Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,110 --> 00:00:20,230
-Сиди, не вставай.
-Ты что здесь делаешь?
2
00:00:21,000 --> 00:00:25,220
-Работаю. Секретарем у мамы.
Зашла к тебе с проверкой.
3
00:00:26,110 --> 00:00:30,120
-Ты работаешь?
-Да. Стану нормальным человеком.
4
00:00:32,050 --> 00:00:35,050
Я влюбилась.
-В кого?
5
00:00:36,110 --> 00:00:38,020
-В Илью.
-А он чего?
6
00:00:39,060 --> 00:00:42,030
-Не знаю, он особенный.
7
00:00:43,140 --> 00:00:47,000
-Они все одинаковы.
-Ты по Александру Борисовичу не суди обо всех.
8
00:00:47,020 --> 00:00:49,200
-Ротик закрыла свой! Пришла мне здесь про любовь рассуждать.
9
00:00:49,220 --> 00:00:53,100
Ты кого, кроме себя, любила?
10
00:00:53,120 --> 00:00:55,120
Только жизнь всем портишь.
-Ты что несешь?
11
00:00:55,140 --> 00:00:56,220
-Не кури здесь.
-Что?
12
00:00:56,240 --> 00:01:01,010
-Я тебе сказала: здесь не курить!
-Ты чего такая нервная?
13
00:01:01,030 --> 00:01:04,020
-Я не нервная, Ян. Я беременная.
14
00:01:12,050 --> 00:01:15,200
-Избавляться тебе нужно и от ребенка,
и от Александра Борисовича.
15
00:01:15,220 --> 00:01:18,170
-Не могу, он мне запрещает, я боюсь его.
16
00:01:18,190 --> 00:01:21,120
-Не надо ничего бояться.
Что-нибудь придумаем.
17
00:01:22,230 --> 00:01:27,050
Давай по чесноку. Не хотелось бы мне с твоим дитем наследство делить.
18
00:01:27,070 --> 00:01:30,070
Знаешь, как бывает, Александр Борисович в старости впадет в маразм,
19
00:01:30,090 --> 00:01:33,150
все на него перепишет, а мы с мамой без денег останемся.
20
00:01:33,170 --> 00:01:37,030
Вот и все.
-Ну ты и сволочь.
21
00:01:37,050 --> 00:01:41,050
-Что? Рит, да сколько таких историй есть! Это классика.
22
00:02:02,180 --> 00:02:06,180
-Мы с Ольгой женимся.
-Поздравляю.
23
00:02:08,240 --> 00:02:11,100
Дашь костюм?
-Свадьба не сегодня.
24
00:02:11,120 --> 00:02:14,130
-Причем тут свадьба?
Мне надо в банк - буду кредит брать.
25
00:02:14,150 --> 00:02:16,080
Всю ночь бизнес-план писал.
26
00:02:18,120 --> 00:02:20,170
-Ты в курсе, что кредиты отдавать нужно?
27
00:02:20,190 --> 00:02:24,130
-Нет, только ты у нас в курсе всего.
-Симками торговать будешь?
28
00:02:25,110 --> 00:02:28,110
-Где костюм?
-В шкафу, бери.
29
00:02:28,130 --> 00:02:30,040
-Хочешь, покажу?
-Что?
30
00:02:30,060 --> 00:02:31,070
-План.
31
00:02:34,130 --> 00:02:39,060
Смотри, помнишь гаражи у трешки?
Вот съезд, вот проспект.
32
00:02:39,080 --> 00:02:44,240
Идеальная доступность, продают по смешной цене.
-Ты узнал - может, гаражи снесут и дома строить будут, или дорога
пройдет?
33
00:02:45,010 --> 00:02:49,000
Поэтому и отдают дешево.
34
00:02:49,020 --> 00:02:51,100
-Не должны.
-Ты узнай сначала, а потом иди в банк.
35
00:02:51,120 --> 00:02:53,170
-Что ты мне настроение портишь?
36
00:02:53,190 --> 00:02:55,200
Ты на дядю работаешь, я не собираюсь.
37
00:02:55,220 --> 00:03:00,010
-Ладно, дядя. Ключ от моего замка дай. Мне на работу пора.
38
00:03:02,090 --> 00:03:04,030
-Я не хотел давать...
39
00:03:07,060 --> 00:03:08,210
Но дам, ладно.
40
00:03:25,090 --> 00:03:26,220
ЗВОНИТ ТЕЛЕФОН
41
00:03:33,140 --> 00:03:36,110
-Алло.
-Привет, это Макс Громов.
42
00:03:37,190 --> 00:03:41,140
-Кто?
-Громов. Я тебя марокканским коктейлем угощал.
43
00:03:41,160 --> 00:03:45,140
-А, помню. Привет.
44
00:03:47,090 --> 00:03:50,140
-Я на тебе свои очки забыл.
Ты их не потеряла?
45
00:03:51,190 --> 00:03:56,120
Мне их бабушка подарила.
-Нет, они в сумке у меня лежат.
46
00:03:59,020 --> 00:04:03,010
-Я заеду. Ты где?
-На работе в институте.
47
00:04:03,140 --> 00:04:06,210
-О, ты еще и умная.
-Нет, я тупая секретарша.
48
00:04:07,200 --> 00:04:10,020
-Класс. Пришли адрес, куда подъезжать.
49
00:04:21,100 --> 00:04:23,050
-Ну что?
-Мама?
50
00:04:23,070 --> 00:04:27,160
-Все в порядке?
-Да. А ты куда? Рабочий день еще не закончился.
51
00:04:27,180 --> 00:04:30,130
-У меня деловая встреча.
52
00:04:32,160 --> 00:04:36,170
О, какая ты молодец. Увидимся дома.
53
00:04:39,120 --> 00:04:42,210
-Увидимся... дома.
54
00:04:45,110 --> 00:04:48,120
-Алло, Виктор, это Ирина.
Здравствуйте.
55
00:04:48,140 --> 00:04:50,200
Я опаздываю - пробки, но обязательно приеду.
56
00:04:56,110 --> 00:04:58,220
Да, обещаю, буду вести аккуратно.
57
00:05:01,010 --> 00:05:02,180
Спасибо.
58
00:05:04,090 --> 00:05:08,150
-Ольга Леонидовна, шикарно. Молодец.
-Отдыхаете, значит.
59
00:05:08,170 --> 00:05:12,000
-Празднуем, такое событие все-таки.
-Какое?
60
00:05:12,020 --> 00:05:14,200
-Константин Евгеньевич, мы с Ильей женимся.
61
00:05:14,220 --> 00:05:17,050
-О, поздравляю.
-Спасибо.
