Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:01,108 --> 00:01:02,026
You know, right?
2
00:01:02,026 --> 00:01:08,032
I'm glad you're back,
but, uh, once you're in, you're in.
3
00:01:08,032 --> 00:01:08,949
I'm in.
4
00:01:12,161 --> 00:01:13,329
Got something for you.
5
00:01:18,042 --> 00:01:21,086
"The reasonable man
adapts himself to the world,
6
00:01:22,421 --> 00:01:27,927
the unreasonable one persists
in trying to adapt the world to himself.
7
00:01:28,969 --> 00:01:34,350
Therefore all progress depends
on the unreasonable man."
8
00:01:38,020 --> 00:01:40,773
This is it. No way out this time.
9
00:01:40,773 --> 00:01:41,941
I trust you, Kevin.
10
00:01:43,526 --> 00:01:45,611
I better, I'm putting my whole life
in your hands.
11
00:02:01,335 --> 00:02:03,712
- How was Tokyo?
- Crowded.
12
00:02:05,172 --> 00:02:07,842
- Anything to declare?
- I wish.
13
00:02:09,301 --> 00:02:11,720
- Welcome to New York, Mr. Cairns.
- Thank you very much.
14
00:02:14,849 --> 00:02:15,683
Thank you.
15
00:03:39,516 --> 00:03:40,768
Good morning, sir.
16
00:03:42,227 --> 00:03:48,233
I left my, um, suitcase in the museum
last Thursday on one of the lower floors.
17
00:03:48,233 --> 00:03:50,486
That's not cool. What's it look like, man?
18
00:03:50,486 --> 00:03:53,697
It's, um, like a medium metallic spinner.
19
00:03:54,698 --> 00:03:55,991
Hang on.
20
00:03:57,368 --> 00:03:59,328
- Ah, this it?
- That's it.
21
00:04:00,454 --> 00:04:02,581
You don't want to know how I lost it.
22
00:04:05,042 --> 00:04:07,336
- Good to go.
- All right, thank you very much.
23
00:04:08,712 --> 00:04:10,631
- Cheers.
- Cheers.
24
00:04:37,241 --> 00:04:38,075
Good morning.
25
00:04:40,160 --> 00:04:42,997
So, I will just need your ID
and a credit card, for instance.
26
00:04:44,373 --> 00:04:46,208
Would you like the real one
or the fake one?
27
00:04:46,208 --> 00:04:48,627
The real one, please. Thank you.
28
00:04:58,804 --> 00:05:01,640
- And that's yours. Have a nice day.
- Thank you very much.
29
00:05:54,860 --> 00:05:57,988
"Nearly all men can stand adversity,
30
00:05:57,988 --> 00:06:00,491
but if you want to test
a man's character..."
31
00:06:56,171 --> 00:06:58,173
Are we clear? Proceed with drop-off?
32
00:06:58,173 --> 00:07:01,301
We're en route. Please stand by.
33
00:07:13,313 --> 00:07:15,274
What am I paying you fucking morons for?
34
00:07:16,733 --> 00:07:20,195
You know the number on the container.
Now go and find it, and find it now.
35
00:07:42,843 --> 00:07:45,470
And a sincere happy birthday, my man.
36
00:07:45,470 --> 00:07:46,471
Thank you. Wow.
37
00:07:46,471 --> 00:07:53,353
โช Happy birthday to you
Happy birthday to you โช
38
00:07:53,353 --> 00:07:59,902
โช Happy birthday to Papa
Happy birthday to you โช
39
00:07:59,902 --> 00:08:01,653
Hip-hip, hooray
40
00:08:04,615 --> 00:08:06,408
Go on, we'll get to that.
41
00:08:06,408 --> 00:08:07,910
I am so sorry, Monica.
42
00:08:08,911 --> 00:08:10,537
Meeting me is why you're here,
43
00:08:12,331 --> 00:08:15,667
not out there living your life somewhere.
44
00:08:17,377 --> 00:08:18,212
I'm sorry.
45
00:08:20,964 --> 00:08:22,132
I wish you were here.
46
00:09:10,806 --> 00:09:12,391
You see that girl at the end of the bar?
47
00:09:14,268 --> 00:09:15,519
Yes, sir.
48
00:09:16,603 --> 00:09:20,524
Buy her a drink, and tell her
I said thanks, but no thanks.
49
00:09:21,483 --> 00:09:22,484
Understood, sir.
50
00:12:02,978 --> 00:12:04,271
What the hell?
51
00:13:09,377 --> 00:13:10,420
Who are you?
52
00:13:35,320 --> 00:13:36,154
Why me?
53
00:14:16,570 --> 00:14:18,488
Ow!
54
00:15:15,420 --> 00:15:16,254
Buongiorno.
55
00:15:23,553 --> 00:15:25,472
- Welcome to Italy, Mr. Sites.
- Grazie.
56
00:16:57,147 --> 00:16:58,732
- Buongiorno.
- Buongiorno.
57
00:16:58,732 --> 00:17:01,401
- Did you guys steal my suitcase?
- Uh, what color is it?
58
00:17:01,401 --> 00:17:03,403
- Black.
- Yeah, I think we have something.
59
00:17:03,403 --> 00:17:04,320
Thank you.
60
00:17:07,782 --> 00:17:09,367
May I see your passport?
61
00:17:10,285 --> 00:17:12,829
Right, right. Perfecto.
62
00:17:12,829 --> 00:17:15,248
Gotta put a leash on that thing.
63
00:17:16,249 --> 00:17:17,667
- There you go, Mr. Sites.
- Thank you.
64
00:17:37,312 --> 00:17:41,232
"I cannot think,
but we have much to be thankful for
65
00:17:42,859 --> 00:17:47,822
and more still to hope for in the future."
66
00:20:12,926 --> 00:20:14,260
I know who you are.
67
00:20:14,260 --> 00:20:17,180
- I know what you're doing.
- And what's that?
68
00:20:19,390 --> 00:20:20,892
You flew here earlier today.
69
00:20:21,726 --> 00:20:23,645
Got your instructions
from a local newspaper.
70
00:20:25,480 --> 00:20:26,981
You picked up a bag at lost and found.
71
00:20:26,981 --> 00:20:28,775
Same as you always do,
same as in New York.
72
00:20:28,775 --> 00:20:31,653
Inside was this gun, picture of the person
you're supposed to kill.
73
00:20:31,653 --> 00:20:33,029
Sound about right so far?
74
00:20:34,489 --> 00:20:37,867
Look, my name is Kacey
and you're Shaw, right?
75
00:20:37,867 --> 00:20:39,327
Evan Shaw?
76
00:20:39,327 --> 00:20:43,164
I have a story for you and you're not
gonna believe it, but I have proof.
77
00:20:43,164 --> 00:20:45,833
Everything I've learned about you
and The Division you work for
78
00:20:45,833 --> 00:20:47,502
is in a file there on the desk.
79
00:20:53,424 --> 00:20:54,676
What file?
80
00:21:03,685 --> 00:21:06,020
You wanna dance?
81
00:21:12,193 --> 00:21:14,404
- Who do you work for?
- MI6.
82
00:21:14,404 --> 00:21:16,698
I was sent here to investigate
the U.S. Tourism Division,
83
00:21:16,698 --> 00:21:19,993
supposedly a branch of the CIA
that sends you to kill people.
84
00:21:19,993 --> 00:21:21,786
Only it doesn't exist.
85
00:21:21,786 --> 00:21:23,663
Yeah, black ops is funny like that.
86
00:21:23,663 --> 00:21:25,540
No, I mean, it really doesn't exist
87
00:21:25,540 --> 00:21:29,502
as in it never existed,
as in you've never worked for the CIA.
88
00:21:30,670 --> 00:21:33,965
The Division, as you know it, was created
and run by Kevin Angler for someone,
89
00:21:33,965 --> 00:21:37,719
we don't know who, but it was shut down
10 years ago when he died.
90
00:21:37,719 --> 00:21:39,679
What are you talking about,
Angler isn't dead.
91
00:21:40,596 --> 00:21:43,016
Can you prove that?
'Cause I can prove he is, check the file.
92
00:21:47,645 --> 00:21:50,314
- Wait, wait, I have proof.
- Quiet.
93
00:21:50,314 --> 00:21:52,692
Listen, I'm not an officer, I'm not.
94
00:21:52,692 --> 00:21:54,819
I'm just an analyst. Just an analyst.
95
00:21:55,695 --> 00:21:57,864
Wait, wait. This case was open for years.
96
00:21:57,864 --> 00:22:01,784
It was opened by Monica Walker.
97
00:22:01,784 --> 00:22:03,369
What did you just say?
98
00:22:05,872 --> 00:22:07,915
Monica Walker. MI6.
99
00:22:07,915 --> 00:22:10,334
She was an analyst like me,
before my time.
100
00:22:13,087 --> 00:22:14,964
Monica Walker is dead.
101
00:22:18,176 --> 00:22:19,385
I know.
102
00:22:25,600 --> 00:22:27,935
Put that in your mouth, all the way.
103
00:22:30,563 --> 00:22:31,481
You sit tight.
104
00:22:39,280 --> 00:22:40,698
- Buona sera.
