Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,120 --> 00:00:20,920
je peux entrer
2
00:00:21,600 --> 00:00:22,880
je vous en prie Daria entrez
3
00:00:27,280 --> 00:00:28,080
asseyez-vous
4
00:00:31,920 --> 00:00:34,280
l'information selon laquelle Jaffa devrait des armes
5
00:00:34,360 --> 00:00:36,120
nucléaires nous a bien été confirmé
6
00:00:37,400 --> 00:00:38,160
aussi bien par nos
7
00:00:38,160 --> 00:00:39,840
agents que par nos homologues étrangers
8
00:00:42,600 --> 00:00:43,480
mais ce n'est pas tout
9
00:00:45,240 --> 00:00:48,440
on a aussi appris que l'un de ces explosifs
10
00:00:49,640 --> 00:00:50,800
serait caché en Russie
11
00:00:53,440 --> 00:00:54,880
mais on ne sait pas encore où
12
00:00:58,920 --> 00:01:02,160
ta mission infiltrer le cercle très privé de jafad
13
00:01:02,280 --> 00:01:03,680
par l'intermédiaire de nos réseaux
14
00:01:05,920 --> 00:01:07,200
tu as été bien entraîné
15
00:01:08,160 --> 00:01:10,800
tu es 1 agent hors pair d'achat voir idéal
16
00:01:16,360 --> 00:01:18,040
nous nous occupons de ta couverture
17
00:01:18,880 --> 00:01:19,800
tu connais jafad
18
00:01:21,680 --> 00:01:22,480
dachat
19
00:01:23,160 --> 00:01:25,080
l'issue de cette affaire est entre vos mains
20
00:01:28,120 --> 00:01:29,400
et c'est vraiment peu dire
21
00:01:30,200 --> 00:01:32,000
les répercussions de ces explosions
22
00:01:32,640 --> 00:01:34,000
seraient absolument désastreuses
23
00:04:09,840 --> 00:04:10,880
bien le bonjour jafal
24
00:04:13,000 --> 00:04:13,840
laissez-le passer
25
00:05:00,120 --> 00:05:01,920
alors vous êtes satisfait
26
00:05:02,400 --> 00:05:03,760
satisfait c'est 1 grand mot
27
00:05:04,040 --> 00:05:05,480
je ne m'attendais pas à ça
28
00:05:05,720 --> 00:05:08,400
j'ai toujours préféré l'odeur du cash seul du désert
29
00:05:08,480 --> 00:05:10,200
ces titres sont valables dans toutes les banques
30
00:05:10,920 --> 00:05:13,200
ah l'Amérique est toutes ces garanties
31
00:05:20,160 --> 00:05:21,800
qu'est-ce que tout cela signifie
32
00:05:23,480 --> 00:05:25,960
ha ha vous avez fait de moi 1 véritable monstre
33
00:05:26,880 --> 00:05:27,680
on vend cette
34
00:05:27,720 --> 00:05:30,120
merde à chaque coin de rue pour seulement $6
35
00:05:30,280 --> 00:05:32,000
et vous vous comportez 1 gentleman
36
00:05:32,000 --> 00:05:33,480
les gens détestent les terroristes
37
00:05:34,080 --> 00:05:36,680
je suppose qu'ils n'aimeraient pas non plus savoir
38
00:05:36,920 --> 00:05:39,080
que certains de vos sous-marins sombres
39
00:05:39,800 --> 00:05:41,680
avec des ogives nucléaires à leurs bords
40
00:05:41,880 --> 00:05:43,640
et que mes hommes sont les premiers
41
00:05:43,720 --> 00:05:45,520
arrivés sur les lieux du naufrage
42
00:05:45,920 --> 00:05:47,800
j'imagine que vous savez taire ces vérités
43
00:05:47,920 --> 00:05:50,320
et vous faire passer pour 1 honnête homme d'affaires
44
00:05:53,000 --> 00:05:54,000
mais sachez que c'est
45
00:05:54,120 --> 00:05:56,800
grâce à vous que j'ai réussi à obtenir ces 4 gives
46
00:05:56,840 --> 00:05:59,080
nucléaires et que j'ai passé 2 années affreuses
47
00:05:59,160 --> 00:06:01,280
à les installer dans 4 pays différents
48
00:06:05,000 --> 00:06:05,880
4 bombes
49
00:06:06,880 --> 00:06:10,320
dans 4 mégalopoles de 4 continents différents
50
00:06:11,040 --> 00:06:13,120
c'est parfois difficile à supporter Riley
51
00:06:14,040 --> 00:06:16,520
je suis venu pour vous soulager de ce fardeau
52
00:06:17,240 --> 00:06:18,200
je suis comblé
53
00:06:19,560 --> 00:06:21,600
j'ai 5 enfants et 11 petits-enfants
54
00:06:23,200 --> 00:06:25,800
la moitié d'entre eux reçoit 1 éducation en Europe
55
00:06:25,840 --> 00:06:27,120
et même dans votre pays
56
00:06:27,360 --> 00:06:29,200
ils ont tous des projets pour l'avenir
57
00:06:30,320 --> 00:06:32,280
et je ne voudrais surtout pas les décevoir
58
00:06:32,760 --> 00:06:34,560
malheureusement je suis entouré de fanatiques
59
00:06:34,920 --> 00:06:36,400
qui ne pensent qu'à 1 chose
60
00:06:36,480 --> 00:06:38,080
devenir les maîtres du monde
61
00:06:38,320 --> 00:06:40,160
ils ne reculeront devant rien sachez-le
62
00:06:41,960 --> 00:06:44,280
et je ne pourrai rien faire pour les arrêter
63
00:06:46,880 --> 00:06:47,920
quant aux ogives
64
00:06:48,640 --> 00:06:49,640
elles seront activées
65
00:06:50,280 --> 00:06:52,000
par 1 simple signal téléphonique
66
00:06:52,720 --> 00:06:55,080
1 combinaison précise ce sera l'apocalypse
67
00:06:56,280 --> 00:06:58,320
seul celui qui détient le code peut amorcer
68
00:06:58,400 --> 00:06:59,720
ou désamorcer les bombes
69
00:07:02,360 --> 00:07:04,120
je suis prêt à vous donner ce code
70
00:07:04,720 --> 00:07:07,480
et à vous dire où est le transmetteur
71
00:07:17,160 --> 00:07:18,640
attendez mon ordre avant de tirer
72
00:07:26,800 --> 00:07:28,160
vous avez voulu me doubler
73
00:07:37,880 --> 00:07:39,400
non jafad ce ne sont pas mes hommes
74
00:07:53,320 --> 00:07:54,520
il faut évacuer les lieux
75
00:11:33,440 --> 00:11:34,240
emmenez-la
76
00:11:46,400 --> 00:11:47,840
le boucher te passe le bonjour
77
00:11:53,520 --> 00:11:55,240
j'ai la clé vous pouvez me remonter
78
00:11:57,560 --> 00:11:58,360
tuez-les tous les 2
79
00:12:09,880 --> 00:12:12,200
c'était lui c'était le boucher
80
00:12:13,040 --> 00:12:14,760
jure-moi que tu le tueras
81
00:12:16,200 --> 00:12:17,600
jure-moi que tu vas le tuer
82
00:12:19,400 --> 00:12:21,400
et le laisser crever comme 1 chien
83
00:12:24,880 --> 00:12:26,080
souviens-toi d'une chose
84
00:12:26,280 --> 00:12:28,480
Louis deviez 1 banquier
85
00:12:28,960 --> 00:12:29,800
il vit à Paris
86
00:12:30,880 --> 00:12:32,800
il fait souvent 1 verre avec le boucher
87
00:12:35,160 --> 00:12:36,280
ils ont pris la clé
88
00:12:37,440 --> 00:12:38,240
tue le boucher
89
00:12:39,920 --> 00:12:43,040
si jamais il apprend le code il fera tout sauter
90
00:12:43,080 --> 00:12:43,880
quel code
91
00:12:44,880 --> 00:12:46,320
1 suite de 11 chiffres
92
00:12:46,800 --> 00:12:48,360
il faudra d'abord le reconstituer
93
00:12:48,920 --> 00:12:50,480
j'ai divisé le code en 3
94
00:12:50,640 --> 00:12:52,360
2 de mes amis en ont 1 partie
95
00:12:52,480 --> 00:12:54,720
mais chacun ne connaît que la sienne et l'endroit
96
00:12:54,840 --> 00:12:56,240
où se trouve le transmetteur
97
00:12:56,520 --> 00:12:58,560
le boucher va les trouver j'en suis sûr
98
00:12:58,920 --> 00:13:01,360
mais il ne pourra rien faire tant qu'il n'aura pas la
99
00:13:01,440 --> 00:13:03,000
3e partie du code
100
00:13:03,920 --> 00:13:04,840
qui détient le code
101
00:13:05,360 --> 00:13:07,040
à qui avez-vous donné la 3e partie
102
00:14:16,520 --> 00:14:17,520
non ne dites rien
103
00:14:17,680 --> 00:14:19,320
je ne veux pas vous entendre c'est compris
104
00:14:23,640 --> 00:14:24,640
moi je ne roulais pas vite
105
00:14:24,800 --> 00:14:25,200
mais vous
106
00:14:25,200 --> 00:14:26,720
qu'est-ce qui vous a pris de vous arrêter de la sorte
107
00:14:33,680 --> 00:14:34,960
monsieur cette femme est folle
108
00:14:34,960 --> 00:14:37,120
elle nous est rentrée dedans et elle me crie dessus
109
00:14:37,120 --> 00:14:38,360
attendez dans la voiture François
110
00:14:39,680 --> 00:14:41,080
euh pardonnez-moi
111
00:14:41,400 --> 00:14:42,160
ah je ne veux rien
