All language subtitles for Classified2024720pWEBH264-KBOXSDH[_22525]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:00:28,487 --> 00:00:31,490 [dramatic music playing] 3 00:01:01,103 --> 00:01:02,020 [man] You know, right? 4 00:01:02,104 --> 00:01:08,026 I'm glad you're back, but, uh, once you're in, you're in. 5 00:01:08,110 --> 00:01:09,110 I'm in. 6 00:01:12,155 --> 00:01:13,355 [Kevin] Got something for you. 7 00:01:18,036 --> 00:01:21,081 "The reasonable man adapts himself to the world, 8 00:01:22,416 --> 00:01:27,921 the unreasonable one persists in trying to adapt the world to himself. 9 00:01:28,964 --> 00:01:34,344 Therefore all progress depends on the unreasonable man." 10 00:01:38,015 --> 00:01:40,767 This is it. No way out this time. 11 00:01:40,851 --> 00:01:41,935 I trust you, Kevin. 12 00:01:43,520 --> 00:01:45,606 I better, I'm putting my whole life in your hands. 13 00:02:01,330 --> 00:02:03,707 - [man] How was Tokyo? - Crowded. 14 00:02:05,167 --> 00:02:07,836 - [man] Anything to declare? - [Evan] I wish. 15 00:02:09,295 --> 00:02:11,715 - Welcome to New York, Mr. Cairns. - Thank you very much. 16 00:02:14,843 --> 00:02:15,843 Thank you. 17 00:02:23,727 --> 00:02:26,730 [dramatic music continues] 18 00:03:29,710 --> 00:03:32,713 [ominous music playing] 19 00:03:39,511 --> 00:03:40,762 Good morning, sir. 20 00:03:42,222 --> 00:03:48,228 I left my, um, suitcase in the museum last Thursday on one of the lower floors. 21 00:03:48,312 --> 00:03:50,480 That's not cool. What's it look like, man? 22 00:03:50,564 --> 00:03:53,692 It's, um, like a medium metallic spinner. 23 00:03:54,693 --> 00:03:55,986 Hang on. 24 00:03:57,362 --> 00:03:59,323 - Ah, this it? - That's it. 25 00:04:00,449 --> 00:04:02,576 You don't want to know how I lost it. 26 00:04:02,659 --> 00:04:05,037 [both laugh] 27 00:04:05,120 --> 00:04:07,331 - Good to go. - All right, thank you very much. 28 00:04:08,707 --> 00:04:10,626 - Cheers. - Cheers. 29 00:04:15,506 --> 00:04:18,425 [ominous music continues] 30 00:04:37,236 --> 00:04:38,236 Good morning. 31 00:04:40,155 --> 00:04:42,991 So, I will just need your ID and a credit card, for instance. 32 00:04:44,368 --> 00:04:46,203 Would you like the real one or the fake one? 33 00:04:46,286 --> 00:04:48,622 The real one, please. Thank you. 34 00:04:58,799 --> 00:05:01,635 - And that's yours. Have a nice day. - Thank you very much. 35 00:05:03,011 --> 00:05:06,014 [ominous music continues] 36 00:05:54,855 --> 00:05:57,983 "Nearly all men can stand adversity, 37 00:05:58,066 --> 00:06:00,485 but if you want to test a man's character..." 38 00:06:07,951 --> 00:06:10,704 [dramatic music playing] 39 00:06:56,166 --> 00:06:58,206 [man 1 on comm] Are we clear? Proceed with drop-off? 40 00:06:58,252 --> 00:07:01,296 [man 2 on comm] We're en route. Please stand by. 41 00:07:13,308 --> 00:07:15,269 What am I paying you fucking morons for? 42 00:07:16,728 --> 00:07:20,190 You know the number on the container. Now go and find it, and find it now. 43 00:07:34,621 --> 00:07:36,623 [music fades] 44 00:07:37,457 --> 00:07:39,459 [diners chattering indistinctly] 45 00:07:42,838 --> 00:07:45,465 [waiter] And a sincere happy birthday, my man. 46 00:07:45,549 --> 00:07:46,466 [man] Thank you. Wow. 47 00:07:46,550 --> 00:07:53,348 โ™ช Happy birthday to you Happy birthday to you โ™ช 48 00:07:53,432 --> 00:07:59,897 โ™ช Happy birthday to Papa Happy birthday to you โ™ช 49 00:07:59,980 --> 00:08:01,648 [woman] Hip-hip, hooray 50 00:08:01,732 --> 00:08:04,610 [poignant music playing] 51 00:08:04,693 --> 00:08:06,403 [man] Go on, we'll get to that. 52 00:08:06,486 --> 00:08:07,905 [Evan] I am so sorry, Monica. 53 00:08:08,906 --> 00:08:10,532 Meeting me is why you're here, 54 00:08:12,326 --> 00:08:15,662 not out there living your life somewhere. 55 00:08:17,372 --> 00:08:18,372 I'm sorry. 56 00:08:20,959 --> 00:08:22,127 I wish you were here. 57 00:08:26,423 --> 00:08:29,426 [music turns ominous] 58 00:08:47,569 --> 00:08:49,571 [indistinct chatter] 59 00:09:10,801 --> 00:09:12,401 You see that girl at the end of the bar? 60 00:09:14,263 --> 00:09:15,514 Yes, sir. 61 00:09:16,598 --> 00:09:20,519 Buy her a drink, and tell her I said thanks, but no thanks. 62 00:09:21,478 --> 00:09:22,479 Understood, sir. 63 00:09:29,611 --> 00:09:32,614 [dramatic music playing] 64 00:10:20,996 --> 00:10:23,999 [ominous music playing] 65 00:10:45,020 --> 00:10:47,523 - [yells] - [grunts] 66 00:10:47,606 --> 00:10:49,608 [grunting] 67 00:11:09,169 --> 00:11:11,296 [ominous music continues] 68 00:12:02,973 --> 00:12:04,266 [man] What the hell? 69 00:12:07,853 --> 00:12:09,271 - [silenced gunshot] - [grunts] 70 00:12:12,065 --> 00:12:13,265 - [silenced gunshot] - [grunts] 71 00:12:15,569 --> 00:12:16,713 - [silenced gunshot] - [grunts] 72 00:12:16,737 --> 00:12:19,740 [ominous music continues] 73 00:13:06,495 --> 00:13:07,495 [elevator chimes] 74 00:13:09,373 --> 00:13:10,415 [man] Who are you? 75 00:13:11,083 --> 00:13:14,086 - [dramatic music playing] - [man grunting] 76 00:13:27,349 --> 00:13:28,684 [music stops] 77 00:13:35,315 --> 00:13:36,315 Why me? 78 00:13:41,488 --> 00:13:44,575 [dramatic music playing] 79 00:13:53,250 --> 00:13:56,253 [somber music playing] 80 00:14:16,565 --> 00:14:18,483 [groans] Ow! 81 00:14:19,401 --> 00:14:20,402 [groans] 82 00:14:37,920 --> 00:14:40,923 [music turns ominous] 83 00:14:56,355 --> 00:14:59,274 - [ominous music playing] - [helicopter whirring] 84 00:15:15,415 --> 00:15:16,415 Buongiorno. 85 00:15:23,549 --> 00:15:25,467 - Welcome to Italy, Mr. Sites. - Grazie. 86 00:15:27,010 --> 00:15:28,011 [car engine starts] 87 00:16:00,043 --> 00:16:03,046 [ominous music continues] 88 00:16:12,681 --> 00:16:14,683 [music fades] 89 00:16:46,715 --> 00:16:49,718 [ominous music playing] 90 00:16:57,142 --> 00:16:58,727 - Buongiorno. - [Evan] Buongiorno. 91 00:16:58,810 --> 00:17:01,396 - Did you guys steal my suitcase? - Uh, what color is it? 92 00:17:01,480 --> 00:17:03,398 - Black. - Yeah, I think we have something. 93 00:17:03,482 --> 00:17:04,482 Thank you. 94 00:17:07,778 --> 00:17:09,363 May I see your passport? 95 00:17:10,280 --> 00:17:12,824 Right, right. Perfecto. 96 00:17:12,907 --> 00:17:15,243 - Gotta put a leash on that thing. - [laughs] 97 00:17:16,244 --> 00:17:17,764 - There you go, Mr. Sites. - Thank you. 98 00:17:21,083 --> 00:17:23,585 [ominous music continues] 99 00:17:37,307 --> 00:17:41,228 "I cannot think, but we have much to be thankful for 100 00:17:42,855 --> 00:17:47,818 and more still to hope for in the future." 101 00:18:43,248 --> 00:18:45,250 [music fades] 102 00:18:45,334 --> 00:18:48,629 [guests chattering indistinctly] 103 00:18:52,007 --> 00:18:54,635 [poignant, pensive music playing] 104 00:19:15,030 --> 00:19:17,032 [music fades] 105 00:19:31,380 --> 00:19:34,383 [tense, pensive music playing] 106 00:20:12,921 --> 00:20:14,256 I know who you are. 107 00:20:14,339 --> 00:20:17,176 - I know what you're doing. - And what's that? 108 00:20:19,386 --> 00:20:20,888 You flew here earlier today. 109 00:20:21,722 --> 00:20:23,640 Got your instructions from a local newspaper. 110 00:20:25,475 --> 00:20:26,995 You picked up a bag at lost and found. 111 00:20:27,060 --> 00:20:28,770 Same as you always do, same as in New York. 112 00:20:28,854 --> 00:20:31,648 Inside was this gun, picture of the person you're supposed to kill. 113 00:20:31,732 --> 00:20:33,025 Sound about right so far? 114 00:20:34,484 --> 00:20:37,863 Look, my name is Kacey and you're Shaw, right? 115 00:20:37,946 --> 00:20:39,323 Evan Shaw? 116 00:20:39,406 --> 00:20:43,160 I have a story for you and you're not gonna believe it, but I have proof. 117 00:20:43,243 --> 00:20:45,829 Everything I've learned about you and The Division you work for 118 00:20:45,913 --> 00:20:47,497 is in a file there on the desk. 119 00:20:53,420 --> 00:20:54,671 What file? 120 00:20:56,256 --> 00:20:59,134 - [dramatic music playing] - [Kacey grunting] 121 00:21:03,680 --> 00:21:06,016 - [Kacey panting] - You wanna dance? 122 00:21:08,685 --> 00:21:10,103 [Evan grunts] 123 00:21:12,189 --> 00:21:14,399 - [Evan] Who do you work for? - MI6. 124 00:21:14,483 --> 00:21:16,723 I was sent here to investigate the U.S. Tourism Division, 125 00:21:16,777 --> 00:21:19,988 supposedly a branch of the CIA that sends you to kill people. 126 00:21:20,072 --> 00:21:21,782 Only it doesn't exist. 127 00:21:21,865 --> 00:21:23,659 Yeah, black ops is funny like that. 128 00:21:23,742 --> 00:21:25,536 No, I mean, it really doesn't exist 129 00:21:25,619 --> 00:21:29,498 as in it never existed, as in you've never worked for the CIA. 130 00:21:30,666 --> 00:21:33,961 The Division, as you know it, was created and run by Kevin Angler for someone, 131 00:21:34,044 --> 00:21:37,714 we don't know who, but it was shut down 10 years ago when he died. 132 00:21:37,798 --> 00:21:39,675 What are you talking about, Angler isn't dead. 133 00:21:40,592 --> 00:21:43,011 Can you prove that? 