All language subtitles for 딥 임팩트 - Deep impact (1998) [FHD].en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:28,010 --> 00:01:31,259 1.567 makes it 8 degrees. 2 00:01:31,260 --> 00:01:34,429 Altair, Alpha Centauri, Sirius. 3 00:01:34,430 --> 00:01:35,639 Matt Shepherd? 4 00:01:35,640 --> 00:01:39,059 It's just a party, and he asked me. 5 00:01:39,060 --> 00:01:40,269 He's really nice. 6 00:01:40,270 --> 00:01:41,729 Yeah, to you, maybe. 7 00:01:41,730 --> 00:01:43,609 You guys getting some good work done over here? 8 00:01:43,610 --> 00:01:45,609 Yeah. Yeah. 9 00:01:45,610 --> 00:01:46,939 Yeah, sounds like it. 10 00:01:46,940 --> 00:01:47,859 What's the bright one? 11 00:01:47,860 --> 00:01:50,109 Uh... 12 00:01:50,110 --> 00:01:52,529 Mizar. It's a double star. 13 00:01:52,530 --> 00:01:54,579 Good. The one next to it? 14 00:01:54,580 --> 00:01:55,619 Uh... 15 00:01:55,620 --> 00:01:56,949 Alcor. 16 00:01:56,950 --> 00:01:58,789 Good, Biederman, and the one next to that? 17 00:01:58,790 --> 00:02:02,329 Uh... 18 00:02:02,330 --> 00:02:03,329 I don't know. 19 00:02:03,330 --> 00:02:04,959 It's Megrez. 20 00:02:04,960 --> 00:02:06,709 I don't think so. 21 00:02:06,710 --> 00:02:08,089 Well, you just said you didn't know. 22 00:02:08,090 --> 00:02:09,209 Well, it's not Megrez. 23 00:02:09,210 --> 00:02:11,169 It's something else. 24 00:02:11,170 --> 00:02:14,549 Look. 25 00:02:14,550 --> 00:02:19,389 It's south about 10 degrees. 26 00:02:19,390 --> 00:02:21,639 It's probably a satellite. 27 00:02:21,640 --> 00:02:25,059 Let's take another picture. We'll send it to Dr Wolf. 28 00:02:25,060 --> 00:02:26,189 Yes, sir. 29 00:02:26,190 --> 00:02:27,479 It's Megrez. 30 00:02:27,480 --> 00:02:28,979 Not Megrez. 31 00:02:28,980 --> 00:02:29,979 It is. 32 00:02:29,980 --> 00:02:34,680 It's not. 33 00:02:35,610 --> 00:02:40,980 It is. 34 00:03:55,770 --> 00:04:00,260 Hmm. 35 00:04:12,950 --> 00:04:15,119 Hmm. 36 00:04:15,120 --> 00:04:17,289 Hmm. 37 00:04:17,290 --> 00:04:20,039 Well, hello there, little fella. 38 00:04:20,040 --> 00:04:22,969 Do I know you? 39 00:04:23,370 --> 00:04:26,090 Where are you going in such a hurry? 40 00:04:30,180 --> 00:04:35,080 And there. 41 00:05:11,510 --> 00:05:13,669 Come on. 42 00:05:13,670 --> 00:05:19,000 Damn it! 43 00:05:27,770 --> 00:05:32,260 Biederman. 44 00:05:51,170 --> 00:05:54,530 Come on, you miserable piece of crap. 45 00:06:06,180 --> 00:06:08,889 Still on the bottom 46 00:06:08,890 --> 00:06:11,900 And he can't dig out of the hole 47 00:06:15,400 --> 00:06:21,220 Come on, come on. 48 00:06:21,860 --> 00:06:23,779 You're winning now 49 00:06:23,780 --> 00:06:26,319 Driving his future 50 00:06:26,320 --> 00:06:28,329 Right into... 51 00:06:28,330 --> 00:06:31,699 You have reached the Department of Planetary Sciences. 52 00:06:31,700 --> 00:06:34,119 The further he goes... 53 00:06:34,120 --> 00:06:36,419 If you know the extension of the person you're calling... 54 00:06:36,420 --> 00:06:38,379 Bottom, but he can't... 55 00:06:38,380 --> 00:06:39,539 Ow, Jesus! 56 00:06:39,540 --> 00:06:41,299 Press that number now. 57 00:06:41,300 --> 00:06:46,030 Damn it! 58 00:07:02,070 --> 00:07:05,819 This is relating to the recall of American troops from abroad. 59 00:07:05,820 --> 00:07:08,399 Tragedy struck today as a charter aircraft 60 00:07:08,400 --> 00:07:11,279 carrying an army unit returning from duty in Japan 61 00:07:11,280 --> 00:07:12,529 crashed this morning... 62 00:07:12,530 --> 00:07:13,869 White House Press Office 63 00:07:13,870 --> 00:07:16,289 says Secretary of the Treasury Rittenhouse 64 00:07:16,290 --> 00:07:19,409 is resigning because his wife is sick. 65 00:07:19,410 --> 00:07:22,379 So who passed Rittenhouse the hemlock? 66 00:07:22,380 --> 00:07:24,999 AFL,CIO, wanted him off the Council of Economic Advisors 67 00:07:25,000 --> 00:07:26,589 for not supporting the pension bill, 68 00:07:26,590 --> 00:07:28,709 and the president's going to need labour next fall. 69 00:07:28,710 --> 00:07:30,089 And State's still fuming 70 00:07:30,090 --> 00:07:31,969 about the trade office screw-up at the G-8. 71 00:07:31,970 --> 00:07:35,049 Pentagon is unhappy with his readiness reduction proposals. 72 00:07:35,050 --> 00:07:36,349 Greenspan dislikes him. 73 00:07:36,350 --> 00:07:39,059 Christ, who didn't this guy piss off? 74 00:07:39,060 --> 00:07:40,889 No wonder the wife's sick. 75 00:07:40,890 --> 00:07:45,189 She's not sick, she's a drunk. 76 00:07:45,190 --> 00:07:47,019 How do you know that? 77 00:07:47,020 --> 00:07:52,649 Mike Woodward over at Treasury. 78 00:07:52,650 --> 00:07:56,159 Mrs Rittenhouse started drinking a couple of years ago 79 00:07:56,160 --> 00:07:58,069 when her husband had a series of affairs. 80 00:07:58,070 --> 00:08:00,789 Stepped it up last summer after their son died of leukaemia. 81 00:08:00,790 --> 00:08:04,209 You want to do something on the price that wives pay? 82 00:08:04,210 --> 00:08:07,749 Mike Woodward? Wife, 3 kids? 83 00:08:07,750 --> 00:08:09,249 He's been after me for months. 84 00:08:09,250 --> 00:08:10,419 So I threw him a breakfast 85 00:08:10,420 --> 00:08:12,379 and hit him up about Rittenhouse. 86 00:08:12,380 --> 00:08:14,469 Bob Campbell's leaving, so midnight Saturday 87 00:08:14,470 --> 00:08:16,589 anchor shift is opening up. 88 00:08:16,590 --> 00:08:18,259 Why would I want to give up the White House 89 00:08:18,260 --> 00:08:19,389 for a graveyard weekend... 90 00:08:19,390 --> 00:08:21,259 No, no, no, not for you, for me. 91 00:08:21,260 --> 00:08:22,389 No. 92 00:08:22,390 --> 00:08:23,429 Beth. 93 00:08:23,430 --> 00:08:25,229 We'll talk about this later. 94 00:08:25,230 --> 00:08:28,389 Very calm. The president will be back from Camp David tomorrow. 95 00:08:28,390 --> 00:08:29,559 Business news, Ira. 96 00:08:29,560 --> 00:08:32,439 Just keep working on Rittenhouse. 97 00:08:32,440 --> 00:08:34,769 Maybe Mike's available for dinner. 98 00:08:34,770 --> 00:08:38,199 Do the usual research, background information. 99 00:08:38,200 --> 00:08:43,579 OK, that's it. 100 00:08:43,580 --> 00:08:46,369 Beth, wait. 101 00:08:46,370 --> 00:08:48,579 Listen, Beth, what if it wasn't permanent? 102 00:08:48,580 --> 00:08:50,249 Oh, God, Jenny, please. 103 00:08:50,250 --> 00:08:51,869 Honey, this is how it works. 104 00:08:51,870 --> 00:08:53,209 You've done 2 years of research. 105 00:08:53,210 --> 00:08:55,289 Now do 3 as a segment producer. 106 00:08:55,290 --> 00:08:57,089 5 on air doing domestic features, 107 00:08:57,090 --> 00:09:00,129 another 2 in some cholera-ridden hellhole. 108 00:09:00,130 --> 00:09:02,049 And then I'll quit 109 00:09:02,050 --> 00:09:03,969 if they don't give you a weekend anchor shot. 110 00:09:03,970 --> 00:09:05,759 Hello, Caitlin. There you are. 111 00:09:05,760 --> 00:09:08,809 Are you protecting me or just holding me back? 112 00:09:08,810 --> 00:09:09,889 Yes. OK. 113 00:09:09,890 --> 00:09:13,599 Rittenhouse tape and text on my desk by 4:00 tomorrow, 114 00:09:13,600 --> 00:09:15,899 and we'll drop in the reverses for the 5. 115 00:09:15,900 --> 00:09:18,229 OK. 116 00:09:18,230 --> 00:09:20,189 At this moment right now... 117 00:09:20,190 --> 00:09:21,739 Thank you... 118 00:09:21,740 --> 00:09:23,819 The pretty little girls are walking down the aisle. 119 00:09:23,820 --> 00:09:25,449 They're spreading flowers. 120 00:09:25,450 --> 00:09:26,739 The twins. What are their names? 121 00:09:26,740 --> 00:09:27,869 Emma and Susanna. 122 00:09:27,870 --> 00:09:29,029 They're walking down the aisles, 123 00:09:29,030 --> 00:09:30,329 and they're dropping rose petals, 124 00:09:30,330 --> 00:09:31,619 and everyone's smiling at them, 125 00:09:31,620 --> 00:09:33,749 and now she's walking down the aisle. 126 00:09:33,750 --> 00:09:35,999 Yes, and she stands beside him. 127 00:09:36,000 --> 00:09:38,289 And the priest says, "Dearly beloved..." 128 00:09:38,290 --> 00:09:39,499 Judge. 129 00:09:39,500 --> 00:09:41,789 The judge says, "Blah, blah, blah." 130 00:09:41,790 --> 00:09:43,419 "Sickness and health, blah, blah, blah." 131 00:09:43,420 --> 00:09:48,339 "Do you, Jason Lerner, take Chlorine Whatchamacallit?" 132 00:09:48,340 --> 00:09:50,339 Mom, Chloe. 133 00:09:50,340 --> 00:09:51,719 What did I say? 134 00:09:51,720 --> 00:09:53,759 You said "Chlorine". 135 00:09:53,760 --> 00:09:55,099 Her name's Chloe. 136 00:09:55,100 --> 00:09:57,889 Oh. 137 00:09:57,890 --> 00:10:00,689 Well, it's still a terrible name. 138 00:10:00,690 --> 00:10:04,229 Jason says, "Lie, lie, lie, till death do us part, 139 00:10:04,230 --> 00:10:05,819 blah, blah, blah," 140 00:10:05,820 --> 00:10:07,529 and she says yes, and he says yes, 141 00:10:07,530 --> 00:10:10,270 and it's kissy, kissy, kissy, and congratulations. 142 00:10:15,200 --> 00:10:18,159 Jenny, you now have a new stepmother 143 00:10:18,160 --> 00:10:23,169 who is 2 years older than you. 144 00:10:23,170 --> 00:10:24,829 The check. 145 00:10:24,830 --> 00:10:25,959 Well, anyway, 146 00:10:25,960 --> 00:10:27,499 as much as I'd like to stay here 147 00:10:27,500 --> 00:10:28,999 and get silly with you, Mom, 148 00:10:29,000 --> 00:10:30,959 I can't. I gotta go. 149 00:10:30,960 --> 00:10:34,889 I know, I know, I know. 150 00:10:34,890 --> 00:10:36,339 I'm sorry about this. 151 00:10:36,340 --> 00:10:38,509 We'll get over it. 152 00:10:38,510 --> 00:10:40,309 I love you. 153 00:10:40,310 --> 00:10:46,300 I love you, too. 154 00:10:46,520 --> 00:10:50,840 Be good. 155 00:10:53,990 --> 00:10:55,489 I was with the secretary 156 00:10:55,490 --> 00:10:57,609 since he's been governor of Connecticut. 157 00:10:57,610 --> 00:10:59,369 I came to Washington with him. 158 00:10:59,370 --> 00:11:03,159 I moved here because I was dedicated to his career. 159 00:11:03,160 --> 00:11:05,199 I trusted the man... 160 00:11:05,200 --> 00:11:07,159 and then he fucked me. 161 00:11:07,160 --> 00:11:08,579 He what? 162 00:11:08,580 --> 00:11:10,379 No, I didn't have sex with him. 163 00:11:10,380 --> 00:11:13,419 I should say "I" didn't have sex with him, 164 00:11:13,420 --> 00:11:14,749 but somebody sure did. 165 00:11:14,750 --> 00:11:17,259 It was about to come out, so he resigned. 166 00:11:17,260 --> 00:11:20,429 But because I was hired from outside the government pool, 167 00:11:20,430 --> 00:11:22,719 I don't get conveyed to the next secretary, 168 00:11:22,720 --> 00:11:24,139 so now I'm out a job... 169 00:11:25,240 --> 00:11:28,309 Because he couldn't keep his hands off women. 170 00:11:30,310 --> 00:11:32,149 Do you have proof? 171 00:11:32,150 --> 00:11:34,399 He thinks he was being so clever. 172 00:11:34,400 --> 00:11:37,569 He had a private phone line installed in his office. 173 00:11:37,570 --> 00:11:39,149 Nobody else could answer it. 174 00:11:39,150 --> 00:11:41,239 I picked it up once. 175 00:11:41,240 --> 00:11:44,239 Said hello, and it's nobody home. 176 00:11:44,240 --> 00:11:46,159 It rings, he shuts the door. 177 00:11:46,160 --> 00:11:48,949 Why not hang a sign? 178 00:11:48,950 --> 00:11:50,499 Do you have a name? 179 00:11:50,500 --> 00:11:52,409 This is what I get 180 00:11:52,410 --> 00:11:54,039 for talking to the press. 181 00:11:54,040 --> 00:11:56,079 I'm selling my soul right now. 182 00:11:56,080 --> 00:11:58,839 I can feel it. I can feel it. 183 00:11:58,840 --> 00:12:01,709 I name a name and get someone into trouble. 184 00:12:01,710 --> 00:12:02,799 So you do have a name. 185 00:12:02,800 --> 00:12:04,629 Just a first name. 186 00:12:04,630 --> 00:12:06,259 Oh, my God. I'm going to say it. 187 00:12:06,260 --> 00:12:09,219 Ellie. 188 00:12:09,220 --> 00:12:11,929 Ellie. Nothing else? 189 00:12:11,930 --> 00:12:14,639 I think the president knows about it, too. 190 00:12:14,640 --> 00:12:18,019 Overheard the secretary talking to him about her. 191 00:12:18,020 --> 00:12:22,920 Isn't Washington sick? 192 00:13:00,480 --> 00:13:02,649 Hi. 193 00:13:02,650 --> 00:13:04,769 How you doing? 194 00:13:04,770 --> 00:13:05,809 Can I help you? 195 00:13:05,810 --> 00:13:06,979 Well, actually, 196 00:13:06,980 --> 00:13:08,859 we're looking for your mom. 197 00:13:08,860 --> 00:13:10,109 Is she around? 198 00:13:10,110 --> 00:13:13,069 My mom's sick. She's not here. 199 00:13:13,070 --> 00:13:16,409 Gosh, I love boats. Are you going on a trip? 200 00:13:16,410 --> 00:13:17,989 Yeah. 201 00:13:17,990 --> 00:13:23,409 That's exciting. Looks like a long trip, huh? 202 00:13:24,010 --> 00:13:26,289 So, listen, do you know where you're going? 203 00:13:26,290 --> 00:13:28,289 She's going back to the house. 204 00:13:28,290 --> 00:13:31,129 Hey, you want to stop that? 205 00:13:31,130 --> 00:13:33,509 Lily, please. 206 00:13:33,510 --> 00:13:36,179 Lily, that's a pretty name. 207 00:13:36,180 --> 00:13:37,179 Lily. 208 00:13:37,180 --> 00:13:40,009 Do as I say. Go on. 209 00:13:40,010 --> 00:13:42,469 If we could just get a minute of your time. 210 00:13:42,470 --> 00:13:43,809 What do you want from me? 211 00:13:43,810 --> 00:13:46,559 We'd like to talk about your resignation. 212 00:13:46,560 --> 00:13:49,099 My wife is sick. She's in the hospital. 213 00:13:49,100 --> 00:13:51,859 That's why I resigned. Everybody knows this. 214 00:13:51,860 --> 00:13:53,069 We could talk about your wife, 215 00:13:53,070 --> 00:13:58,140 or we could just talk about Ellie. 216 00:14:08,080 --> 00:14:09,829 Turn the camera off. 217 00:14:10,230 --> 00:14:14,349 If you want to talk to me, turn it off. 218 00:14:16,050 --> 00:14:17,549 We know everything. 219 00:14:17,550 --> 00:14:18,879 Nobody knows everything. 