest bump, dude. 353 00:21:48,011 --> 00:21:49,077 Ow, fuck. 354 00:22:17,575 --> 00:22:19,342 Can you turn that down, please? 355 00:22:20,075 --> 00:22:22,575 -What? -Turn it down. 356 00:22:23,075 --> 00:22:24,840 -What? -Oh, my God, 357 00:22:24,841 --> 00:22:27,241 turn that fucking shit down. I can't even hear my-- 358 00:22:27,242 --> 00:22:28,574 Why are you yelling? I ain't deaf. 359 00:22:29,208 --> 00:22:30,908 Oh, my God, never mind. 360 00:22:32,541 --> 00:22:35,273 Oh, my God, and slow down. 361 00:22:35,274 --> 00:22:37,240 Where are you going, Speed Racer? 362 00:22:37,241 --> 00:22:39,007 You worry too much, why are you suspicious? 363 00:22:39,740 --> 00:22:40,840 Uh, hello? 364 00:22:41,274 --> 00:22:43,506 The last thing we need is to be pulled over 365 00:22:43,507 --> 00:22:45,507 while we're driving around with all of this shit. 366 00:22:46,041 --> 00:22:48,172 Yeah, yeah, yeah, yeah, stop being a little bitch. 367 00:22:50,340 --> 00:22:52,139 -Oh! -Hey, take it easy, ho. 368 00:22:52,140 --> 00:22:53,674 What you trying to do, kill us both? 369 00:22:56,140 --> 00:22:57,672 Now, what I don't understand 370 00:22:57,673 --> 00:23:00,005 is how the hell do you intend to sell 371 00:23:00,006 --> 00:23:01,772 all of this at the campground? 372 00:23:01,773 --> 00:23:03,772 There's a hell of a lot of pot in here, Cheech. 373 00:23:03,773 --> 00:23:06,439 Relax, queen, I already got it covered. 374 00:23:06,739 --> 00:23:09,338 I had one of my high school friends hit me up 375 00:23:09,339 --> 00:23:10,406 the other day, named Billy. 376 00:23:10,738 --> 00:23:12,738 - Did you fuck him? - No! 377 00:23:13,239 --> 00:23:15,005 Well, maybe. 378 00:23:16,139 --> 00:23:18,171 - Whore. - Anyway, 379 00:23:18,471 --> 00:23:20,170 so he hit me up about a week ago, 380 00:23:20,171 --> 00:23:21,737 and said he and his friends 381 00:23:21,738 --> 00:23:23,003 were coming up here in the woods, 382 00:23:23,004 --> 00:23:26,004 and looking to get high. So I said, "I got you covered." 383 00:23:26,570 --> 00:23:28,405 But then I didn't hear from the son of a bitch. 384 00:23:29,071 --> 00:23:32,503 So then I decide, I offer to make a delivery, 385 00:23:32,504 --> 00:23:34,437 'cause you know I don't do that free charity shit. 386 00:23:35,237 --> 00:23:37,504 So I said I'd hit him up. 387 00:23:37,704 --> 00:23:40,304 But the thing was, he said he didn't want the crack. 388 00:23:40,636 --> 00:23:43,370 He said no to that crack, which surprised me. 389 00:23:43,703 --> 00:23:45,769 Oh, well, that reminds me, 390 00:23:45,770 --> 00:23:47,468 I actually wanted to tell you about something. 391 00:23:47,469 --> 00:23:48,902 -What? -Well, this guy 392 00:23:48,903 --> 00:23:50,002 at the county morgue, 393 00:23:50,303 --> 00:23:52,202 a great customer of mine by the way. 394 00:23:52,503 --> 00:23:54,535 - I bet. - He said they recently 395 00:23:54,536 --> 00:23:57,602 brought in a couple of like weird-looking stiffs. 396 00:23:58,535 --> 00:24:00,367 What was weird is they had these... 397 00:24:00,368 --> 00:24:03,567 -these bright orange eyes. -Bright orange eyes? 398 00:24:03,568 --> 00:24:05,868 - I know, it's so-- - What's that, another STD? 399 00:24:05,869 --> 00:24:08,034 You would know. 400 00:24:09,135 --> 00:24:11,301 No, sweetheart, they actually said 401 00:24:11,302 --> 00:24:12,968 it's some sort of like brand-new drug. 402 00:24:13,302 --> 00:24:14,867 But I don't think they actually know yet. 403 00:24:14,868 --> 00:24:17,266 - What, whoa, watch out, Denny! - Oh! 404 00:24:17,267 --> 00:24:18,634 What the fuck was that? 405 00:24:24,434 --> 00:24:25,832 Oh, my God. Oh, my God, Denny, 406 00:24:25,833 --> 00:24:27,899 they're pulling us over. What are we gonna do? 407 00:24:27,900 --> 00:24:29,266 I can't go to jail. 408 00:24:29,267 --> 00:24:30,566 I'm too cute. 409 00:24:30,967 --> 00:24:32,667 Wait, wait, I've got a plan. 410 00:24:33,266 --> 00:24:35,165 -What's the plan? -Just keep driving, 411 00:24:35,166 --> 00:24:36,699 and now you can speed up, all right? 412 00:24:36,700 --> 00:24:38,566 The camp turnoff is coming right here. 413 00:24:39,300 --> 00:24:40,765 Listen, once we make the turn, 414 00:24:40,766 --> 00:24:42,731 the cops won't see us for a few seconds, all right? 415 00:24:42,732 --> 00:24:44,300 It's really covered by a bunch of trees. 416 00:24:44,599 --> 00:24:46,865 I'm gonna throw my hand back into the forest there. 417 00:24:46,866 --> 00:24:48,731 We'll just come back for it later, okay? 418 00:24:48,732 --> 00:24:50,331 Okay, all... all right, all right. 419 00:24:50,332 --> 00:24:52,064 - Okay. - We... we might be okay. 420 00:24:52,065 --> 00:24:53,131 Okay, just keep going. 421 00:24:53,132 --> 00:24:54,930 We're far enough away that they might not be suspicious. 422 00:24:54,931 --> 00:24:55,931 Okay. 423 00:25:00,631 --> 00:25:02,331 All right, well this might be a good spot. 424 00:25:02,731 --> 00:25:04,298 Oh, my God, we've gotta do it now. 425 00:25:53,328 --> 00:25:57,527 Sir, I need your license and registration, please. 426 00:26:01,627 --> 00:26:03,627 What seems to be the problem, officer? 427 00:26:08,160 --> 00:26:09,193 Okay. 428 00:26:09,826 --> 00:26:12,525 What was that driving stunt you just pulled back there, 429 00:26:12,526 --> 00:26:14,726 swerving across the road like a maniac? 430 00:26:15,960 --> 00:26:17,525 Sir, I could smell your breath 431 00:26:17,526 --> 00:26:19,425 and you don't smell like you've been drinking, 432 00:26:19,426 --> 00:26:21,458 so I'm not gonna order a breathalyzer on you. 433 00:26:21,459 --> 00:26:23,091 But what the hell was that all about? 434 00:26:23,092 --> 00:26:24,392 Oh, well, you see, 435 00:26:24,393 --> 00:26:26,691 this little raccoon just scurried across the road 436 00:26:26,692 --> 00:26:28,524 and I swerved to avoid flattening it. 437 00:26:29,659 --> 00:26:32,792 Yeah, it does happen a lot in these parts. 438 00:26:33,659 --> 00:26:36,157 Yes, sir, I'm gonna give you a pass on that. 439 00:26:36,158 --> 00:26:37,391 I gotta ask you 440 00:26:37,392 --> 00:26:38,525 another question. 441 00:26:38,824 --> 00:26:42,224 How about the first time you lost control of your car? 442 00:26:42,225 --> 00:26:44,424 Was that another raccoon? 443 00:26:45,791 --> 00:26:47,224 -Well, you see-- -No. 444 00:26:47,557 --> 00:26:49,657 No, sir, I don't know. 445 00:26:49,658 --> 00:26:53,490 What I do know is a short space of five minutes, 446 00:26:53,491 --> 00:26:57,423 you two endangered human lives with your reckless driving. 447 00:26:57,424 --> 00:26:59,957 Now, what was the first incident about? 448 00:27:00,324 --> 00:27:01,956 - Oh. - We had a little, um-- 449 00:27:01,957 --> 00:27:03,956 Oh, well, you see, officers, 450 00:27:03,957 --> 00:27:06,055 we're actually on our honeymoon. 451 00:27:06,056 --> 00:27:07,255 We just got married. 452 00:27:07,256 --> 00:27:08,322 -Yeah. -Congratulations. 453 00:27:08,323 --> 00:27:09,455 Ooh, thanks. 454 00:27:09,456 --> 00:27:10,888 What do you mean you just got married? 455 00:27:10,889 --> 00:27:14,421 Yes, Denny here finally popped the question. 456 00:27:14,422 --> 00:27:17,521 Oh, that's beautiful, isn't it pretty? 457 00:27:17,522 --> 00:27:19,855 -Look at the ring. -Oh, is this Kay's Jewelry? 458 00:27:19,856 --> 00:27:21,855 - Absolutely. - Only the best. 459 00:27:21,856 --> 00:27:22,822 Totally. 460 00:27:23,322 --> 00:27:24,954 You two lucky bastards. 461 00:27:24,955 --> 00:27:27,522 -Oh. -Oh. You're too kind. 462 00:27:27,755 --> 00:27:31,420 Okay, well, yes, we were going a little over the speed limit, 463 00:27:31,421 --> 00:27:33,354 but we have good reason. 464 00:27:33,855 --> 00:27:36,354 We're actually on our way to our hotel room. 465 00:27:37,054 --> 00:27:38,353 - Oh, my Lord. - Yeah. 466 00:27:38,354 --> 00:27:40,587 Me and Denny here are really looking forward 467 00:27:40,588 --> 00:27:42,819 to consummating the wedding. Aren't we, baby? 468 00:27:42,820 --> 00:27:44,253 The things I'm gonna do to you. 469 00:27:44,254 --> 00:27:45,586 Oh, like what? 470 00:27:45,587 --> 00:27:47,452 Oh, you're gonna see what when we get there. 471 00:27:47,453 --> 00:27:49,452 A night at Frankie's Fudge Factory? 472 00:27:49,453 --> 00:27:51,687 Okay, okay, that's enough. I don't wanna hear anymore. 473 00:27:52,153 --> 00:27:53,320 Sorry. 