- Buona sera.
105
00:22:41,324 --> 00:22:42,992
Do you have a computer I can use.
106
00:22:58,758 --> 00:23:00,843
Well, I have been married, right?
107
00:23:00,843 --> 00:23:02,887
But it didn't work.
108
00:23:02,887 --> 00:23:05,223
Not in this life. It doesn't work.
109
00:23:05,223 --> 00:23:06,557
For me anyway.
110
00:23:06,557 --> 00:23:08,810
I mean, it's my fault probably,
I would say.
111
00:23:09,769 --> 00:23:11,229
I don't see how it can work.
112
00:23:11,854 --> 00:23:14,565
- I mean, with this lifestyle.
- No. Uh-uh.
113
00:23:15,858 --> 00:23:18,402
- But I met a really great woman.
- There it is.
114
00:23:18,402 --> 00:23:21,155
- Huh? I mean, really great.
- All right.
115
00:23:22,365 --> 00:23:23,699
I've never felt like this.
116
00:23:24,534 --> 00:23:27,954
I've never thought about having a family
or a normal life or settling down,
117
00:23:27,954 --> 00:23:30,498
having a kid, you know, until I met her,
118
00:23:30,498 --> 00:23:33,835
and then I thought, "Well, hey,
maybe that's not such a bad idea."
119
00:23:34,710 --> 00:23:36,254
- Anyone I know?
- No.
120
00:23:36,254 --> 00:23:38,673
- No?
- Nah, I've actually known her a long time.
121
00:23:38,673 --> 00:23:39,966
I met her in Syria.
122
00:23:39,966 --> 00:23:43,136
Okay. There you go, Monica.
- Yeah. Monica, it's Monica. Yeah.
123
00:23:43,928 --> 00:23:45,555
Well, it's nothing
to be embarrassed about.
124
00:23:45,555 --> 00:23:50,601
No, I mean, look, dude, I'm a soldier.
I've never-- I'm not used to this.
125
00:23:53,146 --> 00:23:55,648
I wish you luck, really, I do,
I wish you luck.
126
00:23:55,648 --> 00:23:59,360
But, um, you know, I'm gonna miss you.
127
00:23:59,360 --> 00:24:04,448
I mean, you keep your friends close
in this job, that's for sure.
128
00:24:04,448 --> 00:24:05,366
But...
129
00:24:07,660 --> 00:24:08,494
Monica.
130
00:24:09,412 --> 00:24:10,997
- Monica?
- Monica.
131
00:24:14,417 --> 00:24:15,877
- We'll see.
- We'll see.
132
00:24:26,679 --> 00:24:27,513
Hi.
133
00:24:29,432 --> 00:24:30,808
I told you to sit tight.
134
00:24:33,895 --> 00:24:35,771
I've been doing this
I don't know how many years,
135
00:24:35,771 --> 00:24:38,649
and you're telling me, all this time
I've been doing it for someone else.
136
00:24:38,649 --> 00:24:41,110
- For someone that you don't know, yes.
- For who?
137
00:24:42,361 --> 00:24:43,529
MI6?
138
00:24:45,156 --> 00:24:47,867
- Where's your team?
- Oh, I'm on my own.
139
00:24:48,492 --> 00:24:50,828
No, MI6 didn't even think
I'd make it this far.
140
00:24:50,828 --> 00:24:53,080
They want me to go back to London
and give a full report.
141
00:24:53,080 --> 00:24:56,375
But if I do that, whoever's actually
behind this might get away.
142
00:24:56,375 --> 00:24:58,127
How do you know
I'm not the one behind this?
143
00:24:58,127 --> 00:25:02,006
You're not. You're not.
I know everything about you.
144
00:25:02,006 --> 00:25:05,384
- You didn't even know Angler was dead.
- I still don't know Angler's dead.
145
00:25:14,727 --> 00:25:15,561
Oh.
146
00:25:16,854 --> 00:25:17,813
Oh, thank you.
147
00:25:18,356 --> 00:25:20,566
Sorry about that.
148
00:25:21,525 --> 00:25:25,529
Look, believe me,
149
00:25:26,447 --> 00:25:28,199
I know what it's like to be alone.
150
00:25:29,033 --> 00:25:31,619
Nothing but loyalty
to what you believe in.
151
00:25:31,619 --> 00:25:32,828
I get it.
152
00:25:33,871 --> 00:25:36,999
But I'm here because someone
is using you to hurt other people,
153
00:25:36,999 --> 00:25:38,626
and I wanna try and stop that.
154
00:25:39,168 --> 00:25:40,461
But I need help.
155
00:25:41,671 --> 00:25:42,546
Your help.
156
00:25:47,760 --> 00:25:53,808
Look, I am on a 10:00 a.m. flight to Malta
in the morning.
157
00:25:54,600 --> 00:25:57,478
And you can either stay here
and follow orders
158
00:25:57,478 --> 00:26:00,106
and kill whoever the person is
in that file in your safe,
159
00:26:00,982 --> 00:26:05,361
or you can come with me,
try and figure out the truth.
160
00:26:07,280 --> 00:26:08,990
And I totally, by the way, understand
161
00:26:08,990 --> 00:26:13,202
if, you know, you need some time
to think on it, sleep on it.
162
00:26:13,202 --> 00:26:15,371
Uh, if you want in the morning,
we can meet up.
163
00:26:15,371 --> 00:26:20,001
There's a really great little coffee shop
down the corner.
164
00:26:20,001 --> 00:26:22,253
I always think better after a cappuccino.
165
00:26:22,253 --> 00:26:25,089
Mm-hm.
Or I could lock you in the bathroom.
166
00:26:25,089 --> 00:26:27,550
What? Come on. Really?
167
00:26:27,550 --> 00:26:29,427
This is getting ridiculous.
168
00:26:29,427 --> 00:26:32,638
Hey, you fucker,
you can't just lock me in here.
169
00:26:32,638 --> 00:26:34,807
Quiet, people are trying to sleep.
170
00:26:35,808 --> 00:26:37,810
Can I at least get a blanket?
171
00:26:37,810 --> 00:26:39,895
Use a towel. They're Egyptian cotton.
172
00:26:40,771 --> 00:26:42,356
Those don't even exist.
173
00:27:19,643 --> 00:27:22,855
I mean, you say
you still don't know Angler is dead,
174
00:27:22,855 --> 00:27:24,815
but you know Monica is.
175
00:27:25,358 --> 00:27:26,901
Do you really know how though?
176
00:27:27,777 --> 00:27:30,613
What if it wasn't
actually just an accident.
177
00:27:58,849 --> 00:28:02,478
- What? Does this mean...?
- We're going to Malta? Yes.
178
00:28:12,780 --> 00:28:14,573
Can you, uh, wait up, please?
179
00:28:17,368 --> 00:28:19,412
Very fast walker.
180
00:28:20,329 --> 00:28:21,163
Sorry.
181
00:28:22,623 --> 00:28:24,583
If we're gonna do this,
we do it my way.
182
00:28:25,292 --> 00:28:27,086
Which means you do what I say
when I say it.
183
00:28:27,086 --> 00:28:29,672
- Is that understood?
- Yeah, of course, not a problem.
184
00:28:33,843 --> 00:28:35,344
You got anything important in this?
185
00:28:35,344 --> 00:28:38,097
Uh, just basically everything that I own.
186
00:28:38,097 --> 00:28:40,850
- What?
- Rule number one.
187
00:28:42,518 --> 00:28:44,311
We move fast and travel light.
188
00:28:44,311 --> 00:28:47,356
Well, can I at least keep my purse?
Because I have my mouth guard in here.
189
00:28:47,356 --> 00:28:48,732
- I grind my teeth and--
- For now.
190
00:28:49,942 --> 00:28:51,152
Thank you.
191
00:28:51,152 --> 00:28:52,528
And just so we're clear,
192
00:28:53,779 --> 00:28:56,699
if the thought even crosses my mind
that you're playing me,
193
00:28:57,158 --> 00:28:59,827
I'll slit your throat
and leave you on the side of the road.
194
00:29:05,124 --> 00:29:06,041
That's very graphic.
195
00:29:37,114 --> 00:29:38,491
This is Liona at corporate.
196
00:29:39,116 --> 00:29:41,285
Our consultant has just gone off mission.
197
00:29:41,285 --> 00:29:44,997
It's clear he doesn't know about
the hidden body GPS that's tracking him.
198
00:29:46,207 --> 00:29:49,293
Judging by the map, it looks like
he's on a boat of some kind.
199
00:29:49,293 --> 00:29:52,171
I need you to place an ad
in Malta's biggest newspaper immediately.
200
00:29:52,171 --> 00:29:53,214
Yes, sir.
201
00:29:53,214 --> 00:29:55,549
Run it as long as it takes to get a reply.
202
00:29:55,549 --> 00:29:57,092
I'm ready for the copy, sir.
203
00:29:58,427 --> 00:30:00,346
I don't understand why we didn't just lie.
204
00:30:00,346 --> 00:30:03,224
I mean, I already had the tickets.
We could have been there by now.
205
00:30:04,266 --> 00:30:08,020
Whenever there's a choice,
always choose something with an exit.
