All language subtitles for Brilliant Minds S01E05 - The Haunted Marine (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,607 --> 00:00:03,858 - [ Horns honking ] - Coping mechanisms. 2 00:00:03,859 --> 00:00:05,693 We all have them. 3 00:00:05,694 --> 00:00:07,361 Just ask any New Yorker. 4 00:00:07,362 --> 00:00:10,448 We need them to get through the day... 5 00:00:10,449 --> 00:00:13,242 {\an8}♪ 6 00:00:13,243 --> 00:00:15,161 ...to keep our heads up... 7 00:00:15,162 --> 00:00:17,538 to deal with our traumas... 8 00:00:17,539 --> 00:00:19,790 both physical... 9 00:00:19,791 --> 00:00:21,625 and emotional. 10 00:00:21,626 --> 00:00:24,378 {\an8}♪ 11 00:00:24,379 --> 00:00:27,590 Sometimes our trauma causes us to seek solitude. 12 00:00:27,591 --> 00:00:30,468 {\an8}♪ 13 00:00:30,469 --> 00:00:33,637 While, other times, it causes us to examine ourselves... 14 00:00:33,638 --> 00:00:36,515 - [ Sobbing ] 15 00:00:36,516 --> 00:00:39,268 - ...opening us up to connecting with others, 16 00:00:39,269 --> 00:00:42,980 even if-- especially if-- we also fear it. 17 00:00:42,981 --> 00:00:44,690 - It's honestly so chaotic. 18 00:00:44,691 --> 00:00:47,610 They're rebooting the third sequel but calling it a prequel? 19 00:00:47,611 --> 00:00:49,028 - Mm-hmm. 20 00:00:49,029 --> 00:00:50,821 That is so wild. Wow. 21 00:00:50,822 --> 00:00:53,073 - So... that was my morning. 22 00:00:53,074 --> 00:00:54,492 30 minutes of doom-scrolling 23 00:00:54,493 --> 00:00:57,703 with a side of espresso... and a Benzo. 24 00:00:57,704 --> 00:01:00,539 - [ Chuckles ] - Wait. Girl. Are you not here? 25 00:01:00,540 --> 00:01:02,958 - Hmm? 26 00:01:02,959 --> 00:01:07,255 - Sometimes the ghosts that haunt us can be seen by others. 27 00:01:08,590 --> 00:01:12,343 And other times, our ghosts are visible only to ourselves. 28 00:01:12,344 --> 00:01:14,720 [ Gunfire and explosions ] 29 00:01:14,721 --> 00:01:17,139 [ High-pitched ringing ] 30 00:01:17,140 --> 00:01:20,351 [ Explosions ] 31 00:01:20,352 --> 00:01:22,102 - Mr. Hill? - [ Gasps ] 32 00:01:22,103 --> 00:01:23,896 [ High-pitched ringing stops ] 33 00:01:23,897 --> 00:01:25,523 - You ready? 34 00:01:25,524 --> 00:01:30,319 {\an8}♪ 35 00:01:30,320 --> 00:01:34,199 - I'm Dr. Pierce. Welcome to Bronx General. 36 00:01:35,826 --> 00:01:38,702 - Vertical eye movements are still intact, consistent 37 00:01:38,703 --> 00:01:41,080 with an injury that spared the mid-brain tectum. 38 00:01:41,081 --> 00:01:42,665 Good morning, sir. 39 00:01:42,666 --> 00:01:45,209 - [ Breathing heavily ] - Slept through your alarm? 40 00:01:45,210 --> 00:01:47,044 - I got caught up doing research. 41 00:01:47,045 --> 00:01:49,129 I lost track of time. I'm so sorry. 42 00:01:49,130 --> 00:01:52,049 - Based on our exam and his last EEG, 43 00:01:52,050 --> 00:01:53,801 it appears that our John Doe is suffering 44 00:01:53,802 --> 00:01:55,928 from Locked-In Syndrome. 45 00:01:55,929 --> 00:01:57,596 It's a rare condition that happens 46 00:01:57,597 --> 00:02:00,182 when part of the brain stem is permanently damaged. 47 00:02:00,183 --> 00:02:02,935 - Often due to a stroke, which we know John Doe had. 48 00:02:02,936 --> 00:02:05,062 - Correct. LIS leaves patients 49 00:02:05,063 --> 00:02:06,814 completely paralyzed in all their limbs. 50 00:02:06,815 --> 00:02:08,148 He can't talk or communicate 51 00:02:08,149 --> 00:02:09,608 except through vertical eye movements. 52 00:02:09,609 --> 00:02:11,610 - Which suggests that JD's cognitive abilities 53 00:02:11,611 --> 00:02:13,070 are still intact. 54 00:02:13,071 --> 00:02:14,864 - It's just like the Martin Pistorius case. 55 00:02:14,865 --> 00:02:17,074 He understood everything that his family was saying to him. 56 00:02:17,075 --> 00:02:19,201 He just didn't have a way to respond. 57 00:02:19,202 --> 00:02:20,703 - If we're right, John Doe has been 58 00:02:20,704 --> 00:02:23,747 in a very lonely place for a very long time. 59 00:02:23,748 --> 00:02:26,333 - Wolf: [Muffled] Based on our exam and his last EEG, 60 00:02:26,334 --> 00:02:28,419 it appears that our John Doe is suffering 61 00:02:28,420 --> 00:02:30,213 from Locked-In Syndrome... 62 00:02:34,509 --> 00:02:36,010 - What about you, Dr. Markus? 63 00:02:36,011 --> 00:02:38,596 Any observations you'd care to add? 64 00:02:38,597 --> 00:02:41,724 - Um... no. Nothing. 65 00:02:41,725 --> 00:02:44,435 But I'll let you know if I have any gut feelings. 66 00:02:44,436 --> 00:02:46,395 - Please do. 67 00:02:46,396 --> 00:02:48,147 [ Knock on door ] - Wolf? 68 00:02:48,148 --> 00:02:50,859 Mind if I steal you? I could use an assist. 69 00:02:53,403 --> 00:02:55,863 - John Doe's eyes are his voice now. 70 00:02:55,864 --> 00:02:57,197 There's somebody behind them. 71 00:02:57,198 --> 00:02:59,826 Our job is to find out who. 72 00:03:01,077 --> 00:03:02,620 So, who's your patient? 73 00:03:02,621 --> 00:03:05,998 - His name is Steve Hill. He's a veteran. Marine Corps. 74 00:03:05,999 --> 00:03:10,085 Suffers from severe anxiety, depression, intrusive thoughts. 75 00:03:10,086 --> 00:03:11,670 - Not uncommon in your department. 76 00:03:11,671 --> 00:03:13,255 - Except near the end of our session, 77 00:03:13,256 --> 00:03:15,716 he told me he's been seeing ghosts-- 78 00:03:15,717 --> 00:03:16,884 of people he served with. 79 00:03:16,885 --> 00:03:18,302 - A "Haunted Marine." 80 00:03:18,303 --> 00:03:20,304 - It feels that way, yes. His wife is on her way. 81 00:03:20,305 --> 00:03:22,473 Maybe she can give us some background and history, 82 00:03:22,474 --> 00:03:25,894 help us figure out where these "ghosts" are coming from. 83 00:03:27,062 --> 00:03:30,565 - Here, babe. I got you. 84 00:03:32,108 --> 00:03:33,859 I told her she didn't need to come. 85 00:03:33,860 --> 00:03:36,820 Last thing I need is for my wife to go into labor on the Six. 86 00:03:36,821 --> 00:03:38,739 - Well, worse things have happened on the subway. 87 00:03:38,740 --> 00:03:41,659 - [ Chuckles ] - I wanted to be here. 88 00:03:41,660 --> 00:03:44,828 Steve's been struggling since he got home from his deployment. 89 00:03:44,829 --> 00:03:47,164 - A lot of days, I'm fine, but then there are days 90 00:03:47,165 --> 00:03:50,542 when I go to lace my shoes and I just... 91 00:03:50,543 --> 00:03:52,795 I break down. It's not pretty. 92 00:03:52,796 --> 00:03:54,254 Anna's got enough to deal with. 93 00:03:54,255 --> 00:03:56,507 I want to be a help to her, not a burden. 94 00:03:56,508 --> 00:03:58,634 - Well, the fact that you're here seeking answers 95 00:03:58,635 --> 00:04:00,427 tells me that you are not a burden. 96 00:04:00,428 --> 00:04:02,221 Uh, what's in there? 97 00:04:02,222 --> 00:04:03,973 - My medical records. 98 00:04:03,974 --> 00:04:05,391 I've got everything documented. 99 00:04:05,392 --> 00:04:07,351 - Yeah, well, I see you've been to the VA. 100 00:04:07,352 --> 00:04:08,852 Were there any help at all? 101 00:04:08,853 --> 00:04:10,187 - Um, they gave him some meds 102 00:04:10,188 --> 00:04:11,939 for anxiety and depression, 103 00:04:11,940 --> 00:04:15,526 but he didn't like how they made him feel, so he stopped. 104 00:04:15,527 --> 00:04:17,821 - I don't want to go back there. 105 00:04:18,989 --> 00:04:21,281 - Um... 106 00:04:21,282 --> 00:04:24,493 When you break down, are there any physical symptoms? 107 00:04:24,494 --> 00:04:27,579 Headache, heart palpitations, blurry vision? 108 00:04:27,580 --> 00:04:30,082 - Sometimes. A bit more lately. 109 00:04:30,083 --> 00:04:33,419 - Tell me about these visions you've been experiencing lately. 110 00:04:33,420 --> 00:04:34,795 - Wait. What "visions"? 111 00:04:34,796 --> 00:04:37,381 - Nothing to worry about, babe. Uh... 112 00:04:37,382 --> 00:04:39,967 You know I just said bye to Aiden. 113 00:04:39,968 --> 00:04:42,052 W-We served together. 