Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:28,010 --> 00:01:31,259
1.567 makes it 8 degrees.
2
00:01:31,260 --> 00:01:34,429
Altair, Alpha Centauri, Sirius.
3
00:01:34,430 --> 00:01:35,639
Matt Shepherd?
4
00:01:35,640 --> 00:01:39,059
It's just a party, and he asked me.
5
00:01:39,060 --> 00:01:40,269
He's really nice.
6
00:01:40,270 --> 00:01:41,729
Yeah, to you, maybe.
7
00:01:41,730 --> 00:01:43,609
You guys getting some good work done over here?
8
00:01:43,610 --> 00:01:45,609
Yeah. Yeah.
9
00:01:45,610 --> 00:01:46,939
Yeah, sounds like it.
10
00:01:46,940 --> 00:01:47,859
What's the bright one?
11
00:01:47,860 --> 00:01:50,109
Uh...
12
00:01:50,110 --> 00:01:52,529
Mizar. It's a double star.
13
00:01:52,530 --> 00:01:54,579
Good. The one next to it?
14
00:01:54,580 --> 00:01:55,619
Uh...
15
00:01:55,620 --> 00:01:56,949
Alcor.
16
00:01:56,950 --> 00:01:58,789
Good, Biederman, and the one next to that?
17
00:01:58,790 --> 00:02:02,329
Uh...
18
00:02:02,330 --> 00:02:03,329
I don't know.
19
00:02:03,330 --> 00:02:04,959
It's Megrez.
20
00:02:04,960 --> 00:02:06,709
I don't think so.
21
00:02:06,710 --> 00:02:08,089
Well, you just said you didn't know.
22
00:02:08,090 --> 00:02:09,209
Well, it's not Megrez.
23
00:02:09,210 --> 00:02:11,169
It's something else.
24
00:02:11,170 --> 00:02:14,549
Look.
25
00:02:14,550 --> 00:02:19,389
It's south about 10 degrees.
26
00:02:19,390 --> 00:02:21,639
It's probably a satellite.
27
00:02:21,640 --> 00:02:25,059
Let's take another picture. We'll send it to Dr Wolf.
28
00:02:25,060 --> 00:02:26,189
Yes, sir.
29
00:02:26,190 --> 00:02:27,479
It's Megrez.
30
00:02:27,480 --> 00:02:28,979
Not Megrez.
31
00:02:28,980 --> 00:02:29,979
It is.
32
00:02:29,980 --> 00:02:34,680
It's not.
33
00:02:35,610 --> 00:02:40,980
It is.
34
00:03:55,770 --> 00:04:00,260
Hmm.
35
00:04:12,950 --> 00:04:15,119
Hmm.
36
00:04:15,120 --> 00:04:17,289
Hmm.
37
00:04:17,290 --> 00:04:20,039
Well, hello there, little fella.
38
00:04:20,040 --> 00:04:22,969
Do I know you?
39
00:04:23,370 --> 00:04:26,090
Where are you going in such a hurry?
40
00:04:30,180 --> 00:04:35,080
And there.
41
00:05:11,510 --> 00:05:13,669
Come on.
42
00:05:13,670 --> 00:05:19,000
Damn it!
43
00:05:27,770 --> 00:05:32,260
Biederman.
44
00:05:51,170 --> 00:05:54,530
Come on, you miserable piece of crap.
45
00:06:06,180 --> 00:06:08,889
Still on the bottom
46
00:06:08,890 --> 00:06:11,900
And he can't dig out of the hole
47
00:06:15,400 --> 00:06:21,220
Come on, come on.
48
00:06:21,860 --> 00:06:23,779
You're winning now
49
00:06:23,780 --> 00:06:26,319
Driving his future
50
00:06:26,320 --> 00:06:28,329
Right into...
51
00:06:28,330 --> 00:06:31,699
You have reached the Department of Planetary Sciences.
52
00:06:31,700 --> 00:06:34,119
The further he goes...
53
00:06:34,120 --> 00:06:36,419
If you know the extension of the person you're calling...
54
00:06:36,420 --> 00:06:38,379
Bottom, but he can't...
55
00:06:38,380 --> 00:06:39,539
Ow, Jesus!
56
00:06:39,540 --> 00:06:41,299
Press that number now.
57
00:06:41,300 --> 00:06:46,030
Damn it!
58
00:07:02,070 --> 00:07:05,819
This is relating to the recall of American troops from abroad.
59
00:07:05,820 --> 00:07:08,399
Tragedy struck today as a charter aircraft
60
00:07:08,400 --> 00:07:11,279
carrying an army unit returning from duty in Japan
61
00:07:11,280 --> 00:07:12,529
crashed this morning...
62
00:07:12,530 --> 00:07:13,869
White House Press Office
63
00:07:13,870 --> 00:07:16,289
says Secretary of the Treasury Rittenhouse
64
00:07:16,290 --> 00:07:19,409
is resigning because his wife is sick.
65
00:07:19,410 --> 00:07:22,379
So who passed Rittenhouse the hemlock?
66
00:07:22,380 --> 00:07:24,999
AFL,CIO, wanted him off the Council of Economic Advisors
67
00:07:25,000 --> 00:07:26,589
for not supporting the pension bill,
68
00:07:26,590 --> 00:07:28,709
and the president's going to need labour next fall.
69
00:07:28,710 --> 00:07:30,089
And State's still fuming
70
00:07:30,090 --> 00:07:31,969
about the trade office screw-up at the G-8.
71
00:07:31,970 --> 00:07:35,049
Pentagon is unhappy with his readiness reduction proposals.
72
00:07:35,050 --> 00:07:36,349
Greenspan dislikes him.
73
00:07:36,350 --> 00:07:39,059
Christ, who didn't this guy piss off?
74
00:07:39,060 --> 00:07:40,889
No wonder the wife's sick.
75
00:07:40,890 --> 00:07:45,189
She's not sick, she's a drunk.
76
00:07:45,190 --> 00:07:47,019
How do you know that?
77
00:07:47,020 --> 00:07:52,649
Mike Woodward over at Treasury.
