Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,493 --> 00:00:36,494
Who's there?
2
00:00:51,426 --> 00:00:52,426
Who's there?
3
00:00:55,013 --> 00:00:57,265
Oh, you've come for
my gold, have you?
4
00:00:59,893 --> 00:01:01,519
Step up and pay the price!
5
00:03:45,642 --> 00:03:48,726
Come on. This way.
6
00:03:48,727 --> 00:03:50,144
- Hey, Mrs. Meehan.
- Oh, hey, Colin.
7
00:03:50,145 --> 00:03:51,479
- How you doin'?
- Yeah. Good.
8
00:03:51,480 --> 00:03:52,730
- Hey, don't you need...
- Oh.
9
00:03:52,731 --> 00:03:54,732
I was gonna say you need
a permit for those things.
10
00:03:54,733 --> 00:03:57,401
- Have a good day.
- Hey. Stay in school.
11
00:03:57,402 --> 00:03:58,696
Let's go. Daniel.
12
00:04:06,996 --> 00:04:08,246
- Hey, Martin.
- Hi, Colin.
13
00:04:08,247 --> 00:04:09,747
What you got in the bag?
14
00:04:09,748 --> 00:04:10,831
C-4.
15
00:04:10,832 --> 00:04:13,167
All the cash, or I'll blow
the place to smithereens.
16
00:04:13,168 --> 00:04:15,169
Go on back. Hailey's
in the vault.
17
00:04:15,170 --> 00:04:16,256
Thanks, Martin.
18
00:04:32,355 --> 00:04:33,688
Colin.
19
00:04:33,689 --> 00:04:37,984
Oh, Colin, I'm gonna hurl
if I even smell that stuff.
20
00:04:37,985 --> 00:04:39,527
You love Chippy's Chowder.
21
00:04:39,528 --> 00:04:42,073
Well, somebody does not.
22
00:04:43,574 --> 00:04:44,657
Okay.
23
00:04:44,658 --> 00:04:46,828
Mmm. You can give me
the cookie though.
24
00:04:50,331 --> 00:04:52,333
So you got any interviews today?
25
00:04:54,794 --> 00:04:56,045
Yeah. Kinda.
26
00:04:56,546 --> 00:04:57,547
Kinda?
27
00:05:03,344 --> 00:05:06,304
- Not some Eastie Boys shit?
- Don't be like that. They're my friends.
28
00:05:06,305 --> 00:05:08,431
I don't want you getting
involved in some scheme
29
00:05:08,432 --> 00:05:10,099
with your old high
school boys' club.
30
00:05:10,100 --> 00:05:12,351
There are actual legal
welding jobs out there.
31
00:05:12,352 --> 00:05:14,522
Yeah, that barely
pay a living wage.
32
00:05:19,694 --> 00:05:23,696
Look, I'm not exactly in a
position to turn down work here.
33
00:05:23,697 --> 00:05:25,656
You know, this could
be a good chunk.
34
00:05:25,657 --> 00:05:28,534
Could go to the fund. A new
start away from all this shit.
35
00:05:28,535 --> 00:05:30,745
We grew up in this.
We turned out okay.
36
00:05:30,746 --> 00:05:33,291
Yeah, but we got lucky.
Not everyone else did.
37
00:05:34,334 --> 00:05:35,333
Don't start with that.
38
00:05:35,334 --> 00:05:37,752
There is no such thing
as a town being cursed.
39
00:05:37,753 --> 00:05:41,507
Okay, well, there's a reason
people say Gullion Springs is.
40
00:05:42,592 --> 00:05:44,842
We deserve better.
She deserves better.
41
00:05:44,843 --> 00:05:47,930
Colin, look at what you got.
42
00:05:50,224 --> 00:05:51,225
Her.
43
00:05:53,227 --> 00:05:54,228
Me.
44
00:05:55,605 --> 00:06:00,360
Okay, maybe not piles of money right
now, but you earned your certificate.
45
00:06:01,069 --> 00:06:04,322
You did it the right way, and
I'm really proud of you for that.
46
00:06:05,073 --> 00:06:07,239
I don't want you working
with Liam. Please.
47
00:06:07,240 --> 00:06:09,077
You're better than
him and his lot.
48
00:06:12,830 --> 00:06:14,413
He's just buying me a beer.
49
00:06:14,414 --> 00:06:15,500
Okay?
50
00:06:16,000 --> 00:06:17,251
I don't have to say yes.
51
00:06:31,724 --> 00:06:34,558
You cannot judge a
man's moral character
52
00:06:34,559 --> 00:06:38,231
for simply doing what he
has to do to stay alive.
53
00:06:39,816 --> 00:06:41,649
For protecting his own.
54
00:06:41,650 --> 00:06:42,985
Amen to that, brother.
55
00:06:43,486 --> 00:06:45,236
I... I still think
it's a bad idea.
56
00:06:45,237 --> 00:06:46,531
Deck.
57
00:06:47,156 --> 00:06:50,408
Look, the fact is we're not
gettin' a fair shake here.
58
00:06:50,409 --> 00:06:52,743
I mean, the whole damn
county's either out of work...
59
00:06:52,744 --> 00:06:55,162
or addicted to
pills or... Fuck.
60
00:06:55,163 --> 00:06:56,789
Now people are going missing.
61
00:06:56,790 --> 00:07:02,044
I mean, it feels to me like
something is feeding off this place.
62
00:07:02,045 --> 00:07:04,382
There's somethin'
feeding off us all right.
63
00:07:08,845 --> 00:07:12,849
Been picking at this town for
centuries like it's a carcass
64
00:07:13,683 --> 00:07:15,685
till there's nothing
left but bones.
65
00:07:17,186 --> 00:07:18,438
Leprechauns.
66
00:07:21,399 --> 00:07:23,774
- Not this shit again.
- No, no.
67
00:07:23,775 --> 00:07:27,447
These aren't just little cartoon
fellas prancing around on cereal boxes.
68
00:07:28,865 --> 00:07:32,368
Uh-uh. They're real.
Ancient creatures.
69
00:07:33,369 --> 00:07:34,620
Bloodsuckers.
70
00:07:35,788 --> 00:07:38,372
Not a lot of people know that.
71
00:07:38,373 --> 00:07:40,708
Used to be they only
lived in Ireland.
72
00:07:40,709 --> 00:07:42,044
Then came the famine.
73
00:07:43,045 --> 00:07:47,715
Everybody up and left to America,
so they followed the food.
74
00:07:47,716 --> 00:07:52,180
And they've been
right here ever since.
75
00:07:54,265 --> 00:07:56,015
Yeah. Nice try, pal.
76
00:07:56,016 --> 00:07:58,851
You know, we-we-we've
all heard that old story.
