All language subtitles for Byvshie.E06.WEB-DLRip.@liPanahi1994.@ClassyDrama

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,110 --> 00:00:20,230 -Сиди, не вставай. -Ты что здесь делаешь? 2 00:00:21,000 --> 00:00:25,220 -Работаю. Секретарем у мамы. Зашла к тебе с проверкой. 3 00:00:26,110 --> 00:00:30,120 -Ты работаешь? -Да. Стану нормальным человеком. 4 00:00:32,050 --> 00:00:35,050 Я влюбилась. -В кого? 5 00:00:36,110 --> 00:00:38,020 -В Илью. -А он чего? 6 00:00:39,060 --> 00:00:42,030 -Не знаю, он особенный. 7 00:00:43,140 --> 00:00:47,000 -Они все одинаковы. -Ты по Александру Борисовичу не суди обо всех. 8 00:00:47,020 --> 00:00:49,200 -Ротик закрыла свой! Пришла мне здесь про любовь рассуждать. 9 00:00:49,220 --> 00:00:53,100 Ты кого, кроме себя, любила? 10 00:00:53,120 --> 00:00:55,120 Только жизнь всем портишь. -Ты что несешь? 11 00:00:55,140 --> 00:00:56,220 -Не кури здесь. -Что? 12 00:00:56,240 --> 00:01:01,010 -Я тебе сказала: здесь не курить! -Ты чего такая нервная? 13 00:01:01,030 --> 00:01:04,020 -Я не нервная, Ян. Я беременная. 14 00:01:12,050 --> 00:01:15,200 -Избавляться тебе нужно и от ребенка, и от Александра Борисовича. 15 00:01:15,220 --> 00:01:18,170 -Не могу, он мне запрещает, я боюсь его. 16 00:01:18,190 --> 00:01:21,120 -Не надо ничего бояться. Что-нибудь придумаем. 17 00:01:22,230 --> 00:01:27,050 Давай по чесноку. Не хотелось бы мне с твоим дитем наследство делить. 18 00:01:27,070 --> 00:01:30,070 Знаешь, как бывает, Александр Борисович в старости впадет в маразм, 19 00:01:30,090 --> 00:01:33,150 все на него перепишет, а мы с мамой без денег останемся. 20 00:01:33,170 --> 00:01:37,030 Вот и все. -Ну ты и сволочь. 21 00:01:37,050 --> 00:01:41,050 -Что? Рит, да сколько таких историй есть! Это классика. 22 00:02:02,180 --> 00:02:06,180 -Мы с Ольгой женимся. -Поздравляю. 23 00:02:08,240 --> 00:02:11,100 Дашь костюм? -Свадьба не сегодня. 24 00:02:11,120 --> 00:02:14,130 -Причем тут свадьба? Мне надо в банк - буду кредит брать. 25 00:02:14,150 --> 00:02:16,080 Всю ночь бизнес-план писал. 26 00:02:18,120 --> 00:02:20,170 -Ты в курсе, что кредиты отдавать нужно? 27 00:02:20,190 --> 00:02:24,130 -Нет, только ты у нас в курсе всего. -Симками торговать будешь? 28 00:02:25,110 --> 00:02:28,110 -Где костюм? -В шкафу, бери. 29 00:02:28,130 --> 00:02:30,040 -Хочешь, покажу? -Что? 30 00:02:30,060 --> 00:02:31,070 -План. 31 00:02:34,130 --> 00:02:39,060 Смотри, помнишь гаражи у трешки? Вот съезд, вот проспект. 32 00:02:39,080 --> 00:02:44,240 Идеальная доступность, продают по смешной цене. -Ты узнал - может, гаражи снесут и дома строить будут, или дорога пройдет? 33 00:02:45,010 --> 00:02:49,000 Поэтому и отдают дешево. 34 00:02:49,020 --> 00:02:51,100 -Не должны. -Ты узнай сначала, а потом иди в банк. 35 00:02:51,120 --> 00:02:53,170 -Что ты мне настроение портишь? 36 00:02:53,190 --> 00:02:55,200 Ты на дядю работаешь, я не собираюсь. 37 00:02:55,220 --> 00:03:00,010 -Ладно, дядя. Ключ от моего замка дай. Мне на работу пора. 38 00:03:02,090 --> 00:03:04,030 -Я не хотел давать... 39 00:03:07,060 --> 00:03:08,210 Но дам, ладно. 40 00:03:25,090 --> 00:03:26,220 ЗВОНИТ ТЕЛЕФОН 41 00:03:33,140 --> 00:03:36,110 -Алло. -Привет, это Макс Громов. 42 00:03:37,190 --> 00:03:41,140 -Кто? -Громов. Я тебя марокканским коктейлем угощал. 43 00:03:41,160 --> 00:03:45,140 -А, помню. Привет. 44 00:03:47,090 --> 00:03:50,140 -Я на тебе свои очки забыл. Ты их не потеряла? 45 00:03:51,190 --> 00:03:56,120 Мне их бабушка подарила. -Нет, они в сумке у меня лежат. 46 00:03:59,020 --> 00:04:03,010 -Я заеду. Ты где? -На работе в институте. 47 00:04:03,140 --> 00:04:06,210 -О, ты еще и умная. -Нет, я тупая секретарша. 48 00:04:07,200 --> 00:04:10,020 -Класс. Пришли адрес, куда подъезжать. 49 00:04:21,100 --> 00:04:23,050 -Ну что? -Мама? 50 00:04:23,070 --> 00:04:27,160 -Все в порядке? -Да. А ты куда? Рабочий день еще не закончился. 51 00:04:27,180 --> 00:04:30,130 -У меня деловая встреча. 52 00:04:32,160 --> 00:04:36,170 О, какая ты молодец. Увидимся дома. 53 00:04:39,120 --> 00:04:42,210 -Увидимся... дома. 54 00:04:45,110 --> 00:04:48,120 -Алло, Виктор, это Ирина. Здравствуйте. 55 00:04:48,140 --> 00:04:50,200 Я опаздываю - пробки, но обязательно приеду. 56 00:04:56,110 --> 00:04:58,220 Да, обещаю, буду вести аккуратно. 57 00:05:01,010 --> 00:05:02,180 Спасибо. 58 00:05:04,090 --> 00:05:08,150 -Ольга Леонидовна, шикарно. Молодец. -Отдыхаете, значит. 59 00:05:08,170 --> 00:05:12,000 -Празднуем, такое событие все-таки. -Какое? 60 00:05:12,020 --> 00:05:14,200 -Константин Евгеньевич, мы с Ильей женимся. 61 00:05:14,220 --> 00:05:17,050 -О, поздравляю. -Спасибо. 