Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,607 --> 00:00:03,858
- [ Horns honking ]
- Coping mechanisms.
2
00:00:03,859 --> 00:00:05,693
We all have them.
3
00:00:05,694 --> 00:00:07,361
Just ask any New Yorker.
4
00:00:07,362 --> 00:00:10,448
We need them
to get through the day...
5
00:00:10,449 --> 00:00:13,242
{\an8}♪
6
00:00:13,243 --> 00:00:15,161
...to keep our heads up...
7
00:00:15,162 --> 00:00:17,538
to deal with our traumas...
8
00:00:17,539 --> 00:00:19,790
both physical...
9
00:00:19,791 --> 00:00:21,625
and emotional.
10
00:00:21,626 --> 00:00:24,378
{\an8}♪
11
00:00:24,379 --> 00:00:27,590
Sometimes our trauma
causes us to seek solitude.
12
00:00:27,591 --> 00:00:30,468
{\an8}♪
13
00:00:30,469 --> 00:00:33,637
While, other times, it causes
us to examine ourselves...
14
00:00:33,638 --> 00:00:36,515
- [ Sobbing ]
15
00:00:36,516 --> 00:00:39,268
- ...opening us up
to connecting with others,
16
00:00:39,269 --> 00:00:42,980
even if-- especially if--
we also fear it.
17
00:00:42,981 --> 00:00:44,690
- It's honestly so chaotic.
18
00:00:44,691 --> 00:00:47,610
They're rebooting the third
sequel but calling it a prequel?
19
00:00:47,611 --> 00:00:49,028
- Mm-hmm.
20
00:00:49,029 --> 00:00:50,821
That is so wild. Wow.
21
00:00:50,822 --> 00:00:53,073
- So... that was my morning.
22
00:00:53,074 --> 00:00:54,492
30 minutes of doom-scrolling
23
00:00:54,493 --> 00:00:57,703
with a side of espresso...
and a Benzo.
24
00:00:57,704 --> 00:01:00,539
- [ Chuckles ]
- Wait. Girl. Are you not here?
25
00:01:00,540 --> 00:01:02,958
- Hmm?
26
00:01:02,959 --> 00:01:07,255
- Sometimes the ghosts that
haunt us can be seen by others.
27
00:01:08,590 --> 00:01:12,343
And other times, our ghosts
are visible only to ourselves.
28
00:01:12,344 --> 00:01:14,720
[ Gunfire and explosions ]
29
00:01:14,721 --> 00:01:17,139
[ High-pitched ringing ]
30
00:01:17,140 --> 00:01:20,351
[ Explosions ]
31
00:01:20,352 --> 00:01:22,102
- Mr. Hill?
- [ Gasps ]
32
00:01:22,103 --> 00:01:23,896
[ High-pitched ringing stops ]
33
00:01:23,897 --> 00:01:25,523
- You ready?
34
00:01:25,524 --> 00:01:30,319
{\an8}♪
35
00:01:30,320 --> 00:01:34,199
- I'm Dr. Pierce.
Welcome to Bronx General.
36
00:01:35,826 --> 00:01:38,702
- Vertical eye movements
are still intact, consistent
37
00:01:38,703 --> 00:01:41,080
with an injury that spared
the mid-brain tectum.
38
00:01:41,081 --> 00:01:42,665
Good morning, sir.
39
00:01:42,666 --> 00:01:45,209
- [ Breathing heavily ]
- Slept through your alarm?
40
00:01:45,210 --> 00:01:47,044
- I got caught up doing research.
41
00:01:47,045 --> 00:01:49,129
I lost track of time.
I'm so sorry.
42
00:01:49,130 --> 00:01:52,049
- Based on our exam
and his last EEG,
43
00:01:52,050 --> 00:01:53,801
it appears that our John Doe
is suffering
44
00:01:53,802 --> 00:01:55,928
from Locked-In Syndrome.
45
00:01:55,929 --> 00:01:57,596
It's a rare condition
that happens
46
00:01:57,597 --> 00:02:00,182
when part of the brain stem
is permanently damaged.
47
00:02:00,183 --> 00:02:02,935
- Often due to a stroke,
which we know John Doe had.
48
00:02:02,936 --> 00:02:05,062
- Correct.
LIS leaves patients
49
00:02:05,063 --> 00:02:06,814
completely paralyzed
in all their limbs.
50
00:02:06,815 --> 00:02:08,148
He can't talk or communicate
51
00:02:08,149 --> 00:02:09,608
except through
vertical eye movements.
52
00:02:09,609 --> 00:02:11,610
- Which suggests
that JD's cognitive abilities
53
00:02:11,611 --> 00:02:13,070
are still intact.
54
00:02:13,071 --> 00:02:14,864
- It's just like the
Martin Pistorius case.
55
00:02:14,865 --> 00:02:17,074
He understood everything that
his family was saying to him.
56
00:02:17,075 --> 00:02:19,201
He just didn't have
a way to respond.
57
00:02:19,202 --> 00:02:20,703
- If we're right,
John Doe has been
58
00:02:20,704 --> 00:02:23,747
in a very lonely place
for a very long time.
59
00:02:23,748 --> 00:02:26,333
- Wolf: [Muffled] Based on
our exam and his last EEG,
60
00:02:26,334 --> 00:02:28,419
it appears that our John Doe
is suffering
61
00:02:28,420 --> 00:02:30,213
from Locked-In Syndrome...
62
00:02:34,509 --> 00:02:36,010
- What about you, Dr. Markus?
63
00:02:36,011 --> 00:02:38,596
Any observations
you'd care to add?
64
00:02:38,597 --> 00:02:41,724
- Um... no. Nothing.
65
00:02:41,725 --> 00:02:44,435
But I'll let you know
if I have any gut feelings.
66
00:02:44,436 --> 00:02:46,395
- Please do.
67
00:02:46,396 --> 00:02:48,147
[ Knock on door ]
- Wolf?
68
00:02:48,148 --> 00:02:50,859
Mind if I steal you?
I could use an assist.
69
00:02:53,403 --> 00:02:55,863
- John Doe's eyes
are his voice now.
70
00:02:55,864 --> 00:02:57,197
There's somebody behind them.
71
00:02:57,198 --> 00:02:59,826
Our job is to find out who.
72
00:03:01,077 --> 00:03:02,620
So, who's your patient?
73
00:03:02,621 --> 00:03:05,998
- His name is Steve Hill.
He's a veteran. Marine Corps.
74
00:03:05,999 --> 00:03:10,085
Suffers from severe anxiety,
depression, intrusive thoughts.
75
00:03:10,086 --> 00:03:11,670
- Not uncommon
in your department.
76
00:03:11,671 --> 00:03:13,255
- Except near the end
of our session,
77
00:03:13,256 --> 00:03:15,716
he told me
he's been seeing ghosts--
78
00:03:15,717 --> 00:03:16,884
of people he served with.
79
00:03:16,885 --> 00:03:18,302
- A "Haunted Marine."
80
00:03:18,303 --> 00:03:20,304
- It feels that way, yes.
His wife is on her way.
81
00:03:20,305 --> 00:03:22,473
Maybe she can give us
some background and history,
82
00:03:22,474 --> 00:03:25,894
help us figure out where
these "ghosts" are coming from.
83
00:03:27,062 --> 00:03:30,565
- Here, babe. I got you.
84
00:03:32,108 --> 00:03:33,859
I told her
she didn't need to come.
85
00:03:33,860 --> 00:03:36,820
Last thing I need is for my wife
to go into labor on the Six.
86
00:03:36,821 --> 00:03:38,739
- Well, worse things
have happened on the subway.
87
00:03:38,740 --> 00:03:41,659
- [ Chuckles ]
- I wanted to be here.
88
00:03:41,660 --> 00:03:44,828
Steve's been struggling since
he got home from his deployment.
89
00:03:44,829 --> 00:03:47,164
- A lot of days, I'm fine,
but then there are days
90
00:03:47,165 --> 00:03:50,542
when I go to lace my shoes
and I just...
91
00:03:50,543 --> 00:03:52,795
I break down. It's not pretty.
92
00:03:52,796 --> 00:03:54,254
Anna's got enough to deal with.
93
00:03:54,255 --> 00:03:56,507
I want to be a help to her,
not a burden.
94
00:03:56,508 --> 00:03:58,634
- Well, the fact that
you're here seeking answers
95
00:03:58,635 --> 00:04:00,427
tells me
that you are not a burden.
96
00:04:00,428 --> 00:04:02,221
Uh, what's in there?
97
00:04:02,222 --> 00:04:03,973
- My medical records.
98
00:04:03,974 --> 00:04:05,391
I've got everything documented.
99
00:04:05,392 --> 00:04:07,351
- Yeah, well, I see
you've been to the VA.
100
00:04:07,352 --> 00:04:08,852
Were there any help at all?
101
00:04:08,853 --> 00:04:10,187
- Um, they gave him some meds
102
00:04:10,188 --> 00:04:11,939
for anxiety and depression,
103
00:04:11,940 --> 00:04:15,526
but he didn't like how they
made him feel, so he stopped.
104
00:04:15,527 --> 00:04:17,821
- I don't want to go back there.
105
00:04:18,989 --> 00:04:21,281
- Um...
106
00:04:21,282 --> 00:04:24,493
When you break down,
are there any physical symptoms?
107
00:04:24,494 --> 00:04:27,579
Headache, heart palpitations,
blurry vision?
108
00:04:27,580 --> 00:04:30,082
- Sometimes.
A bit more lately.
109
00:04:30,083 --> 00:04:33,419
- Tell me about these visions
you've been experiencing lately.
110
00:04:33,420 --> 00:04:34,795
- Wait. What "visions"?
111
00:04:34,796 --> 00:04:37,381
- Nothing to worry about, babe.
Uh...
112
00:04:37,382 --> 00:04:39,967
You know
I just said bye to Aiden.
113
00:04:39,968 --> 00:04:42,052
W-We served together.
114
00:04:42,053 --> 00:04:44,346
His funeral was last week.
115
00:04:44,347 --> 00:04:48,017
It's been... painful. That's all.
116
00:04:48,018 --> 00:04:50,894
- How far along are you,
Mrs. Hill?