474 00:27:54,053 --> 00:27:56,818 So we're free to go, officer? 475 00:27:56,819 --> 00:27:58,020 Yes, yes. 476 00:27:58,320 --> 00:28:01,185 For God's sake, get the hell outta here already. 477 00:28:01,186 --> 00:28:03,418 Thanks, Mr. Q. 478 00:28:03,419 --> 00:28:05,585 Just try to keep it under 55, all right? 479 00:28:05,586 --> 00:28:08,418 Oh, cross my heart and hope to die. 480 00:28:08,419 --> 00:28:10,551 Good, now you have a nice rest of your day. 481 00:28:10,552 --> 00:28:12,385 -Thank you, you too. -You too. 482 00:28:12,386 --> 00:28:13,751 God bless you, officers. 483 00:28:13,752 --> 00:28:15,285 - Yeah. - Well, you enjoy 484 00:28:15,286 --> 00:28:17,051 - your evening. - Oh, we will. 485 00:28:17,052 --> 00:28:18,217 -Thank you. -Thank you. 486 00:28:18,218 --> 00:28:19,417 Send me some pictures. 487 00:28:19,418 --> 00:28:21,417 -Oh, absolutely. -Oh, we will. 488 00:28:21,418 --> 00:28:22,550 Oh, you're so funny. 489 00:28:22,551 --> 00:28:24,685 Gee, why can't I get married? 490 00:28:27,318 --> 00:28:29,651 That was close. 491 00:28:57,116 --> 00:28:58,283 So what's the plan? 492 00:28:59,349 --> 00:29:03,582 Well, I say we wait until we're sure they're gone, 493 00:29:04,548 --> 00:29:06,582 and then we're gonna go pick up the shit, okay? 494 00:29:07,215 --> 00:29:08,315 Okay, sounds good. 495 00:29:38,580 --> 00:29:40,879 Oh, yeah, let me, let me think, um. 496 00:29:41,646 --> 00:29:42,546 Is, uh... 497 00:29:44,545 --> 00:29:47,511 you don't drink, you don't smoke. 498 00:29:47,512 --> 00:29:50,678 I don't know the rest. 499 00:29:50,679 --> 00:29:51,512 Go. 500 00:29:54,112 --> 00:29:55,678 I'm not a Goody Two-shoes. 501 00:29:55,679 --> 00:29:59,145 Oh, calm down. It's nothing to be ashamed of. 502 00:29:59,511 --> 00:30:01,543 I just don't like to drink, okay? 503 00:30:01,544 --> 00:30:02,645 Okay. 504 00:30:02,978 --> 00:30:03,845 Why not? 505 00:30:05,211 --> 00:30:06,810 Because my dad had a problem with it, 506 00:30:06,811 --> 00:30:08,577 and I don't wanna end up like him. 507 00:30:08,578 --> 00:30:10,744 That's right, I remember now. 508 00:30:11,544 --> 00:30:14,410 That one night that he waltzed into White Castle 509 00:30:14,411 --> 00:30:16,043 in nothing but his underwear. 510 00:30:17,543 --> 00:30:20,142 That's funny shit, oh, I wish I was there to see it. 511 00:30:20,143 --> 00:30:22,075 Oh, you wish you did, bro. 512 00:30:22,076 --> 00:30:23,309 There was a big mud stain 513 00:30:23,310 --> 00:30:24,743 in the back of his whitey tighties, 514 00:30:24,744 --> 00:30:27,376 and one of his nuts hanging out the front. 515 00:30:27,377 --> 00:30:28,608 Guys, I think we should drop this. 516 00:30:28,609 --> 00:30:30,475 I really don't think that Finn wants to hear 517 00:30:30,476 --> 00:30:32,508 -about any of this. -Oh, man, he was sharting 518 00:30:32,509 --> 00:30:35,208 in his seat. 519 00:30:35,209 --> 00:30:37,441 Ew. Well, he was eating sliders all night. 520 00:30:37,442 --> 00:30:39,475 -Oh. -Dude, there's no way, dude. 521 00:30:39,476 --> 00:30:41,142 How is... Where did he even put his money? 522 00:30:41,342 --> 00:30:43,607 Oh, the old prison wallet. 523 00:30:43,608 --> 00:30:47,307 He pulled it right out, handed it stench and all 524 00:30:47,308 --> 00:30:50,107 to the cashier. Just a big sticky wad. 525 00:30:50,108 --> 00:30:51,775 Oh, that's disgusting. 526 00:30:52,008 --> 00:30:54,440 Seriously, guys, can we please just stop talking about- 527 00:30:54,441 --> 00:30:56,375 Actually, wait, wait. No, no, no, shh. 528 00:30:56,874 --> 00:30:59,740 I remember a story my uncle told me one time. 529 00:30:59,741 --> 00:31:01,439 He told me that he was one of the guys 530 00:31:01,440 --> 00:31:02,840 that arrested him that night, 531 00:31:02,841 --> 00:31:05,240 and he threw up all over the cop car. 532 00:31:05,440 --> 00:31:07,473 It was fucking nasty. 533 00:31:07,474 --> 00:31:09,439 Everyone at the precinct was furious. 534 00:31:09,440 --> 00:31:10,606 Dude, there's no wonder 535 00:31:10,607 --> 00:31:11,939 you don't wanna drink, man. 536 00:31:11,940 --> 00:31:13,639 -Shut up. -What the heck? 537 00:31:13,640 --> 00:31:16,406 I'm going for a walk, be back later. 538 00:31:17,873 --> 00:31:19,606 You guys are assholes. 539 00:31:20,106 --> 00:31:21,505 What'd we do? 540 00:31:21,506 --> 00:31:22,839 You know about her past 541 00:31:22,840 --> 00:31:24,971 and how sensitive she is about her dad. 542 00:31:24,972 --> 00:31:26,539 Why would you even bring it up? 543 00:31:26,972 --> 00:31:28,838 Because I thought it was funny. 544 00:31:28,839 --> 00:31:29,839 Not to her. 545 00:31:30,572 --> 00:31:32,805 It is... it's okay, it's okay. 546 00:31:33,106 --> 00:31:35,839 All she has to do is loosen up, maybe have a few drinks. 547 00:31:36,171 --> 00:31:39,038 Not too many, obviously. And then, maybe... 548 00:31:39,305 --> 00:31:41,338 maybe you'll get the stick out of her ass. 549 00:31:41,605 --> 00:31:43,737 Exactly, bro, but then she's gonna end up drunk 550 00:31:43,738 --> 00:31:45,570 at White Castle in her underwear, 551 00:31:45,571 --> 00:31:47,070 just like her old man. 552 00:31:49,005 --> 00:31:50,304 You're awful. 553 00:31:51,704 --> 00:31:53,104 - Fuck you. - What the hell? 554 00:31:53,771 --> 00:31:56,137 -Where you going? -To get a drink. 555 00:31:57,037 --> 00:31:59,137 Can you get me one please? Please and thank you. 556 00:31:59,404 --> 00:32:01,435 After the shit you pulled, you can get one yourself. 557 00:32:02,670 --> 00:32:04,470 I don't know about you, bro, but... 558 00:32:05,837 --> 00:32:07,536 I wouldn't mind seeing Finn in her underwear. 559 00:32:08,203 --> 00:32:09,802 -Excuse me? -But I mean, 560 00:32:10,136 --> 00:32:11,436 you gotta admit, I mean, 561 00:32:11,702 --> 00:32:13,702 you seen the dumper on that girl? 562 00:32:14,469 --> 00:32:16,601 I'd eat her shitter like an apple fritter. 563 00:32:16,602 --> 00:32:18,003 And then fuck her brains out. 564 00:32:18,435 --> 00:32:20,003 -Same. -Yeah? 565 00:32:20,402 --> 00:32:21,736 Well, why don't we go do that? 566 00:32:23,669 --> 00:32:25,835 - Do what? - Fuck your brains out. 567 00:32:28,901 --> 00:32:31,068 Hey now, chap, it's been swell. 568 00:32:31,269 --> 00:32:33,102 Good night, good evening, and good luck. 569 00:32:33,434 --> 00:32:36,301 See you tomorrow. My dear, to the jousting chamber. 570 00:32:40,167 --> 00:32:42,034 Babe. Babe! 571 00:32:45,967 --> 00:32:46,967 Fuck. 572 00:32:47,433 --> 00:32:49,500 All right, the coast is clear. 573 00:32:50,400 --> 00:32:52,267 Yeah, let's go, Thelma. 574 00:33:04,332 --> 00:33:05,599 Ew. 575 00:33:05,866 --> 00:33:08,931 -Oh, God, get away! -What's wrong with you? 576 00:33:08,932 --> 00:33:11,898 Well, I'm trying to get away from all these damn creatures! 577 00:33:12,299 --> 00:33:15,164 I hate bugs, and all these snakes, 578 00:33:15,165 --> 00:33:17,266 and all these other nasty motherfuckers. 579 00:33:17,598 --> 00:33:20,264 -Nature sucks. -Calm your clit. 580 00:33:20,265 --> 00:33:21,530 It ain't that bad. 581 00:33:21,531 --> 00:33:23,997 Well, excuse me, Malibu's most-wanted. 582 00:33:25,064 --> 00:33:28,596 Well, I don't see bugs trying to orally violate you. 583 00:33:29,565 --> 00:33:31,831 Don't touch me, homo. 584 00:33:32,297 --> 00:33:34,563 -But you love my touches. -No, getting real tired 585 00:33:34,564 --> 00:33:35,796 -of your shit. -That's not fair, Denny. 586 00:33:35,797 --> 00:33:36,931 Oh, here it is. 587 00:33:37,697 --> 00:33:40,829 Thank God, hurry and grab it so we can get outta here 588 00:33:40,830 --> 00:33:42,662 before these things eat me alive. 589 00:33:42,663 --> 00:33:44,129 Uh-oh. 590 00:33:44,130 --> 00:33:45,396 What do you mean, "Uh-oh"? 591 00:33:45,397 --> 00:33:46,962 -What is it? -The shit, 592 00:33:46,963 --> 00:33:47,997 it isn't in here. 593 00:33:48,329 --> 00:33:51,095 "It isn't in there." Very funny, Denny. 594 00:33:51,096 --> 00:33:52,763 It's an empty bag, fag. 595 00:33:52,996 --> 00:33:55,096 Ugh, feelings. 596 00:33:55,429 --> 00:33:57,495 Well, help me find it, 597 00:33:57,496 --> 00:33:59,061 it's gotta be around here somewhere. 598 00:33:59,062 --> 00:34:00,162 Where could it have gone? 599 00:34:00,363 --> 00:34:03,261 I don't know, it didn't just get up and walk on away. 600 00:34:03,262 --> 00:34:04,794 Well, no shit, Einstein. 