62 00:05:17,070 --> 00:05:22,200 -Главное - чтобы дети были здоровы психически и физически. Поздравляем. 63 00:05:24,000 --> 00:05:25,080 Поздравляем. 64 00:05:29,070 --> 00:05:31,090 Когда свадьба? -В конце лета. 65 00:05:31,170 --> 00:05:34,130 -А что так поздно? -Просто в загсе очередь, все же летом хотят. 66 00:05:34,150 --> 00:05:37,100 -Я не понимаю, что торопиться. 67 00:05:37,120 --> 00:05:40,060 Любятся, женятся, как в помешательстве, 68 00:05:40,080 --> 00:05:42,130 а потом дети страдают из поколения в поколение. 69 00:05:42,150 --> 00:05:46,010 -Тебе никогда никто не делал предложение, вот ты и злобствуешь. 70 00:05:46,030 --> 00:05:48,190 -Делали, и не раз. Ума хватило отказаться. 71 00:05:48,210 --> 00:05:53,000 -Коллеги, давайте по делу. Вчера к нам поступила Алена Розова. 72 00:05:53,020 --> 00:05:55,140 Вы ее знаете. -Нет, не знаю. 73 00:05:55,160 --> 00:05:59,010 -Одна из моих любимых актрис. Ее к нам положил муж. 74 00:05:59,030 --> 00:06:02,120 То пьет, то в депрессии, в общем, нестабильная. Звонить она может только ему, мужу. 75 00:06:02,140 --> 00:06:06,080 Чтобы никаких больше звонков по работе и по всяким гламурным делам. 76 00:06:06,100 --> 00:06:10,050 -А я с ней уже познакомилась. 77 00:06:11,020 --> 00:06:12,240 Очень милая и приятная женщина. 78 00:06:13,090 --> 00:06:16,170 -По расписанию сегодня тренинг. Устроим похороны. 79 00:06:19,010 --> 00:06:24,030 Все просто. Вы пили, употребляли и умерли от этого. 80 00:06:24,050 --> 00:06:27,240 Представьте, к вам пришли люди на похороны. Что они вам скажут на прощание? 81 00:06:28,010 --> 00:06:31,020 Ну, кто хочет умереть? 82 00:06:34,160 --> 00:06:40,020 -Не, день хороший. Солнышко после дождя вышло, грибы пойдут. 83 00:06:40,040 --> 00:06:41,070 Чего умирать-то? 84 00:06:43,080 --> 00:06:44,240 -Страшновато. 85 00:06:45,190 --> 00:06:48,240 -Давайте я. -Отлично. Ложись. 86 00:06:49,010 --> 00:06:52,240 -Я много раз умирала на сцене. Это всегда будоражит. 87 00:07:03,170 --> 00:07:04,230 -Помянем. 88 00:07:06,000 --> 00:07:07,200 А, мы же не поминаем. 89 00:07:27,140 --> 00:07:28,240 -Ты правда адвокат? 90 00:07:31,080 --> 00:07:32,180 -Модный адвокат. 91 00:07:36,020 --> 00:07:37,090 -Ясно. 92 00:07:39,230 --> 00:07:44,070 -Хорошо повеселились в клубе. -Да, было весело. 93 00:07:46,100 --> 00:07:50,070 -Может, продолжим? Мне из Мексики грибы привезли. 94 00:07:50,090 --> 00:07:51,230 -Нет, я завязала. 95 00:07:53,170 --> 00:07:55,110 -Развяжешь - позвонишь. 96 00:08:02,160 --> 00:08:04,000 -Пока. 97 00:08:07,050 --> 00:08:09,190 -Алена, тренинг закончился. 98 00:08:11,090 --> 00:08:13,000 -Мне здесь хорошо. 99 00:08:16,090 --> 00:08:19,230 Я недавно была на похоронах. -Близкий умер? 100 00:08:20,000 --> 00:08:24,060 -Нет, чужой человек. -Зачем ходила тогда? 101 00:08:25,210 --> 00:08:29,180 -Я его сбила на машине, пьяная ехала. 102 00:08:33,180 --> 00:08:38,080 Муж столько сделал, чтобы все замять, даже сюда положил на всякий случай. 103 00:08:40,040 --> 00:08:41,140 Как пью, полегче. 104 00:08:43,150 --> 00:08:45,140 И что мне делать? 105 00:08:47,030 --> 00:08:50,100 -Напиши признание. -В смысле? 106 00:08:50,240 --> 00:08:54,080 -Напиши подробно, как все было. Будет совсем плохо - отнесешь в полицию. 107 00:08:54,100 --> 00:08:57,130 -Какая полиция, рехнулся? 108 00:08:58,160 --> 00:09:02,190 Никого я не сбивала, роль репетирую. 109 00:09:02,210 --> 00:09:04,090 ХИХИКАЕТ 110 00:09:16,030 --> 00:09:19,130 -Сергей Алексеевич? -Может, вы мне объясните, что у нас происходит? 111 00:09:19,150 --> 00:09:25,130 Вы последние цифры видели? Видели или нет?! 112 00:09:26,100 --> 00:09:31,020 -Да-да, все не так плохо. -Что?! По-вашему, это не так плохо?! 113 00:09:31,180 --> 00:09:36,070 Я вас предупреждаю: вы у меня отсюда полетите, как фанера над Парижем! 114 00:09:36,090 --> 00:09:39,130 Это вы руководите этой бандой бездельников?! 115 00:09:39,150 --> 00:09:45,070 -Что не так? Я подниму всех людей... Люда, срочно сюда статистику по регионам! 116 00:09:45,090 --> 00:09:49,240 -Стоп-стоп. Сашка, отменяется Люда. 117 00:09:50,110 --> 00:09:55,230 Ты чего купился-то? Вот уж не знал, что ты такой пугливый. 118 00:09:56,170 --> 00:10:01,090 Интересно-интересно, как ты собираешься тут работать, когда я уйду на заслуженный отдых... 119 00:10:01,110 --> 00:10:06,220 -Какой отдых? 120 00:10:06,240 --> 00:10:12,020 -Я ведь тебя собираюсь на мое место поставить. Да, Саша. 121 00:10:13,170 --> 00:10:16,170 Осталось только согласовать. 