77
00:07:58,852 --> 00:08:00,352
The... The old Leprechaun story.
78
00:08:00,353 --> 00:08:03,441
It's... It's... It's old
kindergarten sleepover shit.
79
00:08:04,609 --> 00:08:07,111
But, uh, I'll tell you
a real scary story.
80
00:08:08,488 --> 00:08:09,653
See my boy Colin here?
81
00:08:09,654 --> 00:08:12,823
He spends eight grand
on a welding certificate
82
00:08:12,824 --> 00:08:15,743
'cause the refinery promises
him a real sweet job.
83
00:08:15,744 --> 00:08:18,370
Steady, benefits. I
mean, the whole nine.
84
00:08:18,371 --> 00:08:21,375
And how much for your kit? All
that top-of-the-line equipment?
85
00:08:21,876 --> 00:08:22,958
5.5K.
86
00:08:22,959 --> 00:08:27,548
And how long did you work at
that refinery before they closed?
87
00:08:28,174 --> 00:08:32,261
Ninety days.
88
00:08:34,263 --> 00:08:36,516
You know, that scares
the shit out of me.
89
00:08:37,642 --> 00:08:40,684
'Cause the birdies and the bunnies
are all going extinct, right?
90
00:08:40,685 --> 00:08:43,729
Well, I hope they're living the good life
because now it's us who's going extinct.
91
00:08:43,730 --> 00:08:45,066
I mean, we're gonna be...
92
00:08:46,025 --> 00:08:48,526
We have to do what we
have to do to stay alive.
93
00:08:48,527 --> 00:08:49,862
Simple as that.
94
00:08:51,989 --> 00:08:52,990
Leprechauns.
95
00:08:58,412 --> 00:09:00,788
Fuck me.
96
00:09:00,789 --> 00:09:02,414
All right. What's this idea?
97
00:09:02,415 --> 00:09:05,292
I thought this was an Eastie
Boys thing. Why is Deck here?
98
00:09:05,293 --> 00:09:06,379
No offense, buddy.
99
00:09:07,421 --> 00:09:08,506
Believe it or not,
100
00:09:09,006 --> 00:09:14,260
Declan here is the whole reason that
we are gathered here together today.
101
00:09:14,261 --> 00:09:17,181
See, it all started
a couple weeks ago.
102
00:09:18,391 --> 00:09:19,515
As we all know,
103
00:09:19,516 --> 00:09:21,767
- Deck's sister Steph, she's very fine.
- You all right?
104
00:09:21,768 --> 00:09:23,394
- Hey.
- Dude, no. No, she's not.
105
00:09:23,395 --> 00:09:25,354
Deck, your sister's
hot. All right?
106
00:09:25,355 --> 00:09:27,064
And if you don't think
so, then... I don't know.
107
00:09:27,065 --> 00:09:29,149
- Okay. Okay, man.
- Maybe you're gay. It's fine.
108
00:09:29,150 --> 00:09:32,069
You know, it's okay to be gay, but
it's not okay to keep interrupting me.
109
00:09:32,070 --> 00:09:33,737
Okay? Anyways.
110
00:09:33,738 --> 00:09:35,575
Can you leave him alone, please?
111
00:09:36,075 --> 00:09:37,867
Declan.
112
00:09:39,870 --> 00:09:41,872
Do you understand what I do?
113
00:09:42,456 --> 00:09:44,248
Remote security monitoring.
114
00:09:44,249 --> 00:09:46,252
Human lives are
literally in my hands.
115
00:09:49,505 --> 00:09:51,505
Someone's cleaning this
up, and it's not me.
116
00:09:51,506 --> 00:09:53,966
Yes, General. As you were.
117
00:09:53,967 --> 00:09:56,594
Back to the nuclear codes.
118
00:09:56,595 --> 00:09:58,097
And that's when I saw it.
119
00:10:01,309 --> 00:10:05,311
This dude literally is
monitoring surveillance cameras.
120
00:10:05,312 --> 00:10:07,313
Like, all of the controls
at his fingertips.
121
00:10:07,314 --> 00:10:08,691
This... This fucking guy.
122
00:10:09,400 --> 00:10:12,653
And the plan appeared
in my head fully formed.
123
00:10:14,614 --> 00:10:15,988
You wanna rob a bank?
124
00:10:15,989 --> 00:10:17,406
You're insane.
125
00:10:17,407 --> 00:10:18,743
Or you're joking.
126
00:10:19,410 --> 00:10:20,909
No, you're insane. You...
127
00:10:20,910 --> 00:10:24,496
There is no way in 100,000
galaxies or universes
128
00:10:24,497 --> 00:10:26,081
that you could
convince me to do this.
129
00:10:26,082 --> 00:10:28,917
- No way.
- But then I said the two magic words.
130
00:10:28,918 --> 00:10:31,088
You're right. I don't
know what I was thinking.
131
00:10:31,589 --> 00:10:34,048
I mean, you're a lone wolf.
132
00:10:34,049 --> 00:10:36,719
I get that, man. Just
as much as anybody.
133
00:10:38,638 --> 00:10:43,643
I mean, you would never wanna be,
uh, officially a member of the, uh...
134
00:10:45,311 --> 00:10:48,397
Eastie Boys or
anything like that.
135
00:10:49,690 --> 00:10:50,691
You'd...
136
00:10:51,817 --> 00:10:53,069
You'd actually do that?
137
00:10:54,153 --> 00:10:55,905
You'd let me be an Eastie Boy?
138
00:10:59,116 --> 00:11:00,785
Platinum membership, baby.
139
00:11:01,369 --> 00:11:02,701
Priority seating.
140
00:11:02,702 --> 00:11:08,290
First one to board before the cripples
and the grannies and even the vets.
141
00:11:08,291 --> 00:11:09,960
Hmm?
142
00:11:15,216 --> 00:11:16,467
And why do you need me?
143
00:11:17,218 --> 00:11:22,221
Well, my friend, because
the target is a place
144
00:11:22,222 --> 00:11:26,558
that you are intimately
familiar with.
145
00:11:26,559 --> 00:11:27,644
Gullion Bank.
146
00:11:31,857 --> 00:11:32,858
Gullion Bank?
147
00:11:33,359 --> 00:11:35,192
Like Hailey's Gullion Bank?
148
00:11:35,193 --> 00:11:38,320
The mom and pop shop, local
bank that my fiancée works at?
149
00:11:38,321 --> 00:11:40,282
Okay.
150
00:11:42,660 --> 00:11:43,909
Thanks for the beer, man.
151
00:11:43,910 --> 00:11:45,744
Deck, I hope there's a
moment in the State Penn
152
00:11:45,745 --> 00:11:48,414
where you can really
sit and bask in it.