'Cause I can prove he is, check the file. 134 00:21:45,097 --> 00:21:47,641 - [sobs] - [tense music playing] 135 00:21:47,724 --> 00:21:50,310 - Wait, wait, I have proof. - Quiet. 136 00:21:50,394 --> 00:21:52,688 Listen, I'm not an officer, I'm not. 137 00:21:52,771 --> 00:21:54,815 I'm just an analyst. Just an analyst. 138 00:21:55,691 --> 00:21:57,860 Wait, wait. This case was open for years. 139 00:21:57,943 --> 00:22:01,780 - It was opened by Monica Walker. - [ominous music playing] 140 00:22:01,864 --> 00:22:03,365 What did you just say? 141 00:22:05,868 --> 00:22:07,911 [Kacey] Monica Walker. MI6. 142 00:22:07,995 --> 00:22:10,330 She was an analyst like me, before my time. 143 00:22:13,083 --> 00:22:14,960 Monica Walker is dead. 144 00:22:18,172 --> 00:22:19,381 I know. 145 00:22:21,758 --> 00:22:23,760 [Kacey gasping] 146 00:22:25,596 --> 00:22:27,931 - Put that in your mouth, all the way. - [groans] 147 00:22:30,559 --> 00:22:31,559 You sit tight. 148 00:22:32,978 --> 00:22:34,146 [whimpers] 149 00:22:39,276 --> 00:22:40,694 - [man] Buona sera. - Buona sera. 150 00:22:41,320 --> 00:22:42,988 Do you have a computer I can use. 151 00:22:44,114 --> 00:22:47,075 [ominous music playing] 152 00:22:58,754 --> 00:23:00,839 [Kevin] Well, I have been married, right? 153 00:23:00,923 --> 00:23:02,883 But it didn't work. 154 00:23:02,966 --> 00:23:05,219 Not in this life. It doesn't work. 155 00:23:05,302 --> 00:23:06,553 For me anyway. 156 00:23:06,637 --> 00:23:08,805 I mean, it's my fault probably, I would say. 157 00:23:09,765 --> 00:23:11,225 I don't see how it can work. 158 00:23:11,850 --> 00:23:14,561 - I mean, with this lifestyle. - [Kevin] No. Uh-uh. 159 00:23:15,854 --> 00:23:18,398 - But I met a really great woman. - There it is. 160 00:23:18,482 --> 00:23:21,151 - Huh? I mean, really great. - All right. 161 00:23:22,361 --> 00:23:23,695 I've never felt like this. 162 00:23:24,530 --> 00:23:27,950 I've never thought about having a family or a normal life or settling down, 163 00:23:28,033 --> 00:23:30,494 having a kid, you know, until I met her, 164 00:23:30,577 --> 00:23:33,830 and then I thought, "Well, hey, maybe that's not such a bad idea." 165 00:23:34,706 --> 00:23:36,250 - Anyone I know? - No. 166 00:23:36,333 --> 00:23:38,669 - No? - Nah, I've actually known her a long time. 167 00:23:38,752 --> 00:23:39,962 I met her in Syria. 168 00:23:40,045 --> 00:23:43,131 [Kevin] Okay. There you go, Monica. - [Evan] Yeah. Monica, it's Monica. Yeah. 169 00:23:43,924 --> 00:23:45,604 Well, it's nothing to be embarrassed about. 170 00:23:45,634 --> 00:23:50,597 No, I mean, look, dude, I'm a soldier. I've never... I'm not used to this. 171 00:23:53,141 --> 00:23:55,644 I wish you luck, really, I do, I wish you luck. 172 00:23:55,727 --> 00:23:59,356 But, um, you know, I'm gonna miss you. 173 00:23:59,439 --> 00:24:04,444 I mean, you keep your friends close in this job, that's for sure. 174 00:24:04,528 --> 00:24:05,528 But... 175 00:24:07,656 --> 00:24:08,656 Monica. 176 00:24:09,408 --> 00:24:10,993 - Monica? - Monica. 177 00:24:14,413 --> 00:24:15,873 - We'll see. - We'll see. 178 00:24:16,957 --> 00:24:19,960 [ominous music playing] 179 00:24:26,675 --> 00:24:27,675 [Kacey] Hi. 180 00:24:29,428 --> 00:24:30,804 I told you to sit tight. 181 00:24:33,891 --> 00:24:35,811 I've been doing this I don't know how many years, 182 00:24:35,851 --> 00:24:38,705 and you're telling me, all this time I've been doing it for someone else. 183 00:24:38,729 --> 00:24:41,106 - For someone that you don't know, yes. - For who? 184 00:24:42,357 --> 00:24:43,525 MI6? 185 00:24:45,152 --> 00:24:47,863 - Where's your team? - Oh, I'm on my own. 186 00:24:48,488 --> 00:24:50,824 No, MI6 didn't even think I'd make it this far. 187 00:24:50,908 --> 00:24:53,136 They want me to go back to London and give a full report. 188 00:24:53,160 --> 00:24:56,371 But if I do that, whoever's actually behind this might get away. 189 00:24:56,455 --> 00:24:58,175 How do you know I'm not the one behind this? 190 00:24:58,207 --> 00:25:02,002 [scoffs] You're not. You're not. I know everything about you. 191 00:25:02,085 --> 00:25:05,380 - You didn't even know Angler was dead. - I still don't know Angler's dead. 192 00:25:11,553 --> 00:25:12,554 [Kacey gasps] 193 00:25:14,723 --> 00:25:15,723 Oh. 194 00:25:16,850 --> 00:25:17,850 Oh, thank you. 195 00:25:18,352 --> 00:25:20,562 - [groans] - Sorry about that. 196 00:25:21,522 --> 00:25:25,526 Look, believe me, 197 00:25:26,443 --> 00:25:28,195 I know what it's like to be alone. 198 00:25:29,029 --> 00:25:31,615 Nothing but loyalty to what you believe in. 199 00:25:31,698 --> 00:25:32,824 I get it. 200 00:25:33,867 --> 00:25:36,995 But I'm here because someone is using you to hurt other people, 201 00:25:37,079 --> 00:25:38,622 and I wanna try and stop that. 202 00:25:39,164 --> 00:25:40,457 But I need help. 203 00:25:41,667 --> 00:25:42,667 Your help. 204 00:25:47,756 --> 00:25:53,804 Look, I am on a 10:00 a.m. flight to Malta in the morning. 205 00:25:54,596 --> 00:25:57,474 And you can either stay here and follow orders 206 00:25:57,558 --> 00:26:00,102 and kill whoever the person is in that file in your safe, 207 00:26:00,978 --> 00:26:05,357 or you can come with me, try and figure out the truth. 208 00:26:07,276 --> 00:26:08,986 And I totally, by the way, understand 209 00:26:09,069 --> 00:26:13,198 if, you know, you need some time to think on it, sleep on it. 210 00:26:13,282 --> 00:26:15,367 Uh, if you want in the morning, we can meet up. 211 00:26:15,450 --> 00:26:19,997 There's a really great little coffee shop down the corner. 212 00:26:20,080 --> 00:26:22,249 I always think better after a cappuccino. 213 00:26:22,332 --> 00:26:25,085 Mm-hm. Or I could lock you in the bathroom. 214 00:26:25,169 --> 00:26:27,546 What? Come on. Really? 215 00:26:27,629 --> 00:26:29,423 This is getting ridiculous. 216 00:26:29,506 --> 00:26:32,634 Hey, you fucker, you can't just lock me in here. 217 00:26:32,718 --> 00:26:34,803 [Evan] Quiet, people are trying to sleep. 218 00:26:35,804 --> 00:26:37,806 Can I at least get a blanket? 219 00:26:37,890 --> 00:26:39,892 Use a towel. They're Egyptian cotton. 220 00:26:40,767 --> 00:26:42,352 Those don't even exist. 221 00:26:43,353 --> 00:26:46,356 [poignant, pensive music playing] 222 00:27:19,640 --> 00:27:22,851 [Kacey] I mean, you say you still don't know Angler is dead, 223 00:27:22,935 --> 00:27:24,811 but you know Monica is. 224 00:27:25,354 --> 00:27:26,897 Do you really know how though? 225 00:27:27,773 --> 00:27:30,609 What if it wasn't actually just an accident. 226 00:27:33,195 --> 00:27:36,198 [poignant, pensive music continues] 227 00:27:58,846 --> 00:28:02,474 - What? Does this mean...? - We're going to Malta? Yes. 228 00:28:09,773 --> 00:28:11,775 [music fades] 229 00:28:12,776 --> 00:28:14,570 Can you, uh, wait up, please? 230 00:28:17,364 --> 00:28:19,408 Very fast walker. [laughs] 231 00:28:20,325 --> 00:28:21,325 Sorry. 232 00:28:22,619 --> 00:28:24,580 [Evan] If we're gonna do this, we do it my way. 233 00:28:25,289 --> 00:28:27,082 Which means you do what I say when I say it. 234 00:28:27,165 --> 00:28:29,668 - Is that understood? - [Kacey] Yeah, of course, not a problem. 235 00:28:33,839 --> 00:28:35,340 You got anything important in this? 236 00:28:35,424 --> 00:28:38,093 Uh, just basically everything that I own. 237 00:28:38,177 --> 00:28:40,846 - What? - Rule number one. 238 00:28:42,514 --> 00:28:44,308 We move fast and travel light. 239 00:28:44,391 --> 00:28:47,352 Well, can I at least keep my purse? Because I have my mouth guard in here. 240 00:28:47,436 --> 00:28:48,836 - I grind my teeth and... - For now. 241 00:28:49,938 --> 00:28:51,148 Thank you. 242 00:28:51,231 --> 00:28:52,524 And just so we're clear, 243 00:28:53,775 --> 00:28:56,695 if the thought even crosses my mind that you're playing me, 244 00:28:57,154 --> 00:28:59,823 I'll slit your throat and leave you on the side of the road. 245 00:29:05,120 --> 00:29:06,038 That's very graphic. 246 00:29:06,121 --> 00:29:09,124 [ominous music playing] 247 00:29:15,672 --> 00:29:17,758 [alert beeping] 248 00:29:37,110 --> 00:29:38,487 This is Liona at corporate. 249 00:29:39,112 --> 00:29:41,281 Our consultant has just gone off mission. 250 00:29:41,365 --> 00:29:44,993 It's clear he doesn't know about the hidden body GPS that's tracking him. 251 00:29:46,203 --> 00:29:49,289 Judging by the map, it looks like he's on a boat of some kind. 252 00:29:49,373 --> 00:29:52,227 [man] I need you to place an ad in Malta's biggest newspaper immediately. 253 00:29:52,251 --> 00:29:53,251 Yes, sir. 254 00:29:53,293 --> 00:29:55,546 Run it as long as it takes to get a reply. 255 00:29:55,629 --> 00:29:57,089 I'm ready for the copy, sir. 256 00:29:58,423 --> 00:30:00,383 [Kacey] I don't understand why we didn't just lie. 257 00:30:00,425 --> 00:30:03,220 I mean, I already had the tickets. We could have been there by now. 258 00:30:04,263 --> 00:30:08,016 Whenever there's a choice, always choose something with an exit. 259 00:30:09,268 --> 00:30:11,770 Oh, is that rule number two? Do ferries have exits? 