78
00:07:52,650 --> 00:07:56,159
Mrs Rittenhouse started drinking a couple of years ago
79
00:07:56,160 --> 00:07:58,069
when her husband had a series of affairs.
80
00:07:58,070 --> 00:08:00,789
Stepped it up last summer after their son died of leukaemia.
81
00:08:00,790 --> 00:08:04,209
You want to do something on the price that wives pay?
82
00:08:04,210 --> 00:08:07,749
Mike Woodward? Wife, 3 kids?
83
00:08:07,750 --> 00:08:09,249
He's been after me for months.
84
00:08:09,250 --> 00:08:10,419
So I threw him a breakfast
85
00:08:10,420 --> 00:08:12,379
and hit him up about Rittenhouse.
86
00:08:12,380 --> 00:08:14,469
Bob Campbell's leaving, so midnight Saturday
87
00:08:14,470 --> 00:08:16,589
anchor shift is opening up.
88
00:08:16,590 --> 00:08:18,259
Why would I want to give up the White House
89
00:08:18,260 --> 00:08:19,389
for a graveyard weekend...
90
00:08:19,390 --> 00:08:21,259
No, no, no, not for you, for me.
91
00:08:21,260 --> 00:08:22,389
No.
92
00:08:22,390 --> 00:08:23,429
Beth.
93
00:08:23,430 --> 00:08:25,229
We'll talk about this later.
94
00:08:25,230 --> 00:08:28,389
Very calm. The president will be back from Camp David tomorrow.
95
00:08:28,390 --> 00:08:29,559
Business news, Ira.
96
00:08:29,560 --> 00:08:32,439
Just keep working on Rittenhouse.
97
00:08:32,440 --> 00:08:34,769
Maybe Mike's available for dinner.
98
00:08:34,770 --> 00:08:38,199
Do the usual research, background information.
99
00:08:38,200 --> 00:08:43,579
OK, that's it.
100
00:08:43,580 --> 00:08:46,369
Beth, wait.
101
00:08:46,370 --> 00:08:48,579
Listen, Beth, what if it wasn't permanent?
102
00:08:48,580 --> 00:08:50,249
Oh, God, Jenny, please.
103
00:08:50,250 --> 00:08:51,869
Honey, this is how it works.
104
00:08:51,870 --> 00:08:53,209
You've done 2 years of research.
105
00:08:53,210 --> 00:08:55,289
Now do 3 as a segment producer.
106
00:08:55,290 --> 00:08:57,089
5 on air doing domestic features,
107
00:08:57,090 --> 00:09:00,129
another 2 in some cholera-ridden hellhole.
108
00:09:00,130 --> 00:09:02,049
And then I'll quit
109
00:09:02,050 --> 00:09:03,969
if they don't give you a weekend anchor shot.
110
00:09:03,970 --> 00:09:05,759
Hello, Caitlin. There you are.
111
00:09:05,760 --> 00:09:08,809
Are you protecting me or just holding me back?
112
00:09:08,810 --> 00:09:09,889
Yes. OK.
113
00:09:09,890 --> 00:09:13,599
Rittenhouse tape and text on my desk by 4:00 tomorrow,
114
00:09:13,600 --> 00:09:15,899
and we'll drop in the reverses for the 5.
115
00:09:15,900 --> 00:09:18,229
OK.
116
00:09:18,230 --> 00:09:20,189
At this moment right now...
117
00:09:20,190 --> 00:09:21,739
Thank you...
118
00:09:21,740 --> 00:09:23,819
The pretty little girls are walking down the aisle.
119
00:09:23,820 --> 00:09:25,449
They're spreading flowers.
120
00:09:25,450 --> 00:09:26,739
The twins. What are their names?
121
00:09:26,740 --> 00:09:27,869
Emma and Susanna.
122
00:09:27,870 --> 00:09:29,029
They're walking down the aisles,
123
00:09:29,030 --> 00:09:30,329
and they're dropping rose petals,
124
00:09:30,330 --> 00:09:31,619
and everyone's smiling at them,
125
00:09:31,620 --> 00:09:33,749
and now she's walking down the aisle.
126
00:09:33,750 --> 00:09:35,999
Yes, and she stands beside him.
127
00:09:36,000 --> 00:09:38,289
And the priest says, "Dearly beloved..."
128
00:09:38,290 --> 00:09:39,499
Judge.
129
00:09:39,500 --> 00:09:41,789
The judge says, "Blah, blah, blah."
130
00:09:41,790 --> 00:09:43,419
"Sickness and health, blah, blah, blah."
131
00:09:43,420 --> 00:09:48,339
"Do you, Jason Lerner, take Chlorine Whatchamacallit?"
132
00:09:48,340 --> 00:09:50,339
Mom, Chloe.
133
00:09:50,340 --> 00:09:51,719
What did I say?
134
00:09:51,720 --> 00:09:53,759
You said "Chlorine".
135
00:09:53,760 --> 00:09:55,099
Her name's Chloe.
136
00:09:55,100 --> 00:09:57,889
Oh.
137
00:09:57,890 --> 00:10:00,689
Well, it's still a terrible name.
138
00:10:00,690 --> 00:10:04,229
Jason says, "Lie, lie, lie, till death do us part,
139
00:10:04,230 --> 00:10:05,819
blah, blah, blah,"
140
00:10:05,820 --> 00:10:07,529
and she says yes, and he says yes,
141
00:10:07,530 --> 00:10:10,270
and it's kissy, kissy, kissy, and congratulations.
142
00:10:15,200 --> 00:10:18,159
Jenny, you now have a new stepmother
143
00:10:18,160 --> 00:10:23,169
who is 2 years older than you.
144
00:10:23,170 --> 00:10:24,829
The check.
145
00:10:24,830 --> 00:10:25,959
Well, anyway,
146
00:10:25,960 --> 00:10:27,499
as much as I'd like to stay here
147
00:10:27,500 --> 00:10:28,999
and get silly with you, Mom,
148
00:10:29,000 --> 00:10:30,959
I can't. I gotta go.
149
00:10:30,960 --> 00:10:34,889
I know, I know, I know.
150
00:10:34,890 --> 00:10:36,339
I'm sorry about this.