601 00:34:04,795 --> 00:34:06,294 But it's gotta be around here somewhere. 602 00:34:07,362 --> 00:34:08,960 What the hell is that? 603 00:34:09,962 --> 00:34:12,394 It's probably a fucking bear, or something. 604 00:34:12,395 --> 00:34:14,127 It ain't no bear. 605 00:34:14,128 --> 00:34:16,028 -I think I know what it is. -What? 606 00:34:16,361 --> 00:34:18,293 Be careful. 607 00:34:20,227 --> 00:34:21,294 No! 608 00:34:25,227 --> 00:34:27,261 Well, I think I know where all the shit went. 609 00:34:28,194 --> 00:34:29,827 Well, what are we gonna do now? 610 00:34:31,893 --> 00:34:34,060 -Hang on, I'll get it. -Oh. 611 00:34:34,493 --> 00:34:37,058 For God's sake, come here, you little shit, 612 00:34:37,059 --> 00:34:38,392 you got something that we need. 613 00:34:38,393 --> 00:34:40,325 I don't think it wants to give it back, babe. 614 00:34:46,293 --> 00:34:47,358 Oh, God. 615 00:34:48,692 --> 00:34:51,091 Stop it, he doesn't like it when you use your teeth! 616 00:34:51,092 --> 00:34:52,157 Get off my dick! 617 00:34:54,125 --> 00:34:55,758 It's got my balls, Frankie! 618 00:35:06,825 --> 00:35:07,825 Denny! 619 00:35:08,091 --> 00:35:10,258 Oh! Oh, no, no. 620 00:35:20,523 --> 00:35:25,290 Denny! No, no! My sweet Denny. 621 00:35:25,789 --> 00:35:27,856 You would've wanted me to save myself. 622 00:35:31,589 --> 00:35:34,255 Get away from me, you... you gremlin. 623 00:35:58,088 --> 00:35:59,421 So beautiful up here. 624 00:36:03,054 --> 00:36:04,621 So peaceful and quiet. 625 00:36:09,754 --> 00:36:10,786 What the hell? 626 00:36:16,786 --> 00:36:18,952 Take that, you cock-sucking squirrels. 627 00:36:18,953 --> 00:36:22,052 You ain't ever gonna be stealing my nuts ever again. Yeah. 628 00:36:22,353 --> 00:36:24,519 You ain't even hit them, dumb ass. 629 00:36:25,019 --> 00:36:27,418 There they go. Running away. 630 00:36:27,419 --> 00:36:29,517 What? That was just a warning shot. 631 00:36:29,518 --> 00:36:31,218 I wanna get 'em good and scared 632 00:36:31,219 --> 00:36:32,585 before I blow 'em away. 633 00:36:32,785 --> 00:36:34,317 Warning shot, my ass. 634 00:36:34,318 --> 00:36:36,317 You couldn't hit the blue side of a red barn 635 00:36:36,318 --> 00:36:37,784 if you were standing right in front of it. 636 00:36:37,785 --> 00:36:40,451 Hell, son, you ain't done much better. 637 00:36:40,452 --> 00:36:43,184 -How many did you get today? -None. 638 00:36:43,185 --> 00:36:45,618 But I'm after something bigger than them little squirrels. 639 00:36:46,584 --> 00:36:49,051 - What you after? - What do you think? 640 00:36:49,584 --> 00:36:51,150 -Dumbass. -Dumbass? 641 00:36:51,384 --> 00:36:53,250 You's the dumbass, Jethro. 642 00:36:53,251 --> 00:36:55,084 Ain't no bears up here in these parts. 643 00:36:55,384 --> 00:36:57,017 Then how come I seen 'em out here before? 644 00:36:57,451 --> 00:36:58,849 You's probably drunk. 645 00:36:58,850 --> 00:37:01,050 You ain't see no God dang bears up here. 646 00:37:01,317 --> 00:37:03,849 Then what the hell was it, Big Foot? 647 00:37:03,850 --> 00:37:05,916 I don't know, maybe it's your mama. 648 00:37:05,917 --> 00:37:08,315 She kind of a big old fat, hairy broad. 649 00:37:08,316 --> 00:37:10,182 Maybe she was hungry, wandering around the woods, 650 00:37:10,183 --> 00:37:12,315 stealing some picnic baskets or something. 651 00:37:12,316 --> 00:37:13,449 Screw you, Lenny. 652 00:37:13,450 --> 00:37:15,548 At least my mom ain't a big old whore 653 00:37:15,549 --> 00:37:17,448 who sells her dirty snatch for cigarettes, 654 00:37:17,449 --> 00:37:18,548 -like yours does. -Hey, 655 00:37:18,549 --> 00:37:20,248 you kiss my ass, you son of a bitch. 656 00:37:20,249 --> 00:37:21,748 You can't talk about my mom. 657 00:37:21,749 --> 00:37:23,848 Hey, hey, guys, please help me. 658 00:37:23,849 --> 00:37:25,047 What the shit? 659 00:37:25,048 --> 00:37:26,781 It... it just killed Denny. 660 00:37:27,482 --> 00:37:29,448 And now it's coming to get me next. 661 00:37:29,449 --> 00:37:31,981 What's this? What the hell you talking about, Nancy boy? 662 00:37:31,982 --> 00:37:32,948 What's coming after you? 663 00:37:33,414 --> 00:37:34,914 A naked lady? 664 00:37:34,915 --> 00:37:38,013 I bet you scared to death of them, aren't you, boy? 665 00:37:38,014 --> 00:37:40,615 It's a... it's a fucking raccoon! 666 00:37:40,847 --> 00:37:43,414 Listen, it just ripped Denny to pieces. 667 00:37:43,614 --> 00:37:46,347 Please, you've gotta help me, it's right out there. 668 00:37:46,348 --> 00:37:48,080 A raccoon, what the hell... 669 00:37:48,081 --> 00:37:49,347 what the hell are you going on about? 670 00:37:49,780 --> 00:37:53,246 Uh, listen to me, you fucking troglodytes. 671 00:37:53,247 --> 00:37:57,246 I am telling you it's a killer raccoon, okay? 672 00:37:57,247 --> 00:37:59,879 It's all fucked up on drugs and shit. 673 00:38:00,447 --> 00:38:02,946 I think you's the one who's fucked up on drugs. 674 00:38:03,279 --> 00:38:04,478 Sissy boy. 675 00:38:04,479 --> 00:38:06,713 Watch out, that killer coon gonna get you. 676 00:38:09,412 --> 00:38:11,645 Fuck me. It's here. 677 00:38:11,646 --> 00:38:13,178 Are you guys gonna do something? 678 00:38:13,179 --> 00:38:14,411 Shoot it! 679 00:38:14,412 --> 00:38:19,111 -Get off my gun, boy. -Oh, forget you, pig fuckers. 680 00:38:22,044 --> 00:38:23,877 What in the name of Dolly Parton's 681 00:38:23,878 --> 00:38:26,378 -big old sweet titties was that? -I don't know. 682 00:38:26,844 --> 00:38:28,111 Them gays is weird. 683 00:38:28,311 --> 00:38:30,211 What's that? 684 00:38:30,744 --> 00:38:32,610 Maybe it's one of those killer raccoons 685 00:38:32,611 --> 00:38:34,409 that fairy was going on about. 686 00:38:34,410 --> 00:38:36,476 So watch out, man. 687 00:38:36,477 --> 00:38:38,010 That killer coon might get your ass. 688 00:38:44,576 --> 00:38:45,977 Oh, you bastard! 689 00:38:51,343 --> 00:38:56,542 Shoot it, goddammit, shoot the fucking thing! 690 00:38:56,543 --> 00:38:58,543 Eat lead, you fucking asshole. 691 00:39:06,909 --> 00:39:08,442 Well, shit. 692 00:39:19,274 --> 00:39:22,641 I told him there weren'โ€™t no God dang bears here. 693 00:39:47,906 --> 00:39:48,872 Oh, hi, Marla. 694 00:39:49,206 --> 00:39:50,305 What's the good news? 695 00:39:50,939 --> 00:39:52,339 Patty Emmons called. 696 00:39:52,706 --> 00:39:55,171 Oh, Lord, what did she see this time? 697 00:39:55,172 --> 00:39:57,172 A UFO or another leprechaun? 698 00:39:57,505 --> 00:40:00,338 No, Jethro and Lenny went hunting 699 00:40:00,339 --> 00:40:01,437 and they're not back yet. 700 00:40:01,438 --> 00:40:03,005 They said they'd be back by 12:00. 701 00:40:04,138 --> 00:40:05,471 It's only 12:30. 702 00:40:06,072 --> 00:40:07,271 Yeah, well, she's worried. 703 00:40:07,605 --> 00:40:09,504 She's always worried about something. 704 00:40:09,738 --> 00:40:12,270 Well, this time she's really crazy worried. 705 00:40:12,271 --> 00:40:13,837 So you wanna go check on 'em? 706 00:40:14,071 --> 00:40:15,270 Not really. 707 00:40:15,271 --> 00:40:17,337 Well, if you don't, she's gonna keep calling, 708 00:40:17,338 --> 00:40:18,669 and then I'm gonna have to deal with her, 709 00:40:18,670 --> 00:40:20,036 and I don't wanna deal with her. 710 00:40:21,237 --> 00:40:22,469 All right, I'll go have a look. 711 00:40:22,470 --> 00:40:24,035 It's not like I don't have a million other things 712 00:40:24,036 --> 00:40:25,103 to do today. 713 00:40:25,303 --> 00:40:27,337 Good, I'll call her back and let her know. 714 00:40:27,736 --> 00:40:30,269 You know, Jethro's probably hiding from her. 715 00:40:30,270 --> 00:40:32,602 I know I would be if I was married to her. 716 00:40:32,603 --> 00:40:34,302 Uh, she's nuttier than a squirrel turd. 717 00:40:34,502 --> 00:40:37,102 Yes she is, and that's why he drinks like a fish. 718 00:40:37,369 --> 00:40:38,835 I'll be back in a bit. 719 00:40:38,836 --> 00:40:40,236 Okay, be careful. 720 00:40:41,035 --> 00:40:42,336 Always. 721 00:40:45,336 --> 00:40:48,501 I'm coming, Patty, I'm coming. 722 00:40:52,768 --> 00:40:57,234 Scurry off, you devil, foul taker of souls. 723 00:40:57,235 --> 00:40:58,667 I just like heavy metal music, man. 724 00:40:59,068 --> 00:41:00,600 Everybody likes heavy metal music. 725 00:41:00,601 --> 00:41:02,133 Jesus likes heavy metal music. 