260 00:30:12,437 --> 00:30:13,564 Yeah, they do. 261 00:30:15,732 --> 00:30:17,452 You know, you're really not what I expected. 262 00:30:17,484 --> 00:30:18,924 I thought after all this time alone, 263 00:30:18,986 --> 00:30:21,405 you'd at least be looking for someone to talk to. 264 00:30:22,030 --> 00:30:24,449 No, I'm pretty comfortable with not talking. 265 00:30:26,368 --> 00:30:29,204 Aren't you at least curious as to how I found you? 266 00:30:32,207 --> 00:30:33,375 [laughs] Not at all. 267 00:30:36,461 --> 00:30:38,881 I was recruited by MI6 right out of university. 268 00:30:38,964 --> 00:30:42,426 One day I was given the open case file to the U.S. Tourism Division. 269 00:30:42,509 --> 00:30:44,904 Now, it sounded official, but had nothing to show for itself. 270 00:30:44,928 --> 00:30:46,638 So, color my interest piqued. 271 00:30:46,722 --> 00:30:49,391 I managed to liberate some classified reports 272 00:30:49,474 --> 00:30:51,310 and they all showed one organization 273 00:30:51,393 --> 00:30:54,646 entirely devoted to the support of one field operative. 274 00:30:54,730 --> 00:30:58,108 And wherever he went, a high-profile murder occurred. 275 00:30:58,942 --> 00:31:00,944 - And who was that? - [laughs] 276 00:31:02,279 --> 00:31:05,574 No, you fit the age and other parameters. 277 00:31:05,657 --> 00:31:09,203 So the closer I looked, the more you seemed like the ghost I was tracking. 278 00:31:09,286 --> 00:31:12,664 But I didn't know your name, just your face, your habits. 279 00:31:12,748 --> 00:31:14,875 And once I was able to establish a pattern, 280 00:31:15,751 --> 00:31:18,253 actually became pretty easy to find you. 281 00:31:18,337 --> 00:31:21,048 No one ever did because no one was ever looking, 282 00:31:21,131 --> 00:31:22,132 until me. 283 00:31:25,302 --> 00:31:27,262 So what's this lead we're following? 284 00:31:27,346 --> 00:31:29,014 Well, The Division has offices all over 285 00:31:29,097 --> 00:31:31,683 and they're still there, but most of them have never been used. 286 00:31:32,309 --> 00:31:35,270 But there's one in Malta that has been, it's abandoned now though. 287 00:31:44,279 --> 00:31:45,697 No one's ever found me 288 00:31:47,407 --> 00:31:48,408 and lived. 289 00:31:48,492 --> 00:31:51,495 [ominous music playing] 290 00:32:09,721 --> 00:32:10,721 All right. 291 00:32:11,682 --> 00:32:12,683 We're not together. 292 00:32:13,517 --> 00:32:14,935 No eye contact with anyone. 293 00:32:15,018 --> 00:32:16,645 Lean away from security cameras. 294 00:32:16,728 --> 00:32:19,815 Yeah, I know how to walk through a secure location, thank you. 295 00:32:20,649 --> 00:32:21,649 Yeah. 296 00:32:24,486 --> 00:32:25,486 [Evan] Thank you. 297 00:32:34,997 --> 00:32:38,709 [Kacey clears throat] I, uh, have to use the little girl's room. 298 00:32:41,086 --> 00:32:42,086 Of course you do. 299 00:32:43,922 --> 00:32:46,925 [ominous music continues] 300 00:32:51,096 --> 00:32:53,098 [payphone ringing] 301 00:32:58,979 --> 00:33:00,981 [ringing continues] 302 00:33:14,411 --> 00:33:16,538 [man] Why are you in Malta? Your assignment's in Rome. 303 00:33:17,372 --> 00:33:19,041 I wanna know who I'm working for. 304 00:33:20,167 --> 00:33:21,502 Why? Nothing's changed. 305 00:33:22,211 --> 00:33:25,756 What you mean, nothing's changed? Angler's dead. That's changed. 306 00:33:27,925 --> 00:33:28,926 Who is this? 307 00:33:29,760 --> 00:33:31,386 Return to Rome, finish the mission. 308 00:33:32,971 --> 00:33:34,890 Maybe I'll come find you instead. 309 00:33:35,849 --> 00:33:38,936 Finish the mission or you'll become the mission. 310 00:33:39,019 --> 00:33:40,019 Do you understand? 311 00:33:55,160 --> 00:33:56,745 - So, what did I miss? - All done? 312 00:33:57,663 --> 00:33:58,663 Okay. 313 00:34:03,210 --> 00:34:05,671 [cell phone ringing] 314 00:34:05,754 --> 00:34:08,172 - This is Butler. - [man] He's on his way to Malta. 315 00:34:08,257 --> 00:34:09,842 I'll send you his body GPS. 316 00:34:13,637 --> 00:34:16,056 Gentlemen. Showtime. 317 00:34:17,891 --> 00:34:19,685 - [man 1] Fucking go. - [man 2] Move! 318 00:34:19,768 --> 00:34:20,853 [engines start] 319 00:34:20,936 --> 00:34:23,605 [ominous music playing] 320 00:34:36,451 --> 00:34:39,454 [tense, pensive music playing] 321 00:35:00,559 --> 00:35:01,768 You've been here before? 322 00:35:04,897 --> 00:35:05,897 Sir? 323 00:35:06,398 --> 00:35:07,598 Can I help you with something? 324 00:35:07,649 --> 00:35:11,987 Yes, I'm, uh, looking for the U.S. Tourism Division. 325 00:35:12,821 --> 00:35:13,947 This is Malta. 326 00:35:14,031 --> 00:35:16,325 Why would there be a U.S. Tourism Division here? 327 00:35:16,867 --> 00:35:19,411 I go where the road takes me. 328 00:35:20,454 --> 00:35:22,706 I go where the road takes me. 329 00:35:24,917 --> 00:35:27,794 Right this way. He's been expecting you. 330 00:35:27,878 --> 00:35:29,171 You've been here before? 331 00:35:30,672 --> 00:35:32,257 [Evan] Yeah, once or twice. 332 00:35:38,388 --> 00:35:40,516 Hey, sir, you have a guest. 333 00:35:46,396 --> 00:35:47,396 Kev. 334 00:35:48,065 --> 00:35:49,191 [Kevin] Hi. 335 00:36:05,958 --> 00:36:07,960 [engines revving] 336 00:36:11,171 --> 00:36:14,174 [tense, pensive music continues] 337 00:36:26,603 --> 00:36:27,603 [tires screech] 338 00:36:43,620 --> 00:36:45,622 [guns cocking] 339 00:36:51,295 --> 00:36:54,631 So if this was the CIA, why didn't they set it up at the American Embassy? 340 00:36:54,715 --> 00:36:55,966 Non-official cover. 341 00:36:56,925 --> 00:36:58,677 Angler hated any kind of oversight. 342 00:37:09,146 --> 00:37:12,149 [suspenseful music playing] 343 00:37:26,580 --> 00:37:27,998 You, the elevator. 344 00:37:32,085 --> 00:37:34,087 [elevator chimes] 345 00:37:43,388 --> 00:37:45,682 This is where Angler and I had the meetings. 346 00:37:47,976 --> 00:37:50,979 [suspenseful music continues] 347 00:37:56,527 --> 00:37:58,167 [Kacey] Uh, you know, fun fact, actually. 348 00:37:58,237 --> 00:38:01,448 Spiral staircases were actually created for firehouses 349 00:38:01,532 --> 00:38:04,409 back when firemen still rode horses. 350 00:38:09,957 --> 00:38:11,542 'Cause horses can't walk in circles. 351 00:38:11,625 --> 00:38:15,963 So they couldn't get, you know... stairs at night. 352 00:38:30,477 --> 00:38:33,480 [suspenseful music continues] 353 00:38:50,414 --> 00:38:51,498 [Evan] Look at that. 354 00:38:51,582 --> 00:38:52,875 What is it? 355 00:38:56,712 --> 00:38:58,088 Ever seen one these before? 356 00:38:58,172 --> 00:38:59,423 [music stops] 357 00:38:59,506 --> 00:39:02,342 No. Yeah, I know what a cassette is. 358 00:39:04,386 --> 00:39:05,304 [elevator chimes] 359 00:39:05,387 --> 00:39:08,348 [suspenseful music playing] 360 00:39:14,771 --> 00:39:17,774 - [dramatic music playing] - [both grunting] 361 00:39:23,864 --> 00:39:25,949 - [Evan yells] - [man screams] 362 00:39:27,868 --> 00:39:29,411 Contact, number four. 363 00:39:31,079 --> 00:39:32,247 [Evan] Come on. 364 00:39:32,331 --> 00:39:34,541 [tense music playing] 365 00:39:35,417 --> 00:39:36,627 I know where he's going. 366 00:39:37,544 --> 00:39:39,421 Back to the house. Back to the house. 367 00:39:48,222 --> 00:39:49,348 [Evan] Come on, Kacey. 368 00:39:55,103 --> 00:39:58,065 [Butler] Let's try to the right. GPS is not accurate enough. 369 00:40:06,198 --> 00:40:07,574 [Tanner] Back to the house. 370 00:40:12,955 --> 00:40:15,958 [suspenseful music playing] 371 00:40:27,469 --> 00:40:29,429 [Butler] Access to the roof. Move it! 372 00:40:38,981 --> 00:40:40,107 [Evan] Come on, Kacey. 373 00:40:48,949 --> 00:40:50,284 [Butler] We're outside. 374 00:41:09,386 --> 00:41:11,388 [machine gun firing] 375 00:41:13,473 --> 00:41:15,350 [man yells, then grunts] 376 00:41:17,227 --> 00:41:19,313 [both grunting] 377 00:41:27,863 --> 00:41:29,823 [grunting] 378 00:41:30,866 --> 00:41:32,910 [tense music playing] 379 00:41:33,785 --> 00:41:35,495 [machine guns firing] 380 00:41:35,579 --> 00:41:38,123 - Come on, Kacey. Come on. - [Kacey gasps] 381 00:41:39,124 --> 00:41:40,124 Come on. 382 00:41:51,094 --> 00:41:52,471 Come on, Kacey. 383 00:42:10,822 --> 00:42:12,491 [trilling] 384 00:42:12,574 --> 00:42:15,661 Don't tell me you lost them, again. 385 00:42:18,830 --> 00:42:19,831 [chimes] 386 00:42:20,916 --> 00:42:21,917 Cathedral. 387 00:42:23,252 --> 00:42:24,252 On me. 388 00:42:26,129 --> 00:42:27,130 Come on, Kacey. 389 00:42:34,179 --> 00:42:35,264 [Butler] Move, move! 390 00:42:35,347 --> 00:42:36,849 Go, Kacey, go. Come on. 391 00:42:41,311 --> 00:42:43,272 [crowd screaming] 392 00:42:48,318 --> 00:42:49,570 [machine guns firing] 393 00:42:57,494 --> 00:42:58,871 Come on. All right, go on. 394 00:42:59,621 --> 00:43:01,081 [screaming continues] 395 00:43:02,374 --> 00:43:04,751 - [Butler] Move, move! - [Tanner] Go, go, go, go. 396 00:43:04,835 --> 00:43:05,835 Let's go. 397 00:43:06,753 --> 00:43:08,589 [Butler] To the right, go, go, go. 398 00:43:08,672 --> 00:43:10,757 [sirens wailing] 399 00:43:15,721 --> 00:43:17,281 [Kacey] Do you know where we are going? 