151
00:10:36,340 --> 00:10:38,509
We'll get over it.
152
00:10:38,510 --> 00:10:40,309
I love you.
153
00:10:40,310 --> 00:10:46,300
I love you, too.
154
00:10:46,520 --> 00:10:50,840
Be good.
155
00:10:53,990 --> 00:10:55,489
I was with the secretary
156
00:10:55,490 --> 00:10:57,609
since he's been governor of Connecticut.
157
00:10:57,610 --> 00:10:59,369
I came to Washington with him.
158
00:10:59,370 --> 00:11:03,159
I moved here because I was dedicated to his career.
159
00:11:03,160 --> 00:11:05,199
I trusted the man...
160
00:11:05,200 --> 00:11:07,159
and then he fucked me.
161
00:11:07,160 --> 00:11:08,579
He what?
162
00:11:08,580 --> 00:11:10,379
No, I didn't have sex with him.
163
00:11:10,380 --> 00:11:13,419
I should say "I" didn't have sex with him,
164
00:11:13,420 --> 00:11:14,749
but somebody sure did.
165
00:11:14,750 --> 00:11:17,259
It was about to come out, so he resigned.
166
00:11:17,260 --> 00:11:20,429
But because I was hired from outside the government pool,
167
00:11:20,430 --> 00:11:22,719
I don't get conveyed to the next secretary,
168
00:11:22,720 --> 00:11:24,139
so now I'm out a job...
169
00:11:25,240 --> 00:11:28,309
Because he couldn't keep his hands off women.
170
00:11:30,310 --> 00:11:32,149
Do you have proof?
171
00:11:32,150 --> 00:11:34,399
He thinks he was being so clever.
172
00:11:34,400 --> 00:11:37,569
He had a private phone line installed in his office.
173
00:11:37,570 --> 00:11:39,149
Nobody else could answer it.
174
00:11:39,150 --> 00:11:41,239
I picked it up once.
175
00:11:41,240 --> 00:11:44,239
Said hello, and it's nobody home.
176
00:11:44,240 --> 00:11:46,159
It rings, he shuts the door.
177
00:11:46,160 --> 00:11:48,949
Why not hang a sign?
178
00:11:48,950 --> 00:11:50,499
Do you have a name?
179
00:11:50,500 --> 00:11:52,409
This is what I get
180
00:11:52,410 --> 00:11:54,039
for talking to the press.
181
00:11:54,040 --> 00:11:56,079
I'm selling my soul right now.
182
00:11:56,080 --> 00:11:58,839
I can feel it. I can feel it.
183
00:11:58,840 --> 00:12:01,709
I name a name and get someone into trouble.
184
00:12:01,710 --> 00:12:02,799
So you do have a name.
185
00:12:02,800 --> 00:12:04,629
Just a first name.
186
00:12:04,630 --> 00:12:06,259
Oh, my God. I'm going to say it.
187
00:12:06,260 --> 00:12:09,219
Ellie.
188
00:12:09,220 --> 00:12:11,929
Ellie. Nothing else?
189
00:12:11,930 --> 00:12:14,639
I think the president knows about it, too.
190
00:12:14,640 --> 00:12:18,019
Overheard the secretary talking to him about her.
191
00:12:18,020 --> 00:12:22,920
Isn't Washington sick?
192
00:13:00,480 --> 00:13:02,649
Hi.
193
00:13:02,650 --> 00:13:04,769
How you doing?
194
00:13:04,770 --> 00:13:05,809
Can I help you?
195
00:13:05,810 --> 00:13:06,979
Well, actually,
196
00:13:06,980 --> 00:13:08,859
we're looking for your mom.
197
00:13:08,860 --> 00:13:10,109
Is she around?
198
00:13:10,110 --> 00:13:13,069
My mom's sick. She's not here.
199
00:13:13,070 --> 00:13:16,409
Gosh, I love boats. Are you going on a trip?
200
00:13:16,410 --> 00:13:17,989
Yeah.
201
00:13:17,990 --> 00:13:23,409
That's exciting. Looks like a long trip, huh?
202
00:13:24,010 --> 00:13:26,289
So, listen, do you know where you're going?
203
00:13:26,290 --> 00:13:28,289
She's going back to the house.
204
00:13:28,290 --> 00:13:31,129
Hey, you want to stop that?
205
00:13:31,130 --> 00:13:33,509
Lily, please.
206
00:13:33,510 --> 00:13:36,179
Lily, that's a pretty name.
207
00:13:36,180 --> 00:13:37,179
Lily.
208
00:13:37,180 --> 00:13:40,009
Do as I say. Go on.
209
00:13:40,010 --> 00:13:42,469
If we could just get a minute of your time.
210
00:13:42,470 --> 00:13:43,809
What do you want from me?
211
00:13:43,810 --> 00:13:46,559
We'd like to talk about your resignation.
212
00:13:46,560 --> 00:13:49,099
My wife is sick. She's in the hospital.
213
00:13:49,100 --> 00:13:51,859
That's why I resigned. Everybody knows this.
214
00:13:51,860 --> 00:13:53,069
We could talk about your wife,
215
00:13:53,070 --> 00:13:58,140
or we could just talk about Ellie.
216
00:14:08,080 --> 00:14:09,829
Turn the camera off.
217
00:14:10,230 --> 00:14:14,349
If you want to talk to me, turn it off.
218
00:14:16,050 --> 00:14:17,549
We know everything.
219
00:14:17,550 --> 00:14:18,879
Nobody knows everything.
220
00:14:18,880 --> 00:14:22,679
Well, we know about the secret phone lines
221
00:14:22,680 --> 00:14:25,099
and the whispered calls to the president
222
00:14:25,100 --> 00:14:27,179
and about a secretary of the Treasury
223
00:14:27,180 --> 00:14:29,769
who's kept his entire department in the dark
224
00:14:29,770 --> 00:14:31,309
about what he's really doing...
225
00:14:31,310 --> 00:14:34,059
about a cover story about his resignation
226
00:14:34,060 --> 00:14:35,309
that just fell through.
227
00:14:35,310 --> 00:14:36,769
You want me to go on?