114 00:04:42,053 --> 00:04:44,346 His funeral was last week. 115 00:04:44,347 --> 00:04:48,017 It's been... painful. That's all. 116 00:04:48,018 --> 00:04:50,894 - How far along are you, Mrs. Hill? 117 00:04:50,895 --> 00:04:52,730 - Um, 34 weeks. 118 00:04:52,731 --> 00:04:55,399 I am so ready. - We both are. [ Chuckles ] 119 00:04:55,400 --> 00:04:56,984 - Your first? - Yeah. 120 00:04:56,985 --> 00:04:58,777 - Steve told me he wanted kids on our first date. 121 00:04:58,778 --> 00:05:01,280 - And she didn't ghost me, believe it or not. 122 00:05:01,281 --> 00:05:04,408 [ Laughs ] I've always wanted to be a dad. 123 00:05:04,409 --> 00:05:06,076 And this stuff on my mind, 124 00:05:06,077 --> 00:05:10,497 I want to get it under control before our son is born. 125 00:05:10,498 --> 00:05:12,666 - Well, we're here to help, and the first step 126 00:05:12,667 --> 00:05:16,462 is determining a correct diagnosis. 127 00:05:16,463 --> 00:05:19,048 - He's clearly withholding something to protect his wife, 128 00:05:19,049 --> 00:05:22,760 but based off his symptoms, my first thought was PTSD. 129 00:05:22,761 --> 00:05:25,429 That would explain his hypervigilance, his insomnia, 130 00:05:25,430 --> 00:05:27,222 his intrusive thoughts, 131 00:05:27,223 --> 00:05:29,516 his grief over losing his friend Aiden. 132 00:05:29,517 --> 00:05:32,603 It's very common for people with PTSD to relive trauma 133 00:05:32,604 --> 00:05:34,396 Can make you feel like you're living in the past 134 00:05:34,397 --> 00:05:36,273 and the present all at the same time. 135 00:05:36,274 --> 00:05:37,900 Kind of like someone I know. 136 00:05:37,901 --> 00:05:40,527 - Okay, the VA already treated him for PTSD-- 137 00:05:40,528 --> 00:05:43,322 trauma-based CBT, EMDR, exposure therapy, 138 00:05:43,323 --> 00:05:45,741 multiple SSRIs, even prazosin. 139 00:05:45,742 --> 00:05:48,702 What if PTSD is only part of the story? 140 00:05:48,703 --> 00:05:51,371 It doesn't account for all of his symptoms, namely his delusions. 141 00:05:51,372 --> 00:05:53,123 Remember-- he's been seeing ghosts. 142 00:05:53,124 --> 00:05:55,793 - PTSD could be present in an underlying neurological issue, 143 00:05:55,794 --> 00:05:58,170 like a tumor or-- or hydrocephalus. 144 00:05:58,171 --> 00:06:00,881 - He hasn't had a recent MRI, but at least his CT scans 145 00:06:00,882 --> 00:06:02,466 didn't show anything too concerning. 146 00:06:02,467 --> 00:06:04,301 It can be an episode from psychosis 147 00:06:04,302 --> 00:06:06,053 due to schizophrenia or bipolar disorder. 148 00:06:06,054 --> 00:06:08,931 - His age is a little unusual for a schizophrenic first break. 149 00:06:08,932 --> 00:06:10,933 No history of mania. 150 00:06:10,934 --> 00:06:13,268 Uh, what about frontotemporal dementia? 151 00:06:13,269 --> 00:06:16,313 - It could be early enough that he's not showing any of the telltale signs. 152 00:06:16,314 --> 00:06:18,065 - Well, all possibilities. We need more data. 153 00:06:18,066 --> 00:06:19,691 Ericka and Jacob, track down 154 00:06:19,692 --> 00:06:21,985 his military history, anyone who served with Steve. 155 00:06:21,986 --> 00:06:25,030 Look into this Aiden fellow, see if he was treated for similar symptoms. 156 00:06:25,031 --> 00:06:27,366 In order to understand Steve's present condition, 157 00:06:27,367 --> 00:06:28,867 we need to know his past. Go. 158 00:06:28,868 --> 00:06:32,664 - And I'll talk to Josh, see if he has any ideas. 159 00:06:34,082 --> 00:06:35,624 - You talk to Josh? 160 00:06:35,625 --> 00:06:37,334 [ Door opens and closes ] 161 00:06:37,335 --> 00:06:40,671 - Yes. I do. He's my friend. 162 00:06:40,672 --> 00:06:42,214 - Oh, but by "friend," you mean colleague, 163 00:06:42,215 --> 00:06:44,133 like you share a cold, exacting, 164 00:06:44,134 --> 00:06:46,343 professional connection with him? 165 00:06:46,344 --> 00:06:47,845 - [ Laughs ] Unlike you, 166 00:06:47,846 --> 00:06:50,848 I actually enjoy the company of other people. 167 00:06:50,849 --> 00:06:54,936 And... I happen to know that he was in the military. 168 00:06:56,146 --> 00:06:57,187 - Well... 169 00:06:57,188 --> 00:07:07,281 {\an8}♪ 170 00:07:07,282 --> 00:07:10,534 {\an8}- Why you never call my Paulina? 171 00:07:10,535 --> 00:07:13,871 {\an8}Every time I come for dialysis, I tell you-- 172 00:07:13,872 --> 00:07:17,792 {\an8}my granddaughter is single, smart. 173 00:07:18,418 --> 00:07:21,837 {\an8}Looks like a Russian Megan Fox. 174 00:07:21,838 --> 00:07:23,922 {\an8}Good genes. 175 00:07:23,923 --> 00:07:25,382 {\an8}Like her Babushka. 176 00:07:25,383 --> 00:07:27,384 {\an8}- I'm-- I'm sure Pauline is lovely. 177 00:07:27,385 --> 00:07:29,094 {\an8}It's just I-I really don't have time to date. 178 00:07:29,095 --> 00:07:31,388 {\an8}- [ Scoffs ] Your generation 179 00:07:31,389 --> 00:07:34,725 {\an8}doesn't know how to have fun anymore! 180 00:07:34,726 --> 00:07:36,560 {\an8}- How many times, Mrs. Petrov? 181 00:07:36,561 --> 00:07:38,979 {\an8}You cannot smoke in a hospital! 182 00:07:38,980 --> 00:07:40,731 {\an8}-Dr. Warner... 183 00:07:40,732 --> 00:07:43,901 {\an8}[ Indistinct conversations ] 184 00:07:43,902 --> 00:07:46,987 {\an8}- So... what was up with you and Wolf earlier? 185 00:07:46,988 --> 00:07:49,031 {\an8}- I-I don't know what you're referring to. 186 00:07:49,032 --> 00:07:51,074 {\an8}- Don't gaslight me, Ben. He went out of his way 187 00:07:51,075 --> 00:07:52,409 {\an8}to get your take on John Doe. 188 00:07:52,410 --> 00:07:54,411 {\an8}Why are you suddenly his favorite? 189 00:07:54,412 --> 00:07:56,205 {\an8}Oh, my God! You're sleeping with Wolf! 190 00:07:56,206 --> 00:07:58,165 {\an8}- What?! No. No. No. I-- 191 00:07:58,166 --> 00:08:00,083 {\an8}He-- He asked for my opinion 192 00:08:00,084 --> 00:08:03,086 {\an8}because he recently diagnosed me 193 00:08:03,087 --> 00:08:05,589 {\an8}with Mirror-Touch Synesthesia. 194 00:08:05,590 --> 00:08:07,758 {\an8}- Wow. Wow, wow, wow, wow! 195 00:08:07,759 --> 00:08:10,552 {\an8}You have Mirror-Touch? Hah! 196 00:08:10,553 --> 00:08:12,137 {\an8}So all those times when you were freaking out 197 00:08:12,138 --> 00:08:13,597 {\an8}in front of patients... 198 00:08:13,598 --> 00:08:15,432 {\an8}you were just feeling what they were feeling. 199 00:08:15,433 --> 00:08:17,267 {\an8}This makes so much sense! 200 00:08:17,268 --> 00:08:20,771 {\an8}Did you know that MTS only impacts 1.6% of the population? 201 00:08:20,772 --> 00:08:22,940 {\an8}Van, you basically have a superpower! 202 00:08:22,941 --> 00:08:25,609 {\an8}- Yeah, well, it feels more like a super curse, okay? 203 00:08:25,610 --> 00:08:27,611 {\an8}And if I'm being honest, 204 00:08:27,612 --> 00:08:30,280 {\an8}I'm still processing what it all means. 205 00:08:30,281 --> 00:08:32,199 {\an8}- Hmm. 206 00:08:32,200 --> 00:08:34,368 {\an8}Have you ever noticed that you can't spell "Dana" 207 00:08:34,369 --> 00:08:37,080 {\an8}without the letters N-D-A? 208 00:08:38,873 --> 00:08:40,791 {\an8}I will take this to my grave. 209 00:08:40,792 --> 00:08:43,418 {\an8}♪ 210 00:08:43,419 --> 00:08:44,795 {\an8}- Thank you? 211 00:08:44,796 --> 00:09:08,068 {\an8}♪ 212 00:09:08,069 --> 00:09:12,406 {\an8}[ Explosion ] 213 00:09:12,407 --> 00:09:15,951 {\an8}♪ 214 00:09:15,952 --> 00:09:17,369 {\an8}[ Siren wails ] 215 00:09:17,370 --> 00:09:22,792 {\an8}♪ 216 00:09:29,799 --> 00:09:33,302 {\an8}- Dr. Wolf? What are you doing here? 217 00:09:33,303 --> 00:09:37,180 {\an8}- Steve. How are you? I came to check in on you. 218 00:09:37,181 --> 00:09:39,808 {\an8}- Doctors don't just show up at people's places of work. 219 00:09:39,809 --> 00:09:43,687 {\an8}- I do. Um, I realize my methods are a little unorthodox, 220 00:09:43,688 --> 00:09:46,523 {\an8}but too many doctors treat symptoms, not people. 221 00:09:46,524 --> 00:09:48,150 {\an8}So... 222 00:09:48,151 --> 00:09:49,568 {\an8}Um, you left this with me. 223 00:09:49,569 --> 00:09:51,945 {\an8}I wanted to bring it back to you. 224 00:09:51,946 --> 00:09:54,114 {\an8}I hope you don't mind. I took a look inside. 