726 00:41:02,134 --> 00:41:05,834 Jesus likes Ozzy Osbourne. Jesus likes Ronnie James Dio. 727 00:41:06,133 --> 00:41:09,366 Ronnie James Dio was not a holy diver. 728 00:41:09,367 --> 00:41:11,734 He rolled around in Satan's feces. 729 00:41:12,900 --> 00:41:15,466 I don't know, I don't think that's right, man. 730 00:41:15,467 --> 00:41:18,433 He did, brother. He was besmirched. 731 00:41:18,633 --> 00:41:21,032 Oh, I can't go with you on that, man. 732 00:41:21,033 --> 00:41:22,733 That's just nutty. 733 00:41:23,099 --> 00:41:25,666 Behold, brothers and sisters, 734 00:41:26,066 --> 00:41:28,365 our most righteous Lord. 735 00:41:28,366 --> 00:41:31,399 That pile driver of Satan's spawn. 736 00:41:31,732 --> 00:41:34,398 - Lies. - We shall cast you out. 737 00:41:34,999 --> 00:41:38,098 -Sad. -Lord, I implore you 738 00:41:38,298 --> 00:41:43,097 to cast out the rock and roll-a from his soul-a. 739 00:41:43,098 --> 00:41:45,597 Nah, man, that's not gonna happen. 740 00:41:45,598 --> 00:41:47,597 Ronnie James Dio forever, man. 741 00:41:47,598 --> 00:41:50,364 This is not a reality, man. 742 00:41:51,164 --> 00:41:52,363 Oh. 743 00:41:55,997 --> 00:41:57,630 God, dear Lord. 744 00:41:57,631 --> 00:41:58,729 Is that a head? 745 00:42:01,297 --> 00:42:02,862 Fuck! 746 00:42:02,863 --> 00:42:04,029 Fuck this shit. 747 00:42:09,963 --> 00:42:11,295 Jesus, I'โ€™m sorry! 748 00:42:11,296 --> 00:42:13,262 Jesus Christ! 749 00:42:13,263 --> 00:42:16,661 Jesus Christ, Jesus! 750 00:42:20,596 --> 00:42:24,562 Why have you forsaken me, Lord? 751 00:42:32,295 --> 00:42:34,294 She'โ€™s my sweet little lamb! 752 00:42:39,027 --> 00:42:40,561 Fear not, my flock. 753 00:42:41,061 --> 00:42:42,794 For our brother shall protect you. 754 00:42:53,293 --> 00:42:55,260 Or maybe just guide you to paradise. 755 00:42:57,160 --> 00:42:59,926 Ronnie James Dio forever. 756 00:43:04,193 --> 00:43:07,226 Oh, Brother Fred, it's Armageddon. 757 00:43:07,426 --> 00:43:10,192 A furry monkey devil is killing all our flock. 758 00:43:10,392 --> 00:43:12,825 What are we gonna do? 759 00:43:13,292 --> 00:43:16,758 Brother Riley, it's a miracle you're still alive. 760 00:43:17,825 --> 00:43:20,991 Why don't you take some of that miracle. 761 00:43:20,992 --> 00:43:21,992 -Okay, brother. -Go spread it 762 00:43:21,993 --> 00:43:23,325 to your brothers and sisters. 763 00:43:35,958 --> 00:43:37,657 My God, the horror. 764 00:43:41,324 --> 00:43:42,923 Oh, sister. 765 00:43:43,357 --> 00:43:45,123 Oh, please, save my baby, please. 766 00:43:45,324 --> 00:43:46,889 Never even finished patty cake. 767 00:43:46,890 --> 00:43:49,056 It's the devil monkey! 768 00:44:00,089 --> 00:44:01,622 He was such a good boy. 769 00:44:02,822 --> 00:44:03,722 Oh. 770 00:44:04,223 --> 00:44:05,255 Oh, well. 771 00:44:19,588 --> 00:44:20,588 Hello? 772 00:44:21,155 --> 00:44:22,321 Somebody there? 773 00:44:26,387 --> 00:44:28,853 Carlos, is that you? 774 00:44:30,954 --> 00:44:33,321 You're not gonna scare me, so you can knock it off. 775 00:44:33,920 --> 00:44:35,053 Oh! 776 00:44:36,386 --> 00:44:38,519 What's wrong with you? Watch where you're going. 777 00:44:38,520 --> 00:44:40,519 Sorry. I'm so, so sorry. 778 00:44:40,520 --> 00:44:42,751 Oh, my God, come on, we have gotta go. 779 00:44:42,752 --> 00:44:43,752 That thing is coming. 780 00:44:43,753 --> 00:44:45,918 What are you talking about, what's coming? 781 00:44:45,919 --> 00:44:48,586 Goddammit, again? 782 00:44:48,886 --> 00:44:50,252 The raccoon. 783 00:44:50,752 --> 00:44:51,752 The raccoon? 784 00:44:51,753 --> 00:44:53,219 This is some sort of joke, right? 785 00:44:53,953 --> 00:44:55,117 No. 786 00:44:55,118 --> 00:44:57,384 No, it's all cracked out on drugs 787 00:44:57,385 --> 00:44:59,152 and it's out of its mind. 788 00:44:59,385 --> 00:45:00,952 I... I swear to God. 789 00:45:01,419 --> 00:45:03,684 Oh, my God, it killed Denny. 790 00:45:03,685 --> 00:45:05,618 This is some sort of YouTube video, right? 791 00:45:05,885 --> 00:45:07,951 I mean, you need to work on your material. 792 00:45:07,952 --> 00:45:09,117 A killer raccoon? 793 00:45:09,351 --> 00:45:10,417 Be serious. 794 00:45:10,418 --> 00:45:12,218 Listen to me, you stupid bitch! 795 00:45:12,951 --> 00:45:15,884 I don't give a shit if you believe me or not, okay? 796 00:45:16,151 --> 00:45:17,749 I am getting the fuck outta here 797 00:45:17,750 --> 00:45:19,916 before that thing comes back and gets me again. 798 00:45:19,917 --> 00:45:21,183 Now are you coming or not? 799 00:45:21,684 --> 00:45:23,149 All right, this is a little much. 800 00:45:23,150 --> 00:45:24,549 You don't have to be all nasty about it. 801 00:45:24,550 --> 00:45:26,182 Shit, oh, shit, I told you, come on! 802 00:45:26,183 --> 00:45:27,449 -What are you doing? -We gotta go! 803 00:45:27,450 --> 00:45:28,748 Get off of me. 804 00:45:28,749 --> 00:45:29,749 Fuck. 805 00:45:30,116 --> 00:45:31,816 You know what, you little twat? 806 00:45:32,283 --> 00:45:33,949 You can just stay here and get that pussy 807 00:45:33,950 --> 00:45:38,249 shredded the fuck-up, but not mine, honey, mm-mm. 808 00:45:40,182 --> 00:45:41,516 What a weirdo. 809 00:46:18,080 --> 00:46:20,946 I have seen an evil gnome lurking the aisles 810 00:46:20,947 --> 00:46:22,212 of Bo's Hardware. 811 00:46:22,213 --> 00:46:24,345 - You saw what? - An evil gnome 812 00:46:24,346 --> 00:46:26,512 -coming to get me. -No, ma'am. No, you didn't. 813 00:46:26,513 --> 00:46:28,911 No, he's not a gnome, his name is Nicholas. 814 00:46:28,912 --> 00:46:31,578 And he's not coming to get you. He's a dwarf. 815 00:46:31,579 --> 00:46:33,945 Jonathan needs to get down here right away. 816 00:46:33,946 --> 00:46:37,578 No, no, fine, I will tell him when he gets back. 817 00:46:37,579 --> 00:46:40,110 Yes, yes, I'll make that report, sure. 818 00:46:40,111 --> 00:46:41,844 I'm in grave danger. 819 00:46:49,878 --> 00:46:53,777 Big Foot planted his seed in my sweet Suzie. 820 00:46:53,778 --> 00:46:56,243 How many times do I have to tell you, Mr. Roberts? 821 00:46:56,244 --> 00:46:57,510 Bigfoot is not real. 822 00:46:57,511 --> 00:46:59,610 And he did not impregnate your daughter. 823 00:46:59,611 --> 00:47:01,243 That was Joey from the diner. 824 00:47:01,244 --> 00:47:02,877 - The cook? - Yeah. 825 00:47:09,476 --> 00:47:11,609 Oh, yeah, this is it. 826 00:47:11,610 --> 00:47:13,775 What do you think? 827 00:47:13,776 --> 00:47:16,008 - Whatever. - Yeah. 828 00:47:16,009 --> 00:47:17,475 This is a nice place to set up camp. 829 00:47:18,576 --> 00:47:19,775 If you say so. 830 00:47:19,776 --> 00:47:22,076 I really don't care one way or the other, Allen. 831 00:47:22,275 --> 00:47:23,641 What the hell is your problem? 832 00:47:23,642 --> 00:47:25,074 I have no idea what you're talking about. 833 00:47:25,075 --> 00:47:26,408 Bullshit, you've been acting like this 834 00:47:26,409 --> 00:47:28,007 ever since we got here. 835 00:47:28,008 --> 00:47:29,874 I don't know, Allen, maybe it's because I wanted to go 836 00:47:29,875 --> 00:47:31,840 to Florida, or somewhere nice for our vacation. 837 00:47:31,841 --> 00:47:34,174 And instead, you dragged us out to the middle of nowhere. 838 00:47:34,175 --> 00:47:36,141 Look, we talked about this. 839 00:47:36,142 --> 00:47:38,140 -We couldn't afford to-- -I know, I know. 840 00:47:38,141 --> 00:47:40,240 We couldn't afford a nice Florida vacation, 841 00:47:40,241 --> 00:47:42,407 or anywhere nice, so you brought us here instead. 842 00:47:42,408 --> 00:47:44,974 You know business has been slow lately. 843 00:47:45,274 --> 00:47:47,606 Hmm, well, maybe if you got a real job, 844 00:47:47,607 --> 00:47:48,941 we'd have a little more money. 845 00:47:49,174 --> 00:47:51,239 How many times do I have to tell you? 846 00:47:51,240 --> 00:47:53,207 A hotdog vendor is a real job. 847 00:47:53,907 --> 00:47:55,040 When you're ten. 848 00:47:55,340 --> 00:47:57,206 Hmm, maybe I should just leave you for the paperboy. 849 00:47:57,207 --> 00:47:58,372 He probably makes more money. 850 00:47:58,373 --> 00:48:00,572 At least I have a job! What do you do all day? 851 00:48:00,573 --> 00:48:02,339 Sit around on your ass watching TV? 852 00:48:02,340 --> 00:48:03,872 Too bad we don't get paid for that 853 00:48:03,873 --> 00:48:05,405 'cause we'd be fucking billionaires if we did. 854 00:48:05,406 --> 00:48:06,439 You're an asshole. 