122 00:10:19,160 --> 00:10:26,000 -Спасибо за доверие. Может быть, сегодня ко мне? Поужинаем, отметим ваш заслуженный отдых и наши дела. 123 00:10:26,020 --> 00:10:31,080 -Вот что я скажу тебе, Саша. 124 00:10:33,060 --> 00:10:35,180 Никаких "наших дел" у нас нет. 125 00:10:37,000 --> 00:10:42,220 У нас исключительно дела государственные. Уяснил? 126 00:10:47,050 --> 00:10:49,090 Вот и молодец. 127 00:10:51,100 --> 00:10:54,140 Веди себя и дальше хорошо. 128 00:11:04,160 --> 00:11:09,120 -Привет, я Яна, алкоголик и наркоман. ХОРОМ ЗДОРОВАЮТСЯ 129 00:11:10,170 --> 00:11:15,110 Я не употребляю уже три дня. Пока держусь. Сегодня мне предложили, но я отказалась. 130 00:11:15,130 --> 00:11:21,160 Это было сложно. 131 00:11:21,180 --> 00:11:25,230 Вот. Вообще я хотела тут встретить одного человека, но его тут нет. 132 00:11:30,210 --> 00:11:31,240 ЗВОНИТ ТЕЛЕФОН 133 00:11:47,020 --> 00:11:52,010 "Давай договоримся: курить бросаем вместе. 134 00:11:52,120 --> 00:11:57,170 Пусть эти строчки станут припевом нашей песни: 135 00:11:57,190 --> 00:12:00,210 "Курить бросаем вместе". 136 00:12:02,140 --> 00:12:03,190 ЗВОНОК В ДВЕРЬ 137 00:12:03,210 --> 00:12:08,140 Курить бросаем вместе-е. 138 00:12:10,040 --> 00:12:12,070 Э-е-е-е!" 139 00:12:15,090 --> 00:12:20,060 -Что трубку не берешь? Я тебе звоню. Волнуюсь. 140 00:12:22,160 --> 00:12:26,020 На группе была, думала, тебя увижу. 141 00:12:28,050 --> 00:12:29,190 Как ты? -У меня все хорошо. 142 00:12:31,010 --> 00:12:35,150 "Вселенной наплевать, что с нами будет..." 143 00:12:35,170 --> 00:12:36,230 -Я зайду? 144 00:12:37,000 --> 00:12:41,020 "Ей легче промолчать вот так. 145 00:12:41,210 --> 00:12:46,110 Оставили автографы в Книге судеб..." 146 00:13:06,070 --> 00:13:09,040 Я на работу устроилась. -К папе? 147 00:13:09,150 --> 00:13:11,070 -Почему сразу "к папе"? 148 00:13:12,170 --> 00:13:14,000 К маме. 149 00:13:16,080 --> 00:13:18,080 Очень соскучилась по тебе. 150 00:13:20,080 --> 00:13:21,220 -А я женюсь. 151 00:13:26,180 --> 00:13:29,020 -Это как? -Я люблю Ольгу и сделал ей предложение. 152 00:13:29,040 --> 00:13:32,230 Пожалуйста, не приезжай сюда больше. 153 00:13:40,220 --> 00:13:43,160 -Между нами что-то было. -Было, но закончилось. 154 00:13:51,070 --> 00:13:54,030 -Когда свадьба? -Не знаю, но скоро. 155 00:13:56,120 --> 00:14:00,040 -А ты не спеши. Может, еще передумаешь. 156 00:14:00,060 --> 00:14:02,030 -Не передумаю. 157 00:14:06,040 --> 00:14:07,070 ЗдорОво. 158 00:14:08,170 --> 00:14:10,070 К тебе Яна пришла. 159 00:14:17,000 --> 00:14:21,240 -Тебя не узнать. Ты что, в костюме? -Рад тебя видеть. 160 00:14:25,010 --> 00:14:31,020 Все нормально? -Да. Я... я очень рада тебя видеть. 161 00:14:33,050 --> 00:14:37,130 Ты знаешь, я вот пришла, и мне мама написала что нужно срочно помочь. 162 00:14:39,020 --> 00:14:42,010 -Уже уходишь? 163 00:14:42,030 --> 00:14:44,240 -Да. Ты приходи ко мне на работу обязательно, ладно? 164 00:14:45,070 --> 00:14:47,160 -Ты точно в порядке? -Да-да. Пока. 165 00:14:53,090 --> 00:14:57,020 -Кредит дали? -Заявку подал. Зачем она приходила? 166 00:14:57,230 --> 00:15:00,170 -Я ж сказал, к тебе. -Дебила не делай из меня. 167 00:15:09,030 --> 00:15:12,190 -А вы сегодня на группе молчали. -Да, мне страшно было говорить. 168 00:15:13,090 --> 00:15:16,210 -Вы чего боитесь? Может, мне расскажете? Или меня тоже боитесь? 169 00:15:18,030 --> 00:15:23,080 -Нет, вас не боюсь. 170 00:15:23,100 --> 00:15:28,090 Стыдно признаться, но благодаря этой истории с дочкой я поняла, что моя семья не такая уж крепкая и счастливая. 171 00:15:28,110 --> 00:15:33,100 -Ирина, вы чего хотите? -Я хочу, чтобы с Яной было все в порядке. 172 00:15:33,120 --> 00:15:35,170 -Нет, вы сами, для себя. 173 00:15:35,190 --> 00:15:38,210 -А, для себя... Любви - это звучит банально. 174 00:15:39,080 --> 00:15:41,220 -Почему банально? Это то, что движет мирами. 175 00:15:42,170 --> 00:15:46,170 -Нет, мне так много не надо. -Любви много не бывает. 176 00:15:46,190 --> 00:15:52,030 -Так. Ваши брошюры. -Спасибо. Выручили. 177 00:15:55,110 --> 00:15:58,240 -Вы завтра будете на группе? 178 00:15:59,010 --> 00:16:01,150 -Нет. Сейчас по моей специальности мало заказов, поэтому приходится крутиться. 179 00:16:01,170 --> 00:16:07,240 -Виктор, а у меня сломанный антикварный стол. Сможете починить? 180 00:16:09,100 --> 00:16:12,020 -Надо посмотреть. -Отлично. 181 00:16:13,170 --> 00:16:16,060 Все, спасибо. Счастливо! -До свидания. 182 00:16:18,020 --> 00:16:19,110 ГРОМКАЯ МУЗЫКА 183 00:16:37,110 --> 00:16:38,190 ВЫКЛЮЧИЛА МУЗЫКУ 184 00:16:45,050 --> 00:16:47,240 -Привет. -Привет. 185 00:16:49,210 --> 00:16:52,050 Есть будешь? -Не хочу. 186 00:16:58,040 --> 00:17:00,210 -Тогда рассказывай, в кого ты там влюбилась. 