225 00:09:54,115 --> 00:09:56,658 {\an8}And what I found was very impressive. 226 00:09:56,659 --> 00:09:58,118 {\an8}- Really? - Absolutely. 227 00:09:58,119 --> 00:10:00,370 {\an8}I wish all my patients were as prepared as you. 228 00:10:00,371 --> 00:10:01,998 {\an8}- [ Chuckles ] 229 00:10:03,249 --> 00:10:05,917 {\an8}- Did anyone follow you here? 230 00:10:05,918 --> 00:10:09,380 {\an8}- Uh, no, no. I don't think so. Why? 231 00:10:10,173 --> 00:10:12,966 {\an8}Do you think someone's following you? 232 00:10:12,967 --> 00:10:16,887 {\an8}- They already came for Aiden. Now they're coming for me next. 233 00:10:16,888 --> 00:10:18,639 {\an8}- Um... 234 00:10:20,975 --> 00:10:23,977 {\an8}Steve, is there anything you didn't tell us earlier? 235 00:10:23,978 --> 00:10:27,315 {\an8}Something you didn't want to say in front of your wife? 236 00:10:28,816 --> 00:10:30,442 {\an8}- I'm sorry, Dr. Wolf. 237 00:10:30,443 --> 00:10:31,985 {\an8}You should go. We're about to close. 238 00:10:31,986 --> 00:10:34,029 {\an8}- Anything that you share with me stays between us. 239 00:10:34,030 --> 00:10:38,241 {\an8}Doctor-patient confidentiality. You're safe. You can trust me. 240 00:10:38,242 --> 00:10:46,625 {\an8}♪ 241 00:10:46,626 --> 00:10:48,668 {\an8}- See this? 242 00:10:48,669 --> 00:10:51,546 {\an8}Nano chips. Developed by DARTA. 243 00:10:51,547 --> 00:10:53,299 {\an8}And look here. 244 00:10:56,010 --> 00:10:58,136 {\an8}They say it's to track our health, 245 00:10:58,137 --> 00:11:01,098 {\an8}but it's all a lie. 246 00:11:01,099 --> 00:11:05,310 {\an8}The military put a microchip in my head to control me. 247 00:11:05,311 --> 00:11:08,772 {\an8}It's malfunctioning, making me see things. 248 00:11:08,773 --> 00:11:11,733 {\an8}The VA won't take responsibility. No one will. 249 00:11:11,734 --> 00:11:13,777 That's why I came to you. 250 00:11:13,778 --> 00:11:17,698 I need you to help me. I need you to take it out. 251 00:11:24,288 --> 00:11:26,123 [ Clicking ] 252 00:11:26,124 --> 00:11:28,959 - It's normal. There's no chip. - Obviously. 253 00:11:28,960 --> 00:11:30,961 - There are no signs of intracranial lesion 254 00:11:30,962 --> 00:11:33,630 or a process that could explain his hallucinations. 255 00:11:33,631 --> 00:11:35,966 - So how much longer do we go along with him? 256 00:11:35,967 --> 00:11:37,676 He deserves to know the truth, right? 257 00:11:37,677 --> 00:11:40,178 - No, not necessarily. 258 00:11:40,179 --> 00:11:42,013 Think of Steve as a man 259 00:11:42,014 --> 00:11:45,600 who's been adrift at sea for weeks, starving. 260 00:11:45,601 --> 00:11:47,644 One might think what he needs is a feast... 261 00:11:47,645 --> 00:11:49,771 - But that'd put his system in shock. 262 00:11:49,772 --> 00:11:52,315 It's too much too fast. - Yeah, exactly. 263 00:11:52,316 --> 00:11:54,317 If we're not careful, our patient could go 264 00:11:54,318 --> 00:11:56,987 from paranoid delusions to full psychosis. 265 00:11:56,988 --> 00:11:58,947 - So we ease him back to reality? 266 00:11:58,948 --> 00:12:02,451 - Yeah. Let's admit him. And your job is to keep him calm. 267 00:12:02,452 --> 00:12:05,204 Be sure we don't lose his trust. 268 00:12:06,539 --> 00:12:10,084 Believe me, I've seen what paranoia can do to people. 269 00:12:11,752 --> 00:12:15,046 - Did you know forests contain 60,000 different tree species, 270 00:12:15,047 --> 00:12:19,551 80% of amphibian species, 75% of bird species, 271 00:12:19,552 --> 00:12:22,012 and 68% of the world's mammals? 272 00:12:22,013 --> 00:12:24,848 - We can hunt some of them with your grandpa's rifle here. 273 00:12:24,849 --> 00:12:26,850 You know, when I was your age, he taught me 274 00:12:26,851 --> 00:12:28,643 how to use this thing. 275 00:12:28,644 --> 00:12:30,437 Today I'm gonna teach you. 276 00:12:30,438 --> 00:12:32,689 - There's this rare calcite 277 00:12:32,690 --> 00:12:35,233 that grows by concave riverbeds. - [ Chuckles ] 278 00:12:35,234 --> 00:12:37,527 - Think we can hunt for that instead? 279 00:12:37,528 --> 00:12:38,945 - Of course. 280 00:12:38,946 --> 00:12:40,697 We'll scout crystals for your collection. 281 00:12:40,698 --> 00:12:42,115 Don't worry. 282 00:12:42,116 --> 00:12:43,867 - [ Indistinct conversation ] - [ Twig snaps ] 283 00:12:43,868 --> 00:12:45,202 - [ Man imitates bird cawing ] - [ Woman laughs ] 284 00:12:45,203 --> 00:12:46,745 - Get down. Get down. - What's wrong? 285 00:12:46,746 --> 00:12:49,706 What is it? - Those-- Those hikers. 286 00:12:49,707 --> 00:12:51,249 [ Woman speaking indistinctly ] 287 00:12:51,250 --> 00:12:54,044 They're following us. 288 00:12:54,045 --> 00:12:56,546 Okay. Stay down. Keep quiet. 289 00:12:56,547 --> 00:12:59,717 [ Hikers speaking indistinctly ] 290 00:13:00,551 --> 00:13:01,551 [ Knock on door ] 291 00:13:01,552 --> 00:13:03,303 [ Door opens ] 292 00:13:03,304 --> 00:13:06,223 - Hi. Jacob and I reached out to the VA about Steve's unit, 293 00:13:06,224 --> 00:13:09,392 and one of their people wants to talk to you. 294 00:13:09,393 --> 00:13:10,936 {\an8}Her name's Dr. Jordana Moore. 295 00:13:10,937 --> 00:13:12,896 {\an8}- I-I don't know how to use this. 296 00:13:12,897 --> 00:13:15,774 - N-No. She's-- She's actually here. 297 00:13:15,775 --> 00:13:16,942 - Oh. Uh... 298 00:13:16,943 --> 00:13:18,527 [ Receiver hangs up ] 299 00:13:18,528 --> 00:13:20,111 - I knew Steve personally. 300 00:13:20,112 --> 00:13:22,239 He went through basic training when I was a camp medic. 301 00:13:22,240 --> 00:13:24,824 Didn't stay in touch, but I always liked him. 302 00:13:24,825 --> 00:13:26,826 - What was he like back then? 303 00:13:26,827 --> 00:13:28,954 - Let's just say some lead by rank, 304 00:13:28,955 --> 00:13:30,539 others lead by example. 305 00:13:30,540 --> 00:13:32,415 Steve was exemplary. 306 00:13:32,416 --> 00:13:34,501 - "Was." So what changed? 307 00:13:34,502 --> 00:13:35,961 - I wish I knew. 308 00:13:35,962 --> 00:13:37,671 When he came to us after his deployment, 309 00:13:37,672 --> 00:13:39,381 we did everything we could to help. 310 00:13:39,382 --> 00:13:41,216 And one day, he just refused further treatment 311 00:13:41,217 --> 00:13:44,761 for his delusions, said he didn't trust us anymore. 312 00:13:44,762 --> 00:13:46,346 He stopped coming after that. 313 00:13:46,347 --> 00:13:48,348 Turns out he sees us as the enemy. 314 00:13:48,349 --> 00:13:51,017 - Well, I can understand Steve as a Black man 315 00:13:51,018 --> 00:13:53,144 being concerned about his care. 316 00:13:53,145 --> 00:13:55,772 Who's treating him now? - Nobody. 317 00:13:55,773 --> 00:13:57,566 He lost his benefits after he was 318 00:13:57,567 --> 00:14:00,361 other-than-honorably discharged. 319 00:14:02,029 --> 00:14:05,115 He was threatening to disclose military secrets online. 320 00:14:05,116 --> 00:14:07,284 The DoD cannot tolerate that. 321 00:14:07,285 --> 00:14:10,328 - Well, it's no stretch to say that Steve was traumatized in some way. 322 00:14:10,329 --> 00:14:13,331 Who's to say what he saw on the front lines? 323 00:14:13,332 --> 00:14:15,458 - Steve was never on the front lines. 324 00:14:15,459 --> 00:14:18,253 He never got within 10 miles of a battle, period. 325 00:14:18,254 --> 00:14:20,880 - What kind of military action did he participate in? 326 00:14:20,881 --> 00:14:22,799 - I can't disclose that information. 327 00:14:22,800 --> 00:14:24,509 Military protocol. 328 00:14:24,510 --> 00:14:26,052 As Steve found out the hard way, 329 00:14:26,053 --> 00:14:29,347 we take our confidentiality very seriously. 330 00:14:29,348 --> 00:14:31,766 I wish the best for Steve. I really do. 331 00:14:31,767 --> 00:14:33,643 But my hands are tied. 332 00:14:33,644 --> 00:14:37,063 {\an8}♪ 333 00:14:37,064 --> 00:14:39,983 - Okay. Let's keep this simple. 