206
00:30:09,271 --> 00:30:11,774
Oh, is that rule number two?
Do ferries have exits?
207
00:30:12,441 --> 00:30:13,567
Yeah, they do.
208
00:30:15,736 --> 00:30:17,404
You know, you're really not
what I expected.
209
00:30:17,404 --> 00:30:18,906
I thought after all this time alone,
210
00:30:18,906 --> 00:30:21,408
you'd at least be looking
for someone to talk to.
211
00:30:22,034 --> 00:30:24,453
No, I'm pretty comfortable
with not talking.
212
00:30:26,372 --> 00:30:29,208
Aren't you at least curious
as to how I found you?
213
00:30:32,211 --> 00:30:33,379
Not at all.
214
00:30:36,465 --> 00:30:38,884
{\an8}I was recruited by MI6
right out of university.
215
00:30:38,884 --> 00:30:42,429
{\an8}One day I was given the open case file
to the U.S. Tourism Division.
216
00:30:42,429 --> 00:30:44,848
Now, it sounded official,
but had nothing to show for itself.
217
00:30:44,848 --> 00:30:46,642
So, color my interest piqued.
218
00:30:46,642 --> 00:30:49,395
I managed to liberate
some classified reports
219
00:30:49,395 --> 00:30:51,313
and they all showed one organization
220
00:30:51,313 --> 00:30:54,650
entirely devoted to the support
of one field operative.
221
00:30:54,650 --> 00:30:58,112
And wherever he went,
a high-profile murder occurred.
222
00:30:58,946 --> 00:31:00,948
And who was that?
223
00:31:02,283 --> 00:31:05,578
No, you fit the age
and other parameters.
224
00:31:05,578 --> 00:31:09,206
So the closer I looked, the more you
seemed like the ghost I was tracking.
225
00:31:09,206 --> 00:31:12,668
But I didn't know your name,
just your face, your habits.
226
00:31:12,668 --> 00:31:14,878
And once I was able
to establish a pattern,
227
00:31:15,754 --> 00:31:18,257
actually became pretty easy to find you.
228
00:31:18,257 --> 00:31:21,051
No one ever did
because no one was ever looking,
229
00:31:21,051 --> 00:31:22,136
until me.
230
00:31:25,306 --> 00:31:27,266
So what's this lead we're following?
231
00:31:27,266 --> 00:31:29,018
Well, The Division has offices all over
232
00:31:29,018 --> 00:31:31,687
and they're still there,
but most of them have never been used.
233
00:31:32,313 --> 00:31:35,274
But there's one in Malta that has been,
it's abandoned now though.
234
00:31:44,283 --> 00:31:45,701
No one's ever found me
235
00:31:47,411 --> 00:31:48,412
and lived.
236
00:32:09,725 --> 00:32:10,559
All right.
237
00:32:11,685 --> 00:32:12,686
We're not together.
238
00:32:13,520 --> 00:32:14,938
No eye contact with anyone.
239
00:32:14,938 --> 00:32:16,649
Lean away from security cameras.
240
00:32:16,649 --> 00:32:19,818
Yeah, I know how to walk through
a secure location, thank you.
241
00:32:20,653 --> 00:32:21,487
Yeah.
242
00:32:24,490 --> 00:32:25,366
Thank you.
243
00:32:35,000 --> 00:32:38,712
I, uh, have to use the little girl's room.
244
00:32:41,090 --> 00:32:42,049
Of course you do.
245
00:33:14,415 --> 00:33:16,542
Why are you in Malta?
Your assignment's in Rome.
246
00:33:17,376 --> 00:33:19,044
I wanna know who I'm working for.
247
00:33:20,170 --> 00:33:21,505
Why? Nothing's changed.
248
00:33:22,214 --> 00:33:25,759
What you mean, nothing's changed?
Angler's dead. That's changed.
249
00:33:27,928 --> 00:33:28,929
Who is this?
250
00:33:29,763 --> 00:33:31,390
Return to Rome, finish the mission.
251
00:33:32,975 --> 00:33:34,893
Maybe I'll come find you instead.
252
00:33:35,853 --> 00:33:38,939
Finish the mission
or you'll become the mission.
253
00:33:38,939 --> 00:33:39,940
Do you understand?
254
00:33:55,164 --> 00:33:56,749
- So, what did I miss?
- All done?
255
00:33:57,666 --> 00:33:58,500
Okay.
256
00:34:05,674 --> 00:34:08,177
- This is Butler.
- He's on his way to Malta.
257
00:34:08,177 --> 00:34:09,845
I'll send you his body GPS.
258
00:34:13,640 --> 00:34:16,059
Gentlemen. Showtime.
259
00:34:17,895 --> 00:34:19,688
- Fucking go.
- Move!
260
00:35:00,562 --> 00:35:01,772
You've been here before?
261
00:35:04,900 --> 00:35:05,734
Sir?
262
00:35:06,401 --> 00:35:07,569
Can I help you with something?
263
00:35:07,569 --> 00:35:11,990
Yes, I'm, uh,
looking for the U.S. Tourism Division.
264
00:35:12,825 --> 00:35:13,951
This is Malta.
265
00:35:13,951 --> 00:35:16,328
Why would there be
a U.S. Tourism Division here?
266
00:35:16,870 --> 00:35:19,414
I go where the road takes me.
267
00:35:20,457 --> 00:35:22,709
I go where the road takes me.
268
00:35:24,920 --> 00:35:27,798
Right this way. He's been expecting you.
269
00:35:27,798 --> 00:35:29,174
You've been here before?
270
00:35:30,676 --> 00:35:32,261
Yeah, once or twice.
271
00:35:38,392 --> 00:35:40,519
Hey, sir, you have a guest.
272
00:35:46,400 --> 00:35:47,234
Kev.
273
00:35:48,068 --> 00:35:49,194
Hi.
274
00:36:51,298 --> 00:36:54,635
So if this was the CIA, why didn't they
set it up at the American Embassy?
275
00:36:54,635 --> 00:36:55,969
Non-official cover.
276
00:36:56,929 --> 00:36:58,680
Angler hated any kind of oversight.
277
00:37:26,583 --> 00:37:28,001
You, the elevator.
278
00:37:43,392 --> 00:37:45,686
This is where Angler and I
had the meetings.
279
00:37:56,530 --> 00:37:58,156
Uh, you know, fun fact, actually.
280
00:37:58,156 --> 00:38:01,451
Spiral staircases were
actually created for firehouses
281
00:38:01,451 --> 00:38:04,413
back when firemen still rode horses.
282
00:38:09,960 --> 00:38:11,545
'Cause horses can't walk in circles.
283
00:38:11,545 --> 00:38:15,966
So they couldn't get, you know...
stairs at night.
284
00:38:50,417 --> 00:38:51,501
Look at that.
285
00:38:51,501 --> 00:38:52,878
What is it?
286
00:38:56,715 --> 00:38:58,091
Ever seen one these before?
287
00:38:59,426 --> 00:39:02,345
No. Yeah, I know what a cassette is.
288
00:39:27,871 --> 00:39:29,414
Contact, number four.
289
00:39:31,083 --> 00:39:32,250
Come on.
290
00:39:35,420 --> 00:39:36,630
I know where he's going.
291
00:39:37,547 --> 00:39:39,424
Back to the house. Back to the house.
292
00:39:48,225 --> 00:39:49,351
Come on, Kacey.
293
00:39:55,107 --> 00:39:58,068
Let's try to the right.
GPS is not accurate enough.
294
00:40:06,201 --> 00:40:07,577
Back to the house.
295
00:40:27,472 --> 00:40:29,432
Access to the roof. Move it!
296
00:40:38,984 --> 00:40:40,110
Come on, Kacey.
297
00:40:48,952 --> 00:40:50,287
We're outside.
298
00:41:35,498 --> 00:41:38,126
Come on, Kacey. Come on.
299
00:41:39,127 --> 00:41:40,086
Come on.
300
00:41:51,097 --> 00:41:52,474
Come on, Kacey.
301
00:42:12,494 --> 00:42:15,664
Don't tell me you lost them, again.
302
00:42:20,919 --> 00:42:21,920
Cathedral.
303
00:42:23,255 --> 00:42:24,089
On me.
304
00:42:26,132 --> 00:42:27,133
Come on, Kacey.
305
00:42:34,182 --> 00:42:35,267
Move, move!
306
00:42:35,267 --> 00:42:36,851
Go, Kacey, go. Come on.
307
00:42:57,497 --> 00:42:58,873
Come on. All right, go on.
308
00:43:02,377 --> 00:43:04,754
- Move, move!
- Go, go, go, go.
309
00:43:04,754 --> 00:43:05,797
Let's go.
310
00:43:06,756 --> 00:43:08,591
To the right, go, go, go.
311
00:43:15,724 --> 00:43:17,225
Do you know where we are going?
312
00:43:18,018 --> 00:43:19,019
Come on.
313
00:43:35,952 --> 00:43:37,746
Everybody out! Now!
314
00:43:51,718 --> 00:43:53,845
Come on. All right, come on.
315
00:43:56,765 --> 00:43:57,599
Shit
316
00:43:58,725 --> 00:43:59,559
Anyone?
317
00:44:04,856 --> 00:44:06,066
Satellite's lost them.