117
00:04:50,895 --> 00:04:52,730
- Um, 34 weeks.
118
00:04:52,731 --> 00:04:55,399
I am so ready.
- We both are. [ Chuckles ]
119
00:04:55,400 --> 00:04:56,984
- Your first?
- Yeah.
120
00:04:56,985 --> 00:04:58,777
- Steve told me he wanted kids
on our first date.
121
00:04:58,778 --> 00:05:01,280
- And she didn't ghost me,
believe it or not.
122
00:05:01,281 --> 00:05:04,408
[ Laughs ] I've always
wanted to be a dad.
123
00:05:04,409 --> 00:05:06,076
And this stuff on my mind,
124
00:05:06,077 --> 00:05:10,497
I want to get it under control
before our son is born.
125
00:05:10,498 --> 00:05:12,666
- Well, we're here to help,
and the first step
126
00:05:12,667 --> 00:05:16,462
is determining
a correct diagnosis.
127
00:05:16,463 --> 00:05:19,048
- He's clearly withholding
something to protect his wife,
128
00:05:19,049 --> 00:05:22,760
but based off his symptoms,
my first thought was PTSD.
129
00:05:22,761 --> 00:05:25,429
That would explain his
hypervigilance, his insomnia,
130
00:05:25,430 --> 00:05:27,222
his intrusive thoughts,
131
00:05:27,223 --> 00:05:29,516
his grief over losing
his friend Aiden.
132
00:05:29,517 --> 00:05:32,603
It's very common for people
with PTSD to relive trauma
133
00:05:32,604 --> 00:05:34,396
Can make you feel like
you're living in the past
134
00:05:34,397 --> 00:05:36,273
and the present
all at the same time.
135
00:05:36,274 --> 00:05:37,900
Kind of like someone I know.
136
00:05:37,901 --> 00:05:40,527
- Okay, the VA already
treated him for PTSD--
137
00:05:40,528 --> 00:05:43,322
trauma-based CBT,
EMDR, exposure therapy,
138
00:05:43,323 --> 00:05:45,741
multiple SSRIs, even prazosin.
139
00:05:45,742 --> 00:05:48,702
What if PTSD
is only part of the story?
140
00:05:48,703 --> 00:05:51,371
It doesn't account
for all of his symptoms,
namely his delusions.
141
00:05:51,372 --> 00:05:53,123
Remember--
he's been seeing ghosts.
142
00:05:53,124 --> 00:05:55,793
- PTSD could be present in an
underlying neurological issue,
143
00:05:55,794 --> 00:05:58,170
like a tumor or--
or hydrocephalus.
144
00:05:58,171 --> 00:06:00,881
- He hasn't had a recent MRI,
but at least his CT scans
145
00:06:00,882 --> 00:06:02,466
didn't show anything
too concerning.
146
00:06:02,467 --> 00:06:04,301
It can be an episode
from psychosis
147
00:06:04,302 --> 00:06:06,053
due to schizophrenia
or bipolar disorder.
148
00:06:06,054 --> 00:06:08,931
- His age is a little unusual for
a schizophrenic first break.
149
00:06:08,932 --> 00:06:10,933
No history of mania.
150
00:06:10,934 --> 00:06:13,268
Uh, what about
frontotemporal dementia?
151
00:06:13,269 --> 00:06:16,313
- It could be early enough
that he's not showing
any of the telltale signs.
152
00:06:16,314 --> 00:06:18,065
- Well, all possibilities.
We need more data.
153
00:06:18,066 --> 00:06:19,691
Ericka and Jacob, track down
154
00:06:19,692 --> 00:06:21,985
his military history,
anyone who served with Steve.
155
00:06:21,986 --> 00:06:25,030
Look into this Aiden fellow,
see if he was treated
for similar symptoms.
156
00:06:25,031 --> 00:06:27,366
In order to understand
Steve's present condition,
157
00:06:27,367 --> 00:06:28,867
we need to know his past.
Go.
158
00:06:28,868 --> 00:06:32,664
- And I'll talk to Josh,
see if he has any ideas.
159
00:06:34,082 --> 00:06:35,624
- You talk to Josh?
160
00:06:35,625 --> 00:06:37,334
[ Door opens and closes ]
161
00:06:37,335 --> 00:06:40,671
- Yes. I do. He's my friend.
162
00:06:40,672 --> 00:06:42,214
- Oh, but by "friend,"
you mean colleague,
163
00:06:42,215 --> 00:06:44,133
like you share a cold, exacting,
164
00:06:44,134 --> 00:06:46,343
professional connection
with him?
165
00:06:46,344 --> 00:06:47,845
- [ Laughs ]
Unlike you,
166
00:06:47,846 --> 00:06:50,848
I actually enjoy
the company of other people.
167
00:06:50,849 --> 00:06:54,936
And... I happen to know
that he was in the military.
168
00:06:56,146 --> 00:06:57,187
- Well...
169
00:06:57,188 --> 00:07:07,281
{\an8}♪
170
00:07:07,282 --> 00:07:10,534
{\an8}- Why you never call
my Paulina?
171
00:07:10,535 --> 00:07:13,871
{\an8}Every time I come for dialysis,
I tell you--
172
00:07:13,872 --> 00:07:17,792
{\an8}my granddaughter
is single, smart.
173
00:07:18,418 --> 00:07:21,837
{\an8}Looks like a Russian Megan Fox.
174
00:07:21,838 --> 00:07:23,922
{\an8}Good genes.
175
00:07:23,923 --> 00:07:25,382
{\an8}Like her Babushka.
176
00:07:25,383 --> 00:07:27,384
{\an8}- I'm-- I'm sure
Pauline is lovely.
177
00:07:27,385 --> 00:07:29,094
{\an8}It's just I-I really
don't have time to date.
178
00:07:29,095 --> 00:07:31,388
{\an8}- [ Scoffs ]
Your generation
179
00:07:31,389 --> 00:07:34,725
{\an8}doesn't know
how to have fun anymore!
180
00:07:34,726 --> 00:07:36,560
{\an8}- How many times, Mrs. Petrov?
181
00:07:36,561 --> 00:07:38,979
{\an8}You cannot smoke in a hospital!
182
00:07:38,980 --> 00:07:40,731
{\an8}-Dr. Warner...
183
00:07:40,732 --> 00:07:43,901
{\an8}[ Indistinct conversations ]
184
00:07:43,902 --> 00:07:46,987
{\an8}- So... what was up
with you and Wolf earlier?
185
00:07:46,988 --> 00:07:49,031
{\an8}- I-I don't know
what you're referring to.
186
00:07:49,032 --> 00:07:51,074
{\an8}- Don't gaslight me, Ben.
He went out of his way
187
00:07:51,075 --> 00:07:52,409
{\an8}to get your take on John Doe.
188
00:07:52,410 --> 00:07:54,411
{\an8}Why are you
suddenly his favorite?
189
00:07:54,412 --> 00:07:56,205
{\an8}Oh, my God!
You're sleeping with Wolf!
190
00:07:56,206 --> 00:07:58,165
{\an8}- What?! No. No. No. I--
191
00:07:58,166 --> 00:08:00,083
{\an8}He-- He asked for my opinion
192
00:08:00,084 --> 00:08:03,086
{\an8}because he recently diagnosed me
193
00:08:03,087 --> 00:08:05,589
{\an8}with Mirror-Touch Synesthesia.
194
00:08:05,590 --> 00:08:07,758
{\an8}- Wow. Wow, wow, wow, wow!
195
00:08:07,759 --> 00:08:10,552
{\an8}You have Mirror-Touch? Hah!
196
00:08:10,553 --> 00:08:12,137
{\an8}So all those times
when you were freaking out
197
00:08:12,138 --> 00:08:13,597
{\an8}in front of patients...
198
00:08:13,598 --> 00:08:15,432
{\an8}you were just feeling
what they were feeling.
199
00:08:15,433 --> 00:08:17,267
{\an8}This makes so much sense!
200
00:08:17,268 --> 00:08:20,771
{\an8}Did you know that MTS only
impacts 1.6% of the population?
201
00:08:20,772 --> 00:08:22,940
{\an8}Van, you basically have
a superpower!
202
00:08:22,941 --> 00:08:25,609
{\an8}- Yeah, well, it feels more
like a super curse, okay?
203
00:08:25,610 --> 00:08:27,611
{\an8}And if I'm being honest,
204
00:08:27,612 --> 00:08:30,280
{\an8}I'm still processing
what it all means.
205
00:08:30,281 --> 00:08:32,199
{\an8}- Hmm.
206
00:08:32,200 --> 00:08:34,368
{\an8}Have you ever noticed
that you can't spell "Dana"
207
00:08:34,369 --> 00:08:37,080
{\an8}without the letters N-D-A?
208
00:08:38,873 --> 00:08:40,791
{\an8}I will take this to my grave.
209
00:08:40,792 --> 00:08:43,418
{\an8}♪
210
00:08:43,419 --> 00:08:44,795
{\an8}- Thank you?
211
00:08:44,796 --> 00:09:08,068
{\an8}♪
212
00:09:08,069 --> 00:09:12,406
{\an8}[ Explosion ]
213
00:09:12,407 --> 00:09:15,951
{\an8}♪
214
00:09:15,952 --> 00:09:17,369
{\an8}[ Siren wails ]
215
00:09:17,370 --> 00:09:22,792
{\an8}♪
216
00:09:29,799 --> 00:09:33,302
{\an8}- Dr. Wolf?
What are you doing here?
217
00:09:33,303 --> 00:09:37,180
{\an8}- Steve. How are you?
I came to check in on you.
218
00:09:37,181 --> 00:09:39,808
{\an8}- Doctors don't just show up
at people's places of work.
219
00:09:39,809 --> 00:09:43,687
{\an8}- I do. Um, I realize my methods
are a little unorthodox,
220
00:09:43,688 --> 00:09:46,523
{\an8}but too many doctors
treat symptoms, not people.
221
00:09:46,524 --> 00:09:48,150
{\an8}So...
222
00:09:48,151 --> 00:09:49,568
{\an8}Um, you left this with me.
223
00:09:49,569 --> 00:09:51,945
{\an8}I wanted to
bring it back to you.