334 00:14:39,984 --> 00:14:43,112 Look up for "yes" and look down for "no." 335 00:14:44,113 --> 00:14:46,323 Can you feel if you understands? And can you feel 336 00:14:46,324 --> 00:14:48,033 how weird I feel asking you to feel his feelings? 337 00:14:48,034 --> 00:14:51,661 - No. And I regret telling you anything. 338 00:14:51,662 --> 00:14:54,540 - Tell us. Can you hear me? 339 00:14:57,001 --> 00:14:58,627 - [ Exhales sharply ] 340 00:14:58,628 --> 00:15:01,505 Can you tell us-- are you in pain? 341 00:15:03,883 --> 00:15:06,218 - Do you know where you are? 342 00:15:07,428 --> 00:15:09,346 {\an8}Oh. - Okay. Let's ask him again 343 00:15:09,347 --> 00:15:11,348 {\an8}to make sure he's answering correctly. 344 00:15:11,349 --> 00:15:14,935 - Um, tell me again. Can you hear me? 345 00:15:19,982 --> 00:15:22,443 - Are you in pain, sir? 346 00:15:24,028 --> 00:15:26,614 - JD, can you look up? 347 00:15:27,907 --> 00:15:29,324 - I think he's feeling anxious. 348 00:15:29,325 --> 00:15:31,660 - What you're feeling is me-- all the time. 349 00:15:31,661 --> 00:15:33,913 Welcome to my amygdala. 350 00:15:35,289 --> 00:15:36,873 - [ Siren wails ] - I got some intel. 351 00:15:36,874 --> 00:15:38,458 My Navy buddy couldn't give me much. 352 00:15:38,459 --> 00:15:40,043 As expected, the military is pretty buttoned-up, 353 00:15:40,044 --> 00:15:41,419 but I was able to find out a little, 354 00:15:41,420 --> 00:15:43,546 and it turns out that Dr. Moore was right. 355 00:15:43,547 --> 00:15:47,133 - Steve and his unit never saw any combat? 356 00:15:47,134 --> 00:15:48,677 - It's a relatively new strategy-- 357 00:15:48,678 --> 00:15:50,637 minimize the number of soldiers on the ground 358 00:15:50,638 --> 00:15:53,056 while units like Steve's pound the enemy with artillery fire. 359 00:15:53,057 --> 00:15:55,225 - So he was miles away from the front lines. 360 00:15:55,226 --> 00:15:56,893 - Which is why he and his unit 361 00:15:56,894 --> 00:15:58,520 never suffered any combat-related injuries. 362 00:15:58,521 --> 00:16:02,107 Not one single casualty during their deployment. 363 00:16:02,108 --> 00:16:05,193 And, yet, since returning home... 364 00:16:05,194 --> 00:16:07,320 - What? 365 00:16:07,321 --> 00:16:09,239 - It wasn't just Aiden Miller. 366 00:16:09,240 --> 00:16:11,992 More than half the unit is dead. 367 00:16:13,536 --> 00:16:15,704 Some from unintended drug overdose, 368 00:16:15,705 --> 00:16:17,664 but others by suicide. 369 00:16:17,665 --> 00:16:18,957 - Hi, babe. - How you doing? 370 00:16:18,958 --> 00:16:21,251 - How'd it go? - Dr. Warner... 371 00:16:21,252 --> 00:16:22,919 - Something happened to him. 372 00:16:22,920 --> 00:16:25,506 - Something happened to all of them. 373 00:16:31,554 --> 00:16:32,971 - We have a normal MRI. - With severe delusions. 374 00:16:32,972 --> 00:16:35,598 - But their unit was decimated by something. 375 00:16:35,599 --> 00:16:37,559 I mean, the rate of descent-- it's like it's 376 00:16:37,560 --> 00:16:39,853 Lewy Body Dementia, early-onset Alzheimer's. 377 00:16:39,854 --> 00:16:42,731 It almost reminds me of some former football players I've seen. 378 00:16:42,732 --> 00:16:46,527 If I didn't know better, I'd say Steve was suffering from CTE. 379 00:16:47,695 --> 00:16:48,903 - What'd you say? 380 00:16:48,904 --> 00:16:50,280 - Chronic Traumatic Encephalopathy. 381 00:16:50,281 --> 00:16:52,407 - Yeah, no, I know what CTE is, Wolf. 382 00:16:52,408 --> 00:16:54,159 It's just that that's a sound theory. That would explain a lot. 383 00:16:54,160 --> 00:16:56,035 - Mood swings, cognitive impairment, paranoia. 384 00:16:56,036 --> 00:16:57,370 But he wasn't an athlete. 385 00:16:57,371 --> 00:16:59,122 He was never in a serious accident. 386 00:16:59,123 --> 00:17:02,084 If he was never in combat, how is CTE possible? 387 00:17:02,793 --> 00:17:05,420 - I want to show you something. 388 00:17:05,421 --> 00:17:07,214 [ Gunshot ] 389 00:17:11,343 --> 00:17:13,219 I'm gonna assume you've never handled one of these before? 390 00:17:13,220 --> 00:17:15,597 - Uh, no. - Okay. Safety 101. 391 00:17:15,598 --> 00:17:17,348 Always treat the gun as if it's loaded. 392 00:17:17,349 --> 00:17:19,225 Always keep the gun pointed in a safe direction. 393 00:17:19,226 --> 00:17:21,019 And always keep your finger off the trigger 394 00:17:21,020 --> 00:17:22,645 till you're ready to shoot, okay? 395 00:17:22,646 --> 00:17:25,524 - I'm really seeing the military in you now. 396 00:17:26,776 --> 00:17:28,735 What was that like? 397 00:17:28,736 --> 00:17:30,153 - It was good for me. 398 00:17:30,154 --> 00:17:31,780 Whipped me into shape when I needed it. 399 00:17:31,781 --> 00:17:33,531 Forced me out of the house, away from my parents. 400 00:17:33,532 --> 00:17:36,117 And, um, I got really close with a lot of the guys. 401 00:17:36,118 --> 00:17:37,994 One in particular. 402 00:17:37,995 --> 00:17:40,539 - What about "Don't Ask, Don't Tell"? 403 00:17:42,708 --> 00:17:43,917 - Not ideal. 404 00:17:43,918 --> 00:17:47,588 But, um, we found a way to make it work. 405 00:17:49,423 --> 00:17:51,091 - Okay. 406 00:17:52,259 --> 00:17:55,011 - That's right. Just gonna put your thumb... 407 00:17:55,012 --> 00:17:57,931 There you go. Okay. Now put the front sight on the target. 408 00:17:57,932 --> 00:18:00,434 Bracket it by the rear sight. 409 00:18:03,145 --> 00:18:05,439 Okay. Squeeze the trigger. 410 00:18:09,860 --> 00:18:11,110 - The impact. The shock. 411 00:18:11,111 --> 00:18:13,196 It's like a blast wave through my arms. 412 00:18:13,197 --> 00:18:16,366 - Now imagine that from a gun a thousand times bigger, 413 00:18:16,367 --> 00:18:19,285 100 times a day, every day for months. 414 00:18:19,286 --> 00:18:20,912 - So Steve's brain injury wasn't caused 415 00:18:20,913 --> 00:18:25,041 by enemy blast exposure, but by firing his own weapon. 416 00:18:25,042 --> 00:18:27,293 - It's a theory... that we can only confirm 417 00:18:27,294 --> 00:18:29,128 by analyzing Steve's brain postmortem. 418 00:18:29,129 --> 00:18:31,089 Thankfully, our patient is still alive. 419 00:18:31,090 --> 00:18:34,175 - But there were others who weren't so lucky. 420 00:18:34,176 --> 00:18:36,094 Let's call Carol. 421 00:18:36,095 --> 00:18:37,762 - Thank you, Mrs. Miller, for having us. 422 00:18:37,763 --> 00:18:41,599 We're grateful to the two of you for taking the time. 423 00:18:41,600 --> 00:18:43,226 - That must be Aiden. 424 00:18:43,227 --> 00:18:45,436 From what I understand, he was very good friends 425 00:18:45,437 --> 00:18:47,063 with our patient, Steve Hill? 426 00:18:47,064 --> 00:18:48,857 - Well, he mentioned Steve a few times. 427 00:18:48,858 --> 00:18:50,400 Making friends came easy to Aiden. 428 00:18:50,401 --> 00:18:52,735 Overseas, the men he served with were like brothers. 429 00:18:52,736 --> 00:18:56,407 It wasn't until he came home we noticed a change. 430 00:18:57,575 --> 00:19:00,535 - He grew paranoid. He was convinced he was being watched. 431 00:19:00,536 --> 00:19:04,414 VA got him into therapy, but he became combative. 432 00:19:04,415 --> 00:19:06,249 He was other-than-honorably discharged 433 00:19:06,250 --> 00:19:07,917 after assaulting his therapist. 434 00:19:07,918 --> 00:19:12,755 We thought school would help, but on orientation day... 435 00:19:12,756 --> 00:19:14,424 Aiden never came downstairs. 436 00:19:14,425 --> 00:19:15,718 - Hm. 437 00:19:17,136 --> 00:19:20,555 - The love you had-- still have for Aiden is palpable. 438 00:19:20,556 --> 00:19:22,599 I know healing will take a lot more time, 439 00:19:22,600 --> 00:19:25,852 but we want to help you get answers. 