62
00:05:17,070 --> 00:05:22,200
-Главное - чтобы дети были здоровы психически и физически. Поздравляем.
63
00:05:24,000 --> 00:05:25,080
Поздравляем.
64
00:05:29,070 --> 00:05:31,090
Когда свадьба?
-В конце лета.
65
00:05:31,170 --> 00:05:34,130
-А что так поздно?
-Просто в загсе очередь, все же летом хотят.
66
00:05:34,150 --> 00:05:37,100
-Я не понимаю, что торопиться.
67
00:05:37,120 --> 00:05:40,060
Любятся, женятся, как в помешательстве,
68
00:05:40,080 --> 00:05:42,130
а потом дети страдают из поколения в поколение.
69
00:05:42,150 --> 00:05:46,010
-Тебе никогда никто не делал предложение, вот ты и злобствуешь.
70
00:05:46,030 --> 00:05:48,190
-Делали, и не раз.
Ума хватило отказаться.
71
00:05:48,210 --> 00:05:53,000
-Коллеги, давайте по делу. Вчера к нам поступила Алена Розова.
72
00:05:53,020 --> 00:05:55,140
Вы ее знаете.
-Нет, не знаю.
73
00:05:55,160 --> 00:05:59,010
-Одна из моих любимых актрис.
Ее к нам положил муж.
74
00:05:59,030 --> 00:06:02,120
То пьет, то в депрессии, в общем, нестабильная.
Звонить она может только ему, мужу.
75
00:06:02,140 --> 00:06:06,080
Чтобы никаких больше звонков по работе и по всяким гламурным делам.
76
00:06:06,100 --> 00:06:10,050
-А я с ней уже познакомилась.
77
00:06:11,020 --> 00:06:12,240
Очень милая и приятная женщина.
78
00:06:13,090 --> 00:06:16,170
-По расписанию сегодня тренинг.
Устроим похороны.
79
00:06:19,010 --> 00:06:24,030
Все просто. Вы пили, употребляли и умерли от этого.
80
00:06:24,050 --> 00:06:27,240
Представьте, к вам пришли люди на похороны.
Что они вам скажут на прощание?
81
00:06:28,010 --> 00:06:31,020
Ну, кто хочет умереть?
82
00:06:34,160 --> 00:06:40,020
-Не, день хороший.
Солнышко после дождя вышло, грибы пойдут.
83
00:06:40,040 --> 00:06:41,070
Чего умирать-то?
84
00:06:43,080 --> 00:06:44,240
-Страшновато.
85
00:06:45,190 --> 00:06:48,240
-Давайте я.
-Отлично. Ложись.
86
00:06:49,010 --> 00:06:52,240
-Я много раз умирала на сцене.
Это всегда будоражит.
87
00:07:03,170 --> 00:07:04,230
-Помянем.
88
00:07:06,000 --> 00:07:07,200
А, мы же не поминаем.
89
00:07:27,140 --> 00:07:28,240
-Ты правда адвокат?
90
00:07:31,080 --> 00:07:32,180
-Модный адвокат.
91
00:07:36,020 --> 00:07:37,090
-Ясно.
92
00:07:39,230 --> 00:07:44,070
-Хорошо повеселились в клубе.
-Да, было весело.
93
00:07:46,100 --> 00:07:50,070
-Может, продолжим?
Мне из Мексики грибы привезли.
94
00:07:50,090 --> 00:07:51,230
-Нет, я завязала.
95
00:07:53,170 --> 00:07:55,110
-Развяжешь - позвонишь.
96
00:08:02,160 --> 00:08:04,000
-Пока.
97
00:08:07,050 --> 00:08:09,190
-Алена, тренинг закончился.
98
00:08:11,090 --> 00:08:13,000
-Мне здесь хорошо.
99
00:08:16,090 --> 00:08:19,230
Я недавно была на похоронах.
-Близкий умер?
100
00:08:20,000 --> 00:08:24,060
-Нет, чужой человек.
-Зачем ходила тогда?
101
00:08:25,210 --> 00:08:29,180
-Я его сбила на машине, пьяная ехала.
102
00:08:33,180 --> 00:08:38,080
Муж столько сделал, чтобы все замять, даже сюда положил на всякий случай.
103
00:08:40,040 --> 00:08:41,140
Как пью, полегче.
104
00:08:43,150 --> 00:08:45,140
И что мне делать?
105
00:08:47,030 --> 00:08:50,100
-Напиши признание.
-В смысле?
106
00:08:50,240 --> 00:08:54,080
-Напиши подробно, как все было.
Будет совсем плохо - отнесешь в полицию.
107
00:08:54,100 --> 00:08:57,130
-Какая полиция, рехнулся?
108
00:08:58,160 --> 00:09:02,190
Никого я не сбивала, роль репетирую.
109
00:09:02,210 --> 00:09:04,090
ХИХИКАЕТ
110
00:09:16,030 --> 00:09:19,130
-Сергей Алексеевич?
-Может, вы мне объясните, что у нас происходит?
111
00:09:19,150 --> 00:09:25,130
Вы последние цифры видели? Видели или нет?!
112
00:09:26,100 --> 00:09:31,020
-Да-да, все не так плохо.
-Что?! По-вашему, это не так плохо?!
113
00:09:31,180 --> 00:09:36,070
Я вас предупреждаю: вы у меня отсюда полетите, как фанера над Парижем!
114
00:09:36,090 --> 00:09:39,130
Это вы руководите этой бандой бездельников?!
115
00:09:39,150 --> 00:09:45,070
-Что не так? Я подниму всех людей...
Люда, срочно сюда статистику по регионам!
116
00:09:45,090 --> 00:09:49,240
-Стоп-стоп. Сашка, отменяется Люда.
117
00:09:50,110 --> 00:09:55,230
Ты чего купился-то? Вот уж не знал, что ты такой пугливый.
118
00:09:56,170 --> 00:10:01,090
Интересно-интересно, как ты собираешься тут работать, когда я уйду на заслуженный отдых...
119
00:10:01,110 --> 00:10:06,220
-Какой отдых?
120
00:10:06,240 --> 00:10:12,020
-Я ведь тебя собираюсь на мое место поставить. Да, Саша.
121
00:10:13,170 --> 00:10:16,170
Осталось только согласовать.
122
00:10:19,160 --> 00:10:26,000
-Спасибо за доверие. Может быть, сегодня ко мне?
Поужинаем, отметим ваш заслуженный отдых и наши дела.
123
00:10:26,020 --> 00:10:31,080
-Вот что я скажу тебе, Саша.
124
00:10:33,060 --> 00:10:35,180
Никаких "наших дел" у нас нет.