153
00:11:48,415 --> 00:11:52,126
You're not some fucking schmuck sucking
off a skinhead for a pudding cup.
154
00:11:52,127 --> 00:11:53,210
You're an Eastie Boy, man.
155
00:11:53,211 --> 00:11:56,463
- Oh. Colin. Colin. Colin. Come on, baby.
- No. I'm trying to start a new life here.
156
00:11:56,464 --> 00:11:59,425
I didn't even wanna come today,
but I thought maybe, just maybe,
157
00:11:59,426 --> 00:12:01,009
you guys had something real.
158
00:12:01,010 --> 00:12:02,845
Rob a fucking bank?
159
00:12:02,846 --> 00:12:06,432
You sound worse than the leprechaun guy.
And y-you can't even spend stolen cash.
160
00:12:06,433 --> 00:12:07,850
That shit's tracked digitally.
161
00:12:07,851 --> 00:12:10,396
That's why it's not the
cash that we're after.
162
00:12:10,980 --> 00:12:11,981
It's the gold.
163
00:12:13,274 --> 00:12:16,777
Cash could be useless
tomorrow, but gold is forever.
164
00:12:18,028 --> 00:12:19,903
And listen, I got a
little inside thing.
165
00:12:19,904 --> 00:12:22,406
I know this guy who works at this
little shop in the city, right?
166
00:12:22,407 --> 00:12:25,701
And he said that Gullion Bank, it's
kinda like a... like a middleman
167
00:12:25,702 --> 00:12:27,703
for this organization that
buys and melts down gold.
168
00:12:27,704 --> 00:12:30,956
All right? [stammers] And so, like,
pawn shops, antique dealers, whatever.
169
00:12:30,957 --> 00:12:33,751
Whatever they can't
sell, they just...
170
00:12:33,752 --> 00:12:35,169
over to Gullion Bank.
171
00:12:35,170 --> 00:12:37,921
And then the bank does a big
shipment every year or so.
172
00:12:37,922 --> 00:12:39,842
But because of the pandemic,
173
00:12:40,426 --> 00:12:46,889
they've got over three years worth
of gold just piled up down there.
174
00:12:46,890 --> 00:12:48,476
Where'd you get this tip from?
175
00:12:49,143 --> 00:12:50,143
Rumpelstiltskin?
176
00:12:52,021 --> 00:12:53,022
Fuck.
177
00:12:53,773 --> 00:12:56,025
Yeah, you can laugh at
me all you want, Colin.
178
00:12:56,692 --> 00:12:58,110
But estimate is,
179
00:12:58,611 --> 00:13:01,614
there's over five million
dollars worth of gold down there.
180
00:13:03,365 --> 00:13:07,367
Watches, coins, jewelry.
181
00:13:07,368 --> 00:13:08,454
You name it.
182
00:13:10,456 --> 00:13:14,750
How's that for, uh,
"starting a new life" money?
183
00:13:14,751 --> 00:13:15,836
Huh?
184
00:13:29,642 --> 00:13:31,644
If we were to do
something like this...
185
00:13:32,311 --> 00:13:33,479
hypothetically...
186
00:13:36,607 --> 00:13:39,274
I'd have to be the one calling the
shots. That's the only way I'd do it.
187
00:13:39,275 --> 00:13:41,109
What? You think you're
smarter than us or somethin'?
188
00:13:41,110 --> 00:13:42,611
What's the capital
of California?
189
00:13:42,612 --> 00:13:43,947
- Hollywood.
- Sacramento.
190
00:13:46,492 --> 00:13:47,491
That's my boy.
191
00:13:47,492 --> 00:13:48,784
Eastie Boys!
192
00:13:48,785 --> 00:13:50,246
- Eastie Boys!
- Eastie Boys!
193
00:13:54,208 --> 00:13:56,291
Able to chase the
puck down behind...
194
00:13:56,292 --> 00:13:58,085
Okay, boys. Here's the plan.
195
00:13:58,086 --> 00:13:59,171
We do it Thursday.
196
00:14:00,506 --> 00:14:03,006
Hailey's visiting her grandmother,
so she won't wonder why I'm gone.
197
00:14:03,007 --> 00:14:05,050
Yo, when Hailey's
grandma kicks the bucket,
198
00:14:05,051 --> 00:14:06,552
y'all gonna be,
like, rolling in it?
199
00:14:06,553 --> 00:14:08,178
She's, like, old money, right?
200
00:14:08,179 --> 00:14:09,304
No, dude.
201
00:14:09,305 --> 00:14:11,098
They're broke.
Everybody's broke.
202
00:14:11,099 --> 00:14:13,267
Old money just means
you have more to lose.
203
00:14:13,268 --> 00:14:16,105
- Now, how we doin' on supplies?
- I got everything on the list.
204
00:14:17,398 --> 00:14:18,566
Here you go, big dog.
205
00:14:21,151 --> 00:14:24,319
- Deck, what's up with your van, buddy?
- Big Betty's ready to go.
206
00:14:24,320 --> 00:14:25,404
All right.
207
00:14:25,405 --> 00:14:26,866
Anything else?
208
00:14:28,200 --> 00:14:31,201
Takes the shot.
It's a breakaway!
209
00:14:31,202 --> 00:14:33,078
He scores!
210
00:14:33,079 --> 00:14:35,165
Bruins up by one.
211
00:14:35,875 --> 00:14:37,543
Let's take another look at that.
212
00:14:38,377 --> 00:14:40,127
- Yo, buddy. Is this thing yours?
- Yeah, it is.
213
00:14:40,128 --> 00:14:42,214
- Yeah? It's nice.
- Yes, buddy.
214
00:14:43,966 --> 00:14:45,215
Hey, what the fuck
are you doing?
215
00:14:45,216 --> 00:14:46,592
- Bro.
- Dude, whatever.
216
00:14:46,593 --> 00:14:48,635
- You sure?
- Swear to God.
217
00:14:48,636 --> 00:14:51,221
- Let's go Bruins.
- Damn. That shit's sturdy.
218
00:14:51,222 --> 00:14:53,807
- We need that thing, man.
- You could just fucking ask.
219
00:14:53,808 --> 00:14:56,478
Okay. Let's run
it from the top.
220
00:15:11,327 --> 00:15:14,163
Cat's in position,
boys. We're a go.
221
00:15:17,958 --> 00:15:20,461
Hey, I'm getting some
major glitching on my end.
222
00:15:20,961 --> 00:15:22,961
Yeah, yeah. I'm gonna
do a system reboot.
223
00:15:22,962 --> 00:15:26,173
Luckily, nothing at Gullion Bank
has been updated in 20 years.