440 00:19:25,853 --> 00:19:28,396 - Have you heard of CTE? 441 00:19:28,397 --> 00:19:30,064 - What's that have to do with my son? 442 00:19:30,065 --> 00:19:31,733 - Well, I believe that there was an element 443 00:19:31,734 --> 00:19:35,570 to Aden's daily duties as a soldier that exposed his brain 444 00:19:35,571 --> 00:19:39,198 to the repeated micro-traumas necessary to develop CTE. 445 00:19:39,199 --> 00:19:41,200 And with your permission, we would like 446 00:19:41,201 --> 00:19:43,620 to exhume Aiden's body to study his brain 447 00:19:43,621 --> 00:19:46,539 and to find out for sure what really happened. 448 00:19:46,540 --> 00:19:48,666 - We just buried our son, and you want to dig him up. 449 00:19:48,667 --> 00:19:52,378 - Steve is suffering the way Aiden was-- paranoia, delusions. 450 00:19:52,379 --> 00:19:54,631 We want to help him, but we need more information. 451 00:19:54,632 --> 00:19:56,883 CTE can only be properly diagnosed after death, 452 00:19:56,884 --> 00:19:58,927 and Aiden's is the only brain we have access to. 453 00:19:58,928 --> 00:20:00,303 He's the only member of his unit 454 00:20:00,304 --> 00:20:02,639 that was not given a military burial. 455 00:20:02,640 --> 00:20:04,432 So, in a sense, 456 00:20:04,433 --> 00:20:07,393 his dishonorable discharge was a gift. 457 00:20:07,394 --> 00:20:10,605 - A gift? Aiden was a third-generation Marine. 458 00:20:10,606 --> 00:20:13,399 If his grandfather-- The answer is no. 459 00:20:13,400 --> 00:20:15,902 - You-- My-- My colleague meant no offense. 460 00:20:15,903 --> 00:20:18,655 I know you would give anything to have him back. 461 00:20:18,656 --> 00:20:20,657 All we're trying to do is give another family 462 00:20:20,658 --> 00:20:23,326 a fighting chance at a different fate. 463 00:20:23,327 --> 00:20:27,497 I promise you. This was-- is-- our last resort. 464 00:20:27,498 --> 00:20:29,332 - Aiden's brain holds the answers 465 00:20:29,333 --> 00:20:31,918 for our patient and for you. 466 00:20:31,919 --> 00:20:35,004 I imagine closure is something Aiden would want. 467 00:20:35,005 --> 00:20:40,635 {\an8}♪ 468 00:20:40,636 --> 00:20:42,428 - Traveling outside of your neighborhood, 469 00:20:42,429 --> 00:20:44,180 taking public transportation, driving yourself? 470 00:20:44,181 --> 00:20:45,682 - I can do all that. No problem. 471 00:20:45,683 --> 00:20:47,517 - Okay. Um... I need your answers 472 00:20:47,518 --> 00:20:49,686 in the form of a number-- zero to three-- 473 00:20:49,687 --> 00:20:52,021 three meaning these things are impossible for you to do without help. 474 00:20:52,022 --> 00:20:54,607 - Zero, I guess. I-I don't need help getting around. 475 00:20:54,608 --> 00:20:56,442 - Okay, well, what about managing finances? 476 00:20:56,443 --> 00:20:58,486 Paying bills, tracking expenses, that sort of thing? 477 00:20:58,487 --> 00:21:02,031 - Zero. Some days, maybe one. 478 00:21:02,032 --> 00:21:03,574 What's all this about, Doc? 479 00:21:03,575 --> 00:21:05,493 - The purpose of this survey is to better understand 480 00:21:05,494 --> 00:21:07,996 how you're doing at home, what's going well, what's not. 481 00:21:07,997 --> 00:21:10,498 And then by comparing your answers with patients who have had brain injuries 482 00:21:10,499 --> 00:21:12,542 like chronic traumatic encephalopathy... 483 00:21:12,543 --> 00:21:14,127 - Um... - ...which you might know as CTE-- 484 00:21:14,128 --> 00:21:15,628 - Hold on. Hold on. CTE? 485 00:21:15,629 --> 00:21:17,380 You mean what football players get? 486 00:21:17,381 --> 00:21:19,799 I asked you to take a microchip out of my brain. 487 00:21:19,800 --> 00:21:21,676 That was the deal! 488 00:21:21,677 --> 00:21:25,722 - We looked into your friend, Lance Corporal Aiden Miller. 489 00:21:25,723 --> 00:21:26,973 [ Man screams ] 490 00:21:26,974 --> 00:21:29,642 [ High-pitched ringing ] 491 00:21:29,643 --> 00:21:31,728 Steve... 492 00:21:31,729 --> 00:21:33,938 Before he died, he was complaining 493 00:21:33,939 --> 00:21:35,523 of symptoms similar to yours. 494 00:21:35,524 --> 00:21:37,567 And with his family's cooperation, 495 00:21:37,568 --> 00:21:39,777 we're able to examine his brain. 496 00:21:39,778 --> 00:21:42,905 If he had CTE... 497 00:21:42,906 --> 00:21:45,742 there's a chance you might, too. 498 00:21:45,743 --> 00:21:48,494 I-I realize that sounds incredibly scary, 499 00:21:48,495 --> 00:21:51,581 but I promise, the more we know, the more we can help you. 500 00:21:51,582 --> 00:21:57,045 {\an8}♪ 501 00:21:57,046 --> 00:22:00,381 - It's called the fire triangle. Heat, fuel, and oxygen. 502 00:22:00,382 --> 00:22:02,175 And to get the best fire, you have to balance 503 00:22:02,176 --> 00:22:04,510 all three elements. 504 00:22:04,511 --> 00:22:06,930 I'm gonna get us some more fuel. 505 00:22:09,183 --> 00:22:13,853 {\an8}[ Indistinct conversations ] 506 00:22:13,854 --> 00:22:15,938 - Dad! What are you doing?! 507 00:22:15,939 --> 00:22:17,899 - Protecting us from them. The hikers. 508 00:22:17,900 --> 00:22:19,860 They can see the smoke. 509 00:22:20,778 --> 00:22:24,614 Oh, this. This is why I stopped taking my meds. 510 00:22:24,615 --> 00:22:28,494 So I could feel more alert. So I could protect you. 511 00:22:30,496 --> 00:22:33,539 You haven't told your mom about any of this? 512 00:22:33,540 --> 00:22:34,957 About my medication? 513 00:22:34,958 --> 00:22:37,210 - No. I promise. 514 00:22:37,211 --> 00:22:38,837 - Okay. 515 00:22:39,546 --> 00:22:41,965 I know I can always count on you. 516 00:22:43,008 --> 00:22:44,509 [ Rapid beeping ] 517 00:22:44,510 --> 00:22:48,137 - Attention. Code Green. Attention. Code Green. 518 00:22:48,138 --> 00:22:50,598 - Code Green? - You don't think it's... 519 00:22:50,599 --> 00:22:52,308 - Dr. Wolf! Dr. Wolf, It's Steve! 520 00:22:52,309 --> 00:22:54,644 He's locked himself in the room. - And he's refusing to come out. 521 00:22:54,645 --> 00:22:56,479 - Dr. Wolf, he has a scalpel in his hand! 522 00:22:56,480 --> 00:22:58,231 - I can't get in. - He's barricaded the door. 523 00:22:58,232 --> 00:22:59,982 - Steve, it's Dr. Wolf. 524 00:22:59,983 --> 00:23:02,318 Uh, I want to help, but I can't from out here. Can I come in? 525 00:23:02,319 --> 00:23:04,487 - You said you would help me, Dr. Wolf! 526 00:23:04,488 --> 00:23:05,822 They've gotten to you, too! 527 00:23:05,823 --> 00:23:07,448 - No, no. Nobody's gotten to me, Steve. 528 00:23:07,449 --> 00:23:09,450 If you let me in, you're getting just me. 529 00:23:09,451 --> 00:23:11,077 I promise. You can trust me. 530 00:23:11,078 --> 00:23:13,204 - I can't trust any of you. 531 00:23:13,205 --> 00:23:15,289 This is my only option. 532 00:23:15,290 --> 00:23:16,833 I have to take the chip out myself. 533 00:23:16,834 --> 00:23:19,710 - Steve, no, no, no, no, no, no. Please let me help you. 534 00:23:19,711 --> 00:23:22,756 - You wanna help? Start by telling me where to cut! 535 00:23:27,970 --> 00:23:29,178 - Open the door, please. 536 00:23:29,179 --> 00:23:30,388 I have nothing to do with the chip in your head. 537 00:23:30,389 --> 00:23:31,848 - Then why won't you take it out? 538 00:23:31,849 --> 00:23:33,683 - Because it's not my area of expertise. 539 00:23:33,684 --> 00:23:34,892 - [ Groans ] 540 00:23:34,893 --> 00:23:36,686 - But I do know a lot about your brain, 541 00:23:36,687 --> 00:23:38,437 and right now your amygdala is working overtime-- 542 00:23:38,438 --> 00:23:40,439 if you want to think of that as the chip. 543 00:23:40,440 --> 00:23:42,692 It controls the fear and the anger response. 544 00:23:42,693 --> 00:23:45,319 But I want to help you tap into your prefrontal cortex, 545 00:23:45,320 --> 00:23:47,948 t-the logic side of your brain. 546 00:23:48,866 --> 00:23:50,741 One way we can do that is by using simple math. 547 00:23:50,742 --> 00:23:53,078 How far along is your wife? 548 00:23:55,122 --> 00:23:57,583 How far along is your wife? 549 00:23:59,334 --> 00:24:01,544 - Uh, 34 weeks. 550 00:24:01,545 --> 00:24:04,338 - 34 divided by 4. What is that? 551 00:24:04,339 --> 00:24:05,840 - Eight and a half. 552 00:24:05,841 --> 00:24:07,383 - So that means in six weeks, give or take, 553 00:24:07,384 --> 00:24:09,343 you're gonna be a dad! 554 00:24:09,344 --> 00:24:11,012 Steve, that's spectacular! 