855 00:48:06,806 --> 00:48:09,372 Look, I don't wanna fight, okay? 856 00:48:09,706 --> 00:48:10,738 We're on vacation. 857 00:48:10,739 --> 00:48:12,239 Let's just try to have a good time. 858 00:48:13,039 --> 00:48:14,605 This is hardly a vacation. 859 00:48:14,606 --> 00:48:17,371 I mean, it's not that bad. 860 00:48:17,372 --> 00:48:19,104 We could go hiking or fishing or-- 861 00:48:19,105 --> 00:48:20,637 I hate hiking and fishing. 862 00:48:20,638 --> 00:48:23,437 Well, what about birdwatching? 863 00:48:23,438 --> 00:48:25,538 I think I saw a tufted titmouse over there earlier. 864 00:48:25,838 --> 00:48:28,137 Oh, that's great, 'cause that's the only tit 865 00:48:28,138 --> 00:48:29,071 you're gonna see this weekend. 866 00:48:31,371 --> 00:48:33,338 How 'bout lunch, huh? Would that make you happy? 867 00:48:35,171 --> 00:48:36,870 Sure, what are you gonna make? 868 00:48:36,871 --> 00:48:38,603 I was thinking we have some hot dogs. 869 00:48:38,604 --> 00:48:40,237 They're nice over an open campfire. 870 00:48:40,537 --> 00:48:42,469 Yeah, might as well do something with those hot dogs, 871 00:48:42,470 --> 00:48:44,237 'cause you sure as hell can't sell 'em. 872 00:48:44,637 --> 00:48:45,537 Screw it. 873 00:48:47,270 --> 00:48:48,970 -Where are you going? -To get firewood. 874 00:48:49,204 --> 00:48:50,436 I'll be back. 875 00:48:51,903 --> 00:48:53,336 Take your time, Allen! 876 00:48:56,436 --> 00:48:58,503 Maybe he'll fall into a sinkhole or something. 877 00:49:02,669 --> 00:49:03,802 Fucking bitch. 878 00:49:04,669 --> 00:49:06,936 Maybe she'll get eaten by a bear or something this weekend. 879 00:49:10,202 --> 00:49:11,535 What's that? 880 00:49:22,135 --> 00:49:23,233 Hey, little guy. 881 00:49:23,234 --> 00:49:24,334 What are you? 882 00:49:25,034 --> 00:49:25,967 A bunny? 883 00:49:26,601 --> 00:49:27,434 Come here. 884 00:49:28,000 --> 00:49:28,867 I don't bite. 885 00:50:02,998 --> 00:50:03,932 Oh, Willow. 886 00:50:04,731 --> 00:50:06,331 Oh, baby wants a pet. 887 00:50:07,364 --> 00:50:08,965 Oh, my sweet kitty. 888 00:50:14,498 --> 00:50:17,464 Oh, you smelly kitty, you need a bath. 889 00:50:58,195 --> 00:50:59,694 Hey, Marla, it's Jonathan. 890 00:51:00,727 --> 00:51:02,627 I need you to give the sheriff a call. 891 00:51:03,195 --> 00:51:05,427 We got two dead bodies up here on the mountain. 892 00:51:06,661 --> 00:51:07,693 I don't know. 893 00:51:07,694 --> 00:51:09,460 Could be a bizarre hunting accident. 894 00:51:10,093 --> 00:51:11,194 And when you get done, 895 00:51:11,827 --> 00:51:14,060 yeah, I need you to give old Patty Emmons a call back. 896 00:51:14,993 --> 00:51:17,893 Let her know her boy Jethro won't be coming home for dinner. 897 00:51:20,593 --> 00:51:22,626 Oh, I probably should call Charlotte. 898 00:51:27,393 --> 00:51:29,259 Hey, honey, something came up. 899 00:51:30,126 --> 00:51:31,259 I'm gonna be late tonight. 900 00:51:31,592 --> 00:51:33,559 I need you to go ahead and put my dinner in the fridge. 901 00:51:33,825 --> 00:51:36,692 I'll heat it up when I get home, love you. 902 00:52:05,490 --> 00:52:07,190 Hey, honey, something came up. 903 00:52:07,857 --> 00:52:09,089 I'm gonna be late tonight. 904 00:52:09,523 --> 00:52:11,689 I need you to go ahead and put my dinner in the fridge. 905 00:52:11,690 --> 00:52:14,456 I'll heat it up when I get home, love you. 906 00:52:24,289 --> 00:52:26,389 Hey, babe, it's me. 907 00:52:27,589 --> 00:52:31,254 Listen, the asshole's gonna be late getting home tonight. 908 00:52:31,255 --> 00:52:36,088 So why don't you come over in about an hour? 909 00:52:36,855 --> 00:52:40,588 Once you get here, you can cum as many times as you want. 910 00:52:40,922 --> 00:52:44,421 I'm super horny and I cannot wait to see you. 911 00:52:45,954 --> 00:52:46,954 See you soon. 912 00:53:04,519 --> 00:53:05,685 Oh, my God. 913 00:53:05,686 --> 00:53:07,152 Ooh, yes! 914 00:53:07,153 --> 00:53:09,452 Oh, thank you, God, thank you. 915 00:53:09,953 --> 00:53:13,918 Oh, I just wanna say I am so sorry for all the shit 916 00:53:13,919 --> 00:53:15,386 I've done over the years. 917 00:53:16,186 --> 00:53:19,385 Well, half of the shit anyways. 918 00:53:20,985 --> 00:53:22,119 Oh, fuck it, 919 00:53:22,351 --> 00:53:25,718 I might even consider going to church on Sunday 920 00:53:26,218 --> 00:53:28,284 just to show you my thanks. 921 00:53:29,451 --> 00:53:32,351 Uh-uh, don't expect it to be a regular thing. 922 00:53:32,884 --> 00:53:37,317 You know, us walking into a church. Poof. 923 00:53:37,817 --> 00:53:38,884 Fire hazard. 924 00:53:40,551 --> 00:53:41,484 Wait a minute. 925 00:53:42,317 --> 00:53:43,616 Wait, no, come to think of it, 926 00:53:43,617 --> 00:53:45,917 I actually got myself out of this. 927 00:53:46,783 --> 00:53:48,117 You didn't do shit. 928 00:53:48,583 --> 00:53:51,782 I was out there all day running a marathon 929 00:53:51,783 --> 00:53:53,449 from that trash can panda. 930 00:53:53,883 --> 00:53:54,917 Where were you? 931 00:53:55,583 --> 00:53:58,948 Up there on cloud nine and eating your holy popcorn, 932 00:53:58,949 --> 00:54:00,550 watching the fucking show. 933 00:54:01,416 --> 00:54:03,815 Lord and savior, my ass. 934 00:54:04,149 --> 00:54:05,981 Yes. 935 00:54:05,982 --> 00:54:07,549 Ooh, shit! 936 00:54:09,949 --> 00:54:11,714 Ooh. 937 00:54:14,248 --> 00:54:15,615 Hey, friend. 938 00:54:17,215 --> 00:54:19,881 God, are you still there? 939 00:55:00,445 --> 00:55:03,379 No, no, no, no, not another one. 940 00:55:05,545 --> 00:55:07,611 Hey, Marla, I hate to do this to you, 941 00:55:07,811 --> 00:55:09,878 but I need you to call the sheriff back. 942 00:55:10,311 --> 00:55:11,745 There's another dead body. 943 00:55:12,478 --> 00:55:15,077 Now this one looks like it could be a wild animal attack. 944 00:55:15,777 --> 00:55:17,944 No, no, this one's further down the mountain. 945 00:55:18,544 --> 00:55:21,610 I don't know. Maybe a bear or a mountain lion. 946 00:55:21,944 --> 00:55:23,177 I'm not sure. 947 00:55:23,677 --> 00:55:25,877 Let me look around and I'll call you right back. 948 00:55:41,376 --> 00:55:42,743 Oh, good heavens. 949 00:55:51,909 --> 00:55:53,174 A coon? 950 00:55:53,175 --> 00:55:54,475 It can't be. 951 00:56:00,108 --> 00:56:01,374 Yeah, Marla, it's me. 952 00:56:01,375 --> 00:56:03,507 We've got a fourth dead body out here. 953 00:56:04,507 --> 00:56:07,941 Yeah, I think we're dealing with a rabid coon. 954 00:56:09,307 --> 00:56:12,707 What? No, an actual raccoon. 955 00:56:13,840 --> 00:56:17,440 Marla, do I need to send you to sensitivity training again? 956 00:56:26,740 --> 00:56:29,906 A nasty raccoon is violently humping Ellie Mae. 957 00:56:30,206 --> 00:56:31,672 Send help quick! 958 00:56:32,039 --> 00:56:34,272 Hold on, girl, helps a-coming. 959 00:56:37,039 --> 00:56:38,504 Oh, right there. 960 00:56:38,505 --> 00:56:40,271 - Oh, yeah? - Oh, right there. 961 00:56:40,272 --> 00:56:41,404 - Yeah? - Little bit. 962 00:56:41,405 --> 00:56:42,904 - Yeah. - Yeah. Oh, my God. 963 00:56:42,905 --> 00:56:44,371 -Oh, yeah. -Oh, my God, 964 00:56:44,372 --> 00:56:45,904 I'm so close, I'm gonna cum. 965 00:56:45,905 --> 00:56:47,271 Oh, oh, I know, babe. 966 00:56:47,272 --> 00:56:48,738 Right there. 967 00:56:48,971 --> 00:56:50,171 - Yeah. - Oh, yeah. 968 00:56:50,172 --> 00:56:52,603 Oh! Oh, my God, I'm so close. 969 00:56:52,604 --> 00:56:54,904 -Oh, my God, oh, my God, yes. -Take that Centaur cock! 970 00:56:54,905 --> 00:56:56,470 Sexy Centaur'โ€™s got you there. 971 00:56:56,471 --> 00:56:57,371 Yeah. 972 00:56:57,372 --> 00:56:58,470 - Oh, yeah. - Yeah. 973 00:56:58,471 --> 00:57:03,003 Three, two, one, time to pee! 974 00:57:03,004 --> 00:57:04,637 What? 975 00:57:05,337 --> 00:57:08,070 What are you doing? I was so close! 976 00:57:08,403 --> 00:57:10,637 - Oh. - Seriously? 977 00:57:14,403 --> 00:57:17,435 Yeah, sorry, I gotta race like a piss horse. 978 00:57:17,436 --> 00:57:19,369 The one I wanna lose has got spit. 979 00:57:19,370 --> 00:57:20,903 -You couldn't hold it? -No. 980 00:57:24,169 --> 00:57:25,636 Ugh, listen, 981 00:57:25,869 --> 00:57:27,902 gimme one minute, I'll be back and we'll, uh, 982 00:57:28,302 --> 00:57:30,434 -finish up. -Okay, well, hurry up. 983 00:57:30,435 --> 00:57:32,301 And will you open the window? It's hotter 984 00:57:32,302 --> 00:57:33,500 than the third circle of hell in here. 985 00:57:33,501 --> 00:57:35,169 Yes, your majesty. 