318
00:44:12,405 --> 00:44:14,741
Who the hell were those people?
The Maltese police?
319
00:44:14,741 --> 00:44:16,284
Those weren't police officers.
320
00:44:16,284 --> 00:44:19,037
- How do you know?
- No badges, or unit numbers.
321
00:44:19,037 --> 00:44:20,330
No police cars.
322
00:44:20,330 --> 00:44:22,916
- So then who were they?
- Mercenaries.
323
00:44:22,916 --> 00:44:25,502
See, I told you
I was onto something with this.
324
00:44:25,502 --> 00:44:29,297
Why else would mercenaries respond to
a break-in at a defunct government office?
325
00:44:29,297 --> 00:44:31,633
- Somebody hired them.
- Exactly, but who?
326
00:44:35,136 --> 00:44:37,972
Back to base.
Getting away from the authorities.
327
00:44:38,890 --> 00:44:41,267
And we need to reprogram our target's GPS.
328
00:44:50,110 --> 00:44:52,112
- So, what are we looking for?
- A car.
329
00:44:55,407 --> 00:44:59,661
We're gonna need a place to stay,
for tonight at least.
330
00:44:59,661 --> 00:45:02,622
Well, MI6 has a safe house
here in Malta we can use.
331
00:45:09,712 --> 00:45:10,713
Bingo.
332
00:45:22,976 --> 00:45:24,018
This car suits you.
333
00:45:25,019 --> 00:45:26,479
Old and slow.
334
00:45:41,411 --> 00:45:45,790
So, uh, yeah, the house
is just a little bit down this road.
335
00:45:45,790 --> 00:45:46,875
All right.
336
00:46:29,125 --> 00:46:30,418
Anybody in there?
337
00:46:32,795 --> 00:46:34,047
Okay.
338
00:46:36,007 --> 00:46:37,675
Don't ever get too comfortable.
339
00:46:38,593 --> 00:46:40,762
And always make sure
wherever you stay is safe.
340
00:46:41,596 --> 00:46:43,765
You must be a really big hit
at parties, huh?
341
00:46:43,765 --> 00:46:45,099
I don't go to parties.
342
00:46:47,101 --> 00:46:48,603
That's a shocker.
343
00:47:10,625 --> 00:47:11,834
All right, we got power.
344
00:47:22,720 --> 00:47:25,848
Kevin, did you really
think you'd get away with this forever?
345
00:47:25,848 --> 00:47:28,518
Yeah, Sean,
I kind of thought I might, yeah.
346
00:47:29,102 --> 00:47:30,228
That's Angler.
347
00:47:30,812 --> 00:47:33,231
We never resort to killing.
Your military days are over.
348
00:47:33,231 --> 00:47:36,234
But the first voice is Irish. Who's Sean?
349
00:47:37,068 --> 00:47:39,654
You know I can still
make a difference here.
350
00:47:39,654 --> 00:47:42,699
- I'll find new funding and--
- Kevin, you're not listening.
351
00:47:42,699 --> 00:47:45,368
You went rogue.
That's it, you're done, you're out.
352
00:47:45,368 --> 00:47:46,452
It's over.
353
00:47:46,452 --> 00:47:48,955
The Division is a success, right?
354
00:47:49,581 --> 00:47:53,084
You think you can play God, Kevin?
The CIA has government rules.
355
00:47:53,084 --> 00:47:56,296
You're way out of line here.
You're not getting away with this.
356
00:47:57,088 --> 00:47:58,965
Sean, are you threatening me,
sweetheart?
357
00:47:58,965 --> 00:48:01,634
You went rogue on us.
That's it, you're out, it's over.
358
00:48:08,725 --> 00:48:09,642
You okay?
359
00:48:11,352 --> 00:48:13,563
I don't buy it. Any of it.
360
00:48:14,439 --> 00:48:17,650
Did Angler sound like he was about
to retire on that tape to you?
361
00:48:19,027 --> 00:48:20,486
No, he didn't.
362
00:48:20,486 --> 00:48:25,658
But there's all kinds of things online
if you know where to look for them.
363
00:48:31,164 --> 00:48:36,127
I had to gather as much or more
information on other people.
364
00:48:37,837 --> 00:48:39,839
Angler had no family, so...
365
00:48:39,839 --> 00:48:43,593
What do you mean, he didn't have a family?
He told me once he had a family.
366
00:48:43,593 --> 00:48:45,553
No, not that I found.
367
00:48:45,553 --> 00:48:49,015
That's why the state took over his burial
and sale of his estate.
368
00:48:56,606 --> 00:48:58,316
None of that makes any sense.
369
00:49:02,111 --> 00:49:04,238
Were you and Angler friends?
370
00:49:04,238 --> 00:49:05,573
Oh, I don't know.
371
00:49:05,573 --> 00:49:07,784
I don't know
what that means anymore, friends.
372
00:49:07,784 --> 00:49:09,077
Kevin.
373
00:49:09,077 --> 00:49:11,537
- Kevin, Kevin.
- Wait, wait, wait, I'm on...
374
00:49:11,537 --> 00:49:15,458
We were brothers in arms.
375
00:49:19,128 --> 00:49:22,465
So you gave up any chance of having
a real life just for this mission?
376
00:49:26,678 --> 00:49:28,137
I was serving my country.
377
00:49:31,516 --> 00:49:35,228
You know, there are other ways
to serve your country
378
00:49:35,228 --> 00:49:38,481
that don't involve you
being alone forever.
379
00:49:40,400 --> 00:49:43,820
Maybe this is a wakeup call of sorts.
380
00:49:56,040 --> 00:49:56,874
Yeah.
381
00:49:57,750 --> 00:50:01,212
I gotta figure out who this Sean guy is,
and the council he's talking about.
382
00:50:04,257 --> 00:50:05,508
Let's get some rest.
383
00:50:06,426 --> 00:50:08,594
- I'll take the couch.
- Okay.
384
00:50:10,304 --> 00:50:12,306
If you get cold, there's some towels.
385
00:50:12,306 --> 00:50:14,559
I don't know
if they're Egyptian cotton or not, but...
386
00:50:15,727 --> 00:50:18,438
- You just couldn't help yourself.
- No, I couldn't.
387
00:50:21,983 --> 00:50:23,234
Night.
388
00:50:26,404 --> 00:50:28,573
- Night, Shaw.
- Goodnight.
389
00:50:33,161 --> 00:50:34,662
Only got two mags left.
390
00:50:42,044 --> 00:50:43,379
- There you go.
- Thank you.
391
00:50:48,009 --> 00:50:49,844
Oh, I was married once, right?
392
00:50:52,096 --> 00:50:53,514
I mean, it didn't work.
393
00:50:54,182 --> 00:50:55,558
I mean, mostly my fault.
394
00:50:56,142 --> 00:50:58,227
Actually, it was all my fault.
But, no, it didn't work.
395
00:50:58,936 --> 00:51:01,522
I'm just a soldier.
I don't know about this stuff.
396
00:51:01,522 --> 00:51:03,232
- It's embarrassing.
- It's not embarrassing.
397
00:51:03,232 --> 00:51:06,736
It's not embarrassing. I wish you luck.
I really do, I wish you luck.
398
00:51:07,904 --> 00:51:09,655
I mean, I'm gonna miss you though.
399
00:51:11,657 --> 00:51:15,620
I mean, in this business, what we do,
you keep your friends close, right?
400
00:51:17,413 --> 00:51:20,458
- Yeah.
- So that's it, that's your advice?
401
00:51:22,877 --> 00:51:24,086
Yeah.
402
00:51:24,086 --> 00:51:25,963
Yeah.
403
00:51:28,216 --> 00:51:29,550
"Broken wings.
404
00:51:34,555 --> 00:51:35,515
Rise anew."
405
00:51:42,772 --> 00:51:45,942
Is there any more details
on who the fuck this guy is?
406
00:51:47,235 --> 00:51:49,153
He slipped away like a pro,
and you know it.
407
00:51:50,446 --> 00:51:52,615
There's something off about this guy.
408
00:51:53,950 --> 00:51:57,328
Bastard's smart.
He's somewhere in a GPS dead zone.
409
00:51:58,579 --> 00:51:59,831
I'll find him.
410
00:52:13,886 --> 00:52:15,847
- Good morning.
- Morning.
411
00:52:20,142 --> 00:52:20,977
Wait, is that--
412
00:52:22,728 --> 00:52:24,856
Water supply pipe from the ice machine?
413
00:52:25,565 --> 00:52:26,566
No.
414
00:52:27,191 --> 00:52:28,192
Okay.
415
00:52:33,573 --> 00:52:34,407
Works.
416
00:53:01,559 --> 00:53:05,521
I'll get us some breakfast.
Be ready to work when I get back.
417
00:53:06,230 --> 00:53:07,607
Aye-aye, captain.
418
00:53:09,191 --> 00:53:13,195
Rule number five,
action beats reaction every time.
419
00:54:06,332 --> 00:54:07,625
- Everything all right?
- Excuse me.
420
00:54:07,625 --> 00:54:10,294
This is kind of an emergency,
but do you have a telephone I can use?