224
00:15:26,174 --> 00:15:28,967
So a full system reboot gives Finn
here exactly four and a half minutes
225
00:15:28,968 --> 00:15:30,054
to do his thing.
226
00:15:34,016 --> 00:15:35,351
Hi, Finn.
227
00:15:36,894 --> 00:15:38,143
You look nice.
228
00:15:38,144 --> 00:15:40,103
So what can I do for you?
229
00:15:40,104 --> 00:15:43,106
- Um, I'd like to make a withdrawal.
- Okay.
230
00:15:43,107 --> 00:15:47,152
So, your account
balance is $17.11.
231
00:15:47,153 --> 00:15:50,658
- How much do you wanna take out?
- $3.11.
232
00:15:51,492 --> 00:15:52,576
Milady.
233
00:15:53,077 --> 00:15:54,078
Okay.
234
00:15:55,621 --> 00:15:59,039
One, two and three.
235
00:15:59,040 --> 00:16:01,126
Hold for pennies.
236
00:16:03,796 --> 00:16:04,797
There you are, Finn.
237
00:16:06,048 --> 00:16:09,007
Uh, where be your lavatory?
238
00:16:09,008 --> 00:16:11,343
Wait, wait, wait, wait.
I gotta ask. I'm sorry.
239
00:16:11,344 --> 00:16:13,178
Why are you talking like that?
240
00:16:13,179 --> 00:16:14,972
Why the fuck are you
dressed like that?
241
00:16:14,973 --> 00:16:16,473
It's a bank. It's fancy.
242
00:16:16,474 --> 00:16:18,811
I'm trying to freaking
blend in, man. I don't know.
243
00:16:25,818 --> 00:16:27,734
I happen to know there's
no cameras in the bathroom,
244
00:16:27,735 --> 00:16:30,239
so we officially have an
invisible man in the building.
245
00:16:36,495 --> 00:16:38,247
Now Finn waits till
the bank closes.
246
00:17:13,699 --> 00:17:14,948
Once everything's quiet,
247
00:17:14,949 --> 00:17:18,077
Deck will switch out the live feed with
a prerecord from the previous night.
248
00:17:19,496 --> 00:17:20,831
And now we're invisible.
249
00:17:26,336 --> 00:17:28,336
At this point, the
alarm will be triggered.
250
00:17:28,337 --> 00:17:30,340
We know that.
251
00:17:32,342 --> 00:17:36,344
Cue the newest member of the Eastie
Boys, Mr. Declan O'Shaunessy.
252
00:17:36,345 --> 00:17:37,971
Copy. I see the alarm.
253
00:17:37,972 --> 00:17:40,057
Nothing's showing
up on the monitors.
254
00:17:40,058 --> 00:17:41,558
You can shut it off.
255
00:17:41,559 --> 00:17:42,976
I'll dispatch security.
256
00:17:42,977 --> 00:17:44,063
Okay.
257
00:17:44,980 --> 00:17:47,983
At this time, Martin
will be at home doing...
258
00:17:48,484 --> 00:17:50,903
I don't know. Whatever
Martin does at home.
259
00:17:57,618 --> 00:17:59,912
♪ Say, have you
seen the Carioca? ♪
260
00:18:00,954 --> 00:18:03,206
♪ It's not a
foxtrot or a polka ♪
261
00:18:05,000 --> 00:18:09,753
♪ It has a little bit of new
rhythm A blue rhythm that sighs ♪
262
00:18:09,754 --> 00:18:10,837
Hello?
263
00:18:10,838 --> 00:18:12,964
♪ It has a meter
that is tricky ♪
264
00:18:12,965 --> 00:18:14,049
Mm-hmm.
265
00:18:14,050 --> 00:18:16,178
♪ A bit of wicky wacky-wicky ♪
266
00:18:16,678 --> 00:18:17,677
Okay.
267
00:18:17,678 --> 00:18:23,059
♪ But when you dance it with a new love
There'll be true love in her eyes ♪
268
00:18:24,978 --> 00:18:31,024
♪ You'll dream of
the new Carioca ♪
269
00:18:31,025 --> 00:18:36,949
♪ Its theme is a
kiss and a sigh ♪
270
00:18:37,783 --> 00:18:44,121
♪ You'll dream of
the new Carioca ♪
271
00:18:44,122 --> 00:18:49,878
♪ When music and lights are
gone And we're sayin' goodbye ♪
272
00:18:52,631 --> 00:18:58,969
♪ You'll dream of
the new Carioca ♪
273
00:18:58,970 --> 00:19:00,303
♪ Its theme... ♪
274
00:19:00,304 --> 00:19:01,807
Martin checks the building,
275
00:19:02,307 --> 00:19:03,559
we stay out of sight.
276
00:19:07,855 --> 00:19:09,690
Then Deck lets the
cats out of the bag.
277
00:19:21,827 --> 00:19:24,955
Just a couple of cats
fighting on the roof...
278
00:19:25,831 --> 00:19:26,832
again.
279
00:19:35,215 --> 00:19:37,718
Once Martin's on the road,
we're free and clear.
280
00:19:41,180 --> 00:19:42,180
♪ Carioca! ♪
281
00:19:43,265 --> 00:19:45,473
I know the codes that
get us to the back.
282
00:19:45,474 --> 00:19:47,601
Wait. Hailey tells you
the codes to the vault?
283
00:19:47,602 --> 00:19:51,440
The only way Colin can get off is if she
whispers secret bank codes in his ears.
284
00:19:52,691 --> 00:19:53,942
For real? That's a thing?
285
00:19:55,485 --> 00:19:56,486
No, dude.
286
00:19:56,987 --> 00:19:59,990
I know where she writes
them down. Okay, moving on.
287
00:20:16,924 --> 00:20:19,176
I finally get to put my
acetylene torch to use.
288
00:20:25,057 --> 00:20:27,351
- Yo.
- We load up.
289
00:20:28,936 --> 00:20:31,188
Oh, my God! Holy shit.
290
00:20:32,981 --> 00:20:34,066
We load out.
291
00:20:37,194 --> 00:20:39,029
And nobody says boo to a goose.
292
00:20:45,452 --> 00:20:46,451
Any questions?
293
00:20:46,452 --> 00:20:49,122
Still don't know why he's
fucking dressed like that.
294
00:21:03,512 --> 00:21:06,263
Martin, you don't have any use
for a fruit basket, do you?
295
00:21:06,264 --> 00:21:10,018
Esther gave it to me, but my hormones...
The smell is making me nauseous.
296
00:21:11,520 --> 00:21:13,772
I can think of
something to do with it.