228
00:14:36,770 --> 00:14:40,279
And you're just gonna break it?
229
00:14:40,280 --> 00:14:42,859
Well, that's what we do for a living.
230
00:14:42,860 --> 00:14:45,859
Well, congratulations.
231
00:14:45,860 --> 00:14:47,949
You now have the biggest story in history.
232
00:14:47,950 --> 00:14:49,739
Good luck to you.
233
00:14:49,740 --> 00:14:51,039
Personally...
234
00:14:51,040 --> 00:14:53,159
I think it's a mistake to run the story,
235
00:14:53,160 --> 00:14:54,909
but hey, what the hell?
236
00:14:54,910 --> 00:14:57,959
Why not?
237
00:14:57,960 --> 00:15:00,710
What difference does anything make any more?
238
00:15:06,720 --> 00:15:08,589
Look.
239
00:15:08,590 --> 00:15:10,889
I know you're just a reporter,
240
00:15:11,390 --> 00:15:14,750
but you used to be a person, right?
241
00:15:20,160 --> 00:15:23,439
I wanted to be with my family.
242
00:15:25,440 --> 00:15:30,800
Can you understand that?
243
00:15:48,420 --> 00:15:51,419
OK, Secretary of the Treasury Alan Rittenhouse
244
00:15:51,420 --> 00:15:54,639
resigns because of a mistress named Ellie.
245
00:15:54,640 --> 00:15:56,299
The biggest story in history?
246
00:15:56,300 --> 00:15:59,639
What an ego.
247
00:15:59,640 --> 00:16:02,019
Now, if it was the president...
248
00:16:02,020 --> 00:16:03,519
Whoa, whoa, whoa.
249
00:16:03,520 --> 00:16:06,399
The president has a mistress named Ellie,
250
00:16:06,400 --> 00:16:08,359
and Rittenhouse pretends that he's having the affair
251
00:16:08,360 --> 00:16:10,069
and takes the fall and resigns,
252
00:16:10,070 --> 00:16:14,399
and the president buys him a yacht?
253
00:16:14,400 --> 00:16:19,390
Son of a bitch.
254
00:16:21,580 --> 00:16:23,659
Oh, shit.
255
00:16:23,660 --> 00:16:26,289
Oh, shit.
256
00:16:26,290 --> 00:16:29,959
Right! OK, OK!
257
00:16:29,960 --> 00:16:34,660
Oh, God. Oh, God.
258
00:16:52,560 --> 00:16:54,819
FBI. If you would, please, ma'am.
259
00:16:54,820 --> 00:16:56,069
What do I do with my car?
260
00:16:56,070 --> 00:16:57,069
We'll take care of your car.
261
00:16:57,070 --> 00:16:58,069
Just step back to my car.
262
00:16:58,070 --> 00:17:02,760
Get her car here.
263
00:17:06,700 --> 00:17:11,270
Let's go.
264
00:17:21,420 --> 00:17:26,410
Would you come this way please?
265
00:17:37,020 --> 00:17:40,769
Morton Entrekin, Ms Lerner.
266
00:17:40,770 --> 00:17:43,399
I'm expected back at MSNBC at 6:00.
267
00:17:43,400 --> 00:17:46,109
I think I should be there.
268
00:17:46,110 --> 00:17:48,989
People knew about the Manhattan Project, you know,
269
00:17:48,990 --> 00:17:50,869
and they kept it a secret.
270
00:17:51,870 --> 00:17:55,210
That was just the creation of the atom bomb.
271
00:18:03,630 --> 00:18:07,950
Hmm.
272
00:18:23,060 --> 00:18:25,439
Ms Lerner, Tom Beck.
273
00:18:25,440 --> 00:18:27,899
I understand you've come into some information.
274
00:18:27,900 --> 00:18:30,859
Ms Lerner was just expressing her lack of enthusiasm
275
00:18:30,860 --> 00:18:32,319
for matters of national security
276
00:18:32,320 --> 00:18:34,909
where journalistic competitiveness is at stake.
277
00:18:34,910 --> 00:18:37,789
Mr President, I'm not interested
278
00:18:37,790 --> 00:18:40,289
in using Ellie to further my career.
279
00:18:40,290 --> 00:18:45,169
What do you know about E.L.E.?
280
00:18:45,170 --> 00:18:47,839
I know you should have picked a better cover story
281
00:18:47,840 --> 00:18:48,839
than a sick wife.
282
00:18:48,840 --> 00:18:49,839
See?
283
00:18:49,840 --> 00:18:54,259
What did I tell you?
284
00:18:54,260 --> 00:18:56,429
We'd always thought the deadline for going public
285
00:18:56,430 --> 00:18:58,339
was the publication of the budget,
286
00:18:58,340 --> 00:19:00,679
since we've spent more money than we can hide.
287
00:19:00,680 --> 00:19:02,679
The budget comes out in 2 weeks.
288
00:19:02,680 --> 00:19:07,769
I don't suppose I could convince you to sit on this for 2 weeks.
289
00:19:07,770 --> 00:19:11,769
No such thing as 2 weeks in the news business.
290
00:19:11,770 --> 00:19:13,149
And I can't appeal to your sense
291
00:19:13,150 --> 00:19:14,859
of what's in the nation's best interest?
292
00:19:14,860 --> 00:19:17,449
I always thought the truth
293
00:19:17,450 --> 00:19:22,699
was in the nation's best interest.
294
00:19:22,700 --> 00:19:24,909
You want to hold her?
295
00:19:24,910 --> 00:19:29,209
What if we go public in 48 hours?
296
00:19:29,210 --> 00:19:31,079
Now that's doable, isn't it?
297
00:19:31,080 --> 00:19:33,039
That would be very difficult, Mr President.
298
00:19:33,040 --> 00:19:36,339
Morton, if she knows, how long can it be
299
00:19:36,340 --> 00:19:39,719
before CNN or the "Post" breaks the story?
300
00:19:39,720 --> 00:19:41,879
This was never gonna be a secret
301
00:19:41,880 --> 00:19:44,969
as long as you wanted it to be.