220 00:14:18,880 --> 00:14:22,679 Well, we know about the secret phone lines 221 00:14:22,680 --> 00:14:25,099 and the whispered calls to the president 222 00:14:25,100 --> 00:14:27,179 and about a secretary of the Treasury 223 00:14:27,180 --> 00:14:29,769 who's kept his entire department in the dark 224 00:14:29,770 --> 00:14:31,309 about what he's really doing... 225 00:14:31,310 --> 00:14:34,059 about a cover story about his resignation 226 00:14:34,060 --> 00:14:35,309 that just fell through. 227 00:14:35,310 --> 00:14:36,769 You want me to go on? 228 00:14:36,770 --> 00:14:40,279 And you're just gonna break it? 229 00:14:40,280 --> 00:14:42,859 Well, that's what we do for a living. 230 00:14:42,860 --> 00:14:45,859 Well, congratulations. 231 00:14:45,860 --> 00:14:47,949 You now have the biggest story in history. 232 00:14:47,950 --> 00:14:49,739 Good luck to you. 233 00:14:49,740 --> 00:14:51,039 Personally... 234 00:14:51,040 --> 00:14:53,159 I think it's a mistake to run the story, 235 00:14:53,160 --> 00:14:54,909 but hey, what the hell? 236 00:14:54,910 --> 00:14:57,959 Why not? 237 00:14:57,960 --> 00:15:00,710 What difference does anything make any more? 238 00:15:06,720 --> 00:15:08,589 Look. 239 00:15:08,590 --> 00:15:10,889 I know you're just a reporter, 240 00:15:11,390 --> 00:15:14,750 but you used to be a person, right? 241 00:15:20,160 --> 00:15:23,439 I wanted to be with my family. 242 00:15:25,440 --> 00:15:30,800 Can you understand that? 243 00:15:48,420 --> 00:15:51,419 OK, Secretary of the Treasury Alan Rittenhouse 244 00:15:51,420 --> 00:15:54,639 resigns because of a mistress named Ellie. 245 00:15:54,640 --> 00:15:56,299 The biggest story in history? 246 00:15:56,300 --> 00:15:59,639 What an ego. 247 00:15:59,640 --> 00:16:02,019 Now, if it was the president... 248 00:16:02,020 --> 00:16:03,519 Whoa, whoa, whoa. 249 00:16:03,520 --> 00:16:06,399 The president has a mistress named Ellie, 250 00:16:06,400 --> 00:16:08,359 and Rittenhouse pretends that he's having the affair 251 00:16:08,360 --> 00:16:10,069 and takes the fall and resigns, 252 00:16:10,070 --> 00:16:14,399 and the president buys him a yacht? 253 00:16:14,400 --> 00:16:19,390 Son of a bitch. 254 00:16:21,580 --> 00:16:23,659 Oh, shit. 255 00:16:23,660 --> 00:16:26,289 Oh, shit. 256 00:16:26,290 --> 00:16:29,959 Right! OK, OK! 257 00:16:29,960 --> 00:16:34,660 Oh, God. Oh, God. 258 00:16:52,560 --> 00:16:54,819 FBI. If you would, please, ma'am. 259 00:16:54,820 --> 00:16:56,069 What do I do with my car? 260 00:16:56,070 --> 00:16:57,069 We'll take care of your car. 261 00:16:57,070 --> 00:16:58,069 Just step back to my car. 262 00:16:58,070 --> 00:17:02,760 Get her car here. 263 00:17:06,700 --> 00:17:11,270 Let's go. 264 00:17:21,420 --> 00:17:26,410 Would you come this way please? 265 00:17:37,020 --> 00:17:40,769 Morton Entrekin, Ms Lerner. 266 00:17:40,770 --> 00:17:43,399 I'm expected back at MSNBC at 6:00. 267 00:17:43,400 --> 00:17:46,109 I think I should be there. 268 00:17:46,110 --> 00:17:48,989 People knew about the Manhattan Project, you know, 269 00:17:48,990 --> 00:17:50,869 and they kept it a secret. 270 00:17:51,870 --> 00:17:55,210 That was just the creation of the atom bomb. 271 00:18:03,630 --> 00:18:07,950 Hmm. 272 00:18:23,060 --> 00:18:25,439 Ms Lerner, Tom Beck. 273 00:18:25,440 --> 00:18:27,899 I understand you've come into some information. 274 00:18:27,900 --> 00:18:30,859 Ms Lerner was just expressing her lack of enthusiasm 275 00:18:30,860 --> 00:18:32,319 for matters of national security 276 00:18:32,320 --> 00:18:34,909 where journalistic competitiveness is at stake. 277 00:18:34,910 --> 00:18:37,789 Mr President, I'm not interested 278 00:18:37,790 --> 00:18:40,289 in using Ellie to further my career. 279 00:18:40,290 --> 00:18:45,169 What do you know about E.L.E.? 280 00:18:45,170 --> 00:18:47,839 I know you should have picked a better cover story 281 00:18:47,840 --> 00:18:48,839 than a sick wife. 282 00:18:48,840 --> 00:18:49,839 See? 283 00:18:49,840 --> 00:18:54,259 What did I tell you? 284 00:18:54,260 --> 00:18:56,429 We'd always thought the deadline for going public 285 00:18:56,430 --> 00:18:58,339 was the publication of the budget, 286 00:18:58,340 --> 00:19:00,679 since we've spent more money than we can hide. 287 00:19:00,680 --> 00:19:02,679 The budget comes out in 2 weeks. 288 00:19:02,680 --> 00:19:07,769 I don't suppose I could convince you to sit on this for 2 weeks. 289 00:19:07,770 --> 00:19:11,769 No such thing as 2 weeks in the news business. 290 00:19:11,770 --> 00:19:13,149 And I can't appeal to your sense 291 00:19:13,150 --> 00:19:14,859 of what's in the nation's best interest? 292 00:19:14,860 --> 00:19:17,449 I always thought the truth 293 00:19:17,450 --> 00:19:22,699 was in the nation's best interest. 294 00:19:22,700 --> 00:19:24,909 You want to hold her? 295 00:19:24,910 --> 00:19:29,209 What if we go public in 48 hours? 296 00:19:29,210 --> 00:19:31,079 Now that's doable, isn't it? 297 00:19:31,080 --> 00:19:33,039 That would be very difficult, Mr President. 298 00:19:33,040 --> 00:19:36,339 Morton, if she knows, how long can it be 299 00:19:36,340 --> 00:19:39,719 before CNN or the "Post" breaks the story? 300 00:19:39,720 --> 00:19:41,879 This was never gonna be a secret 301 00:19:41,880 --> 00:19:44,969 as long as you wanted it to be. 302 00:19:44,970 --> 00:19:47,059 Give us 2 days, Ms Lerner. 303 00:19:47,060 --> 00:19:48,809 You'll get second row, centre, 304 00:19:48,810 --> 00:19:50,559 at the White House press conference. 305 00:19:50,560 --> 00:19:52,889 Now, from what I know of your career, that's a promotion. 306 00:19:52,890 --> 00:19:53,979 I want exclusivity. 307 00:19:53,980 --> 00:19:55,809 Now, listen, young lady. 308 00:19:55,810 --> 00:19:58,779 This is a presidential favour. 309 00:19:58,780 --> 00:20:00,489 I'm letting you go 310 00:20:00,490 --> 00:20:01,699 because I don't want another headache. 311 00:20:01,700 --> 00:20:03,149 And I'm trusting you 312 00:20:03,150 --> 00:20:07,069 because I know what this can do for your career. 313 00:20:07,070 --> 00:20:08,909 It might seem that we have each other 314 00:20:08,910 --> 00:20:10,699 over the same barrel, Ms Lerner, 315 00:20:10,700 --> 00:20:16,230 but it just seems that way. 316 00:20:17,250 --> 00:20:18,459 I want... 317 00:20:18,460 --> 00:20:22,879 Want? 318 00:20:22,880 --> 00:20:24,839 May I... 319 00:20:24,840 --> 00:20:27,799 May I have the first question? 320 00:20:28,000 --> 00:20:30,560 We'll see you Tuesday, Ms Lerner. 321 00:20:54,100 --> 00:20:56,470 Come on, come on. 322 00:21:18,470 --> 00:21:19,769 Paleontology? 323 00:21:19,770 --> 00:21:21,179 Paleontology? 324 00:21:21,180 --> 00:21:24,229 What's paleontology have to do with anything? 325 00:21:24,230 --> 00:21:28,880 Come on. 326 00:21:46,250 --> 00:21:47,749 Hey. 327 00:21:47,750 --> 00:21:48,959 Hey. 328 00:21:48,960 --> 00:21:50,129 Look who's working late. 329 00:21:50,130 --> 00:21:51,919 How's Rittenhouse going? 330 00:21:51,920 --> 00:21:53,509 No sign of the wife yet. 331 00:21:53,510 --> 00:21:54,839 Is she missing? 332 00:21:54,840 --> 00:21:56,049 No. We're still working on it. 333 00:21:56,050 --> 00:21:57,089 We'll get there. 334 00:21:57,090 --> 00:21:58,549 I know, it's a dull story. 335 00:21:58,550 --> 00:22:00,599 Next time we'll get you something more exciting. 336 00:22:00,600 --> 00:22:02,759 Great. 337 00:22:02,760 --> 00:22:04,349 Are you OK? 338 00:22:04,350 --> 00:22:05,639 Yeah. 339 00:22:05,640 --> 00:22:06,889 Want to come to dinner with us? 340 00:22:06,890 --> 00:22:09,939 I can't. I have plans. 341 00:22:09,940 --> 00:22:14,510 OK. We'll see you tomorrow. 342 00:22:21,570 --> 00:22:26,690 Thank you. 343 00:22:27,580 --> 00:22:29,709 Ah, here she is. 344 00:22:29,710 --> 00:22:31,369 Jenny. 345 00:22:31,370 --> 00:22:34,919 Hello. 346 00:22:34,920 --> 00:22:36,539 Hi, Chloe. 347 00:22:36,540 --> 00:22:37,799 Would you like some champagne, miss? 348 00:22:37,800 --> 00:22:43,589 Martini... big. 349 00:22:43,590 --> 00:22:45,549 I missed you. 350 00:22:45,550 --> 00:22:48,849 I mean we missed you yesterday. 351 00:22:48,850 --> 00:22:51,889 I must say, I'm... 352 00:22:51,890 --> 00:22:53,729 I'm disturbed that you didn't come 353 00:22:53,730 --> 00:22:54,729 to our wedding. 354 00:22:54,730 --> 00:22:56,349 Jason, you promised. 355 00:22:56,350 --> 00:22:58,019 I know I promised, 356 00:22:58,020 --> 00:22:59,479 but it was a beautiful event, 357 00:22:59,480 --> 00:23:00,779 and I missed her. 358 00:23:00,780 --> 00:23:02,149 You should have been there. 359 00:23:02,150 --> 00:23:04,239 The twins, they were running around like mad 360 00:23:04,240 --> 00:23:06,279 and throwing flowers. 361 00:23:06,280 --> 00:23:08,159 It was wonderful, especially Emma. 362 00:23:08,160 --> 00:23:10,489 You know, the little one. She loves you. 363 00:23:10,490 --> 00:23:11,829 It was beautiful. 364 00:23:11,830 --> 00:23:12,989 She missed you, too. 365 00:23:12,990 --> 00:23:15,659 All right. 366 00:23:15,660 --> 00:23:20,980 This is from us for you. 367 00:23:22,880 --> 00:23:28,740 Are you not going to open it? 368 00:23:42,690 --> 00:23:45,109 I knew she wouldn't... 369 00:23:45,110 --> 00:23:48,569 You can exchange them if you don't like them. 370 00:23:48,570 --> 00:23:50,569 Jenny, I know this is hard. 371 00:23:50,570 --> 00:23:52,659 I just want you to be happy. 372 00:23:52,660 --> 00:23:53,819 Happy. 373 00:23:53,820 --> 00:23:55,489 Well, 374 00:23:55,490 --> 00:23:58,409 I would like to propose a toast to happiness 375 00:23:58,410 --> 00:24:03,860 and to... 376 00:24:12,420 --> 00:24:15,589 Are we going to have an evening or not? 377 00:24:15,590 --> 00:24:17,759 Jenny, I know that you hate me. 378 00:24:17,760 --> 00:24:19,469 I know that you have terrible things 379 00:24:19,470 --> 00:24:20,929 that you want to say to me. 380 00:24:20,930 --> 00:24:23,389 You have to get over it. 381 00:24:23,390 --> 00:24:25,099 Life goes on. 382 00:24:25,100 --> 00:24:30,269 Life goes on? OK. 383 00:24:30,270 --> 00:24:31,859 What's so funny? 384 00:24:31,860 --> 00:24:35,819 Life... 385 00:24:35,820 --> 00:24:38,989 We'll see. 386 00:24:38,990 --> 00:24:42,239 What's so funny about "life goes on"? 387 00:24:42,240 --> 00:24:43,699 Life going on? 388 00:24:43,700 --> 00:24:46,659 I don't think it's funny that life goes on. 389 00:24:46,660 --> 00:24:49,999 Dad, you need to get back together with Mom. 390 00:24:50,000 --> 00:24:54,999 She's all alone in the world, and she needs you right now. 391 00:24:55,000 --> 00:24:56,879 OK? 392 00:24:56,880 --> 00:24:59,009 Jenny. 393 00:24:59,010 --> 00:25:00,969 I just got married. 394 00:25:00,970 --> 00:25:02,259 I know, and I'm sorry. 395 00:25:02,260 --> 00:25:04,969 Chloe, this has nothing to do with you. 396 00:25:04,970 --> 00:25:08,679 Well, it has to do something for me, for Christ's sake. 397 00:25:08,680 --> 00:25:09,929 This is insane. 398 00:25:09,930 --> 00:25:12,479 I have to apologize for my daughter. 399 00:25:12,480 --> 00:25:14,939 It's not your fault. 400 00:25:14,940 --> 00:25:16,479 I'm sorry. I have to go. 401 00:25:16,480 --> 00:25:18,609 I know you think I'm a bad person. 402 00:25:18,610 --> 00:25:19,689 I'm really not. 403 00:25:19,690 --> 00:25:21,859 And I don't hate you. 404 00:25:21,860 --> 00:25:25,180 I just... I gotta go. 405 00:25:53,140 --> 00:25:55,889 'Cause for her, it doesn't... Excuse me. 406 00:25:55,890 --> 00:25:57,809 Jenny. Hey. 407 00:25:57,810 --> 00:26:00,439 What are you doing here? 408 00:26:00,440 --> 00:26:01,819 Uh, yeah. 409 00:26:01,820 --> 00:26:03,319 Did Stuart send you here without telling me? 410 00:26:03,320 --> 00:26:04,939 No. 411 00:26:04,940 --> 00:26:07,819 If Stuart thinks he can push me out of the White House... 412 00:26:07,820 --> 00:26:09,909 Ms Lerner. Hi, Beth. 413 00:26:09,910 --> 00:26:11,029 Right this way. 414 00:26:11,030 --> 00:26:16,560 I've got you right down here. 415 00:26:19,210 --> 00:26:22,419 Excuse me, please. 416 00:26:22,420 --> 00:26:23,669 OK. 417 00:26:23,670 --> 00:26:25,799 He'll find you for the first question. 418 00:26:25,800 --> 00:26:28,759 Then you're on your own. 419 00:26:28,760 --> 00:26:32,009 Hey, how are you? 420 00:26:32,010 --> 00:26:33,509 Ladies and gentlemen. 421 00:26:33,510 --> 00:26:35,179 Ladies and gentlemen, 422 00:26:35,180 --> 00:26:37,429 please. 423 00:26:37,430 --> 00:26:40,479 The president will begin by addressing the nation. 424 00:26:40,480 --> 00:26:43,349 Please hold your questions until he's finished his remarks. 425 00:26:43,350 --> 00:26:44,559 Ladies and gentlemen, 426 00:26:44,560 --> 00:26:49,970 the President of the United States. 427 00:26:50,150 --> 00:26:51,689 Hello, everybody. 428 00:26:51,690 --> 00:26:53,279 Mr President. Hello. 429 00:26:53,280 --> 00:26:57,029 10 seconds, Mr President. 430 00:27:01,160 --> 00:27:03,909 Good evening. 431 00:27:03,910 --> 00:27:06,709 A few minutes ago the United States ambassadors 432 00:27:06,710 --> 00:27:07,879 to every country in the world 433 00:27:07,880 --> 00:27:10,959 told the leaders of those nations what I am about to tell you. 434 00:27:10,960 --> 00:27:14,259 It's a bit complicated, so it will take some time, 435 00:27:14,260 --> 00:27:16,589 so I hope you will bear with me, 436 00:27:16,590 --> 00:27:18,889 hear what I have to say. 437 00:27:18,890 --> 00:27:21,139 A little over a year ago, 438 00:27:21,140 --> 00:27:25,639 2 American astronomers, Marcus Wolf and Leo Biederman, 439 00:27:25,640 --> 00:27:28,309 working on a mountain top in Arizona... 440 00:27:28,310 --> 00:27:29,559 Shh. 441 00:27:29,560 --> 00:27:30,899 Nobody say anything. 