224
00:09:51,946 --> 00:09:54,114
{\an8}I hope you don't mind.
I took a look inside.
225
00:09:54,115 --> 00:09:56,658
{\an8}And what I found
was very impressive.
226
00:09:56,659 --> 00:09:58,118
{\an8}- Really?
- Absolutely.
227
00:09:58,119 --> 00:10:00,370
{\an8}I wish all my patients
were as prepared as you.
228
00:10:00,371 --> 00:10:01,998
{\an8}- [ Chuckles ]
229
00:10:03,249 --> 00:10:05,917
{\an8}- Did anyone follow you here?
230
00:10:05,918 --> 00:10:09,380
{\an8}- Uh, no, no. I don't think so.
Why?
231
00:10:10,173 --> 00:10:12,966
{\an8}Do you think
someone's following you?
232
00:10:12,967 --> 00:10:16,887
{\an8}- They already came for Aiden.
Now they're coming for me next.
233
00:10:16,888 --> 00:10:18,639
{\an8}- Um...
234
00:10:20,975 --> 00:10:23,977
{\an8}Steve, is there anything
you didn't tell us earlier?
235
00:10:23,978 --> 00:10:27,315
{\an8}Something you didn't want to say
in front of your wife?
236
00:10:28,816 --> 00:10:30,442
{\an8}- I'm sorry, Dr. Wolf.
237
00:10:30,443 --> 00:10:31,985
{\an8}You should go.
We're about to close.
238
00:10:31,986 --> 00:10:34,029
{\an8}- Anything that you share with me
stays between us.
239
00:10:34,030 --> 00:10:38,241
{\an8}Doctor-patient confidentiality.
You're safe. You can trust me.
240
00:10:38,242 --> 00:10:46,625
{\an8}♪
241
00:10:46,626 --> 00:10:48,668
{\an8}- See this?
242
00:10:48,669 --> 00:10:51,546
{\an8}Nano chips. Developed by DARTA.
243
00:10:51,547 --> 00:10:53,299
{\an8}And look here.
244
00:10:56,010 --> 00:10:58,136
{\an8}They say
it's to track our health,
245
00:10:58,137 --> 00:11:01,098
{\an8}but it's all a lie.
246
00:11:01,099 --> 00:11:05,310
{\an8}The military put a microchip
in my head to control me.
247
00:11:05,311 --> 00:11:08,772
{\an8}It's malfunctioning,
making me see things.
248
00:11:08,773 --> 00:11:11,733
{\an8}The VA won't take
responsibility. No one will.
249
00:11:11,734 --> 00:11:13,777
That's why I came to you.
250
00:11:13,778 --> 00:11:17,698
I need you to help me.
I need you to take it out.
251
00:11:24,288 --> 00:11:26,123
[ Clicking ]
252
00:11:26,124 --> 00:11:28,959
- It's normal. There's no chip.
- Obviously.
253
00:11:28,960 --> 00:11:30,961
- There are no signs
of intracranial lesion
254
00:11:30,962 --> 00:11:33,630
or a process that could explain
his hallucinations.
255
00:11:33,631 --> 00:11:35,966
- So how much longer
do we go along with him?
256
00:11:35,967 --> 00:11:37,676
He deserves
to know the truth, right?
257
00:11:37,677 --> 00:11:40,178
- No, not necessarily.
258
00:11:40,179 --> 00:11:42,013
Think of Steve as a man
259
00:11:42,014 --> 00:11:45,600
who's been adrift at sea
for weeks, starving.
260
00:11:45,601 --> 00:11:47,644
One might think
what he needs is a feast...
261
00:11:47,645 --> 00:11:49,771
- But that'd put his system
in shock.
262
00:11:49,772 --> 00:11:52,315
It's too much too fast.
- Yeah, exactly.
263
00:11:52,316 --> 00:11:54,317
If we're not careful,
our patient could go
264
00:11:54,318 --> 00:11:56,987
from paranoid delusions
to full psychosis.
265
00:11:56,988 --> 00:11:58,947
- So we ease him
back to reality?
266
00:11:58,948 --> 00:12:02,451
- Yeah. Let's admit him. And
your job is to keep him calm.
267
00:12:02,452 --> 00:12:05,204
Be sure we don't lose his trust.
268
00:12:06,539 --> 00:12:10,084
Believe me, I've seen what
paranoia can do to people.
269
00:12:11,752 --> 00:12:15,046
- Did you know forests contain
60,000 different tree species,
270
00:12:15,047 --> 00:12:19,551
80% of amphibian species,
75% of bird species,
271
00:12:19,552 --> 00:12:22,012
and 68% of the world's mammals?
272
00:12:22,013 --> 00:12:24,848
- We can hunt some of them
with your grandpa's rifle here.
273
00:12:24,849 --> 00:12:26,850
You know, when I was your age,
he taught me
274
00:12:26,851 --> 00:12:28,643
how to use this thing.
275
00:12:28,644 --> 00:12:30,437
Today I'm gonna teach you.
276
00:12:30,438 --> 00:12:32,689
- There's this rare calcite
277
00:12:32,690 --> 00:12:35,233
that grows by concave riverbeds.
- [ Chuckles ]
278
00:12:35,234 --> 00:12:37,527
- Think we can hunt
for that instead?
279
00:12:37,528 --> 00:12:38,945
- Of course.
280
00:12:38,946 --> 00:12:40,697
We'll scout crystals
for your collection.
281
00:12:40,698 --> 00:12:42,115
Don't worry.
282
00:12:42,116 --> 00:12:43,867
- [ Indistinct conversation ]
- [ Twig snaps ]
283
00:12:43,868 --> 00:12:45,202
- [ Man imitates bird cawing ]
- [ Woman laughs ]
284
00:12:45,203 --> 00:12:46,745
- Get down. Get down.
- What's wrong?
285
00:12:46,746 --> 00:12:49,706
What is it?
- Those-- Those hikers.
286
00:12:49,707 --> 00:12:51,249
[ Woman speaking indistinctly ]
287
00:12:51,250 --> 00:12:54,044
They're following us.
288
00:12:54,045 --> 00:12:56,546
Okay. Stay down. Keep quiet.
289
00:12:56,547 --> 00:12:59,717
[ Hikers speaking indistinctly ]
290
00:13:00,551 --> 00:13:01,551
[ Knock on door ]
291
00:13:01,552 --> 00:13:03,303
[ Door opens ]
292
00:13:03,304 --> 00:13:06,223
- Hi. Jacob and I reached out
to the VA about Steve's unit,
293
00:13:06,224 --> 00:13:09,392
and one of their people
wants to talk to you.
294
00:13:09,393 --> 00:13:10,936
{\an8}Her name's Dr. Jordana Moore.
295
00:13:10,937 --> 00:13:12,896
{\an8}- I-I don't know how to use this.
296
00:13:12,897 --> 00:13:15,774
- N-No. She's--
She's actually here.
297
00:13:15,775 --> 00:13:16,942
- Oh. Uh...
298
00:13:16,943 --> 00:13:18,527
[ Receiver hangs up ]
299
00:13:18,528 --> 00:13:20,111
- I knew Steve personally.
300
00:13:20,112 --> 00:13:22,239
He went through basic training
when I was a camp medic.
301
00:13:22,240 --> 00:13:24,824
Didn't stay in touch,
but I always liked him.
302
00:13:24,825 --> 00:13:26,826
- What was he like back then?
303
00:13:26,827 --> 00:13:28,954
- Let's just say
some lead by rank,
304
00:13:28,955 --> 00:13:30,539
others lead by example.
305
00:13:30,540 --> 00:13:32,415
Steve was exemplary.
306
00:13:32,416 --> 00:13:34,501
- "Was." So what changed?
307
00:13:34,502 --> 00:13:35,961
- I wish I knew.
308
00:13:35,962 --> 00:13:37,671
When he came to us
after his deployment,
309
00:13:37,672 --> 00:13:39,381
we did everything we could
to help.
310
00:13:39,382 --> 00:13:41,216
And one day, he just refused
further treatment
311
00:13:41,217 --> 00:13:44,761
for his delusions,
said he didn't trust us anymore.
312
00:13:44,762 --> 00:13:46,346
He stopped coming after that.
313
00:13:46,347 --> 00:13:48,348
Turns out he sees us
as the enemy.
314
00:13:48,349 --> 00:13:51,017
- Well, I can understand
Steve as a Black man
315
00:13:51,018 --> 00:13:53,144
being concerned about his care.
316
00:13:53,145 --> 00:13:55,772
Who's treating him now?
- Nobody.
317
00:13:55,773 --> 00:13:57,566
He lost his benefits
after he was
318
00:13:57,567 --> 00:14:00,361
other-than-honorably discharged.
319
00:14:02,029 --> 00:14:05,115
He was threatening to disclose
military secrets online.
320
00:14:05,116 --> 00:14:07,284
The DoD cannot tolerate that.
321
00:14:07,285 --> 00:14:10,328
- Well, it's no stretch
to say that Steve was
traumatized in some way.
322
00:14:10,329 --> 00:14:13,331
Who's to say what he saw
on the front lines?
323
00:14:13,332 --> 00:14:15,458
- Steve was never on
the front lines.
324
00:14:15,459 --> 00:14:18,253
He never got within
10 miles of a battle, period.
325
00:14:18,254 --> 00:14:20,880
- What kind of military action
did he participate in?
326
00:14:20,881 --> 00:14:22,799
- I can't disclose
that information.
327
00:14:22,800 --> 00:14:24,509
Military protocol.
328
00:14:24,510 --> 00:14:26,052
As Steve found out the hard way,
329
00:14:26,053 --> 00:14:29,347
we take our confidentiality
very seriously.
330
00:14:29,348 --> 00:14:31,766
I wish the best for Steve.
I really do.
331
00:14:31,767 --> 00:14:33,643
But my hands are tied.
332
00:14:33,644 --> 00:14:37,063
{\an8}♪
333
00:14:37,064 --> 00:14:39,983
- Okay. Let's keep this simple.
334
00:14:39,984 --> 00:14:43,112
Look up for "yes"
and look down for "no."
335
00:14:44,113 --> 00:14:46,323
Can you feel if you understands?