302
00:19:44,970 --> 00:19:47,059
Give us 2 days, Ms Lerner.
303
00:19:47,060 --> 00:19:48,809
You'll get second row, centre,
304
00:19:48,810 --> 00:19:50,559
at the White House press conference.
305
00:19:50,560 --> 00:19:52,889
Now, from what I know of your career, that's a promotion.
306
00:19:52,890 --> 00:19:53,979
I want exclusivity.
307
00:19:53,980 --> 00:19:55,809
Now, listen, young lady.
308
00:19:55,810 --> 00:19:58,779
This is a presidential favour.
309
00:19:58,780 --> 00:20:00,489
I'm letting you go
310
00:20:00,490 --> 00:20:01,699
because I don't want another headache.
311
00:20:01,700 --> 00:20:03,149
And I'm trusting you
312
00:20:03,150 --> 00:20:07,069
because I know what this can do for your career.
313
00:20:07,070 --> 00:20:08,909
It might seem that we have each other
314
00:20:08,910 --> 00:20:10,699
over the same barrel, Ms Lerner,
315
00:20:10,700 --> 00:20:16,230
but it just seems that way.
316
00:20:17,250 --> 00:20:18,459
I want...
317
00:20:18,460 --> 00:20:22,879
Want?
318
00:20:22,880 --> 00:20:24,839
May I...
319
00:20:24,840 --> 00:20:27,799
May I have the first question?
320
00:20:28,000 --> 00:20:30,560
We'll see you Tuesday, Ms Lerner.
321
00:20:54,100 --> 00:20:56,470
Come on, come on.
322
00:21:18,470 --> 00:21:19,769
Paleontology?
323
00:21:19,770 --> 00:21:21,179
Paleontology?
324
00:21:21,180 --> 00:21:24,229
What's paleontology have to do with anything?
325
00:21:24,230 --> 00:21:28,880
Come on.
326
00:21:46,250 --> 00:21:47,749
Hey.
327
00:21:47,750 --> 00:21:48,959
Hey.
328
00:21:48,960 --> 00:21:50,129
Look who's working late.
329
00:21:50,130 --> 00:21:51,919
How's Rittenhouse going?
330
00:21:51,920 --> 00:21:53,509
No sign of the wife yet.
331
00:21:53,510 --> 00:21:54,839
Is she missing?
332
00:21:54,840 --> 00:21:56,049
No. We're still working on it.
333
00:21:56,050 --> 00:21:57,089
We'll get there.
334
00:21:57,090 --> 00:21:58,549
I know, it's a dull story.
335
00:21:58,550 --> 00:22:00,599
Next time we'll get you something more exciting.
336
00:22:00,600 --> 00:22:02,759
Great.
337
00:22:02,760 --> 00:22:04,349
Are you OK?
338
00:22:04,350 --> 00:22:05,639
Yeah.
339
00:22:05,640 --> 00:22:06,889
Want to come to dinner with us?
340
00:22:06,890 --> 00:22:09,939
I can't. I have plans.
341
00:22:09,940 --> 00:22:14,510
OK. We'll see you tomorrow.
342
00:22:21,570 --> 00:22:26,690
Thank you.
343
00:22:27,580 --> 00:22:29,709
Ah, here she is.
344
00:22:29,710 --> 00:22:31,369
Jenny.
345
00:22:31,370 --> 00:22:34,919
Hello.
346
00:22:34,920 --> 00:22:36,539
Hi, Chloe.
347
00:22:36,540 --> 00:22:37,799
Would you like some champagne, miss?
348
00:22:37,800 --> 00:22:43,589
Martini... big.
349
00:22:43,590 --> 00:22:45,549
I missed you.
350
00:22:45,550 --> 00:22:48,849
I mean we missed you yesterday.
351
00:22:48,850 --> 00:22:51,889
I must say, I'm...
352
00:22:51,890 --> 00:22:53,729
I'm disturbed that you didn't come
353
00:22:53,730 --> 00:22:54,729
to our wedding.
354
00:22:54,730 --> 00:22:56,349
Jason, you promised.
355
00:22:56,350 --> 00:22:58,019
I know I promised,
356
00:22:58,020 --> 00:22:59,479
but it was a beautiful event,
357
00:22:59,480 --> 00:23:00,779
and I missed her.
358
00:23:00,780 --> 00:23:02,149
You should have been there.
359
00:23:02,150 --> 00:23:04,239
The twins, they were running around like mad
360
00:23:04,240 --> 00:23:06,279
and throwing flowers.
361
00:23:06,280 --> 00:23:08,159
It was wonderful, especially Emma.
362
00:23:08,160 --> 00:23:10,489
You know, the little one. She loves you.
363
00:23:10,490 --> 00:23:11,829
It was beautiful.
364
00:23:11,830 --> 00:23:12,989
She missed you, too.
365
00:23:12,990 --> 00:23:15,659
All right.
366
00:23:15,660 --> 00:23:20,980
This is from us for you.
367
00:23:22,880 --> 00:23:28,740
Are you not going to open it?
368
00:23:42,690 --> 00:23:45,109
I knew she wouldn't...
369
00:23:45,110 --> 00:23:48,569
You can exchange them if you don't like them.
370
00:23:48,570 --> 00:23:50,569
Jenny, I know this is hard.
371
00:23:50,570 --> 00:23:52,659
I just want you to be happy.
372
00:23:52,660 --> 00:23:53,819
Happy.
373
00:23:53,820 --> 00:23:55,489
Well,
374
00:23:55,490 --> 00:23:58,409
I would like to propose a toast to happiness
375
00:23:58,410 --> 00:24:03,860
and to...
376
00:24:12,420 --> 00:24:15,589
Are we going to have an evening or not?
377
00:24:15,590 --> 00:24:17,759
Jenny, I know that you hate me.
378
00:24:17,760 --> 00:24:19,469
I know that you have terrible things
379
00:24:19,470 --> 00:24:20,929
that you want to say to me.
380
00:24:20,930 --> 00:24:23,389
You have to get over it.
381
00:24:23,390 --> 00:24:25,099
Life goes on.
382
00:24:25,100 --> 00:24:30,269
Life goes on? OK.