125
00:10:37,000 --> 00:10:42,220
У нас исключительно дела государственные. Уяснил?
126
00:10:47,050 --> 00:10:49,090
Вот и молодец.
127
00:10:51,100 --> 00:10:54,140
Веди себя и дальше хорошо.
128
00:11:04,160 --> 00:11:09,120
-Привет, я Яна, алкоголик и наркоман.
ХОРОМ ЗДОРОВАЮТСЯ
129
00:11:10,170 --> 00:11:15,110
Я не употребляю уже три дня. Пока держусь.
Сегодня мне предложили, но я отказалась.
130
00:11:15,130 --> 00:11:21,160
Это было сложно.
131
00:11:21,180 --> 00:11:25,230
Вот. Вообще я хотела тут встретить одного человека, но его тут нет.
132
00:11:30,210 --> 00:11:31,240
ЗВОНИТ ТЕЛЕФОН
133
00:11:47,020 --> 00:11:52,010
"Давай договоримся: курить бросаем вместе.
134
00:11:52,120 --> 00:11:57,170
Пусть эти строчки станут припевом нашей песни:
135
00:11:57,190 --> 00:12:00,210
"Курить бросаем вместе".
136
00:12:02,140 --> 00:12:03,190
ЗВОНОК В ДВЕРЬ
137
00:12:03,210 --> 00:12:08,140
Курить бросаем вместе-е.
138
00:12:10,040 --> 00:12:12,070
Э-е-е-е!"
139
00:12:15,090 --> 00:12:20,060
-Что трубку не берешь?
Я тебе звоню. Волнуюсь.
140
00:12:22,160 --> 00:12:26,020
На группе была, думала, тебя увижу.
141
00:12:28,050 --> 00:12:29,190
Как ты?
-У меня все хорошо.
142
00:12:31,010 --> 00:12:35,150
"Вселенной наплевать, что с нами будет..."
143
00:12:35,170 --> 00:12:36,230
-Я зайду?
144
00:12:37,000 --> 00:12:41,020
"Ей легче промолчать вот так.
145
00:12:41,210 --> 00:12:46,110
Оставили автографы в Книге судеб..."
146
00:13:06,070 --> 00:13:09,040
Я на работу устроилась.
-К папе?
147
00:13:09,150 --> 00:13:11,070
-Почему сразу "к папе"?
148
00:13:12,170 --> 00:13:14,000
К маме.
149
00:13:16,080 --> 00:13:18,080
Очень соскучилась по тебе.
150
00:13:20,080 --> 00:13:21,220
-А я женюсь.
151
00:13:26,180 --> 00:13:29,020
-Это как?
-Я люблю Ольгу и сделал ей предложение.
152
00:13:29,040 --> 00:13:32,230
Пожалуйста, не приезжай сюда больше.
153
00:13:40,220 --> 00:13:43,160
-Между нами что-то было.
-Было, но закончилось.
154
00:13:51,070 --> 00:13:54,030
-Когда свадьба?
-Не знаю, но скоро.
155
00:13:56,120 --> 00:14:00,040
-А ты не спеши. Может, еще передумаешь.
156
00:14:00,060 --> 00:14:02,030
-Не передумаю.
157
00:14:06,040 --> 00:14:07,070
ЗдорОво.
158
00:14:08,170 --> 00:14:10,070
К тебе Яна пришла.
159
00:14:17,000 --> 00:14:21,240
-Тебя не узнать. Ты что, в костюме?
-Рад тебя видеть.
160
00:14:25,010 --> 00:14:31,020
Все нормально?
-Да. Я... я очень рада тебя видеть.
161
00:14:33,050 --> 00:14:37,130
Ты знаешь, я вот пришла, и мне мама написала что нужно срочно помочь.
162
00:14:39,020 --> 00:14:42,010
-Уже уходишь?
163
00:14:42,030 --> 00:14:44,240
-Да. Ты приходи ко мне на работу обязательно, ладно?
164
00:14:45,070 --> 00:14:47,160
-Ты точно в порядке?
-Да-да. Пока.
165
00:14:53,090 --> 00:14:57,020
-Кредит дали?
-Заявку подал. Зачем она приходила?
166
00:14:57,230 --> 00:15:00,170
-Я ж сказал, к тебе.
-Дебила не делай из меня.
167
00:15:09,030 --> 00:15:12,190
-А вы сегодня на группе молчали.
-Да, мне страшно было говорить.
168
00:15:13,090 --> 00:15:16,210
-Вы чего боитесь? Может, мне расскажете?
Или меня тоже боитесь?
169
00:15:18,030 --> 00:15:23,080
-Нет, вас не боюсь.
170
00:15:23,100 --> 00:15:28,090
Стыдно признаться, но благодаря этой истории с дочкой я поняла,
что моя семья не такая уж крепкая и счастливая.
171
00:15:28,110 --> 00:15:33,100
-Ирина, вы чего хотите?
-Я хочу, чтобы с Яной было все в порядке.
172
00:15:33,120 --> 00:15:35,170
-Нет, вы сами, для себя.
173
00:15:35,190 --> 00:15:38,210
-А, для себя... Любви - это звучит банально.
174
00:15:39,080 --> 00:15:41,220
-Почему банально? Это то, что движет мирами.
175
00:15:42,170 --> 00:15:46,170
-Нет, мне так много не надо.
-Любви много не бывает.
176
00:15:46,190 --> 00:15:52,030
-Так. Ваши брошюры.
-Спасибо. Выручили.
177
00:15:55,110 --> 00:15:58,240
-Вы завтра будете на группе?
178
00:15:59,010 --> 00:16:01,150
-Нет. Сейчас по моей специальности мало заказов, поэтому приходится крутиться.
179
00:16:01,170 --> 00:16:07,240
-Виктор, а у меня сломанный антикварный стол.
Сможете починить?
180
00:16:09,100 --> 00:16:12,020
-Надо посмотреть.
-Отлично.
181
00:16:13,170 --> 00:16:16,060
Все, спасибо. Счастливо!
-До свидания.
182
00:16:18,020 --> 00:16:19,110
ГРОМКАЯ МУЗЫКА
183
00:16:37,110 --> 00:16:38,190
ВЫКЛЮЧИЛА МУЗЫКУ
184
00:16:45,050 --> 00:16:47,240
-Привет.
-Привет.
185
00:16:49,210 --> 00:16:52,050
Есть будешь?
-Не хочу.
186
00:16:58,040 --> 00:17:00,210
-Тогда рассказывай, в кого ты там влюбилась.
187
00:17:00,230 --> 00:17:02,050
-Ой!
188
00:17:06,100 --> 00:17:10,020
Что рассказывать-то, мам?