555 00:24:11,013 --> 00:24:13,473 W-What are you having again? 556 00:24:14,975 --> 00:24:16,392 - A boy. - A boy. 557 00:24:16,393 --> 00:24:18,394 Steve, listen to me. In six weeks, 558 00:24:18,395 --> 00:24:19,896 I want you to be in that hospital room 559 00:24:19,897 --> 00:24:23,441 holding your wife's hand through every contraction. 560 00:24:23,442 --> 00:24:27,236 I want your whole heart to break open 561 00:24:27,237 --> 00:24:29,322 when you lay eyes on your little boy for the first time. 562 00:24:29,323 --> 00:24:32,074 And when you see his tiny, perfect face, 563 00:24:32,075 --> 00:24:34,660 I want you to promise that you're gonna take care of him 564 00:24:34,661 --> 00:24:37,788 for the rest of your life. 565 00:24:37,789 --> 00:24:41,792 That's what I want for you, Steve, for your family. 566 00:24:41,793 --> 00:24:43,586 But none of that is gonna happen 567 00:24:43,587 --> 00:24:45,087 if you don't put that scalpel down 568 00:24:45,088 --> 00:24:47,256 and open this door right now. 569 00:24:47,257 --> 00:24:59,602 {\an8}♪ 570 00:24:59,603 --> 00:25:01,354 [ Steve grunting ] 571 00:25:01,355 --> 00:25:03,649 [ Lock clicking ] 572 00:25:06,151 --> 00:25:08,527 - Stand down. Stand down. 573 00:25:08,528 --> 00:25:10,696 - We're going to take care of you. 574 00:25:10,697 --> 00:25:12,740 - Copy that. Confirm. Stand down. 575 00:25:12,741 --> 00:25:16,452 [ Woman on P.A. speaking indistinctly ] 576 00:25:16,453 --> 00:25:19,038 [ Siren wails ] 577 00:25:19,039 --> 00:25:20,623 - [ Sighs ] 578 00:25:20,624 --> 00:25:24,335 - Dr. Beck to Pediatrics. - Dr. Beck to Pediatrics. 579 00:25:24,336 --> 00:25:25,795 [ Knock on door ] 580 00:25:25,796 --> 00:25:29,465 - Hey. Excited for the EMG on Mr. Allen? 581 00:25:29,466 --> 00:25:32,134 Wolf said we could take the lead. 582 00:25:32,135 --> 00:25:34,470 - You know, I'm actually feeling a migraine coming on. 583 00:25:34,471 --> 00:25:36,472 Mind if I tap out? 584 00:25:36,473 --> 00:25:38,724 - Sure. 585 00:25:38,725 --> 00:25:41,895 You know I'm happy to have those needles to myself. 586 00:25:42,646 --> 00:25:44,564 - [ Sighs ] 587 00:25:46,066 --> 00:25:48,109 - You know, if you ever want to talk about anything... 588 00:25:48,110 --> 00:25:52,238 - Look. I'm fine, Ericka. 589 00:25:52,239 --> 00:25:54,407 It's just a headache. 590 00:25:54,408 --> 00:25:56,826 {\an8}♪ 591 00:25:56,827 --> 00:25:58,869 - I just reviewed the slides with pathology. 592 00:25:58,870 --> 00:26:00,538 It's all here. The results are definitive. 593 00:26:00,539 --> 00:26:02,373 It's CTE. Look. 594 00:26:02,374 --> 00:26:03,916 This stain indicates 595 00:26:03,917 --> 00:26:06,752 an abnormal accumulation of tau protein. 596 00:26:06,753 --> 00:26:09,297 - That's a lot of red. - This is not the news we wanted. 597 00:26:09,298 --> 00:26:11,424 - But it can help us help Steve. 598 00:26:11,425 --> 00:26:13,509 - [ Knock on door ] - Sorry to interrupt. 599 00:26:13,510 --> 00:26:15,720 Uh, Mrs. Hill is looking for Steve. 600 00:26:15,721 --> 00:26:17,179 - Oh, uh, of course. 601 00:26:17,180 --> 00:26:19,056 He's just in Room 237 under observation. 602 00:26:19,057 --> 00:26:23,102 - No, he's not. I checked. I've looked everywhere. 603 00:26:23,103 --> 00:26:25,187 - Okay. Um... 604 00:26:25,188 --> 00:26:27,440 Don't worry. I'll find him. 605 00:26:27,441 --> 00:26:30,735 {\an8}♪ 606 00:26:30,736 --> 00:26:34,030 - If I have to ask one more patient to follow my finger... 607 00:26:34,031 --> 00:26:36,198 Anything? - Not looking so good. 608 00:26:36,199 --> 00:26:38,367 Why don't you see for yourself? 609 00:26:38,368 --> 00:26:39,910 - Well... 610 00:26:39,911 --> 00:26:42,538 His eye movements were more responsive yesterday. 611 00:26:42,539 --> 00:26:45,041 If he had one stroke that caused this, he could have another. 612 00:26:45,042 --> 00:26:47,626 Or he could be brewing a new infection. 613 00:26:47,627 --> 00:26:48,878 Anything happen last night? 614 00:26:48,879 --> 00:26:50,504 - His vitals are stone-cold normal. 615 00:26:50,505 --> 00:26:52,048 White count isn't up No fever. 616 00:26:52,049 --> 00:26:54,967 And, yet, he's less responsive somehow. 617 00:26:54,968 --> 00:26:56,719 Question is why. 618 00:26:56,720 --> 00:26:58,554 - Should we get another scan? 619 00:26:58,555 --> 00:27:00,389 Cover empirically with antibiotics? 620 00:27:00,390 --> 00:27:01,766 - No, I don't think he's sick. 621 00:27:01,767 --> 00:27:04,352 But maybe he's giving up? 622 00:27:04,353 --> 00:27:05,811 He had a little spark of life 623 00:27:05,812 --> 00:27:07,646 with his field trip with Ericka and Jacob, 624 00:27:07,647 --> 00:27:09,065 and now it's wearing off? 625 00:27:09,066 --> 00:27:11,734 [ Mrs. Petrov shouting in Russian ] 626 00:27:11,735 --> 00:27:13,569 - Did you see that? 627 00:27:13,570 --> 00:27:16,572 [ Mrs. Petrov shouting in Russian ] 628 00:27:16,573 --> 00:27:17,948 - Mrs. Petrov. 629 00:27:17,949 --> 00:27:20,201 Maybe he misses his g-grandmother. 630 00:27:20,202 --> 00:27:23,246 - Yeah, or maybe she's speaking his language. 631 00:27:24,664 --> 00:27:27,083 - [ Muttering ] - Mrs. Petrov? 632 00:27:27,084 --> 00:27:30,419 We need your help-- translating for a patient. 633 00:27:30,420 --> 00:27:32,338 - Hmm. 634 00:27:32,339 --> 00:27:37,301 ♪ 635 00:27:37,302 --> 00:27:38,552 - Okay. 636 00:27:38,553 --> 00:27:41,014 [ Horns honking ] 637 00:27:45,018 --> 00:27:47,436 - Brought you a bacon, egg, and cheese if you're hungry. 638 00:27:47,437 --> 00:27:49,022 - [ Chuckles ] 639 00:27:49,940 --> 00:27:52,691 - Where did you sleep last night? 640 00:27:52,692 --> 00:27:55,320 - The Reading Room has a couch. 641 00:27:57,656 --> 00:27:59,198 Sorry I went AWOL last night. 642 00:27:59,199 --> 00:28:01,617 I just couldn't be in the hospital anymore, 643 00:28:01,618 --> 00:28:05,080 and it didn't feel right going home. 644 00:28:06,706 --> 00:28:08,666 I want to be there for Anna and the baby, 645 00:28:08,667 --> 00:28:11,168 but I'm no good like this as a husband and a dad. 646 00:28:11,169 --> 00:28:13,880 - You know my dad had ghosts, too? 647 00:28:15,340 --> 00:28:18,467 Symptoms similar to yours. 648 00:28:18,468 --> 00:28:21,220 And, yet, I wish he was in my life today. 649 00:28:21,221 --> 00:28:23,348 This is not your fault. 650 00:28:25,142 --> 00:28:27,309 The postmortem came back on Aiden, 651 00:28:27,310 --> 00:28:28,811 and he had CTE, as suspected, 652 00:28:28,812 --> 00:28:30,521 which means that there's a good chance 653 00:28:30,522 --> 00:28:33,108 you're suffering from it, as well. 654 00:28:34,359 --> 00:28:35,943 I'm sorry. 655 00:28:35,944 --> 00:28:43,576 {\an8}♪ 656 00:28:43,577 --> 00:28:46,996 - I think I convinced myself there was a microchip in my head 657 00:28:46,997 --> 00:28:50,332 because I couldn't handle the alternative-- 658 00:28:50,333 --> 00:28:53,086 that my brain is just broken. 659 00:28:55,338 --> 00:28:57,840 But now that I have an answer, I don't know which is scarier. 660 00:28:57,841 --> 00:28:59,633 It feels like you handed me a life sentence. 661 00:28:59,634 --> 00:29:01,218 - But you don't have to face it alone. 662 00:29:01,219 --> 00:29:04,346 I will help you manage and live with your symptoms. 663 00:29:04,347 --> 00:29:06,515 That's what I'm here for. - Dr. Wolf. 664 00:29:06,516 --> 00:29:07,933 I've got a kid on the way. 665 00:29:07,934 --> 00:29:09,727 I can barely support us on my salary. 666 00:29:09,728 --> 00:29:11,687 The VA cut off my benefits. 667 00:29:11,688 --> 00:29:13,230 Dishonorably discharged. Remember? 668 00:29:13,231 --> 00:29:16,192 - There is nothing dishonorable about you. 669 00:29:16,193 --> 00:29:18,861 I want to fix that for you, for your family. 670 00:29:18,862 --> 00:29:21,281 If you'll let me. 671 00:29:25,785 --> 00:29:26,911 - You got this. 672 00:29:26,912 --> 00:29:29,747 - Um, thank you for coming. 