383
00:24:30,270 --> 00:24:31,859
What's so funny?
384
00:24:31,860 --> 00:24:35,819
Life...
385
00:24:35,820 --> 00:24:38,989
We'll see.
386
00:24:38,990 --> 00:24:42,239
What's so funny about "life goes on"?
387
00:24:42,240 --> 00:24:43,699
Life going on?
388
00:24:43,700 --> 00:24:46,659
I don't think it's funny that life goes on.
389
00:24:46,660 --> 00:24:49,999
Dad, you need to get back together with Mom.
390
00:24:50,000 --> 00:24:54,999
She's all alone in the world, and she needs you right now.
391
00:24:55,000 --> 00:24:56,879
OK?
392
00:24:56,880 --> 00:24:59,009
Jenny.
393
00:24:59,010 --> 00:25:00,969
I just got married.
394
00:25:00,970 --> 00:25:02,259
I know, and I'm sorry.
395
00:25:02,260 --> 00:25:04,969
Chloe, this has nothing to do with you.
396
00:25:04,970 --> 00:25:08,679
Well, it has to do something for me, for Christ's sake.
397
00:25:08,680 --> 00:25:09,929
This is insane.
398
00:25:09,930 --> 00:25:12,479
I have to apologize for my daughter.
399
00:25:12,480 --> 00:25:14,939
It's not your fault.
400
00:25:14,940 --> 00:25:16,479
I'm sorry. I have to go.
401
00:25:16,480 --> 00:25:18,609
I know you think I'm a bad person.
402
00:25:18,610 --> 00:25:19,689
I'm really not.
403
00:25:19,690 --> 00:25:21,859
And I don't hate you.
404
00:25:21,860 --> 00:25:25,180
I just... I gotta go.
405
00:25:53,140 --> 00:25:55,889
'Cause for her, it doesn't... Excuse me.
406
00:25:55,890 --> 00:25:57,809
Jenny. Hey.
407
00:25:57,810 --> 00:26:00,439
What are you doing here?
408
00:26:00,440 --> 00:26:01,819
Uh, yeah.
409
00:26:01,820 --> 00:26:03,319
Did Stuart send you here without telling me?
410
00:26:03,320 --> 00:26:04,939
No.
411
00:26:04,940 --> 00:26:07,819
If Stuart thinks he can push me out of the White House...
412
00:26:07,820 --> 00:26:09,909
Ms Lerner. Hi, Beth.
413
00:26:09,910 --> 00:26:11,029
Right this way.
414
00:26:11,030 --> 00:26:16,560
I've got you right down here.
415
00:26:19,210 --> 00:26:22,419
Excuse me, please.
416
00:26:22,420 --> 00:26:23,669
OK.
417
00:26:23,670 --> 00:26:25,799
He'll find you for the first question.
418
00:26:25,800 --> 00:26:28,759
Then you're on your own.
419
00:26:28,760 --> 00:26:32,009
Hey, how are you?
420
00:26:32,010 --> 00:26:33,509
Ladies and gentlemen.
421
00:26:33,510 --> 00:26:35,179
Ladies and gentlemen,
422
00:26:35,180 --> 00:26:37,429
please.
423
00:26:37,430 --> 00:26:40,479
The president will begin by addressing the nation.
424
00:26:40,480 --> 00:26:43,349
Please hold your questions until he's finished his remarks.
425
00:26:43,350 --> 00:26:44,559
Ladies and gentlemen,
426
00:26:44,560 --> 00:26:49,970
the President of the United States.
427
00:26:50,150 --> 00:26:51,689
Hello, everybody.
428
00:26:51,690 --> 00:26:53,279
Mr President. Hello.
429
00:26:53,280 --> 00:26:57,029
10 seconds, Mr President.
430
00:27:01,160 --> 00:27:03,909
Good evening.
431
00:27:03,910 --> 00:27:06,709
A few minutes ago the United States ambassadors
432
00:27:06,710 --> 00:27:07,879
to every country in the world
433
00:27:07,880 --> 00:27:10,959
told the leaders of those nations what I am about to tell you.
434
00:27:10,960 --> 00:27:14,259
It's a bit complicated, so it will take some time,
435
00:27:14,260 --> 00:27:16,589
so I hope you will bear with me,
436
00:27:16,590 --> 00:27:18,889
hear what I have to say.
437
00:27:18,890 --> 00:27:21,139
A little over a year ago,
438
00:27:21,140 --> 00:27:25,639
2 American astronomers, Marcus Wolf and Leo Biederman,
439
00:27:25,640 --> 00:27:28,309
working on a mountain top in Arizona...
440
00:27:28,310 --> 00:27:29,559
Shh.
441
00:27:29,560 --> 00:27:30,899
Nobody say anything.
442
00:27:30,900 --> 00:27:34,069
Saw something in the night sky that caused them great concern.
443
00:27:34,070 --> 00:27:36,069
A comet.
444
00:27:36,070 --> 00:27:39,779
But the comet was, well...
445
00:27:39,780 --> 00:27:43,949
There was a remote possibility that the comet was on a path
446
00:27:43,950 --> 00:27:49,119
that could bring it into direct contact with the Earth.
447
00:27:49,120 --> 00:27:50,539
Now...
448
00:27:50,540 --> 00:27:53,839
we get hit all the time by rocks and meteors,
449
00:27:53,840 --> 00:27:57,169
some of them the size of cars, some no bigger than your hand.
450
00:27:57,170 --> 00:28:00,339
But the comet we discovered is the size of New York City.
451
00:28:00,340 --> 00:28:03,719
From the north side of Central Park to the Battery.
452
00:28:03,720 --> 00:28:06,849
About 7 miles long.
453
00:28:06,850 --> 00:28:08,469
Put another way,
454
00:28:08,470 --> 00:28:11,269
this comet is larger than Mount Everest.
455
00:28:11,270 --> 00:28:15,939
It weighs 500 billion tons.
456
00:28:15,940 --> 00:28:18,519
Now, chances are...
457
00:28:18,520 --> 00:28:22,189
Astrophysicists, geologists and climatologists.