Он все равно женится на другой.
189
00:17:11,080 --> 00:17:12,220
-И правильно делает.
190
00:17:15,130 --> 00:17:18,210
-Спасибо, мама, за поддержку, что поговорила со мной.
191
00:17:21,090 --> 00:17:25,230
-Ну подумай, какая из тебя жена.
Ты избалованная, сумасбродная.
192
00:17:26,000 --> 00:17:29,090
-Так! Ничего, что ты меня такой воспитала?
193
00:17:30,050 --> 00:17:33,160
-Но у тебя есть время измениться.
Это хорошая новость.
194
00:17:35,240 --> 00:17:39,010
А я теперь буду говорить то, что я думаю.
195
00:17:39,030 --> 00:17:40,060
-Супер.
196
00:17:42,240 --> 00:17:46,070
Даже папе?
-Ему - в первую очередь.
197
00:17:50,020 --> 00:17:54,180
-Все дома, какая прелесть.
Девочки, с повышением!
198
00:17:55,030 --> 00:17:58,230
Сергей Алексеевич наконец-то выходит на пенсию.
Отгадайте, кто будет главным.
199
00:17:59,000 --> 00:18:00,120
-Папа!
200
00:18:00,140 --> 00:18:03,200
-Да! Давай рюмки.
-Сергей Алексеевич молодец: натырил денег и свалил.
201
00:18:03,220 --> 00:18:09,150
Теперь случись чего - тебе, дураку, расхлебывать,
202
00:18:09,170 --> 00:18:12,110
потому что пенсионеров у нас не трогают.
203
00:18:14,100 --> 00:18:18,130
-Поздравляю, папа.
Мама теперь говорит у нас то, что думает.
204
00:18:19,050 --> 00:18:21,050
Правда, мам? Приятного аппетита.
205
00:18:25,230 --> 00:18:27,050
-Это что было, Ир?
206
00:18:28,190 --> 00:18:31,090
-Это... обычная правда.
207
00:18:33,080 --> 00:18:38,080
-Слушай, я просто хотел отпраздновать повышение.
Я не спрашивал
208
00:18:38,100 --> 00:18:40,220
твоего мнения.
209
00:18:40,240 --> 00:18:43,050
-Это мое мнение, поэтому я его говорю, когда считаю нужным.
210
00:18:45,170 --> 00:18:48,140
То есть есть ты не будешь?
-Я не голоден.
211
00:19:02,120 --> 00:19:03,210
-Привет.
212
00:19:06,040 --> 00:19:09,170
Это тебе.
-Спасибо.
213
00:19:11,150 --> 00:19:15,160
Андрей, у меня очень много работы.
-Ты позвала - я пришел.
214
00:19:16,180 --> 00:19:18,140
-Оставь меня, пожалуйста.
215
00:19:21,000 --> 00:19:23,220
-Яна, я люблю тебя.
-Чего ты несешь!
216
00:19:24,240 --> 00:19:28,190
-Я серьезно.
-Я тебя - нет. Я тебя не люблю.
217
00:19:29,110 --> 00:19:34,090
-Ничего, моей любви на двоих хватит.
-Ты больной? Ты зачем пришел?
218
00:19:34,110 --> 00:19:37,200
В любви признаваться?
Ты не знаешь, что я с твоим братом сплю?!
219
00:19:39,070 --> 00:19:41,240
-Он же женится.
-Мне все равно, на ком он женится.
220
00:19:42,010 --> 00:19:43,090
Трахается он со мной.
221
00:19:44,090 --> 00:19:48,220
А! Убери руки, Андрей!
222
00:19:51,060 --> 00:19:53,230
Прекрати!
223
00:19:58,070 --> 00:19:59,180
Вали отсюда!
224
00:20:06,070 --> 00:20:07,090
Вали!
225
00:20:13,030 --> 00:20:14,100
СТУК В ДВЕРЬ
226
00:20:15,160 --> 00:20:18,000
-Алена, почему на обед не ходила?
227
00:20:19,210 --> 00:20:22,150
-Не хочу.
-А что хочешь?
228
00:20:27,030 --> 00:20:28,100
-Выпить.
229
00:20:33,190 --> 00:20:36,150
-Это что?
-Признание.
230
00:20:37,230 --> 00:20:42,020
Чистосердечное.
-Ну и что с этим делать?
231
00:20:42,090 --> 00:20:46,080
-Не знаю. Хочешь - в полицию отнеси, хочешь - порви.
232
00:20:47,230 --> 00:20:50,000
-Ну, я в полицию не пойду.
233
00:20:52,000 --> 00:20:53,170
-Пусть у тебя будет.
234
00:20:56,010 --> 00:21:00,000
-Хорошо. Когда точно решишь, что с этим делать, скажешь.
235
00:21:00,020 --> 00:21:01,160
-Угу...
236
00:21:10,100 --> 00:21:13,190
-Это что такое?
-Да... Так, ничего важного.
237
00:21:13,210 --> 00:21:17,000
-У тебя уже секретики от меня?
Ну-ка, иди сюда.
238
00:21:23,120 --> 00:21:25,160
Давай свалим сегодня пораньше.
239
00:21:39,180 --> 00:21:41,150
-У тебя Оля по расписанию сегодня?
240
00:21:42,040 --> 00:21:43,200
Ты спал с Яной?
241
00:21:45,170 --> 00:21:48,060
Спал с ней?
-Пусти его!
242
00:21:49,170 --> 00:21:52,030
Пошел вон!
-Ей тоже жениться предлагал?
243
00:21:52,050 --> 00:21:54,060
-Выйди отсюда, я сказала!
244
00:22:01,120 --> 00:22:03,170
Это что, правда?
-Нет конечно.
245
00:22:09,090 --> 00:22:10,160
-Трус.
246
00:22:29,210 --> 00:22:31,090
-Налей.
247
00:22:32,150 --> 00:22:35,000
-Ты же не пьешь.
-Налей.
248
00:23:08,220 --> 00:23:12,100
-Ну прости. Глупо было говорить тебе все это вчера.
249
00:23:13,170 --> 00:23:15,220
Я поздравляю тебя с новой должностью.
250
00:23:17,080 --> 00:23:21,130
-Сказала и сказала.
Теперь я знаю, что ты думаешь о моей работе.
251
00:23:24,130 --> 00:23:27,000
-Я просто беспокоюсь за тебя.
252
00:23:32,170 --> 00:23:36,170
Знаешь, благодаря тебе я смогу отправить группу аспирантов на стажировку в Италию.
253
00:23:36,190 --> 00:23:39,150
-Я рад за вас.