421
00:54:10,294 --> 00:54:12,338
Sure, we've got one behind the counter
you can use.
422
00:54:12,338 --> 00:54:13,255
Thank you.
423
00:54:33,567 --> 00:54:34,986
Find what you're looking for?
424
00:54:34,986 --> 00:54:38,364
Not yet, but I'm getting closer.
425
00:54:39,448 --> 00:54:41,117
This is your last chance.
426
00:54:41,701 --> 00:54:43,828
Return to Rome and complete your mission.
427
00:54:44,704 --> 00:54:45,746
Why?
428
00:54:45,746 --> 00:54:48,582
The Division is gone.
I saw it with my own eyes.
429
00:54:48,582 --> 00:54:50,042
You saw an empty office.
430
00:54:50,668 --> 00:54:53,713
- What does that prove?
- That the girl may be right after all.
431
00:54:54,505 --> 00:54:56,382
The girl is not who you think she is.
432
00:54:57,216 --> 00:54:58,050
Really?
433
00:54:59,427 --> 00:55:01,387
I suppose you want me to kill her then?
434
00:55:02,013 --> 00:55:04,390
She's already dead. So are you.
435
00:55:40,718 --> 00:55:41,844
Move, move!
436
00:56:39,777 --> 00:56:42,154
He's behind us. Turn around.
437
00:58:01,942 --> 00:58:04,278
He's not fucking here. He's gone.
438
00:58:04,945 --> 00:58:07,031
- He's not here.
- He must be close.
439
00:58:08,073 --> 00:58:09,158
Follow my lead.
440
00:58:12,203 --> 00:58:13,370
GPS is blocked again.
441
00:58:14,371 --> 00:58:16,749
I know of an MI6 safe house close by.
442
00:58:17,374 --> 00:58:19,752
Kacey! Kacey.
443
00:58:19,752 --> 00:58:21,295
- Kacey.
- What? Hi.
444
00:58:21,295 --> 00:58:22,755
Come on. We gotta get out of here.
445
00:58:28,093 --> 00:58:29,094
Move.
446
00:58:43,692 --> 00:58:44,777
Light it up.
447
00:59:05,673 --> 00:59:07,299
Alfonse, move in.
448
00:59:28,988 --> 00:59:30,614
Get the fuck off.
449
00:59:33,701 --> 00:59:34,576
Right on time.
450
00:59:36,203 --> 00:59:37,454
Fuck you going?
451
01:00:11,530 --> 01:00:13,115
Come on. Let's go.
452
01:00:26,420 --> 01:00:28,547
- Are you hurt?
- No, are you?
453
01:00:29,173 --> 01:00:30,424
I'm good.
454
01:00:38,474 --> 01:00:39,558
iPad's gone.
455
01:00:40,184 --> 01:00:41,685
We need a new approach.
456
01:00:43,187 --> 01:00:44,646
We're losing too many men.
457
01:00:46,273 --> 01:00:47,608
That's the job.
458
01:00:49,026 --> 01:00:50,569
We knew it going into this.
459
01:00:51,528 --> 01:00:53,238
He says he's American?
460
01:00:53,238 --> 01:00:54,531
He didn't.
461
01:00:57,993 --> 01:00:59,870
I think we're taking out one of our own.
462
01:01:05,209 --> 01:01:07,127
I don't care if he's got a Medal of Honor.
463
01:01:09,296 --> 01:01:10,172
He's dead.
464
01:01:24,436 --> 01:01:25,354
Are you okay?
465
01:01:37,616 --> 01:01:38,617
What are you doing?
466
01:01:39,785 --> 01:01:41,370
You're not MI6, are you?
467
01:01:42,621 --> 01:01:44,790
- What?
- That wasn't a safe house.
468
01:01:44,790 --> 01:01:47,751
There's no weapons, no safety protocols.
You already had your laptop there.
469
01:01:47,751 --> 01:01:49,378
Stop lying to me.
470
01:01:49,378 --> 01:01:50,963
- Stop lying to me.
- No, no.
471
01:01:50,963 --> 01:01:53,090
That was a safe house.
472
01:01:53,090 --> 01:01:56,260
It just hasn't been used in years,
like I told you last night.
473
01:01:57,136 --> 01:01:58,762
And I am MI6.
474
01:01:59,638 --> 01:02:01,348
Well, I used to be.
475
01:02:02,141 --> 01:02:04,685
Wait, if you knew then why did you
even bother coming back for me?
476
01:02:04,685 --> 01:02:07,563
I don't want questions.
I want answers. Who are you?
477
01:02:10,441 --> 01:02:12,901
Talk or I disappear.
478
01:02:13,652 --> 01:02:15,028
Who sent you?
479
01:02:23,745 --> 01:02:25,289
Monica Walker was my mother.
480
01:02:27,875 --> 01:02:30,461
She died years ago in a car accident.
481
01:02:31,962 --> 01:02:36,258
And I never met my father until yesterday.
482
01:02:45,601 --> 01:02:46,894
Bullshit.
483
01:02:47,853 --> 01:02:48,687
She never told you.
484
01:02:48,687 --> 01:02:52,149
I'm gonna give you one more chance.
Tell me the truth. Who sent you?
485
01:02:54,776 --> 01:02:55,611
Look.
486
01:02:56,653 --> 01:02:57,613
My birthmark.
487
01:02:59,531 --> 01:03:00,365
Look familiar to you?
488
01:03:01,867 --> 01:03:03,785
It's the same one you have.
489
01:03:05,120 --> 01:03:08,123
She called you Evander, your real name.
490
01:03:09,458 --> 01:03:12,711
The Arcadian wise man in Greek mythology.
491
01:03:13,670 --> 01:03:15,047
She said that you hated it.
492
01:03:18,926 --> 01:03:20,385
I'm telling you the truth.
493
01:03:20,385 --> 01:03:22,012
What month you were born?
494
01:03:23,430 --> 01:03:24,264
April.
495
01:03:25,724 --> 01:03:27,059
What color was her hair?
496
01:03:28,852 --> 01:03:29,686
Brown.
497
01:03:45,953 --> 01:03:46,787
Infinity.
498
01:03:49,206 --> 01:03:50,999
Love is infinite.
499
01:04:50,350 --> 01:04:52,185
Where are all the chairs?
500
01:04:54,313 --> 01:04:55,606
Come join me.
501
01:04:57,065 --> 01:04:59,109
- Are you sure?
- Yeah.
502
01:05:01,028 --> 01:05:04,990
- What's your name?
- Monica, what's yours?
503
01:05:06,366 --> 01:05:09,244
I can't tell you, I'd have to kill you.
504
01:05:11,330 --> 01:05:12,581
Dangerous man.
505
01:05:14,374 --> 01:05:15,459
Thanks for saving me.
506
01:05:17,461 --> 01:05:18,587
Happy to help.
507
01:05:23,759 --> 01:05:24,593
Hi.
508
01:05:29,306 --> 01:05:30,390
A social worker...
509
01:05:33,018 --> 01:05:35,479
gave me this when I was a teenager.
510
01:05:35,479 --> 01:05:36,688
It's my mom's diary.
511
01:05:37,814 --> 01:05:41,818
In it she wrote about
being pregnant when you left.
512
01:05:42,944 --> 01:05:45,739
She also wrote about
trying to contact you.
513
01:05:48,116 --> 01:05:51,953
She was blocked by red tape
and outright lies at every turn.
514
01:05:51,953 --> 01:05:52,996
I never knew.
515
01:05:53,622 --> 01:05:55,290
I never knew.
516
01:05:56,541 --> 01:05:57,459
None.
517
01:05:58,460 --> 01:06:00,295
I was buried in work in Seoul
518
01:06:01,463 --> 01:06:04,174
and that's when I was approached
by the CIA, by Angler.
519
01:06:05,425 --> 01:06:06,677
After that, it was...
520
01:06:08,845 --> 01:06:10,138
a whole different life.
521
01:06:11,556 --> 01:06:14,851
Um, were you working for Angler
when you were with my mom?
522
01:06:18,355 --> 01:06:19,272
No.
523
01:06:20,273 --> 01:06:23,026
- I met a really great woman.
- Monica.
524
01:06:24,152 --> 01:06:25,696
- Monica?
- Monica.
525
01:06:36,206 --> 01:06:37,290
How'd you meet her?
526
01:06:45,048 --> 01:06:46,216
I broke my rules.
527
01:06:54,725 --> 01:06:56,101
I fell in love with her...
528
01:06:58,854 --> 01:06:59,938
the second I saw her.
529
01:07:02,399 --> 01:07:03,692
She stopped my heart.
530
01:07:10,907 --> 01:07:12,492
How long were you two together?
531
01:07:17,831 --> 01:07:21,001
Come on, I mean, you know, it's only
natural that I would wanna talk about it.
532
01:07:21,001 --> 01:07:22,711
I mean, you're my dad, you know?
533
01:07:26,423 --> 01:07:27,466
Not long enough.
534
01:07:29,593 --> 01:07:31,344
Saying goodbye to her was, uh...
535
01:07:35,223 --> 01:07:37,309
one of the hardest things
I've ever done in my life.
536
01:07:42,189 --> 01:07:43,356
Then why'd you do it?