442 00:27:30,900 --> 00:27:34,069 Saw something in the night sky that caused them great concern. 443 00:27:34,070 --> 00:27:36,069 A comet. 444 00:27:36,070 --> 00:27:39,779 But the comet was, well... 445 00:27:39,780 --> 00:27:43,949 There was a remote possibility that the comet was on a path 446 00:27:43,950 --> 00:27:49,119 that could bring it into direct contact with the Earth. 447 00:27:49,120 --> 00:27:50,539 Now... 448 00:27:50,540 --> 00:27:53,839 we get hit all the time by rocks and meteors, 449 00:27:53,840 --> 00:27:57,169 some of them the size of cars, some no bigger than your hand. 450 00:27:57,170 --> 00:28:00,339 But the comet we discovered is the size of New York City. 451 00:28:00,340 --> 00:28:03,719 From the north side of Central Park to the Battery. 452 00:28:03,720 --> 00:28:06,849 About 7 miles long. 453 00:28:06,850 --> 00:28:08,469 Put another way, 454 00:28:08,470 --> 00:28:11,269 this comet is larger than Mount Everest. 455 00:28:11,270 --> 00:28:15,939 It weighs 500 billion tons. 456 00:28:15,940 --> 00:28:18,519 Now, chances are... 457 00:28:18,520 --> 00:28:22,189 Astrophysicists, geologists and climatologists. 458 00:28:22,190 --> 00:28:23,609 Where the hell is Science? 459 00:28:23,610 --> 00:28:26,529 Check with Tokyo, Tel Aviv. I want everybody. 460 00:28:26,530 --> 00:28:28,319 The Hale-Bopp stand-ups. 461 00:28:28,320 --> 00:28:30,409 Graphics! I need graphics! 462 00:28:30,410 --> 00:28:33,119 Comets begin far out in space. 463 00:28:33,120 --> 00:28:36,459 They're what's left over from the creation of the solar system 464 00:28:36,460 --> 00:28:39,629 after the planets were formed billions of years ago. 465 00:28:39,630 --> 00:28:41,709 These chunks of space debris 466 00:28:41,710 --> 00:28:44,549 are in an elongated orbit around our sun, 467 00:28:44,550 --> 00:28:47,469 but every now and then one of them gets bumped 468 00:28:47,470 --> 00:28:50,339 like a billiard ball on a pool table 469 00:28:50,340 --> 00:28:52,389 and is knocked into a different orbit. 470 00:28:52,390 --> 00:28:55,349 If this comet continues on its path around the sun 471 00:28:55,350 --> 00:28:57,429 and keeps its present course, 472 00:28:57,430 --> 00:29:00,809 sometime on August 16, roughly a year from now, 473 00:29:00,810 --> 00:29:03,189 there's a chance that we might have impact. 474 00:29:03,190 --> 00:29:07,989 So for the past 8 months, the United States and Russia 475 00:29:07,990 --> 00:29:12,319 have been building the largest spaceship ever constructed. 476 00:29:12,320 --> 00:29:15,119 It's being built in orbit around the Earth. 477 00:29:15,120 --> 00:29:17,659 And we call it the "Messiah". 478 00:29:17,660 --> 00:29:20,959 Right now a team of American astronauts and one Russian 479 00:29:20,960 --> 00:29:22,619 are at Cape Canaveral in Florida. 480 00:29:22,620 --> 00:29:26,249 In 2 months, they will leave on the shuttle "Atlantis" 481 00:29:26,250 --> 00:29:28,129 to board the "Messiah". 482 00:29:28,130 --> 00:29:32,299 This is the crew that will stop the comet. 483 00:29:32,300 --> 00:29:35,929 I'd like the world to meet some extraordinary people. 484 00:29:35,930 --> 00:29:38,349 First is Mission Commander Oren Monash. 485 00:29:38,350 --> 00:29:41,219 Commander, would you introduce us to your team? 486 00:29:41,220 --> 00:29:43,229 I'd be honoured, sir. 487 00:29:43,230 --> 00:29:45,269 Pilot Andrea Baker. 488 00:29:45,270 --> 00:29:48,229 Medical Officer Gus Partenza. 489 00:29:48,230 --> 00:29:51,029 From Russia, nuclear specialist 490 00:29:51,030 --> 00:29:53,319 Colonel Mikhail Tulchinsky. 491 00:29:53,320 --> 00:29:55,069 Navigator Mark Simon 492 00:29:55,070 --> 00:29:58,239 and Rendezvous Pilot Spurgeon Tanner. 493 00:29:58,240 --> 00:30:00,829 Hello, Mr President. 494 00:30:00,830 --> 00:30:04,749 Captain Tanner, you flew 6 shuttle missions. 495 00:30:04,750 --> 00:30:07,119 You were the last man to walk on the moon, weren't you? 496 00:30:07,120 --> 00:30:08,169 Yes, sir, 497 00:30:08,170 --> 00:30:10,829 but Oren here will be doing most of the flying on this one. 498 00:30:10,830 --> 00:30:14,129 I'll just be taking us down to the comet's surface. 499 00:30:14,130 --> 00:30:15,799 Well, it's good to know we're going to have 500 00:30:15,800 --> 00:30:17,799 your kind of experience up there, Captain. 501 00:30:17,800 --> 00:30:18,839 Thank you, sir. 502 00:30:18,840 --> 00:30:19,969 Godspeed to you all. 503 00:30:19,970 --> 00:30:21,139 We're counting on you. 504 00:30:21,140 --> 00:30:23,429 Thank you, sir. 505 00:30:23,430 --> 00:30:25,719 Got Beijing, Rome, Sao Paulo, Cairo, Berlin! 506 00:30:25,720 --> 00:30:27,019 Does anyone know how big the one was 507 00:30:27,020 --> 00:30:28,729 that killed all the dinosaurs? 508 00:30:28,730 --> 00:30:31,059 Something majestic, mysterious, with a fanfare for the intro 509 00:30:31,060 --> 00:30:32,519 and a theme for the longer promos. 510 00:30:32,520 --> 00:30:34,359 You want it hitting the goddam Earth? 511 00:30:34,360 --> 00:30:35,769 Well, that's what he's saying. Bring that up again. 512 00:30:35,770 --> 00:30:37,529 It'll scare the shit out of them. 513 00:30:37,530 --> 00:30:39,569 We will not tolerate any disruption of our way of life. 514 00:30:39,570 --> 00:30:42,819 Our society will continue as normal. 515 00:30:42,820 --> 00:30:46,560 Work will go on. You will pay your bills. 516 00:30:49,700 --> 00:30:52,249 There will be no hoarding. 517 00:30:52,250 --> 00:30:54,619 There will be no sudden profiteering. 518 00:30:54,620 --> 00:30:58,089 I'm freezing all wages, all prices. 519 00:30:58,090 --> 00:31:02,089 What a bottle of water cost you yesterday... 520 00:31:02,090 --> 00:31:04,759 it will cost you tomorrow. 521 00:31:04,760 --> 00:31:06,219 Now we'll take a few questions. 522 00:31:06,220 --> 00:31:07,719 Mr President! 523 00:31:07,720 --> 00:31:09,099 Ms Lerner. 524 00:31:09,100 --> 00:31:10,599 Ahem. 525 00:31:10,600 --> 00:31:14,179 Ahem. Uh, Jenny Lerner, M... MSNBC. 526 00:31:14,180 --> 00:31:15,599 Jenny Lerner? 527 00:31:15,600 --> 00:31:17,099 Son of a bitch. 528 00:31:17,100 --> 00:31:20,069 Um, Mr President, 529 00:31:20,070 --> 00:31:22,359 why wasn't this announcement made sooner? 530 00:31:22,360 --> 00:31:25,279 Well, until we knew we could build the rocket 531 00:31:25,280 --> 00:31:27,529 and the comet could be intercepted, 532 00:31:27,530 --> 00:31:29,909 we saw no reason to alarm the planet. 533 00:31:29,910 --> 00:31:31,619 Sir! Mr President! 534 00:31:31,620 --> 00:31:34,369 Do you have another question, Ms Lerner? 535 00:31:34,370 --> 00:31:36,409 Yeah. Um... 536 00:31:36,410 --> 00:31:39,959 Is... Is there a connection between the comet 537 00:31:39,960 --> 00:31:43,089 and the recall of American troops from abroad? 538 00:31:43,090 --> 00:31:44,919 Our fighting men and women are coming home 539 00:31:44,920 --> 00:31:46,549 because we felt it prudent, 540 00:31:46,550 --> 00:31:48,219 in light of domestic security concerns, 541 00:31:48,220 --> 00:31:49,759 to have them available. 542 00:31:49,760 --> 00:31:51,429 Although I certainly hope we don't need to use them. 543 00:31:51,430 --> 00:31:52,429 Next question. 544 00:31:52,430 --> 00:31:53,429 Mr President! 545 00:31:53,430 --> 00:31:55,809 Actually, Mr President, 546 00:31:55,810 --> 00:31:59,059 if... just one final question, sir. Um... 547 00:31:59,060 --> 00:32:03,769 MSNBC has learned that Secretary Rittenhouse 548 00:32:03,770 --> 00:32:07,609 did not leave for the reasons announced by your administration. 549 00:32:07,610 --> 00:32:09,649 In fact, isn't it true, sir, 550 00:32:09,650 --> 00:32:12,609 that not everyone in your administration 551 00:32:12,610 --> 00:32:15,460 is convinced that the "Messiah" will save us? 552 00:32:24,620 --> 00:32:27,499 Secretary Rittenhouse served his country with full devotion. 553 00:32:27,500 --> 00:32:31,339 He resigned for personal reasons. 554 00:32:31,340 --> 00:32:35,129 Now, I can promise you this, Ms Lerner, all of you, 555 00:32:35,130 --> 00:32:37,679 everyone in this room and everyone listening to my voice, 556 00:32:37,680 --> 00:32:41,309 that at some point over the next 10 months, 557 00:32:41,310 --> 00:32:46,389 all of us will entertain our worst fears and concerns. 558 00:32:46,390 --> 00:32:49,519 But I can also promise you this. 559 00:32:49,520 --> 00:32:52,939 Life will go on. 560 00:32:52,940 --> 00:32:55,029 We will prevail. 561 00:32:55,030 --> 00:32:56,149 Mr President! Please! 562 00:32:56,150 --> 00:32:58,029 Sally. 563 00:32:58,030 --> 00:32:59,949 Sir, what is the comet's name? 564 00:32:59,950 --> 00:33:01,819 The 2 scientists who found the comet 565 00:33:01,820 --> 00:33:03,449 were killed in a car crash 566 00:33:03,450 --> 00:33:06,159 while racing from their observatory to alert the world. 567 00:33:06,160 --> 00:33:07,949 So we named it for them. 568 00:33:07,950 --> 00:33:09,329 Wolf-Biederman. 569 00:33:09,330 --> 00:33:11,919 Leo Biederman, they said it again. 570 00:33:11,920 --> 00:33:12,999 Shh! 571 00:33:13,000 --> 00:33:14,379 Leo, is he talking about you? 572 00:33:14,380 --> 00:33:17,379 He is, isn't he? 573 00:33:17,380 --> 00:33:19,669 Can you get that, please? 574 00:33:19,670 --> 00:33:21,259 Janie, get the door. 575 00:33:21,260 --> 00:33:24,549 Well, we have the technology to build the ship. 576 00:33:24,550 --> 00:33:27,009 They have the technology to make it go. 577 00:33:27,010 --> 00:33:32,519 There's someone at the door for you, Leo. 578 00:33:32,520 --> 00:33:34,399 You've been watching live coverage 579 00:33:34,400 --> 00:33:35,729 of President Tom Beck... 580 00:33:35,730 --> 00:33:38,399 I can't believe this. This is so weird. 581 00:33:38,400 --> 00:33:40,109 Dr Wolf from Astronomy Club? 582 00:33:40,110 --> 00:33:41,279 Yeah, I guess so. 583 00:33:41,280 --> 00:33:42,699 I think it's really neat. 584 00:33:42,700 --> 00:33:44,029 Nobody on our block 585 00:33:44,030 --> 00:33:45,739 discovered the world was gonna end before. 586 00:33:45,740 --> 00:33:47,369 He's still very much alive. 587 00:33:47,370 --> 00:33:48,829 He's still alive, everyone. 588 00:33:48,830 --> 00:33:50,869 He's right here, and he's still alive. 589 00:33:50,870 --> 00:33:52,619 OK? 590 00:33:52,620 --> 00:33:53,869 Hey, Leo, cool! 591 00:33:53,870 --> 00:33:55,169 As far as we know, 592 00:33:55,170 --> 00:33:57,169 what happened was that Doctor Wolf 593 00:33:57,170 --> 00:33:58,839 saw the comet in my photograph, 594 00:33:58,840 --> 00:34:01,549 so he shared the discovery with me, 595 00:34:01,550 --> 00:34:03,379 and then he was killed in that crash 596 00:34:03,380 --> 00:34:05,929 and everything got mixed up in Washington, 597 00:34:05,930 --> 00:34:08,089 so the president thought I was dead, too. 598 00:34:08,090 --> 00:34:09,549 Leo! Leo! 599 00:34:09,550 --> 00:34:10,849 Jasmine. 600 00:34:10,850 --> 00:34:14,559 How does it feel having your name on it? 601 00:34:14,560 --> 00:34:17,059 I don't want anyone to think 602 00:34:17,060 --> 00:34:19,559 that I'm trying to take something away from Dr Wolf, 603 00:34:19,560 --> 00:34:23,229 because I'm not, but it's kind of cool. 604 00:34:23,230 --> 00:34:24,569 Leo! Leo! 605 00:34:24,570 --> 00:34:28,029 Jason. 606 00:34:28,030 --> 00:34:30,909 You know, you're gonna have sex a lot more now 607 00:34:30,910 --> 00:34:33,909 than anyone else in our class. 608 00:34:33,910 --> 00:34:38,940 Don't listen. Don't. 609 00:34:40,410 --> 00:34:42,249 Really? 610 00:34:42,250 --> 00:34:45,959 Thank you for your sexual insight, Mr Thurman. 611 00:34:45,960 --> 00:34:47,249 You can sit down now. 612 00:34:47,250 --> 00:34:49,759 Famous people always get sex, Mr Perry. 613 00:34:49,760 --> 00:34:55,750 That's the main reason it's good to be famous. 614 00:35:00,680 --> 00:35:03,389 Fruit... a reactor, bottle... a rocket, OK? 615 00:35:03,390 --> 00:35:04,849 A nuclear reactor in space? 616 00:35:04,850 --> 00:35:05,899 Yes. 617 00:35:05,900 --> 00:35:07,189 Isn't that dangerous? 618 00:35:07,190 --> 00:35:08,399 No, no, no. This is all Russian design. 619 00:35:08,400 --> 00:35:09,769 Russian science. 620 00:35:09,770 --> 00:35:12,399 Uh, the same people who designed Chernobyl. 621 00:35:12,400 --> 00:35:13,529 Chernobyl? 622 00:35:13,530 --> 00:35:15,199 Chernobyl almost worked. 623 00:35:15,200 --> 00:35:16,779 Fly me to the moon 624 00:35:16,780 --> 00:35:19,199 So what happens after you plant the bomb? 625 00:35:19,200 --> 00:35:20,619 Well, we have 7 hours. 626 00:35:20,620 --> 00:35:21,949 We're gonna put the bombs inside the comet. 627 00:35:21,950 --> 00:35:23,119 I'm gonna follow these two. 628 00:35:23,120 --> 00:35:24,789 I don't trust that combination. 629 00:35:24,790 --> 00:35:27,499 After 7 hours, the 14-hour rotational cycle 630 00:35:27,500 --> 00:35:28,959 of the comet spins. 631 00:35:28,960 --> 00:35:30,129 We're gonna get married. 632 00:35:30,130 --> 00:35:32,339 God knows I want to marry you, 633 00:35:32,340 --> 00:35:33,959 but the day I get back, 634 00:35:33,960 --> 00:35:35,459 the last thing I'm gonna do is step inside of a church. 635 00:35:35,460 --> 00:35:36,879 I don't do churches well. 636 00:35:36,880 --> 00:35:38,509 'Cause there's only 7 hours of darkness. 637 00:35:38,510 --> 00:35:40,639 Then the sun starts hitting the surface of the planet... 638 00:35:40,640 --> 00:35:42,469 These are your orders. 639 00:35:42,470 --> 00:35:45,639 Upon first entering Earth's atmosphere, 640 00:35:45,640 --> 00:35:49,809 proceed immediately up the exterior of the mother ship. 641 00:35:49,810 --> 00:35:51,649 When the sun hits the surface, 642 00:35:51,650 --> 00:35:53,479 there's gonna be explosive outgassings 643 00:35:53,480 --> 00:35:54,729 that are very dangerous... 