And can you feel
336
00:14:46,324 --> 00:14:48,033
how weird I feel asking you
to feel his feelings?
337
00:14:48,034 --> 00:14:51,661
- No. And I regret
telling you anything.
338
00:14:51,662 --> 00:14:54,540
- Tell us. Can you hear me?
339
00:14:57,001 --> 00:14:58,627
- [ Exhales sharply ]
340
00:14:58,628 --> 00:15:01,505
Can you tell us--
are you in pain?
341
00:15:03,883 --> 00:15:06,218
- Do you know where you are?
342
00:15:07,428 --> 00:15:09,346
{\an8}Oh.
- Okay. Let's ask him again
343
00:15:09,347 --> 00:15:11,348
{\an8}to make sure
he's answering correctly.
344
00:15:11,349 --> 00:15:14,935
- Um, tell me again.
Can you hear me?
345
00:15:19,982 --> 00:15:22,443
- Are you in pain, sir?
346
00:15:24,028 --> 00:15:26,614
- JD, can you look up?
347
00:15:27,907 --> 00:15:29,324
- I think he's feeling anxious.
348
00:15:29,325 --> 00:15:31,660
- What you're feeling is me--
all the time.
349
00:15:31,661 --> 00:15:33,913
Welcome to my amygdala.
350
00:15:35,289 --> 00:15:36,873
- [ Siren wails ]
- I got some intel.
351
00:15:36,874 --> 00:15:38,458
My Navy buddy
couldn't give me much.
352
00:15:38,459 --> 00:15:40,043
As expected, the military
is pretty buttoned-up,
353
00:15:40,044 --> 00:15:41,419
but I was able
to find out a little,
354
00:15:41,420 --> 00:15:43,546
and it turns out
that Dr. Moore was right.
355
00:15:43,547 --> 00:15:47,133
- Steve and his unit
never saw any combat?
356
00:15:47,134 --> 00:15:48,677
- It's a relatively new
strategy--
357
00:15:48,678 --> 00:15:50,637
minimize the number
of soldiers on the ground
358
00:15:50,638 --> 00:15:53,056
while units like Steve's pound
the enemy with artillery fire.
359
00:15:53,057 --> 00:15:55,225
- So he was miles away
from the front lines.
360
00:15:55,226 --> 00:15:56,893
- Which is why he and his unit
361
00:15:56,894 --> 00:15:58,520
never suffered
any combat-related injuries.
362
00:15:58,521 --> 00:16:02,107
Not one single casualty
during their deployment.
363
00:16:02,108 --> 00:16:05,193
And, yet,
since returning home...
364
00:16:05,194 --> 00:16:07,320
- What?
365
00:16:07,321 --> 00:16:09,239
- It wasn't just Aiden Miller.
366
00:16:09,240 --> 00:16:11,992
More than half the unit is dead.
367
00:16:13,536 --> 00:16:15,704
Some from unintended
drug overdose,
368
00:16:15,705 --> 00:16:17,664
but others by suicide.
369
00:16:17,665 --> 00:16:18,957
- Hi, babe.
- How you doing?
370
00:16:18,958 --> 00:16:21,251
- How'd it go?
- Dr. Warner...
371
00:16:21,252 --> 00:16:22,919
- Something happened to him.
372
00:16:22,920 --> 00:16:25,506
- Something happened
to all of them.
373
00:16:31,554 --> 00:16:32,971
- We have a normal MRI.
- With severe delusions.
374
00:16:32,972 --> 00:16:35,598
- But their unit was decimated
by something.
375
00:16:35,599 --> 00:16:37,559
I mean, the rate of descent--
it's like it's
376
00:16:37,560 --> 00:16:39,853
Lewy Body Dementia,
early-onset Alzheimer's.
377
00:16:39,854 --> 00:16:42,731
It almost reminds me
of some former football
players I've seen.
378
00:16:42,732 --> 00:16:46,527
If I didn't know better, I'd say
Steve was suffering from CTE.
379
00:16:47,695 --> 00:16:48,903
- What'd you say?
380
00:16:48,904 --> 00:16:50,280
- Chronic Traumatic
Encephalopathy.
381
00:16:50,281 --> 00:16:52,407
- Yeah, no,
I know what CTE is, Wolf.
382
00:16:52,408 --> 00:16:54,159
It's just that that's
a sound theory. That
would explain a lot.
383
00:16:54,160 --> 00:16:56,035
- Mood swings,
cognitive impairment, paranoia.
384
00:16:56,036 --> 00:16:57,370
But he wasn't an athlete.
385
00:16:57,371 --> 00:16:59,122
He was never
in a serious accident.
386
00:16:59,123 --> 00:17:02,084
If he was never in combat,
how is CTE possible?
387
00:17:02,793 --> 00:17:05,420
- I want to show you something.
388
00:17:05,421 --> 00:17:07,214
[ Gunshot ]
389
00:17:11,343 --> 00:17:13,219
I'm gonna assume you've never
handled one of these before?
390
00:17:13,220 --> 00:17:15,597
- Uh, no.
- Okay. Safety 101.
391
00:17:15,598 --> 00:17:17,348
Always treat the gun
as if it's loaded.
392
00:17:17,349 --> 00:17:19,225
Always keep the gun
pointed in a safe direction.
393
00:17:19,226 --> 00:17:21,019
And always keep your finger
off the trigger
394
00:17:21,020 --> 00:17:22,645
till you're ready to shoot, okay?
395
00:17:22,646 --> 00:17:25,524
- I'm really seeing
the military in you now.
396
00:17:26,776 --> 00:17:28,735
What was that like?
397
00:17:28,736 --> 00:17:30,153
- It was good for me.
398
00:17:30,154 --> 00:17:31,780
Whipped me into shape
when I needed it.
399
00:17:31,781 --> 00:17:33,531
Forced me out of the house,
away from my parents.
400
00:17:33,532 --> 00:17:36,117
And, um, I got really close
with a lot of the guys.
401
00:17:36,118 --> 00:17:37,994
One in particular.
402
00:17:37,995 --> 00:17:40,539
- What about
"Don't Ask, Don't Tell"?
403
00:17:42,708 --> 00:17:43,917
- Not ideal.
404
00:17:43,918 --> 00:17:47,588
But, um, we found a way
to make it work.
405
00:17:49,423 --> 00:17:51,091
- Okay.
406
00:17:52,259 --> 00:17:55,011
- That's right.
Just gonna put your thumb...
407
00:17:55,012 --> 00:17:57,931
There you go. Okay. Now put
the front sight on the target.
408
00:17:57,932 --> 00:18:00,434
Bracket it by the rear sight.
409
00:18:03,145 --> 00:18:05,439
Okay. Squeeze the trigger.
410
00:18:09,860 --> 00:18:11,110
- The impact. The shock.
411
00:18:11,111 --> 00:18:13,196
It's like a blast wave
through my arms.
412
00:18:13,197 --> 00:18:16,366
- Now imagine that from a gun
a thousand times bigger,
413
00:18:16,367 --> 00:18:19,285
100 times a day,
every day for months.
414
00:18:19,286 --> 00:18:20,912
- So Steve's brain injury
wasn't caused
415
00:18:20,913 --> 00:18:25,041
by enemy blast exposure,
but by firing his own weapon.
416
00:18:25,042 --> 00:18:27,293
- It's a theory...
that we can only confirm
417
00:18:27,294 --> 00:18:29,128
by analyzing Steve's brain
postmortem.
418
00:18:29,129 --> 00:18:31,089
Thankfully,
our patient is still alive.
419
00:18:31,090 --> 00:18:34,175
- But there were others
who weren't so lucky.
420
00:18:34,176 --> 00:18:36,094
Let's call Carol.
421
00:18:36,095 --> 00:18:37,762
- Thank you, Mrs. Miller,
for having us.
422
00:18:37,763 --> 00:18:41,599
We're grateful to the two of you
for taking the time.
423
00:18:41,600 --> 00:18:43,226
- That must be Aiden.
424
00:18:43,227 --> 00:18:45,436
From what I understand,
he was very good friends
425
00:18:45,437 --> 00:18:47,063
with our patient, Steve Hill?
426
00:18:47,064 --> 00:18:48,857
- Well, he mentioned Steve
a few times.
427
00:18:48,858 --> 00:18:50,400
Making friends came easy
to Aiden.
428
00:18:50,401 --> 00:18:52,735
Overseas, the men he served with
were like brothers.
429
00:18:52,736 --> 00:18:56,407
It wasn't until he came home
we noticed a change.
430
00:18:57,575 --> 00:19:00,535
- He grew paranoid. He was
convinced he was being watched.
431
00:19:00,536 --> 00:19:04,414
VA got him into therapy,
but he became combative.
432
00:19:04,415 --> 00:19:06,249
He was other-than-honorably
discharged
433
00:19:06,250 --> 00:19:07,917
after assaulting his therapist.
434
00:19:07,918 --> 00:19:12,755
We thought school would help,
but on orientation day...
435
00:19:12,756 --> 00:19:14,424
Aiden never came downstairs.
436
00:19:14,425 --> 00:19:15,718
- Hm.
437
00:19:17,136 --> 00:19:20,555
- The love you had-- still have
for Aiden is palpable.
438
00:19:20,556 --> 00:19:22,599
I know healing
will take a lot more time,
439
00:19:22,600 --> 00:19:25,852
but we want to help you
get answers.
440
00:19:25,853 --> 00:19:28,396
- Have you heard of CTE?
441
00:19:28,397 --> 00:19:30,064
- What's that have to do
with my son?
442
00:19:30,065 --> 00:19:31,733
- Well, I believe
that there was an element
443
00:19:31,734 --> 00:19:35,570
to Aden's daily duties as
a soldier that exposed his brain
444
00:19:35,571 --> 00:19:39,198
to the repeated micro-traumas
necessary to develop CTE.
445
00:19:39,199 --> 00:19:41,200
And with your permission,
we would like
446
00:19:41,201 --> 00:19:43,620
to exhume Aiden's body
to study his brain
447
00:19:43,621 --> 00:19:46,539
and to find out for sure
what really happened.
448
00:19:46,540 --> 00:19:48,666
- We just buried our son,
and you want to dig him up.