537
01:07:47,360 --> 01:07:49,070
Because I'm a good little soldier.
538
01:07:58,079 --> 01:08:01,958
So that was it? You just never--
You never thought about her again or...?
539
01:08:07,005 --> 01:08:08,340
Yeah, I thought about her.
540
01:08:10,050 --> 01:08:11,009
I flew to London.
541
01:08:12,385 --> 01:08:13,720
- To see my mom?
- Yes.
542
01:08:14,346 --> 01:08:19,309
We hadn't spoken in a few years
and I couldn't get her out of my mind.
543
01:08:19,309 --> 01:08:20,352
So I thought...
544
01:08:22,646 --> 01:08:24,898
if anybody could change my mind,
it was your mother.
545
01:08:25,899 --> 01:08:27,818
She had a way of doing that, you know?
546
01:08:29,611 --> 01:08:30,445
She's...
547
01:08:32,739 --> 01:08:34,324
I was a few hours too late.
548
01:08:39,204 --> 01:08:40,038
I always wondered,
549
01:08:42,332 --> 01:08:44,292
you know, if I'd gotten there a day early.
550
01:08:52,259 --> 01:08:53,426
Life is cruel.
551
01:08:55,846 --> 01:08:59,558
Let's get some rest, set up,
we got a lot of work to do.
552
01:09:01,393 --> 01:09:03,645
Yeah, I know.
I know somewhere that we can go.
553
01:09:05,730 --> 01:09:07,065
Let's go rest up.
554
01:09:50,317 --> 01:09:51,401
What are you doing?
555
01:09:56,281 --> 01:09:57,198
What is this?
556
01:10:03,371 --> 01:10:04,706
It's where I do my work.
557
01:10:08,209 --> 01:10:09,961
I decode the ads.
558
01:10:10,754 --> 01:10:14,132
Is it hard to decode them?
559
01:10:16,343 --> 01:10:18,929
No, every code has a key.
560
01:10:20,347 --> 01:10:22,182
Once you know what it is, it's easy.
561
01:10:26,311 --> 01:10:30,607
I mean, the pictures,
the drawings, they're beautiful.
562
01:10:30,607 --> 01:10:31,650
Did you draw them?
563
01:10:33,401 --> 01:10:34,235
Yeah.
564
01:10:36,905 --> 01:10:38,573
No one's ever seen those before.
565
01:10:41,493 --> 01:10:42,452
What do they mean?
566
01:10:43,495 --> 01:10:46,498
Registry of every...
567
01:10:48,166 --> 01:10:49,292
kill that I've done.
568
01:10:51,795 --> 01:10:53,213
Of everyone I've ever...
569
01:10:57,175 --> 01:10:58,009
retired.
570
01:11:03,682 --> 01:11:07,435
What's your key?
Just so I can read them.
571
01:11:08,228 --> 01:11:09,062
I don't know,
572
01:11:09,062 --> 01:11:11,523
I think that they might help us
find what we're looking for.
573
01:11:20,448 --> 01:11:22,117
Everything's one character off.
574
01:11:23,910 --> 01:11:27,330
It alternates
between forwards and backwards.
575
01:11:34,587 --> 01:11:37,632
Do you mind if I keep this for tonight,
just to study it?
576
01:11:42,178 --> 01:11:43,013
All right.
577
01:11:45,890 --> 01:11:46,766
Thanks.
578
01:12:34,564 --> 01:12:36,024
You up all night?
579
01:12:37,317 --> 01:12:39,569
- Good morning.
- Morning.
580
01:12:40,320 --> 01:12:43,073
Look, I mean,
this is before The Division closed.
581
01:12:43,073 --> 01:12:45,700
All of your jobs were for terrorists,
582
01:12:45,700 --> 01:12:48,661
dictators, African warlords,
all bad guys, right?
583
01:12:49,412 --> 01:12:51,039
Then after The Division closed,
it changed.
584
01:12:51,039 --> 01:12:53,958
It was scientists, CEOs, politicians.
585
01:12:53,958 --> 01:12:58,088
Yes, some were bad guys, but there were
also some others as well, right?
586
01:12:58,088 --> 01:13:01,382
CEOs and scientists aren't bad guys?
587
01:13:01,382 --> 01:13:06,846
Okay, true, but you can't deny
there was a change, right?
588
01:13:08,014 --> 01:13:10,975
And this is only like
a couple of hours of work.
589
01:13:11,768 --> 01:13:13,770
You know, there's a library
not too far from here.
590
01:13:13,770 --> 01:13:15,355
Do you think it's safe?
591
01:13:16,981 --> 01:13:17,941
It's right in here.
592
01:13:37,627 --> 01:13:38,461
Okay.
593
01:13:39,087 --> 01:13:44,134
Meet His Excellency, Sean Davis
of the Sovereign Military Order of Malta.
594
01:13:44,134 --> 01:13:45,885
Or should I say "meet again,"
595
01:13:45,885 --> 01:13:48,847
'cause, you know,
you killed him the first time.
596
01:13:49,848 --> 01:13:51,057
"The Knights of Malta."
597
01:13:52,851 --> 01:13:55,436
The Sub-Priory of Ballygowan in Ireland.
598
01:13:57,355 --> 01:13:59,023
So this is the guy
on the tape with Angler.
599
01:13:59,023 --> 01:14:01,151
Kevin, if you continue doing this,
600
01:14:01,151 --> 01:14:03,736
I have no choice
but to report you to the council.
601
01:14:03,736 --> 01:14:06,739
I don't know if Davis
was guilty of any crimes,
602
01:14:06,739 --> 01:14:08,032
but do you wanna hear a theory?
603
01:14:08,032 --> 01:14:09,242
Go ahead.
604
01:14:09,242 --> 01:14:12,579
I don't think
Angler ever worked for the CIA.
605
01:14:12,579 --> 01:14:14,539
I think that's just what he told you.
606
01:14:17,667 --> 01:14:20,003
- Once you're in, you're in.
- I'm in.
607
01:14:20,753 --> 01:14:22,964
What, you think he worked
for the Knights of Malta?
608
01:14:22,964 --> 01:14:25,800
That I was assassinating people
for a charitable organization?
609
01:14:29,053 --> 01:14:31,973
Sort of, I mean,
you heard Davis on the tape.
610
01:14:31,973 --> 01:14:33,725
He said that
they needed to find new funding
611
01:14:33,725 --> 01:14:36,269
in order to keep the Knights
from finding out and stopping them.
612
01:14:37,478 --> 01:14:39,439
But he was hiding a secret program.
613
01:14:40,148 --> 01:14:41,733
Used to kill bad guys.
614
01:14:43,026 --> 01:14:46,279
Keep your friends close in this job.
615
01:14:46,279 --> 01:14:50,283
So Angler had me kill Davis
before Davis could kill Angler.
616
01:14:52,577 --> 01:14:56,414
Yeah, and then he and whoever
he worked with moved on.
617
01:14:56,414 --> 01:15:01,628
Angler died. And now you've been working
for this other person or people.
618
01:15:01,628 --> 01:15:06,341
Look, I don't know what connects it all
or how they benefit from them all dying.
619
01:15:06,341 --> 01:15:09,719
- But if we can figure that out...
- We'll find out who's behind all this.
620
01:15:09,719 --> 01:15:10,929
Yeah, exactly.
621
01:15:15,016 --> 01:15:17,393
Everything was a lie.
622
01:15:19,103 --> 01:15:20,605
I haven't told you this.
623
01:15:20,605 --> 01:15:22,815
- I wasn't sure what it meant.
- What?
624
01:15:22,815 --> 01:15:25,193
When you were tied to the chair
in the hotel room,
625
01:15:25,193 --> 01:15:27,779
I went downstairs to confirm
Angler's death online.
626
01:15:28,404 --> 01:15:31,407
And you said that obituaries
get reprinted in various places,
627
01:15:31,407 --> 01:15:33,368
- but usually are all the same, right?
- Right.
628
01:15:33,368 --> 01:15:38,414
Well, one of the obituaries I found
was different than the others.
629
01:15:38,414 --> 01:15:40,750
The photo of Angler was different.
630
01:15:40,750 --> 01:15:43,503
- And there was a poem with it.
- What'd it say?
631
01:15:45,255 --> 01:15:46,589
"Against broken wings,
632
01:15:48,049 --> 01:15:50,635
a front afraid, rise anew."
633
01:15:53,429 --> 01:15:55,265
That's Angler's kind of code.
634
01:15:55,265 --> 01:15:57,183
Against broken wings.
635
01:15:57,183 --> 01:15:59,185
A code, but what does it mean?
636
01:16:00,186 --> 01:16:01,771
The code's Griffin.
637
01:16:03,815 --> 01:16:04,983
Griffin?
638
01:16:06,943 --> 01:16:09,404
I'm getting a really bad feeling
about all this.
639
01:16:10,280 --> 01:16:11,948
Are we doing something illegal?
640
01:16:11,948 --> 01:16:15,326
Look, business
is cutthroat sometimes, okay?
641
01:16:16,160 --> 01:16:17,996
You know how important
corporate intelligence is
642
01:16:17,996 --> 01:16:19,622
and that's what this guy does.