297
00:21:14,606 --> 00:21:15,605
Good night, Martin.
298
00:21:15,606 --> 00:21:16,692
Good night, Hailey.
299
00:21:43,677 --> 00:21:44,928
Okay, I'm leaving.
300
00:21:45,429 --> 00:21:47,178
Tell Grams I say hey.
301
00:21:47,179 --> 00:21:49,264
You wanna come with? You
know she loves seeing you.
302
00:21:49,265 --> 00:21:50,849
Next time, okay? I...
303
00:21:50,850 --> 00:21:52,436
I gotta finish this résumé.
304
00:21:53,520 --> 00:21:55,437
Okay. I'll proof it
for you when I'm back.
305
00:21:55,438 --> 00:21:56,523
Thank you.
306
00:21:57,774 --> 00:22:00,025
Hey, I love you.
307
00:22:00,026 --> 00:22:01,111
I love you.
308
00:22:02,821 --> 00:22:03,820
Bye.
309
00:22:03,821 --> 00:22:04,906
Be safe.
310
00:22:09,161 --> 00:22:10,412
Okay.
311
00:22:49,910 --> 00:22:50,909
Oh, hi, Hailey.
312
00:22:50,910 --> 00:22:51,993
Hey. How's she doing?
313
00:22:51,994 --> 00:22:54,120
She's good. Holding up.
314
00:22:54,121 --> 00:22:55,622
She's watching her shows.
315
00:22:55,623 --> 00:22:57,000
Perfect.
316
00:22:57,501 --> 00:22:59,417
Ooh. You got any
more of those bars?
317
00:22:59,418 --> 00:23:00,629
Oh, yeah. Above the stove.
318
00:23:04,549 --> 00:23:07,133
Doubloons, Mr. Steele.
319
00:23:07,134 --> 00:23:08,551
Gold doubloons.
320
00:23:08,552 --> 00:23:09,886
As you can see, Miss Holt,
321
00:23:09,887 --> 00:23:12,972
it guarantees me one half of the
treasure of the San Jacintos.
322
00:23:12,973 --> 00:23:16,059
The treasure probably
consists of doubloons
323
00:23:16,060 --> 00:23:18,019
robbed from a Spanish caravan
324
00:23:18,020 --> 00:23:20,397
by the Muriettas in 1787.
325
00:23:20,398 --> 00:23:21,481
The Muriettas?
326
00:23:21,482 --> 00:23:22,565
A family of bandidos.
327
00:23:22,566 --> 00:23:24,277
- Hello?
- Hailey Doherty?
328
00:23:24,778 --> 00:23:25,777
Yeah.
329
00:23:25,778 --> 00:23:28,446
My name's Patrick. I'm
with AVS Security Services.
330
00:23:28,447 --> 00:23:31,116
You're listed as the point
of contact for Gullion Bank,
331
00:23:31,117 --> 00:23:33,118
located in Gullion Springs.
332
00:23:33,119 --> 00:23:35,203
I'm a manager there.
Is everything okay?
333
00:23:35,204 --> 00:23:36,538
Everything's fine.
334
00:23:36,539 --> 00:23:38,373
Uh, the system was
triggered this evening.
335
00:23:38,374 --> 00:23:41,626
We dispatched an officer, and he
confirmed it was a false alarm.
336
00:23:41,627 --> 00:23:43,878
I'm obligated to
inform you either way.
337
00:23:43,879 --> 00:23:46,381
Oh, okay. Well,
thanks for calling.
338
00:23:46,382 --> 00:23:48,300
You're welcome. You
have a good night.
339
00:23:49,469 --> 00:23:50,554
You too.
340
00:24:01,189 --> 00:24:02,355
Oh, Grams.
341
00:24:02,356 --> 00:24:05,608
My medicine.
342
00:24:05,609 --> 00:24:08,446
I know. It isn't ready yet. I
can't pick it up till it's ready.
343
00:24:09,614 --> 00:24:13,702
I know. I know. I'm so
sorry, Grams. I'm so sorry.
344
00:24:14,244 --> 00:24:15,243
Yes, of course.
345
00:24:15,244 --> 00:24:18,830
Mr. Steele, might I confer
with you for a moment?
346
00:24:18,831 --> 00:24:19,914
Certainly, certainly.
347
00:24:19,915 --> 00:24:21,543
If you will excuse us both.
348
00:24:29,092 --> 00:24:34,347
Switch the feed, answer the call,
wait for Martin, radio the guys.
349
00:24:36,808 --> 00:24:39,392
Martin is clear.
Repeat, Martin is clear.
350
00:24:39,393 --> 00:24:41,186
Roger. A-team is
headed for the vault.
351
00:24:41,187 --> 00:24:43,104
Yeah, I gotta go
to the bathroom.
352
00:24:43,105 --> 00:24:45,356
Come on, man. You were in
there, like, four hours.
353
00:24:45,357 --> 00:24:46,566
Why didn't you go then?
354
00:24:46,567 --> 00:24:48,653
- A-team holding.
- Copy.
355
00:24:50,363 --> 00:24:54,618
Switch the feed, answer the call,
wait for Martin, radio the guys.
356
00:24:56,077 --> 00:24:59,331
Switch the feed,
answer the call...
357
00:25:01,750 --> 00:25:02,751
Switch the feed.
358
00:25:06,046 --> 00:25:07,337
Uh, hey, Colin.
359
00:25:07,338 --> 00:25:09,631
You know how I switched
the security camera feed
360
00:25:09,632 --> 00:25:11,466
with a recording
from the other night?
361
00:25:11,467 --> 00:25:13,301
Don't tell me you
fucked it up, Deck.
362
00:25:13,302 --> 00:25:14,719
No, no. It's fine.
363
00:25:14,720 --> 00:25:17,807
But remind me, why was
that part of the plan?
364
00:25:18,517 --> 00:25:20,518
So no one recognizes us, bud.
365
00:25:21,937 --> 00:25:23,939
Why not just wear
masks or something?
366
00:25:24,523 --> 00:25:27,774
'Cause it's more elegant, you know?
They do it in all the heist movies.
367
00:25:27,775 --> 00:25:29,359
Right. But see, in the movies,
368
00:25:29,360 --> 00:25:33,154
they switch out the feed to fool the guard
who's watching the cameras in real time.
369
00:25:33,155 --> 00:25:34,241
But that's me.
370
00:25:35,075 --> 00:25:37,158
I'm the guard who
watches the cameras.
371
00:25:37,159 --> 00:25:39,285
So, I switched it
out to fool myself.
372
00:25:39,286 --> 00:25:40,370
I don't get it, man.