449
00:19:48,667 --> 00:19:52,378
- Steve is suffering
the way Aiden was--
paranoia, delusions.
450
00:19:52,379 --> 00:19:54,631
We want to help him,
but we need more information.
451
00:19:54,632 --> 00:19:56,883
CTE can only be properly
diagnosed after death,
452
00:19:56,884 --> 00:19:58,927
and Aiden's is the only brain
we have access to.
453
00:19:58,928 --> 00:20:00,303
He's the only member of his unit
454
00:20:00,304 --> 00:20:02,639
that was not given
a military burial.
455
00:20:02,640 --> 00:20:04,432
So, in a sense,
456
00:20:04,433 --> 00:20:07,393
his dishonorable discharge
was a gift.
457
00:20:07,394 --> 00:20:10,605
- A gift? Aiden was a
third-generation Marine.
458
00:20:10,606 --> 00:20:13,399
If his grandfather--
The answer is no.
459
00:20:13,400 --> 00:20:15,902
- You-- My-- My colleague
meant no offense.
460
00:20:15,903 --> 00:20:18,655
I know you would give anything
to have him back.
461
00:20:18,656 --> 00:20:20,657
All we're trying to do
is give another family
462
00:20:20,658 --> 00:20:23,326
a fighting chance
at a different fate.
463
00:20:23,327 --> 00:20:27,497
I promise you. This was--
is-- our last resort.
464
00:20:27,498 --> 00:20:29,332
- Aiden's brain
holds the answers
465
00:20:29,333 --> 00:20:31,918
for our patient and for you.
466
00:20:31,919 --> 00:20:35,004
I imagine closure is something
Aiden would want.
467
00:20:35,005 --> 00:20:40,635
{\an8}♪
468
00:20:40,636 --> 00:20:42,428
- Traveling outside
of your neighborhood,
469
00:20:42,429 --> 00:20:44,180
taking public transportation,
driving yourself?
470
00:20:44,181 --> 00:20:45,682
- I can do all that.
No problem.
471
00:20:45,683 --> 00:20:47,517
- Okay. Um...
I need your answers
472
00:20:47,518 --> 00:20:49,686
in the form of a number--
zero to three--
473
00:20:49,687 --> 00:20:52,021
three meaning these
things are impossible for
you to do without help.
474
00:20:52,022 --> 00:20:54,607
- Zero, I guess. I-I don't
need help getting around.
475
00:20:54,608 --> 00:20:56,442
- Okay, well, what about
managing finances?
476
00:20:56,443 --> 00:20:58,486
Paying bills, tracking expenses,
that sort of thing?
477
00:20:58,487 --> 00:21:02,031
- Zero. Some days, maybe one.
478
00:21:02,032 --> 00:21:03,574
What's all this about, Doc?
479
00:21:03,575 --> 00:21:05,493
- The purpose of this survey
is to better understand
480
00:21:05,494 --> 00:21:07,996
how you're doing at home,
what's going well, what's not.
481
00:21:07,997 --> 00:21:10,498
And then by comparing
your answers with patients
who have had brain injuries
482
00:21:10,499 --> 00:21:12,542
like chronic traumatic
encephalopathy...
483
00:21:12,543 --> 00:21:14,127
- Um...
- ...which you might
know as CTE--
484
00:21:14,128 --> 00:21:15,628
- Hold on. Hold on. CTE?
485
00:21:15,629 --> 00:21:17,380
You mean
what football players get?
486
00:21:17,381 --> 00:21:19,799
I asked you to take
a microchip out of my brain.
487
00:21:19,800 --> 00:21:21,676
That was the deal!
488
00:21:21,677 --> 00:21:25,722
- We looked into your friend,
Lance Corporal Aiden Miller.
489
00:21:25,723 --> 00:21:26,973
[ Man screams ]
490
00:21:26,974 --> 00:21:29,642
[ High-pitched ringing ]
491
00:21:29,643 --> 00:21:31,728
Steve...
492
00:21:31,729 --> 00:21:33,938
Before he died,
he was complaining
493
00:21:33,939 --> 00:21:35,523
of symptoms similar to yours.
494
00:21:35,524 --> 00:21:37,567
And with his family's
cooperation,
495
00:21:37,568 --> 00:21:39,777
we're able to examine
his brain.
496
00:21:39,778 --> 00:21:42,905
If he had CTE...
497
00:21:42,906 --> 00:21:45,742
there's a chance you might, too.
498
00:21:45,743 --> 00:21:48,494
I-I realize that sounds
incredibly scary,
499
00:21:48,495 --> 00:21:51,581
but I promise, the more we know,
the more we can help you.
500
00:21:51,582 --> 00:21:57,045
{\an8}♪
501
00:21:57,046 --> 00:22:00,381
- It's called the fire triangle.
Heat, fuel, and oxygen.
502
00:22:00,382 --> 00:22:02,175
And to get the best fire,
you have to balance
503
00:22:02,176 --> 00:22:04,510
all three elements.
504
00:22:04,511 --> 00:22:06,930
I'm gonna get us
some more fuel.
505
00:22:09,183 --> 00:22:13,853
{\an8}[ Indistinct conversations ]
506
00:22:13,854 --> 00:22:15,938
- Dad! What are you doing?!
507
00:22:15,939 --> 00:22:17,899
- Protecting us from them.
The hikers.
508
00:22:17,900 --> 00:22:19,860
They can see the smoke.
509
00:22:20,778 --> 00:22:24,614
Oh, this. This is why
I stopped taking my meds.
510
00:22:24,615 --> 00:22:28,494
So I could feel more alert.
So I could protect you.
511
00:22:30,496 --> 00:22:33,539
You haven't told your mom
about any of this?
512
00:22:33,540 --> 00:22:34,957
About my medication?
513
00:22:34,958 --> 00:22:37,210
- No. I promise.
514
00:22:37,211 --> 00:22:38,837
- Okay.
515
00:22:39,546 --> 00:22:41,965
I know I can always
count on you.
516
00:22:43,008 --> 00:22:44,509
[ Rapid beeping ]
517
00:22:44,510 --> 00:22:48,137
- Attention. Code Green.
Attention. Code Green.
518
00:22:48,138 --> 00:22:50,598
- Code Green?
- You don't think it's...
519
00:22:50,599 --> 00:22:52,308
- Dr. Wolf! Dr. Wolf, It's Steve!
520
00:22:52,309 --> 00:22:54,644
He's locked himself in the room.
- And he's refusing to come out.
521
00:22:54,645 --> 00:22:56,479
- Dr. Wolf, he has
a scalpel in his hand!
522
00:22:56,480 --> 00:22:58,231
- I can't get in.
- He's barricaded the door.
523
00:22:58,232 --> 00:22:59,982
- Steve, it's Dr. Wolf.
524
00:22:59,983 --> 00:23:02,318
Uh, I want to help, but I can't
from out here. Can I come in?
525
00:23:02,319 --> 00:23:04,487
- You said you would help me,
Dr. Wolf!
526
00:23:04,488 --> 00:23:05,822
They've gotten to you, too!
527
00:23:05,823 --> 00:23:07,448
- No, no.
Nobody's gotten to me, Steve.
528
00:23:07,449 --> 00:23:09,450
If you let me in,
you're getting just me.
529
00:23:09,451 --> 00:23:11,077
I promise. You can trust me.
530
00:23:11,078 --> 00:23:13,204
- I can't trust any of you.
531
00:23:13,205 --> 00:23:15,289
This is my only option.
532
00:23:15,290 --> 00:23:16,833
I have to take the chip out
myself.
533
00:23:16,834 --> 00:23:19,710
- Steve, no, no, no, no, no, no.
Please let me help you.
534
00:23:19,711 --> 00:23:22,756
- You wanna help? Start by
telling me where to cut!
535
00:23:27,970 --> 00:23:29,178
- Open the door, please.
536
00:23:29,179 --> 00:23:30,388
I have nothing to do
with the chip in your head.
537
00:23:30,389 --> 00:23:31,848
- Then why won't you take it out?
538
00:23:31,849 --> 00:23:33,683
- Because it's not
my area of expertise.
539
00:23:33,684 --> 00:23:34,892
- [ Groans ]
540
00:23:34,893 --> 00:23:36,686
- But I do know a lot
about your brain,
541
00:23:36,687 --> 00:23:38,437
and right now your amygdala
is working overtime--
542
00:23:38,438 --> 00:23:40,439
if you want to think
of that as the chip.
543
00:23:40,440 --> 00:23:42,692
It controls the fear
and the anger response.
544
00:23:42,693 --> 00:23:45,319
But I want to help you tap
into your prefrontal cortex,
545
00:23:45,320 --> 00:23:47,948
t-the logic side of your brain.
546
00:23:48,866 --> 00:23:50,741
One way we can do that
is by using simple math.
547
00:23:50,742 --> 00:23:53,078
How far along is your wife?
548
00:23:55,122 --> 00:23:57,583
How far along is your wife?
549
00:23:59,334 --> 00:24:01,544
- Uh, 34 weeks.
550
00:24:01,545 --> 00:24:04,338
- 34 divided by 4.
What is that?
551
00:24:04,339 --> 00:24:05,840
- Eight and a half.
552
00:24:05,841 --> 00:24:07,383
- So that means in six weeks,
give or take,
553
00:24:07,384 --> 00:24:09,343
you're gonna be a dad!
554
00:24:09,344 --> 00:24:11,012
Steve, that's spectacular!
555
00:24:11,013 --> 00:24:13,473
W-What are you having again?
556
00:24:14,975 --> 00:24:16,392
- A boy.
- A boy.
557
00:24:16,393 --> 00:24:18,394
Steve, listen to me.
In six weeks,
558
00:24:18,395 --> 00:24:19,896
I want you to be
in that hospital room
559
00:24:19,897 --> 00:24:23,441
holding your wife's hand
through every contraction.
560
00:24:23,442 --> 00:24:27,236
I want your whole heart
to break open
561
00:24:27,237 --> 00:24:29,322
when you lay eyes on your
little boy for the first time.