400 00:43:18,015 --> 00:43:19,016 [Evan] Come on. 401 00:43:22,436 --> 00:43:24,438 [screaming continues] 402 00:43:28,859 --> 00:43:31,111 [tense music playing] 403 00:43:35,949 --> 00:43:37,743 Everybody out! Now! 404 00:43:37,826 --> 00:43:39,828 [people screaming] 405 00:43:51,715 --> 00:43:53,842 [Evan] Come on. All right, come on. 406 00:43:56,762 --> 00:43:57,762 Shit 407 00:43:58,722 --> 00:43:59,722 Anyone? 408 00:44:04,853 --> 00:44:06,063 Satellite's lost them. 409 00:44:06,813 --> 00:44:09,816 [tense music playing] 410 00:44:12,402 --> 00:44:14,738 [Kacey] Who the hell were those people? The Maltese police? 411 00:44:14,821 --> 00:44:16,281 Those weren't police officers. 412 00:44:16,365 --> 00:44:19,034 - How do you know? - No badges, or unit numbers. 413 00:44:19,117 --> 00:44:20,327 No police cars. 414 00:44:20,410 --> 00:44:22,913 - [Kacey] So then who were they? - [Evan] Mercenaries. 415 00:44:22,996 --> 00:44:25,499 [Kacey] See, I told you I was onto something with this. 416 00:44:25,582 --> 00:44:29,294 Why else would mercenaries respond to a break-in at a defunct government office? 417 00:44:29,378 --> 00:44:31,630 - Somebody hired them. - Exactly, but who? 418 00:44:35,133 --> 00:44:37,970 [Butler] Back to base. Getting away from the authorities. 419 00:44:38,887 --> 00:44:41,265 And we need to reprogram our target's GPS. 420 00:44:50,107 --> 00:44:52,227 - [Kacey] So, what are we looking for? - [Evan] A car. 421 00:44:55,404 --> 00:44:59,658 We're gonna need a place to stay, for tonight at least. 422 00:44:59,741 --> 00:45:02,619 Well, MI6 has a safe house here in Malta we can use. 423 00:45:09,710 --> 00:45:10,711 [Evan] Bingo. 424 00:45:18,969 --> 00:45:21,972 [ominous music playing] 425 00:45:22,973 --> 00:45:24,053 [Kacey] This car suits you. 426 00:45:25,017 --> 00:45:26,476 [Evan] Old and slow. 427 00:45:26,560 --> 00:45:27,561 [engine starts] 428 00:45:41,408 --> 00:45:45,787 [Kacey] So, uh, yeah, the house is just a little bit down this road. 429 00:45:45,871 --> 00:45:46,872 [Evan] All right. 430 00:46:02,387 --> 00:46:05,390 [tense, pensive music playing] 431 00:46:29,122 --> 00:46:30,415 [Kacey] Anybody in there? 432 00:46:32,793 --> 00:46:34,044 Okay. 433 00:46:36,004 --> 00:46:37,673 Don't ever get too comfortable. 434 00:46:38,590 --> 00:46:40,759 And always make sure wherever you stay is safe. 435 00:46:41,593 --> 00:46:43,762 You must be a really big hit at parties, huh? 436 00:46:43,846 --> 00:46:45,097 I don't go to parties. 437 00:46:47,099 --> 00:46:48,600 That's a shocker. 438 00:46:49,643 --> 00:46:52,646 [ominous music playing] 439 00:47:10,622 --> 00:47:11,862 [Evan] All right, we got power. 440 00:47:21,049 --> 00:47:22,718 [tape squeals] 441 00:47:22,801 --> 00:47:25,905 [man on recording] Kevin, did you really think you'd get away with this forever? 442 00:47:25,929 --> 00:47:28,515 [Kevin] Yeah, Sean, I kind of thought I might, yeah. 443 00:47:29,099 --> 00:47:30,225 That's Angler. 444 00:47:30,809 --> 00:47:33,288 [Sean] We never resort to killing. Your military days are over. 445 00:47:33,312 --> 00:47:36,231 But the first voice is Irish. Who's Sean? 446 00:47:37,065 --> 00:47:39,651 [Kevin] You know I can still make a difference here. 447 00:47:39,735 --> 00:47:42,696 - I'll find new funding and... - [Sean] Kevin, you're not listening. 448 00:47:42,779 --> 00:47:45,365 You went rogue. That's it, you're done, you're out. 449 00:47:45,449 --> 00:47:46,450 It's over. 450 00:47:46,533 --> 00:47:48,952 [Kevin] The Division is a success, right? 451 00:47:49,578 --> 00:47:53,081 [Sean] You think you can play God, Kevin? The CIA has government rules. 452 00:47:53,165 --> 00:47:56,293 You're way out of line here. You're not getting away with this. 453 00:47:57,085 --> 00:47:59,005 [Kevin] Sean, are you threatening me, sweetheart? 454 00:47:59,046 --> 00:48:01,632 [Sean] You went rogue on us. That's it, you're out, it's over. 455 00:48:01,715 --> 00:48:03,509 [tape clicks] 456 00:48:08,722 --> 00:48:09,722 You okay? 457 00:48:11,350 --> 00:48:13,560 I don't buy it. Any of it. 458 00:48:14,436 --> 00:48:17,648 Did Angler sound like he was about to retire on that tape to you? 459 00:48:19,024 --> 00:48:20,484 No, he didn't. 460 00:48:20,567 --> 00:48:25,656 But there's all kinds of things online if you know where to look for them. 461 00:48:31,161 --> 00:48:36,124 I had to gather as much or more information on other people. 462 00:48:37,835 --> 00:48:39,837 Angler had no family, so... 463 00:48:39,920 --> 00:48:43,590 What do you mean, he didn't have a family? He told me once he had a family. 464 00:48:43,674 --> 00:48:45,551 [Kacey] No, not that I found. 465 00:48:45,634 --> 00:48:49,012 That's why the state took over his burial and sale of his estate. 466 00:48:49,096 --> 00:48:52,099 [poignant, pensive music playing] 467 00:48:54,434 --> 00:48:55,435 [Evan groans] 468 00:48:56,603 --> 00:48:58,313 None of that makes any sense. 469 00:49:02,109 --> 00:49:04,236 Were you and Angler friends? 470 00:49:04,319 --> 00:49:05,571 Oh, I don't know. 471 00:49:05,654 --> 00:49:07,781 I don't know what that means anymore, friends. 472 00:49:07,865 --> 00:49:09,074 [Evan] Kevin. 473 00:49:09,157 --> 00:49:11,535 - Kevin, Kevin. - [laughing] Wait, wait, wait, I'm on... 474 00:49:11,618 --> 00:49:15,455 We were brothers in arms. 475 00:49:19,126 --> 00:49:22,462 So you gave up any chance of having a real life just for this mission? 476 00:49:26,675 --> 00:49:28,135 I was serving my country. 477 00:49:31,513 --> 00:49:35,225 You know, there are other ways to serve your country 478 00:49:35,309 --> 00:49:38,478 that don't involve you being alone forever. 479 00:49:40,397 --> 00:49:43,817 Maybe this is a wakeup call of sorts. 480 00:49:52,451 --> 00:49:53,660 [sighs] 481 00:49:56,038 --> 00:49:57,038 Yeah. 482 00:49:57,748 --> 00:50:01,210 I gotta figure out who this Sean guy is, and the council he's talking about. 483 00:50:01,293 --> 00:50:03,128 [music fades] 484 00:50:04,254 --> 00:50:05,506 Let's get some rest. 485 00:50:06,423 --> 00:50:08,592 - I'll take the couch. - Okay. 486 00:50:10,302 --> 00:50:12,304 If you get cold, there's some towels. 487 00:50:12,387 --> 00:50:14,556 I don't know if they're Egyptian cotton or not, but... 488 00:50:15,724 --> 00:50:18,435 - You just couldn't help yourself. - No, I couldn't. 489 00:50:21,980 --> 00:50:23,232 Night. 490 00:50:26,401 --> 00:50:28,570 - Night, Shaw. - Goodnight. 491 00:50:30,364 --> 00:50:31,490 [gun magazine clicks] 492 00:50:33,158 --> 00:50:34,660 Only got two mags left. 493 00:50:35,744 --> 00:50:38,080 [poignant music playing] 494 00:50:42,042 --> 00:50:43,377 - There you go. - Thank you. 495 00:50:48,006 --> 00:50:49,842 Oh, I was married once, right? 496 00:50:52,094 --> 00:50:53,512 I mean, it didn't work. 497 00:50:54,179 --> 00:50:55,556 I mean, mostly my fault. 498 00:50:56,139 --> 00:50:58,299 Actually, it was all my fault. But, no, it didn't work. 499 00:50:58,934 --> 00:51:01,520 [Evan] I'm just a soldier. I don't know about this stuff. 500 00:51:01,603 --> 00:51:03,289 - It's embarrassing. - It's not embarrassing. 501 00:51:03,313 --> 00:51:06,733 It's not embarrassing. I wish you luck. I really do, I wish you luck. 502 00:51:07,901 --> 00:51:09,653 I mean, I'm gonna miss you though. 503 00:51:11,655 --> 00:51:15,617 I mean, in this business, what we do, you keep your friends close, right? 504 00:51:17,411 --> 00:51:20,455 - Yeah. - [Evan] So that's it, that's your advice? 505 00:51:22,875 --> 00:51:24,084 Yeah. 506 00:51:24,168 --> 00:51:25,961 - [Evan laughs] - Yeah. 507 00:51:28,213 --> 00:51:29,548 "Broken wings. 508 00:51:34,553 --> 00:51:35,553 Rise anew." 509 00:51:38,265 --> 00:51:41,268 [ominous music playing] 510 00:51:42,769 --> 00:51:45,939 [Tanner] Is there any more details on who the fuck this guy is? 511 00:51:47,232 --> 00:51:49,151 He slipped away like a pro, and you know it. 512 00:51:50,444 --> 00:51:52,613 There's something off about this guy. 513 00:51:53,947 --> 00:51:57,326 Bastard's smart. He's somewhere in a GPS dead zone. 514 00:51:58,577 --> 00:51:59,828 I'll find him. 515 00:52:13,884 --> 00:52:15,844 - Good morning. - Morning. 516 00:52:20,140 --> 00:52:21,140 Wait, is that... 517 00:52:22,726 --> 00:52:24,853 [Evan] Water supply pipe from the ice machine? 518 00:52:25,562 --> 00:52:26,563 No. 519 00:52:27,189 --> 00:52:28,190 Okay. 520 00:52:33,570 --> 00:52:34,570 Works. 521 00:52:35,113 --> 00:52:38,242 [tense, pensive music playing] 522 00:53:01,557 --> 00:53:05,519 I'll get us some breakfast. Be ready to work when I get back. 523 00:53:06,228 --> 00:53:07,604 Aye-aye, captain. 