673 00:29:29,748 --> 00:29:33,334 Um, my patient, Steve Hill, is a veteran. 674 00:29:33,335 --> 00:29:35,961 He's a husband. He's a soon-to-be father. 675 00:29:35,962 --> 00:29:37,796 Uh, he served in the 2nd Battalion. 676 00:29:37,797 --> 00:29:40,132 - Yeah, we've been briefed, Dr. Wolf. 677 00:29:40,133 --> 00:29:42,051 - Oh. Okay. Then you're aware 678 00:29:42,052 --> 00:29:45,221 that Steve's unit fired long-range howitzers 679 00:29:45,222 --> 00:29:47,556 from a distance far from the threat of battle, 680 00:29:47,557 --> 00:29:49,975 and, yet, despite this fact, Steve is one of the few 681 00:29:49,976 --> 00:29:51,560 surviving members of his unit. 682 00:29:51,561 --> 00:29:54,188 How is that possible? The answer lies in the howitzer. 683 00:29:54,189 --> 00:29:56,857 Every time that cannon fired, shockwaves reverberated 684 00:29:56,858 --> 00:29:58,567 through the neurons of Steve's brain, 685 00:29:58,568 --> 00:30:03,197 causing irreparable damage over and over and over again. 686 00:30:03,198 --> 00:30:05,574 - [ Clears throat ] 687 00:30:05,575 --> 00:30:07,244 - Uh... 688 00:30:08,912 --> 00:30:11,997 Think of your brain as a rubber band. 689 00:30:11,998 --> 00:30:16,126 Every time you stretch it, micro-tears form. 690 00:30:16,127 --> 00:30:20,089 Now, the brain has elasticity, so it can take a blow or two, 691 00:30:20,090 --> 00:30:21,840 maybe three or four even. 692 00:30:21,841 --> 00:30:25,177 But what happens after one too many? 693 00:30:25,178 --> 00:30:28,305 Stretch these a-and find out for yourselves. 694 00:30:28,306 --> 00:30:35,062 {\an8}♪ 695 00:30:35,063 --> 00:30:37,022 - [ Snap ] - Just like that band, 696 00:30:37,023 --> 00:30:38,691 the brain will break over time. 697 00:30:38,692 --> 00:30:40,276 And we have proof. 698 00:30:40,277 --> 00:30:42,319 A fellow unit member, Aiden Miller's postmortem 699 00:30:42,320 --> 00:30:45,531 neuropathological results showed catastrophic damage 700 00:30:45,532 --> 00:30:46,865 on the microscopic level. 701 00:30:46,866 --> 00:30:49,076 It was a textbook case of CTE. 702 00:30:49,077 --> 00:30:52,955 [ Snap ] 703 00:30:52,956 --> 00:30:55,082 Steve's conspiracies and delusions 704 00:30:55,083 --> 00:30:58,503 are not an attempt to betray his country. 705 00:31:00,046 --> 00:31:02,298 They're a cry for help... 706 00:31:02,299 --> 00:31:05,301 caused by a neurodegenerative disease. 707 00:31:05,302 --> 00:31:09,972 Now, I have never served in the military, 708 00:31:09,973 --> 00:31:14,768 but I have always admired the concept of Nemo Resideo: 709 00:31:14,769 --> 00:31:16,604 "Leave No One Behind." 710 00:31:16,605 --> 00:31:19,982 We have to care for Steve and every soldier like him. 711 00:31:19,983 --> 00:31:22,192 Restore their lost benefits, restore their dignity. 712 00:31:22,193 --> 00:31:27,823 Understanding and compensating can be your first steps. 713 00:31:27,824 --> 00:31:32,828 {\an8}♪ 714 00:31:32,829 --> 00:31:34,914 [ Horn honking ] 715 00:31:40,420 --> 00:31:41,503 - It's a "yes." 716 00:31:41,504 --> 00:31:43,005 - Alright. We got one more. 717 00:31:43,006 --> 00:31:45,633 Uh, let's keep going. Uh... 718 00:31:45,634 --> 00:32:04,860 {\an8}♪ 719 00:32:04,861 --> 00:32:06,612 Maybe we're missing a letter? 720 00:32:06,613 --> 00:32:08,239 - Mnh. 721 00:32:09,115 --> 00:32:11,158 I think the message is complete. 722 00:32:11,159 --> 00:32:13,369 Uh, do you mind, Mrs. Petrov? 723 00:32:13,370 --> 00:32:15,663 - Sure. 724 00:32:15,664 --> 00:32:17,623 [ Exhales sharply ] 725 00:32:17,624 --> 00:32:21,378 - Imagine how long he's wanted to get these words out. 726 00:32:30,470 --> 00:32:32,138 - Poor boy. 727 00:32:34,307 --> 00:32:36,684 [ Mrs. Petrov speaks Russian ] 728 00:32:36,685 --> 00:32:45,944 {\an8}♪ 729 00:32:49,989 --> 00:32:52,825 {\an8}♪ 730 00:32:52,826 --> 00:32:54,535 - You going to bed, Dad? 731 00:32:54,536 --> 00:32:58,164 We haven't seen those hikers in hours. 732 00:32:59,999 --> 00:33:01,500 - They don't want you to see them, 733 00:33:01,501 --> 00:33:02,918 but they can see you. 734 00:33:02,919 --> 00:33:05,922 They've been watching you for a while now. 735 00:33:08,216 --> 00:33:10,759 They want you 'cause you're special. 736 00:33:10,760 --> 00:33:13,011 Because you're brilliant. 737 00:33:13,012 --> 00:33:15,973 You've been chosen, Oliver. 738 00:33:15,974 --> 00:33:18,142 You're gonna be the world's greatest doctor. 739 00:33:18,143 --> 00:33:22,187 You're gonna help so many people someday. 740 00:33:22,188 --> 00:33:24,773 You're the messiah. 741 00:33:24,774 --> 00:33:28,236 But don't worry. I'll protect you. 742 00:33:32,407 --> 00:33:33,449 - Dad. 743 00:33:33,450 --> 00:33:37,453 {\an8}♪ 744 00:33:37,454 --> 00:33:39,497 Don't leave me. 745 00:33:41,750 --> 00:33:43,375 - I never will. 746 00:33:43,376 --> 00:33:46,962 {\an8}♪ 747 00:33:46,963 --> 00:33:49,132 Stay right here. 748 00:33:49,924 --> 00:33:52,510 - Dad. Dad! 749 00:33:58,224 --> 00:34:00,435 - What does it say? 750 00:34:01,728 --> 00:34:03,854 - "Don't leave me." 751 00:34:03,855 --> 00:34:07,733 {\an8}♪ 752 00:34:07,734 --> 00:34:09,318 Um... 753 00:34:09,319 --> 00:34:12,154 Well, why don't you two, um, 754 00:34:12,155 --> 00:34:13,739 you know, page interpreter services 755 00:34:13,740 --> 00:34:16,158 and get a proper translator in here to talk to him 756 00:34:16,159 --> 00:34:19,328 until we can find out a better way to communicate with our patient? 757 00:34:19,329 --> 00:34:20,621 Uh... 758 00:34:20,622 --> 00:34:21,997 [ Fingers snap ] 759 00:34:21,998 --> 00:34:24,333 {\an8}♪ 760 00:34:24,334 --> 00:34:26,251 [ Buzzer ] 761 00:34:26,252 --> 00:34:29,004 [ Rhythmic knocking on door ] 762 00:34:29,005 --> 00:34:31,006 [ Maxwell's "This Woman's Work" plays ] 763 00:34:31,007 --> 00:34:32,716 - Uh... okay. 764 00:34:32,717 --> 00:34:34,218 {\an8}♪ 765 00:34:34,219 --> 00:34:35,928 - Hey... 766 00:34:35,929 --> 00:34:37,679 - What are you doing here? 767 00:34:37,680 --> 00:34:39,223 - I was just out. 768 00:34:39,224 --> 00:34:42,101 Thought I'd stop by and say what up. 769 00:34:42,977 --> 00:34:44,937 Can I come in? 770 00:34:44,938 --> 00:34:46,731 - Yeah. 771 00:34:47,774 --> 00:34:49,567 - Thank you. 772 00:34:50,944 --> 00:34:52,152 - Shoes! 773 00:34:52,153 --> 00:34:54,988 {\an8}- Okay. Okay. 774 00:34:54,989 --> 00:34:56,907 {\an8}One. 775 00:34:56,908 --> 00:34:59,076 {\an8}[Laughing] Two. 776 00:34:59,077 --> 00:35:02,037 {\an8}Three. [ Laughs ] 777 00:35:02,038 --> 00:35:04,998 {\an8}♪ 778 00:35:04,999 --> 00:35:08,210 Ahh. Nice. 779 00:35:08,211 --> 00:35:10,546 - What the hell were you doing out in the rain? 780 00:35:10,547 --> 00:35:12,548 - I needed to blow off some steam. 781 00:35:12,549 --> 00:35:15,926 I figured, hey, maybe I should enjoy my life 782 00:35:15,927 --> 00:35:19,012 before I turn into Steve. 783 00:35:19,013 --> 00:35:21,682 - Jacob. - Well, I do black out, 784 00:35:21,683 --> 00:35:23,559 like, a lot. 785 00:35:23,560 --> 00:35:26,395 - Yeah, because you party too hard. 786 00:35:26,396 --> 00:35:27,938 Not because you have CTE. 787 00:35:27,939 --> 00:35:29,398 - Right. 788 00:35:29,399 --> 00:35:31,233 Well, it doesn't matter anyways. 789 00:35:31,234 --> 00:35:33,569 Because, I mean, you won't know anything 790 00:35:33,570 --> 00:35:36,572 until you slice my brain up. [ Chuckles ] 791 00:35:36,573 --> 00:35:39,366 - Okay. Okay. Go on. Go get dry. 792 00:35:39,367 --> 00:35:42,703 There's a towel in the cabinet in the bathroom. 793 00:35:42,704 --> 00:35:45,831 Think I have an oversized shirt somewhere. 794 00:35:45,832 --> 00:35:48,000 {\an8}♪ 795 00:35:48,001 --> 00:35:49,960 - [ Chuckling ] 796 00:35:49,961 --> 00:35:51,753 [ Silverware clinking ] 797 00:35:51,754 --> 00:35:54,965 Oh, boy. Hm. 798 00:35:54,966 --> 00:35:58,760 - So... what exactly happened that made you stop playing? 