562
00:24:29,323 --> 00:24:32,074
And when you see
his tiny, perfect face,
563
00:24:32,075 --> 00:24:34,660
I want you to promise that
you're gonna take care of him
564
00:24:34,661 --> 00:24:37,788
for the rest of your life.
565
00:24:37,789 --> 00:24:41,792
That's what I want for you,
Steve, for your family.
566
00:24:41,793 --> 00:24:43,586
But none of that is gonna happen
567
00:24:43,587 --> 00:24:45,087
if you don't put
that scalpel down
568
00:24:45,088 --> 00:24:47,256
and open this door right now.
569
00:24:47,257 --> 00:24:59,602
{\an8}♪
570
00:24:59,603 --> 00:25:01,354
[ Steve grunting ]
571
00:25:01,355 --> 00:25:03,649
[ Lock clicking ]
572
00:25:06,151 --> 00:25:08,527
- Stand down. Stand down.
573
00:25:08,528 --> 00:25:10,696
- We're going to
take care of you.
574
00:25:10,697 --> 00:25:12,740
- Copy that. Confirm.
Stand down.
575
00:25:12,741 --> 00:25:16,452
[ Woman on P.A.
speaking indistinctly ]
576
00:25:16,453 --> 00:25:19,038
[ Siren wails ]
577
00:25:19,039 --> 00:25:20,623
- [ Sighs ]
578
00:25:20,624 --> 00:25:24,335
- Dr. Beck to Pediatrics.
- Dr. Beck to Pediatrics.
579
00:25:24,336 --> 00:25:25,795
[ Knock on door ]
580
00:25:25,796 --> 00:25:29,465
- Hey. Excited for
the EMG on Mr. Allen?
581
00:25:29,466 --> 00:25:32,134
Wolf said
we could take the lead.
582
00:25:32,135 --> 00:25:34,470
- You know, I'm actually
feeling a migraine coming on.
583
00:25:34,471 --> 00:25:36,472
Mind if I tap out?
584
00:25:36,473 --> 00:25:38,724
- Sure.
585
00:25:38,725 --> 00:25:41,895
You know I'm happy to have
those needles to myself.
586
00:25:42,646 --> 00:25:44,564
- [ Sighs ]
587
00:25:46,066 --> 00:25:48,109
- You know, if you ever
want to talk about anything...
588
00:25:48,110 --> 00:25:52,238
- Look. I'm fine, Ericka.
589
00:25:52,239 --> 00:25:54,407
It's just a headache.
590
00:25:54,408 --> 00:25:56,826
{\an8}♪
591
00:25:56,827 --> 00:25:58,869
- I just reviewed the slides
with pathology.
592
00:25:58,870 --> 00:26:00,538
It's all here.
The results are definitive.
593
00:26:00,539 --> 00:26:02,373
It's CTE. Look.
594
00:26:02,374 --> 00:26:03,916
This stain indicates
595
00:26:03,917 --> 00:26:06,752
an abnormal accumulation
of tau protein.
596
00:26:06,753 --> 00:26:09,297
- That's a lot of red.
- This is not the
news we wanted.
597
00:26:09,298 --> 00:26:11,424
- But it can help us help Steve.
598
00:26:11,425 --> 00:26:13,509
- [ Knock on door ]
- Sorry to interrupt.
599
00:26:13,510 --> 00:26:15,720
Uh, Mrs. Hill
is looking for Steve.
600
00:26:15,721 --> 00:26:17,179
- Oh, uh, of course.
601
00:26:17,180 --> 00:26:19,056
He's just in Room 237
under observation.
602
00:26:19,057 --> 00:26:23,102
- No, he's not. I checked.
I've looked everywhere.
603
00:26:23,103 --> 00:26:25,187
- Okay. Um...
604
00:26:25,188 --> 00:26:27,440
Don't worry. I'll find him.
605
00:26:27,441 --> 00:26:30,735
{\an8}♪
606
00:26:30,736 --> 00:26:34,030
- If I have to ask one more
patient to follow my finger...
607
00:26:34,031 --> 00:26:36,198
Anything?
- Not looking so good.
608
00:26:36,199 --> 00:26:38,367
Why don't you see for yourself?
609
00:26:38,368 --> 00:26:39,910
- Well...
610
00:26:39,911 --> 00:26:42,538
His eye movements were
more responsive yesterday.
611
00:26:42,539 --> 00:26:45,041
If he had one stroke that caused
this, he could have another.
612
00:26:45,042 --> 00:26:47,626
Or he could be brewing
a new infection.
613
00:26:47,627 --> 00:26:48,878
Anything happen last night?
614
00:26:48,879 --> 00:26:50,504
- His vitals are
stone-cold normal.
615
00:26:50,505 --> 00:26:52,048
White count isn't up
No fever.
616
00:26:52,049 --> 00:26:54,967
And, yet, he's less responsive
somehow.
617
00:26:54,968 --> 00:26:56,719
Question is why.
618
00:26:56,720 --> 00:26:58,554
- Should we get another scan?
619
00:26:58,555 --> 00:27:00,389
Cover empirically
with antibiotics?
620
00:27:00,390 --> 00:27:01,766
- No, I don't think he's sick.
621
00:27:01,767 --> 00:27:04,352
But maybe he's giving up?
622
00:27:04,353 --> 00:27:05,811
He had a little spark of life
623
00:27:05,812 --> 00:27:07,646
with his field trip
with Ericka and Jacob,
624
00:27:07,647 --> 00:27:09,065
and now it's wearing off?
625
00:27:09,066 --> 00:27:11,734
[ Mrs. Petrov
shouting in Russian ]
626
00:27:11,735 --> 00:27:13,569
- Did you see that?
627
00:27:13,570 --> 00:27:16,572
[ Mrs. Petrov
shouting in Russian ]
628
00:27:16,573 --> 00:27:17,948
- Mrs. Petrov.
629
00:27:17,949 --> 00:27:20,201
Maybe he misses
his g-grandmother.
630
00:27:20,202 --> 00:27:23,246
- Yeah, or maybe
she's speaking his language.
631
00:27:24,664 --> 00:27:27,083
- [ Muttering ]
- Mrs. Petrov?
632
00:27:27,084 --> 00:27:30,419
We need your help--
translating for a patient.
633
00:27:30,420 --> 00:27:32,338
- Hmm.
634
00:27:32,339 --> 00:27:37,301
♪
635
00:27:37,302 --> 00:27:38,552
- Okay.
636
00:27:38,553 --> 00:27:41,014
[ Horns honking ]
637
00:27:45,018 --> 00:27:47,436
- Brought you a bacon, egg,
and cheese if you're hungry.
638
00:27:47,437 --> 00:27:49,022
- [ Chuckles ]
639
00:27:49,940 --> 00:27:52,691
- Where did you sleep last night?
640
00:27:52,692 --> 00:27:55,320
- The Reading Room has a couch.
641
00:27:57,656 --> 00:27:59,198
Sorry I went AWOL last night.
642
00:27:59,199 --> 00:28:01,617
I just couldn't be
in the hospital anymore,
643
00:28:01,618 --> 00:28:05,080
and it didn't feel right
going home.
644
00:28:06,706 --> 00:28:08,666
I want to be there
for Anna and the baby,
645
00:28:08,667 --> 00:28:11,168
but I'm no good like this
as a husband and a dad.
646
00:28:11,169 --> 00:28:13,880
- You know
my dad had ghosts, too?
647
00:28:15,340 --> 00:28:18,467
Symptoms similar to yours.
648
00:28:18,468 --> 00:28:21,220
And, yet, I wish
he was in my life today.
649
00:28:21,221 --> 00:28:23,348
This is not your fault.
650
00:28:25,142 --> 00:28:27,309
The postmortem
came back on Aiden,
651
00:28:27,310 --> 00:28:28,811
and he had CTE, as suspected,
652
00:28:28,812 --> 00:28:30,521
which means
that there's a good chance
653
00:28:30,522 --> 00:28:33,108
you're suffering from it,
as well.
654
00:28:34,359 --> 00:28:35,943
I'm sorry.
655
00:28:35,944 --> 00:28:43,576
{\an8}♪
656
00:28:43,577 --> 00:28:46,996
- I think I convinced myself
there was a microchip in my head
657
00:28:46,997 --> 00:28:50,332
because I couldn't handle
the alternative--
658
00:28:50,333 --> 00:28:53,086
that my brain is just broken.
659
00:28:55,338 --> 00:28:57,840
But now that I have an answer,
I don't know which is scarier.
660
00:28:57,841 --> 00:28:59,633
It feels like you handed me
a life sentence.
661
00:28:59,634 --> 00:29:01,218
- But you don't have to
face it alone.
662
00:29:01,219 --> 00:29:04,346
I will help you manage
and live with your symptoms.
663
00:29:04,347 --> 00:29:06,515
That's what I'm here for.
- Dr. Wolf.
664
00:29:06,516 --> 00:29:07,933
I've got a kid on the way.
665
00:29:07,934 --> 00:29:09,727
I can barely support us
on my salary.
666
00:29:09,728 --> 00:29:11,687
The VA cut off my benefits.
667
00:29:11,688 --> 00:29:13,230
Dishonorably discharged.
Remember?
668
00:29:13,231 --> 00:29:16,192
- There is nothing dishonorable
about you.
669
00:29:16,193 --> 00:29:18,861
I want to fix that for you,
for your family.
670
00:29:18,862 --> 00:29:21,281
If you'll let me.
671
00:29:25,785 --> 00:29:26,911
- You got this.
672
00:29:26,912 --> 00:29:29,747
- Um, thank you for coming.
673
00:29:29,748 --> 00:29:33,334
Um, my patient, Steve Hill,
is a veteran.
674
00:29:33,335 --> 00:29:35,961
He's a husband.
He's a soon-to-be father.
675
00:29:35,962 --> 00:29:37,796
Uh, he served
in the 2nd Battalion.
676
00:29:37,797 --> 00:29:40,132
- Yeah, we've been briefed,
Dr. Wolf.
677
00:29:40,133 --> 00:29:42,051
- Oh. Okay.
Then you're aware
678
00:29:42,052 --> 00:29:45,221
that Steve's unit
fired long-range howitzers
679
00:29:45,222 --> 00:29:47,556
from a distance
far from the threat of battle,
680
00:29:47,557 --> 00:29:49,975
and, yet, despite this fact,
Steve is one of the few
681
00:29:49,976 --> 00:29:51,560
surviving members of his unit.