524 00:53:09,189 --> 00:53:13,193 Rule number five, action beats reaction every time. 525 00:53:15,612 --> 00:53:17,614 [music fades] 526 00:53:17,698 --> 00:53:19,950 [indistinct chatter] 527 00:53:25,330 --> 00:53:28,333 [ominous music plays] 528 00:53:37,551 --> 00:53:38,552 [laughs] 529 00:53:52,024 --> 00:53:55,027 [ominous music playing] 530 00:54:06,330 --> 00:54:07,682 - Everything all right? - Excuse me. 531 00:54:07,706 --> 00:54:10,351 This is kind of an emergency, but do you have a telephone I can use? 532 00:54:10,375 --> 00:54:12,375 Sure, we've got one behind the counter you can use. 533 00:54:12,419 --> 00:54:13,419 Thank you. 534 00:54:33,565 --> 00:54:34,983 [man] Find what you're looking for? 535 00:54:35,067 --> 00:54:38,362 Not yet, but I'm getting closer. 536 00:54:39,446 --> 00:54:41,114 This is your last chance. 537 00:54:41,698 --> 00:54:43,825 Return to Rome and complete your mission. 538 00:54:44,701 --> 00:54:45,744 Why? 539 00:54:45,827 --> 00:54:48,580 The Division is gone. I saw it with my own eyes. 540 00:54:48,664 --> 00:54:50,040 You saw an empty office. 541 00:54:50,666 --> 00:54:53,710 - What does that prove? - That the girl may be right after all. 542 00:54:54,503 --> 00:54:56,380 The girl is not who you think she is. 543 00:54:57,214 --> 00:54:58,214 Really? 544 00:54:59,424 --> 00:55:01,385 I suppose you want me to kill her then? 545 00:55:02,010 --> 00:55:04,388 - She's already dead. So are you. - [car engine revving] 546 00:55:04,471 --> 00:55:05,305 [tires screech] 547 00:55:05,389 --> 00:55:06,515 [engine revving] 548 00:55:12,729 --> 00:55:15,732 [tense music playing] 549 00:55:40,716 --> 00:55:41,842 [Butler] Move, move! 550 00:55:49,558 --> 00:55:52,269 [pop music playing over speakers] 551 00:55:56,023 --> 00:55:59,026 [tense music playing] 552 00:56:09,661 --> 00:56:12,122 [pop music playing over speakers] 553 00:56:14,917 --> 00:56:17,252 [tense music playing] 554 00:56:23,759 --> 00:56:25,969 [truck horn honking] 555 00:56:39,775 --> 00:56:42,152 [Butler] He's behind us. Turn around. 556 00:56:43,195 --> 00:56:46,532 [pop music playing over speakers] 557 00:56:46,615 --> 00:56:49,618 [tense music playing] 558 00:57:00,337 --> 00:57:01,630 [truck horn honks] 559 00:57:02,256 --> 00:57:03,882 [horn blaring] 560 00:57:04,800 --> 00:57:06,134 [woman screams] 561 00:57:09,388 --> 00:57:11,932 [pop music playing over speakers] 562 00:57:14,768 --> 00:57:17,771 [tense music playing] 563 00:58:01,940 --> 00:58:04,276 He's not fucking here. He's gone. 564 00:58:04,943 --> 00:58:07,029 - He's not here. - He must be close. 565 00:58:08,071 --> 00:58:09,156 [Butler] Follow my lead. 566 00:58:12,201 --> 00:58:13,368 GPS is blocked again. 567 00:58:14,369 --> 00:58:16,747 I know of an MI6 safe house close by. 568 00:58:17,372 --> 00:58:19,750 - [Evan] Kacey! Kacey. - [tense music playing] 569 00:58:19,833 --> 00:58:21,293 - Kacey. - What? Hi. 570 00:58:21,376 --> 00:58:22,753 Come on. We gotta get out of here. 571 00:58:28,091 --> 00:58:29,092 [Butler] Move. 572 00:58:43,690 --> 00:58:44,775 [Butler] Light it up. 573 00:58:51,657 --> 00:58:52,657 [groans] 574 00:59:05,671 --> 00:59:07,297 Alfonse, move in. 575 00:59:08,298 --> 00:59:11,301 [suspenseful music playing] 576 00:59:14,096 --> 00:59:15,514 [Alphonse grunting] 577 00:59:28,986 --> 00:59:30,612 [Kacey] Get the fuck off. 578 00:59:33,699 --> 00:59:34,699 Right on time. 579 00:59:36,201 --> 00:59:37,452 [Tanner] Fuck you going? 580 00:59:40,998 --> 00:59:43,000 [machine gun continues firing] 581 01:00:11,528 --> 01:00:13,113 Come on. Let's go. 582 01:00:15,866 --> 01:00:16,866 [Kacey grunts] 583 01:00:26,418 --> 01:00:28,545 - [Evan] Are you hurt? - [Kacey] No, are you? 584 01:00:29,171 --> 01:00:30,422 [Evan] I'm good. 585 01:00:30,506 --> 01:00:31,548 [engine starts] 586 01:00:33,175 --> 01:00:36,512 [ominous music playing] 587 01:00:38,472 --> 01:00:39,556 [Butler] iPad's gone. 588 01:00:40,182 --> 01:00:41,683 We need a new approach. 589 01:00:43,185 --> 01:00:44,645 We're losing too many men. 590 01:00:46,271 --> 01:00:47,606 [Tanner] That's the job. 591 01:00:49,024 --> 01:00:50,567 We knew it going into this. 592 01:00:51,527 --> 01:00:53,237 [Butler] He says he's American? 593 01:00:53,320 --> 01:00:54,530 He didn't. 594 01:00:57,991 --> 01:00:59,868 I think we're taking out one of our own. 595 01:01:05,207 --> 01:01:07,125 I don't care if he's got a Medal of Honor. 596 01:01:09,294 --> 01:01:10,294 He's dead. 597 01:01:24,434 --> 01:01:25,434 [Kacey] Are you okay? 598 01:01:37,614 --> 01:01:38,615 What are you doing? 599 01:01:39,783 --> 01:01:41,368 [Evan] You're not MI6, are you? 600 01:01:42,619 --> 01:01:44,788 - What? - That wasn't a safe house. 601 01:01:44,872 --> 01:01:47,809 There's no weapons, no safety protocols. You already had your laptop there. 602 01:01:47,833 --> 01:01:49,376 Stop lying to me. 603 01:01:49,459 --> 01:01:50,961 - Stop lying to me. - No, no. 604 01:01:51,044 --> 01:01:53,088 That was a safe house. 605 01:01:53,172 --> 01:01:56,258 It just hasn't been used in years, like I told you last night. 606 01:01:57,134 --> 01:01:58,760 And I am MI6. 607 01:01:59,636 --> 01:02:01,346 Well, I used to be. 608 01:02:02,139 --> 01:02:04,739 Wait, if you knew then why did you even bother coming back for me? 609 01:02:04,766 --> 01:02:07,561 I don't want questions. I want answers. Who are you? 610 01:02:10,439 --> 01:02:12,900 Talk or I disappear. 611 01:02:13,650 --> 01:02:15,027 Who sent you? 612 01:02:15,110 --> 01:02:18,113 [poignant music playing] 613 01:02:23,744 --> 01:02:25,287 Monica Walker was my mother. 614 01:02:27,873 --> 01:02:30,459 She died years ago in a car accident. 615 01:02:31,960 --> 01:02:36,256 And I never met my father until yesterday. 616 01:02:45,599 --> 01:02:46,892 Bullshit. 617 01:02:47,851 --> 01:02:48,685 She never told you. 618 01:02:48,769 --> 01:02:52,147 I'm gonna give you one more chance. Tell me the truth. Who sent you? 619 01:02:54,775 --> 01:02:55,775 Look. 620 01:02:56,652 --> 01:02:57,652 My birthmark. 621 01:02:59,530 --> 01:03:00,530 Look familiar to you? 622 01:03:01,865 --> 01:03:03,784 It's the same one you have. 623 01:03:05,118 --> 01:03:08,121 She called you Evander, your real name. 624 01:03:09,456 --> 01:03:12,709 The Arcadian wise man in Greek mythology. 625 01:03:13,669 --> 01:03:15,045 She said that you hated it. 626 01:03:18,924 --> 01:03:20,384 I'm telling you the truth. 627 01:03:20,467 --> 01:03:22,010 What month you were born? 628 01:03:23,428 --> 01:03:24,428 April. 629 01:03:25,722 --> 01:03:27,057 What color was her hair? 630 01:03:28,851 --> 01:03:29,851 [Kacey] Brown. 631 01:03:45,951 --> 01:03:46,951 Infinity. 632 01:03:49,204 --> 01:03:50,998 Love is infinite. 633 01:04:04,845 --> 01:04:07,014 [Kacey sobs softly] 634 01:04:25,199 --> 01:04:28,202 [poignant music continues] 635 01:04:50,349 --> 01:04:52,184 Where are all the chairs? [chuckles] 636 01:04:54,311 --> 01:04:55,604 Come join me. 637 01:04:57,064 --> 01:04:59,107 - [Evan] Are you sure? - Yeah. 638 01:05:01,026 --> 01:05:04,988 - What's your name? - Monica, what's yours? 639 01:05:06,365 --> 01:05:09,243 I can't tell you, I'd have to kill you. 640 01:05:11,328 --> 01:05:12,579 [Monica] Dangerous man. 641 01:05:14,373 --> 01:05:15,457 Thanks for saving me. 642 01:05:17,459 --> 01:05:18,585 Happy to help. 643 01:05:23,757 --> 01:05:24,757 [Kacey] Hi. 644 01:05:27,010 --> 01:05:28,011 [Kacey sniffles] 645 01:05:29,304 --> 01:05:30,389 A social worker... 646 01:05:33,016 --> 01:05:35,477 gave me this when I was a teenager. 647 01:05:35,561 --> 01:05:36,687 It's my mom's diary. 648 01:05:37,813 --> 01:05:41,817 In it she wrote about being pregnant when you left. 649 01:05:42,943 --> 01:05:45,737 She also wrote about trying to contact you. 650 01:05:48,115 --> 01:05:51,952 She was blocked by red tape and outright lies at every turn. 651 01:05:52,035 --> 01:05:53,035 I never knew. 652 01:05:53,620 --> 01:05:55,289 I never knew. 653 01:05:56,540 --> 01:05:57,540 None. 654 01:05:58,458 --> 01:06:00,294 I was buried in work in Seoul 655 01:06:01,461 --> 01:06:04,173 and that's when I was approached by the CIA, by Angler. 656 01:06:05,424 --> 01:06:06,675 After that, it was... 657 01:06:08,844 --> 01:06:10,137 a whole different life. 658 01:06:11,555 --> 01:06:14,850 Um, were you working for Angler when you were with my mom? 659 01:06:14,933 --> 01:06:18,353 [poignant music playing] 660 01:06:18,437 --> 01:06:19,437 No. 661 01:06:20,272 --> 01:06:23,025 - I met a really great woman. - [Kevin] Monica. 662 01:06:24,151 --> 01:06:25,694 - Monica? - Monica. 663 01:06:36,205 --> 01:06:37,289 How'd you meet her? 664 01:06:39,124 --> 01:06:40,292 [laughs] 665 01:06:45,047 --> 01:06:46,215 I broke my rules. 666 01:06:54,723 --> 01:06:56,099 I fell in love with her... 667 01:06:58,852 --> 01:06:59,937 the second I saw her. 668 01:07:02,397 --> 01:07:03,690 She stopped my heart. 669 01:07:10,906 --> 01:07:12,491 How long were you two together? 