373
00:25:40,371 --> 00:25:44,123
And later, when the cops check
the footage and nobody's there,
374
00:25:44,124 --> 00:25:47,210
and the video has a time
stamp from the night before,
375
00:25:47,211 --> 00:25:49,045
the first person
they're gonna round up
376
00:25:49,046 --> 00:25:50,922
is the guy who was at
the controls all night.
377
00:25:50,923 --> 00:25:52,759
I'll be suspect number one.
378
00:25:55,845 --> 00:25:57,095
Fucking say something!
379
00:25:57,096 --> 00:25:58,179
Hey.
380
00:25:58,180 --> 00:26:00,265
Hey, you've thought about
this, right? You have a plan?
381
00:26:00,266 --> 00:26:02,100
Don't freak out. It'll be fine.
382
00:26:02,101 --> 00:26:04,145
How the fuck is
it gonna be fine?
383
00:26:05,355 --> 00:26:06,896
You'll... You'll just...
You'll skip town.
384
00:26:06,897 --> 00:26:08,648
How the fuck am I supposed
to be an Eastie Boy
385
00:26:08,649 --> 00:26:11,317
if I'm living on the lam
the rest of my fucking life?
386
00:26:11,318 --> 00:26:12,404
Uh...
387
00:26:13,572 --> 00:26:17,576
Being an Eastie Boy is
something that's in your heart.
388
00:26:18,743 --> 00:26:20,494
Oh, fuck this!
389
00:26:21,871 --> 00:26:22,956
Fuck!
390
00:26:28,086 --> 00:26:30,169
Oh, God.
391
00:26:30,170 --> 00:26:31,879
Finn, you fucking animal!
392
00:26:31,880 --> 00:26:33,881
They can smell that shit
in Connecticut, man!
393
00:26:33,882 --> 00:26:36,342
I have intestinal fungus, you
prick. It's a medical condition.
394
00:26:36,343 --> 00:26:37,844
Yeah, okay, that's gross.
395
00:26:37,845 --> 00:26:40,638
You know, they got dogs that can
track that back to your house.
396
00:26:40,639 --> 00:26:42,267
- They do not.
- They do.
397
00:26:43,226 --> 00:26:45,143
It's like I got a
fucking lobotomy, bro.
398
00:26:45,144 --> 00:26:46,811
Yo, yo, yo. Mayday. Mayday.
399
00:26:46,812 --> 00:26:49,149
There's somebody in there.
Somebody is following you.
400
00:26:50,191 --> 00:26:51,524
What the fuck are you saying?
401
00:26:51,525 --> 00:26:54,279
There's... There's... There's
somebody in there right behind you.
402
00:27:08,835 --> 00:27:10,170
Oh, fuck.
403
00:27:13,506 --> 00:27:18,051
Like this... this
fucking statue, Deck?
404
00:27:18,052 --> 00:27:19,594
He's talking about this!
405
00:27:19,595 --> 00:27:21,929
Can you see him now, Declan?
406
00:27:21,930 --> 00:27:23,931
Does he like it?
407
00:27:23,932 --> 00:27:26,059
What the fuck? I swear
I fucking saw something.
408
00:27:26,060 --> 00:27:28,313
- Cut it out, dude.
- I'm not crazy.
409
00:27:28,813 --> 00:27:31,064
- Okay. Let's go.
- What the fuck?
410
00:27:31,065 --> 00:27:32,857
Come on, man. Liam.
411
00:27:32,858 --> 00:27:34,944
Fucking paranoid, man.
412
00:27:37,197 --> 00:27:38,615
Oh, fuck.
413
00:27:39,491 --> 00:27:41,201
Jesus Christ.
414
00:27:51,419 --> 00:27:53,088
Golden hellhole.
415
00:27:53,588 --> 00:27:55,423
- You're the man with the plan.
- Thanks.
416
00:27:55,924 --> 00:27:58,424
Baby. Baby.
417
00:27:58,425 --> 00:27:59,761
Man with the plan.
418
00:28:04,808 --> 00:28:05,807
Any batteries?
419
00:28:05,808 --> 00:28:06,892
One on me, buddy.
420
00:28:10,355 --> 00:28:11,938
- Yum.
- Whoa.
421
00:28:11,939 --> 00:28:13,525
- What?
- Boys.
422
00:28:14,567 --> 00:28:17,153
What the fuck?
423
00:28:19,155 --> 00:28:20,405
This is...
424
00:28:20,406 --> 00:28:21,489
No.
425
00:28:21,490 --> 00:28:22,784
It's like...
426
00:28:24,494 --> 00:28:26,160
Declan, was this you?
427
00:28:26,161 --> 00:28:27,245
Holy shit!
428
00:28:27,246 --> 00:28:30,081
People are so fucking
stupid, man! I'm telling you.
429
00:28:30,082 --> 00:28:31,666
- It's like they wanna get robbed.
- Yeah.
430
00:28:31,667 --> 00:28:33,084
Yo, you know what I heard?
431
00:28:33,085 --> 00:28:35,503
That a person is smart,
but people are stupid.
432
00:28:35,504 --> 00:28:37,424
- Finn, shut the fuck up.
- Okay.
433
00:28:39,843 --> 00:28:41,803
Ah. They have stairs.
434
00:28:42,387 --> 00:28:43,428
That's interesting.
435
00:28:43,429 --> 00:28:44,514
Whoo!
436
00:28:45,265 --> 00:28:49,769
Hey, sayonara, motherfucker.
437
00:29:04,701 --> 00:29:06,033
There's somebody in there.
438
00:29:06,034 --> 00:29:08,621
There's somebody in there,
and I should do something.
439
00:29:09,122 --> 00:29:12,375
I should help them out because they're
my buddies and my friends, and I'm...
440
00:29:12,959 --> 00:29:15,960
We're all a group, together. We're
the Eastie Boys, so I should...
441
00:29:15,961 --> 00:29:20,550
I should probably go and help
them out and be courageous.
442
00:29:22,677 --> 00:29:23,678
You got this.
443
00:29:26,222 --> 00:29:27,557
Don't let the fear...
444
00:30:44,050 --> 00:30:45,051
Hailey, dear.
445
00:30:47,929 --> 00:30:49,681
I need my medicine.
446
00:30:54,978 --> 00:30:57,728
Grams, I told you. I can't
pick it up. It's not ready.
447
00:30:57,729 --> 00:30:58,815
They'll call me.
448
00:30:59,315 --> 00:31:03,570
But check, dear, will
you? Just go check.
449
00:31:05,363 --> 00:31:06,364
Okay, Grams.
450
00:31:23,840 --> 00:31:25,423
- Everything okay?
- Yeah, yeah.
451
00:31:25,424 --> 00:31:27,091
She keeps asking
for her medicine.