254
00:23:39,170 --> 00:23:43,070
-Между прочим, это лучший социологический факультет Европы.
255
00:23:45,130 --> 00:23:47,150
Рита Волкова будет главной в группе.
256
00:23:57,000 --> 00:24:00,100
-Я же говорю, я рад за вас.
Прости, мне надо поработать.
257
00:24:01,080 --> 00:24:02,210
-Конечно.
258
00:25:11,080 --> 00:25:12,190
-Дима...
259
00:25:14,200 --> 00:25:16,200
У меня торшер сломался.
260
00:25:18,170 --> 00:25:20,080
-Опаздываем.
-Успеем.
261
00:25:21,040 --> 00:25:25,000
Михаил Соломонович лучший акушер в Москве, будет вести тебя до родов.
262
00:25:25,020 --> 00:25:26,110
-Хорошо.
263
00:25:27,210 --> 00:25:31,230
-Что нового в институте?
-Прикинь, я со следующей недели лекции буду читать.
264
00:25:32,000 --> 00:25:35,150
-Какая ты у меня умница!
265
00:25:35,170 --> 00:25:38,120
Что еще нового?
-Все по-старому.
266
00:25:39,160 --> 00:25:42,100
-Как твоя поездка
в Италию на полгода?
267
00:25:50,210 --> 00:25:54,240
-Оформляю документы и еду.
-Мне когда собиралась сказать?
268
00:25:56,170 --> 00:25:59,200
-Перед отъездом. Я там буду рожать.
269
00:26:00,110 --> 00:26:04,050
Ну, ты же хотел дом мне купить.
Какая разница - там, здесь?
270
00:26:04,070 --> 00:26:07,030
Будешь приезжать к нам.
-Все уже решила...
271
00:26:11,190 --> 00:26:15,120
-Я замуж за итальянца выйду.
Ну, ты же женат - и мне можно.
272
00:26:16,220 --> 00:26:20,140
-Теперь послушай меня.
Никуда ты не поедешь.
273
00:26:21,030 --> 00:26:24,210
Тебя из страны не выпустят.
Я это сделаю, не сомневайся.
274
00:26:24,230 --> 00:26:28,170
Чтобы не позориться в аэропорту,
275
00:26:28,190 --> 00:26:30,150
придумай что-нибудь толковое и откажись от поездки.
276
00:26:32,180 --> 00:26:34,030
-Руку отпусти.
277
00:26:34,200 --> 00:26:37,190
Не трогай меня. Не трогай меня, я тебе сказала!
278
00:26:38,100 --> 00:26:41,110
Ты не понимаешь?!
-Куда пошла? Стой!
279
00:26:43,030 --> 00:26:46,210
Рита! Ритка, стой, сказал!
Ну-ка стой!
280
00:26:47,160 --> 00:26:49,070
Да щас!
281
00:26:50,050 --> 00:26:53,040
ВОДИТЕЛИ СИГНАЛЯТ, ЗЛОБНО КРИЧАТ
282
00:26:53,240 --> 00:26:55,170
Да иду, иду!
283
00:26:57,180 --> 00:26:59,180
-Здравствуйте.
-Здравствуйте.
284
00:26:59,200 --> 00:27:03,040
-Как вы, нормально добрались?
-Прекрасно. Воздух у вас тут шикарный.
285
00:27:03,060 --> 00:27:06,080
И до станции недалеко -
минут 10 пешком.
286
00:27:06,100 --> 00:27:08,110
-Правда? А я там даже не была никогда.
287
00:27:08,130 --> 00:27:11,120
-А вы прогуляйтесь...
-Что вы! Вы не разувайтесь.
288
00:27:11,140 --> 00:27:16,180
Проходите. Я вам дом покажу и пострадавший стол.
289
00:27:20,180 --> 00:27:24,030
-Неожиданно. Я думал, ты работаешь.
-Уволилась.
290
00:27:24,050 --> 00:27:26,240
Грибы мексиканские остались?
-Нет конечно.
291
00:27:27,010 --> 00:27:30,180
Ты же знаешь, как они улетают.
-Мм... Поехали потусим?
292
00:27:30,200 --> 00:27:35,010
-Поехали к моему клиенту.
Невероятный человек, тебе понравится.
293
00:27:40,010 --> 00:27:44,010
-Интересный стол.
-Да. Мне от бабушки достался.
294
00:27:44,030 --> 00:27:47,160
Представляете, за этим столом сидел Джанни Родари.
295
00:27:47,180 --> 00:27:49,050
-Мм!
296
00:27:50,090 --> 00:27:55,000
А кто была ваша бабушка?
-О, моя бабушка была завкафедрой...
297
00:27:57,080 --> 00:28:03,090
марксизма-ленинизма. В МГУ!
-Мою бабушку репрессировали.
298
00:28:04,050 --> 00:28:06,000
Я ее даже не видел.
299
00:28:08,220 --> 00:28:13,070
Ну, все! Принимайте работу.
300
00:28:13,230 --> 00:28:15,060
-Да?
301
00:28:24,060 --> 00:28:28,020
Действительно как новый.
-Никогда не говорите так про старинную вещь.
302
00:28:28,040 --> 00:28:31,190
-О, хорошо, все. Больше не буду.
303
00:28:32,060 --> 00:28:33,230
Ну что...
304
00:28:34,220 --> 00:28:36,150
Пойдемте чай пить.
305
00:28:36,240 --> 00:28:40,050
КЛАССИЧЕСКАЯ МУЗЫКА
306
00:28:48,220 --> 00:28:50,210
-Что так долго?
307
00:28:51,070 --> 00:28:55,210
Ожидания маленькая смерть!..
-Виноват-с.
308
00:28:58,110 --> 00:29:03,130
-Кролика будете? Тушеного в вине.
-Этого... нет.
309
00:29:04,010 --> 00:29:05,160
-Выбирайте.
310
00:29:10,060 --> 00:29:12,150
-Нет, мы не будем.
-Жаль.
311
00:29:13,240 --> 00:29:16,090
Пожалуйте в дом.
-Прошу.
312
00:29:20,180 --> 00:29:22,050
-Здравствуйте.
313
00:29:24,050 --> 00:29:26,130
-Никогда тебя не прощу.
-Простишь.
314
00:29:26,150 --> 00:29:29,070
Мы одни. Никого у нас больше нет.
315
00:29:34,030 --> 00:29:35,180
И не будет.
316
00:29:40,090 --> 00:29:42,090
Чо ты в ней нашел?
317
00:29:43,060 --> 00:29:44,200
Сисек нет, жопы нет.
318
00:29:44,220 --> 00:29:47,030
Мозгов нет... Папа псих.