670 01:07:16,078 --> 01:07:17,162 [Evan sighs] 671 01:07:17,829 --> 01:07:20,999 Come on, I mean, you know, it's only natural that I would wanna talk about it. 672 01:07:21,083 --> 01:07:22,709 I mean, you're my dad, you know? 673 01:07:26,421 --> 01:07:27,464 Not long enough. 674 01:07:29,591 --> 01:07:31,343 Saying goodbye to her was, uh... 675 01:07:35,222 --> 01:07:37,307 one of the hardest things I've ever done in my life. 676 01:07:42,187 --> 01:07:43,355 Then why'd you do it? 677 01:07:47,359 --> 01:07:49,069 Because I'm a good little soldier. 678 01:07:58,078 --> 01:08:01,957 So that was it? You just never... You never thought about her again or...? 679 01:08:03,458 --> 01:08:04,458 [scoffs] 680 01:08:07,004 --> 01:08:08,338 Yeah, I thought about her. 681 01:08:10,048 --> 01:08:11,048 I flew to London. 682 01:08:12,384 --> 01:08:13,719 - To see my mom? - Yes. 683 01:08:14,344 --> 01:08:19,308 We hadn't spoken in a few years and I couldn't get her out of my mind. 684 01:08:19,390 --> 01:08:20,390 So I thought... 685 01:08:22,644 --> 01:08:24,897 if anybody could change my mind, it was your mother. 686 01:08:25,898 --> 01:08:27,816 She had a way of doing that, you know? 687 01:08:29,609 --> 01:08:30,609 She's... 688 01:08:32,738 --> 01:08:34,323 I was a few hours too late. 689 01:08:35,866 --> 01:08:36,992 [Evan sighs] 690 01:08:39,203 --> 01:08:40,203 I always wondered, 691 01:08:42,331 --> 01:08:44,291 you know, if I'd gotten there a day early. 692 01:08:52,256 --> 01:08:53,425 Life is cruel. 693 01:08:55,844 --> 01:08:59,555 Let's get some rest, set up, we got a lot of work to do. 694 01:09:01,390 --> 01:09:03,644 Yeah, I know. I know somewhere that we can go. 695 01:09:05,729 --> 01:09:07,064 Let's go rest up. 696 01:09:45,769 --> 01:09:46,979 [door opens] 697 01:09:50,314 --> 01:09:51,399 [Evan] What are you doing? 698 01:09:56,280 --> 01:09:57,280 What is this? 699 01:10:03,370 --> 01:10:04,705 It's where I do my work. 700 01:10:04,788 --> 01:10:06,790 [music fades] 701 01:10:08,208 --> 01:10:09,960 I decode the ads. 702 01:10:10,752 --> 01:10:14,131 Is it hard to decode them? 703 01:10:16,341 --> 01:10:18,927 No, every code has a key. 704 01:10:20,345 --> 01:10:22,181 Once you know what it is, it's easy. 705 01:10:26,310 --> 01:10:30,606 I mean, the pictures, the drawings, they're beautiful. 706 01:10:30,689 --> 01:10:31,689 Did you draw them? 707 01:10:33,400 --> 01:10:34,400 Yeah. 708 01:10:36,904 --> 01:10:38,572 No one's ever seen those before. 709 01:10:41,491 --> 01:10:42,491 What do they mean? 710 01:10:43,493 --> 01:10:46,496 - Registry of every... - [ominous music playing] 711 01:10:48,165 --> 01:10:49,291 kill that I've done. 712 01:10:51,793 --> 01:10:53,212 Of everyone I've ever... 713 01:10:57,174 --> 01:10:58,174 retired. 714 01:11:03,680 --> 01:11:07,434 What's your key? Just so I can read them. 715 01:11:08,227 --> 01:11:09,061 I don't know, 716 01:11:09,144 --> 01:11:11,522 I think that they might help us find what we're looking for. 717 01:11:20,447 --> 01:11:22,115 Everything's one character off. 718 01:11:23,909 --> 01:11:27,329 It alternates between forwards and backwards. 719 01:11:34,586 --> 01:11:37,631 Do you mind if I keep this for tonight, just to study it? 720 01:11:42,177 --> 01:11:43,177 All right. 721 01:11:45,889 --> 01:11:46,889 Thanks. 722 01:11:55,524 --> 01:11:57,526 [music fades] 723 01:12:07,661 --> 01:12:10,873 [ominous, pensive music playing] 724 01:12:34,563 --> 01:12:36,023 [Evan] You up all night? 725 01:12:37,316 --> 01:12:39,568 - Good morning. - Morning. 726 01:12:40,319 --> 01:12:43,071 Look, I mean, this is before The Division closed. 727 01:12:43,155 --> 01:12:45,699 All of your jobs were for terrorists, 728 01:12:45,782 --> 01:12:48,660 dictators, African warlords, all bad guys, right? 729 01:12:49,411 --> 01:12:51,091 Then after The Division closed, it changed. 730 01:12:51,121 --> 01:12:53,957 It was scientists, CEOs, politicians. 731 01:12:54,041 --> 01:12:58,086 Yes, some were bad guys, but there were also some others as well, right? 732 01:12:58,170 --> 01:13:01,381 CEOs and scientists aren't bad guys? 733 01:13:01,465 --> 01:13:06,845 Okay, true, but you can't deny there was a change, right? 734 01:13:08,013 --> 01:13:10,974 And this is only like a couple of hours of work. 735 01:13:11,767 --> 01:13:13,769 You know, there's a library not too far from here. 736 01:13:13,852 --> 01:13:15,354 Do you think it's safe? 737 01:13:16,980 --> 01:13:17,980 It's right in here. 738 01:13:18,023 --> 01:13:21,026 [tense music playing] 739 01:13:37,626 --> 01:13:38,626 [Kacey] Okay. 740 01:13:39,086 --> 01:13:44,132 Meet His Excellency, Sean Davis of the Sovereign Military Order of Malta. 741 01:13:44,216 --> 01:13:45,884 Or should I say "meet again," 742 01:13:45,968 --> 01:13:48,846 'cause, you know, you killed him the first time. 743 01:13:49,847 --> 01:13:51,056 "The Knights of Malta." 744 01:13:52,850 --> 01:13:55,435 The Sub-Priory of Ballygowan in Ireland. 745 01:13:57,354 --> 01:13:59,034 So this is the guy on the tape with Angler. 746 01:13:59,106 --> 01:14:01,209 [Sean on recording] Kevin, if you continue doing this, 747 01:14:01,233 --> 01:14:03,735 I have no choice but to report you to the council. 748 01:14:03,819 --> 01:14:06,738 I don't know if Davis was guilty of any crimes, 749 01:14:06,822 --> 01:14:08,062 but do you wanna hear a theory? 750 01:14:08,115 --> 01:14:09,241 Go ahead. 751 01:14:09,324 --> 01:14:12,578 I don't think Angler ever worked for the CIA. 752 01:14:12,661 --> 01:14:14,538 I think that's just what he told you. 753 01:14:15,998 --> 01:14:16,998 [scoffs] 754 01:14:17,666 --> 01:14:20,002 - Once you're in, you're in. - I'm in. 755 01:14:20,752 --> 01:14:22,963 What, you think he worked for the Knights of Malta? 756 01:14:23,046 --> 01:14:25,799 That I was assassinating people for a charitable organization? 757 01:14:29,052 --> 01:14:31,972 Sort of, I mean, you heard Davis on the tape. 758 01:14:32,055 --> 01:14:33,775 He said that they needed to find new funding 759 01:14:33,807 --> 01:14:36,327 in order to keep the Knights from finding out and stopping them. 760 01:14:37,477 --> 01:14:39,438 [Evan] But he was hiding a secret program. 761 01:14:40,147 --> 01:14:41,732 Used to kill bad guys. 762 01:14:43,025 --> 01:14:46,278 Keep your friends close in this job. 763 01:14:46,361 --> 01:14:50,282 So Angler had me kill Davis before Davis could kill Angler. 764 01:14:52,576 --> 01:14:56,413 Yeah, and then he and whoever he worked with moved on. 765 01:14:56,496 --> 01:15:01,627 Angler died. And now you've been working for this other person or people. 766 01:15:01,710 --> 01:15:06,340 Look, I don't know what connects it all or how they benefit from them all dying. 767 01:15:06,423 --> 01:15:09,718 - But if we can figure that out... - We'll find out who's behind all this. 768 01:15:09,801 --> 01:15:10,928 Yeah, exactly. 769 01:15:12,262 --> 01:15:13,597 [Evan scoffs] 770 01:15:15,015 --> 01:15:17,392 [sighs] Everything was a lie. 771 01:15:19,102 --> 01:15:20,604 I haven't told you this. 772 01:15:20,687 --> 01:15:22,814 - I wasn't sure what it meant. - [Kacey] What? 773 01:15:22,898 --> 01:15:25,192 When you were tied to the chair in the hotel room, 774 01:15:25,275 --> 01:15:27,778 I went downstairs to confirm Angler's death online. 775 01:15:28,403 --> 01:15:31,406 And you said that obituaries get reprinted in various places, 776 01:15:31,490 --> 01:15:33,367 - but usually are all the same, right? - Right. 777 01:15:33,450 --> 01:15:38,413 Well, one of the obituaries I found was different than the others. 778 01:15:38,497 --> 01:15:40,749 The photo of Angler was different. 779 01:15:40,832 --> 01:15:43,502 - And there was a poem with it. - [Kacey] What'd it say? 780 01:15:45,254 --> 01:15:46,588 [Evan] "Against broken wings, 781 01:15:48,048 --> 01:15:50,634 a front afraid, rise anew." 782 01:15:53,428 --> 01:15:55,264 That's Angler's kind of code. 783 01:15:55,347 --> 01:15:57,182 Against broken wings. 784 01:15:57,266 --> 01:15:59,184 [Kacey] A code, but what does it mean? 785 01:16:00,185 --> 01:16:01,770 The code's Griffin. 786 01:16:03,814 --> 01:16:04,982 Griffin? 787 01:16:05,065 --> 01:16:06,942 [ominous music playing] 788 01:16:07,025 --> 01:16:09,403 [Liona] I'm getting a really bad feeling about all this. 789 01:16:10,279 --> 01:16:11,947 Are we doing something illegal? 790 01:16:12,030 --> 01:16:15,325 Look, business is cutthroat sometimes, okay? 791 01:16:16,159 --> 01:16:18,039 You know how important corporate intelligence is 792 01:16:18,078 --> 01:16:19,621 and that's what this guy does. 793 01:16:20,539 --> 01:16:24,334 We've created a state-of-the-art program around him and us to protect us. 794 01:16:24,418 --> 01:16:27,212 Are you sure the big boss isn't gonna punish us? 795 01:16:28,422 --> 01:16:31,216 It'll be fine, I promise. 796 01:16:38,098 --> 01:16:40,934 Where the fuck are you? He's at the library in Valletta. 