112
00:14:42,160 --> 00:14:43,480
entendre de désobligeant sur ma conduite
113
00:14:43,840 --> 00:14:45,360
oh mais je n'aurais jamais osé
114
00:14:46,080 --> 00:14:48,720
oui j'ai entendu et oui je vais me pousser de là
115
00:14:48,920 --> 00:14:50,360
mais je ne veux pas conduire dans cet état
116
00:14:52,000 --> 00:14:53,200
contrairement à d'autres
117
00:14:53,720 --> 00:14:54,680
moi je n'ai pas de chauffeur
118
00:14:55,000 --> 00:14:56,240
je suis sincèrement navré
119
00:14:56,440 --> 00:14:57,640
je vous en prie prenez ma carte
120
00:14:59,040 --> 00:15:00,800
j'aimerais racheter la conduite de mon chauffeur
121
00:15:04,000 --> 00:15:05,680
bien si vous insistez
122
00:15:06,600 --> 00:15:07,400
monsieur
123
00:15:09,040 --> 00:15:09,840
deviez
124
00:15:41,600 --> 00:15:43,440
bonjour monsieur que puis-je pour vous
125
00:16:02,600 --> 00:16:03,480
Paris sur la 1
126
00:16:04,440 --> 00:16:05,520
ligne sécurisée activée
127
00:16:10,240 --> 00:16:11,040
oui bonjour
128
00:16:12,200 --> 00:16:13,080
tout s'est bien passé
129
00:16:13,360 --> 00:16:15,560
ouais j'ai dormi pendant tout le vol
130
00:16:16,320 --> 00:16:17,640
comment se présente la mission
131
00:16:18,040 --> 00:16:19,440
j'ai rencontré davier ce matin
132
00:16:20,640 --> 00:16:21,920
il m'a déjà invité à dîner
133
00:16:22,440 --> 00:16:23,120
écoute-moi bien
134
00:16:23,120 --> 00:16:24,760
le fils d'un ami va te rendre 1
135
00:16:24,800 --> 00:16:26,120
petite visite dans la journée
136
00:16:26,120 --> 00:16:28,280
c'est 1 vrai génie de l'informatique
137
00:16:28,280 --> 00:16:29,480
tu vas en avoir besoin
138
00:16:29,920 --> 00:16:31,240
ne lui claque pas la porte au nez
139
00:16:31,360 --> 00:16:32,600
et sois gentil avec lui
140
00:16:33,240 --> 00:16:35,560
mais je n'ai rien demandé il est déjà sur place
141
00:18:00,120 --> 00:18:02,480
alors comme ça tu penses qu'on devrait se marier
142
00:18:03,680 --> 00:18:04,480
hmm
143
00:18:05,040 --> 00:18:05,840
mais
144
00:18:07,000 --> 00:18:07,800
quoi
145
00:18:09,320 --> 00:18:10,120
t'as pas peur
146
00:18:13,120 --> 00:18:13,920
non
147
00:18:14,960 --> 00:18:15,760
moi non plus
148
00:18:19,600 --> 00:18:21,120
non parce que je t'aime
149
00:18:30,000 --> 00:18:31,720
j'écoute bonsoir
150
00:18:32,520 --> 00:18:33,320
Marie Flaubert
151
00:18:33,600 --> 00:18:34,520
ouais qu'est-ce que vous voulez
152
00:18:34,760 --> 00:18:36,040
je vous appelle de la part du corps
153
00:18:39,480 --> 00:18:40,960
j'ai rendez-vous rappelez demain
154
00:18:41,880 --> 00:18:42,880
j'suis devant votre porte
155
00:18:54,240 --> 00:18:55,600
ouh là quoi
156
00:18:58,440 --> 00:18:59,240
je suis la souris
157
00:19:03,200 --> 00:19:04,000
l'informaticien
158
00:19:12,680 --> 00:19:13,760
moi je m'appelle Anton
159
00:19:21,880 --> 00:19:22,680
je
160
00:19:23,160 --> 00:19:24,120
je vais attendre dehors
161
00:19:25,640 --> 00:19:26,520
ouais je crois que ça vaut mieux
162
00:19:30,720 --> 00:19:31,520
non reste-là
163
00:19:32,520 --> 00:19:33,560
vous allez-vous rendre utile
164
00:19:34,840 --> 00:19:36,160
c'est pour ça que vous êtes venus non
165
00:19:42,560 --> 00:19:43,760
on vous a déjà tiré dessus
166
00:19:51,880 --> 00:19:53,040
bon je vais y aller
167
00:19:55,840 --> 00:19:57,000
Jaffa d'être méfiant
168
00:20:00,680 --> 00:20:02,400
je crois qu'il va rencontrer des Américains
169
00:20:20,840 --> 00:20:21,680
tu vas me manquer
170
00:20:25,920 --> 00:20:27,120
tu es vraiment magnifique
171
00:21:02,640 --> 00:21:03,720
pour rentrer chez vous demain
172
00:21:04,440 --> 00:21:05,920
ou maintenant si vous dites 1 mot de travers
173
00:21:20,600 --> 00:21:21,400
oh là
174
00:21:29,040 --> 00:21:29,960
tu as vu ça
175
00:21:31,920 --> 00:21:32,720
sacrée nana
176
00:21:34,160 --> 00:21:35,760
c'est ton jour aujourd'hui Ronnie
177
00:21:38,000 --> 00:21:39,840
tu nous as ramené 1 belle prise
178
00:21:41,320 --> 00:21:42,120
c'est cette femme
179
00:21:44,320 --> 00:21:46,200
il y avait 48 personnes à la forteresse
180
00:21:46,880 --> 00:21:48,360
sans compter Riley et jafade
181
00:21:49,720 --> 00:21:50,840
ils ont tous été tués
182
00:21:51,640 --> 00:21:52,880
tous sauf elle
183
00:21:53,400 --> 00:21:55,360
nos hommes ont trouvé ses empreintes sur place
184
00:21:55,600 --> 00:21:56,400
elles viennent d'Europe
185
00:21:58,400 --> 00:22:00,200
on ne sait pas d'où elle vient exactement
186
00:22:00,640 --> 00:22:03,200
elle est apparue aux côtés de jafade il y a 3 ans
187
00:22:03,720 --> 00:22:05,560
elle se fait passer pour 1 femme de chambre
188
00:22:06,120 --> 00:22:07,280
c'est 1 vrai chien de garde
189
00:22:07,960 --> 00:22:09,440
jafade lui faisait entièrement confiance
190
00:22:11,160 --> 00:22:13,280
maintenant la voilà à Paris pourquoi
191
00:22:14,040 --> 00:22:15,960
si ça se trouve elle travaille pour le boucher
192
00:22:23,960 --> 00:22:25,520
quand vous avez crié sur François
193
00:22:25,520 --> 00:22:26,560
j'ai bien senti que vous
194
00:22:31,800 --> 00:22:33,040
j'ai horreur d'être interrompu
195
00:22:34,400 --> 00:22:35,640
vous avez senti que
196
00:22:36,680 --> 00:22:38,720
quand je vous ai entendu crier j'ai eu envie
197
00:22:39,160 --> 00:22:39,960
de vous voir
198
00:22:40,720 --> 00:22:41,800
apprendre à vous connaître
199
00:22:43,920 --> 00:22:46,840
je suis presque sûre que vous racontez ça
200
00:22:47,480 --> 00:22:49,080
chaque soir à 1 innocente jeune
201
00:22:49,160 --> 00:22:50,720
fille que vous avez rencontrée dans la rue
202
00:22:54,320 --> 00:22:55,880
vous pensez que je suis 1 Casanova
203
00:22:57,640 --> 00:22:59,280
je pense que vous êtes sûr de vous
204
00:22:59,480 --> 00:23:01,160
et que vous savez parler aux femmes
205
00:23:02,800 --> 00:23:04,280
n'essayez pas de m'impressionner
206
00:23:04,480 --> 00:23:06,080
parce que je suis déjà sous votre charme
207
00:23:07,440 --> 00:23:10,040
je me fiche de savoir quel genre d'homme vous êtes
208
00:23:10,160 --> 00:23:11,080
cher monsieur deviez
209
00:23:12,600 --> 00:23:14,880
les soirées entre amis ont tendance à m'ennuyer
210
00:23:15,200 --> 00:23:17,000
et j'apprécie vraiment votre compagnie
211
00:23:17,360 --> 00:23:20,520
vous êtes intéressant et extrêmement séduisant
212
00:23:26,240 --> 00:23:28,240
monsieur devier on vous demande au téléphone
213
00:23:31,120 --> 00:23:31,920
merci bien
214
00:23:33,240 --> 00:23:35,320
j'imagine que ça doit être la future madame de vieilles
215
00:23:35,920 --> 00:23:37,720
c'est 1 défi de vouloir quelqu'un comme moi pour marys
216
00:23:38,520 --> 00:23:39,320
je reviens tout de suite
217
00:24:16,280 --> 00:24:17,080
je vous en prie
218
00:24:18,640 --> 00:24:19,440
oui j'écoute
219
00:24:23,280 --> 00:24:24,920
oui écoutez quoi
220
00:24:25,520 --> 00:24:28,040
écoutez la 2 se trouve certainement en Norvège
221
00:24:29,440 --> 00:24:30,480
on est à sa recherche
222
00:24:31,120 --> 00:24:32,640
le second n'a pas arrêté de voyager
223
00:24:32,840 --> 00:24:34,640
mais il semble s'être installé en Malaisie
224
00:24:35,080 --> 00:24:36,920
l'avocat italien ne nous posera pas de problème
225
00:24:37,160 --> 00:24:39,440
il vit à Florence on y sera dans 1h
226
00:24:40,640 --> 00:24:41,840
réserve-moi 1 chambre j'arrive
227
00:24:50,200 --> 00:24:51,560
monsieur devier s'excuse