319
00:29:47,050 --> 00:29:50,200
Кстати, я тебя от худшего уберег.
-Спасибо, братишка, спас.
320
00:29:50,220 --> 00:29:53,180
Если бы не ты, может, я б в ее дворце давно сидел.
321
00:29:53,200 --> 00:29:56,210
-Ты бы в тюрьме сидел, а не в ее дворце. Забыл?
322
00:29:58,010 --> 00:29:59,160
-Люблю ее.
323
00:30:03,060 --> 00:30:05,230
-Я тоже люблю.
-А Олечка?
324
00:30:06,000 --> 00:30:09,040
-И Олю люблю, очень.
Только она ушла из-за тебя.
325
00:30:13,200 --> 00:30:15,210
Еще есть?
-Не-а.
326
00:30:16,150 --> 00:30:18,190
-Пойду схожу. Кстати!
327
00:30:20,070 --> 00:30:24,160
Кредит-то дали?
-А кто мне его даст? Послали.
328
00:30:29,050 --> 00:30:36,190
-Ну вот! А я... сажусь в машину, смотрю: у тебя в кабинете свет горит.
329
00:30:37,050 --> 00:30:41,080
Ну, Ильич, ты что сидишь в одиночестве?
330
00:30:41,100 --> 00:30:45,050
Почему не едешь к жене, дочурке?
Плесни-ка мне.
331
00:30:45,070 --> 00:30:48,050
-У вас же сердце.
-Да ладно, у меня сердце железное.
332
00:30:48,070 --> 00:30:49,230
Наливай, наливай.
333
00:30:54,090 --> 00:30:57,030
-Помощь ваша нужна.
Без вас не получается.
334
00:30:58,050 --> 00:31:00,000
-Ну давай, рассказывай.
335
00:31:00,190 --> 00:31:03,240
-Надо, чтобы один человек не смог выехать из страны.
336
00:31:04,140 --> 00:31:07,070
-Так, уже интересно.
Что за человек?
337
00:31:11,230 --> 00:31:16,050
-Девушка молодая.
-Ух ты! Девушка, да еще молодая.
338
00:31:16,070 --> 00:31:18,040
Влюбился, что ли? А?
339
00:31:21,000 --> 00:31:22,140
-Поможете?
340
00:31:26,090 --> 00:31:30,000
-Почему не помочь хорошему человеку, если нужно?
341
00:31:30,020 --> 00:31:33,040
Закроем, как говорится, границу на замок.
342
00:31:33,170 --> 00:31:36,050
Ну чего приуныл-то?
Давай на дорожку.
343
00:31:37,130 --> 00:31:39,030
-Спасибо.
344
00:31:40,170 --> 00:31:43,030
-У тебя случилось что-то?
-Нет.
345
00:31:45,010 --> 00:31:48,060
-Торшер разбит полностью.
Я его вряд ли починю.
346
00:31:49,090 --> 00:31:53,180
Если хочешь, могу выбросить.
-Не трогай.
347
00:31:58,170 --> 00:32:00,230
-Мама сказала, ты замуж выходишь.
348
00:32:01,240 --> 00:32:03,230
Что-то не выглядишь счастливой.
349
00:32:24,020 --> 00:32:26,130
-Не надо... Не надо, не надо!
350
00:32:27,120 --> 00:32:29,040
Дима, не надо!
351
00:32:34,170 --> 00:32:39,130
-Это ты... некрасиво поступаешь.
352
00:32:41,110 --> 00:32:44,050
-Как, что не дала тебе?
-Используешь меня.
353
00:32:44,230 --> 00:32:47,200
-Прости, что позвала тебя.
Не знаю, что происходит.
354
00:32:48,040 --> 00:32:51,010
Просто не хотелось быть одной.
-Да фиг с ним...
355
00:32:52,150 --> 00:32:55,200
-Я люблю его очень сильно.
356
00:32:59,010 --> 00:33:01,020
-А я тебя люблю.
357
00:33:03,090 --> 00:33:06,150
Давай уедем с тобой, а?
Куда скажешь. Давай!
358
00:33:06,170 --> 00:33:08,160
-Я не хочу с тобой никуда.
359
00:33:11,010 --> 00:33:13,040
-За что ты меня так ненавидишь?
360
00:33:14,000 --> 00:33:17,100
Я изменил тебе один раз.
Я даже не помню, как это было.
361
00:33:17,120 --> 00:33:21,160
Ну бывает такое - любишь одну, а спишь с другими. Природа.
362
00:33:21,180 --> 00:33:26,030
Я только о тебе думал после развода.
Почему ты меня простить не можешь?
363
00:33:26,050 --> 00:33:29,130
-Потому что ты врал мне.
И спал ты с ней не один раз.
364
00:33:29,150 --> 00:33:31,240
-Ну какая разница!
365
00:33:32,010 --> 00:33:34,060
-И когда я уже все знала, ты продолжал мне врать в лицо, помнишь?!
366
00:33:34,080 --> 00:33:35,160
-Помню!
367
00:33:38,140 --> 00:33:40,030
Так, все...
368
00:33:42,010 --> 00:33:44,020
Счастливой семейной жизни...
369
00:33:46,010 --> 00:33:48,040
Надеюсь, честного нашла.
370
00:33:58,240 --> 00:34:01,210
ОПЕРНОЕ ПЕНИЕ
371
00:34:05,160 --> 00:34:10,030
-Кролик - бомба.
-Хочешь, с собой тебе дам?
372
00:34:11,100 --> 00:34:13,150
У меня там еще 200 штук прыгает.
373
00:34:14,220 --> 00:34:16,230
-Кирюша!..
-Я видела.
374
00:34:17,000 --> 00:34:21,000
-Мне твоя подпись нужна.
Ну отдай ты нам эти шахты.
375
00:34:21,140 --> 00:34:25,240
-Не отдам. Я шахтер.
-Что?
376
00:34:29,080 --> 00:34:34,180
-Уголь под кожей остался.
Я этими руками 20 лет забои пробивал!
377
00:34:35,090 --> 00:34:39,130
Мне эти шахты знаешь как дались?
-Ты что, бандит?
378
00:34:41,070 --> 00:34:44,130
-Это вон, в костюме бандит.
А я шахтер.
379
00:34:44,150 --> 00:34:49,110
-Ну не шуми ты так. "Бандит"...
Они же все равно убыточные у тебя.
380
00:34:49,130 --> 00:34:52,220
-Да. Но ведь дело принципа.
Там ведь люди, семьи.
381
00:34:52,240 --> 00:34:55,240
Куда их всех, на улицы?
-Давайте их сюда поселим вместо кроликов.