797 01:16:41,018 --> 01:16:41,852 Go there now. 798 01:16:41,935 --> 01:16:44,164 [Butler] Yeah, well, we got a little problem here, chief. 799 01:16:44,188 --> 01:16:46,148 We lost a lot of men fighting this problem. 800 01:16:46,231 --> 01:16:48,471 I don't give a fuck! The bonus I just put in your account 801 01:16:48,525 --> 01:16:50,806 should be more than enough to cover losses. Get there now! 802 01:16:55,407 --> 01:16:56,241 Fuck! 803 01:16:56,325 --> 01:16:59,745 Okay, so ever since The Division was shut down, 804 01:16:59,828 --> 01:17:02,998 all of the jobs that you've done that don't seem to include bad guys, 805 01:17:03,081 --> 01:17:04,625 all affected the stock market. 806 01:17:04,708 --> 01:17:07,628 And there's one company that has benefited greatly from it. 807 01:17:08,629 --> 01:17:09,755 The Griffin Group. 808 01:17:10,714 --> 01:17:12,317 - [Evan] The Griffin Group? - [Kacey] Yeah. 809 01:17:12,341 --> 01:17:14,861 They're hedge fund conglomerates. And guess where they're based? 810 01:17:14,885 --> 01:17:16,512 - [Evan] Malta? - [Kacey] Yep. 811 01:17:16,595 --> 01:17:19,223 They're like one of the top hedge funds in the world. 812 01:17:19,306 --> 01:17:22,309 So they've had me eliminating innocent people 813 01:17:22,392 --> 01:17:23,393 so they could make money. 814 01:17:23,477 --> 01:17:24,645 [Kacey] Sure seems that way. 815 01:17:26,605 --> 01:17:28,732 Sounds like we need to pay them a little visit. 816 01:17:28,815 --> 01:17:31,818 [ominous music playing] 817 01:17:52,047 --> 01:17:53,048 Okay. 818 01:17:54,091 --> 01:17:55,717 Oh, shit. Fuck. 819 01:17:56,844 --> 01:17:58,053 I have to call you back. 820 01:18:02,391 --> 01:18:03,725 You know who I am? 821 01:18:04,643 --> 01:18:07,062 The consultant. The corporate intelligence guy. 822 01:18:07,145 --> 01:18:09,773 [Evan scoffs] Is that what they're calling it? 823 01:18:13,694 --> 01:18:14,694 Take us to him. 824 01:18:17,698 --> 01:18:18,699 Okay. 825 01:18:36,633 --> 01:18:38,135 Tony, we have a visitor. 826 01:18:38,719 --> 01:18:40,387 [Tony] Whoa! 827 01:18:42,681 --> 01:18:45,225 Fuck. In the flesh. 828 01:18:46,435 --> 01:18:47,519 The main man. 829 01:18:48,395 --> 01:18:49,563 You like what you see? 830 01:18:50,355 --> 01:18:52,524 Huh? What do you think of the offices? 831 01:18:53,150 --> 01:18:55,485 I mean, you helped build them 832 01:18:56,403 --> 01:18:58,989 and now we're one of the biggest hedge funds in the world. 833 01:18:59,072 --> 01:19:00,991 And how do you do that when everyone has access 834 01:19:01,074 --> 01:19:03,327 to the same information using the same skills? 835 01:19:03,410 --> 01:19:04,620 You cheat. 836 01:19:04,703 --> 01:19:06,205 Hey, lady... 837 01:19:06,955 --> 01:19:08,790 I'm just an opportunist, lady, okay? 838 01:19:09,458 --> 01:19:12,044 And you thought we'd never find out? 839 01:19:12,628 --> 01:19:15,672 Eh, yeah, I did actually. 840 01:19:15,756 --> 01:19:19,551 We had to work very hard to keep every aspect of him working. 841 01:19:20,260 --> 01:19:22,638 But at the end of the day, business is business, right? 842 01:19:22,721 --> 01:19:25,140 - We ain't in business. - [Tony] Oh, really? 843 01:19:26,475 --> 01:19:28,227 At least let me make you an offer. 844 01:19:30,145 --> 01:19:31,313 Give it your best shot. 845 01:19:31,396 --> 01:19:33,732 [tense music playing] 846 01:19:33,815 --> 01:19:35,526 But it better be about more than money. 847 01:19:36,401 --> 01:19:38,195 You know, he was right about you, wasn't he? 848 01:19:39,488 --> 01:19:41,240 He said you can pay a man to do anything, 849 01:19:42,115 --> 01:19:45,369 but convince him he's doing it for a cause, and he'll do it for free. 850 01:19:45,452 --> 01:19:48,080 - Who is "he"? - I'm not telling you. 851 01:19:49,414 --> 01:19:51,041 Not unless we're negotiating. 852 01:19:51,124 --> 01:19:54,127 - I love negotiating. - [Tony] Yeah. 853 01:19:56,380 --> 01:19:58,298 You want power. 854 01:19:58,382 --> 01:20:00,384 You want to be the puppet master. 855 01:20:01,844 --> 01:20:03,762 I can give you exactly what you need. 856 01:20:06,056 --> 01:20:07,056 So come on. 857 01:20:08,433 --> 01:20:09,433 What do you say? 858 01:20:12,229 --> 01:20:14,106 Shaw, no. No. 859 01:20:15,983 --> 01:20:16,900 No. 860 01:20:16,984 --> 01:20:20,863 Fuck, we could rule the world together, me and you. 861 01:20:22,531 --> 01:20:23,615 You sold me. 862 01:20:23,699 --> 01:20:26,577 [tense music continues] 863 01:20:26,660 --> 01:20:29,705 Okay. I'll give you his location. 864 01:20:29,788 --> 01:20:31,206 Let's get started. 865 01:20:31,290 --> 01:20:32,749 Do you need a boat? 866 01:20:34,042 --> 01:20:36,295 [Evan] Yeah, a fast one. 867 01:20:45,304 --> 01:20:48,307 [suspenseful music playing] 868 01:21:51,245 --> 01:21:54,331 [Kevin] Come on, come on. Come on, come on. 869 01:21:54,414 --> 01:21:55,415 [laughs] 870 01:21:56,041 --> 01:21:57,041 Frisky. 871 01:22:00,754 --> 01:22:03,632 What do you think, Grand National? [clicks tongue] 872 01:22:03,715 --> 01:22:04,715 Come on. 873 01:22:09,471 --> 01:22:10,471 Come on. 874 01:22:13,892 --> 01:22:14,892 Hey. 875 01:22:17,271 --> 01:22:18,689 - [Evan] Hey. - Here you go. 876 01:22:19,815 --> 01:22:21,066 How you doing? You all right? 877 01:22:21,149 --> 01:22:22,829 I couldn't resist it, you know what I mean? 878 01:22:23,694 --> 01:22:25,946 Not exactly subtle. 879 01:22:26,029 --> 01:22:27,030 [laughs] 880 01:22:28,282 --> 01:22:29,783 I mean, I only just bought it. 881 01:22:30,701 --> 01:22:32,244 - But... - [music fades] 882 01:22:33,579 --> 01:22:34,830 How you doing? 883 01:22:37,583 --> 01:22:38,876 You all right? 884 01:22:38,959 --> 01:22:40,335 You look good. 885 01:22:41,837 --> 01:22:43,589 You look really, really good. 886 01:22:43,672 --> 01:22:45,799 [grunts] Aw, fuck me. 887 01:22:45,883 --> 01:22:48,844 - [Evan] You lied to me, you piece of shit. - All right. 888 01:22:49,636 --> 01:22:51,013 [Kevin groans] 889 01:22:51,930 --> 01:22:53,849 Calm down, all right. [laughs] 890 01:22:53,932 --> 01:22:55,684 Yeah. [groans] 891 01:23:01,023 --> 01:23:04,359 - Of course I fucking lied to you. - Fighting for my country, Kevin. 892 01:23:04,443 --> 01:23:05,694 Who's it... 893 01:23:06,570 --> 01:23:08,810 It doesn't really matter who you're working for, does it? 894 01:23:08,864 --> 01:23:11,992 I mean, you're killing "bad guys," aren't you? 895 01:23:12,075 --> 01:23:13,368 Sean Davis a bad guy? 896 01:23:14,244 --> 01:23:16,538 - No. - [tense music playing] 897 01:23:16,622 --> 01:23:19,750 No, no, Sean's a sweetheart. Yeah. 898 01:23:21,084 --> 01:23:23,962 You looking for a few answers, right? Come on in. 899 01:23:25,088 --> 01:23:26,256 I'll show you around. 900 01:23:28,217 --> 01:23:29,426 [Kevin sighs] 901 01:23:30,260 --> 01:23:34,139 You know what, maybe you're right. Maybe I'm just a greedy bastard. 902 01:23:36,517 --> 01:23:38,227 Maybe you should just kill me now. 903 01:23:42,731 --> 01:23:43,731 All right. 904 01:23:51,990 --> 01:23:52,991 [Kevin sighs] 905 01:23:53,909 --> 01:23:56,912 - [plays note] - [ominous music playing] 906 01:24:03,085 --> 01:24:06,880 Your old pal Griffin sent me over here to kill you. 907 01:24:06,964 --> 01:24:09,842 Makes sense. Took his fucking time though. 908 01:24:11,009 --> 01:24:12,386 Did you do a deal with him? 909 01:24:13,929 --> 01:24:16,598 - Yeah, we're still in negotiations. - [Kevin laughs] 910 01:24:16,682 --> 01:24:19,351 His boy's gonna be over any minute now, 911 01:24:19,434 --> 01:24:21,478 - trying to kill us all. - I know. Yeah. 912 01:24:22,855 --> 01:24:26,400 I'm not exactly, you know, blind here, but you know that. 913 01:24:27,276 --> 01:24:29,278 [engines revving] 914 01:24:30,195 --> 01:24:31,488 [tires screech] 915 01:24:31,572 --> 01:24:34,575 [tense music playing] 916 01:24:42,082 --> 01:24:43,642 [Kacey] You know what really bothers me 917 01:24:43,667 --> 01:24:45,961 ever since I found out you still thought about my mom? 918 01:24:46,044 --> 01:24:47,546 What are the chances she would die 919 01:24:47,629 --> 01:24:49,589 right before Shaw was about to leave The Division. 920 01:24:50,507 --> 01:24:53,093 I mean, you knew she was the only person he would ever leave for, 921 01:24:53,177 --> 01:24:55,017 and you knew if anything were to happen to her, 922 01:24:55,053 --> 01:24:56,972 he would never try anything again. 923 01:24:57,681 --> 01:24:59,516 I like this one, she's a keeper. 924 01:24:59,600 --> 01:25:02,936 My only question is, why didn't you try to kill me too? 925 01:25:05,147 --> 01:25:09,860 You know, well, I told him, like way back when, like the beginning. 926 01:25:09,943 --> 01:25:13,113 I told him that this job is not for men like him. 927 01:25:14,114 --> 01:25:16,158 What if I took your life, Kev? 928 01:25:16,241 --> 01:25:18,785 Mm. Well, okay. 929 01:25:20,078 --> 01:25:21,955 - [gunshots] - What the hell is that? 930 01:25:22,039 --> 01:25:24,333 [machine guns firing] 931 01:25:24,416 --> 01:25:25,459 Uh, it's Griffin. 