452
00:31:27,092 --> 00:31:29,760
I told her it's not ready,
but she wants me to check.
453
00:31:29,761 --> 00:31:31,347
- Okay.
- I'll be back.
454
00:31:36,394 --> 00:31:37,643
Man, it's dark as shit.
455
00:31:37,644 --> 00:31:38,730
Yeah, I know.
456
00:31:42,150 --> 00:31:43,568
Okay, let's keep it moving.
457
00:31:44,277 --> 00:31:46,277
Oh, wait, wait, wait.
Think I heard something.
458
00:31:46,278 --> 00:31:48,278
- What?
- Yeah. Lights out. Lights out. Lights out.
459
00:31:51,367 --> 00:31:53,618
- Hello, Finn.
- What the fuck, bro?
460
00:31:53,619 --> 00:31:54,954
Fuck off, man.
461
00:31:55,747 --> 00:31:56,913
You're such a douchebag.
462
00:31:56,914 --> 00:31:59,123
I'm, what? Carrying, like,
40 pounds of equipment.
463
00:31:59,124 --> 00:32:01,626
- Because it's yours.
- All right. Well, I'm retiring.
464
00:32:01,627 --> 00:32:03,379
Finn. Here you go, buddy.
465
00:32:04,213 --> 00:32:05,632
Oh, thank you.
466
00:32:06,341 --> 00:32:07,675
Gee whiz.
467
00:32:16,434 --> 00:32:18,267
- Yeah, okay.
- I definitely need this.
468
00:32:18,268 --> 00:32:19,518
Shit.
469
00:32:19,519 --> 00:32:22,190
Straight up fucking Lord
of the Rings down here.
470
00:32:23,358 --> 00:32:25,401
How did I get boned
with this thing, again?
471
00:32:27,278 --> 00:32:28,279
Oh, shit.
472
00:32:32,158 --> 00:32:33,407
Bingo.
473
00:32:33,408 --> 00:32:34,827
Yeah, that helps a little.
474
00:32:37,372 --> 00:32:38,373
That'll work.
475
00:33:14,742 --> 00:33:15,743
Oh, shit.
476
00:33:17,036 --> 00:33:18,619
I didn't think it
was fucking real.
477
00:33:18,620 --> 00:33:19,706
Nah.
478
00:33:22,166 --> 00:33:23,167
Yo.
479
00:33:23,876 --> 00:33:25,876
Look at all this fucking shit.
480
00:33:25,877 --> 00:33:27,920
Holy fuck.
481
00:33:27,921 --> 00:33:29,257
Boys, look at that.
482
00:33:30,717 --> 00:33:32,010
Fuck.
483
00:33:33,344 --> 00:33:34,595
Holy shit.
484
00:33:36,848 --> 00:33:40,057
- Oh, my God!
- Yo. No way.
485
00:33:40,058 --> 00:33:41,142
Bro.
486
00:33:41,143 --> 00:33:43,436
- I fucking love you, man. So much.
- Let's go.
487
00:33:43,437 --> 00:33:45,521
- Shit. I love you guys.
- Booty.
488
00:33:45,522 --> 00:33:47,106
Fuck yeah, man.
489
00:33:47,107 --> 00:33:49,861
- We fucking did it, bro.
- We fucking did it, man.
490
00:33:50,862 --> 00:33:52,739
- Yo, hey!
- Bro.
491
00:33:54,490 --> 00:33:56,824
Sorry. That was a
little fucking weird.
492
00:33:56,825 --> 00:33:59,326
- No, bro.
- Yo, let's get to the program here, okay?
493
00:33:59,327 --> 00:34:00,703
I need some more light.
494
00:34:00,704 --> 00:34:03,289
Oh, yo, yo, yo. Uh, my extra
light's upstairs under the desk.
495
00:34:03,290 --> 00:34:05,124
- Okay, I'll go.
- Hurry, hurry.
496
00:34:05,125 --> 00:34:06,709
- Love you, dawg.
- I love you.
497
00:34:06,710 --> 00:34:10,173
- Come to daddy.
- Yo, save some gold for me.
498
00:34:19,432 --> 00:34:21,516
What the fuck is this shit?
499
00:34:43,915 --> 00:34:44,916
Big Betty?
500
00:35:13,402 --> 00:35:14,403
Declan?
501
00:35:38,302 --> 00:35:39,303
Declan?
502
00:35:50,231 --> 00:35:51,566
Spark it up.
503
00:35:52,108 --> 00:35:55,570
Whoo! That's what
I'm talking about.
504
00:35:57,405 --> 00:35:58,406
Whoo!
505
00:36:06,497 --> 00:36:07,748
Holy shit.
506
00:36:09,167 --> 00:36:10,334
Oh, yo.
507
00:36:11,043 --> 00:36:13,252
Colin.
508
00:36:13,253 --> 00:36:14,589
- What the fuck, man?
- Yo.
509
00:36:15,339 --> 00:36:18,382
I think we're under
that old fucking well.
510
00:36:18,383 --> 00:36:19,884
- What?
- The parking lot.
511
00:36:19,885 --> 00:36:22,178
- Look at you, dude.
- Look at me.
512
00:36:22,179 --> 00:36:23,514
In the moonlight.
513
00:36:41,282 --> 00:36:42,408
Oh, fuck.
514
00:36:44,327 --> 00:36:46,287
It's go time, buddy.
515
00:36:46,871 --> 00:36:47,870
Yo, good timing.
516
00:36:47,871 --> 00:36:49,624
Let's get the fuck
out of here, man.
517
00:36:50,541 --> 00:36:52,166
- You good, man?
- Yeah, yeah, yeah.
518
00:36:52,167 --> 00:36:54,835
- What's over there?
- Nothing, bro. Nothing.
519
00:36:54,836 --> 00:36:56,086
Let's go.
520
00:36:56,087 --> 00:36:57,673
Let's get the fuck out of here.
521
00:37:02,553 --> 00:37:03,888
Finn?
522
00:37:07,850 --> 00:37:09,101
Finn, is that you, buddy?
523
00:37:21,072 --> 00:37:22,073
Finn?
524
00:37:23,199 --> 00:37:25,115
Look, you didn't have
to slam the door, man.
525
00:37:25,116 --> 00:37:27,076
I-I'm sorry I made
you carry the torch.
526
00:37:27,077 --> 00:37:28,996
Yeah. Now's not the time, man.
527
00:37:53,562 --> 00:37:55,564
Holy shit.
528
00:37:56,148 --> 00:37:57,400
Hailey.
529
00:37:59,068 --> 00:38:00,067
Oh, my God.
530
00:38:00,068 --> 00:38:02,027
I've never been so
happy to see you.