458
00:28:22,190 --> 00:28:23,609
Where the hell is Science?
459
00:28:23,610 --> 00:28:26,529
Check with Tokyo, Tel Aviv. I want everybody.
460
00:28:26,530 --> 00:28:28,319
The Hale-Bopp stand-ups.
461
00:28:28,320 --> 00:28:30,409
Graphics! I need graphics!
462
00:28:30,410 --> 00:28:33,119
Comets begin far out in space.
463
00:28:33,120 --> 00:28:36,459
They're what's left over from the creation of the solar system
464
00:28:36,460 --> 00:28:39,629
after the planets were formed billions of years ago.
465
00:28:39,630 --> 00:28:41,709
These chunks of space debris
466
00:28:41,710 --> 00:28:44,549
are in an elongated orbit around our sun,
467
00:28:44,550 --> 00:28:47,469
but every now and then one of them gets bumped
468
00:28:47,470 --> 00:28:50,339
like a billiard ball on a pool table
469
00:28:50,340 --> 00:28:52,389
and is knocked into a different orbit.
470
00:28:52,390 --> 00:28:55,349
If this comet continues on its path around the sun
471
00:28:55,350 --> 00:28:57,429
and keeps its present course,
472
00:28:57,430 --> 00:29:00,809
sometime on August 16, roughly a year from now,
473
00:29:00,810 --> 00:29:03,189
there's a chance that we might have impact.
474
00:29:03,190 --> 00:29:07,989
So for the past 8 months, the United States and Russia
475
00:29:07,990 --> 00:29:12,319
have been building the largest spaceship ever constructed.
476
00:29:12,320 --> 00:29:15,119
It's being built in orbit around the Earth.
477
00:29:15,120 --> 00:29:17,659
And we call it the "Messiah".
478
00:29:17,660 --> 00:29:20,959
Right now a team of American astronauts and one Russian
479
00:29:20,960 --> 00:29:22,619
are at Cape Canaveral in Florida.
480
00:29:22,620 --> 00:29:26,249
In 2 months, they will leave on the shuttle "Atlantis"
481
00:29:26,250 --> 00:29:28,129
to board the "Messiah".
482
00:29:28,130 --> 00:29:32,299
This is the crew that will stop the comet.
483
00:29:32,300 --> 00:29:35,929
I'd like the world to meet some extraordinary people.
484
00:29:35,930 --> 00:29:38,349
First is Mission Commander Oren Monash.
485
00:29:38,350 --> 00:29:41,219
Commander, would you introduce us to your team?
486
00:29:41,220 --> 00:29:43,229
I'd be honoured, sir.
487
00:29:43,230 --> 00:29:45,269
Pilot Andrea Baker.
488
00:29:45,270 --> 00:29:48,229
Medical Officer Gus Partenza.
489
00:29:48,230 --> 00:29:51,029
From Russia, nuclear specialist
490
00:29:51,030 --> 00:29:53,319
Colonel Mikhail Tulchinsky.
491
00:29:53,320 --> 00:29:55,069
Navigator Mark Simon
492
00:29:55,070 --> 00:29:58,239
and Rendezvous Pilot Spurgeon Tanner.
493
00:29:58,240 --> 00:30:00,829
Hello, Mr President.
494
00:30:00,830 --> 00:30:04,749
Captain Tanner, you flew 6 shuttle missions.
495
00:30:04,750 --> 00:30:07,119
You were the last man to walk on the moon, weren't you?
496
00:30:07,120 --> 00:30:08,169
Yes, sir,
497
00:30:08,170 --> 00:30:10,829
but Oren here will be doing most of the flying on this one.
498
00:30:10,830 --> 00:30:14,129
I'll just be taking us down to the comet's surface.
499
00:30:14,130 --> 00:30:15,799
Well, it's good to know we're going to have
500
00:30:15,800 --> 00:30:17,799
your kind of experience up there, Captain.
501
00:30:17,800 --> 00:30:18,839
Thank you, sir.
502
00:30:18,840 --> 00:30:19,969
Godspeed to you all.
503
00:30:19,970 --> 00:30:21,139
We're counting on you.
504
00:30:21,140 --> 00:30:23,429
Thank you, sir.
505
00:30:23,430 --> 00:30:25,719
Got Beijing, Rome, Sao Paulo, Cairo, Berlin!
506
00:30:25,720 --> 00:30:27,019
Does anyone know how big the one was
507
00:30:27,020 --> 00:30:28,729
that killed all the dinosaurs?
508
00:30:28,730 --> 00:30:31,059
Something majestic, mysterious, with a fanfare for the intro
509
00:30:31,060 --> 00:30:32,519
and a theme for the longer promos.
510
00:30:32,520 --> 00:30:34,359
You want it hitting the goddam Earth?
511
00:30:34,360 --> 00:30:35,769
Well, that's what he's saying. Bring that up again.
512
00:30:35,770 --> 00:30:37,529
It'll scare the shit out of them.
513
00:30:37,530 --> 00:30:39,569
We will not tolerate any disruption of our way of life.
514
00:30:39,570 --> 00:30:42,819
Our society will continue as normal.
515
00:30:42,820 --> 00:30:46,560
Work will go on. You will pay your bills.
516
00:30:49,700 --> 00:30:52,249
There will be no hoarding.
517
00:30:52,250 --> 00:30:54,619
There will be no sudden profiteering.
518
00:30:54,620 --> 00:30:58,089
I'm freezing all wages, all prices.
519
00:30:58,090 --> 00:31:02,089
What a bottle of water cost you yesterday...
520
00:31:02,090 --> 00:31:04,759
it will cost you tomorrow.
521
00:31:04,760 --> 00:31:06,219
Now we'll take a few questions.
522
00:31:06,220 --> 00:31:07,719
Mr President!
523
00:31:07,720 --> 00:31:09,099
Ms Lerner.
524
00:31:09,100 --> 00:31:10,599
Ahem.
525
00:31:10,600 --> 00:31:14,179
Ahem. Uh, Jenny Lerner, M... MSNBC.
526
00:31:14,180 --> 00:31:15,599
Jenny Lerner?