986 00:57:46,967 --> 00:57:50,400 Thank God he's pretty, ugh. 987 00:58:12,432 --> 00:58:15,266 Hey. 988 00:58:16,032 --> 00:58:17,731 That was fast. 989 00:58:19,432 --> 00:58:22,464 Oh, Carlos! 990 00:58:22,465 --> 00:58:24,932 I thought you didn't do that. 991 00:58:26,832 --> 00:58:31,497 Oh, my God, yes, Carlos. 992 00:58:31,498 --> 00:58:34,831 -Oh, fuck, don't stop. -I almost didn't make it there. 993 00:58:36,031 --> 00:58:38,297 What you doing, playing with yourself? 994 00:58:52,429 --> 00:58:54,229 My boy's slamming it in there. 995 00:58:54,763 --> 00:58:55,930 You hear her screaming? 996 00:58:57,396 --> 00:58:59,730 Why don't you make me scream like that? 997 00:59:19,061 --> 00:59:22,094 Carlos, Carlos, what the fuck? 998 00:59:22,095 --> 00:59:23,561 Carlos, help me. 999 00:59:47,393 --> 00:59:48,758 You're kidding, right? 1000 00:59:48,759 --> 00:59:50,658 You don't remember that night at that hotel 1001 00:59:50,659 --> 00:59:52,291 before Pop Pop's funeral? 1002 00:59:52,292 --> 00:59:53,858 I made you scream that night, didn't I? 1003 00:59:53,859 --> 00:59:56,391 Yeah, you did, but that's because you were drunk 1004 00:59:56,392 --> 00:59:59,359 and you put it in my asshole. You idiot. 1005 00:59:59,559 --> 01:00:02,324 Don't you remember me walking funny for like three days? 1006 01:00:02,325 --> 01:00:04,324 And I had to sit on a bag of frozen peas. 1007 01:00:04,325 --> 01:00:05,657 I do remember that. 1008 01:00:21,690 --> 01:00:22,757 Jeepers. 1009 01:00:23,924 --> 01:00:25,290 Creepers. 1010 01:00:26,190 --> 01:00:28,657 He ate my peepers. 1011 01:00:35,823 --> 01:00:38,856 You know, why don't you make me scream like that? 1012 01:00:41,256 --> 01:00:43,688 Maybe I'll shove something up your ass next time. 1013 01:00:43,689 --> 01:00:45,555 What... what, I... I didn't hear you. 1014 01:00:45,556 --> 01:00:48,088 Nothing. Do you need another beer? 1015 01:00:48,089 --> 01:00:50,222 -I do actually. -Okay. 1016 01:00:51,089 --> 01:00:52,022 Thank you. 1017 01:00:52,388 --> 01:00:54,488 - Love you. - Love you too. 1018 01:00:55,488 --> 01:00:58,788 Hmm. I knew I should've fucked her at Barktow's party. 1019 01:01:01,888 --> 01:01:03,387 -Hey. -Whatever they're doing 1020 01:01:03,388 --> 01:01:07,020 in there sounds crazy and really painful. 1021 01:01:07,021 --> 01:01:08,820 I think it sounds kick-ass. 1022 01:01:08,821 --> 01:01:10,088 Well, of course you do. 1023 01:01:10,320 --> 01:01:12,786 Guess I'm the prude in this relationship, mm? 1024 01:01:12,787 --> 01:01:14,052 Kinda, but it's okay. 1025 01:01:14,053 --> 01:01:15,286 You're getting there. 1026 01:01:15,287 --> 01:01:17,919 One day we're gonna be doing everything they're doing 1027 01:01:17,920 --> 01:01:19,887 and you're gonna love it. Boop. 1028 01:01:20,753 --> 01:01:22,086 Okay, on that note, 1029 01:01:22,087 --> 01:01:23,887 I'm gonna go get wet in the shower. 1030 01:01:24,154 --> 01:01:26,252 -Okay, I'll join you. -Ah, no thanks, stud. 1031 01:01:26,253 --> 01:01:27,553 I'm gonna take this one alone. 1032 01:01:28,419 --> 01:01:29,752 Yeah, it's probably for the best. 1033 01:01:29,753 --> 01:01:31,751 I feel a shit brewing right now, 1034 01:01:31,752 --> 01:01:33,719 and I think it's turtle-necking a little bit. 1035 01:01:34,052 --> 01:01:35,919 Yeah, nice. 1036 01:01:36,119 --> 01:01:38,152 Go handle that in the other restroom, please. 1037 01:01:38,153 --> 01:01:39,252 Why? Why would I do that? 1038 01:01:39,752 --> 01:01:42,352 Do I really have to explain this to you? 1039 01:01:42,685 --> 01:01:44,551 Jesus, you really think 1040 01:01:44,552 --> 01:01:46,351 I wanna smell your shitty shits 1041 01:01:46,352 --> 01:01:49,418 while I'm trying to take a nice, relaxing shower? 1042 01:01:49,818 --> 01:01:51,817 I would love for you to smell my shitty shits, 1043 01:01:51,818 --> 01:01:53,518 but okay, fine. 1044 01:01:54,284 --> 01:01:55,951 I don't understand why you would not 1045 01:01:56,184 --> 01:01:58,383 want to smell everything that has been rotting 1046 01:01:58,384 --> 01:01:59,816 inside me throughout the day. 1047 01:01:59,817 --> 01:02:02,217 'Cause it doesn't smell like roses, sweetheart. 1048 01:02:03,284 --> 01:02:04,451 It might this time. 1049 01:02:05,217 --> 01:02:06,450 I'll talk to you later. 1050 01:02:08,683 --> 01:02:09,817 But I still love you. 1051 01:02:10,116 --> 01:02:11,683 Even though you don't wanna smell my shit. 1052 01:02:13,316 --> 01:02:14,883 Nobody wants to smell your shit. 1053 01:02:15,849 --> 01:02:16,916 I swear she's on her period. 1054 01:02:17,350 --> 01:02:18,582 I heard that. 1055 01:02:18,916 --> 01:02:19,948 You're not wrong. 1056 01:02:19,949 --> 01:02:21,350 Yep, I know. 1057 01:02:26,749 --> 01:02:28,615 A rabid raccoon on crack is killing people 1058 01:02:28,616 --> 01:02:30,048 -on the mountain. -A raccoon? 1059 01:02:30,249 --> 01:02:32,481 On crack, yeah, that's rich. 1060 01:02:32,482 --> 01:02:34,115 You expect me to believe that one? 1061 01:02:34,382 --> 01:02:36,547 I suppose next you're gonna tell me it was Mothman? 1062 01:02:36,548 --> 01:02:38,313 No, I says... I says to you, 1063 01:02:38,314 --> 01:02:39,715 the Mothman attack was last week. 1064 01:02:40,015 --> 01:02:42,615 Okay, yeah, I'll take that report. 1065 01:02:44,615 --> 01:02:46,614 All day with these people, all day. 1066 01:02:46,615 --> 01:02:48,747 I do not get paid enough for this, ugh. 1067 01:02:57,480 --> 01:02:58,347 Twins. 1068 01:02:59,247 --> 01:03:03,447 Oh... oh, triplets, ooh. 1069 01:03:03,746 --> 01:03:05,712 Oh, shit, 1070 01:03:05,713 --> 01:03:07,946 I guess it doesn't smell that good. 1071 01:03:08,446 --> 01:03:10,279 Mm. Oh. 1072 01:03:10,579 --> 01:03:11,446 Shit. 1073 01:03:14,912 --> 01:03:15,745 Oh, God. 1074 01:03:17,812 --> 01:03:19,378 Nobody loves me. 1075 01:03:19,379 --> 01:03:22,544 I'm Italian, so they tell me to go fusilli myself. 1076 01:03:22,545 --> 01:03:24,444 Dude, I love ethnic people too. Same. 1077 01:03:24,445 --> 01:03:25,777 Well, listen to this. 1078 01:03:25,778 --> 01:03:29,444 They're too busy stroking off their beef anyway. 1079 01:03:29,445 --> 01:03:31,410 Yeah, I cannot wait to show Carlos this. 1080 01:03:31,411 --> 01:03:32,843 I'm about to send this to him right now. 1081 01:03:32,844 --> 01:03:35,710 You know, I gotta admit that special sauce 1082 01:03:35,711 --> 01:03:37,877 - is delicious. - Oh, that was bold. 1083 01:03:37,878 --> 01:03:40,209 But I can never get those sticky stains 1084 01:03:40,210 --> 01:03:41,776 off my shirt. 1085 01:03:41,777 --> 01:03:44,644 Dude is definitely gonna get canceled for that. 1086 01:03:45,043 --> 01:03:48,676 But I'โ€™ll still watch him. I'll watch the, uh, reruns. 1087 01:03:49,144 --> 01:03:50,676 Oh, fuck, speaking of runs. 1088 01:03:50,910 --> 01:03:52,309 Hey, thanks a lot. 1089 01:03:52,310 --> 01:03:53,743 You're a great crowd. 1090 01:03:54,144 --> 01:03:55,776 Ooh! 1091 01:04:03,609 --> 01:04:04,642 Fuck. 1092 01:04:08,408 --> 01:04:11,308 Denise, get the toilet paper. 1093 01:04:12,509 --> 01:04:13,542 Sorry. 1094 01:04:15,041 --> 01:04:16,375 You don't have to smell my shit. 1095 01:04:17,308 --> 01:04:18,608 I sprayed something. 1096 01:04:20,041 --> 01:04:21,208 Denise? 1097 01:04:22,541 --> 01:04:23,407 Fuck. 1098 01:04:24,708 --> 01:04:26,507 Carlos, Tasha. 1099 01:04:28,174 --> 01:04:29,474 I need toilet paper. 1100 01:04:31,707 --> 01:04:32,541 Anybody? 1101 01:04:34,107 --> 01:04:35,274 Dammit. 1102 01:04:58,072 --> 01:05:02,472 Fuck! 1103 01:05:05,172 --> 01:05:09,304 Fuck! 1104 01:05:48,102 --> 01:05:49,069 Aiden! 1105 01:05:49,336 --> 01:05:51,302 Can you bring me a towel? 1106 01:05:54,802 --> 01:05:57,802 Aiden, I need a towel, I got soap in my eye! 1107 01:06:01,868 --> 01:06:04,300 Aiden, what are you doing? 1108 01:06:04,301 --> 01:06:06,368 I need a goddamn towel. 1109 01:06:16,400 --> 01:06:17,367 Aiden? 1110 01:06:17,867 --> 01:06:19,134 Are you in here? 1111 01:06:45,831 --> 01:06:47,297 What the hell? 1112 01:07:47,628 --> 01:07:48,461 Oh, shit. 1113 01:07:52,161 --> 01:07:54,560 Hey, hey, you okay? 1114 01:07:55,961 --> 01:07:56,827 Hello? 