531
00:38:02,028 --> 00:38:03,531
I-I thought that you were...
532
00:38:04,865 --> 00:38:06,782
I-I don't... I don't
know what I thought.
533
00:38:06,783 --> 00:38:09,034
I told you not to
get mixed up in this.
534
00:38:09,035 --> 00:38:11,412
No, no, hey. Hailey,
don't be mad at him.
535
00:38:11,413 --> 00:38:13,622
He had nothing to do with
this. This was all me.
536
00:38:13,623 --> 00:38:16,041
He just came to make sure I
didn't do anything, you know,
537
00:38:16,042 --> 00:38:19,128
- too stupid or anything, all right?
- Babe, you gotta go, okay?
538
00:38:19,129 --> 00:38:20,963
We have a dummy feed
rolling on the cameras.
539
00:38:20,964 --> 00:38:23,175
- No one will know you were here.
- Yeah. Yeah.
540
00:38:24,093 --> 00:38:25,094
Hey.
541
00:38:25,970 --> 00:38:26,969
Hailey.
542
00:38:26,970 --> 00:38:30,016
You gotta go home, okay?
543
00:38:32,184 --> 00:38:33,767
- We'll talk about this later.
- Yeah.
544
00:38:33,768 --> 00:38:35,438
We'll figure it out later.
545
00:38:40,609 --> 00:38:41,736
What the fuck?
546
00:38:42,987 --> 00:38:45,448
What in the actual fuck?
547
00:38:46,490 --> 00:38:48,242
- Take him.
- Take him?
548
00:38:57,626 --> 00:39:00,338
Fuck. Fuck.
549
00:39:14,435 --> 00:39:16,560
Finn.
550
00:39:16,561 --> 00:39:18,314
Buddy, no.
551
00:39:23,277 --> 00:39:24,904
Oh, shit.
552
00:39:53,849 --> 00:39:55,351
Where are you?
553
00:39:56,352 --> 00:39:58,354
You motherfucker.
554
00:40:00,689 --> 00:40:02,525
Oh, fuck.
555
00:40:05,820 --> 00:40:06,821
Come on.
556
00:40:07,655 --> 00:40:09,657
Fucking go.
557
00:40:16,122 --> 00:40:17,621
Hey. Wait, wait, wait.
558
00:40:17,622 --> 00:40:19,206
I've got an idea, huh?
559
00:40:19,207 --> 00:40:20,541
We'll...
560
00:40:20,542 --> 00:40:22,126
We'll split the haul, huh?
561
00:40:22,127 --> 00:40:24,294
You and me. 50-50.
562
00:40:24,295 --> 00:40:27,548
You and me, we'll... we'll
get out of this shithole.
563
00:40:27,549 --> 00:40:29,425
We can go to Bora-Bora.
564
00:40:29,426 --> 00:40:32,471
There's a little smile on you.
565
00:40:33,431 --> 00:40:37,977
Yeah. Let's go, baby.
566
00:40:38,727 --> 00:40:40,229
Let's start fresh.
567
00:40:41,021 --> 00:40:43,858
You sweet little munchkin.
568
00:40:57,455 --> 00:40:59,957
- I don't understand.
- We need it to survive.
569
00:41:02,293 --> 00:41:03,294
Human blood.
570
00:41:07,465 --> 00:41:09,717
We take from those with
greed in their hearts.
571
00:41:11,969 --> 00:41:14,472
But only from the greedy,
those who come for our gold.
572
00:41:17,892 --> 00:41:19,894
These are the
rules we must obey.
573
00:41:25,107 --> 00:41:26,108
Who's "we"?
574
00:41:28,068 --> 00:41:29,320
Leprechauns.
575
00:41:33,824 --> 00:41:35,659
No. No.
576
00:41:36,494 --> 00:41:38,496
Our gold lures in the covetous.
577
00:41:39,747 --> 00:41:41,081
It is a revealer.
578
00:41:42,082 --> 00:41:43,334
It is legendary.
579
00:41:47,796 --> 00:41:50,049
But people stopped
believing we were real.
580
00:41:51,425 --> 00:41:52,760
That our gold was real.
581
00:41:54,261 --> 00:41:56,013
So we had to resort to trickery.
582
00:41:56,639 --> 00:41:59,640
With ancient magic, we pull
people's greed to the surface.
583
00:41:59,641 --> 00:42:02,102
Look at that. Bloody payday.
584
00:42:09,151 --> 00:42:10,736
But the world has
changed too much.
585
00:42:12,071 --> 00:42:14,655
The average person doesn't
trade gold anymore.
586
00:42:14,656 --> 00:42:16,992
The old magic doesn't
work like it used to.
587
00:42:18,661 --> 00:42:20,913
And we mourn and trap
the pure of heart.
588
00:42:24,750 --> 00:42:26,252
We are starving.
589
00:42:28,003 --> 00:42:29,004
We need the blood.
590
00:42:31,215 --> 00:42:33,467
Some half-breeds like
me don't need much.
591
00:42:34,051 --> 00:42:35,300
A sip every few years.
592
00:42:35,301 --> 00:42:38,055
But the elders, the pure
ones, they need more.
593
00:42:39,223 --> 00:42:40,975
Your greed feeds us.
594
00:42:43,477 --> 00:42:46,480
Tethers us to you as it
has for thousands of years.
595
00:42:50,818 --> 00:42:52,069
We're almost gone.
596
00:42:54,905 --> 00:42:56,657
The Earth is reclaiming us.
597
00:42:58,492 --> 00:42:59,491
This isn't real.
598
00:42:59,492 --> 00:43:02,077
We have to do what we
have to do to stay alive.
599
00:43:02,078 --> 00:43:03,664
It's not you. This is a dream.
600
00:43:04,248 --> 00:43:05,249
Colin,
601
00:43:06,834 --> 00:43:08,083
tell me you didn't touch it.
602
00:43:08,084 --> 00:43:10,296
If you didn't touch
it, we can't hurt you.
603
00:43:21,640 --> 00:43:23,807
I'm so sorry.
604
00:43:23,808 --> 00:43:24,893
Hey.
605
00:43:27,062 --> 00:43:28,063
Hey.
606
00:43:59,386 --> 00:44:00,636
Tell her I loved her.
607
00:44:00,637 --> 00:44:03,641
I will.
608
00:44:54,024 --> 00:44:55,109
Grams?
609
00:44:58,946 --> 00:44:59,947
It's ready.
610
00:45:24,555 --> 00:45:25,556
How many?
611
00:45:26,890 --> 00:45:27,891
Four.
612
00:45:28,892 --> 00:45:31,395
It should last us through the
summer, maybe winter, but...
44603
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.