382
00:34:56,010 --> 00:34:59,180
-Шиш тебе, а не шахты.
383
00:34:59,200 --> 00:35:03,220
Так своим господам и передай.
-А не боишься?
384
00:35:04,150 --> 00:35:07,070
-Я себе бронированный автомобиль купил.
385
00:35:09,100 --> 00:35:13,080
А сюда без боя они не войдут.
СМЕЕТСЯ
386
00:35:14,100 --> 00:35:16,090
-Я хочу увидеть этот броневик.
387
00:35:24,190 --> 00:35:26,180
Вау!
388
00:35:29,080 --> 00:35:32,190
На мину можно наехать?
-Можно, не пробьет.
389
00:35:33,180 --> 00:35:35,130
-Давай проверим!
390
00:35:37,040 --> 00:35:38,240
-Стойте здесь!
391
00:35:40,160 --> 00:35:44,040
-Яна, не заводи его.
-Ты чо такой скучный?
392
00:35:44,060 --> 00:35:46,070
Куда он ушел?
-Пойдем в дом.
393
00:35:46,090 --> 00:35:48,130
-Нет!
-Не заводи его, прошу!
394
00:35:48,150 --> 00:35:49,240
-Да отстань!..
395
00:35:52,220 --> 00:35:54,180
Ничего себе!
396
00:35:56,100 --> 00:35:59,160
-Кирюша... Давай обойдемся без стрельбы, а?
397
00:35:59,180 --> 00:36:03,110
-Не пробьет. Чем угодно клянусь - не пробьет!
398
00:36:04,040 --> 00:36:05,230
-Ты что, с ума сошла?
399
00:36:06,000 --> 00:36:07,180
-Давай!
-В сторону!
400
00:36:27,000 --> 00:36:28,200
Вот это чувачка!
401
00:36:29,100 --> 00:36:32,240
Забирай свои шахты.
А ее мне оставь.
402
00:36:33,110 --> 00:36:35,050
-Зачем она тебе?
403
00:36:37,030 --> 00:36:38,170
-Хочу.
404
00:36:50,190 --> 00:36:52,200
Теперь ты моя девочка.
405
00:37:52,180 --> 00:37:57,110
-Это вам за работу. Спасибо.
-Нет-нет, вы мне ничего не должны.
406
00:37:57,130 --> 00:38:01,180
Я с удовольствием вам помог.
Уберите деньги, не обижайте меня.
407
00:38:01,200 --> 00:38:05,190
-Ну как же, вы...
вы приехали, поработали.
408
00:38:06,070 --> 00:38:10,200
-Ирина, знаете, как говорится?..
"Отдавая - получаешь".
409
00:38:10,220 --> 00:38:14,020
И не всегда это деньги.
-Кстати, можно на "ты".
410
00:38:14,040 --> 00:38:16,200
Вам чаю подлить?
-"Тебе".
411
00:38:16,220 --> 00:38:19,070
-Да.
-Нет, спасибо.
412
00:38:24,030 --> 00:38:25,240
Ира, а...
413
00:38:27,010 --> 00:38:29,100
Так поздно уже, ты одна.
А где твой муж?
414
00:38:29,120 --> 00:38:31,020
-На работе.
415
00:38:31,200 --> 00:38:34,240
-Извини за прямоту, я бы с такой женой так допоздна на работе не задерживался.
416
00:38:35,010 --> 00:38:38,180
-Я бы тоже. Но я сама такая.
417
00:38:39,080 --> 00:38:40,230
Трудоголик.
418
00:38:50,090 --> 00:38:54,060
-...Я и говорю: "Ваша кровать - середина XIX века"...
419
00:39:03,080 --> 00:39:05,180
Добрый вечер. Я Виктор.
420
00:39:07,180 --> 00:39:10,150
-Саш, это Виктор, мастер.
Он мне стол чинил.
421
00:39:11,180 --> 00:39:13,160
-Хорошо, что не кровать.
422
00:39:16,130 --> 00:39:19,150
-Саш, это неприлично.
423
00:39:19,170 --> 00:39:24,000
-Неприлично ночью с плотниками чаи распивать, когда мужа дома нет.
-Ну, мне, пожалуй, пора.
424
00:39:24,020 --> 00:39:25,220
-Да, ты уже засиделся.
425
00:39:27,040 --> 00:39:30,230
-Ира, все нормально.
Твой муж немного выпил... Я пойду.
426
00:39:31,130 --> 00:39:34,080
-Какая она тебе Ира?
-Я провожу.
427
00:39:40,000 --> 00:39:42,050
-А почему он пил из моей кружки?
428
00:39:42,070 --> 00:39:45,060
-Прости, что так получилось.
-Ничего. Мне не надо было
429
00:39:45,080 --> 00:39:47,070
задерживаться допоздна.
430
00:39:52,150 --> 00:39:56,030
-Но я очень хорошо провела время.
-Я тоже.
431
00:39:57,240 --> 00:39:59,100
-Да.
432
00:39:59,220 --> 00:40:01,140
-До свидания.
433
00:40:06,110 --> 00:40:08,140
-На рабочий класс потянуло?
434
00:40:09,230 --> 00:40:12,240
-Нашелся, тоже мне, аристократ...
Миронов.
435
00:40:13,140 --> 00:40:17,060
-Где Яна?
-Не знаю. Ушла днем с работы.
436
00:40:17,080 --> 00:40:19,240
Телефон не отвечает.
-Я знаю, что не отвечает.
437
00:40:20,010 --> 00:40:24,190
Где ты была? Почему ее отпустила?
-Слушай, я не слежу за ней на работе!
438
00:40:25,140 --> 00:40:28,130
Ты хотел, чтобы она пошла ко мне работать, - она пошла.
439
00:40:28,150 --> 00:40:31,070
Хочешь - устраивай ее к себе и следи за ней.
440
00:40:31,200 --> 00:40:35,090
-Тебе просто наплевать на нее.
Девочка пропала, а тебе...
441
00:40:35,230 --> 00:40:41,050
Сидишь тут, с мужиками чаи гоняешь.
-Саш, ты что злой-то такой?
442
00:40:41,070 --> 00:40:44,080
У тебя на работе что-то?
-Дома!
443
00:41:35,200 --> 00:41:42,010
"Докричаться не смогла, Заметала все следы,
444
00:41:42,030 --> 00:41:45,000
Не почувствовала зла.
445
00:41:49,040 --> 00:41:55,160
Ты прощала мне звонки И луну, что не взошла,
446
00:41:55,180 --> 00:41:58,200
И широкий взмах крыла.
447
00:42:02,140 --> 00:42:08,160
Утоляла жажду сном,
448
00:42:08,180 --> 00:42:11,170
Замирала от лучей И была уже ничьей.