228
00:24:51,720 --> 00:24:53,880
il a 1 affaire urgente à régler à Florence
229
00:24:54,160 --> 00:24:55,520
il vous appellera dès son retour
230
00:24:55,520 --> 00:24:57,600
et espère que vous passerez 1 excellente soirée
231
00:25:08,960 --> 00:25:09,760
je dépose
232
00:25:28,960 --> 00:25:29,760
y a 1 problème
233
00:25:43,280 --> 00:25:44,080
ne coupe pas le lucarne
234
00:26:59,160 --> 00:27:00,080
pas 1 geste
235
00:27:13,840 --> 00:27:16,040
les portes fermez toutes les portes
236
00:27:16,560 --> 00:27:17,680
elle va essayer de s'enfuir
237
00:27:46,200 --> 00:27:47,000
vite pousse-toi
238
00:28:09,120 --> 00:28:10,120
attention la police
239
00:28:10,920 --> 00:28:13,000
j'ai vu qu'on est foutu
240
00:28:13,240 --> 00:28:14,040
ils nous lâcheront pas
241
00:29:24,240 --> 00:29:25,440
donc si je résume bien
242
00:29:26,000 --> 00:29:28,520
les fractions la poursuite en voiture avec les flics
243
00:29:28,760 --> 00:29:31,080
on a fait tout ça pour 1 fichue carte postale
244
00:29:34,600 --> 00:29:36,800
c'est pas 1 carte postale mais 1 photo
245
00:29:39,280 --> 00:29:40,240
elle représente quoi
246
00:29:42,120 --> 00:29:44,360
ma ville préférée oui Paris j'avais compris
247
00:29:46,080 --> 00:29:47,840
et alors rien
248
00:29:55,160 --> 00:29:56,640
dis-moi tout ce qu'on m'a caché sur lui
249
00:30:12,400 --> 00:30:15,160
son père Philippe devier est mort il y a 11 ans
250
00:30:16,480 --> 00:30:18,040
le fils a repris ses affaires
251
00:30:18,680 --> 00:30:20,720
je sais tout ça tout le monde sait ça
252
00:30:21,280 --> 00:30:21,720
mais vous
253
00:30:21,720 --> 00:30:23,680
ignorez que Louis n'était pas le fils de Philippe
254
00:30:38,160 --> 00:30:39,320
son vrai père était algérien
255
00:30:41,560 --> 00:30:43,160
il est mort dans l'explosion de sa voiture
256
00:30:44,760 --> 00:30:46,040
près de l'ambassade de France au Caire
257
00:30:48,200 --> 00:30:49,040
Louis n'avait que 5 ans
258
00:30:50,720 --> 00:30:52,440
je vous ai dit que je ne savais rien
259
00:30:52,880 --> 00:30:55,240
je vous en supplie je ne sais rien je
260
00:30:56,040 --> 00:30:57,520
je ne suis qu'un avocat
261
00:30:58,160 --> 00:30:58,960
par pitié
262
00:30:59,040 --> 00:31:02,040
ne nous tuez pas Louis a fait ses études à la Sorbonne
263
00:31:02,760 --> 00:31:03,920
avec Bryan exact
264
00:31:04,920 --> 00:31:06,080
mais en mille-neuf-cent-quatre-vingt-deux
265
00:31:06,080 --> 00:31:07,800
le fils prodigue a failli finir en prison
266
00:31:11,240 --> 00:31:12,400
qu'est-ce qu'on lui reprochait
267
00:31:14,760 --> 00:31:15,840
d'avoir tué 1 étudiant
268
00:31:24,760 --> 00:31:26,880
tout est là tout est là
269
00:31:27,480 --> 00:31:29,360
en sécurité dans mon coffre
270
00:31:36,440 --> 00:31:38,000
alors c'est quoi la photo
271
00:31:43,520 --> 00:31:45,440
je dois retourner au bureau quelques jours
272
00:31:45,640 --> 00:31:46,960
prévenez-moi si vous la retrouvez
273
00:31:48,320 --> 00:31:49,400
attendez-moi pour agir
274
00:31:50,480 --> 00:31:51,280
compris Ronnie
275
00:31:51,320 --> 00:31:53,040
hmm tu ne fais rien sans moi hmm
276
00:31:55,040 --> 00:31:55,840
de toute façon
277
00:31:57,400 --> 00:31:59,360
elle a dû quitter la France il y a belle lurette
278
00:32:01,400 --> 00:32:04,040
mon Dieu voilà donc la grande Florence
279
00:32:04,480 --> 00:32:06,560
il aurait pas pu choisir 1 endroit plus civilisé
280
00:32:07,320 --> 00:32:09,360
bref ce que j'en dis par là
281
00:32:45,520 --> 00:32:47,080
objet 19 cinquante-et-un identifiez
282
00:32:48,400 --> 00:32:49,200
ligne sécurisée
283
00:32:54,440 --> 00:32:56,280
il est descendu à l'hôtel westine excelsion
284
00:32:56,840 --> 00:32:58,160
chambre cinq-cent-trente-sept
285
00:32:58,320 --> 00:32:59,880
arrivé ce matin avec son avion privé
286
00:33:03,120 --> 00:33:04,120
1 nuit blanche
287
00:33:05,640 --> 00:33:06,560
1 vie blanche
288
00:33:11,080 --> 00:33:12,040
qu'est-ce que tu as
289
00:33:12,400 --> 00:33:13,320
pas grand-chose
290
00:33:13,640 --> 00:33:15,520
pas de nom ni de piste sérieuse
291
00:33:15,520 --> 00:33:17,680
on sait juste qu'ils avaient 1 lien avec jafad
292
00:33:18,280 --> 00:33:18,600
ça
293
00:33:18,600 --> 00:33:20,920
risque de nous prendre des semaines pour les retrouver
294
00:33:22,480 --> 00:33:23,600
on n'a pas tout ce temps
295
00:33:24,400 --> 00:33:27,360
il faut agir nos alliés Italiens et Norvégiens
296
00:33:28,280 --> 00:33:29,120
devront nous épauler
297
00:34:19,400 --> 00:34:21,200
Soldier était le 1ère sur la liste
298
00:34:23,280 --> 00:34:25,960
donc je pense qu'on détient la 1ère partie du code
299
00:34:26,520 --> 00:34:28,720
pour la 2e on va devoir aller en Norvège
300
00:34:30,640 --> 00:34:32,560
on hésite entre Beyoncé et Peterson
301
00:34:34,640 --> 00:34:36,520
l'un d'eux est 1 physicien qui était fait prisonnier
302
00:34:36,560 --> 00:34:37,360
en Afghanistan
303
00:34:39,680 --> 00:34:40,720
jafana a obtenu sa
304
00:34:40,760 --> 00:34:42,400
libération en dix-neuf-cent-quatre-vingt-dix-huit
305
00:34:43,680 --> 00:34:45,360
et alors rien
306
00:34:46,960 --> 00:34:48,960
Peterson et kirami feront partie de l'équipe
307
00:34:54,400 --> 00:34:56,080
le boucher ne me fait pas confiance
308
00:34:59,240 --> 00:35:01,240
le boucher n'a jamais fait confiance en personne
309
00:35:01,360 --> 00:35:02,160
pas même à moi
310
00:35:58,760 --> 00:36:00,600
merde le banquier monte dans sa chambre
311
00:36:02,120 --> 00:36:02,920
vous m'entendez
312
00:36:03,080 --> 00:36:04,000
il est dans l'ascenseur
313
00:36:07,400 --> 00:36:08,640
je n'ai pas encore fini
314
00:36:09,160 --> 00:36:11,640
vous êtes tombé sur la tête ils sont 4
315
00:37:01,080 --> 00:37:02,240
qu'est-ce que vous faites là
316
00:37:04,600 --> 00:37:05,400
surprise
317
00:37:08,560 --> 00:37:09,560
ce n'était pas
318
00:37:11,240 --> 00:37:12,040
1 bonne idée
319
00:37:14,800 --> 00:37:16,320
mais me laisser seule à Paris
320
00:37:16,760 --> 00:37:17,760
ça c'était 1 bonne idée
321
00:37:27,760 --> 00:37:29,840
je m'attendais à 1 accueil 1 peu plus chaleureux
322
00:37:31,480 --> 00:37:32,560
qui vous a dit que j'étais là
323
00:37:34,400 --> 00:37:35,200
voyons
324
00:37:35,880 --> 00:37:37,360
j'ai appelé tous les hôtels de la ville
325
00:37:40,680 --> 00:37:41,720
et pour ouvrir la porte
326
00:37:42,760 --> 00:37:45,200
pour €100 on fait ouvrir n'importe quelle chambre
327
00:38:46,080 --> 00:38:48,200
dites-leur d'arrêter de me dévorer des yeux
328
00:38:55,520 --> 00:38:56,320
vous pouvez nous laisser
329
00:39:30,680 --> 00:39:31,800
je vais voir le boucher
330
00:39:34,760 --> 00:39:35,800
encore 1 mauvaise idée
331
00:39:38,520 --> 00:39:39,440
c'est la mienne
332
00:39:40,480 --> 00:39:41,640
emmenez-moi voir le boucher
333
00:39:58,840 --> 00:39:59,640
faut le chercher
334
00:40:06,120 --> 00:40:06,920
félicitations
335
00:40:07,120 --> 00:40:08,040
vous l'avez trouvé
336
00:40:09,880 --> 00:40:10,800
où est le téléphone
337
00:40:14,600 --> 00:40:15,520
appelez qui vous savez
338
00:40:22,040 --> 00:40:24,040
très bien je les appellerai moi-même
339
00:40:27,360 --> 00:40:29,440
oui j'écoute Hunter ligne 2
340
00:40:30,960 --> 00:40:32,320
mettez en attente j'arrive
341
00:40:35,080 --> 00:40:36,360
la ligne n'est pas sécurisée
342
00:40:40,600 --> 00:40:41,960