187 00:17:00,230 --> 00:17:02,050 -Ой! 188 00:17:06,100 --> 00:17:10,020 Что рассказывать-то, мам? Он все равно женится на другой. 189 00:17:11,080 --> 00:17:12,220 -И правильно делает. 190 00:17:15,130 --> 00:17:18,210 -Спасибо, мама, за поддержку, что поговорила со мной. 191 00:17:21,090 --> 00:17:25,230 -Ну подумай, какая из тебя жена. Ты избалованная, сумасбродная. 192 00:17:26,000 --> 00:17:29,090 -Так! Ничего, что ты меня такой воспитала? 193 00:17:30,050 --> 00:17:33,160 -Но у тебя есть время измениться. Это хорошая новость. 194 00:17:35,240 --> 00:17:39,010 А я теперь буду говорить то, что я думаю. 195 00:17:39,030 --> 00:17:40,060 -Супер. 196 00:17:42,240 --> 00:17:46,070 Даже папе? -Ему - в первую очередь. 197 00:17:50,020 --> 00:17:54,180 -Все дома, какая прелесть. Девочки, с повышением! 198 00:17:55,030 --> 00:17:58,230 Сергей Алексеевич наконец-то выходит на пенсию. Отгадайте, кто будет главным. 199 00:17:59,000 --> 00:18:00,120 -Папа! 200 00:18:00,140 --> 00:18:03,200 -Да! Давай рюмки. -Сергей Алексеевич молодец: натырил денег и свалил. 201 00:18:03,220 --> 00:18:09,150 Теперь случись чего - тебе, дураку, расхлебывать, 202 00:18:09,170 --> 00:18:12,110 потому что пенсионеров у нас не трогают. 203 00:18:14,100 --> 00:18:18,130 -Поздравляю, папа. Мама теперь говорит у нас то, что думает. 204 00:18:19,050 --> 00:18:21,050 Правда, мам? Приятного аппетита. 205 00:18:25,230 --> 00:18:27,050 -Это что было, Ир? 206 00:18:28,190 --> 00:18:31,090 -Это... обычная правда. 207 00:18:33,080 --> 00:18:38,080 -Слушай, я просто хотел отпраздновать повышение. Я не спрашивал 208 00:18:38,100 --> 00:18:40,220 твоего мнения. 209 00:18:40,240 --> 00:18:43,050 -Это мое мнение, поэтому я его говорю, когда считаю нужным. 210 00:18:45,170 --> 00:18:48,140 То есть есть ты не будешь? -Я не голоден. 211 00:19:02,120 --> 00:19:03,210 -Привет. 212 00:19:06,040 --> 00:19:09,170 Это тебе. -Спасибо. 213 00:19:11,150 --> 00:19:15,160 Андрей, у меня очень много работы. -Ты позвала - я пришел. 214 00:19:16,180 --> 00:19:18,140 -Оставь меня, пожалуйста. 215 00:19:21,000 --> 00:19:23,220 -Яна, я люблю тебя. -Чего ты несешь! 216 00:19:24,240 --> 00:19:28,190 -Я серьезно. -Я тебя - нет. Я тебя не люблю. 217 00:19:29,110 --> 00:19:34,090 -Ничего, моей любви на двоих хватит. -Ты больной? Ты зачем пришел? 218 00:19:34,110 --> 00:19:37,200 В любви признаваться? Ты не знаешь, что я с твоим братом сплю?! 219 00:19:39,070 --> 00:19:41,240 -Он же женится. -Мне все равно, на ком он женится. 220 00:19:42,010 --> 00:19:43,090 Трахается он со мной. 221 00:19:44,090 --> 00:19:48,220 А! Убери руки, Андрей! 222 00:19:51,060 --> 00:19:53,230 Прекрати! 223 00:19:58,070 --> 00:19:59,180 Вали отсюда! 224 00:20:06,070 --> 00:20:07,090 Вали! 225 00:20:13,030 --> 00:20:14,100 СТУК В ДВЕРЬ 226 00:20:15,160 --> 00:20:18,000 -Алена, почему на обед не ходила? 227 00:20:19,210 --> 00:20:22,150 -Не хочу. -А что хочешь? 228 00:20:27,030 --> 00:20:28,100 -Выпить. 229 00:20:33,190 --> 00:20:36,150 -Это что? -Признание. 230 00:20:37,230 --> 00:20:42,020 Чистосердечное. -Ну и что с этим делать? 231 00:20:42,090 --> 00:20:46,080 -Не знаю. Хочешь - в полицию отнеси, хочешь - порви. 232 00:20:47,230 --> 00:20:50,000 -Ну, я в полицию не пойду. 233 00:20:52,000 --> 00:20:53,170 -Пусть у тебя будет. 234 00:20:56,010 --> 00:21:00,000 -Хорошо. Когда точно решишь, что с этим делать, скажешь. 235 00:21:00,020 --> 00:21:01,160 -Угу... 236 00:21:10,100 --> 00:21:13,190 -Это что такое? -Да... Так, ничего важного. 237 00:21:13,210 --> 00:21:17,000 -У тебя уже секретики от меня? Ну-ка, иди сюда. 238 00:21:23,120 --> 00:21:25,160 Давай свалим сегодня пораньше. 239 00:21:39,180 --> 00:21:41,150 -У тебя Оля по расписанию сегодня? 240 00:21:42,040 --> 00:21:43,200 Ты спал с Яной? 241 00:21:45,170 --> 00:21:48,060 Спал с ней? -Пусти его! 242 00:21:49,170 --> 00:21:52,030 Пошел вон! -Ей тоже жениться предлагал? 243 00:21:52,050 --> 00:21:54,060 -Выйди отсюда, я сказала! 244 00:22:01,120 --> 00:22:03,170 Это что, правда? -Нет конечно. 245 00:22:09,090 --> 00:22:10,160 -Трус. 246 00:22:29,210 --> 00:22:31,090 -Налей. 247 00:22:32,150 --> 00:22:35,000 -Ты же не пьешь. -Налей. 248 00:23:08,220 --> 00:23:12,100 -Ну прости. Глупо было говорить тебе все это вчера. 249 00:23:13,170 --> 00:23:15,220 Я поздравляю тебя с новой должностью. 250 00:23:17,080 --> 00:23:21,130 -Сказала и сказала. Теперь я знаю, что ты думаешь о моей работе. 251 00:23:24,130 --> 00:23:27,000 -Я просто беспокоюсь за тебя. 252 00:23:32,170 --> 00:23:36,170 Знаешь, благодаря тебе я смогу отправить группу аспирантов на стажировку в Италию. 