644 00:35:54,730 --> 00:35:55,979 Gus, he's 7. 645 00:35:55,980 --> 00:35:56,989 Brittany. 646 00:35:56,990 --> 00:35:58,529 You boys were, what, 647 00:35:58,530 --> 00:36:01,199 4 and 6 when I went to the moon? 648 00:36:01,200 --> 00:36:02,699 Yeah. 649 00:36:02,700 --> 00:36:05,659 Now, you saw me go into space 7 times, didn't ya? 650 00:36:05,660 --> 00:36:07,949 I came back every time, didn't I? 651 00:36:07,950 --> 00:36:11,159 Yeah. 652 00:36:11,160 --> 00:36:13,539 Your mother and I used to play a game when she was still alive. 653 00:36:13,540 --> 00:36:15,379 Now, the game was, 654 00:36:15,380 --> 00:36:18,379 if there was a chance I might not be coming back, 655 00:36:18,380 --> 00:36:20,629 she wouldn't say it, and I wouldn't say it. 656 00:36:20,630 --> 00:36:21,879 OK? 657 00:36:21,880 --> 00:36:23,219 Yes, sir. Yes, sir. 658 00:36:23,220 --> 00:36:25,089 Hey, Fish. 659 00:36:25,090 --> 00:36:26,219 How about a beer? 660 00:36:26,220 --> 00:36:28,009 You remember my boys, don't you? 661 00:36:28,010 --> 00:36:29,179 Steve and Dwight. 662 00:36:29,180 --> 00:36:30,389 Of course I do. 663 00:36:30,390 --> 00:36:31,769 Gentlemen, welcome to Houston. 664 00:36:31,770 --> 00:36:35,559 Let me steal your old man for a second. 665 00:36:35,560 --> 00:36:37,399 Can I take your picture, please? 666 00:36:37,400 --> 00:36:38,479 OK. 667 00:36:38,480 --> 00:36:42,529 Thank you. 668 00:36:42,530 --> 00:36:45,199 So, what do you think of the crew? 669 00:36:45,200 --> 00:36:46,659 Heroes all. 670 00:36:46,660 --> 00:36:49,989 That's the finest group I ever had the privilege of working with. 671 00:36:49,990 --> 00:36:51,279 Yeah, yeah. 672 00:36:51,280 --> 00:36:53,119 Off the record, huh? 673 00:36:53,120 --> 00:36:56,079 Well, they've been trained in ways I'll never understand. 674 00:36:56,080 --> 00:36:57,499 They're smarter and in better shape 675 00:36:57,500 --> 00:36:59,169 than we ever were in the old days. 676 00:36:59,170 --> 00:37:00,749 They're sober, serious. 677 00:37:00,750 --> 00:37:03,169 I guess I'd be a little happier about this whole thing 678 00:37:03,170 --> 00:37:07,089 if I thought that any of them were as scared as I am. 679 00:37:07,090 --> 00:37:09,009 Well, they're not scared of dyin'. 680 00:37:09,010 --> 00:37:13,509 They're just scared of looking bad on TV. 681 00:37:13,510 --> 00:37:15,599 Now, look, I wish I'd been to the moon. 682 00:37:15,600 --> 00:37:17,769 I got respect for everybody who's gone to the moon, 683 00:37:17,770 --> 00:37:19,349 but this mission ain't going to the moon. 684 00:37:19,350 --> 00:37:20,729 That's right. Frank Gifford, 685 00:37:20,730 --> 00:37:23,189 he was a great football player in his time, 686 00:37:23,190 --> 00:37:25,439 but if he played now, he'd get his ass busted. 687 00:37:25,440 --> 00:37:30,090 That's right. 688 00:37:34,410 --> 00:37:37,489 All I'm saying is, the moon did not have 689 00:37:37,490 --> 00:37:40,749 a rotational cycle of 14 hours. 690 00:37:40,750 --> 00:37:42,909 I mean, we only have 7 hours of dark 691 00:37:42,910 --> 00:37:44,459 when the sun's not up to land on this thing. 692 00:37:44,460 --> 00:37:45,709 It was light when he landed. 693 00:37:45,710 --> 00:37:46,839 This is gonna be dark. 694 00:37:46,840 --> 00:37:47,879 We're not gonna be able to see. 695 00:37:47,880 --> 00:37:49,459 You can't see now, Gus. 696 00:37:49,460 --> 00:37:51,919 Don't worry, don't worry, don't worry. 697 00:37:51,920 --> 00:37:53,339 We what? 698 00:37:53,340 --> 00:37:56,089 We can do it. 699 00:37:56,090 --> 00:37:59,929 No, no, no. Sit down. 700 00:37:59,930 --> 00:38:04,059 I woke up this morning, and I realized... 701 00:38:04,060 --> 00:38:05,939 none of you want me here. 702 00:38:05,940 --> 00:38:09,109 You don't even really know who I am, which is OK. 703 00:38:09,110 --> 00:38:10,729 I walked on the moon, 704 00:38:10,730 --> 00:38:12,609 but I didn't belong to you. I belonged to your daddies. 705 00:38:12,610 --> 00:38:15,189 Now, if I ask you to ask your daddies 706 00:38:15,190 --> 00:38:16,449 what I meant to them, 707 00:38:16,450 --> 00:38:18,109 to explain to you what I'm doing here, 708 00:38:18,110 --> 00:38:20,279 that's only gonna make things worse. 709 00:38:20,280 --> 00:38:24,400 So... what do we do? 710 00:38:31,540 --> 00:38:33,749 You haven't trained for this mission. 711 00:38:33,750 --> 00:38:36,209 We respect you. 712 00:38:36,210 --> 00:38:37,839 I appreciate that. 713 00:38:37,840 --> 00:38:41,139 But you're here... you're here because the powers that be 714 00:38:41,140 --> 00:38:44,049 think we need a familiar face on this trip. 715 00:38:44,050 --> 00:38:45,599 You're here for public relations. 716 00:38:45,600 --> 00:38:47,719 No, no. I'm here because the powers that be 717 00:38:47,720 --> 00:38:49,979 know that I'm the only person on this mission 718 00:38:49,980 --> 00:38:51,639 who's ever landed on the moon. 719 00:38:51,640 --> 00:38:53,859 And I have 500 landings on aircraft carriers. 720 00:38:53,860 --> 00:38:55,109 We've trained on... 721 00:38:55,110 --> 00:38:56,479 On flight simulators. 722 00:38:56,480 --> 00:38:57,819 Right? 723 00:38:57,820 --> 00:39:01,149 I mean, this is not a video game, son. 724 00:39:01,150 --> 00:39:04,359 It really isn't. 725 00:39:04,360 --> 00:39:09,560 It really isn't. No. 726 00:39:11,120 --> 00:39:13,539 We are go for auto-sequence start. 727 00:39:13,540 --> 00:39:16,499 Atlantis' 4 on-board computers now have primary control 728 00:39:16,500 --> 00:39:18,789 of all the vehicle's critical functions. 729 00:39:18,790 --> 00:39:20,299 OK, all flight controllers, 730 00:39:20,300 --> 00:39:22,919 we're at T-minus 30 seconds and counting. 731 00:39:22,920 --> 00:39:24,219 Let's take a close look. 732 00:39:24,220 --> 00:39:25,719 APUs look good, 733 00:39:25,720 --> 00:39:27,839 LOX and LH2 are pressurized. 734 00:39:29,430 --> 00:39:30,559 We're go for auto-sequence. 735 00:39:30,560 --> 00:39:31,849 Roger, Jerry. 736 00:39:31,850 --> 00:39:33,349 Good luck and Godspeed, "Atlantis". 737 00:39:33,350 --> 00:39:34,679 Thanks, Mitch. 738 00:39:51,160 --> 00:39:54,699 Propelled by 500,000 pounds of liquid fuel, 739 00:39:54,700 --> 00:39:57,619 the shuttle crew heads toward their initial destination. 740 00:39:57,620 --> 00:39:59,369 When the crew enters the "Messiah", 741 00:39:59,370 --> 00:40:02,039 they will find a payload of 8 nuclear devices 742 00:40:02,040 --> 00:40:04,749 that will eventually be used to blow up the comet. 743 00:40:04,750 --> 00:40:06,299 The "Messiah" itself will be powered 744 00:40:06,300 --> 00:40:08,799 by an experimental nuclear propulsion system 745 00:40:08,800 --> 00:40:12,799 that was originally created for a very different purpose. 746 00:40:12,800 --> 00:40:16,009 That programme was called Orion. 747 00:40:16,010 --> 00:40:18,849 Now, with the help of Russian engineers, 748 00:40:18,850 --> 00:40:22,309 a technology designed to propel weapons of mass destruction 749 00:40:22,310 --> 00:40:23,979 will power the ship that will intercept 750 00:40:23,980 --> 00:40:27,320 the greatest threat our planet has ever faced. 751 00:40:36,530 --> 00:40:38,369 Orion burn... 752 00:41:00,180 --> 00:41:02,259 OK, Beth, White House reactions. 753 00:41:02,260 --> 00:41:04,219 Marianne, the whole world watching. 754 00:41:04,220 --> 00:41:05,429 We have enough satellite space? 755 00:41:05,430 --> 00:41:06,559 78 uplinks. 756 00:41:06,560 --> 00:41:07,979 Tim, Mission Control in Houston. 757 00:41:07,980 --> 00:41:09,399 Ira, the science guys lined up? 758 00:41:09,400 --> 00:41:11,059 If they got a Ph.D., we own them. 759 00:41:11,060 --> 00:41:13,319 All right, this is the most important story of our lives. 760 00:41:13,320 --> 00:41:15,899 Let's not muck it up. 761 00:41:15,900 --> 00:41:17,399 Stuart, what about me? 762 00:41:17,400 --> 00:41:18,859 You're on the anchor desk. Whoa! 763 00:41:18,860 --> 00:41:20,569 And you could have been there a lot sooner. 764 00:41:20,570 --> 00:41:21,699 What are you talking about? 765 00:41:21,700 --> 00:41:23,069 You know what I'm talking about. 766 00:41:23,070 --> 00:41:28,150 Don't ever hold back a story from me again. 767 00:41:37,710 --> 00:41:39,129 "Messiah", Houston. 768 00:41:39,130 --> 00:41:41,089 Transfer trajectory is go. 769 00:41:41,090 --> 00:41:42,629 We'll cancel MCC-1. 770 00:41:42,630 --> 00:41:45,639 You're go to configure for coast. 771 00:41:45,640 --> 00:41:51,559 Roger, Houston, we're looking good here. 772 00:41:51,560 --> 00:41:53,979 Jesus, that's big. 773 00:41:53,980 --> 00:41:58,859 Holy shit. 774 00:41:58,860 --> 00:42:00,649 Wow. 775 00:42:00,650 --> 00:42:05,970 Sweet mother of God. 776 00:42:13,700 --> 00:42:15,329 All circuit breakers are open. 777 00:42:15,330 --> 00:42:16,959 Master arm is off. 778 00:42:16,960 --> 00:42:18,329 Roger. 779 00:42:18,330 --> 00:42:23,029 And the detonator system is safe. 780 00:42:38,440 --> 00:42:40,019 "Messiah", Houston. 781 00:42:40,020 --> 00:42:42,859 Stand by for an uplink of the final mole coordinates. 782 00:42:42,860 --> 00:42:44,069 Confirm when complete. 783 00:42:44,070 --> 00:42:45,439 Wilco, Houston. 784 00:42:45,440 --> 00:42:47,739 Hey, how's it comin'? 785 00:42:47,740 --> 00:42:53,640 Loading first nuke now. 786 00:43:18,010 --> 00:43:20,099 1,000 feet to stand-off. 787 00:43:27,385 --> 00:43:29,269 500 feet, 788 00:43:29,270 --> 00:43:32,189 Rdot point 3... 3-X, 789 00:43:32,190 --> 00:43:34,569 1 point 5-Y. 790 00:43:34,570 --> 00:43:38,779 Go for auto trajectory. 791 00:43:38,780 --> 00:43:40,029 We're there. 792 00:43:40,030 --> 00:43:41,739 Residuals are nulled. 793 00:43:41,740 --> 00:43:43,489 Disengage Orion. 794 00:43:43,490 --> 00:43:45,499 Orion disengaged. 795 00:43:45,500 --> 00:43:50,900 You're on bi-prop. 796 00:43:58,510 --> 00:44:02,639 This is a special presentation of MSNBC News 797 00:44:02,640 --> 00:44:07,750 with Jenny Lerner. 798 00:44:09,770 --> 00:44:11,439 Good evening. 799 00:44:11,440 --> 00:44:13,269 Sometime in the next hour, 800 00:44:13,270 --> 00:44:16,359 the "Messiah" mission will enter its most critical phase: 801 00:44:16,360 --> 00:44:18,319 The interception of Wolf-Biederman 802 00:44:18,320 --> 00:44:20,239 and the setting of the nuclear devices 803 00:44:20,240 --> 00:44:22,909 that will deflect it off its collision course with Earth. 804 00:44:22,910 --> 00:44:26,619 But first, Captain Spurgeon Tanner 805 00:44:26,620 --> 00:44:28,449 will have to guide the spacecraft 806 00:44:28,450 --> 00:44:30,909 through the blizzard of rocks, sand, and ice 807 00:44:30,910 --> 00:44:34,119 that make up the comet's tail, or coma. 808 00:44:34,120 --> 00:44:37,289 The crew will have to complete its work before the sun rises. 809 00:44:37,290 --> 00:44:39,459 Sublimator looks good, Mick. 810 00:44:39,460 --> 00:44:41,629 Disengaging auto now. 811 00:44:41,630 --> 00:44:43,759 I'm eyeballs out from here on in. 812 00:44:43,760 --> 00:44:46,299 How come that doesn't make me feel any better? 813 00:44:46,300 --> 00:44:47,849 I heard that. 814 00:44:47,850 --> 00:44:49,389 Lights on. 815 00:44:49,390 --> 00:44:50,969 Cameras on. 816 00:44:50,970 --> 00:44:53,729 On the Mississippi River in Mark Twain's time, 817 00:44:53,730 --> 00:44:55,309 there were riverboat pilots 818 00:44:55,310 --> 00:44:57,309 who only knew a few miles of the river. 819 00:44:57,310 --> 00:44:59,059 I mean, conditions changed so much, 820 00:44:59,060 --> 00:45:00,819 you couldn't know the whole trip. 821 00:45:00,820 --> 00:45:03,149 Floods, sandbars, fallen logs... 822 00:45:03,150 --> 00:45:05,359 It was all a riverboat pilot could do 823 00:45:05,360 --> 00:45:09,489 was to know his little piece of the puzzle. 824 00:45:09,490 --> 00:45:13,829 So for the next few hours, this is my ship. 825 00:45:13,830 --> 00:45:19,150 We start our approach. 826 00:45:27,760 --> 00:45:32,049 ...are images from cameras mounted inside the cargo bay of the "Messiah". 827 00:45:32,050 --> 00:45:35,509 Now, these images are delayed by approximately 20 seconds, 828 00:45:35,510 --> 00:45:37,719 due to the distance they must travel. 829 00:45:37,720 --> 00:45:40,519 OK, you can see that the image is breaking up a bit. 830 00:45:40,520 --> 00:45:43,189 Uh, Houston is prepared for this. 831 00:45:43,190 --> 00:45:45,769 They've informed us that due to the uncertain make-up 832 00:45:45,770 --> 00:45:47,479 of the comet's coma, 833 00:45:47,480 --> 00:45:50,859 they're unsure whether or not transmission will be possible. 834 00:45:50,860 --> 00:45:55,869 OK, now, now, it ap-appears we're losing reception here. 835 00:45:55,870 --> 00:45:58,199 OK, we've... we've lost picture now. 836 00:45:58,200 --> 00:46:00,449 But we will stay on the air. 837 00:46:00,450 --> 00:46:06,379 We'll stay with you through all of this. 838 00:46:06,380 --> 00:46:09,039 Prop 96%. 839 00:46:09,040 --> 00:46:10,549 Dap is in descent. 840 00:46:10,550 --> 00:46:15,530 Roger, descent. 841 00:46:18,510 --> 00:46:20,009 Oh, my God. 842 00:46:20,010 --> 00:46:23,099 Look at these. They're the size of houses. 843 00:46:23,100 --> 00:46:24,219 Yeah, I know. 844 00:46:24,220 --> 00:46:29,340 I see. 845 00:46:38,570 --> 00:46:41,159 Jesus Christ. 846 00:46:41,160 --> 00:46:43,699 Prop, 88%. 847 00:46:43,700 --> 00:46:46,289 Cabin press, 5.7. 848 00:46:46,290 --> 00:46:49,209 Negative guidance errors. 849 00:46:49,210 --> 00:46:53,780 Whoa! 850 00:47:11,980 --> 00:47:14,399 Use your primary thrusters. 851 00:47:14,400 --> 00:47:19,590 Primary thrusters. 852 00:47:27,160 --> 00:47:28,279 What's the descent rate? 853 00:47:28,280 --> 00:47:31,039 3 feet per second. 2. 