dites-leur que vous l'avez trouvé
343
00:40:44,120 --> 00:40:44,920
dites-leur
344
00:40:47,080 --> 00:40:47,960
vous ne voulez pas
345
00:40:49,400 --> 00:40:51,240
très bien je vais leur dire moi-même
346
00:40:52,000 --> 00:40:53,120
il a trouvé le boucher
347
00:41:24,120 --> 00:41:24,920
en Norvège
348
00:41:27,080 --> 00:41:28,040
et qu'est-ce qu'il fait là-bas
349
00:41:30,000 --> 00:41:32,080
jamais entendu parler de terroriste norvégien
350
00:41:33,040 --> 00:41:33,840
non
351
00:41:35,040 --> 00:41:35,960
si tu veux le boucher
352
00:41:36,400 --> 00:41:37,200
tu le trouveras là-bas
353
00:41:40,240 --> 00:41:41,040
très bien davier
354
00:41:41,440 --> 00:41:42,280
on va en Norvège
355
00:41:43,680 --> 00:41:45,640
euh tu veux bien baisser ton arme
356
00:41:47,360 --> 00:41:49,760
j'suis pas très à l'aise quand on me
357
00:41:51,920 --> 00:41:52,720
home service
358
00:41:54,440 --> 00:41:55,440
fais-la partir
359
00:41:57,440 --> 00:41:58,240
homme service
360
00:42:26,000 --> 00:42:26,800
Anton
361
00:42:27,280 --> 00:42:28,200
il s'est enfui anthon
362
00:42:28,960 --> 00:42:30,360
localise-le il porte 1 mouchard
363
00:42:31,520 --> 00:42:33,360
il faut d'abord que j'arrive jusqu'à l'ordinateur
364
00:42:44,120 --> 00:42:44,960
alors tu le trouves
365
00:42:45,480 --> 00:42:46,960
je peux pas aller plus vite que mon PC
366
00:42:49,040 --> 00:42:50,760
bon il est dans l'hôtel où
367
00:42:51,320 --> 00:42:53,200
où exactement 1seconde
368
00:42:53,840 --> 00:42:54,880
1 petite seconde
369
00:42:57,600 --> 00:42:59,400
Marie il est là où ça
370
00:42:59,960 --> 00:43:00,760
sur le parking
371
00:43:37,560 --> 00:43:38,360
dans celle-là
372
00:43:38,480 --> 00:43:39,360
montez dans celle-là
373
00:44:16,560 --> 00:44:17,560
on part pour la Norvège
374
00:44:22,960 --> 00:44:25,200
il nous faut des renforts pour l'agent 28 en Norvège
375
00:44:25,440 --> 00:44:27,840
je prends l'avion pour Oslo avec Anton et 2 hommes
376
00:44:27,840 --> 00:44:29,480
dans exactement 70minutes
377
00:44:29,720 --> 00:44:30,920
prévenez nos homologues Norvégiens
378
00:46:28,920 --> 00:46:29,840
tu vois les Norvégiens
379
00:47:05,880 --> 00:47:07,880
ils ont tourné par là vite vite
380
00:47:35,080 --> 00:47:35,880
ils sont loin
381
00:47:37,120 --> 00:47:38,600
à environ 300m de nous
382
00:48:01,000 --> 00:48:01,800
alors là bravo
383
00:48:01,800 --> 00:48:02,320
voilà que maintenant
384
00:48:02,320 --> 00:48:03,920
il s'est débarrassé de la veste et du mouchard
385
00:48:04,920 --> 00:48:06,880
dis-moi pourquoi elle ne le portait pas elle
386
00:48:08,160 --> 00:48:08,960
euh
387
00:48:09,560 --> 00:48:10,360
ben
388
00:48:11,480 --> 00:48:12,280
parce que
389
00:48:12,320 --> 00:48:15,280
parce qu'elle a dit que si elle le portait et bien quoi
390
00:48:16,400 --> 00:48:17,200
ben rien
391
00:48:35,760 --> 00:48:36,560
ah
392
00:48:37,040 --> 00:48:37,920
tu comprends pas
393
00:48:39,080 --> 00:48:40,160
c'est 1 vrai malade
394
00:48:40,960 --> 00:48:41,760
il va nous tuer
395
00:48:42,200 --> 00:48:43,280
il va nous tuer tous les 2
396
00:48:43,800 --> 00:48:44,600
calme-toi deviez
397
00:48:44,800 --> 00:48:46,320
ah ça fallait y penser avant
398
00:48:46,720 --> 00:48:47,920
contente-toi de m'accompagner
399
00:48:48,720 --> 00:48:49,640
qu'est-ce que tu veux faire
400
00:48:49,840 --> 00:48:50,640
tu n'as même pas d'arme
401
00:48:50,800 --> 00:48:51,600
j'ai pas besoin d'arme
402
00:48:52,200 --> 00:48:54,080
j'ai juste besoin de trouver 1m de lui
403
00:48:54,800 --> 00:48:57,080
mon Dieu j'en peux plus faut que ça cesse
404
00:48:58,320 --> 00:48:59,440
il faut que tu tues ce monstre
405
00:48:59,840 --> 00:49:00,640
tue le boucher
406
00:49:10,160 --> 00:49:11,680
il va falloir des vêtements propres
407
00:49:50,840 --> 00:49:52,440
ils n'ont pas eu le temps d'aller bien loin
408
00:49:53,960 --> 00:49:55,560
je vais essayer de localiser le portable de Marie
409
00:50:28,840 --> 00:50:30,640
ça y est voilà je l'ai trouvé
410
00:51:42,680 --> 00:51:44,240
m'a dit que tu voulais me voir
411
00:51:45,040 --> 00:51:45,840
pourquoi
412
00:51:47,320 --> 00:51:49,280
je travaille pour 1 magazine féminin
413
00:51:49,400 --> 00:51:50,200
je m'appelle leblin
414
00:51:50,600 --> 00:51:52,280
je donne des interviews exclusives
415
00:51:53,000 --> 00:51:53,720
pour tout vous dire
416
00:51:53,720 --> 00:51:55,640
je suis à la recherche d'un scoop depuis quelques mois
417
00:51:56,360 --> 00:51:58,760
j'étais à 2 doigts de rencontrer jafate benzaidi
418
00:51:58,880 --> 00:51:59,760
quand il a été assassiné
419
00:52:02,560 --> 00:52:03,760
c'est pas de chance
420
00:52:04,480 --> 00:52:06,160
mes hommes sont arrivés avant toi
421
00:52:09,960 --> 00:52:12,800
tu voudrais savoir pourquoi j'ai tué jafad
422
00:52:15,320 --> 00:52:18,000
jafad a bafoué nos idéaux
423
00:52:19,120 --> 00:52:22,680
en faisant de notre guerre sainte 1 business
424
00:52:23,840 --> 00:52:25,720
qu'aurais-tu fait à ma place
425
00:52:32,360 --> 00:52:34,320
il me suffit de lever la main
426
00:52:35,680 --> 00:52:37,880
pour voir ta jolie frimousse exploser
427
00:52:42,240 --> 00:52:43,200
d'accord je comprends
428
00:52:50,160 --> 00:52:52,280
tu n'as pas peur de parler avec moi
429
00:52:55,200 --> 00:52:56,000
très peur
430
00:53:03,840 --> 00:53:04,640
tu mens
431
00:53:05,800 --> 00:53:08,360
je ne vois pas de peur dans ton regard
432
00:53:12,000 --> 00:53:14,120
elle est c'est c'est pas 1 journaliste
433
00:53:14,440 --> 00:53:15,680
elle est chez lui
434
00:53:19,680 --> 00:53:22,520
Omar il nous a menti non
435
00:53:23,640 --> 00:53:24,440
ah
436
00:53:31,880 --> 00:53:32,680
alors qui es-tu
437
00:53:40,840 --> 00:53:41,680
qui t'a envoyé
438
00:53:43,080 --> 00:53:43,880
réponds
439
00:53:45,200 --> 00:53:46,000
jafad
440
00:54:00,720 --> 00:54:01,520
tu es là
441
00:55:15,320 --> 00:55:16,720
qu'est-ce que je vais faire maintenant
442
00:55:18,400 --> 00:55:19,280
rien du tout
443
00:55:21,440 --> 00:55:22,600
tu vas rentrer à Moscou
444
00:55:28,440 --> 00:55:29,520
il était devant moi
445
00:55:30,800 --> 00:55:32,760
j'ai pu le regarder droit dans les yeux
446
00:55:32,920 --> 00:55:34,080
très bien alors vas-y
447
00:55:34,240 --> 00:55:36,280
explique-moi pourquoi tu l'as tué
448
00:55:36,480 --> 00:55:38,480
tu n'avais qu'une chose à faire nous attendre
449
00:55:40,560 --> 00:55:43,520
mais non tu l'as regardé comme 1 loup
450
00:55:44,040 --> 00:55:47,080
regarde le mouton mais c'était toi le mouton cette fois
451
00:55:47,440 --> 00:55:48,520
qu'est-ce que tu veux faire
452
00:55:49,440 --> 00:55:50,360
le boucher est mort
453
00:55:51,680 --> 00:55:52,280
résultat
454
00:55:52,280 --> 00:55:54,400
on ne sait toujours pas où sont ces fichus bombes
455
00:55:54,640 --> 00:55:56,160
ils ont déjà les 2 tiers du code
456
00:55:56,320 --> 00:55:58,080
et nous il nous reste 1 bout de papier
457
00:55:58,160 --> 00:55:59,720
avec ces 3 chiffres qui sortent
458
00:55:59,720 --> 00:56:00,520
donc c'est où
459
00:56:00,640 --> 00:56:01,240
tu pensais
460
00:56:01,240 --> 00:56:03,440
peut-être que personne ne prendrait la relève
461
00:56:09,400 --> 00:56:11,240
bon on se calme on se calme
462
00:56:16,920 --> 00:56:17,720
excuse-moi
463
00:56:18,520 --> 00:56:19,520