253 00:23:36,190 --> 00:23:39,150 -Я рад за вас. 254 00:23:39,170 --> 00:23:43,070 -Между прочим, это лучший социологический факультет Европы. 255 00:23:45,130 --> 00:23:47,150 Рита Волкова будет главной в группе. 256 00:23:57,000 --> 00:24:00,100 -Я же говорю, я рад за вас. Прости, мне надо поработать. 257 00:24:01,080 --> 00:24:02,210 -Конечно. 258 00:25:11,080 --> 00:25:12,190 -Дима... 259 00:25:14,200 --> 00:25:16,200 У меня торшер сломался. 260 00:25:18,170 --> 00:25:20,080 -Опаздываем. -Успеем. 261 00:25:21,040 --> 00:25:25,000 Михаил Соломонович лучший акушер в Москве, будет вести тебя до родов. 262 00:25:25,020 --> 00:25:26,110 -Хорошо. 263 00:25:27,210 --> 00:25:31,230 -Что нового в институте? -Прикинь, я со следующей недели лекции буду читать. 264 00:25:32,000 --> 00:25:35,150 -Какая ты у меня умница! 265 00:25:35,170 --> 00:25:38,120 Что еще нового? -Все по-старому. 266 00:25:39,160 --> 00:25:42,100 -Как твоя поездка в Италию на полгода? 267 00:25:50,210 --> 00:25:54,240 -Оформляю документы и еду. -Мне когда собиралась сказать? 268 00:25:56,170 --> 00:25:59,200 -Перед отъездом. Я там буду рожать. 269 00:26:00,110 --> 00:26:04,050 Ну, ты же хотел дом мне купить. Какая разница - там, здесь? 270 00:26:04,070 --> 00:26:07,030 Будешь приезжать к нам. -Все уже решила... 271 00:26:11,190 --> 00:26:15,120 -Я замуж за итальянца выйду. Ну, ты же женат - и мне можно. 272 00:26:16,220 --> 00:26:20,140 -Теперь послушай меня. Никуда ты не поедешь. 273 00:26:21,030 --> 00:26:24,210 Тебя из страны не выпустят. Я это сделаю, не сомневайся. 274 00:26:24,230 --> 00:26:28,170 Чтобы не позориться в аэропорту, 275 00:26:28,190 --> 00:26:30,150 придумай что-нибудь толковое и откажись от поездки. 276 00:26:32,180 --> 00:26:34,030 -Руку отпусти. 277 00:26:34,200 --> 00:26:37,190 Не трогай меня. Не трогай меня, я тебе сказала! 278 00:26:38,100 --> 00:26:41,110 Ты не понимаешь?! -Куда пошла? Стой! 279 00:26:43,030 --> 00:26:46,210 Рита! Ритка, стой, сказал! Ну-ка стой! 280 00:26:47,160 --> 00:26:49,070 Да щас! 281 00:26:50,050 --> 00:26:53,040 ВОДИТЕЛИ СИГНАЛЯТ, ЗЛОБНО КРИЧАТ 282 00:26:53,240 --> 00:26:55,170 Да иду, иду! 283 00:26:57,180 --> 00:26:59,180 -Здравствуйте. -Здравствуйте. 284 00:26:59,200 --> 00:27:03,040 -Как вы, нормально добрались? -Прекрасно. Воздух у вас тут шикарный. 285 00:27:03,060 --> 00:27:06,080 И до станции недалеко - минут 10 пешком. 286 00:27:06,100 --> 00:27:08,110 -Правда? А я там даже не была никогда. 287 00:27:08,130 --> 00:27:11,120 -А вы прогуляйтесь... -Что вы! Вы не разувайтесь. 288 00:27:11,140 --> 00:27:16,180 Проходите. Я вам дом покажу и пострадавший стол. 289 00:27:20,180 --> 00:27:24,030 -Неожиданно. Я думал, ты работаешь. -Уволилась. 290 00:27:24,050 --> 00:27:26,240 Грибы мексиканские остались? -Нет конечно. 291 00:27:27,010 --> 00:27:30,180 Ты же знаешь, как они улетают. -Мм... Поехали потусим? 292 00:27:30,200 --> 00:27:35,010 -Поехали к моему клиенту. Невероятный человек, тебе понравится. 293 00:27:40,010 --> 00:27:44,010 -Интересный стол. -Да. Мне от бабушки достался. 294 00:27:44,030 --> 00:27:47,160 Представляете, за этим столом сидел Джанни Родари. 295 00:27:47,180 --> 00:27:49,050 -Мм! 296 00:27:50,090 --> 00:27:55,000 А кто была ваша бабушка? -О, моя бабушка была завкафедрой... 297 00:27:57,080 --> 00:28:03,090 марксизма-ленинизма. В МГУ! -Мою бабушку репрессировали. 298 00:28:04,050 --> 00:28:06,000 Я ее даже не видел. 299 00:28:08,220 --> 00:28:13,070 Ну, все! Принимайте работу. 300 00:28:13,230 --> 00:28:15,060 -Да? 301 00:28:24,060 --> 00:28:28,020 Действительно как новый. -Никогда не говорите так про старинную вещь. 302 00:28:28,040 --> 00:28:31,190 -О, хорошо, все. Больше не буду. 303 00:28:32,060 --> 00:28:33,230 Ну что... 304 00:28:34,220 --> 00:28:36,150 Пойдемте чай пить. 305 00:28:36,240 --> 00:28:40,050 КЛАССИЧЕСКАЯ МУЗЫКА 306 00:28:48,220 --> 00:28:50,210 -Что так долго? 307 00:28:51,070 --> 00:28:55,210 Ожидания маленькая смерть!.. -Виноват-с. 308 00:28:58,110 --> 00:29:03,130 -Кролика будете? Тушеного в вине. -Этого... нет. 309 00:29:04,010 --> 00:29:05,160 -Выбирайте. 310 00:29:10,060 --> 00:29:12,150 -Нет, мы не будем. -Жаль. 311 00:29:13,240 --> 00:29:16,090 Пожалуйте в дом. -Прошу. 312 00:29:20,180 --> 00:29:22,050 -Здравствуйте. 313 00:29:24,050 --> 00:29:26,130 -Никогда тебя не прощу. -Простишь. 314 00:29:26,150 --> 00:29:29,070 Мы одни. Никого у нас больше нет. 315 00:29:34,030 --> 00:29:35,180 И не будет. 316 00:29:40,090 --> 00:29:42,090 Чо ты в ней нашел? 