854 00:47:31,040 --> 00:47:32,369 Fire tether pitons. 855 00:47:32,370 --> 00:47:36,940 Pitons fired. 856 00:47:47,050 --> 00:47:51,620 She's levelling out. 857 00:48:15,790 --> 00:48:17,999 Depressurizing bay. 858 00:48:18,000 --> 00:48:20,249 Opening payload doors. 859 00:48:20,250 --> 00:48:22,789 Don't let that little bit of gravity down there 860 00:48:22,790 --> 00:48:24,709 go to your heads. 861 00:48:24,710 --> 00:48:27,629 OK. 862 00:48:27,630 --> 00:48:32,240 Start the clock. 863 00:49:20,390 --> 00:49:22,849 If all is going according to schedule, 864 00:49:22,850 --> 00:49:25,309 the astronauts should now be placing the moles 865 00:49:25,310 --> 00:49:26,889 on the comet surface. 866 00:49:26,890 --> 00:49:30,099 The moles are, well, they're what they sound like. 867 00:49:30,100 --> 00:49:31,849 They are drilling machines 868 00:49:31,850 --> 00:49:35,109 that burrow to a depth of 100 metres, 869 00:49:35,110 --> 00:49:37,359 where they wait to be detonated. 870 00:49:37,360 --> 00:49:41,640 Each one carries a 5,000 kiloton warhead. 871 00:49:57,540 --> 00:49:59,049 How's our time? 872 00:49:59,050 --> 00:50:01,549 It's getting tight. 1:36:30. 873 00:50:01,550 --> 00:50:04,179 It's taking too long. 874 00:50:04,180 --> 00:50:09,250 Yup. 875 00:50:11,470 --> 00:50:13,769 What happens if they do not get off 876 00:50:13,770 --> 00:50:15,849 the comet's surface in time? 877 00:50:15,850 --> 00:50:18,019 The sun striking the comet will cause the temperature 878 00:50:18,020 --> 00:50:21,359 to rise 350 degrees in just a few minutes 879 00:50:21,360 --> 00:50:24,029 and activate the high-speed gas jets. 880 00:50:24,030 --> 00:50:25,449 Well, if that happens, 881 00:50:25,450 --> 00:50:28,949 it will be like trying to work in a minefield. 882 00:50:28,950 --> 00:50:30,739 Mark, what's your mole 4 readout? 883 00:50:30,740 --> 00:50:36,730 Mole 4 running true at 75 feet. 884 00:50:37,750 --> 00:50:39,079 Son of a bitch. 885 00:50:39,080 --> 00:50:40,079 What? 886 00:50:40,080 --> 00:50:41,289 It's stuck. 887 00:50:41,290 --> 00:50:42,419 Try backing it up. 888 00:50:42,420 --> 00:50:43,589 Baker: What's your depth? 889 00:50:43,590 --> 00:50:44,999 75 feet. 890 00:50:45,000 --> 00:50:46,419 Is that enough? 891 00:50:46,420 --> 00:50:47,919 No. That'll just break pieces off the surface. 892 00:50:47,920 --> 00:50:49,259 That's not deep enough. 893 00:50:49,260 --> 00:50:52,469 Yeah, Fish, I know that's not deep enough. 894 00:50:52,470 --> 00:50:53,759 I'm going in. 895 00:50:53,760 --> 00:50:55,179 Oren, no. 896 00:50:55,180 --> 00:50:58,309 No, I'm gonna see if I can free it up. 897 00:50:58,310 --> 00:50:59,979 Stand by, tether attached. 898 00:50:59,980 --> 00:51:01,399 All right, I gotcha. 899 00:51:01,400 --> 00:51:06,920 Oren, suit pressure, 3.5. 900 00:51:15,530 --> 00:51:20,369 Come on, come on. 901 00:51:20,370 --> 00:51:22,329 How's my time? 902 00:51:22,330 --> 00:51:23,999 23:57. 903 00:51:24,000 --> 00:51:27,919 Another 6 minutes, they won't have time to get back to us. 904 00:51:27,920 --> 00:51:29,709 Blow the tethers. Let's go get 'em. 905 00:51:29,710 --> 00:51:31,459 If we go after them, 906 00:51:31,460 --> 00:51:33,089 we may not have enough fuel to get off the surface. 907 00:51:33,090 --> 00:51:34,549 Blow the goddam tethers. 908 00:51:34,550 --> 00:51:36,509 Mole 3 at depth. 909 00:51:36,510 --> 00:51:38,349 We're heading your way, Oren. 910 00:51:38,350 --> 00:51:40,809 Calculate exactly how much prop we need 911 00:51:40,810 --> 00:51:42,469 to get off this rock. 912 00:51:42,470 --> 00:51:44,229 We'll shut it down when we hit it. 913 00:51:44,230 --> 00:51:48,800 Will do. 914 00:51:54,110 --> 00:51:56,819 It opens up into a cave down here. 915 00:51:56,820 --> 00:52:00,109 Mole got jammed against the side. 916 00:52:00,110 --> 00:52:02,329 OK, Fish, team 2 at location 4. 917 00:52:02,330 --> 00:52:05,239 Give me your hand. 918 00:52:05,240 --> 00:52:06,579 What the hell happened? 919 00:52:06,580 --> 00:52:08,079 I don't know. I don't know. 920 00:52:08,080 --> 00:52:09,369 Everything was going great, 921 00:52:09,370 --> 00:52:15,200 and we got jammed up at 75 feet. 922 00:52:20,760 --> 00:52:23,049 OK, hold up. 923 00:52:23,050 --> 00:52:25,849 All right, try backing it up. 924 00:52:25,850 --> 00:52:30,330 Roger that. 925 00:52:43,240 --> 00:52:44,859 That's it. A little more. 926 00:52:44,860 --> 00:52:46,199 Shut it down. 927 00:52:46,200 --> 00:52:47,949 No, they always put extra in these tanks. 928 00:52:47,950 --> 00:52:51,409 Fish, shut it down. 929 00:52:51,410 --> 00:52:55,860 OK. 930 00:52:58,630 --> 00:53:02,419 Come on, you bastard! Come on! Time! 931 00:53:02,420 --> 00:53:04,129 1:02. 932 00:53:04,130 --> 00:53:06,219 Figured we'd better pick you kids up after school. 933 00:53:06,220 --> 00:53:09,719 Check your 6, 100 yards. 934 00:53:09,720 --> 00:53:15,710 I think we'd better hurry, boys. 935 00:53:20,900 --> 00:53:26,550 All right, it's going! It's going! 936 00:53:39,830 --> 00:53:41,669 Mole's at 125 feet. 937 00:53:41,670 --> 00:53:47,450 The sun's rising behind you. It's coming up fast. 938 00:53:50,380 --> 00:53:52,049 Face shields down! 939 00:53:52,050 --> 00:53:55,429 Oh, Christ! 940 00:53:55,430 --> 00:54:00,370 Get the hell out of there! 941 00:54:07,860 --> 00:54:09,019 Aah! 942 00:54:09,020 --> 00:54:10,939 Oren, get your visor down. 943 00:54:10,940 --> 00:54:15,260 Get your visor down! 944 00:54:15,280 --> 00:54:18,739 Oh! My eyes! 945 00:54:18,740 --> 00:54:22,249 Ohh! 946 00:54:22,250 --> 00:54:24,289 All right, we got him. 947 00:54:24,290 --> 00:54:29,280 Oh, God! My eyes! 948 00:55:06,870 --> 00:55:08,369 Oh, God, we're losing one. 949 00:55:08,370 --> 00:55:12,499 He's got escape velocity. 1,000 feet and climbing. 950 00:55:12,500 --> 00:55:14,789 Aah! 951 00:55:14,790 --> 00:55:19,110 Mark, Mikhail, get the hell out of there! 952 00:55:38,650 --> 00:55:39,859 Firing primary thrusters. 953 00:55:39,860 --> 00:55:41,029 Payload doors still open. 954 00:55:41,030 --> 00:55:45,510 Close 'em as we go. 955 00:56:01,590 --> 00:56:05,049 Tanner, Over Speaker: Houston, all moles are at depth. 956 00:56:05,050 --> 00:56:07,839 Nukes hot and ready. 957 00:56:07,840 --> 00:56:11,549 We lost Partenza to explosive outgassing. 958 00:56:11,550 --> 00:56:16,790 And Monash is injured. 959 00:56:18,560 --> 00:56:20,229 We have to go get Gus. 960 00:56:20,230 --> 00:56:21,479 There's no time for that. 961 00:56:21,480 --> 00:56:23,609 Repressurize the cargo bay. 962 00:56:23,610 --> 00:56:25,069 He's going to die out there! 963 00:56:25,070 --> 00:56:26,569 We can still find him. He has a beacon. 964 00:56:26,570 --> 00:56:27,979 I don't have time to argue with you. 965 00:56:27,980 --> 00:56:29,989 Just sit down and be quiet. 966 00:56:29,990 --> 00:56:31,199 Turn on the fuckin' locator! 967 00:56:31,200 --> 00:56:33,819 We've used most of our propellant to get us out of the coma. 968 00:56:33,820 --> 00:56:35,239 We can't just leave him. We have to go back! 969 00:56:35,240 --> 00:56:36,869 If we go back for Gus, we all die. 970 00:56:36,870 --> 00:56:39,159 We can't just leave him in space! 971 00:56:39,160 --> 00:56:42,249 Sit down, Mick. Sit down. 972 00:56:42,250 --> 00:56:46,860 It's OK. 973 00:56:55,340 --> 00:56:58,759 The "Messiah" has safely lifted off the comet. 974 00:56:58,760 --> 00:57:02,059 But sadly, Gus Partenza has been lost. 975 00:57:02,060 --> 00:57:05,769 Gus Partenza, a native of Harrisburg, Pennsylvania, 976 00:57:05,770 --> 00:57:08,939 and graduate of Carnegie-Mellon University, 977 00:57:08,940 --> 00:57:10,609 joined the NASA Space Programme 978 00:57:10,610 --> 00:57:13,069 shortly after completing his medical training 979 00:57:13,070 --> 00:57:15,779 at Duke University. 980 00:57:15,780 --> 00:57:19,029 Dr Partenza was selected specifically for this mission, 981 00:57:19,030 --> 00:57:21,829 not only for his medical expertise, 982 00:57:21,830 --> 00:57:26,369 but also for his dedication to the advancement of space technology. 983 00:57:29,370 --> 00:57:33,950 Yeah. 984 00:57:40,380 --> 00:57:42,549 With the loss of Dr Gus Partenza 985 00:57:42,550 --> 00:57:44,389 and with Oren Monash injured, 986 00:57:44,390 --> 00:57:48,179 Captain Spurgeon Tanner is now in charge of the mission. 987 00:57:48,180 --> 00:57:52,099 The "Messiah" has successfully docked with the Orion-powered boosters 988 00:57:52,100 --> 00:57:56,649 and is now prepared to detonate the bombs planted on Wolf-Biederman. 989 00:57:56,650 --> 00:58:00,069 The "Messiah's" exterior-mounted camera will show us the detonation, 990 00:58:00,070 --> 00:58:02,609 but not before being temporarily blocked out 991 00:58:02,610 --> 00:58:04,319 by the nuclear blast. 992 00:58:04,320 --> 00:58:07,909 Once again, let me remind you, there is a 20-second delay, 993 00:58:07,910 --> 00:58:10,249 so when the picture comes back to us, 994 00:58:10,250 --> 00:58:14,810 the comet should already have been knocked off its present course. 995 00:58:23,170 --> 00:58:28,759 Prepare to remove safeties and fire. 996 00:58:28,760 --> 00:58:33,710 Safeties removed. 997 00:58:38,690 --> 00:58:43,050 Weapons armed. 998 00:58:53,330 --> 00:58:57,980 Now. 999 00:59:00,250 --> 00:59:04,900 So now we're just waiting for the picture to come back. 1000 00:59:14,600 --> 00:59:20,080 Decompression in area 6. 1001 00:59:26,730 --> 00:59:28,729 Mick! 1002 00:59:28,730 --> 00:59:31,359 I'll get the halon! 1003 00:59:31,360 --> 00:59:36,140 Aah! 1004 00:59:52,130 --> 00:59:57,780 Yes. I'm still here. 1005 01:00:33,170 --> 01:00:36,129 We're live in 10 seconds. 1006 01:00:36,130 --> 01:00:38,089 Cue the president. 1007 01:00:38,090 --> 01:00:43,120 Mr President, 5, 4, 3... 1008 01:00:46,010 --> 01:00:47,349 Hello, America. 1009 01:00:47,350 --> 01:00:50,469 It is my unhappy duty to report to you 1010 01:00:50,470 --> 01:00:52,769 that the "Messiah" has failed. 1011 01:00:52,770 --> 01:00:55,269 This computer-enhanced radar image from Houston 1012 01:00:55,270 --> 01:00:57,269 shows how the detonation succeeded, 1013 01:00:57,270 --> 01:01:00,319 however, did not destroy the comet. 1014 01:01:00,320 --> 01:01:03,859 There are now 2 pieces... one 6 miles wide, 1015 01:01:03,860 --> 01:01:05,949 the other, a mile and a half. 1016 01:01:05,950 --> 01:01:09,909 Both are still on a path towards Earth. 1017 01:01:09,910 --> 01:01:12,199 We've lost communication with the "Messiah" spacecraft, 1018 01:01:12,200 --> 01:01:15,909 although we continue to track it visually. 1019 01:01:15,910 --> 01:01:18,419 We don't know how many are alive. 1020 01:01:18,420 --> 01:01:21,459 We don't know their condition. 1021 01:01:21,460 --> 01:01:24,879 Now, we have to make some decisions together. 1022 01:01:24,880 --> 01:01:27,049 What do we do? 1023 01:01:27,050 --> 01:01:30,259 You have a choice. We have a choice... 1024 01:01:30,260 --> 01:01:32,809 Right now. 1025 01:01:32,810 --> 01:01:34,469 Ever since the comet was discovered, 1026 01:01:34,470 --> 01:01:37,179 we've been hoping and working for the best, 1027 01:01:37,180 --> 01:01:40,189 but we've also been planning for the worst. 1028 01:01:40,190 --> 01:01:43,319 Our strategy has been twofold. 1029 01:01:43,320 --> 01:01:45,779 First, our strategic missile command 1030 01:01:45,780 --> 01:01:47,399 is preparing to coordinate with the Russians 1031 01:01:47,400 --> 01:01:51,859 a massive strike of Titan missiles to intercept the comets. 1032 01:01:51,860 --> 01:01:54,909 If we can deflect these comets enough, 1033 01:01:54,910 --> 01:01:59,079 they will bounce harmlessly off our atmosphere 1034 01:01:59,080 --> 01:02:01,959 and head on out into space. 1035 01:02:01,960 --> 01:02:04,919 Unfortunately, the Titans cannot be launched 1036 01:02:04,920 --> 01:02:07,249 until the comets are only a few hours away. 1037 01:02:07,250 --> 01:02:11,419 And while we are confident the missile attack will succeed, 1038 01:02:11,420 --> 01:02:14,009 it is only prudent that we now take cautionary steps 1039 01:02:14,010 --> 01:02:16,799 to ensure the continuation of our way of life, 1040 01:02:16,800 --> 01:02:20,099 to guarantee that there will be enough of us left 1041 01:02:20,100 --> 01:02:22,059 to rebuild a new world 1042 01:02:22,060 --> 01:02:25,769 in the unlikely event that the comets do strike the Earth. 1043 01:02:25,770 --> 01:02:30,149 So, in the soft limestone of Missouri, 1044 01:02:30,150 --> 01:02:33,109 we've been preparing a network of immense caves, 1045 01:02:33,110 --> 01:02:35,109 and they're almost finished. 1046 01:02:35,110 --> 01:02:37,869 And we can put a million people in them. 1047 01:02:37,870 --> 01:02:40,619 And that million people can survive there, underground, 1048 01:02:40,620 --> 01:02:42,199 for 2 years, 1049 01:02:42,200 --> 01:02:46,289 until the air clears and the dust settles. 1050 01:02:46,290 --> 01:02:48,829 Now, the cave is more than a dormitory. 1051 01:02:48,830 --> 01:02:51,089 It's our new Noah's Ark. 1052 01:02:51,090 --> 01:02:53,209 We're storing seeds and seedlings, 1053 01:02:53,210 --> 01:02:56,969 plants, animals, enough to start over. 1054 01:02:56,970 --> 01:02:58,589 On August 10th, a computer 1055 01:02:58,590 --> 01:03:02,099 will randomly select 800,000 Americans 1056 01:03:02,100 --> 01:03:06,099 to join the 200,000 scientists, doctors, engineers, 1057 01:03:06,100 --> 01:03:09,349 teachers, soldiers, and artists, who have already been chosen. 