932 01:25:27,044 --> 01:25:27,878 Just... 933 01:25:27,961 --> 01:25:31,173 Uh, Colin, could you lock it down? Thanks, mate. 934 01:25:33,175 --> 01:25:37,054 If you could just hold off killing me, just for a sec. 935 01:25:38,305 --> 01:25:41,099 We'll have some fun? Okay. 936 01:26:09,086 --> 01:26:12,089 [tense music playing] 937 01:26:32,234 --> 01:26:34,778 [man on comm] Disciple 6, come into the grid on those CVs. Over. 938 01:26:35,529 --> 01:26:37,632 - You got any weapons here? - Yeah, yeah, loads of them. 939 01:26:37,656 --> 01:26:39,283 Over there, loads of them. 940 01:26:41,952 --> 01:26:42,952 That's it. 941 01:26:44,413 --> 01:26:45,664 Okay. 942 01:26:46,582 --> 01:26:47,791 What kind of music you like? 943 01:26:51,670 --> 01:26:54,131 - Don't make a mess, all right. - Oh, come on, Kev. 944 01:26:55,716 --> 01:26:57,509 [Kevin] Who's your favorite Spice Girl? 945 01:26:58,051 --> 01:27:00,731 - None of the Spice Girls. - [Kevin] You don't like the Spice Girls? 946 01:27:01,221 --> 01:27:03,724 Who doesn't like the Spice Girls? I like Mel. 947 01:27:04,600 --> 01:27:06,852 [computer trilling] 948 01:27:06,935 --> 01:27:07,978 Doris Day, anyone? 949 01:27:11,440 --> 01:27:13,275 Disciple 6, you're clear to engage. 950 01:27:16,111 --> 01:27:18,530 [tense music continues] 951 01:27:38,592 --> 01:27:41,303 [man screaming] 952 01:27:43,972 --> 01:27:45,307 [Kacey yells] 953 01:27:58,695 --> 01:28:01,406 [tense music continues] 954 01:28:37,234 --> 01:28:39,236 [men screaming and grunting] 955 01:28:54,835 --> 01:28:55,878 Fuck. 956 01:28:59,798 --> 01:29:02,009 Team two, main house, now. 957 01:29:07,890 --> 01:29:09,433 Fucking told you so, didn't I? 958 01:29:16,398 --> 01:29:18,400 Found a secondary route through the basement. 959 01:29:18,483 --> 01:29:21,862 Bring the cars around to these gates. You hear that, Tanner? 960 01:29:23,739 --> 01:29:26,408 [tense music playing] 961 01:29:29,203 --> 01:29:31,121 [exhales] All right. Yeah. 962 01:29:33,540 --> 01:29:36,210 [engines revving and tires screeching] 963 01:29:42,090 --> 01:29:43,509 [Tanner] Open fire! 964 01:29:43,592 --> 01:29:46,595 [dramatic music playing] 965 01:30:51,243 --> 01:30:54,246 - [Evan gasping] - [Kevin groaning] 966 01:31:00,419 --> 01:31:01,253 Kev? 967 01:31:01,336 --> 01:31:03,297 [grunting] 968 01:31:04,590 --> 01:31:05,590 Kev? 969 01:31:07,634 --> 01:31:10,554 No, no, I'm dead, I'm dead, I'm dead. 970 01:31:10,637 --> 01:31:12,055 Dead already. 971 01:31:15,350 --> 01:31:17,352 - Take this. Take this. - [groans] 972 01:31:19,897 --> 01:31:22,566 - Yeah, I got you. - All right. Good luck. 973 01:31:22,649 --> 01:31:24,109 I got your back, all right? 974 01:31:24,818 --> 01:31:25,861 [groans] 975 01:31:25,944 --> 01:31:27,154 Good luck. 976 01:31:27,237 --> 01:31:29,198 All right, I got you, I got your back. 977 01:31:30,282 --> 01:31:31,783 [Evan] Come on, let's go. 978 01:31:32,993 --> 01:31:34,828 - [man] Go, go, go. - On me. 979 01:31:35,787 --> 01:31:38,207 [dramatic music continues] 980 01:31:55,224 --> 01:31:56,683 Fuck, where are you? 981 01:32:08,028 --> 01:32:09,571 [Evan groans] 982 01:32:09,655 --> 01:32:12,533 Oh, shit. Hold on, I'll get you a bandage. 983 01:32:12,616 --> 01:32:14,076 He's not fucking here. 984 01:32:15,994 --> 01:32:16,994 He's not here. 985 01:32:23,418 --> 01:32:25,420 [music fades] 986 01:32:25,504 --> 01:32:26,504 He's gone. 987 01:32:27,464 --> 01:32:28,715 He's not here. 988 01:32:29,299 --> 01:32:31,218 [Kacey] Here. Oh, fuck. 989 01:32:32,928 --> 01:32:33,928 Here you go. 990 01:32:35,722 --> 01:32:38,725 [tense music playing] 991 01:32:44,523 --> 01:32:47,109 There's a hidden staircase in the kitchen. 992 01:32:48,193 --> 01:32:49,913 Always choose something with an exit, right? 993 01:32:49,945 --> 01:32:52,030 Yeah. You remembered, huh? 994 01:32:54,491 --> 01:32:56,201 [Butler] We've gotta find him. 995 01:32:57,661 --> 01:33:00,873 He has to be in the building. Split into two groups. 996 01:33:13,218 --> 01:33:14,303 [Kacey] Here we go. 997 01:33:16,972 --> 01:33:20,017 - You go up, I'll cover you. - What? No, no, we go together. 998 01:33:23,729 --> 01:33:25,063 - No. - Go on, Kacey, go on. 999 01:33:25,147 --> 01:33:28,025 No, I didn't come all this way just to leave you behind. 1000 01:33:32,196 --> 01:33:34,836 You came all this way for the truth and you found it, now let's go. 1001 01:33:34,865 --> 01:33:37,409 - No, I won't just leave you here. - Kacey, listen to me. 1002 01:33:37,492 --> 01:33:41,914 You're brilliant, you're beautiful, you're everything your mother ever was. 1003 01:33:41,997 --> 01:33:44,416 [sobs] But I just found you. 1004 01:33:48,587 --> 01:33:51,215 You did more than find me, you saved me. 1005 01:33:51,298 --> 01:33:54,301 [tense, poignant music playing] 1006 01:34:10,901 --> 01:34:12,194 [man grunts] 1007 01:34:21,620 --> 01:34:24,623 [intense music playing] 1008 01:35:00,450 --> 01:35:02,494 - You got your gun? - Yeah. 1009 01:35:02,578 --> 01:35:04,121 - All right. - [shotgun cocks] 1010 01:35:04,204 --> 01:35:06,456 - This ain't over yet, let's go. - [gunshots] 1011 01:35:06,540 --> 01:35:07,958 Move, go, go, go. 1012 01:35:08,041 --> 01:35:09,960 - Go, go, go. - [crowd screaming] 1013 01:35:26,476 --> 01:35:27,603 [Tanner] Come on, move. 1014 01:35:27,686 --> 01:35:30,189 [intense music playing] 1015 01:35:33,233 --> 01:35:34,943 [crowd screaming] 1016 01:35:44,328 --> 01:35:45,328 [Kacey grunts] 1017 01:35:47,122 --> 01:35:48,122 Go. 1018 01:35:55,172 --> 01:35:57,132 Whoa! Cover. Cover. 1019 01:35:57,216 --> 01:36:00,010 [intense music continues] 1020 01:36:33,377 --> 01:36:35,128 [grunting] 1021 01:36:39,383 --> 01:36:40,676 [Kacey grunts] 1022 01:36:59,528 --> 01:37:00,528 Go! 1023 01:37:10,539 --> 01:37:11,915 [Tanner yells] 1024 01:37:11,999 --> 01:37:13,500 [Kacey grunts] 1025 01:37:17,754 --> 01:37:19,214 Dad! 1026 01:37:20,340 --> 01:37:22,259 [grunts, then groans] 1027 01:37:22,342 --> 01:37:25,179 [intense music continues] 1028 01:37:35,564 --> 01:37:37,649 [Evan and Tanner yell] 1029 01:37:42,237 --> 01:37:43,447 [yells] 1030 01:37:43,530 --> 01:37:44,530 Dad! 1031 01:38:06,303 --> 01:38:08,055 - [grenade pins click] - [grunts] 1032 01:38:25,364 --> 01:38:28,200 [grunting and gasping] 1033 01:38:31,620 --> 01:38:34,206 - [gasping] - [sirens wailing] 1034 01:38:40,963 --> 01:38:43,966 [dramatic music playing] 1035 01:39:13,871 --> 01:39:15,873 [Evan] I don't know what to say, Monica, except... 1036 01:39:17,249 --> 01:39:20,544 I'm gonna give this father a thing a try. I'm gonna give it everything I have. 1037 01:39:21,837 --> 01:39:23,422 I'm gonna protect our daughter. 1038 01:39:25,591 --> 01:39:26,800 I promise you that. 1039 01:39:26,884 --> 01:39:29,887 [dramatic music playing] 1040 01:39:42,566 --> 01:39:45,736 You know, there's a place that she really liked right near here. 1041 01:39:45,819 --> 01:39:48,322 - We can go get lunch there if you want. - Let's go. 1042 01:39:48,405 --> 01:39:49,406 [Kacey chuckles] 1043 01:39:50,908 --> 01:39:52,534 [Kacey] You got a new journal. 1044 01:39:52,618 --> 01:39:56,371 So I guess no more breaking codes, just... 1045 01:39:57,289 --> 01:39:58,289 No. 1046 01:40:01,084 --> 01:40:02,753 Just drawing beautiful things. 1047 01:40:03,879 --> 01:40:06,882 [poignant music playing] 1048 01:40:08,800 --> 01:40:09,801 [chuckles] 1049 01:40:11,762 --> 01:40:13,013 You know, I, um... 1050 01:40:14,932 --> 01:40:17,142 I have been on my own so long 1051 01:40:17,226 --> 01:40:19,770 I don't know if I know how to be any other way. 1052 01:40:20,979 --> 01:40:21,979 But, um... 1053 01:40:25,150 --> 01:40:26,193 I mean, I thought... 1054 01:40:26,860 --> 01:40:31,323 Maybe we could figure it out together. 1055 01:40:31,406 --> 01:40:32,908 Yeah, I'd like that. 1056 01:40:39,581 --> 01:40:42,209 There's one other thing I have to take care of first. 1057 01:40:43,710 --> 01:40:45,212 Whatever you say, Dad. 1058 01:40:48,507 --> 01:40:49,507 I'll see you later. 1059 01:40:50,676 --> 01:40:51,760 See you later. 1060 01:41:02,104 --> 01:41:05,107 [ominous music playing] 1061 01:41:09,278 --> 01:41:10,278 Yeah. 1062 01:41:11,822 --> 01:41:13,942 She's already had a fortune. She's not having no more. 1063 01:41:14,658 --> 01:41:17,244 Yeah, well, you can tell her I don't fly by that load. 1064 01:41:17,327 --> 01:41:18,727 They both know what I'm capable of. 1065 01:41:23,375 --> 01:41:25,961 [ominous music continues] 1066 01:41:49,568 --> 01:41:55,115 "He who knows when he can fight and when he not, will be victorious." 1067 01:42:05,459 --> 01:42:07,169 Negotiations are over. 1068 01:42:09,630 --> 01:42:10,631 [Tony grunts] 1069 01:42:13,717 --> 01:42:16,720 [dramatic music playing] 1070 01:42:23,393 --> 01:42:26,396 [dramatic music playing] 1071 01:43:17,573 --> 01:43:20,576 [ominous music playing] 1071 01:43:21,305 --> 01:44:21,449 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 77846

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.