317 00:29:43,060 --> 00:29:44,200 Сисек нет, жопы нет. 318 00:29:44,220 --> 00:29:47,030 Мозгов нет... Папа псих. 319 00:29:47,050 --> 00:29:50,200 Кстати, я тебя от худшего уберег. -Спасибо, братишка, спас. 320 00:29:50,220 --> 00:29:53,180 Если бы не ты, может, я б в ее дворце давно сидел. 321 00:29:53,200 --> 00:29:56,210 -Ты бы в тюрьме сидел, а не в ее дворце. Забыл? 322 00:29:58,010 --> 00:29:59,160 -Люблю ее. 323 00:30:03,060 --> 00:30:05,230 -Я тоже люблю. -А Олечка? 324 00:30:06,000 --> 00:30:09,040 -И Олю люблю, очень. Только она ушла из-за тебя. 325 00:30:13,200 --> 00:30:15,210 Еще есть? -Не-а. 326 00:30:16,150 --> 00:30:18,190 -Пойду схожу. Кстати! 327 00:30:20,070 --> 00:30:24,160 Кредит-то дали? -А кто мне его даст? Послали. 328 00:30:29,050 --> 00:30:36,190 -Ну вот! А я... сажусь в машину, смотрю: у тебя в кабинете свет горит. 329 00:30:37,050 --> 00:30:41,080 Ну, Ильич, ты что сидишь в одиночестве? 330 00:30:41,100 --> 00:30:45,050 Почему не едешь к жене, дочурке? Плесни-ка мне. 331 00:30:45,070 --> 00:30:48,050 -У вас же сердце. -Да ладно, у меня сердце железное. 332 00:30:48,070 --> 00:30:49,230 Наливай, наливай. 333 00:30:54,090 --> 00:30:57,030 -Помощь ваша нужна. Без вас не получается. 334 00:30:58,050 --> 00:31:00,000 -Ну давай, рассказывай. 335 00:31:00,190 --> 00:31:03,240 -Надо, чтобы один человек не смог выехать из страны. 336 00:31:04,140 --> 00:31:07,070 -Так, уже интересно. Что за человек? 337 00:31:11,230 --> 00:31:16,050 -Девушка молодая. -Ух ты! Девушка, да еще молодая. 338 00:31:16,070 --> 00:31:18,040 Влюбился, что ли? А? 339 00:31:21,000 --> 00:31:22,140 -Поможете? 340 00:31:26,090 --> 00:31:30,000 -Почему не помочь хорошему человеку, если нужно? 341 00:31:30,020 --> 00:31:33,040 Закроем, как говорится, границу на замок. 342 00:31:33,170 --> 00:31:36,050 Ну чего приуныл-то? Давай на дорожку. 343 00:31:37,130 --> 00:31:39,030 -Спасибо. 344 00:31:40,170 --> 00:31:43,030 -У тебя случилось что-то? -Нет. 345 00:31:45,010 --> 00:31:48,060 -Торшер разбит полностью. Я его вряд ли починю. 346 00:31:49,090 --> 00:31:53,180 Если хочешь, могу выбросить. -Не трогай. 347 00:31:58,170 --> 00:32:00,230 -Мама сказала, ты замуж выходишь. 348 00:32:01,240 --> 00:32:03,230 Что-то не выглядишь счастливой. 349 00:32:24,020 --> 00:32:26,130 -Не надо... Не надо, не надо! 350 00:32:27,120 --> 00:32:29,040 Дима, не надо! 351 00:32:34,170 --> 00:32:39,130 -Это ты... некрасиво поступаешь. 352 00:32:41,110 --> 00:32:44,050 -Как, что не дала тебе? -Используешь меня. 353 00:32:44,230 --> 00:32:47,200 -Прости, что позвала тебя. Не знаю, что происходит. 354 00:32:48,040 --> 00:32:51,010 Просто не хотелось быть одной. -Да фиг с ним... 355 00:32:52,150 --> 00:32:55,200 -Я люблю его очень сильно. 356 00:32:59,010 --> 00:33:01,020 -А я тебя люблю. 357 00:33:03,090 --> 00:33:06,150 Давай уедем с тобой, а? Куда скажешь. Давай! 358 00:33:06,170 --> 00:33:08,160 -Я не хочу с тобой никуда. 359 00:33:11,010 --> 00:33:13,040 -За что ты меня так ненавидишь? 360 00:33:14,000 --> 00:33:17,100 Я изменил тебе один раз. Я даже не помню, как это было. 361 00:33:17,120 --> 00:33:21,160 Ну бывает такое - любишь одну, а спишь с другими. Природа. 362 00:33:21,180 --> 00:33:26,030 Я только о тебе думал после развода. Почему ты меня простить не можешь? 363 00:33:26,050 --> 00:33:29,130 -Потому что ты врал мне. И спал ты с ней не один раз. 364 00:33:29,150 --> 00:33:31,240 -Ну какая разница! 365 00:33:32,010 --> 00:33:34,060 -И когда я уже все знала, ты продолжал мне врать в лицо, помнишь?! 366 00:33:34,080 --> 00:33:35,160 -Помню! 367 00:33:38,140 --> 00:33:40,030 Так, все... 368 00:33:42,010 --> 00:33:44,020 Счастливой семейной жизни... 369 00:33:46,010 --> 00:33:48,040 Надеюсь, честного нашла. 370 00:33:58,240 --> 00:34:01,210 ОПЕРНОЕ ПЕНИЕ 371 00:34:05,160 --> 00:34:10,030 -Кролик - бомба. -Хочешь, с собой тебе дам? 372 00:34:11,100 --> 00:34:13,150 У меня там еще 200 штук прыгает. 373 00:34:14,220 --> 00:34:16,230 -Кирюша!.. -Я видела. 374 00:34:17,000 --> 00:34:21,000 -Мне твоя подпись нужна. Ну отдай ты нам эти шахты. 375 00:34:21,140 --> 00:34:25,240 -Не отдам. Я шахтер. -Что? 376 00:34:29,080 --> 00:34:34,180 -Уголь под кожей остался. Я этими руками 20 лет забои пробивал! 377 00:34:35,090 --> 00:34:39,130 Мне эти шахты знаешь как дались? -Ты что, бандит? 378 00:34:41,070 --> 00:34:44,130 -Это вон, в костюме бандит. А я шахтер. 379 00:34:44,150 --> 00:34:49,110 -Ну не шуми ты так. "Бандит"... Они же все равно убыточные у тебя. 380 00:34:49,130 --> 00:34:52,220 -Да. Но ведь дело принципа. Там ведь люди, семьи. 381 00:34:52,240 --> 00:34:55,240 Куда их всех, на улицы? -Давайте их сюда поселим вместо кроликов. 382 00:34:56,010 --> 00:34:59,180 -Шиш тебе, а не шахты. 