1058 01:03:09,350 --> 01:03:11,439 Other countries are preparing similar caves 1059 01:03:11,440 --> 01:03:13,399 along whatever lines they feel are best 1060 01:03:13,400 --> 01:03:15,769 to preserve their way of life. 1061 01:03:15,770 --> 01:03:17,439 This is ours. 1062 01:03:17,440 --> 01:03:21,609 Beginning tonight and continuing until the crisis passes, 1063 01:03:21,610 --> 01:03:24,949 I am declaring a state of martial law. 1064 01:03:24,950 --> 01:03:26,779 The armed forces and the National Guard 1065 01:03:26,780 --> 01:03:29,749 are working with local law enforcement. 1066 01:03:29,750 --> 01:03:32,409 A national curfew begins at midnight tonight. 1067 01:03:32,410 --> 01:03:36,169 Now, wherever you are, go home. 1068 01:03:36,170 --> 01:03:39,129 Stay off the roads after sunset. 1069 01:03:39,130 --> 01:03:40,839 Crimes against persons or property 1070 01:03:40,840 --> 01:03:45,469 will be dealt with swiftly and harshly. 1071 01:03:45,470 --> 01:03:47,969 News stations around the nation are being faxed copies 1072 01:03:47,970 --> 01:03:49,929 of the lottery procedure as we speak, 1073 01:03:49,930 --> 01:03:54,250 and they'll be broadcasting the details to you in a few moments. 1074 01:04:00,800 --> 01:04:04,969 I wish... 1075 01:04:04,970 --> 01:04:08,009 No. 1076 01:04:08,010 --> 01:04:09,809 Wishing is wrong. 1077 01:04:09,810 --> 01:04:11,849 It's the wrong word right now. 1078 01:04:11,850 --> 01:04:15,599 That's not what I mean. 1079 01:04:15,600 --> 01:04:19,229 What I mean is... 1080 01:04:19,230 --> 01:04:21,569 I believe in God. 1081 01:04:21,570 --> 01:04:23,899 Relax. 1082 01:04:23,900 --> 01:04:26,649 I know a lot of you don't, 1083 01:04:26,650 --> 01:04:28,569 but I still want to offer a prayer... 1084 01:04:28,570 --> 01:04:32,869 for our survival. 1085 01:04:32,870 --> 01:04:35,409 Mine included. 1086 01:04:35,410 --> 01:04:38,579 Because I believe that God, 1087 01:04:38,580 --> 01:04:40,459 whomever you hold that to be, 1088 01:04:40,460 --> 01:04:43,589 hears all prayers, 1089 01:04:43,590 --> 01:04:47,719 even if sometimes the answer is no. 1090 01:04:47,720 --> 01:04:50,719 So, may the Lord bless you. 1091 01:04:50,720 --> 01:04:53,299 May the Lord keep you. 1092 01:04:53,300 --> 01:04:58,479 May the Lord lift up His divine countenance upon you... 1093 01:04:58,480 --> 01:05:04,130 and give you peace 1094 01:05:19,220 --> 01:05:24,429 We now have the details for the national lottery. 1095 01:05:24,430 --> 01:05:26,349 "Those of you who have been preselected 1096 01:05:26,350 --> 01:05:30,099 will be notified within the next few minutes." 1097 01:05:30,100 --> 01:05:32,899 "For the rest, on the night of August 10th, 1098 01:05:32,900 --> 01:05:35,069 those whose social security numbers 1099 01:05:35,070 --> 01:05:39,149 have been randomly selected by computer will be notified." 1100 01:05:39,150 --> 01:05:43,069 "While some Americans... over 50 years of age 1101 01:05:43,070 --> 01:05:45,409 have been preselected for the ARK 1102 01:05:45,410 --> 01:05:48,989 due to their expertise in a necessary field of study, 1103 01:05:48,990 --> 01:05:52,829 no men and women over 50 in the general population 1104 01:05:52,830 --> 01:05:58,570 will be included in the lottery." 1105 01:06:04,130 --> 01:06:09,009 The evac... The evacuation of who have been selected for the ARK 1106 01:06:09,010 --> 01:06:10,759 will take no longer than 2 days, 1107 01:06:10,760 --> 01:06:12,349 beginning on August 12th." 1108 01:06:12,350 --> 01:06:14,809 "During this 2-day period, 1109 01:06:14,810 --> 01:06:17,349 no unofficial travel will be permitted." 1110 01:06:17,350 --> 01:06:19,899 "Those selected will be taken by bus and train 1111 01:06:19,900 --> 01:06:23,769 to the underground ARK site by military personnel." 1112 01:06:23,770 --> 01:06:27,439 "Civil defence teams have been formed in every town 1113 01:06:27,440 --> 01:06:30,239 with a population over 5,000." 1114 01:06:30,240 --> 01:06:33,449 "They will distribute supplies and organize group shelters 1115 01:06:33,450 --> 01:06:35,279 in underground parking facilities 1116 01:06:35,280 --> 01:06:37,369 and other appropriate sites." 1117 01:06:37,370 --> 01:06:39,829 "Construction plans..." 1118 01:06:39,830 --> 01:06:41,459 "Equipment lists, 1119 01:06:41,460 --> 01:06:43,829 and locations for securing the necessary provisions..." 1120 01:06:43,830 --> 01:06:45,669 Hello? 1121 01:06:45,670 --> 01:06:47,209 Yes, this is Ellen Biederman. 1122 01:06:47,210 --> 01:06:48,959 "...on how to grow your own food underground 1123 01:06:48,960 --> 01:06:51,259 and how to purify water 1124 01:06:51,260 --> 01:06:53,799 are now available on the internet at www..." 1125 01:06:53,800 --> 01:06:55,969 We've been preselected. 1126 01:07:00,800 --> 01:07:03,519 Chuck? Chuck? Where are you going? 1127 01:07:03,520 --> 01:07:04,979 Our phone. They could be calling. 1128 01:07:04,980 --> 01:07:06,769 "...beginning on August 9th." 1129 01:07:06,770 --> 01:07:12,609 "The only phones that ring will be those of the people selected." 1130 01:07:13,610 --> 01:07:15,819 That's it. 1131 01:07:15,820 --> 01:07:20,600 That's all there is. 1132 01:07:25,620 --> 01:07:28,829 The interior camera circuitry is shot. 1133 01:07:28,830 --> 01:07:30,579 So, Andy, can we get back into the cargo bay 1134 01:07:30,580 --> 01:07:32,499 to reroute the video functions? 1135 01:07:32,500 --> 01:07:34,499 Starboard cargo porthole's blown. 1136 01:07:34,500 --> 01:07:36,039 We could go in with the EVAs, 1137 01:07:36,040 --> 01:07:38,089 but there's not much left in the life-support packs. 1138 01:07:38,090 --> 01:07:40,009 We should be able to raise Houston 1139 01:07:40,010 --> 01:07:41,799 on the low band once we get closer. 1140 01:07:41,800 --> 01:07:44,009 And the Orion is still functioning? 1141 01:07:44,010 --> 01:07:45,509 System check was OK, 1142 01:07:45,510 --> 01:07:48,219 but I don't know about the radiation shielding. 1143 01:07:48,220 --> 01:07:49,679 So, if we fire it up, 1144 01:07:49,680 --> 01:07:51,679 we beat the comet back to Earth, 1145 01:07:51,680 --> 01:07:56,939 but we may end up glowing in the dark. Right? 1146 01:07:56,940 --> 01:08:00,729 OK, so, uh... 1147 01:08:00,730 --> 01:08:06,340 Anybody? 1148 01:08:12,370 --> 01:08:17,480 Let's go home. 1149 01:08:20,330 --> 01:08:24,650 OK. 1150 01:08:30,760 --> 01:08:33,009 I have to say it's liberating 1151 01:08:33,010 --> 01:08:35,799 knowing that I'm not going to be called. 1152 01:08:35,800 --> 01:08:38,259 I don't think I've ever been happier. 1153 01:08:38,260 --> 01:08:40,929 I've even stopped smoking. 1154 01:08:40,930 --> 01:08:46,099 What are you gonna do with all that extra money you save? 1155 01:08:46,100 --> 01:08:49,689 Do you know the National Gallery is saving all of the art? 1156 01:08:49,690 --> 01:08:51,979 They're shipping it to the caves. 1157 01:08:51,980 --> 01:08:54,939 I've given them my beautiful 18th-century desk 1158 01:08:54,940 --> 01:08:58,109 from New England and all the Sheraton silver. 1159 01:08:58,110 --> 01:09:02,619 I really feel like I'd protected something when I gave them. 1160 01:09:05,620 --> 01:09:07,499 You should see my apartment. 1161 01:09:07,500 --> 01:09:08,869 There's nothing there. 1162 01:09:08,870 --> 01:09:14,209 It's practically Japanese. 1163 01:09:14,210 --> 01:09:16,799 Seems kind of unfair that I got picked. 1164 01:09:16,800 --> 01:09:21,429 You know, I'm not a doctor or a scientist. 1165 01:09:21,430 --> 01:09:23,339 People need continuity. 1166 01:09:23,340 --> 01:09:25,509 Everyone knows you. 1167 01:09:25,510 --> 01:09:28,139 And they trust you. 1168 01:09:28,140 --> 01:09:31,979 But I... can't help you. 1169 01:09:31,980 --> 01:09:34,019 Don't worry about me. 1170 01:09:34,020 --> 01:09:37,910 I'm gonna be happy as long as I know you're going to live. 1171 01:09:57,330 --> 01:09:58,499 Mr Hotchner? 1172 01:09:58,500 --> 01:10:01,999 Who did I think I was going to be when I bought that bike? 1173 01:10:02,000 --> 01:10:04,999 Well, every kid on the block wants one now. 1174 01:10:05,000 --> 01:10:07,209 Every parent on the block hates you for it. 1175 01:10:07,210 --> 01:10:09,219 That's the best news I've had in years. 1176 01:10:09,220 --> 01:10:10,679 Um, sir? 1177 01:10:10,680 --> 01:10:12,179 Could you give me a hand over here for a second? 1178 01:10:12,180 --> 01:10:13,339 Yes, sir. 1179 01:10:13,340 --> 01:10:14,929 I just want to get these bars up. 1180 01:10:14,930 --> 01:10:16,179 Hi, Mrs Hotchner. 1181 01:10:16,180 --> 01:10:17,679 A mob attacked and killed 1182 01:10:17,680 --> 01:10:19,679 a Miami rental yard operator 1183 01:10:19,680 --> 01:10:21,729 who was charging $5,000 an hour 1184 01:10:21,730 --> 01:10:24,269 for backhoe and tractor rentals. 1185 01:10:24,270 --> 01:10:28,069 Marines intervened to stop the violence. 1186 01:10:28,070 --> 01:10:29,069 Mrs Hotchner? 1187 01:10:29,070 --> 01:10:30,229 Sarah's on the hill. 1188 01:10:30,230 --> 01:10:35,050 Thank you. 1189 01:10:38,910 --> 01:10:41,699 Where were you today? 1190 01:10:41,700 --> 01:10:43,949 I've been looking all over for you. 1191 01:10:43,950 --> 01:10:45,829 Why weren't you at school? 1192 01:10:45,830 --> 01:10:47,919 My dad said I didn't have to go. 1193 01:10:47,920 --> 01:10:53,530 He said there's no point. 1194 01:10:56,340 --> 01:10:58,009 I talked to Civil Defence. 1195 01:10:58,010 --> 01:10:59,759 They said if you and I got married 1196 01:10:59,760 --> 01:11:01,549 we'd be family, and I could get you in. 1197 01:11:01,550 --> 01:11:05,719 What about my parents? They're not your family. 1198 01:11:05,720 --> 01:11:07,389 I don't want to go without my parents. 1199 01:11:07,390 --> 01:11:10,059 You don't have to. I'm the famous Leo Biederman, 1200 01:11:10,060 --> 01:11:12,639 and I haven't used my fame for anything, 1201 01:11:12,640 --> 01:11:17,720 but I got them to let your family go, too. 1202 01:11:20,280 --> 01:11:24,890 You... This is your only chance to survive. 1203 01:11:39,460 --> 01:11:41,249 Across the country, 1204 01:11:41,250 --> 01:11:44,589 looters continue to set fire to abandoned stores. 1205 01:11:44,590 --> 01:11:47,589 The fires have been left to burn since many firefighters 1206 01:11:47,590 --> 01:11:50,009 have been called to help prepare shelters. 1207 01:11:50,010 --> 01:11:52,929 Throughout Latin America's major cities, 1208 01:11:52,930 --> 01:11:56,310 business districts have been abandoned to looting gangs... 1209 01:12:03,770 --> 01:12:08,109 Airlifts have been ruled out as too dangerous. 1210 01:12:08,110 --> 01:12:10,319 More street fighting in Moscow 1211 01:12:10,320 --> 01:12:15,640 as food and fuel shortages continue. 1212 01:12:24,660 --> 01:12:30,629 Believes all things, hopes all things, endures all things. 1213 01:12:31,630 --> 01:12:34,919 When I was a child, I spoke like a child, 1214 01:12:34,920 --> 01:12:39,259 I thought like a child, I reasoned like a child. 1215 01:12:39,260 --> 01:12:44,009 When I became a man, I gave up childish ways. 1216 01:12:44,010 --> 01:12:46,559 For now we see in a mirror dimly, 1217 01:12:46,560 --> 01:12:49,059 but then face to face. 1218 01:12:49,060 --> 01:12:50,849 Now I know in part, 1219 01:12:50,850 --> 01:12:53,609 then I shall understand fully, 1220 01:12:53,610 --> 01:12:57,540 even as I have been fully understood. 1221 01:13:06,370 --> 01:13:10,789 Do you, Leo, take Sarah to be your wife... 1222 01:13:10,790 --> 01:13:14,209 to have and to hold from this day forward... 1223 01:13:14,210 --> 01:13:16,419 for better, for worse... 1224 01:13:16,420 --> 01:13:18,879 for richer, for poorer... 1225 01:13:18,880 --> 01:13:24,320 to love and to cherish? 1226 01:13:29,260 --> 01:13:33,430 I now pronounce you husband and wife. 1227 01:14:51,330 --> 01:14:53,789 Here, let me help you. 1228 01:14:53,790 --> 01:14:57,039 I'll get it. 1229 01:14:57,040 --> 01:15:00,959 Yeah. How you feeling? 1230 01:15:00,960 --> 01:15:02,469 All right. 1231 01:15:02,470 --> 01:15:04,179 I want to tell you something. 1232 01:15:04,180 --> 01:15:06,089 You children didn't bring any real books to read, 1233 01:15:06,090 --> 01:15:07,639 did you know that? 1234 01:15:07,640 --> 01:15:10,219 I brought "Moby Dick" and "Huckleberry Finn" 1235 01:15:10,220 --> 01:15:13,429 and Baker and Simon had never read them. 1236 01:15:13,430 --> 01:15:15,939 Now, I'm afraid to ask you, 1237 01:15:15,940 --> 01:15:19,260 have you ever read Melville or Twain? 1238 01:15:20,520 --> 01:15:24,439 Hey, I'm a child of the movies, Fish. 1239 01:15:24,440 --> 01:15:27,319 OK, I see. 1240 01:15:27,320 --> 01:15:29,779 So... 1241 01:15:29,780 --> 01:15:32,659 You got a shitty deal, Oren, you know that? 1242 01:15:32,660 --> 01:15:34,289 You really did. 1243 01:15:34,290 --> 01:15:35,789 Don't worry about me. 1244 01:15:35,790 --> 01:15:37,039 Yeah. 1245 01:15:37,040 --> 01:15:39,539 I mean that. Really. 1246 01:15:39,540 --> 01:15:41,579 Don't worry about me. 1247 01:15:43,780 --> 01:15:45,300 My whole life I... 1248 01:15:48,260 --> 01:15:50,509 You know how it is for guys like us. 1249 01:15:50,510 --> 01:15:55,179 You... You and I, we're the same. 1250 01:15:55,180 --> 01:15:57,599 What do you mean by that? 1251 01:15:57,600 --> 01:15:59,099 Gotta be the best. 1252 01:15:59,100 --> 01:16:01,309 Oh, I see. 1253 01:16:01,310 --> 01:16:04,630 Be... the best. 1254 01:16:16,530 --> 01:16:20,659 Sometimes I see flashes of light... 1255 01:16:20,660 --> 01:16:25,039 You know, like... colours. 1256 01:16:25,040 --> 01:16:26,539 Yeah. 1257 01:16:26,540 --> 01:16:28,869 I fall asleep... 1258 01:16:28,870 --> 01:16:31,829 and I dream. 1259 01:16:31,830 --> 01:16:34,919 But there's a part of me that's always awake. 1260 01:16:34,920 --> 01:16:37,730 And I can see myself dreaming. 1261 01:16:42,680 --> 01:16:46,219 I'm seeing things differently, Fish. 1262 01:16:46,220 --> 01:16:48,889 Well, that's good. 1263 01:16:48,890 --> 01:16:52,689 Fish... 1264 01:16:52,690 --> 01:16:55,019 why the hell do they call you "Fish"? 