682
00:29:51,561 --> 00:29:54,188
How is that possible?
The answer lies in the howitzer.
683
00:29:54,189 --> 00:29:56,857
Every time that cannon fired,
shockwaves reverberated
684
00:29:56,858 --> 00:29:58,567
through the neurons
of Steve's brain,
685
00:29:58,568 --> 00:30:03,197
causing irreparable damage
over and over and over again.
686
00:30:03,198 --> 00:30:05,574
- [ Clears throat ]
687
00:30:05,575 --> 00:30:07,244
- Uh...
688
00:30:08,912 --> 00:30:11,997
Think of your brain
as a rubber band.
689
00:30:11,998 --> 00:30:16,126
Every time you stretch it,
micro-tears form.
690
00:30:16,127 --> 00:30:20,089
Now, the brain has elasticity,
so it can take a blow or two,
691
00:30:20,090 --> 00:30:21,840
maybe three or four even.
692
00:30:21,841 --> 00:30:25,177
But what happens
after one too many?
693
00:30:25,178 --> 00:30:28,305
Stretch these a-and
find out for yourselves.
694
00:30:28,306 --> 00:30:35,062
{\an8}♪
695
00:30:35,063 --> 00:30:37,022
- [ Snap ]
- Just like that band,
696
00:30:37,023 --> 00:30:38,691
the brain will break over time.
697
00:30:38,692 --> 00:30:40,276
And we have proof.
698
00:30:40,277 --> 00:30:42,319
A fellow unit member,
Aiden Miller's postmortem
699
00:30:42,320 --> 00:30:45,531
neuropathological results
showed catastrophic damage
700
00:30:45,532 --> 00:30:46,865
on the microscopic level.
701
00:30:46,866 --> 00:30:49,076
It was a textbook case of CTE.
702
00:30:49,077 --> 00:30:52,955
[ Snap ]
703
00:30:52,956 --> 00:30:55,082
Steve's conspiracies
and delusions
704
00:30:55,083 --> 00:30:58,503
are not an attempt
to betray his country.
705
00:31:00,046 --> 00:31:02,298
They're a cry for help...
706
00:31:02,299 --> 00:31:05,301
caused by
a neurodegenerative disease.
707
00:31:05,302 --> 00:31:09,972
Now, I have never served
in the military,
708
00:31:09,973 --> 00:31:14,768
but I have always admired
the concept of Nemo Resideo:
709
00:31:14,769 --> 00:31:16,604
"Leave No One Behind."
710
00:31:16,605 --> 00:31:19,982
We have to care for Steve
and every soldier like him.
711
00:31:19,983 --> 00:31:22,192
Restore their lost benefits,
restore their dignity.
712
00:31:22,193 --> 00:31:27,823
Understanding and compensating
can be your first steps.
713
00:31:27,824 --> 00:31:32,828
{\an8}♪
714
00:31:32,829 --> 00:31:34,914
[ Horn honking ]
715
00:31:40,420 --> 00:31:41,503
- It's a "yes."
716
00:31:41,504 --> 00:31:43,005
- Alright. We got one more.
717
00:31:43,006 --> 00:31:45,633
Uh, let's keep going. Uh...
718
00:31:45,634 --> 00:32:04,860
{\an8}♪
719
00:32:04,861 --> 00:32:06,612
Maybe we're missing a letter?
720
00:32:06,613 --> 00:32:08,239
- Mnh.
721
00:32:09,115 --> 00:32:11,158
I think the message
is complete.
722
00:32:11,159 --> 00:32:13,369
Uh, do you mind, Mrs. Petrov?
723
00:32:13,370 --> 00:32:15,663
- Sure.
724
00:32:15,664 --> 00:32:17,623
[ Exhales sharply ]
725
00:32:17,624 --> 00:32:21,378
- Imagine how long he's wanted
to get these words out.
726
00:32:30,470 --> 00:32:32,138
- Poor boy.
727
00:32:34,307 --> 00:32:36,684
[ Mrs. Petrov speaks Russian ]
728
00:32:36,685 --> 00:32:45,944
{\an8}♪
729
00:32:49,989 --> 00:32:52,825
{\an8}♪
730
00:32:52,826 --> 00:32:54,535
- You going to bed, Dad?
731
00:32:54,536 --> 00:32:58,164
We haven't seen those hikers
in hours.
732
00:32:59,999 --> 00:33:01,500
- They don't want you
to see them,
733
00:33:01,501 --> 00:33:02,918
but they can see you.
734
00:33:02,919 --> 00:33:05,922
They've been watching you
for a while now.
735
00:33:08,216 --> 00:33:10,759
They want you
'cause you're special.
736
00:33:10,760 --> 00:33:13,011
Because you're brilliant.
737
00:33:13,012 --> 00:33:15,973
You've been chosen, Oliver.
738
00:33:15,974 --> 00:33:18,142
You're gonna be
the world's greatest doctor.
739
00:33:18,143 --> 00:33:22,187
You're gonna help
so many people someday.
740
00:33:22,188 --> 00:33:24,773
You're the messiah.
741
00:33:24,774 --> 00:33:28,236
But don't worry.
I'll protect you.
742
00:33:32,407 --> 00:33:33,449
- Dad.
743
00:33:33,450 --> 00:33:37,453
{\an8}♪
744
00:33:37,454 --> 00:33:39,497
Don't leave me.
745
00:33:41,750 --> 00:33:43,375
- I never will.
746
00:33:43,376 --> 00:33:46,962
{\an8}♪
747
00:33:46,963 --> 00:33:49,132
Stay right here.
748
00:33:49,924 --> 00:33:52,510
- Dad. Dad!
749
00:33:58,224 --> 00:34:00,435
- What does it say?
750
00:34:01,728 --> 00:34:03,854
- "Don't leave me."
751
00:34:03,855 --> 00:34:07,733
{\an8}♪
752
00:34:07,734 --> 00:34:09,318
Um...
753
00:34:09,319 --> 00:34:12,154
Well, why don't you two, um,
754
00:34:12,155 --> 00:34:13,739
you know,
page interpreter services
755
00:34:13,740 --> 00:34:16,158
and get a proper translator
in here to talk to him
756
00:34:16,159 --> 00:34:19,328
until we can find out
a better way to communicate
with our patient?
757
00:34:19,329 --> 00:34:20,621
Uh...
758
00:34:20,622 --> 00:34:21,997
[ Fingers snap ]
759
00:34:21,998 --> 00:34:24,333
{\an8}♪
760
00:34:24,334 --> 00:34:26,251
[ Buzzer ]
761
00:34:26,252 --> 00:34:29,004
[ Rhythmic knocking on door ]
762
00:34:29,005 --> 00:34:31,006
[ Maxwell's
"This Woman's Work" plays ]
763
00:34:31,007 --> 00:34:32,716
- Uh... okay.
764
00:34:32,717 --> 00:34:34,218
{\an8}♪
765
00:34:34,219 --> 00:34:35,928
- Hey...
766
00:34:35,929 --> 00:34:37,679
- What are you doing here?
767
00:34:37,680 --> 00:34:39,223
- I was just out.
768
00:34:39,224 --> 00:34:42,101
Thought I'd stop by
and say what up.
769
00:34:42,977 --> 00:34:44,937
Can I come in?
770
00:34:44,938 --> 00:34:46,731
- Yeah.
771
00:34:47,774 --> 00:34:49,567
- Thank you.
772
00:34:50,944 --> 00:34:52,152
- Shoes!
773
00:34:52,153 --> 00:34:54,988
{\an8}- Okay. Okay.
774
00:34:54,989 --> 00:34:56,907
{\an8}One.
775
00:34:56,908 --> 00:34:59,076
{\an8}[Laughing] Two.
776
00:34:59,077 --> 00:35:02,037
{\an8}Three. [ Laughs ]
777
00:35:02,038 --> 00:35:04,998
{\an8}♪
778
00:35:04,999 --> 00:35:08,210
Ahh. Nice.
779
00:35:08,211 --> 00:35:10,546
- What the hell were you doing
out in the rain?
780
00:35:10,547 --> 00:35:12,548
- I needed to blow off
some steam.
781
00:35:12,549 --> 00:35:15,926
I figured, hey, maybe
I should enjoy my life
782
00:35:15,927 --> 00:35:19,012
before I turn into Steve.
783
00:35:19,013 --> 00:35:21,682
- Jacob.
- Well, I do black out,
784
00:35:21,683 --> 00:35:23,559
like, a lot.
785
00:35:23,560 --> 00:35:26,395
- Yeah, because
you party too hard.
786
00:35:26,396 --> 00:35:27,938
Not because you have CTE.
787
00:35:27,939 --> 00:35:29,398
- Right.
788
00:35:29,399 --> 00:35:31,233
Well,
it doesn't matter anyways.
789
00:35:31,234 --> 00:35:33,569
Because, I mean,
you won't know anything
790
00:35:33,570 --> 00:35:36,572
until you slice my brain up.
[ Chuckles ]
791
00:35:36,573 --> 00:35:39,366
- Okay. Okay.
Go on. Go get dry.
792
00:35:39,367 --> 00:35:42,703
There's a towel in the cabinet
in the bathroom.
793
00:35:42,704 --> 00:35:45,831
Think I have an oversized shirt
somewhere.
794
00:35:45,832 --> 00:35:48,000
{\an8}♪
795
00:35:48,001 --> 00:35:49,960
- [ Chuckling ]
796
00:35:49,961 --> 00:35:51,753
[ Silverware clinking ]
797
00:35:51,754 --> 00:35:54,965
Oh, boy. Hm.
798
00:35:54,966 --> 00:35:58,760
- So... what exactly happened
that made you stop playing?
799
00:35:58,761 --> 00:36:01,305
- Thank you. Um...
800
00:36:01,306 --> 00:36:03,557
Well, my junior year,
I had two concussions
801
00:36:03,558 --> 00:36:07,144
in the same season,
and the doctors told me
802
00:36:07,145 --> 00:36:10,939
if I had one more,
I might not wake up.