449
00:42:15,200 --> 00:42:22,090
Затонувшим кораблям
Зажигала маяки
450
00:42:22,110 --> 00:42:25,130
Дуновением руки.
451
00:42:27,230 --> 00:42:35,110
Кто заставил падать вниз,
В холодную золу,
452
00:42:35,130 --> 00:42:41,240
И подарил рассвет,
Без грусти и границ,
453
00:42:42,010 --> 00:42:47,010
На каменном полу?
454
00:42:49,050 --> 00:42:55,080
Закрывала мне глаза И летела чуть живой
455
00:42:55,100 --> 00:42:58,200
Босиком по мостовой.
456
00:43:02,100 --> 00:43:08,240
Ты вошла в чужие сны,
Раздвигая голоса,
457
00:43:09,010 --> 00:43:11,230
Закрываясь от луны.
458
00:43:14,140 --> 00:43:21,220
Кто заставил падать вниз,
В холодную золу,
459
00:43:21,240 --> 00:43:28,140
И подарил рассвет,
Без грусти и границ,
460
00:43:28,160 --> 00:43:33,170
На каменном полу?"
461
00:43:48,180 --> 00:43:52,160
-Слышь! Проезд закрыл. Отъедь.
462
00:43:58,240 --> 00:44:01,090
Это твоя машина-то?
-Служебная.
463
00:44:46,190 --> 00:44:52,200
-Оль! Маме твоей подписала:
"Галине Петровне с любовью от Алены Розовой".
464
00:44:52,220 --> 00:44:56,150
-Спасибо. Маме будет очень приятно.
465
00:44:56,170 --> 00:44:57,180
-Что такое?
466
00:45:01,190 --> 00:45:05,010
Это ты из-за фотографии?
Хочешь, я тебе тоже подпишу?
467
00:45:05,030 --> 00:45:08,200
-Прости.
-Рассказывай, что случилось.
468
00:45:10,060 --> 00:45:13,090
-Он мне изменил.
-Жених твой?
469
00:45:13,110 --> 00:45:15,230
-Ага.
-С кем тебе можно изменить?
470
00:45:16,000 --> 00:45:19,100
-Со шлюхой одной, и врал еще.
-Со шлюхой не считается.
471
00:45:19,120 --> 00:45:22,060
А врать он тебе всегда будет, они такие.
472
00:45:23,020 --> 00:45:26,210
Послушай мудрую женщину.
Я все-таки пять раз замужем была.
473
00:45:27,210 --> 00:45:32,040
Выходи замуж как можно быстрее.
-Я в него кольцо кинула.
474
00:45:33,010 --> 00:45:38,090
-Умница, чувство вины - это хорошо, пусть страдает. Когда свадьба?
475
00:45:38,110 --> 00:45:42,170
-Не скоро, там очереди.
-Где? В загсе?
476
00:45:42,190 --> 00:45:46,000
-Ага.
-Тебя хоть завтра распишут.
477
00:45:46,020 --> 00:45:48,170
Хочешь, позвоню?
-Я не знаю.
478
00:45:50,210 --> 00:45:54,200
-Мы заняты.
-Я карты заберу.
479
00:45:54,220 --> 00:45:56,030
-Да.
480
00:45:59,030 --> 00:46:04,070
-Так. Как появится, хватай его - и в загс.
481
00:46:04,090 --> 00:46:06,200
Неужели ты допустишь, чтобы какая-то шлюха испортила твою жизнь?
482
00:46:07,140 --> 00:46:11,010
-Нет.
-Ну все. Давай вытирай слезы.
483
00:46:11,160 --> 00:46:18,150
Будет тебе свадьба, я все устрою.
Олечка, милая моя, я тебе помогла.
484
00:46:18,170 --> 00:46:26,090
Помоги мне тоже.
Мне позвонить по работе очень надо.
485
00:46:27,100 --> 00:46:30,150
Мне только мужу разрешают.
-Хорошо.
486
00:46:30,170 --> 00:46:33,210
Только не рассказывай никому, ладно?
-Ага.
487
00:46:42,170 --> 00:46:48,110
Алло. Леш!
Не могла позвонить, телефона не было. Да ты что!
488
00:46:49,000 --> 00:46:54,190
Когда? Точно?
А режиссер кто?
489
00:46:57,080 --> 00:47:00,150
Ты моя лапочка!
Ты самый лучший!
490
00:47:01,120 --> 00:47:03,240
Да все отлично. К съемкам буду как огурчик.
491
00:47:04,070 --> 00:47:08,000
Оленька, милая моя, мне роль дали главную.
492
00:47:10,070 --> 00:47:13,100
-Поздравляю.
-Меня все разыскивают, а я здесь торчу.
493
00:47:13,120 --> 00:47:16,110
Не понимаю.
494
00:47:23,010 --> 00:47:26,120
-Ну и что с тобой?
-Все нормально.
495
00:47:27,220 --> 00:47:31,000
-Ага. Там Ольга плачет, у нее тоже все нормально.
496
00:47:31,020 --> 00:47:32,060
-Не твое дело.
497
00:47:35,220 --> 00:47:40,080
-Понятно. Значит, группу провести ты не сможешь.
Давай отдыхай.
498
00:48:03,230 --> 00:48:07,000
-Признание верни мое.
-Сюда нельзя заходить.
499
00:48:07,070 --> 00:48:09,060
-Признание верни.
500
00:48:17,170 --> 00:48:23,110
-Что решила?
-У меня роль. Скандал мне не нужен.
501
00:48:30,090 --> 00:48:31,210
-Совесть не замучает?
502
00:48:34,120 --> 00:48:37,020
-А вот про совесть мне
другие ребята расскажут.
503
00:48:58,130 --> 00:49:00,010
-Где мое кольцо?
504
00:49:07,220 --> 00:49:13,040
На следующей неделе у нас свадьба.
Нас распишут. Мы вместе поедем
505
00:49:13,060 --> 00:49:19,150
отдыхать, потом вместе отсюда
уволимся, снимем квартиру
506
00:49:19,170 --> 00:49:25,120
и будем жить счастливо
без Андрея, без твоих пациентов.
507
00:49:25,140 --> 00:49:31,020
Если тебя это не устраивает,
я уволюсь сама, и больше ты меня
508
00:49:31,040 --> 00:49:33,030
никогда не увидишь.
-Я согласен.
509
00:49:46,100 --> 00:49:48,000
-Вот и отлично.
510
00:50:20,210 --> 00:50:26,010
-Здравствуйте, вы к кому?
-Откройте, я лечиться приехала.
54103
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.