643
01:16:20,540 --> 01:16:24,335
We've created a state-of-the-art program
around him and us to protect us.
644
01:16:24,335 --> 01:16:27,213
Are you sure the big boss
isn't gonna punish us?
645
01:16:28,423 --> 01:16:31,217
It'll be fine, I promise.
646
01:16:38,099 --> 01:16:40,935
Where the fuck are you?
He's at the library in Valletta.
647
01:16:40,935 --> 01:16:41,853
Go there now.
648
01:16:41,853 --> 01:16:44,105
Yeah, well,
we got a little problem here, chief.
649
01:16:44,105 --> 01:16:46,149
We lost a lot of men
fighting this problem.
650
01:16:46,149 --> 01:16:48,443
I don't give a fuck!
The bonus I just put in your account
651
01:16:48,443 --> 01:16:50,737
should be more than enough
to cover losses. Get there now!
652
01:16:55,408 --> 01:16:56,242
Fuck!
653
01:16:56,242 --> 01:16:59,746
Okay, so ever since The Division
was shut down,
654
01:16:59,746 --> 01:17:02,999
all of the jobs that you've done
that don't seem to include bad guys,
655
01:17:02,999 --> 01:17:04,625
all affected the stock market.
656
01:17:04,625 --> 01:17:07,628
And there's one company
that has benefited greatly from it.
657
01:17:08,629 --> 01:17:09,756
The Griffin Group.
658
01:17:10,715 --> 01:17:12,258
- The Griffin Group?
- Yeah.
659
01:17:12,258 --> 01:17:14,802
They're hedge fund conglomerates.
And guess where they're based?
660
01:17:14,802 --> 01:17:16,512
- Malta?
- Yep.
661
01:17:16,512 --> 01:17:19,223
They're like one of the top hedge funds
in the world.
662
01:17:19,223 --> 01:17:22,310
So they've had me
eliminating innocent people
663
01:17:22,310 --> 01:17:23,394
so they could make money.
664
01:17:23,394 --> 01:17:24,645
Sure seems that way.
665
01:17:26,606 --> 01:17:28,733
Sounds like we need
to pay them a little visit.
666
01:17:52,048 --> 01:17:53,049
Okay.
667
01:17:54,092 --> 01:17:55,718
Oh, shit. Fuck.
668
01:17:56,844 --> 01:17:58,054
I have to call you back.
669
01:18:02,392 --> 01:18:03,726
You know who I am?
670
01:18:04,644 --> 01:18:07,063
The consultant.
The corporate intelligence guy.
671
01:18:07,063 --> 01:18:09,774
Is that what they're calling it?
672
01:18:13,694 --> 01:18:14,570
Take us to him.
673
01:18:17,698 --> 01:18:18,699
Okay.
674
01:18:36,634 --> 01:18:38,136
Tony, we have a visitor.
675
01:18:38,719 --> 01:18:40,388
Whoa!
676
01:18:42,682 --> 01:18:45,226
Fuck. In the flesh.
677
01:18:46,436 --> 01:18:47,520
The main man.
678
01:18:48,396 --> 01:18:49,564
You like what you see?
679
01:18:50,356 --> 01:18:52,525
Huh? What do you think of the offices?
680
01:18:53,151 --> 01:18:55,486
I mean, you helped build them
681
01:18:56,404 --> 01:18:58,990
and now we're one of the biggest
hedge funds in the world.
682
01:18:58,990 --> 01:19:00,992
And how do you do that
when everyone has access
683
01:19:00,992 --> 01:19:03,327
to the same information
using the same skills?
684
01:19:03,327 --> 01:19:04,620
You cheat.
685
01:19:04,620 --> 01:19:06,205
Hey, lady...
686
01:19:06,956 --> 01:19:08,791
I'm just an opportunist, lady, okay?
687
01:19:09,459 --> 01:19:12,044
And you thought we'd never find out?
688
01:19:12,628 --> 01:19:15,673
Eh, yeah, I did actually.
689
01:19:15,673 --> 01:19:19,552
We had to work very hard
to keep every aspect of him working.
690
01:19:20,261 --> 01:19:22,638
But at the end of the day,
business is business, right?
691
01:19:22,638 --> 01:19:25,141
- We ain't in business.
- Oh, really?
692
01:19:26,476 --> 01:19:28,227
At least let me make you an offer.
693
01:19:30,146 --> 01:19:31,314
Give it your best shot.
694
01:19:33,733 --> 01:19:35,526
But it better be about more than money.
695
01:19:36,402 --> 01:19:38,196
You know, he was right about you,
wasn't he?
696
01:19:39,489 --> 01:19:41,240
He said you can pay a man to do anything,
697
01:19:42,116 --> 01:19:45,369
but convince him he's doing it
for a cause, and he'll do it for free.
698
01:19:45,369 --> 01:19:48,080
- Who is "he"?
- I'm not telling you.
699
01:19:49,415 --> 01:19:51,042
Not unless we're negotiating.
700
01:19:51,042 --> 01:19:54,128
- I love negotiating.
- Yeah.
701
01:19:56,380 --> 01:19:58,299
You want power.
702
01:19:58,299 --> 01:20:00,384
You want to be the puppet master.
703
01:20:01,844 --> 01:20:03,763
I can give you exactly what you need.
704
01:20:06,057 --> 01:20:06,891
So come on.
705
01:20:08,434 --> 01:20:09,310
What do you say?
706
01:20:12,230 --> 01:20:14,106
Shaw, no. No.
707
01:20:15,983 --> 01:20:16,901
No.
708
01:20:16,901 --> 01:20:20,863
Fuck, we could rule the world together,
me and you.
709
01:20:22,532 --> 01:20:23,616
You sold me.
710
01:20:26,577 --> 01:20:29,705
Okay. I'll give you his location.
711
01:20:29,705 --> 01:20:31,207
Let's get started.
712
01:20:31,207 --> 01:20:32,750
Do you need a boat?
713
01:20:34,043 --> 01:20:36,295
Yeah, a fast one.
714
01:21:51,245 --> 01:21:54,332
Come on, come on. Come on, come on.
715
01:21:56,042 --> 01:21:56,876
Frisky.
716
01:22:00,755 --> 01:22:03,633
What do you think, Grand National?
717
01:22:03,633 --> 01:22:04,550
Come on.
718
01:22:09,472 --> 01:22:10,431
Come on.
719
01:22:13,893 --> 01:22:14,810
Hey.
720
01:22:17,271 --> 01:22:18,689
- Hey.
- Here you go.
721
01:22:19,815 --> 01:22:21,067
How you doing? You all right?
722
01:22:21,067 --> 01:22:22,818
I couldn't resist it,
you know what I mean?
723
01:22:23,694 --> 01:22:25,946
Not exactly subtle.
724
01:22:28,282 --> 01:22:29,784
I mean, I only just bought it.
725
01:22:30,701 --> 01:22:32,244
But...
726
01:22:33,579 --> 01:22:34,830
How you doing?
727
01:22:37,583 --> 01:22:38,876
You all right?
728
01:22:38,876 --> 01:22:40,336
You look good.
729
01:22:41,837 --> 01:22:43,589
You look really, really good.
730
01:22:43,589 --> 01:22:45,800
Aw, fuck me.
731
01:22:45,800 --> 01:22:48,844
- You lied to me, you piece of shit.
- All right.
732
01:22:51,931 --> 01:22:53,849
Calm down, all right.
733
01:22:53,849 --> 01:22:55,685
Yeah.
734
01:23:01,023 --> 01:23:04,360
- Of course I fucking lied to you.
- Fighting for my country, Kevin.
735
01:23:04,360 --> 01:23:05,695
Who's it--
736
01:23:06,570 --> 01:23:08,781
It doesn't really matter
who you're working for, does it?
737
01:23:08,781 --> 01:23:11,992
I mean, you're killing "bad guys,"
aren't you?
738
01:23:11,992 --> 01:23:13,369
Sean Davis a bad guy?
739
01:23:14,245 --> 01:23:16,539
No.
740
01:23:16,539 --> 01:23:19,750
No, no, Sean's a sweetheart. Yeah.
741
01:23:21,085 --> 01:23:23,963
You looking for a few answers, right?
Come on in.
742
01:23:25,089 --> 01:23:26,257
I'll show you around.
743
01:23:30,261 --> 01:23:34,140
You know what, maybe you're right.
Maybe I'm just a greedy bastard.
744
01:23:36,517 --> 01:23:38,227
Maybe you should just kill me now.
745
01:23:42,732 --> 01:23:43,566
All right.
746
01:24:03,085 --> 01:24:06,881
Your old pal Griffin
sent me over here to kill you.
747
01:24:06,881 --> 01:24:09,842
Makes sense. Took his fucking time though.
748
01:24:11,010 --> 01:24:12,386
Did you do a deal with him?
749
01:24:13,929 --> 01:24:16,599
Yeah, we're still in negotiations.
750
01:24:16,599 --> 01:24:19,351
His boy's gonna be over any minute now,
751
01:24:19,351 --> 01:24:21,479
- trying to kill us all.
- I know. Yeah.
752
01:24:22,855 --> 01:24:26,400
I'm not exactly, you know, blind here,
but you know that.