1265 01:16:55,020 --> 01:16:58,059 Well, I... 1266 01:16:58,060 --> 01:17:00,439 Spurgeon, sturgeon, fish. 1267 01:17:00,440 --> 01:17:04,069 Took about 15 minutes of my first day at the Naval Academy. 1268 01:17:04,070 --> 01:17:06,529 Yeah. 1269 01:17:06,530 --> 01:17:09,199 Your kids go there? 1270 01:17:09,200 --> 01:17:11,989 Yeah, they did. They did. 1271 01:17:11,990 --> 01:17:14,369 And they're good men, both of them. 1272 01:17:14,370 --> 01:17:16,369 I don't see as much of them as I used to 1273 01:17:16,370 --> 01:17:17,829 when Mary was alive. 1274 01:17:17,830 --> 01:17:20,629 You don't have to talk about it. It's OK. 1275 01:17:20,630 --> 01:17:23,249 No, it's OK. It's OK. 1276 01:17:23,250 --> 01:17:25,379 You're a married man. You know what it's like. 1277 01:17:25,380 --> 01:17:29,169 Every marriage has its good years and bad years. 1278 01:17:29,170 --> 01:17:34,500 We ended on a great year. 1279 01:17:35,310 --> 01:17:37,929 Yeah. 1280 01:17:37,930 --> 01:17:41,559 Anyway, let's get started. 1281 01:17:41,560 --> 01:17:46,439 Moby Dick. Chapter one. 1282 01:17:46,440 --> 01:17:48,479 "Call me Ishmael." 1283 01:17:48,480 --> 01:17:52,029 "Several years ago, never mind how long precisely, 1284 01:17:52,030 --> 01:17:55,029 having little or no money in my purse... 1285 01:17:55,030 --> 01:17:56,739 ...grim about the mouth..." 1286 01:17:56,740 --> 01:18:00,529 "Whenever it is a damp, drizzly November in my soul, 1287 01:18:00,530 --> 01:18:02,749 whenever I find myself... 1288 01:18:02,750 --> 01:18:04,749 ...knocking people's hats off, 1289 01:18:04,950 --> 01:18:10,100 then I account it high time to get to sea as soon as I can." 1290 01:18:25,010 --> 01:18:26,519 Listen up! 1291 01:18:26,520 --> 01:18:27,849 Hold it right there! 1292 01:18:27,850 --> 01:18:28,849 Biederman? That's us. 1293 01:18:28,850 --> 01:18:30,059 IDs, please. 1294 01:18:30,060 --> 01:18:31,349 Yeah. Got them right here. 1295 01:18:31,350 --> 01:18:32,349 There's 4 of us. 1296 01:18:32,350 --> 01:18:34,899 Lewis? 1297 01:18:34,900 --> 01:18:36,939 This is my wife Sarah. We have a marriage licence. 1298 01:18:36,940 --> 01:18:42,550 Um, I have it right here. 1299 01:18:45,490 --> 01:18:46,779 OK. 1300 01:18:46,780 --> 01:18:49,989 All right. Let's go. Let's move it out! 1301 01:18:49,990 --> 01:18:53,199 Mom? Sir? My parents are coming, too. 1302 01:18:53,200 --> 01:18:54,869 Wait! The Hotchners. 1303 01:18:54,870 --> 01:18:56,369 HO-T-C... 1304 01:18:56,370 --> 01:18:58,459 HN-E-R. 1305 01:18:58,460 --> 01:18:59,839 It's not here. 1306 01:18:59,840 --> 01:19:01,459 It has to be there. 1307 01:19:01,460 --> 01:19:03,459 FCD A sent their names to the White House. 1308 01:19:03,460 --> 01:19:04,959 They're not there. 1309 01:19:04,960 --> 01:19:05,969 Check the list again. 1310 01:19:05,970 --> 01:19:07,509 They must be there. 1311 01:19:07,510 --> 01:19:09,179 Give me your bag, sweetie. 1312 01:19:09,180 --> 01:19:10,889 They're not on the list. I'm sorry. 1313 01:19:10,890 --> 01:19:12,759 Let's go! 1314 01:19:12,760 --> 01:19:15,099 Sir! Could you check it one more time? 1315 01:19:15,100 --> 01:19:18,269 I put you on the list. They said you're on the list. 1316 01:19:18,270 --> 01:19:19,769 I put them on the list! 1317 01:19:19,770 --> 01:19:21,979 We're not on the list. 1318 01:19:21,980 --> 01:19:24,399 I need the Biedermans on the bus now. 1319 01:19:24,400 --> 01:19:26,319 What? I want to stay. 1320 01:19:26,320 --> 01:19:29,239 No, no, no, no! 1321 01:19:29,240 --> 01:19:30,779 I need to stay with you! 1322 01:19:30,780 --> 01:19:33,609 Sarah! Sarah, you need to go. 1323 01:19:33,610 --> 01:19:35,029 No. I have to stay with you. 1324 01:19:35,030 --> 01:19:36,909 I'm not going anywhere without you! 1325 01:19:36,910 --> 01:19:38,829 Honey, get on the bus! 1326 01:19:38,830 --> 01:19:40,619 Young lady, this bus is moving out. 1327 01:19:40,620 --> 01:19:43,709 On the bus! Get on the bus! 1328 01:19:43,710 --> 01:19:47,980 Chuck, we'll work it out when we get there. 1329 01:20:08,450 --> 01:20:12,120 Jenny? There's a phone call for you. 1330 01:20:14,980 --> 01:20:16,529 Yes? 1331 01:20:16,530 --> 01:20:18,739 This is she. 1332 01:20:18,740 --> 01:20:24,180 Is Robin Lerner my mother? 1333 01:20:29,040 --> 01:20:33,360 When? 1334 01:20:35,080 --> 01:20:38,129 Uh, 61. 1335 01:20:38,130 --> 01:20:42,879 I'll come down there then. Thank you. 1336 01:20:42,880 --> 01:20:47,910 Thank you very much. 1337 01:20:48,510 --> 01:20:54,000 Jenny, do you want us to do something? 1338 01:21:54,820 --> 01:21:58,649 You're too late. I already took care of everything. 1339 01:22:00,950 --> 01:22:04,159 Come. Inside the car. You're getting sick. Please. 1340 01:22:04,160 --> 01:22:08,119 I want to talk to you. 1341 01:22:08,120 --> 01:22:11,709 Please, come. 1342 01:22:11,710 --> 01:22:13,459 I don't give a shit. 1343 01:22:13,460 --> 01:22:15,289 Go home and tell it to Chloe. 1344 01:22:15,290 --> 01:22:16,839 I can't. She left me. 1345 01:22:16,840 --> 01:22:19,839 She's with her mother. They both got scared. 1346 01:22:19,840 --> 01:22:22,629 Come. I want to talk to you. 1347 01:22:22,630 --> 01:22:24,969 I need you. 1348 01:22:24,970 --> 01:22:29,910 How does it feel? 1349 01:22:30,810 --> 01:22:35,849 I feel like an orphan. 1350 01:22:35,850 --> 01:22:41,420 Jenny! Jenny! 1351 01:22:41,570 --> 01:22:46,350 Stop. 1352 01:23:57,050 --> 01:24:00,589 Welcome to the ARK. I'm section leader for Orange 254. 1353 01:24:00,590 --> 01:24:03,339 That's where you'll be calling home the next 2 years. 1354 01:24:03,340 --> 01:24:09,059 So gather your things and follow me to the orientation gallery. 1355 01:24:09,060 --> 01:24:13,229 If you have been designated as a civilian section officer, 1356 01:24:13,230 --> 01:24:18,319 report to section Red 116 upon entering. 1357 01:24:18,320 --> 01:24:23,069 Once again, if you have been designated as a civilian section officer, 1358 01:24:23,070 --> 01:24:28,909 report to section Red 116 upon entering. 1359 01:24:28,910 --> 01:24:31,789 Leo... 1360 01:24:31,790 --> 01:24:33,449 I'm not coming. 1361 01:24:33,450 --> 01:24:37,079 Leo, come with us right now. 1362 01:24:37,080 --> 01:24:38,789 I have to go back for Sarah. 1363 01:24:38,790 --> 01:24:39,789 Leo... 1364 01:24:39,790 --> 01:24:45,110 Mom, I'm going. 1365 01:24:46,920 --> 01:24:48,839 Don, what are you doing? 1366 01:24:48,840 --> 01:24:50,969 Giving him something to trade, that's what I'm doing. 1367 01:24:50,970 --> 01:24:53,299 I want you to take this. 1368 01:24:53,300 --> 01:24:57,670 Dad, that's enough. 1369 01:25:00,390 --> 01:25:02,269 Goddam it. 1370 01:25:02,270 --> 01:25:07,380 You take care of yourself, OK? 1371 01:25:07,860 --> 01:25:12,390 I'm gonna make it. 1372 01:25:19,870 --> 01:25:21,539 What about Entrekin? 1373 01:25:21,540 --> 01:25:24,289 I don't know. He hasn't returned my call in 2 weeks. 1374 01:25:24,290 --> 01:25:25,789 Excuse me, Jenny? Yeah? 1375 01:25:25,790 --> 01:25:30,820 Your father's here. 1376 01:25:32,880 --> 01:25:34,129 Hello. 1377 01:25:34,130 --> 01:25:35,969 Hello. 1378 01:25:35,970 --> 01:25:37,879 I can't stay long. I'm leaving the city, 1379 01:25:37,880 --> 01:25:40,679 but I wanted to show you something. 1380 01:25:40,680 --> 01:25:46,500 I wanted to show you that you're not an orphan. 1381 01:25:47,310 --> 01:25:50,139 I have proof that you're not an orphan. 1382 01:25:50,140 --> 01:25:55,109 Here. 1383 01:25:55,110 --> 01:25:59,470 Look. 1384 01:26:05,700 --> 01:26:08,119 Where's Mom? 1385 01:26:08,120 --> 01:26:11,159 Behind the camera. 1386 01:26:11,160 --> 01:26:12,659 She took this? 1387 01:26:12,660 --> 01:26:13,659 Mm-hmm. 1388 01:26:13,660 --> 01:26:16,829 And this one, too. 1389 01:26:16,830 --> 01:26:21,459 She was such an artist, don't you think so? 1390 01:26:21,460 --> 01:26:23,459 You don't remember when we take them, hmm? 1391 01:26:23,460 --> 01:26:26,679 I'm 5 years old. How would I remember that? 1392 01:26:26,980 --> 01:26:32,199 Some people do remember when they were 5 years old. 1393 01:26:33,600 --> 01:26:36,019 It was such a beautiful day. 1394 01:26:36,020 --> 01:26:40,059 All alone on the beach. 1395 01:26:40,060 --> 01:26:43,269 And, of course, she would have been in the picture, 1396 01:26:43,270 --> 01:26:47,689 but there was no one else to hold the camera, 1397 01:26:47,690 --> 01:26:51,029 and... she insisted. 1398 01:26:51,030 --> 01:26:53,739 You know how she is. 1399 01:26:53,740 --> 01:26:57,329 How she was. 1400 01:26:57,330 --> 01:27:02,610 Jenny. 1401 01:27:03,460 --> 01:27:08,589 It was such a good day for all of us. 1402 01:27:08,590 --> 01:27:13,780 Don't you remember? 1403 01:27:16,880 --> 01:27:21,830 Keep them. 1404 01:27:22,010 --> 01:27:26,960 Goodbye. 1405 01:27:56,840 --> 01:27:58,759 We have now confirmed the launch 1406 01:27:58,760 --> 01:28:03,349 of all the Titan missiles from their positions in North Dakota and Wyoming. 1407 01:28:03,350 --> 01:28:06,349 The comets are now approximately 14 hours 1408 01:28:06,350 --> 01:28:08,899 outside of Earth's atmosphere, 1409 01:28:08,900 --> 01:28:11,059 and we are told it should take these missiles 1410 01:28:11,060 --> 01:28:14,069 less than 20 minutes to reach their target. 1411 01:28:14,070 --> 01:28:16,739 OK, here's what we're looking at. 1412 01:28:16,740 --> 01:28:19,239 All of the Titans have been launched. 1413 01:28:19,240 --> 01:28:22,199 We still won't know if they've made a difference. 1414 01:28:22,200 --> 01:28:24,699 The comets have to travel for a while 1415 01:28:24,700 --> 01:28:27,199 before the radar tracking stations can see 1416 01:28:27,200 --> 01:28:28,999 if they've been pushed to a safe course 1417 01:28:29,000 --> 01:28:30,999 that'll bypass the Earth. 1418 01:28:31,000 --> 01:28:35,320 So, one more time we have to wait. 1419 01:28:54,100 --> 01:28:55,269 Are we on? 1420 01:28:55,270 --> 01:29:00,840 We're on, Mr President. 1421 01:29:07,240 --> 01:29:10,989 Our missiles have failed. 1422 01:29:10,990 --> 01:29:16,659 The comets are still headed for Earth... 1423 01:29:16,660 --> 01:29:21,690 and there's nothing we can do to stop them. 1424 01:29:21,920 --> 01:29:25,039 So, this is it. 1425 01:29:25,040 --> 01:29:27,919 If the world does go on... 1426 01:29:27,920 --> 01:29:30,589 it will not go on for everyone. 1427 01:29:30,590 --> 01:29:33,589 We have now been able to calculate 1428 01:29:33,590 --> 01:29:35,429 the comets' final trajectories, 1429 01:29:35,430 --> 01:29:39,219 and we have determined where they're going to strike. 1430 01:29:39,220 --> 01:29:42,889 The smaller of the 2 comets, Biederman, will hit first, 1431 01:29:42,890 --> 01:29:44,889 somewhere along the Atlantic Seaboard 1432 01:29:44,890 --> 01:29:47,809 probably in the waters off the coast of Cape Hatteras 1433 01:29:47,810 --> 01:29:51,779 in just under 12 hours at 4:35 p.m. Eastern daylight time. 1434 01:29:51,780 --> 01:29:56,109 The impact of the comet is going to be... 1435 01:29:56,110 --> 01:29:58,609 Well, disastrous. 1436 01:29:58,610 --> 01:30:01,529 There will be a very large tidal wave 1437 01:30:01,530 --> 01:30:03,539 moving quickly through the Atlantic Ocean. 1438 01:30:03,540 --> 01:30:05,539 It will be 100 feet high, 1439 01:30:05,540 --> 01:30:07,619 travelling at 1,100 miles an hour. 1440 01:30:07,620 --> 01:30:10,579 That's faster than the speed of sound. 1441 01:30:10,580 --> 01:30:13,089 As it reaches shallow water, it's going to slow down, 1442 01:30:13,090 --> 01:30:14,589 but the wave height, 1443 01:30:14,590 --> 01:30:17,049 depending on the depth of the shelf off the coast, 1444 01:30:17,050 --> 01:30:21,629 will be anywhere from 1,000 to 3,500 feet high. 1445 01:30:21,630 --> 01:30:24,339 Where the land is flat, 1446 01:30:24,340 --> 01:30:30,019 the wave will wash inland 600 to 700 miles. 1447 01:30:30,020 --> 01:30:34,939 The wave will hit our nation's capital 40 minutes after impact. 1448 01:30:35,940 --> 01:30:40,529 New York City, Boston, Atlanta, Philadelphia... 1449 01:30:41,730 --> 01:30:43,779 all will be destroyed. 1450 01:30:43,780 --> 01:30:47,409 If you have any means of getting away from the path of this wave, 1451 01:30:47,410 --> 01:30:49,869 leave now. 1452 01:30:49,870 --> 01:30:52,659 The impact of the larger comet 1453 01:30:52,660 --> 01:30:55,869 will be nothing less than an extinction-level event. 1454 01:30:55,870 --> 01:30:58,789 It will strike land in Western Canada 1455 01:30:58,790 --> 01:31:00,999 3 hours after Biederman. 1456 01:31:01,000 --> 01:31:02,999 Within a week, 1457 01:31:03,000 --> 01:31:04,999 the skies will be dark with dust from the impact 1458 01:31:05,000 --> 01:31:08,169 and they will stay dark for 2 years. 1459 01:31:08,170 --> 01:31:12,389 All plant life will be dead within... 1460 01:31:12,390 --> 01:31:15,139 4 weeks. 1461 01:31:15,140 --> 01:31:18,679 Animal life within... 1462 01:31:18,680 --> 01:31:23,439 a few months. 1463 01:31:23,440 --> 01:31:25,899 So that's it. 1464 01:31:25,900 --> 01:31:31,340 Good luck to us all. 1465 01:31:54,510 --> 01:31:57,129 Could I bother everyone for a minute? 1466 01:31:57,130 --> 01:31:59,129 Let's take a look at the big one. 1467 01:31:59,130 --> 01:32:02,049 Now, the outgassing has created a vent 1468 01:32:02,050 --> 01:32:04,639 a half mile wide and at least 2 miles deep. 1469 01:32:04,640 --> 01:32:06,559 Comet gets closer to the sun, sun melts the ice, 1470 01:32:06,560 --> 01:32:10,229 ice turns to steam, we get a big hole, OK? 1471 01:32:10,230 --> 01:32:14,729 So, how many nukes do we have left in the back? 1472 01:32:14,730 --> 01:32:17,019 4. 