383 00:34:59,200 --> 00:35:03,220 Так своим господам и передай. -А не боишься? 384 00:35:04,150 --> 00:35:07,070 -Я себе бронированный автомобиль купил. 385 00:35:09,100 --> 00:35:13,080 А сюда без боя они не войдут. СМЕЕТСЯ 386 00:35:14,100 --> 00:35:16,090 -Я хочу увидеть этот броневик. 387 00:35:24,190 --> 00:35:26,180 Вау! 388 00:35:29,080 --> 00:35:32,190 На мину можно наехать? -Можно, не пробьет. 389 00:35:33,180 --> 00:35:35,130 -Давай проверим! 390 00:35:37,040 --> 00:35:38,240 -Стойте здесь! 391 00:35:40,160 --> 00:35:44,040 -Яна, не заводи его. -Ты чо такой скучный? 392 00:35:44,060 --> 00:35:46,070 Куда он ушел? -Пойдем в дом. 393 00:35:46,090 --> 00:35:48,130 -Нет! -Не заводи его, прошу! 394 00:35:48,150 --> 00:35:49,240 -Да отстань!.. 395 00:35:52,220 --> 00:35:54,180 Ничего себе! 396 00:35:56,100 --> 00:35:59,160 -Кирюша... Давай обойдемся без стрельбы, а? 397 00:35:59,180 --> 00:36:03,110 -Не пробьет. Чем угодно клянусь - не пробьет! 398 00:36:04,040 --> 00:36:05,230 -Ты что, с ума сошла? 399 00:36:06,000 --> 00:36:07,180 -Давай! -В сторону! 400 00:36:27,000 --> 00:36:28,200 Вот это чувачка! 401 00:36:29,100 --> 00:36:32,240 Забирай свои шахты. А ее мне оставь. 402 00:36:33,110 --> 00:36:35,050 -Зачем она тебе? 403 00:36:37,030 --> 00:36:38,170 -Хочу. 404 00:36:50,190 --> 00:36:52,200 Теперь ты моя девочка. 405 00:37:52,180 --> 00:37:57,110 -Это вам за работу. Спасибо. -Нет-нет, вы мне ничего не должны. 406 00:37:57,130 --> 00:38:01,180 Я с удовольствием вам помог. Уберите деньги, не обижайте меня. 407 00:38:01,200 --> 00:38:05,190 -Ну как же, вы... вы приехали, поработали. 408 00:38:06,070 --> 00:38:10,200 -Ирина, знаете, как говорится?.. "Отдавая - получаешь". 409 00:38:10,220 --> 00:38:14,020 И не всегда это деньги. -Кстати, можно на "ты". 410 00:38:14,040 --> 00:38:16,200 Вам чаю подлить? -"Тебе". 411 00:38:16,220 --> 00:38:19,070 -Да. -Нет, спасибо. 412 00:38:24,030 --> 00:38:25,240 Ира, а... 413 00:38:27,010 --> 00:38:29,100 Так поздно уже, ты одна. А где твой муж? 414 00:38:29,120 --> 00:38:31,020 -На работе. 415 00:38:31,200 --> 00:38:34,240 -Извини за прямоту, я бы с такой женой так допоздна на работе не задерживался. 416 00:38:35,010 --> 00:38:38,180 -Я бы тоже. Но я сама такая. 417 00:38:39,080 --> 00:38:40,230 Трудоголик. 418 00:38:50,090 --> 00:38:54,060 -...Я и говорю: "Ваша кровать - середина XIX века"... 419 00:39:03,080 --> 00:39:05,180 Добрый вечер. Я Виктор. 420 00:39:07,180 --> 00:39:10,150 -Саш, это Виктор, мастер. Он мне стол чинил. 421 00:39:11,180 --> 00:39:13,160 -Хорошо, что не кровать. 422 00:39:16,130 --> 00:39:19,150 -Саш, это неприлично. 423 00:39:19,170 --> 00:39:24,000 -Неприлично ночью с плотниками чаи распивать, когда мужа дома нет. -Ну, мне, пожалуй, пора. 424 00:39:24,020 --> 00:39:25,220 -Да, ты уже засиделся. 425 00:39:27,040 --> 00:39:30,230 -Ира, все нормально. Твой муж немного выпил... Я пойду. 426 00:39:31,130 --> 00:39:34,080 -Какая она тебе Ира? -Я провожу. 427 00:39:40,000 --> 00:39:42,050 -А почему он пил из моей кружки? 428 00:39:42,070 --> 00:39:45,060 -Прости, что так получилось. -Ничего. Мне не надо было 429 00:39:45,080 --> 00:39:47,070 задерживаться допоздна. 430 00:39:52,150 --> 00:39:56,030 -Но я очень хорошо провела время. -Я тоже. 431 00:39:57,240 --> 00:39:59,100 -Да. 432 00:39:59,220 --> 00:40:01,140 -До свидания. 433 00:40:06,110 --> 00:40:08,140 -На рабочий класс потянуло? 434 00:40:09,230 --> 00:40:12,240 -Нашелся, тоже мне, аристократ... Миронов. 435 00:40:13,140 --> 00:40:17,060 -Где Яна? -Не знаю. Ушла днем с работы. 436 00:40:17,080 --> 00:40:19,240 Телефон не отвечает. -Я знаю, что не отвечает. 437 00:40:20,010 --> 00:40:24,190 Где ты была? Почему ее отпустила? -Слушай, я не слежу за ней на работе! 438 00:40:25,140 --> 00:40:28,130 Ты хотел, чтобы она пошла ко мне работать, - она пошла. 439 00:40:28,150 --> 00:40:31,070 Хочешь - устраивай ее к себе и следи за ней. 440 00:40:31,200 --> 00:40:35,090 -Тебе просто наплевать на нее. Девочка пропала, а тебе... 441 00:40:35,230 --> 00:40:41,050 Сидишь тут, с мужиками чаи гоняешь. -Саш, ты что злой-то такой? 442 00:40:41,070 --> 00:40:44,080 У тебя на работе что-то? -Дома! 443 00:41:35,200 --> 00:41:42,010 "Докричаться не смогла, Заметала все следы, 444 00:41:42,030 --> 00:41:45,000 Не почувствовала зла. 445 00:41:49,040 --> 00:41:55,160 Ты прощала мне звонки И луну, что не взошла, 446 00:41:55,180 --> 00:41:58,200 И широкий взмах крыла. 447 00:42:02,140 --> 00:42:08,160 Утоляла жажду сном, 448 00:42:08,180 --> 00:42:11,170 Замирала от лучей И была уже ничьей. 