je me suis emporté
464
00:56:21,160 --> 00:56:22,320
tu as besoin de dormir
465
00:56:24,000 --> 00:56:25,400
l'avion décolle dans 9h
466
00:56:38,520 --> 00:56:39,320
Anton
467
00:56:40,440 --> 00:56:41,480
va la réconforter
468
00:56:41,920 --> 00:56:44,360
parle-lui de quoi et ben
469
00:56:46,720 --> 00:56:47,520
la chance c'est rien
470
00:57:25,400 --> 00:57:29,480
Marie écoutez-vous savez laisse-moi hein
471
00:58:10,440 --> 00:58:11,240
Antoine
472
00:58:12,160 --> 00:58:12,960
Antoine
473
00:58:13,520 --> 00:58:15,280
hmm ton téléphone vibre
474
00:58:16,040 --> 00:58:16,920
c'est le vôtre
475
00:58:17,080 --> 00:58:18,760
le mien est bien au chaud sous mes fesses
476
00:58:31,080 --> 00:58:32,400
qui êtes-vous qui
477
00:58:32,960 --> 00:58:34,160
celui que tu cherches depuis toujours
478
00:58:39,160 --> 00:58:42,280
Louis mhm tu cherches le boucher c'est bien ça
479
00:58:42,960 --> 00:58:43,920
le boucher est mort
480
00:58:44,400 --> 00:58:45,400
pas du tout ma chère
481
00:58:48,240 --> 00:58:49,560
pour vivre en toute sécurité
482
00:58:49,920 --> 00:58:50,760
ils vont cacher
483
00:58:50,800 --> 00:58:52,840
c'est bien ce qu'on dit n'est-ce pas Marie
484
00:58:53,560 --> 00:58:55,280
le patron se fait passer pour le livreur
485
00:58:55,320 --> 00:58:56,440
et l'affaire est dans le sac
486
00:59:00,080 --> 00:59:02,520
tu sais peu importe pour qui tu travailles
487
00:59:02,960 --> 00:59:05,040
on t'a sûrement envoyé pour localiser les bombes
488
00:59:05,680 --> 00:59:07,240
et pour ça il va te falloir le code
489
00:59:07,680 --> 00:59:08,920
mais la route est encore longue
490
00:59:11,240 --> 00:59:13,320
qu'est-ce que tu veux toi
491
00:59:14,760 --> 00:59:17,120
j'ai besoin de toi et tu as besoin de moi
492
00:59:17,360 --> 00:59:20,680
tu ne trouveras pas les bombes sans moi et sans toi
493
00:59:22,960 --> 00:59:24,400
je ne pourrai pas les faire sauter
494
00:59:24,840 --> 00:59:25,800
tu sais pourquoi
495
00:59:26,120 --> 00:59:26,920
dis-moi pourquoi
496
00:59:28,280 --> 00:59:30,320
parce qu'il y a 1 mois tu as tué Saki kirami
497
00:59:30,480 --> 00:59:32,520
c'est lui qui détenait la 3e partie du code
498
00:59:32,560 --> 00:59:33,600
je ne connais aucun kirami
499
00:59:35,520 --> 00:59:37,360
1 des grandes figures de la Malaisie
500
00:59:38,160 --> 00:59:39,280
pourra pas être au courant
501
00:59:39,800 --> 00:59:41,280
sa mort a fait la 1 de tous les journaux
502
00:59:44,800 --> 00:59:46,600
ces 7 gardes du corps ont été tuées
503
00:59:47,640 --> 00:59:49,720
tous sauf 1 le plein s'il vous plaît
504
00:59:50,280 --> 00:59:51,040
il a survécu
505
00:59:51,040 --> 00:59:53,160
et a pu donner 1 description du tueur à la police
506
00:59:53,200 --> 00:59:54,000
qui a réalisé
507
00:59:54,120 --> 00:59:55,440
1 magnifique portrait robot
508
00:59:56,800 --> 00:59:57,600
tu m'as devancé
509
00:59:59,960 --> 01:00:00,760
bravo
510
01:00:02,760 --> 01:00:04,760
j'ai vu que tes collègues avaient décidé de nous suivre
511
01:00:04,800 --> 01:00:05,600
en Norvège
512
01:00:07,120 --> 01:00:08,360
alors j'ai 1 idée brillante
513
01:00:09,560 --> 01:00:11,080
je devais faire croire à mes poursuivants
514
01:00:11,560 --> 01:00:12,360
que j'étais mort
515
01:00:12,400 --> 01:00:13,200
toi aussi
516
01:00:13,400 --> 01:00:15,240
tu as cru qu'ils m'avaient tué sur le bateau non
517
01:00:18,480 --> 01:00:20,280
on va conclure 1 marché tous les 2
518
01:00:23,440 --> 01:00:26,040
lequel on a tous les 2 besoin du code
519
01:00:27,520 --> 01:00:30,120
tu veux aussi savoir où se trouve le transmetteur
520
01:00:30,720 --> 01:00:32,400
et tu me pourras pas le trouver sans le code
521
01:00:33,600 --> 01:00:36,840
tu sais l'avocat de jafad s'est montré très coopératif
522
01:00:38,480 --> 01:00:40,560
il avait 1 marque juste au-dessus du poignet
523
01:00:41,000 --> 01:00:43,040
il a dit à mes hommes où se trouvait le transmetteur
524
01:00:43,200 --> 01:00:45,840
elle leur a donné la carte avec la 1ère partie du code
525
01:00:46,000 --> 01:00:48,440
le norégien n'a pas été aussi conciliant c'est dommage
526
01:00:48,840 --> 01:00:51,160
pourtant on avait juste besoin de sa partie du code
527
01:00:51,200 --> 01:00:52,000
1 marque
528
01:00:53,520 --> 01:00:55,600
il nous reste qu'un petit détail à régler
529
01:00:56,120 --> 01:00:57,760
trouvez la dernière partie de ce code
530
01:00:57,920 --> 01:00:59,880
et j'avoue que je ne sais pas où il se trouve
531
01:01:00,960 --> 01:01:03,160
moi non plus mais si tu le sais
532
01:01:04,080 --> 01:01:04,920
et je te le prouverai
533
01:01:05,840 --> 01:01:07,320
rejoins-moi seul
534
01:01:08,400 --> 01:01:09,280
réfléchis bien
535
01:01:10,160 --> 01:01:11,880
vous ne savez pas où est le transmetteur
536
01:01:12,920 --> 01:01:13,720
j'ai de l'avance
537
01:01:14,880 --> 01:01:17,520
je connais déjà 2 parties du code moi aussi je les aime
538
01:01:18,800 --> 01:01:20,600
ah tu bluffes
539
01:01:22,760 --> 01:01:23,560
non
540
01:01:28,040 --> 01:01:28,920
vas-y j'écoute
541
01:01:32,120 --> 01:01:33,520
8 6 6
542
01:01:34,640 --> 01:01:35,440
à toi
543
01:01:39,760 --> 01:01:41,240
7 8 4 3
544
01:01:43,240 --> 01:01:45,520
et maintenant on fait quoi
545
01:01:47,400 --> 01:01:48,200
bien
546
01:01:50,200 --> 01:01:52,440
on devrait s'associer pour trouver la partie manquante
547
01:01:53,280 --> 01:01:54,600
on formerait 1 sacrée équipe
548
01:01:55,840 --> 01:01:58,280
et ensuite ensuite je te tuerai
549
01:01:59,280 --> 01:02:00,080
ou tu me tueras
550
01:02:01,000 --> 01:02:01,800
le temps nous le dira
551
01:02:03,400 --> 01:02:05,520
tu n'es pas obligé d'accepter ma proposition
552
01:02:06,040 --> 01:02:07,440
mais je vais demander à mes hommes
553
01:02:07,440 --> 01:02:08,760
d'essayer toutes les combinaisons
554
01:02:10,040 --> 01:02:11,680
et quand ils auront trouvé les numéros manquants
555
01:02:14,120 --> 01:02:14,920
alors
556
01:02:18,080 --> 01:02:19,040
où est-ce que je te retrouve
557
01:02:19,480 --> 01:02:20,720
laisse ton portable là où tu es
558
01:02:22,200 --> 01:02:24,320
et retrouve-moi près de l'embarcadère dans 10minutes
559
01:02:25,320 --> 01:02:26,160
ne me fais pas attendre
560
01:02:57,840 --> 01:02:58,640
Igor
561
01:02:59,160 --> 01:03:00,440
elle a disparu comment ça
562
01:03:01,040 --> 01:03:02,160
je ne sais pas je dormais
563
01:03:02,800 --> 01:03:03,840
elle a laissé son portable
564
01:03:05,360 --> 01:03:06,200
le boucher l'a appelé
565
01:03:07,640 --> 01:03:09,200
le boucher le boucher
566
01:03:09,520 --> 01:03:11,920
elle a enregistré la conversation pour nous avertir
567
01:03:12,720 --> 01:03:13,520
allez-y écoutez
568
01:03:15,360 --> 01:03:17,400
tu n'es pas obligé d'accepter ma proposition
569
01:03:18,320 --> 01:03:19,720
mais je vais demander à mes hommes
570
01:03:19,720 --> 01:03:21,040
d'essayer toutes les combinaisons
571
01:03:22,040 --> 01:03:23,760
et quand ils auront trouvé les numéros manquants
572
01:03:26,200 --> 01:03:27,000
alors
573
01:03:28,680 --> 01:03:29,600
où est-ce que je te retrouve
574
01:03:30,080 --> 01:03:32,880
8 6 6 à toi
575
01:03:33,880 --> 01:03:36,760
7 8 4 3 et maintenant
576
01:03:37,360 --> 01:03:38,160
on fait quoi
577
01:03:39,440 --> 01:03:41,280
les experts en phonétique l'ont analysé
578
01:03:41,800 --> 01:03:44,240