1473 01:32:17,020 --> 01:32:21,779 If we can get the remaining bombs in that vent, 1474 01:32:21,780 --> 01:32:25,869 there shouldn't be anything left bigger than a suitcase. 1475 01:32:25,870 --> 01:32:27,699 We can't do anything about the little one, 1476 01:32:27,700 --> 01:32:31,909 but it just might give them a chance. 1477 01:32:31,910 --> 01:32:33,909 Without the arming codes, 1478 01:32:33,910 --> 01:32:36,539 we're going to have to wait to set the bomb timers 1479 01:32:36,540 --> 01:32:38,829 until we get closer to Earth to raise Houston. 1480 01:32:38,830 --> 01:32:41,839 We may not have enough life support left 1481 01:32:41,840 --> 01:32:43,919 to get back into the cargo bay for the nukes, 1482 01:32:43,920 --> 01:32:46,089 much less to go down to the comet. 1483 01:32:46,090 --> 01:32:47,879 We sure as hell don't have enough propellant left 1484 01:32:47,880 --> 01:32:51,429 in the "Messiah" to manoeuvre with. 1485 01:32:51,430 --> 01:32:53,929 How are we supposed to get back off the surface 1486 01:32:53,930 --> 01:32:59,460 once we've gotten down there? 1487 01:33:01,440 --> 01:33:06,050 We don't. 1488 01:33:11,900 --> 01:33:14,949 Well, look at the bright side. 1489 01:33:14,950 --> 01:33:20,730 We'll all have high schools named after us. 1490 01:33:39,390 --> 01:33:42,259 Houston, this is "Messiah". 1491 01:33:42,260 --> 01:33:45,920 Houston, this is "Messiah". 1492 01:33:57,110 --> 01:33:58,859 Nice of you to call, Messiah. 1493 01:33:58,860 --> 01:34:00,569 We were beginning to wonder 1494 01:34:00,570 --> 01:34:02,279 what you were doing up there. 1495 01:34:02,280 --> 01:34:03,699 Admiring the view, Houston. 1496 01:34:03,700 --> 01:34:05,279 Fish, is that you? 1497 01:34:05,280 --> 01:34:07,199 Yep. We don't have time to talk, Houston. 1498 01:34:07,200 --> 01:34:09,199 There's nothing we can do about the smaller one, 1499 01:34:09,200 --> 01:34:11,209 but we do have a plan. 1500 01:34:11,210 --> 01:34:13,829 We need the arming codes for the last 4 nukes. 1501 01:34:13,830 --> 01:34:15,289 Arming codes? What the hell for? 1502 01:34:15,290 --> 01:34:19,839 We can do or we can teach. What's your pleasure? 1503 01:34:19,840 --> 01:34:22,669 Get the arming codes! Get the goddam codes! 1504 01:34:22,670 --> 01:34:25,009 We have one helicopter. Holds 7 people. 1505 01:34:25,010 --> 01:34:27,639 We can ferry 6 people to high ground in West Virginia 1506 01:34:27,640 --> 01:34:28,679 and take Jenny to the ARK. 1507 01:34:28,680 --> 01:34:31,389 Short stick goes. 1508 01:34:31,390 --> 01:34:33,469 I thought it was women and children first. 1509 01:34:33,470 --> 01:34:38,189 If you get the short one, you can give up your seat. 1510 01:34:38,190 --> 01:34:43,050 Thank God. 1511 01:34:47,610 --> 01:34:51,909 Well, that makes sense. 1512 01:34:51,910 --> 01:34:55,560 I got a stick. I got a stick. 1513 01:35:03,000 --> 01:35:04,499 I'm sorry, Beth. 1514 01:35:04,500 --> 01:35:06,879 OK, honey, here we go. 1515 01:35:06,880 --> 01:35:08,459 Let's go now. 1516 01:35:08,460 --> 01:35:10,799 Beth... 1517 01:35:10,800 --> 01:35:13,719 There's always the road. We'll be OK. 1518 01:35:13,720 --> 01:35:18,299 Come on. Ah, that's my girl. 1519 01:35:18,300 --> 01:35:23,830 OK, that's it. 1520 01:35:29,260 --> 01:35:32,719 Sarah! 1521 01:35:32,720 --> 01:35:37,840 Sarah! 1522 01:35:48,910 --> 01:35:51,199 Where's that key? 1523 01:35:51,200 --> 01:35:56,810 Where's the key? 1524 01:36:55,420 --> 01:36:57,629 Come on! Hurry up! Come on! 1525 01:36:57,630 --> 01:36:59,009 No, wait. 1526 01:36:59,010 --> 01:37:02,509 What are you doing?! 1527 01:37:02,510 --> 01:37:07,180 We have to go now. Come on! Come on! 1528 01:37:11,810 --> 01:37:13,479 Beth, what are you doing? 1529 01:37:13,480 --> 01:37:16,189 The road was so crowded. We weren't gonna make it. 1530 01:37:16,190 --> 01:37:18,899 I thought if the wave comes, we should be here 1531 01:37:18,900 --> 01:37:20,399 because she likes it here. 1532 01:37:20,400 --> 01:37:25,109 And we're on the 15th floor, so maybe we'll be OK. 1533 01:37:25,110 --> 01:37:27,109 Say goodbye to Jenny... What are you doing?! 1534 01:37:27,110 --> 01:37:29,819 Move! Come on! Go! 1535 01:37:29,820 --> 01:37:32,489 Jenny! Oh, my God! Caitlin! 1536 01:37:32,490 --> 01:37:38,310 Come on! Caitlin! Catie! 1537 01:37:38,750 --> 01:37:42,839 Come on! Faster! Faster! 1538 01:37:42,840 --> 01:37:44,919 No! No! 1539 01:37:44,920 --> 01:37:46,549 Come on! Let's go! 1540 01:37:46,550 --> 01:37:48,629 Hang on. No room for this! 1541 01:37:48,630 --> 01:37:51,429 She's going with you! 1542 01:37:51,430 --> 01:37:53,049 You're taking my seat! 1543 01:37:53,050 --> 01:37:54,099 Come on! 1544 01:37:54,100 --> 01:37:55,429 Go! Go! 1545 01:37:55,430 --> 01:37:56,809 Jenny, thank you! 1546 01:37:56,810 --> 01:37:58,309 Get her in there! 1547 01:37:58,310 --> 01:37:59,559 That's too many. 1548 01:37:59,560 --> 01:38:00,979 I'm not going. 1549 01:38:00,980 --> 01:38:01,979 What? 1550 01:38:01,980 --> 01:38:03,559 I'm not going, Erik. 1551 01:38:03,560 --> 01:38:08,170 Go! 1552 01:39:07,530 --> 01:39:10,489 Sarah! 1553 01:39:10,490 --> 01:39:15,270 Sarah! 1554 01:39:32,890 --> 01:39:33,889 Sarah, look! 1555 01:39:33,890 --> 01:39:38,170 Leo! 1556 01:39:40,480 --> 01:39:41,479 Leo! 1557 01:39:41,480 --> 01:39:46,760 Leo Biederman! Leo! 1558 01:39:46,980 --> 01:39:51,260 Leo! 1559 01:39:55,410 --> 01:39:59,159 Leo! Oh! 1560 01:39:59,160 --> 01:40:01,659 You don't have any time. You have to go now. 1561 01:40:01,660 --> 01:40:03,119 No! Put this on! 1562 01:40:03,120 --> 01:40:05,419 Daddy, what are you doing? 1563 01:40:05,420 --> 01:40:06,539 I want you to take the baby. 1564 01:40:06,540 --> 01:40:08,329 What? No! Mom! 1565 01:40:08,330 --> 01:40:10,879 No arguments, please! 1566 01:40:10,880 --> 01:40:12,339 I don't want to go! 1567 01:40:12,340 --> 01:40:13,379 Grab his foot, honey. 1568 01:40:13,380 --> 01:40:18,410 Let's go. 1569 01:40:19,720 --> 01:40:21,849 Mom? Mom! 1570 01:40:21,850 --> 01:40:23,599 Sweetheart, listen to me. Let go. Put this on. 1571 01:40:23,600 --> 01:40:25,889 I love you, too. I love you. 1572 01:40:25,890 --> 01:40:27,849 I've always loved you. 1573 01:40:27,850 --> 01:40:29,349 I love you. 1574 01:40:29,350 --> 01:40:30,689 I don't want to go! 1575 01:40:30,690 --> 01:40:33,559 Take care, honey. Put this on. 1576 01:40:33,560 --> 01:40:36,279 I'll see you soon! I'll see you soon! 1577 01:40:36,280 --> 01:40:41,260 Get out of here. Go to high ground. 1578 01:41:55,470 --> 01:42:00,800 When I was 11, I took $32 from your wallet. 1579 01:42:04,180 --> 01:42:07,229 When you were a baby... 1580 01:42:07,530 --> 01:42:12,320 I once dropped you on your head. 1581 01:42:17,450 --> 01:42:20,739 When you came to the studio and brought those pictures, 1582 01:42:20,740 --> 01:42:24,659 I lied when I said I didn't remember. 1583 01:42:24,660 --> 01:42:27,079 I remember everything. 1584 01:42:27,080 --> 01:42:30,079 I remember that we were right over there, 1585 01:42:30,080 --> 01:42:35,589 and that's when Mom got that picture of the house. 1586 01:42:36,190 --> 01:42:40,199 It was a perfect, happy day. 1587 01:42:41,800 --> 01:42:44,589 I came down here to let you know that. 1588 01:42:44,590 --> 01:42:49,160 Thank you. 1589 01:42:51,220 --> 01:42:56,920 I've missed you since then. 1590 01:43:01,940 --> 01:43:07,050 I missed you, too. 1591 01:43:33,640 --> 01:43:38,750 Biederman. 1592 01:44:37,360 --> 01:44:42,140 Daddy. 1593 01:45:24,560 --> 01:45:29,050 Hold on! 1594 01:46:20,860 --> 01:46:23,949 This is "Messiah". We're ready to begin our run. 1595 01:46:23,950 --> 01:46:25,949 Are our families there yet? 1596 01:46:25,950 --> 01:46:30,600 They're on their way, Messiah. 1597 01:46:31,200 --> 01:46:34,459 Disengage auto path. 1598 01:46:34,460 --> 01:46:39,320 Here we go. 1599 01:46:39,670 --> 01:46:41,169 We're at perigee. 1600 01:46:41,170 --> 01:46:44,259 Wolf contact in 4 minutes, 45 seconds. 1601 01:46:44,260 --> 01:46:49,230 We'll never be closer to home than we are right now. 1602 01:47:06,820 --> 01:47:08,279 Come on! 1603 01:47:08,280 --> 01:47:09,779 "Messiah", we got some people here 1604 01:47:09,780 --> 01:47:12,739 that want to talk to you. 1605 01:47:12,740 --> 01:47:15,489 Wendy, honey... 1606 01:47:15,490 --> 01:47:20,039 you promise me you'll keep doing your church thing, 1607 01:47:20,040 --> 01:47:24,579 and I'll be there right next to you, 1608 01:47:24,580 --> 01:47:27,959 haunting you. 1609 01:47:27,960 --> 01:47:30,999 You better come back and haunt me. 1610 01:47:31,000 --> 01:47:34,629 I love you. 1611 01:47:34,630 --> 01:47:36,549 There's Mommy. 1612 01:47:36,550 --> 01:47:38,139 Hello, Mommy. 1613 01:47:38,140 --> 01:47:41,639 Hey, you take care of Daddy for me, OK? 1614 01:47:41,640 --> 01:47:44,139 She does a good job. 1615 01:47:44,140 --> 01:47:45,599 She misses Mommy. 1616 01:47:45,600 --> 01:47:46,599 I miss you. 1617 01:47:46,600 --> 01:47:48,349 I love you, Mommy. 1618 01:47:48,350 --> 01:47:53,649 I love you. Very, very much. 1619 01:47:53,650 --> 01:47:57,489 David. 1620 01:47:57,490 --> 01:48:00,529 You know what I want to say. 1621 01:48:00,530 --> 01:48:05,180 I know. 1622 01:48:12,000 --> 01:48:13,419 Come on! 1623 01:48:13,420 --> 01:48:17,919 Wolf contact in 2 minutes, 30 seconds. 1624 01:48:17,920 --> 01:48:21,629 Oren, Mariette's up at your folks' place in Utah. 1625 01:48:21,630 --> 01:48:24,429 We sent a plane, but she isn't here yet. 1626 01:48:24,430 --> 01:48:26,969 Fish, your sons are both on active duty. 1627 01:48:26,970 --> 01:48:28,719 We tried to get them back, 1628 01:48:28,720 --> 01:48:30,889 but we couldn't get them here on time. 1629 01:48:30,890 --> 01:48:33,679 I'm sorry. 1630 01:48:33,680 --> 01:48:37,099 Well, Mitch, uh... 1631 01:48:37,100 --> 01:48:39,479 I want to say goodbye to Mary. 1632 01:48:39,480 --> 01:48:41,609 I want to tell her I love her... 1633 01:48:41,610 --> 01:48:44,109 and that ever since we've been apart, 1634 01:48:44,110 --> 01:48:47,699 every day, I think about her. 1635 01:48:47,700 --> 01:48:51,359 Mary, I'm coming home. 1636 01:48:51,360 --> 01:48:56,619 Coming up on target, 625 miles. 1637 01:48:56,620 --> 01:49:01,419 Range 600 miles. 1638 01:49:01,420 --> 01:49:06,749 Wait! Oh, God, wait! 1639 01:49:06,750 --> 01:49:08,379 Wait! 1640 01:49:08,380 --> 01:49:12,549 I'm coming! 1641 01:49:12,550 --> 01:49:15,719 Oren? Oren, are you there? 1642 01:49:15,720 --> 01:49:20,059 Mariette? I'm here. I can hear you. 1643 01:49:20,060 --> 01:49:25,309 Hi, sweetie. This is your father. 1644 01:49:25,310 --> 01:49:28,559 His name is Oren. I named him after you. 1645 01:49:28,560 --> 01:49:31,069 Hello, Oren. 1646 01:49:31,070 --> 01:49:33,779 Show him what you brought him. 1647 01:49:33,780 --> 01:49:37,239 He's holding up a little rocket. 1648 01:49:37,240 --> 01:49:40,569 That's a mighty powerful rocket you got there. 1649 01:49:40,570 --> 01:49:42,069 He's laughing. 1650 01:49:42,070 --> 01:49:45,449 I can hear him. I know. 1651 01:49:45,450 --> 01:49:47,579 Mariette... 1652 01:49:47,580 --> 01:49:50,369 I'm hugging you both right now. 1653 01:49:50,370 --> 01:49:53,499 I'm holding you. 1654 01:49:53,500 --> 01:49:54,749 25 seconds. 1655 01:49:54,750 --> 01:49:56,419 Prepare to synchronize the nukes. 1656 01:49:56,420 --> 01:49:57,419 23... 1657 01:49:57,420 --> 01:50:00,419 22... 1658 01:50:00,420 --> 01:50:02,429 21... 1659 01:50:02,430 --> 01:50:04,719 20... 1660 01:50:04,720 --> 01:50:06,219 19... 1661 01:50:06,220 --> 01:50:08,559 18... 1662 01:50:08,560 --> 01:50:10,309 17... 1663 01:50:10,310 --> 01:50:12,019 16... 1664 01:50:12,020 --> 01:50:14,849 15... 1665 01:50:14,850 --> 01:50:19,059 It's been a pleasure serving with you, Commander. 1666 01:50:19,060 --> 01:50:25,050 The honour's all mine, Andy. 1667 01:50:26,700 --> 01:50:32,119 Be good, Oren. 1668 01:50:32,120 --> 01:50:36,600 Be good. 1669 01:51:44,680 --> 01:51:47,849 We watched as the bombs shattered the second comet 1670 01:51:47,850 --> 01:51:50,019 into a million of pieces of ice and rock 1671 01:51:50,020 --> 01:51:52,389 that burned harmlessly in our atmosphere 1672 01:51:52,390 --> 01:51:55,729 and lit up the sky for an hour. 1673 01:51:55,730 --> 01:51:59,779 Still, we were left with the devastation of the first. 1674 01:51:59,780 --> 01:52:02,279 The waters reached as far inland 1675 01:52:02,280 --> 01:52:04,529 as the Ohio and Tennessee Valleys. 1676 01:52:04,530 --> 01:52:08,199 It washed away farms and towns... 1677 01:52:08,200 --> 01:52:12,239 forests and skyscrapers. 1678 01:52:12,240 --> 01:52:17,749 But the water receded. 1679 01:52:17,750 --> 01:52:20,959 The wave hit Europe and Africa, too. 1680 01:52:20,960 --> 01:52:24,049 Millions were lost. 1681 01:52:24,050 --> 01:52:28,549 Countless more left homeless. 1682 01:52:28,550 --> 01:52:34,139 But the waters receded. 1683 01:52:34,140 --> 01:52:38,059 Cities fall... 1684 01:52:38,060 --> 01:52:40,559 but they are rebuilt. 1685 01:52:40,560 --> 01:52:43,399 And heroes die... 1686 01:52:43,400 --> 01:52:46,729 but they are remembered. 1687 01:52:46,730 --> 01:52:50,029 We honour them with every brick we lay... 1688 01:52:50,030 --> 01:52:53,069 with every field we sow... 1689 01:52:53,070 --> 01:52:57,029 with every child we comfort and then teach to rejoice 1690 01:52:57,030 --> 01:53:01,579 in what we have been regiven. 1691 01:53:01,580 --> 01:53:05,539 Our planet. 1692 01:53:05,540 --> 01:53:10,129 Our home. 1693 01:53:10,130 --> 01:53:12,089 So now... 1694 01:53:12,090 --> 01:53:17,030 let us begin. 117994

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.