1115 01:07:57,727 --> 01:07:59,160 My God, he's dead. 1116 01:08:01,860 --> 01:08:03,226 -Stop poking me. -Fuck. 1117 01:08:03,227 --> 01:08:05,260 I'm not the Pillsbury Doughboy. 1118 01:08:05,460 --> 01:08:07,025 Oh, my God, what the fuck? 1119 01:08:07,026 --> 01:08:09,459 Shh, what is wrong with you? 1120 01:08:10,659 --> 01:08:12,192 Holy shit, you're alive. 1121 01:08:12,793 --> 01:08:14,024 Yeah. 1122 01:08:14,025 --> 01:08:15,658 What does it look like, Stevie Wonder? 1123 01:08:15,659 --> 01:08:18,326 I am sitting here talking to you, aren't I? 1124 01:08:18,992 --> 01:08:20,458 What the hell happened to you? 1125 01:08:20,459 --> 01:08:22,525 Did you fall into a wood chipper or something? 1126 01:08:23,425 --> 01:08:26,657 Yes, I fell into a fucking wood chipper. 1127 01:08:26,658 --> 01:08:27,958 How did you guess? 1128 01:08:27,959 --> 01:08:28,892 Dumb ass. 1129 01:08:30,058 --> 01:08:32,191 Well, then what actually happened to you? 1130 01:08:33,657 --> 01:08:35,225 What does it look like? 1131 01:08:35,491 --> 01:08:37,858 That cracked-out raccoon got a hold of me. 1132 01:08:38,091 --> 01:08:39,456 We have been through this. 1133 01:08:39,457 --> 01:08:41,557 This drugged-out raccoon shit again? 1134 01:08:42,124 --> 01:08:44,423 I'm fucking serious, okay? 1135 01:08:44,424 --> 01:08:46,890 Look, that thing nearly ripped me to pieces. 1136 01:08:47,257 --> 01:08:48,591 Just like it did Denny. 1137 01:08:49,524 --> 01:08:52,456 Right, so where is this killer raccoon? 1138 01:08:53,124 --> 01:08:54,157 I don't know. 1139 01:08:54,790 --> 01:08:56,822 I'm sure it's still running around here somewhere. 1140 01:08:56,823 --> 01:08:58,123 Drinking someone's blood. 1141 01:08:58,656 --> 01:09:00,555 Look, we have got to call someone for help 1142 01:09:00,556 --> 01:09:02,223 before it comes looking for us. 1143 01:09:03,056 --> 01:09:04,689 Okay, who do you wanna call? 1144 01:09:05,622 --> 01:09:07,388 Well, the cops, 1145 01:09:07,922 --> 01:09:10,288 animal control, Ghostbusters? 1146 01:09:10,822 --> 01:09:13,754 You ask a lot of questions. Just gimme your phone. 1147 01:09:13,755 --> 01:09:14,954 I left mine in the car. 1148 01:09:14,955 --> 01:09:15,888 I don't have one. 1149 01:09:17,422 --> 01:09:18,920 What do you mean you don't have a phone? 1150 01:09:18,921 --> 01:09:20,088 Where is it, inside? 1151 01:09:20,489 --> 01:09:22,188 No, I mean, I don't have a cell phone. 1152 01:09:22,387 --> 01:09:24,387 Never had one and I never will. 1153 01:09:24,654 --> 01:09:26,454 Ew, why the hell not? 1154 01:09:26,988 --> 01:09:28,454 Because I don't want one? 1155 01:09:29,421 --> 01:09:31,053 Girl, what the fuck is wrong with you? 1156 01:09:31,054 --> 01:09:33,120 Nothing, I just never wanted one. 1157 01:09:33,121 --> 01:09:35,919 Okay, and what if you have like an emergency 1158 01:09:35,920 --> 01:09:37,220 or something, then what? 1159 01:09:37,221 --> 01:09:38,386 I never had one. 1160 01:09:38,720 --> 01:09:42,253 Ugh, okay, Little House on the Prairie. 1161 01:09:42,520 --> 01:09:44,019 You're about to have one now. 1162 01:09:44,687 --> 01:09:48,018 Is there at least a... a landline in that shack? 1163 01:09:48,019 --> 01:09:48,953 I think so. 1164 01:09:49,420 --> 01:09:51,285 All right, well let's go use it and call for help 1165 01:09:51,286 --> 01:09:53,319 before we're both raccoon chow. 1166 01:09:53,586 --> 01:09:56,686 And trust me, he is gonna find you first. 1167 01:09:57,185 --> 01:09:59,119 He can smell your pheromones. 1168 01:09:59,519 --> 01:10:00,419 Ooh. 1169 01:10:00,420 --> 01:10:02,717 -Oh. -Oh, hey, hey, hey, hey, 1170 01:10:02,718 --> 01:10:03,818 come here, I'll help you. 1171 01:10:05,785 --> 01:10:07,785 You always catch me on my ass. 1172 01:10:08,885 --> 01:10:10,651 Thanks, I'm Frankie by the way. 1173 01:10:11,119 --> 01:10:12,184 I'm Finn. 1174 01:10:12,685 --> 01:10:13,718 Finn? 1175 01:10:15,151 --> 01:10:16,651 Isn't that a guy's name? 1176 01:10:18,184 --> 01:10:20,784 Funny, thought Frankie was a guy's name too. 1177 01:10:21,017 --> 01:10:25,684 Girl, don't be so... oh, okay. 1178 01:10:26,017 --> 01:10:27,083 I got you. 1179 01:10:27,450 --> 01:10:30,717 You know what, Huckleberry, touchรฉ. 1180 01:10:31,883 --> 01:10:32,783 Ooh. 1181 01:10:57,915 --> 01:10:59,215 Everything okay, folks? 1182 01:11:00,215 --> 01:11:01,747 Define okay. 1183 01:11:01,748 --> 01:11:03,880 Damn, what happened to you, fella? 1184 01:11:03,881 --> 01:11:06,381 It looks like you've been through an industrial shredder. 1185 01:11:07,115 --> 01:11:09,148 Well, I feel like it too. 1186 01:11:09,414 --> 01:11:10,647 Really, what happened? 1187 01:11:11,115 --> 01:11:13,580 Goddammit, again? 1188 01:11:13,581 --> 01:11:15,513 I should really write a book about this. 1189 01:11:15,514 --> 01:11:16,581 Yeah. 1190 01:11:16,847 --> 01:11:18,646 I was attacked by a raccoon. 1191 01:11:19,114 --> 01:11:20,813 Oh, I was afraid of that. 1192 01:11:21,214 --> 01:11:22,880 Look, we need to get him to a hospital. 1193 01:11:23,680 --> 01:11:25,880 There are four dead bodies in the woods nearby. 1194 01:11:26,446 --> 01:11:28,512 It looked like they were victims of a wild animal attack. 1195 01:11:28,513 --> 01:11:30,045 In fact, I was coming here to warn you 1196 01:11:30,046 --> 01:11:31,413 to keep an eye out for it. 1197 01:11:31,946 --> 01:11:34,580 Aw, well thanks, Dick Tracy, 1198 01:11:34,779 --> 01:11:36,179 but you're a little late. 1199 01:11:36,679 --> 01:11:37,812 Excuse me? 1200 01:11:38,378 --> 01:11:42,245 Look, that fucking raccoon, he killed my boyfriend. 1201 01:11:42,779 --> 01:11:46,111 And then he used me as his personal chew toy. 1202 01:11:46,112 --> 01:11:47,845 I hate being sloppy seconds. 1203 01:11:48,212 --> 01:11:49,479 It killed your boyfriend? 1204 01:11:49,744 --> 01:11:53,678 Yeah, do you have a problem with that, Officer Dewey? 1205 01:11:54,045 --> 01:11:55,243 Of course not. 1206 01:11:55,244 --> 01:11:57,276 It's just we have a hyperaggressive coon 1207 01:11:57,277 --> 01:11:58,577 on our hands. 1208 01:11:58,578 --> 01:11:59,711 It might be rabid. 1209 01:12:00,277 --> 01:12:01,478 We better clear the area. 1210 01:12:01,678 --> 01:12:03,277 Is there anyone else in the house? 1211 01:12:03,511 --> 01:12:04,478 My friends. 1212 01:12:04,479 --> 01:12:05,776 Need you to go round them up. 1213 01:12:05,777 --> 01:12:07,311 Tell 'em we gotta get outta here pronto. 1214 01:12:07,610 --> 01:12:08,610 It's not safe. 1215 01:12:08,611 --> 01:12:10,110 -Okay, we'll get them. -Oh, ooh. 1216 01:12:10,111 --> 01:12:11,176 Ah. 1217 01:12:13,743 --> 01:12:15,476 Isn't this the damnedest thing? 1218 01:12:15,477 --> 01:12:18,809 Yeah, well, it isn't exactly a normal raccoon. 1219 01:12:19,276 --> 01:12:20,542 What do you mean? 1220 01:12:21,343 --> 01:12:24,110 Well, it got into some pretty powerful crack. 1221 01:12:24,542 --> 01:12:25,741 Crack? 1222 01:12:25,742 --> 01:12:28,409 Yeah, you know. 1223 01:12:29,042 --> 01:12:32,875 Ice, Chingy, base, 1224 01:12:33,209 --> 01:12:35,174 jelly beans. 1225 01:12:35,175 --> 01:12:36,442 Hamburger Helper. 1226 01:12:36,842 --> 01:12:39,475 How do you know it got into crack? 1227 01:12:41,075 --> 01:12:43,774 Oh, well, I mean, I-- 1228 01:12:43,775 --> 01:12:45,640 They're dead, they're all dead! 1229 01:12:45,641 --> 01:12:48,040 -Ma'am, what happened? -It got them. 1230 01:12:48,041 --> 01:12:49,107 It got all of them. 1231 01:12:49,108 --> 01:12:50,774 What got them, who? 1232 01:12:51,108 --> 01:12:52,841 The raccoon got them. 1233 01:12:53,141 --> 01:12:55,874 -Is it still in there? -I don't know. 1234 01:12:56,740 --> 01:12:58,707 Okay, I am calling it. 1235 01:12:59,073 --> 01:13:01,973 Let's just let that be one of life's mysteries. 1236 01:13:02,474 --> 01:13:06,139 If you haven't noticed yet, I really need a doctor here. 1237 01:13:06,140 --> 01:13:07,538 It's getting infected. 1238 01:13:07,539 --> 01:13:09,438 Okay, I'll drive you to the hospital. 1239 01:13:09,439 --> 01:13:11,639 We just need to make one stop so I can check on my wife. 1240 01:13:11,940 --> 01:13:13,305 -Fine. -Come on. 1241 01:13:13,306 --> 01:13:15,539 Just we gotta hurry before that thing comes back. 1242 01:13:16,606 --> 01:13:17,506 Ow. 1243 01:14:27,201 --> 01:14:28,334 Come on out, babe. 1244 01:14:31,034 --> 01:14:34,267 Your doctor of love has arrived. 