cette phrase a 1 modulation différente des autres
579
01:03:44,680 --> 01:03:46,280
certaines voyelles sont plus longues
580
01:03:46,960 --> 01:03:48,840
ce qui indique 1 montée de stress
581
01:03:48,840 --> 01:03:50,200
ou l'émission d'un mensonge
582
01:03:50,800 --> 01:03:51,920
évidemment qu'il a menti
583
01:03:54,040 --> 01:03:55,000
c'est du bon boulot
584
01:03:56,320 --> 01:03:57,560
elle a assuré ses arrières
585
01:03:58,520 --> 01:04:00,480
d'où venait l'appel on ne sait pas encore
586
01:04:00,600 --> 01:04:02,240
on le trace faites au plus vite
587
01:04:03,400 --> 01:04:05,440
elle n'a laissé ni N° de téléphone ni rien
588
01:04:13,160 --> 01:04:14,520
elle n'a même pas pris la photo
589
01:04:17,520 --> 01:04:18,320
quelle photo
590
01:04:19,720 --> 01:04:20,520
ben
591
01:04:33,440 --> 01:04:34,320
qu'est-ce qu'elle représente
592
01:04:36,040 --> 01:04:37,040
ce n'est pas 1 jeu
593
01:04:38,080 --> 01:04:39,720
ils te traquent te prennent en photo
594
01:04:39,880 --> 01:04:41,400
ils sont sûrement en train d'en faire
595
01:04:41,800 --> 01:04:42,960
c'est 1 risque permanent
596
01:04:43,880 --> 01:04:44,800
1 énorme risque
597
01:04:46,160 --> 01:04:47,800
et c'est pour cette raison que désormais
598
01:04:48,600 --> 01:04:50,560
tu ne pourras plus te permettre d'aimer
599
01:04:51,880 --> 01:04:52,840
et il part dès demain
600
01:04:53,840 --> 01:04:55,360
demain mais
601
01:04:56,520 --> 01:04:57,320
où va-t-il
602
01:04:58,160 --> 01:05:00,840
cela ne te regarde pas reprends-toi
603
01:05:02,040 --> 01:05:04,320
on n'est pas en train de s'amuser dans 1 cour d'école
604
01:05:05,880 --> 01:05:06,960
c'est 1 vrai travail
605
01:05:10,600 --> 01:05:11,840
je n'ai pas le temps pour ça
606
01:05:15,160 --> 01:05:16,080
1 petit souvenir
607
01:05:41,680 --> 01:05:44,160
j'écoute on a localisé le boucher
608
01:05:44,360 --> 01:05:45,320
il a appelé de Malaisie
609
01:05:45,640 --> 01:05:46,440
voilà l'homme pauvre
610
01:05:48,400 --> 01:05:50,760
faites envoyer des renforts sur place au plus vite
611
01:05:51,160 --> 01:05:53,320
surtout qu'ils ne fassent rien pour l'instant
612
01:05:53,320 --> 01:05:54,760
qu'ils attendent nos ordres
613
01:05:55,560 --> 01:05:56,360
dites à caritonov
614
01:05:56,360 --> 01:05:58,840
d'envoyer immédiatement son contact à Kuala Lumpur
615
01:05:59,440 --> 01:06:00,800
elle doit savoir qu'on est là
616
01:06:01,680 --> 01:06:03,880
et qu'elle peut compter sur nous c'est tout
617
01:06:04,120 --> 01:06:05,280
oui mais il n'est pas de chez nous
618
01:06:05,760 --> 01:06:08,240
encore mieux dites-lui ce qu'il a besoin de savoir
619
01:06:09,160 --> 01:06:11,840
mais ne lui révélez pas la véritable identité de devier
620
01:07:51,920 --> 01:07:54,600
le clan de jafad possède 2 réseaux de téléphonie mobile
621
01:07:55,320 --> 01:07:56,360
l'un au Moyen-Orient
622
01:07:56,760 --> 01:07:58,200
l'autre en Asie du sud-est
623
01:07:58,960 --> 01:08:00,680
il possède aussi son propre satellite
624
01:08:01,040 --> 01:08:04,440
et on peut penser que jafad avait prévu de s'en servir
625
01:08:04,920 --> 01:08:07,080
pour encoder et activer les charges nucléaires
626
01:08:07,560 --> 01:08:09,520
il faut espionner ses réseaux on est dessus
627
01:08:11,480 --> 01:08:13,840
désormais tes hommes devront garder leur distance
628
01:08:15,560 --> 01:08:17,120
comme tu vois il y a personne
629
01:08:17,600 --> 01:08:18,520
pas de téléphone
630
01:08:19,560 --> 01:08:21,160
pas de conversation privée non plus
631
01:08:21,680 --> 01:08:23,320
nous devrons rester tout le temps ensemble
632
01:08:25,240 --> 01:08:26,040
tout le temps
633
01:08:27,160 --> 01:08:28,040
il y a 1 problème
634
01:08:29,600 --> 01:08:30,400
lequel
635
01:08:34,760 --> 01:08:35,640
je suis 1 homme
636
01:08:36,440 --> 01:08:37,480
et toi 1 femme
637
01:08:39,360 --> 01:08:40,360
tu me touches t'es mort
638
01:08:59,719 --> 01:09:00,519
ha ha
639
01:09:00,759 --> 01:09:03,719
comment Jafar a-t-il pu accorder sa confiance à 1 femme
640
01:09:03,839 --> 01:09:04,319
comment 1
641
01:09:04,319 --> 01:09:06,039
banquier français a-t-il pu adopter le fils d'un
642
01:09:06,079 --> 01:09:07,839
terroriste oh ça
643
01:09:08,279 --> 01:09:10,159
j'étais fourni avec 1 très bon CV
644
01:09:11,119 --> 01:09:12,599
orphelin victime de la guerre
645
01:09:13,879 --> 01:09:15,399
j'étais 1 enfant vraiment adorable
646
01:09:15,999 --> 01:09:17,559
ma toute nouvelle maman m'adorait
647
01:09:19,679 --> 01:09:21,639
parce qu'elle ne savait pas ce que tu allais devenir
648
01:09:23,919 --> 01:09:24,719
ouais c'est vrai
649
01:09:26,320 --> 01:09:28,120
je suis devenu 1 bombe à retardement
650
01:09:28,640 --> 01:09:30,680
puis-je me suis de nouveau retrouvé orphelin
651
01:09:30,880 --> 01:09:33,520
et mes amis arabes sont venus me chercher en France
652
01:09:34,320 --> 01:09:35,680
parce qu'ils avaient besoin de moi
653
01:09:35,760 --> 01:09:37,400
j'étais l'homme de la situation
654
01:09:38,160 --> 01:09:39,000
j'étais riche
655
01:09:39,320 --> 01:09:41,840
fort et dévoué leur cause
656
01:09:44,080 --> 01:09:44,880
tu sais
657
01:09:45,600 --> 01:09:46,520
les gens ont besoin
658
01:09:47,600 --> 01:09:49,640
qu'on avance vers 1 révolution
659
01:09:51,640 --> 01:09:53,000
nous survolons actuellement le
660
01:09:53,080 --> 01:09:54,600
Moyen-Orient et l'Asie du sud-est
661
01:09:54,840 --> 01:09:55,920
à l'aide de nos satellites
662
01:09:57,000 --> 01:09:58,800
si quelqu'un tentait d'activer le code
663
01:09:59,320 --> 01:10:00,880
nous intercepterions le signal
664
01:10:01,160 --> 01:10:02,400
mais 1 problème surviendrait
665
01:10:02,800 --> 01:10:04,480
on ignore où se trouvent les bombes
666
01:10:04,680 --> 01:10:06,520
on ne connaît pas la durée du compte à rebours
667
01:10:07,000 --> 01:10:08,520
et on ne pourra pas localiser le signal
668
01:10:09,920 --> 01:10:11,120
ne viens pas jouer les Messi
669
01:10:13,040 --> 01:10:15,520
tout ce qui intéresse des crétins comme Jaffa des toits
670
01:10:15,920 --> 01:10:16,880
ce sont les affaires
671
01:10:18,000 --> 01:10:19,520
vous n'en n'avez que faire des idéaux
672
01:10:20,240 --> 01:10:22,960
alors tu veux devenir le terroriste N° 1
673
01:10:25,360 --> 01:10:26,160
ouais
674
01:10:26,600 --> 01:10:28,080
tu veux gagner encore plus d'argent
675
01:10:30,720 --> 01:10:31,720
hmm oui
676
01:10:31,960 --> 01:10:34,120
en gros c'est l'idée mais
677
01:10:34,120 --> 01:10:36,440
qu'est-ce que ça change de savoir pour quelle raison
678
01:10:36,640 --> 01:10:37,600
ces bombes vont sauter
679
01:10:40,160 --> 01:10:41,440
4 grandes capitales
680
01:10:42,720 --> 01:10:43,640
réduites à néant
681
01:10:45,840 --> 01:10:46,800
voilà ce qui est important
682
01:10:48,280 --> 01:10:49,760
tu es complètement cinglé
683
01:10:54,840 --> 01:10:55,400
les codes
684
01:10:55,400 --> 01:10:57,600
qui permettent d'activer 1 détonateur à distance
685
01:10:57,760 --> 01:10:59,320
sont généralement constitués d'une
686
01:10:59,400 --> 01:11:00,680
série de 11 chiffres
687
01:11:01,280 --> 01:11:04,240
les 7 premiers chiffres servent à activer le détonateur
688
01:11:04,480 --> 01:11:05,800
pendant environ 20secondes
689
01:11:05,800 --> 01:11:08,000
le système s'auto-analyse et envoie des signaux
690