753
01:24:42,082 --> 01:24:43,584
You know what really bothers me
754
01:24:43,584 --> 01:24:45,961
ever since I found out
you still thought about my mom?
755
01:24:45,961 --> 01:24:47,546
What are the chances she would die
756
01:24:47,546 --> 01:24:49,548
right before Shaw
was about to leave The Division.
757
01:24:50,508 --> 01:24:53,093
I mean, you knew she was the only person
he would ever leave for,
758
01:24:53,093 --> 01:24:54,970
and you knew
if anything were to happen to her,
759
01:24:54,970 --> 01:24:56,972
he would never try anything again.
760
01:24:57,681 --> 01:24:59,517
I like this one, she's a keeper.
761
01:24:59,517 --> 01:25:02,937
My only question is,
why didn't you try to kill me too?
762
01:25:05,147 --> 01:25:09,860
You know, well, I told him,
like way back when, like the beginning.
763
01:25:09,860 --> 01:25:13,113
I told him that this job
is not for men like him.
764
01:25:14,114 --> 01:25:16,158
What if I took your life, Kev?
765
01:25:16,158 --> 01:25:18,786
Mm. Well, okay.
766
01:25:20,079 --> 01:25:21,956
What the hell is that?
767
01:25:24,333 --> 01:25:25,459
Uh, it's Griffin.
768
01:25:27,044 --> 01:25:27,878
Just...
769
01:25:27,878 --> 01:25:31,173
Uh, Colin, could you lock it down?
Thanks, mate.
770
01:25:33,175 --> 01:25:37,054
If you could just hold off killing me,
just for a sec.
771
01:25:38,305 --> 01:25:41,100
We'll have some fun? Okay.
772
01:26:32,234 --> 01:26:34,778
Disciple 6,
come into the grid on those CVs. Over.
773
01:26:35,529 --> 01:26:37,573
- You got any weapons here?
- Yeah, yeah, loads of them.
774
01:26:37,573 --> 01:26:39,283
Over there, loads of them.
775
01:26:41,952 --> 01:26:42,786
That's it.
776
01:26:44,413 --> 01:26:45,664
Okay.
777
01:26:46,582 --> 01:26:47,791
What kind of music you like?
778
01:26:51,670 --> 01:26:54,131
- Don't make a mess, all right.
- Oh, come on, Kev.
779
01:26:55,716 --> 01:26:57,509
Who's your favorite Spice Girl?
780
01:26:58,052 --> 01:27:00,596
- None of the Spice Girls.
- You don't like the Spice Girls?
781
01:27:01,221 --> 01:27:03,724
Who doesn't like the Spice Girls?
I like Mel.
782
01:27:06,852 --> 01:27:07,978
Doris Day, anyone?
783
01:27:11,440 --> 01:27:13,275
Disciple 6, you're clear to engage.
784
01:28:54,835 --> 01:28:55,878
Fuck.
785
01:28:59,798 --> 01:29:02,009
Team two, main house, now.
786
01:29:07,890 --> 01:29:09,433
Fucking told you so, didn't I?
787
01:29:16,398 --> 01:29:18,400
Found a secondary route
through the basement.
788
01:29:18,400 --> 01:29:21,862
Bring the cars around to these gates.
You hear that, Tanner?
789
01:29:29,203 --> 01:29:31,121
All right. Yeah.
790
01:29:42,091 --> 01:29:43,509
Open fire!
791
01:31:00,419 --> 01:31:01,253
Kev?
792
01:31:04,590 --> 01:31:05,424
Kev?
793
01:31:07,634 --> 01:31:10,554
No, no, I'm dead, I'm dead, I'm dead.
794
01:31:10,554 --> 01:31:12,055
Dead already.
795
01:31:15,350 --> 01:31:17,352
Take this. Take this.
796
01:31:19,897 --> 01:31:22,566
- Yeah, I got you.
- All right. Good luck.
797
01:31:22,566 --> 01:31:24,109
I got your back, all right?
798
01:31:25,861 --> 01:31:27,154
Good luck.
799
01:31:27,154 --> 01:31:29,198
All right, I got you, I got your back.
800
01:31:30,282 --> 01:31:31,783
Come on, let's go.
801
01:31:32,993 --> 01:31:34,828
- Go, go, go.
- On me.
802
01:31:55,224 --> 01:31:56,683
Fuck, where are you?
803
01:32:09,571 --> 01:32:12,532
Oh, shit. Hold on, I'll get you a bandage.
804
01:32:12,532 --> 01:32:14,076
He's not fucking here.
805
01:32:15,994 --> 01:32:16,954
He's not here.
806
01:32:25,420 --> 01:32:26,421
He's gone.
807
01:32:27,464 --> 01:32:28,715
He's not here.
808
01:32:29,299 --> 01:32:31,218
Here. Oh, fuck.
809
01:32:32,928 --> 01:32:33,762
Here you go.
810
01:32:44,523 --> 01:32:47,109
There's a hidden staircase in the kitchen.
811
01:32:48,193 --> 01:32:49,861
Always choose something
with an exit, right?
812
01:32:49,861 --> 01:32:52,030
Yeah. You remembered, huh?
813
01:32:54,491 --> 01:32:56,201
We've gotta find him.
814
01:32:57,661 --> 01:33:00,872
He has to be in the building.
Split into two groups.
815
01:33:13,218 --> 01:33:14,303
Here we go.
816
01:33:16,972 --> 01:33:20,017
- You go up, I'll cover you.
- What? No, no, we go together.
817
01:33:23,729 --> 01:33:25,063
- No.
- Go on, Kacey, go on.
818
01:33:25,063 --> 01:33:28,025
No, I didn't come all this way
just to leave you behind.
819
01:33:32,195 --> 01:33:34,781
You came all this way for the truth
and you found it, now let's go.
820
01:33:34,781 --> 01:33:37,409
- No, I won't just leave you here.
- Kacey, listen to me.
821
01:33:37,409 --> 01:33:41,913
You're brilliant, you're beautiful,
you're everything your mother ever was.
822
01:33:41,913 --> 01:33:44,416
But I just found you.
823
01:33:48,587 --> 01:33:51,214
You did more than find me, you saved me.
824
01:35:00,450 --> 01:35:02,494
- You got your gun?
- Yeah.
825
01:35:02,494 --> 01:35:04,121
All right.
826
01:35:04,121 --> 01:35:06,456
This ain't over yet, let's go.
827
01:35:06,456 --> 01:35:07,958
Move, go, go, go.
828
01:35:07,958 --> 01:35:09,960
Go, go, go.
829
01:35:26,476 --> 01:35:27,602
Come on, move.
830
01:35:47,122 --> 01:35:47,956
Go.
831
01:35:55,172 --> 01:35:57,132
Whoa! Cover. Cover.
832
01:36:59,528 --> 01:37:00,362
Go!
833
01:37:17,754 --> 01:37:19,214
Dad!
834
01:37:43,446 --> 01:37:44,364
Dad!
835
01:39:13,870 --> 01:39:15,872
I don't know
what to say, Monica, except...
836
01:39:17,248 --> 01:39:20,543
I'm gonna give this father a thing a try.
I'm gonna give it everything I have.
837
01:39:21,836 --> 01:39:23,421
I'm gonna protect our daughter.
838
01:39:25,590 --> 01:39:26,800
I promise you that.
839
01:39:42,565 --> 01:39:45,735
You know, there's a place
that she really liked right near here.
840
01:39:45,735 --> 01:39:48,321
- We can go get lunch there if you want.
- Let's go.
841
01:39:50,907 --> 01:39:52,534
You got a new journal.
842
01:39:52,534 --> 01:39:56,371
So I guess no more breaking codes, just...
843
01:39:57,288 --> 01:39:58,123
No.
844
01:40:01,084 --> 01:40:02,752
Just drawing beautiful things.
845
01:40:11,761 --> 01:40:13,012
You know, I, um...
846
01:40:14,931 --> 01:40:17,142
I have been on my own so long
847
01:40:17,142 --> 01:40:19,769
I don't know
if I know how to be any other way.
848
01:40:20,979 --> 01:40:21,938
But, um...
849
01:40:25,150 --> 01:40:26,192
I mean, I thought...
850
01:40:26,860 --> 01:40:31,322
Maybe we could figure it out together.
851
01:40:31,322 --> 01:40:32,907
Yeah, I'd like that.
852
01:40:39,581 --> 01:40:42,208
There's one other thing
I have to take care of first.
853
01:40:43,710 --> 01:40:45,211
Whatever you say, Dad.
854
01:40:48,506 --> 01:40:49,466
I'll see you later.
855
01:40:50,675 --> 01:40:51,760
See you later.
856
01:41:09,277 --> 01:41:10,111
Yeah.
857
01:41:11,821 --> 01:41:13,907
She's already had a fortune.
She's not having no more.
858
01:41:14,657 --> 01:41:17,243
Yeah, well, you can tell her
I don't fly by that load.
859
01:41:17,243 --> 01:41:18,703
They both know what I'm capable of.
860
01:41:49,567 --> 01:41:55,114
"He who knows when he can fight
and when he not, will be victorious."
861
01:42:05,458 --> 01:42:07,168
Negotiations are over.
63863
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.