1245 01:14:36,234 --> 01:14:38,267 And I'm ready to take your temperature... 1246 01:14:39,867 --> 01:14:40,800 rectally. 1247 01:14:56,432 --> 01:14:57,399 Liam? 1248 01:14:59,666 --> 01:15:00,833 Is that you? 1249 01:15:43,729 --> 01:15:44,596 Liam? 1250 01:15:45,729 --> 01:15:47,529 Did you bring those chili dogs? 1251 01:15:50,929 --> 01:15:52,296 I smell something. 1252 01:16:21,760 --> 01:16:22,760 Mm. 1253 01:16:29,159 --> 01:16:32,593 Smells just like roses. 1254 01:16:46,158 --> 01:16:49,592 You're looking hot there, babe. 1255 01:16:50,158 --> 01:16:53,225 Liam's gonna lose his shit. 1256 01:17:00,891 --> 01:17:04,722 Girl, you are a knockout. 1257 01:17:04,723 --> 01:17:06,424 You missed your calling. 1258 01:17:07,291 --> 01:17:09,390 You should have been a model. 1259 01:17:11,523 --> 01:17:12,590 Mm. 1260 01:17:26,722 --> 01:17:27,988 Liam? 1261 01:17:29,589 --> 01:17:30,823 Babe, is that you? 1262 01:17:33,656 --> 01:17:39,189 Liam, I got a brand-new, sexy little number just for-- 1263 01:17:51,455 --> 01:17:53,520 Oh, my God, get off of me! 1264 01:17:56,320 --> 01:17:58,220 Oh, you little piece of shit! 1265 01:18:10,386 --> 01:18:12,853 Look what you did to my tits! 1266 01:18:14,386 --> 01:18:17,519 They were perfect and you ruined them. 1267 01:18:29,685 --> 01:18:31,084 All right, folks, we're here, 1268 01:18:31,085 --> 01:18:32,351 I'll just be a minute. 1269 01:18:33,118 --> 01:18:35,284 Really, Charlotte, again? 1270 01:18:35,285 --> 01:18:36,751 You've got to be kidding me. 1271 01:18:37,151 --> 01:18:38,416 What? What's wrong now? 1272 01:18:38,417 --> 01:18:40,284 Oh, nothing for you to worry about. 1273 01:18:40,285 --> 01:18:41,717 I'll be right back. 1274 01:18:46,484 --> 01:18:48,950 Okay, you just take your time. 1275 01:18:49,451 --> 01:18:51,451 I'll stay here and bleed to death. 1276 01:18:51,750 --> 01:18:52,716 No hurries. 1277 01:18:55,349 --> 01:18:56,850 Wonder what that was all about. 1278 01:19:00,416 --> 01:19:01,383 Oh, my. 1279 01:19:02,683 --> 01:19:03,616 Charlotte. 1280 01:19:05,982 --> 01:19:08,849 I am no expert, but if I had to guess, 1281 01:19:09,449 --> 01:19:11,448 I would say somebody's dipping their chocolate 1282 01:19:11,449 --> 01:19:13,247 into her peanut butter, honey. 1283 01:19:13,248 --> 01:19:15,549 What do you mean? Oh. 1284 01:19:15,749 --> 01:19:16,715 I get it. 1285 01:19:17,682 --> 01:19:21,148 Ooh, that makes me really want a Reese's. 1286 01:19:21,981 --> 01:19:23,282 You think they have one on the way? 1287 01:19:23,548 --> 01:19:26,047 Frankie, focus, we need to get you to a hospital. 1288 01:19:26,048 --> 01:19:27,548 Fine. 1289 01:19:30,114 --> 01:19:31,280 Oh, God. 1290 01:19:31,281 --> 01:19:35,314 Charlotte, no, no, I should have been here. 1291 01:19:35,548 --> 01:19:36,747 Oh. 1292 01:19:37,448 --> 01:19:38,880 What do you think's going on in there? 1293 01:19:39,647 --> 01:19:42,114 I don't know, but it probably ain't pretty. 1294 01:19:42,647 --> 01:19:45,747 -I'm going to check on them. -Uh-uh, hold on, Huckleberry. 1295 01:19:46,346 --> 01:19:48,312 Take it from me, you do not wanna get involved 1296 01:19:48,313 --> 01:19:49,745 with shit like that. 1297 01:19:49,746 --> 01:19:50,946 Just leave it alone, girl. 1298 01:19:51,280 --> 01:19:52,746 I just wanna make sure everything's okay. 1299 01:19:53,346 --> 01:19:54,945 Here, this should help you. 1300 01:19:54,946 --> 01:19:56,113 What? 1301 01:19:59,145 --> 01:20:01,546 How come nobody ever listens to Frankie? 1302 01:20:01,912 --> 01:20:03,212 Bitches. 1303 01:20:13,344 --> 01:20:15,244 -Hey. -That was a gunshot. 1304 01:20:15,578 --> 01:20:18,077 Get your ass back in here, Huckleberry. 1305 01:20:23,111 --> 01:20:26,843 Get off of me! 1306 01:20:26,844 --> 01:20:27,710 Help! 1307 01:20:30,544 --> 01:20:33,509 Don't shoot, you moron, you're gonna hit her. 1308 01:20:33,510 --> 01:20:34,644 Don't shoot-- 1309 01:20:42,876 --> 01:20:46,242 That bastard killed my wife and now it's gonna pay. 1310 01:20:47,842 --> 01:20:50,209 Are you okay? Come on. 1311 01:20:50,609 --> 01:20:51,608 I think so. 1312 01:20:52,809 --> 01:20:55,176 Thank God he is one lousy shot. 1313 01:20:55,608 --> 01:20:57,508 That could've been a lot worse, honey. 1314 01:20:58,341 --> 01:21:00,474 What the hell is wrong with you, man? 1315 01:21:00,475 --> 01:21:02,208 You almost blew her brains out. 1316 01:21:02,608 --> 01:21:05,474 I didn't, did I? I am gonna kill that damn thing. 1317 01:21:05,475 --> 01:21:06,841 There's more guns in the house. 1318 01:21:07,607 --> 01:21:08,840 And so? 1319 01:21:08,841 --> 01:21:12,007 So why don't you make yourself useful and go grab one 1320 01:21:12,008 --> 01:21:14,574 - so you can help me out. - Huh? 1321 01:21:17,074 --> 01:21:18,773 Make myself useful? 1322 01:21:19,107 --> 01:21:20,240 What a dick. 1323 01:21:21,107 --> 01:21:22,407 Whoa, whoa, whoa. 1324 01:21:23,040 --> 01:21:25,006 And where are you going, Huckleberry? 1325 01:21:25,007 --> 01:21:26,107 We have to help him. 1326 01:21:26,573 --> 01:21:27,606 No, we don't. 1327 01:21:28,007 --> 01:21:29,972 Let's just let him deal with it on his own. 1328 01:21:29,973 --> 01:21:31,139 We need to get outta here. 1329 01:21:31,373 --> 01:21:33,272 That thing killed all my friends. 1330 01:21:33,273 --> 01:21:34,738 It's payback time. 1331 01:21:34,739 --> 01:21:37,972 Okay, listen, Sarah Connor, 1332 01:21:38,173 --> 01:21:40,138 just at least go grab one of his guns first. 1333 01:21:40,139 --> 01:21:42,372 -No. -Excuse me? 1334 01:21:42,906 --> 01:21:44,104 What do you mean, no? 1335 01:21:44,105 --> 01:21:45,305 I don't like guns. 1336 01:21:45,872 --> 01:21:47,937 Uh, of course you don't. 1337 01:21:47,938 --> 01:21:49,204 I should have known 1338 01:21:49,205 --> 01:21:52,137 you were one of those anti-gun people. 1339 01:21:52,138 --> 01:21:53,704 Well, I've got good reason to be anti-gun. 1340 01:21:54,072 --> 01:21:55,337 Well, why? 1341 01:21:57,105 --> 01:21:58,237 Because... 1342 01:22:00,271 --> 01:22:02,236 my dad was an abusive alcoholic, 1343 01:22:02,237 --> 01:22:05,503 and one night he was attacking my mom. 1344 01:22:05,504 --> 01:22:08,670 So I took his gun and shot him. 1345 01:22:08,937 --> 01:22:09,804 Oh! 1346 01:22:10,637 --> 01:22:12,171 Jesus, Huckleberry. 1347 01:22:12,870 --> 01:22:14,236 I'm so sorry. 1348 01:22:14,470 --> 01:22:16,303 I had to, he was gonna kill her. 1349 01:22:16,903 --> 01:22:18,169 It's okay, come here. 1350 01:22:18,170 --> 01:22:19,903 I totally understand. 1351 01:22:20,370 --> 01:22:22,569 My dad was an asshole too. 1352 01:22:26,070 --> 01:22:27,536 Oh, there he goes. 1353 01:22:27,869 --> 01:22:29,435 Come on, let's go help him 1354 01:22:29,436 --> 01:22:31,402 before he blows his dick off, or something. 1355 01:22:33,569 --> 01:22:35,169 Come out, come out 1356 01:22:35,369 --> 01:22:38,501 wherever you are, you little shit! 1357 01:22:41,735 --> 01:22:44,635 Ooh. Ha-ha, just in case. 1358 01:22:45,301 --> 01:22:49,535 Oh, wait, Huckleberry, this one's defective. 1359 01:22:50,068 --> 01:22:51,435 That's a guard, Frankie. 1360 01:22:53,101 --> 01:22:54,368 I knew that. 1361 01:22:58,134 --> 01:23:00,199 Hang on, Johnny, we're coming! 1362 01:23:00,200 --> 01:23:01,699 Frankie! 1363 01:23:03,734 --> 01:23:05,634 Get off me, you little fucker. 1364 01:23:30,265 --> 01:23:34,731 Well, if I didn't have rabies, I definitely do now. 1365 01:23:45,031 --> 01:23:48,063 Holy shit, Huckleberry, nice shot. 1366 01:23:48,064 --> 01:23:49,130 You okay? 1367 01:23:49,564 --> 01:23:51,730 Well, I'll live. 1368 01:23:51,930 --> 01:23:53,629 Thanks to you, of course. 1369 01:23:53,630 --> 01:23:55,897 Where the hell did you learn to shoot like that? 1370 01:23:56,097 --> 01:23:57,563 Guess I'm just a natural. 1371 01:23:57,897 --> 01:23:59,663 And thank God for that. 1372 01:24:01,663 --> 01:24:03,463 Can you do me a favor? 1373 01:24:03,796 --> 01:24:04,796 What's that, Frankie? 1374 01:24:05,430 --> 01:24:08,329 Can you please take us to the hospital? 1375 01:24:08,562 --> 01:24:10,395 Look at us, Carrie. 1376 01:24:12,829 --> 01:24:14,796 Come on, let's go. 1377 01:24:17,495 --> 01:24:19,795 Red on blue is not a good look. 1378 01:24:22,095 --> 01:24:23,728 One hell of a shot. 97503

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.