01:11:09,160 --> 01:11:11,800
c'est à ce moment-là que nous aurons 1 chance de savoir
691
01:11:11,880 --> 01:11:13,240
où se trouve la bombe
692
01:11:13,680 --> 01:11:15,120
1 fois qu'on l'aura localisé
693
01:11:16,280 --> 01:11:17,680
on ne pourra la neutraliser
694
01:11:18,440 --> 01:11:19,880
que si on parvient à
695
01:11:20,040 --> 01:11:22,280
arrêter celui qui détient la dernière partie du code
696
01:11:22,480 --> 01:11:23,800
elle est au courant de tout ça
697
01:11:24,520 --> 01:11:25,360
oui monsieur
698
01:11:26,440 --> 01:11:28,280
parlons à faire dis-moi
699
01:11:29,880 --> 01:11:33,000
pourquoi jafan a-t-il fait assassiner Saki kirami
700
01:11:37,160 --> 01:11:39,280
kirami détenait des preuves sérieuses contre jafade
701
01:11:39,320 --> 01:11:40,120
et son clan
702
01:11:40,720 --> 01:11:42,360
il s'était réfugié ici en Malaisie
703
01:11:42,840 --> 01:11:44,520
il s'est vite retrouvé à court d'argent
704
01:11:46,360 --> 01:11:48,320
il a joué au malin et a fait chanter jafade
705
01:11:49,480 --> 01:11:50,280
alors
706
01:11:51,160 --> 01:11:52,560
qui a pris la place de kirami
707
01:11:54,280 --> 01:11:54,960
qui est jafhane
708
01:11:54,960 --> 01:11:57,360
a-t-il choisi pour garder la dernière partie du code
709
01:12:01,600 --> 01:12:02,400
je ne sais pas
710
01:12:03,920 --> 01:12:04,720
jafade
711
01:12:05,840 --> 01:12:06,680
est venu ici
712
01:12:07,840 --> 01:12:08,640
oui
713
01:12:19,520 --> 01:12:22,160
j'ai rencontré Jaffa dans cet hôtel 1 14/04
714
01:12:22,440 --> 01:12:23,520
il était descendu seul
715
01:12:23,720 --> 01:12:25,720
oui l'italien était son avocat
716
01:12:26,680 --> 01:12:30,080
le norvégien son ami et 1 physicien reconnu
717
01:12:30,760 --> 01:12:33,200
Saki kirami était son fidèle lieutenant
718
01:12:34,520 --> 01:12:36,360
qui aurait-il pu choisir pour le remplacer
719
01:12:37,840 --> 01:12:39,840
il pouvait pas faire confiance à n'importe qui
720
01:12:48,320 --> 01:12:49,360
il est resté longtemps
721
01:12:50,440 --> 01:12:51,960
non on est reparti le jour même
722
01:12:53,960 --> 01:12:54,840
il a appelé quelqu'un
723
01:12:56,000 --> 01:12:56,800
pas que je sache
724
01:12:58,320 --> 01:12:59,120
il a vu quelqu'un
725
01:13:03,840 --> 01:13:04,640
quoi
726
01:13:06,080 --> 01:13:07,040
il a vu quelqu'un
727
01:13:08,440 --> 01:13:09,240
son frère
728
01:13:10,200 --> 01:13:11,000
ça il est ici
729
01:13:21,120 --> 01:13:21,920
qui est-ce
730
01:13:22,400 --> 01:13:24,600
il faut que je vous parle c'est très important
731
01:13:27,040 --> 01:13:28,280
je vous connais non
732
01:13:29,600 --> 01:13:32,000
je suis venu il y a peu de temps avec votre frère
733
01:13:33,800 --> 01:13:34,880
Jaffa des morts
734
01:13:35,560 --> 01:13:36,920
vous feriez mieux de partir
735
01:13:37,240 --> 01:13:38,360
écoutez c'est très important
736
01:13:40,880 --> 01:13:41,960
et j'appelle la police
737
01:13:47,440 --> 01:13:49,480
la police ne vengera pas la mort de votre frère
738
01:14:02,840 --> 01:14:04,360
c'est là ah
739
01:14:28,280 --> 01:14:29,320
on a trouvé le français
740
01:14:29,920 --> 01:14:32,200
il voyage sous 1 fausse identité en Malaisie
741
01:14:32,840 --> 01:14:34,600
nos hommes s'occupent du frère de jafade
742
01:14:35,320 --> 01:14:37,080
le français lui a rendu visite aujourd'hui
743
01:14:39,720 --> 01:14:40,840
il n'est pas venu seul
744
01:14:49,160 --> 01:14:51,040
mettez-moi tous les gars à leurs basques
745
01:14:51,840 --> 01:14:53,920
je veux connaître le moindre de leurs mouvements
746
01:15:14,000 --> 01:15:16,560
j'écoute rejoignez-moi sur le balcon sonne
747
01:16:17,120 --> 01:16:18,680
vous portez la marque de jafad
748
01:16:18,760 --> 01:16:20,360
il devait avoir confiance en vous
749
01:16:20,760 --> 01:16:22,200
il m'a appelé avant de mourir
750
01:16:22,800 --> 01:16:24,720
il savait qu'il en avait plus pour longtemps
751
01:16:31,600 --> 01:16:33,440
jafad m'a dit que peut-on se retrouver
752
01:16:34,120 --> 01:16:35,560
au point de vue panoramique
753
01:16:36,800 --> 01:16:37,600
dans 1h
754
01:17:41,720 --> 01:17:43,960
ne lui faites pas confiance il va vous doubler
755
01:17:45,960 --> 01:17:48,600
vous le connaissez il faisait affaire avec mon frère
756
01:17:49,200 --> 01:17:50,720
puis chacun a repris sa route
757
01:17:51,480 --> 01:17:52,280
Louis est 1 fumier
758
01:17:52,680 --> 01:17:54,440
mieux vaut ne pas s'en approcher de trop près
759
01:17:58,440 --> 01:17:59,400
que vous a dit jafad
760
01:18:00,320 --> 01:18:02,320
il m'a dit qu'il avait changé les chiffres que détenait
761
01:18:02,480 --> 01:18:05,120
kirami et vous en avez donné d'autres
762
01:18:06,040 --> 01:18:06,840
à moi
763
01:18:08,000 --> 01:18:09,240
elle a dit à moi
764
01:18:12,800 --> 01:18:13,760
c'est-ce qu'il m'a dit
765
01:18:16,040 --> 01:18:17,120
je ne comprends pas
766
01:18:17,920 --> 01:18:18,840
ah elle s'est retournée
767
01:18:19,240 --> 01:18:20,080
je vois plus ses lèvres
768
01:18:20,760 --> 01:18:23,320
non jafane ne m'en a jamais rien dit
769
01:18:23,480 --> 01:18:26,000
sous la forme d'un message peut-être non
770
01:18:28,240 --> 01:18:29,240
essayez de vous souvenir
771
01:18:29,800 --> 01:18:32,240
il m'a dit que vous devineriez
772
01:18:32,880 --> 01:18:34,160
il vous faisait confiance
773
01:18:34,400 --> 01:18:35,400
vous portez sa marque
774
01:18:52,880 --> 01:18:54,160
souviens-toi de ce jour
775
01:18:56,400 --> 01:18:59,880
souviens-toi du jour le plus important de toute ta vie
776
01:19:03,320 --> 01:19:05,080
il a dit souviens-toi de ce jour
777
01:19:07,120 --> 01:19:10,280
quel jour 3 jours après notre retour de Malaisie
778
01:19:10,920 --> 01:19:12,400
il m'a fait faire cette marque
779
01:19:14,840 --> 01:19:15,960
j'ai hurlé à la mort
780
01:19:17,160 --> 01:19:18,440
il s'est penché et a dit
781
01:19:18,440 --> 01:19:20,720
souviens-toi du jour le plus important de toute ta vie
782
01:19:29,560 --> 01:19:30,400
c'est-ce qu'il a dit
783
01:19:30,880 --> 01:19:33,040
souviens-toi de ce jour c'est ça
784
01:19:40,560 --> 01:19:40,880
3 jours
785
01:19:40,880 --> 01:19:43,120
après que vous soyez tous les 2 venus en Malaisie
786
01:19:44,080 --> 01:19:46,120
Jaffa t'a fait cette marque sur le bras
787
01:19:46,640 --> 01:19:47,480
laisse-moi compter
788
01:19:47,920 --> 01:19:50,200
tu as quitté kolaloombourne le 14/04 le matin
789
01:19:50,840 --> 01:19:52,840
et le soir tu as rejoint sa forteresse
790
01:19:54,120 --> 01:19:58,240
plus 3 jours ce qui nous amène au 17/04
791
01:19:59,760 --> 01:20:01,160
c'était donc le 17/04
792
01:20:03,080 --> 01:20:04,240
c'est aussi simple que ça
793
01:20:05,600 --> 01:20:08,600
jafad espèce de vieux renard tu sais quoi
794
01:20:09,120 --> 01:20:10,520
au temps de l'ancienne Babylone
795
01:20:10,640 --> 01:20:12,920
on marquait les serviteurs au fer blanc
796
01:20:13,320 --> 01:20:15,720
pour qu'ils se souviennent d'informations précieuses
797
01:20:15,880 --> 01:20:17,920
et que leurs mémoires ne soient pas effacés par la peur
798
01:20:19,640 --> 01:20:20,440
où es-tu
799
01:20:21,400 --> 01:20:22,560
je suis en train de te regarder
800
01:20:31,440 --> 01:20:34,320
bien mon avion décolle d'ici peu je dois te laisser
801
01:20:34,840 --> 01:20:36,640
notre petite association prend fin
802
01:20:41,280 --> 01:20:43,360