799 00:35:58,761 --> 00:36:01,305 - Thank you. Um... 800 00:36:01,306 --> 00:36:03,557 Well, my junior year, I had two concussions 801 00:36:03,558 --> 00:36:07,144 in the same season, and the doctors told me 802 00:36:07,145 --> 00:36:10,939 if I had one more, I might not wake up. 803 00:36:10,940 --> 00:36:13,025 So I had to decide. 804 00:36:13,026 --> 00:36:14,985 Should I take the risk or not? 805 00:36:14,986 --> 00:36:17,237 I chose not to. - Hm. 806 00:36:17,238 --> 00:36:19,907 - And I regret it. Every day. 807 00:36:19,908 --> 00:36:21,450 - What? 808 00:36:21,451 --> 00:36:24,494 [ Scoffs ] Why? You're alive. You're okay. 809 00:36:24,495 --> 00:36:27,624 - No. You should have seen me, Ericka. 810 00:36:28,708 --> 00:36:30,042 I was great. 811 00:36:30,043 --> 00:36:32,753 - I was, like... 812 00:36:32,754 --> 00:36:34,922 really, really great. 813 00:36:34,923 --> 00:36:37,799 And now I'm just a... 814 00:36:37,800 --> 00:36:39,844 bad doctor. 815 00:36:41,554 --> 00:36:44,181 - Where is this coming from? - Ah. Come on. 816 00:36:44,182 --> 00:36:46,516 Everyone thinks it. - Mnh-mnh. 817 00:36:46,517 --> 00:36:47,935 - Wolf thinks it. 818 00:36:47,936 --> 00:36:49,019 - [ Chuckles ] 819 00:36:49,020 --> 00:36:51,980 - Even you think it. 820 00:36:51,981 --> 00:36:54,775 - I don't think you're a bad doctor. 821 00:36:54,776 --> 00:36:56,361 Mnh-mnh. 822 00:36:57,737 --> 00:36:59,655 [ Gasps ] 823 00:36:59,656 --> 00:37:01,156 [ Exhales sharply ] 824 00:37:01,157 --> 00:37:02,491 I should go to bed. 825 00:37:02,492 --> 00:37:05,327 - Okay. - Here's a blanket. 826 00:37:05,328 --> 00:37:07,079 - Thank you. - Pillow. 827 00:37:07,080 --> 00:37:08,997 - Hey, Kinney. - Hm? 828 00:37:08,998 --> 00:37:13,293 - If anyone ever does have to slice my brain open... 829 00:37:13,294 --> 00:37:15,337 [ Chuckles ] 830 00:37:15,338 --> 00:37:17,339 ...I want it to be you. 831 00:37:17,340 --> 00:37:20,634 - [ Laughs ] Um... 832 00:37:20,635 --> 00:37:22,469 - Same, I guess. 833 00:37:22,470 --> 00:37:27,433 - ♪ Oh, darlin', make it go ♪ 834 00:37:31,062 --> 00:37:33,105 - [ Snoring ] 835 00:37:33,106 --> 00:37:38,610 {\an8}♪ 836 00:37:38,611 --> 00:37:40,279 {\an8}- Good morning! 837 00:37:41,322 --> 00:37:43,865 Good morning! Come on. Wake up. Wake up. 838 00:37:43,866 --> 00:37:46,410 - Uh... - Coffee? 839 00:37:46,411 --> 00:37:48,705 - [ Groans ] Sure. 840 00:37:52,250 --> 00:37:54,544 [ Groaning ] 841 00:37:58,631 --> 00:38:00,465 Last night, did-- did we-- 842 00:38:00,466 --> 00:38:03,010 - No. Mnh. Absolutely not. 843 00:38:03,011 --> 00:38:05,053 - Good. [ Chuckles ] 844 00:38:05,054 --> 00:38:07,222 That's good. 845 00:38:07,223 --> 00:38:10,726 Well, um, to whatever happened last night. 846 00:38:10,727 --> 00:38:13,895 - Nothing happened. - Thank you. 847 00:38:13,896 --> 00:38:16,732 This blanket is cozy as hell. 848 00:38:16,733 --> 00:38:18,860 - It's microfiber. 849 00:38:20,403 --> 00:38:21,903 - What?! - He's got Mirror-Touch?! 850 00:38:21,904 --> 00:38:23,697 - That's what he told me. - How long have you known this? 851 00:38:23,698 --> 00:38:26,409 - That's why he's-- Shh. - I can't believe it. 852 00:38:27,201 --> 00:38:29,578 - What? Oh, did Mrs. Petrov 853 00:38:29,579 --> 00:38:31,246 bring her granddaughter into the hospital? 854 00:38:31,247 --> 00:38:33,248 - Nah. Nah. But I did just annihilate 855 00:38:33,249 --> 00:38:35,250 a huge breakfast burrito. 856 00:38:35,251 --> 00:38:37,127 [as Dr. Wolf] "Anything to note, Dr. Markus?" 857 00:38:37,128 --> 00:38:40,756 - Ignore him. I've always appreciated your sensitivity. 858 00:38:40,757 --> 00:38:43,925 I think we need more of it around here. 859 00:38:43,926 --> 00:38:45,343 - You told them. 860 00:38:45,344 --> 00:38:48,346 - [ Groans ] I'm so sorry, Van. 861 00:38:48,347 --> 00:38:50,599 I know I said-- I shouldn't have done it, 862 00:38:50,600 --> 00:38:52,434 but it was so interesting. 863 00:38:52,435 --> 00:38:55,604 And-- And I was doing some research and-- 864 00:38:55,605 --> 00:38:59,357 [ Sighs ] My God. Can you ever forgive me? 865 00:38:59,358 --> 00:39:02,236 - Why do you think I told you, Dana? 866 00:39:04,030 --> 00:39:06,948 Saved me from "coming out" three times. 867 00:39:06,949 --> 00:39:09,326 {\an8}♪ 868 00:39:09,327 --> 00:39:10,494 [ Door opens ] 869 00:39:10,495 --> 00:39:12,287 - I underestimated you. 870 00:39:12,288 --> 00:39:15,082 - Well played. 871 00:39:15,083 --> 00:39:17,125 Well played. 872 00:39:17,126 --> 00:39:21,088 - Once the VA understood the cause of Steve's trauma, 873 00:39:21,089 --> 00:39:23,215 his benefits were reinstated, 874 00:39:23,216 --> 00:39:25,425 his family was compensated, 875 00:39:25,426 --> 00:39:28,178 his honor restored. 876 00:39:28,179 --> 00:39:30,014 - You ready? 877 00:39:31,557 --> 00:39:34,142 [ Ominous music plays ] 878 00:39:34,143 --> 00:39:38,480 - 7 times 12. 84. 879 00:39:38,481 --> 00:39:41,066 - You're good. 880 00:39:41,067 --> 00:39:44,653 - Divided by 6. 881 00:39:44,654 --> 00:39:46,446 Fourteen. 882 00:39:46,447 --> 00:39:49,241 [ Upbeat music plays ] 883 00:39:49,242 --> 00:39:51,493 Welcome, everyone. 884 00:39:51,494 --> 00:39:54,329 I want to thank you all for coming today. 885 00:39:54,330 --> 00:39:56,332 My name is Steve. 886 00:39:57,792 --> 00:40:00,043 And I'm here to share my story. 887 00:40:00,044 --> 00:40:03,088 - There was no changing Steve's pathology, 888 00:40:03,089 --> 00:40:05,632 not even an official diagnosis. 889 00:40:05,633 --> 00:40:09,970 But in a sense, couldn't you say that about us all? 890 00:40:09,971 --> 00:40:12,097 There is no cure for CTE, 891 00:40:12,098 --> 00:40:14,641 but we could slow the symptoms with treatments 892 00:40:14,642 --> 00:40:17,352 for similar neurodegenerative diseases. 893 00:40:17,353 --> 00:40:19,938 Exercise. Diet. Sleep. 894 00:40:19,939 --> 00:40:21,523 Giving Steve time. 895 00:40:21,524 --> 00:40:25,235 Hope for a future in which we know more. 896 00:40:25,236 --> 00:40:28,363 Steve could see a hopeful future now. 897 00:40:28,364 --> 00:40:29,906 He could hold it in his hands. 898 00:40:29,907 --> 00:40:31,533 - [ Baby fussing ] - It's Daddy. 899 00:40:31,534 --> 00:40:35,078 - Our nervous systems can't heal in isolation. 900 00:40:35,079 --> 00:40:36,872 - Aww! - We need care... 901 00:40:36,873 --> 00:40:39,040 love, connection. 902 00:40:39,041 --> 00:40:41,209 {\an8}♪ 903 00:40:41,210 --> 00:40:42,878 - That's right. 904 00:40:42,879 --> 00:40:45,756 [ Monitor beeping ] 905 00:40:51,470 --> 00:40:55,682 - Wolf. You paged me? Something urgent? 906 00:40:55,683 --> 00:40:57,976 What do you got? Gardening issues? 907 00:40:57,977 --> 00:41:02,898 - Of a sort. I'm thinking of planting a microchip. 908 00:41:02,899 --> 00:41:05,150 - Not you, too. - Not Steve. No, no. 909 00:41:05,151 --> 00:41:07,569 For Steve, a microchip was a coping mechanism. 910 00:41:07,570 --> 00:41:11,531 But what if, for John Doe... 911 00:41:11,532 --> 00:41:13,909 it was an actual mechanism? 912 00:41:13,910 --> 00:41:18,121 A brain computer interface to help him communicate. 913 00:41:18,122 --> 00:41:19,957 - Uh-- [ Sighs ] 914 00:41:21,667 --> 00:41:26,504 Wolf, y-you realize how experimental this tech is. It... 915 00:41:26,505 --> 00:41:29,799 - This man has lost his voice. 916 00:41:29,800 --> 00:41:32,093 And you could give it back to him, 917 00:41:32,094 --> 00:41:34,388 awaken him. 918 00:41:35,848 --> 00:41:38,851 [ Scoffs ] Are you with me or not? 919 00:41:40,853 --> 00:41:43,689 Because I refuse to leave him. 920 00:41:50,112 --> 00:42:18,765 {\an8}♪ 921 00:42:18,766 --> 00:42:20,851 {\an8}Greg, move your head! 922 00:42:20,851 --> 00:42:25,851 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 923 00:42:20,851 --> 00:42:30,851 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 64810

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.