449 00:42:15,200 --> 00:42:22,090 Затонувшим кораблям Зажигала маяки 450 00:42:22,110 --> 00:42:25,130 Дуновением руки. 451 00:42:27,230 --> 00:42:35,110 Кто заставил падать вниз, В холодную золу, 452 00:42:35,130 --> 00:42:41,240 И подарил рассвет, Без грусти и границ, 453 00:42:42,010 --> 00:42:47,010 На каменном полу? 454 00:42:49,050 --> 00:42:55,080 Закрывала мне глаза И летела чуть живой 455 00:42:55,100 --> 00:42:58,200 Босиком по мостовой. 456 00:43:02,100 --> 00:43:08,240 Ты вошла в чужие сны, Раздвигая голоса, 457 00:43:09,010 --> 00:43:11,230 Закрываясь от луны. 458 00:43:14,140 --> 00:43:21,220 Кто заставил падать вниз, В холодную золу, 459 00:43:21,240 --> 00:43:28,140 И подарил рассвет, Без грусти и границ, 460 00:43:28,160 --> 00:43:33,170 На каменном полу?" 461 00:43:48,180 --> 00:43:52,160 -Слышь! Проезд закрыл. Отъедь. 462 00:43:58,240 --> 00:44:01,090 Это твоя машина-то? -Служебная. 463 00:44:46,190 --> 00:44:52,200 -Оль! Маме твоей подписала: "Галине Петровне с любовью от Алены Розовой". 464 00:44:52,220 --> 00:44:56,150 -Спасибо. Маме будет очень приятно. 465 00:44:56,170 --> 00:44:57,180 -Что такое? 466 00:45:01,190 --> 00:45:05,010 Это ты из-за фотографии? Хочешь, я тебе тоже подпишу? 467 00:45:05,030 --> 00:45:08,200 -Прости. -Рассказывай, что случилось. 468 00:45:10,060 --> 00:45:13,090 -Он мне изменил. -Жених твой? 469 00:45:13,110 --> 00:45:15,230 -Ага. -С кем тебе можно изменить? 470 00:45:16,000 --> 00:45:19,100 -Со шлюхой одной, и врал еще. -Со шлюхой не считается. 471 00:45:19,120 --> 00:45:22,060 А врать он тебе всегда будет, они такие. 472 00:45:23,020 --> 00:45:26,210 Послушай мудрую женщину. Я все-таки пять раз замужем была. 473 00:45:27,210 --> 00:45:32,040 Выходи замуж как можно быстрее. -Я в него кольцо кинула. 474 00:45:33,010 --> 00:45:38,090 -Умница, чувство вины - это хорошо, пусть страдает. Когда свадьба? 475 00:45:38,110 --> 00:45:42,170 -Не скоро, там очереди. -Где? В загсе? 476 00:45:42,190 --> 00:45:46,000 -Ага. -Тебя хоть завтра распишут. 477 00:45:46,020 --> 00:45:48,170 Хочешь, позвоню? -Я не знаю. 478 00:45:50,210 --> 00:45:54,200 -Мы заняты. -Я карты заберу. 479 00:45:54,220 --> 00:45:56,030 -Да. 480 00:45:59,030 --> 00:46:04,070 -Так. Как появится, хватай его - и в загс. 481 00:46:04,090 --> 00:46:06,200 Неужели ты допустишь, чтобы какая-то шлюха испортила твою жизнь? 482 00:46:07,140 --> 00:46:11,010 -Нет. -Ну все. Давай вытирай слезы. 483 00:46:11,160 --> 00:46:18,150 Будет тебе свадьба, я все устрою. Олечка, милая моя, я тебе помогла. 484 00:46:18,170 --> 00:46:26,090 Помоги мне тоже. Мне позвонить по работе очень надо. 485 00:46:27,100 --> 00:46:30,150 Мне только мужу разрешают. -Хорошо. 486 00:46:30,170 --> 00:46:33,210 Только не рассказывай никому, ладно? -Ага. 487 00:46:42,170 --> 00:46:48,110 Алло. Леш! Не могла позвонить, телефона не было. Да ты что! 488 00:46:49,000 --> 00:46:54,190 Когда? Точно? А режиссер кто? 489 00:46:57,080 --> 00:47:00,150 Ты моя лапочка! Ты самый лучший! 490 00:47:01,120 --> 00:47:03,240 Да все отлично. К съемкам буду как огурчик. 491 00:47:04,070 --> 00:47:08,000 Оленька, милая моя, мне роль дали главную. 492 00:47:10,070 --> 00:47:13,100 -Поздравляю. -Меня все разыскивают, а я здесь торчу. 493 00:47:13,120 --> 00:47:16,110 Не понимаю. 494 00:47:23,010 --> 00:47:26,120 -Ну и что с тобой? -Все нормально. 495 00:47:27,220 --> 00:47:31,000 -Ага. Там Ольга плачет, у нее тоже все нормально. 496 00:47:31,020 --> 00:47:32,060 -Не твое дело. 497 00:47:35,220 --> 00:47:40,080 -Понятно. Значит, группу провести ты не сможешь. Давай отдыхай. 498 00:48:03,230 --> 00:48:07,000 -Признание верни мое. -Сюда нельзя заходить. 499 00:48:07,070 --> 00:48:09,060 -Признание верни. 500 00:48:17,170 --> 00:48:23,110 -Что решила? -У меня роль. Скандал мне не нужен. 501 00:48:30,090 --> 00:48:31,210 -Совесть не замучает? 502 00:48:34,120 --> 00:48:37,020 -А вот про совесть мне другие ребята расскажут. 503 00:48:58,130 --> 00:49:00,010 -Где мое кольцо? 504 00:49:07,220 --> 00:49:13,040 На следующей неделе у нас свадьба. Нас распишут. Мы вместе поедем 505 00:49:13,060 --> 00:49:19,150 отдыхать, потом вместе отсюда уволимся, снимем квартиру 506 00:49:19,170 --> 00:49:25,120 и будем жить счастливо без Андрея, без твоих пациентов. 507 00:49:25,140 --> 00:49:31,020 Если тебя это не устраивает, я уволюсь сама, и больше ты меня 508 00:49:31,040 --> 00:49:33,030 никогда не увидишь. -Я согласен. 509 00:49:46,100 --> 00:49:48,000 -Вот и отлично. 510 00:50:20,210 --> 00:50:26,010 -Здравствуйте, вы к кому? -Откройте, я лечиться приехала. 54103

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.