je vais te tuer ha ha je crois pas
803
01:20:44,080 --> 01:20:46,560
avant ça tu vas devoir régler quelques détails
804
01:20:50,200 --> 01:20:51,000
bye-bye
805
01:21:09,040 --> 01:21:09,840
couez
806
01:21:17,320 --> 01:21:18,600
par ici par ici vite
807
01:21:21,440 --> 01:21:23,520
où est l'équipe de télévision sur le toit
808
01:21:25,360 --> 01:21:27,000
tu restes là non je viens
809
01:21:41,200 --> 01:21:42,680
c'est 1 saut très dangereux
810
01:21:42,680 --> 01:21:44,600
on a dû faire évacuer les alentours à Paris
811
01:22:48,640 --> 01:22:50,120
et ça serait pas elle vas-y fonce
812
01:23:18,560 --> 01:23:19,840
bonjour bonjour
813
01:23:20,200 --> 01:23:21,680
je m'excuse de vous déranger
814
01:23:22,160 --> 01:23:24,920
mais mon mari a pris l'avion et il m'a laissé là
815
01:23:42,400 --> 01:23:43,640
l'agent 28 pour vous
816
01:23:46,160 --> 01:23:46,960
passez-la-moi
817
01:23:48,360 --> 01:23:49,800
je suis à l'aéroport de Kuala Lumpur
818
01:23:50,640 --> 01:23:53,120
votre client a pris 1 vol pour Bangkok il y a 30minutes
819
01:23:53,640 --> 01:23:54,760
il est enregistré sous le
820
01:24:11,480 --> 01:24:12,280
correction
821
01:24:12,840 --> 01:24:14,360
il a pris 1 avion pour Islamabad
822
01:24:15,080 --> 01:24:15,960
on reçoit 1 signal
823
01:24:18,400 --> 01:24:19,840
tu en es sûr certaine
824
01:24:21,040 --> 01:24:22,880
autre chose je suis suivie
825
01:24:23,560 --> 01:24:24,320
j'en suis pas sûre
826
01:24:24,320 --> 01:24:25,760
mais je crois que ce sont les Américains
827
01:24:27,080 --> 01:24:28,200
on va s'en occuper
828
01:24:28,920 --> 01:24:30,840
on appelle le ministère de La Défense
829
01:24:31,440 --> 01:24:32,480
tu peux arriver avant lui
830
01:24:45,000 --> 01:24:46,280
mais je vais avoir besoin de votre aide
831
01:24:50,480 --> 01:24:52,120
je dois être à Moscou demain soir
832
01:24:52,320 --> 01:24:53,560
bien sûr si c'est important
833
01:24:55,240 --> 01:24:56,040
mais nous devrons
834
01:24:56,040 --> 01:24:58,280
faire part de notre nouvel itinéraire aux autorités
835
01:24:58,360 --> 01:25:01,800
locales on s'en est déjà occupé mhm bien
836
01:25:02,360 --> 01:25:04,480
euh comment je vous l'envoie et quel est son grade
837
01:25:05,760 --> 01:25:06,560
oh
838
01:25:10,400 --> 01:25:11,560
pas de problème monsieur
839
01:25:12,240 --> 01:25:13,680
ouais très bien
840
01:25:15,240 --> 01:25:17,640
vous êtes prêtes mon colonel on a de la route
841
01:25:19,800 --> 01:25:21,760
ils sont après vous oui
842
01:25:23,960 --> 01:25:24,760
allons-y
843
01:25:30,400 --> 01:25:31,480
grâce à l'agent 28
844
01:25:31,680 --> 01:25:32,640
nous avons réussi à
845
01:25:32,680 --> 01:25:34,600
localiser l'unité de contrôle des bombes
846
01:25:36,120 --> 01:25:38,520
notre agent connaît les lieux et s'y rendra seul
847
01:25:39,560 --> 01:25:40,680
nous aurons besoin de renfort
848
01:25:40,680 --> 01:25:42,160
mais seuls les forces aériennes
849
01:25:42,280 --> 01:25:43,720
basées dans le golfe persique
850
01:25:43,920 --> 01:25:45,040
pourrait arriver à temps
851
01:25:45,480 --> 01:25:47,040
je sais que c'est 1 pays difficile
852
01:25:47,040 --> 01:25:49,280
mais nous avons des terroristes sur les bras
853
01:25:49,280 --> 01:25:50,400
nous aurons leur soutien
854
01:25:55,840 --> 01:25:56,880
oui monsieur petrovich
855
01:25:58,440 --> 01:26:00,000
passez-moi le ministère de La Défense
856
01:27:15,520 --> 01:27:17,040
je ne sais pas qui vous êtes
857
01:27:18,040 --> 01:27:19,920
mais si vous regardez cette vidéo
858
01:27:22,320 --> 01:27:23,880
c'est que je suis déjà mort
859
01:27:26,320 --> 01:27:28,360
si vous êtes 1 ami vous savez quoi faire
860
01:27:29,800 --> 01:27:31,080
si vous êtes 1 ennemi
861
01:27:31,240 --> 01:27:34,000
courez pour sauver votre vie car dans 5minutes
862
01:27:34,440 --> 01:27:35,680
cette forteresse explosera
863
01:27:53,160 --> 01:27:55,280
on reçoit 1 signal au boulot
864
01:28:05,840 --> 01:28:06,720
monsieur petrovich
865
01:28:06,840 --> 01:28:08,240
on reçoit à nouveau le signal
866
01:28:08,240 --> 01:28:09,680
il provient de la forteresse de jaffade
867
01:28:09,880 --> 01:28:10,680
oui
868
01:28:11,240 --> 01:28:12,040
entendu
869
01:28:29,640 --> 01:28:30,880
tu m'avais donné de faux chiffres
870
01:28:31,600 --> 01:28:33,040
1ère partie du code validé
871
01:28:33,520 --> 01:28:34,640
engin désamorcé
872
01:28:34,960 --> 01:28:36,840
veuillez entrer la seconde partie du code
873
01:28:37,040 --> 01:28:37,920
chers collègues
874
01:28:38,000 --> 01:28:38,720
nous voulons vous
875
01:28:38,720 --> 01:28:40,800
tenir informés de ce qui est en train de se passer
876
01:28:41,040 --> 01:28:42,520
nous sommes en pleine opération
877
01:28:42,640 --> 01:28:44,760
classée secret défense dans le golfe persique
878
01:28:45,440 --> 01:28:46,720
notre meilleur agent est sur le terrain
879
01:28:50,400 --> 01:28:51,200
comment as-tu fait
880
01:28:51,520 --> 01:28:53,120
je me suis montré très convaincante
881
01:28:53,640 --> 01:28:55,720
nous avons appris récemment que notre agent
882
01:28:55,800 --> 01:28:57,200
avait été poursuivi par la CIA
883
01:28:57,600 --> 01:28:59,880
qu'il avait prise pour 1 membre d'une organisation
884
01:28:59,960 --> 01:29:00,760
terroriste
885
01:29:04,680 --> 01:29:06,360
seconde partie du code validé
886
01:29:06,840 --> 01:29:08,200
auto-analyse en cours
887
01:29:09,280 --> 01:29:10,280
on reçoit 1 nouveau signal
888
01:29:13,520 --> 01:29:14,560
voilà les premières coordonnées
889
01:29:16,040 --> 01:29:16,840
2e ville
890
01:29:17,760 --> 01:29:18,560
la 3e
891
01:29:19,440 --> 01:29:20,240
et la dernière
892
01:29:21,160 --> 01:29:21,960
on les a
893
01:29:25,680 --> 01:29:27,600
New York Tokyo Londres
894
01:29:29,080 --> 01:29:29,880
et Moscou
895
01:29:57,360 --> 01:29:59,280
veuillez entrer la dernière partie du corps
896
01:30:04,120 --> 01:30:04,920
ha
897
01:30:05,040 --> 01:30:06,080
ha pas mal pour 1 banquier
898
01:30:07,560 --> 01:30:08,840
la partie est finie chérie
899
01:30:08,840 --> 01:30:10,160
veuillez entrer la dernière partie
900
01:31:02,720 --> 01:31:05,440
alors t'en redemandes lève-toi
901
01:31:10,040 --> 01:31:12,080
veuillez entrer la dernière partie du code
902
01:31:50,800 --> 01:31:53,040
veuillez entrer la dernière partie du code
903
01:33:17,120 --> 01:33:19,200
veuillez entrer la dernière partie du code
904
01:33:25,720 --> 01:33:27,920
veuillez entrer la dernière partie du code
905
01:33:30,920 --> 01:33:31,720
on a plus de signal
906
01:34:45,240 --> 01:34:46,040
ah doucement
907
01:35:47,080 --> 01:35:47,880
l'homme piège
908
01:35:47,920 --> 01:35:49,960
ne vous dit de se battre qu'à trahir
909
01:36:01,200 --> 01:36:03,120
eh touche-toi d'un Seigneur
910
01:36:38,280 --> 01:36:40,360
soit des scouts moi et
911
01:37:25,960 --> 01:37:27,440
attendez mes ordres pour tirer
912
01:37:43,560 --> 01:37:45,720
cible en vue on attend vos ordres
913
01:38:06,640 --> 01:38:07,560
c'est quoi ça
914
01:38:08,200 --> 01:38:09,480
qu'est-ce que c'est que ce bordel
915
01:38:28,160 --> 01:38:29,560
1 colonel de l'armée russe
916
01:38:29,800 --> 01:38:30,720
c'est impossible
917
01:38:31,680 --> 01:38:34,400
non je ne me battrai pas contre les Russes oui monsieur
59949
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.