803
00:36:10,940 --> 00:36:13,025
So I had to decide.
804
00:36:13,026 --> 00:36:14,985
Should I take the risk or not?
805
00:36:14,986 --> 00:36:17,237
I chose not to.
- Hm.
806
00:36:17,238 --> 00:36:19,907
- And I regret it. Every day.
807
00:36:19,908 --> 00:36:21,450
- What?
808
00:36:21,451 --> 00:36:24,494
[ Scoffs ] Why?
You're alive. You're okay.
809
00:36:24,495 --> 00:36:27,624
- No. You should have
seen me, Ericka.
810
00:36:28,708 --> 00:36:30,042
I was great.
811
00:36:30,043 --> 00:36:32,753
- I was, like...
812
00:36:32,754 --> 00:36:34,922
really, really great.
813
00:36:34,923 --> 00:36:37,799
And now I'm just a...
814
00:36:37,800 --> 00:36:39,844
bad doctor.
815
00:36:41,554 --> 00:36:44,181
- Where is this coming from?
- Ah. Come on.
816
00:36:44,182 --> 00:36:46,516
Everyone thinks it.
- Mnh-mnh.
817
00:36:46,517 --> 00:36:47,935
- Wolf thinks it.
818
00:36:47,936 --> 00:36:49,019
- [ Chuckles ]
819
00:36:49,020 --> 00:36:51,980
- Even you think it.
820
00:36:51,981 --> 00:36:54,775
- I don't think
you're a bad doctor.
821
00:36:54,776 --> 00:36:56,361
Mnh-mnh.
822
00:36:57,737 --> 00:36:59,655
[ Gasps ]
823
00:36:59,656 --> 00:37:01,156
[ Exhales sharply ]
824
00:37:01,157 --> 00:37:02,491
I should go to bed.
825
00:37:02,492 --> 00:37:05,327
- Okay.
- Here's a blanket.
826
00:37:05,328 --> 00:37:07,079
- Thank you.
- Pillow.
827
00:37:07,080 --> 00:37:08,997
- Hey, Kinney.
- Hm?
828
00:37:08,998 --> 00:37:13,293
- If anyone ever does have to
slice my brain open...
829
00:37:13,294 --> 00:37:15,337
[ Chuckles ]
830
00:37:15,338 --> 00:37:17,339
...I want it to be you.
831
00:37:17,340 --> 00:37:20,634
- [ Laughs ] Um...
832
00:37:20,635 --> 00:37:22,469
- Same, I guess.
833
00:37:22,470 --> 00:37:27,433
- ♪ Oh, darlin', make it go ♪
834
00:37:31,062 --> 00:37:33,105
- [ Snoring ]
835
00:37:33,106 --> 00:37:38,610
{\an8}♪
836
00:37:38,611 --> 00:37:40,279
{\an8}- Good morning!
837
00:37:41,322 --> 00:37:43,865
Good morning! Come on.
Wake up. Wake up.
838
00:37:43,866 --> 00:37:46,410
- Uh...
- Coffee?
839
00:37:46,411 --> 00:37:48,705
- [ Groans ] Sure.
840
00:37:52,250 --> 00:37:54,544
[ Groaning ]
841
00:37:58,631 --> 00:38:00,465
Last night, did-- did we--
842
00:38:00,466 --> 00:38:03,010
- No. Mnh. Absolutely not.
843
00:38:03,011 --> 00:38:05,053
- Good. [ Chuckles ]
844
00:38:05,054 --> 00:38:07,222
That's good.
845
00:38:07,223 --> 00:38:10,726
Well, um, to whatever
happened last night.
846
00:38:10,727 --> 00:38:13,895
- Nothing happened.
- Thank you.
847
00:38:13,896 --> 00:38:16,732
This blanket is cozy as hell.
848
00:38:16,733 --> 00:38:18,860
- It's microfiber.
849
00:38:20,403 --> 00:38:21,903
- What?!
- He's got Mirror-Touch?!
850
00:38:21,904 --> 00:38:23,697
- That's what he told me.
- How long have you known this?
851
00:38:23,698 --> 00:38:26,409
- That's why he's-- Shh.
- I can't believe it.
852
00:38:27,201 --> 00:38:29,578
- What?
Oh, did Mrs. Petrov
853
00:38:29,579 --> 00:38:31,246
bring her granddaughter
into the hospital?
854
00:38:31,247 --> 00:38:33,248
- Nah. Nah.
But I did just annihilate
855
00:38:33,249 --> 00:38:35,250
a huge breakfast burrito.
856
00:38:35,251 --> 00:38:37,127
[as Dr. Wolf]
"Anything to note, Dr. Markus?"
857
00:38:37,128 --> 00:38:40,756
- Ignore him. I've always
appreciated your sensitivity.
858
00:38:40,757 --> 00:38:43,925
I think we need more of it
around here.
859
00:38:43,926 --> 00:38:45,343
- You told them.
860
00:38:45,344 --> 00:38:48,346
- [ Groans ]
I'm so sorry, Van.
861
00:38:48,347 --> 00:38:50,599
I know I said--
I shouldn't have done it,
862
00:38:50,600 --> 00:38:52,434
but it was so interesting.
863
00:38:52,435 --> 00:38:55,604
And-- And I was doing
some research and--
864
00:38:55,605 --> 00:38:59,357
[ Sighs ] My God.
Can you ever forgive me?
865
00:38:59,358 --> 00:39:02,236
- Why do you think
I told you, Dana?
866
00:39:04,030 --> 00:39:06,948
Saved me from "coming out"
three times.
867
00:39:06,949 --> 00:39:09,326
{\an8}♪
868
00:39:09,327 --> 00:39:10,494
[ Door opens ]
869
00:39:10,495 --> 00:39:12,287
- I underestimated you.
870
00:39:12,288 --> 00:39:15,082
- Well played.
871
00:39:15,083 --> 00:39:17,125
Well played.
872
00:39:17,126 --> 00:39:21,088
- Once the VA understood
the cause of Steve's trauma,
873
00:39:21,089 --> 00:39:23,215
his benefits were reinstated,
874
00:39:23,216 --> 00:39:25,425
his family was compensated,
875
00:39:25,426 --> 00:39:28,178
his honor restored.
876
00:39:28,179 --> 00:39:30,014
- You ready?
877
00:39:31,557 --> 00:39:34,142
[ Ominous music plays ]
878
00:39:34,143 --> 00:39:38,480
- 7 times 12. 84.
879
00:39:38,481 --> 00:39:41,066
- You're good.
880
00:39:41,067 --> 00:39:44,653
- Divided by 6.
881
00:39:44,654 --> 00:39:46,446
Fourteen.
882
00:39:46,447 --> 00:39:49,241
[ Upbeat music plays ]
883
00:39:49,242 --> 00:39:51,493
Welcome, everyone.
884
00:39:51,494 --> 00:39:54,329
I want to thank you all
for coming today.
885
00:39:54,330 --> 00:39:56,332
My name is Steve.
886
00:39:57,792 --> 00:40:00,043
And I'm here to share my story.
887
00:40:00,044 --> 00:40:03,088
- There was no changing
Steve's pathology,
888
00:40:03,089 --> 00:40:05,632
not even an official diagnosis.
889
00:40:05,633 --> 00:40:09,970
But in a sense, couldn't you
say that about us all?
890
00:40:09,971 --> 00:40:12,097
There is no cure for CTE,
891
00:40:12,098 --> 00:40:14,641
but we could slow
the symptoms with treatments
892
00:40:14,642 --> 00:40:17,352
for similar
neurodegenerative diseases.
893
00:40:17,353 --> 00:40:19,938
Exercise. Diet. Sleep.
894
00:40:19,939 --> 00:40:21,523
Giving Steve time.
895
00:40:21,524 --> 00:40:25,235
Hope for a future
in which we know more.
896
00:40:25,236 --> 00:40:28,363
Steve could see
a hopeful future now.
897
00:40:28,364 --> 00:40:29,906
He could hold it in his hands.
898
00:40:29,907 --> 00:40:31,533
- [ Baby fussing ]
- It's Daddy.
899
00:40:31,534 --> 00:40:35,078
- Our nervous systems
can't heal in isolation.
900
00:40:35,079 --> 00:40:36,872
- Aww!
- We need care...
901
00:40:36,873 --> 00:40:39,040
love, connection.
902
00:40:39,041 --> 00:40:41,209
{\an8}♪
903
00:40:41,210 --> 00:40:42,878
- That's right.
904
00:40:42,879 --> 00:40:45,756
[ Monitor beeping ]
905
00:40:51,470 --> 00:40:55,682
- Wolf. You paged me?
Something urgent?
906
00:40:55,683 --> 00:40:57,976
What do you got?
Gardening issues?
907
00:40:57,977 --> 00:41:02,898
- Of a sort. I'm thinking
of planting a microchip.
908
00:41:02,899 --> 00:41:05,150
- Not you, too.
- Not Steve. No, no.
909
00:41:05,151 --> 00:41:07,569
For Steve, a microchip
was a coping mechanism.
910
00:41:07,570 --> 00:41:11,531
But what if, for John Doe...
911
00:41:11,532 --> 00:41:13,909
it was an actual mechanism?
912
00:41:13,910 --> 00:41:18,121
A brain computer interface
to help him communicate.
913
00:41:18,122 --> 00:41:19,957
- Uh-- [ Sighs ]
914
00:41:21,667 --> 00:41:26,504
Wolf, y-you realize how
experimental this tech is. It...
915
00:41:26,505 --> 00:41:29,799
- This man has lost his voice.
916
00:41:29,800 --> 00:41:32,093
And you could
give it back to him,
917
00:41:32,094 --> 00:41:34,388
awaken him.
918
00:41:35,848 --> 00:41:38,851
[ Scoffs ]
Are you with me or not?
919
00:41:40,853 --> 00:41:43,689
Because I refuse to leave him.
920
00:41:50,112 --> 00:42:18,765
{\an8}♪
921
00:42:18,766 --> 00:42:20,851
{\an8}Greg, move your head!
922
00:42:20,851 --> 00:42:25,851
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
923
00:42:20,851 --> 00:42:30,851
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
64810
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.