527
00:31:15,600 --> 00:31:17,099
Son of a bitch.
528
00:31:17,100 --> 00:31:20,069
Um, Mr President,
529
00:31:20,070 --> 00:31:22,359
why wasn't this announcement made sooner?
530
00:31:22,360 --> 00:31:25,279
Well, until we knew we could build the rocket
531
00:31:25,280 --> 00:31:27,529
and the comet could be intercepted,
532
00:31:27,530 --> 00:31:29,909
we saw no reason to alarm the planet.
533
00:31:29,910 --> 00:31:31,619
Sir! Mr President!
534
00:31:31,620 --> 00:31:34,369
Do you have another question, Ms Lerner?
535
00:31:34,370 --> 00:31:36,409
Yeah. Um...
536
00:31:36,410 --> 00:31:39,959
Is... Is there a connection between the comet
537
00:31:39,960 --> 00:31:43,089
and the recall of American troops from abroad?
538
00:31:43,090 --> 00:31:44,919
Our fighting men and women are coming home
539
00:31:44,920 --> 00:31:46,549
because we felt it prudent,
540
00:31:46,550 --> 00:31:48,219
in light of domestic security concerns,
541
00:31:48,220 --> 00:31:49,759
to have them available.
542
00:31:49,760 --> 00:31:51,429
Although I certainly hope we don't need to use them.
543
00:31:51,430 --> 00:31:52,429
Next question.
544
00:31:52,430 --> 00:31:53,429
Mr President!
545
00:31:53,430 --> 00:31:55,809
Actually, Mr President,
546
00:31:55,810 --> 00:31:59,059
if... just one final question, sir. Um...
547
00:31:59,060 --> 00:32:03,769
MSNBC has learned that Secretary Rittenhouse
548
00:32:03,770 --> 00:32:07,609
did not leave for the reasons announced by your administration.
549
00:32:07,610 --> 00:32:09,649
In fact, isn't it true, sir,
550
00:32:09,650 --> 00:32:12,609
that not everyone in your administration
551
00:32:12,610 --> 00:32:15,460
is convinced that the "Messiah" will save us?
552
00:32:24,620 --> 00:32:27,499
Secretary Rittenhouse served his country with full devotion.
553
00:32:27,500 --> 00:32:31,339
He resigned for personal reasons.
554
00:32:31,340 --> 00:32:35,129
Now, I can promise you this, Ms Lerner, all of you,
555
00:32:35,130 --> 00:32:37,679
everyone in this room and everyone listening to my voice,
556
00:32:37,680 --> 00:32:41,309
that at some point over the next 10 months,
557
00:32:41,310 --> 00:32:46,389
all of us will entertain our worst fears and concerns.
558
00:32:46,390 --> 00:32:49,519
But I can also promise you this.
559
00:32:49,520 --> 00:32:52,939
Life will go on.
560
00:32:52,940 --> 00:32:55,029
We will prevail.
561
00:32:55,030 --> 00:32:56,149
Mr President! Please!
562
00:32:56,150 --> 00:32:58,029
Sally.
563
00:32:58,030 --> 00:32:59,949
Sir, what is the comet's name?
564
00:32:59,950 --> 00:33:01,819
The 2 scientists who found the comet
565
00:33:01,820 --> 00:33:03,449
were killed in a car crash
566
00:33:03,450 --> 00:33:06,159
while racing from their observatory to alert the world.
567
00:33:06,160 --> 00:33:07,949
So we named it for them.
568
00:33:07,950 --> 00:33:09,329
Wolf-Biederman.
569
00:33:09,330 --> 00:33:11,919
Leo Biederman, they said it again.
570
00:33:11,920 --> 00:33:12,999
Shh!
571
00:33:13,000 --> 00:33:14,379
Leo, is he talking about you?
572
00:33:14,380 --> 00:33:17,379
He is, isn't he?
573
00:33:17,380 --> 00:33:19,669
Can you get that, please?
574
00:33:19,670 --> 00:33:21,259
Janie, get the door.
575
00:33:21,260 --> 00:33:24,549
Well, we have the technology to build the ship.
576
00:33:24,550 --> 00:33:27,009
They have the technology to make it go.
577
00:33:27,010 --> 00:33:32,519
There's someone at the door for you, Leo.
578
00:33:32,520 --> 00:33:34,399
You've been watching live coverage
579
00:33:34,400 --> 00:33:35,729
of President Tom Beck...
580
00:33:35,730 --> 00:33:38,399
I can't believe this. This is so weird.
581
00:33:38,400 --> 00:33:40,109
Dr Wolf from Astronomy Club?
582
00:33:40,110 --> 00:33:41,279
Yeah, I guess so.
583
00:33:41,280 --> 00:33:42,699
I think it's really neat.
584
00:33:42,700 --> 00:33:44,029
Nobody on our block
585
00:33:44,030 --> 00:33:45,739
discovered the world was gonna end before.
586
00:33:45,740 --> 00:33:47,369
He's still very much alive.
587
00:33:47,370 --> 00:33:48,829
He's still alive, everyone.
588
00:33:48,830 --> 00:33:50,869
He's right here, and he's still alive.
589
00:33:50,870 --> 00:33:52,619
OK?
590
00:33:52,620 --> 00:33:53,869
Hey, Leo, cool!
591
00:33:53,870 --> 00:33:55,169
As far as we know,
592
00:33:55,170 --> 00:33:57,169
what happened was that Doctor Wolf
593
00:33:57,170 --> 00:33:58,839
saw the comet in my photograph,
594
00:33:58,840 --> 00:34:01,549
so he shared the discovery with me,
595
00:34:01,550 --> 00:34:03,379
and then he was killed in that crash
596
00:34:03,380 --> 00:34:05,929
and everything got mixed up in Washington,
597
00:34:05,930 --> 00:34:08,089
so the president thought I was dead, too.
598
00:34:08,090 --> 00:34:09,549
Leo! Leo!
599
00:34:09,550 --> 00:34:10,849
Jasmine.
600
00:34:10,850 --> 00:34:14,559
How does it feel having your name on it?
601
00:34:14,560 --> 00:34:17,059
I don't want anyone to think
602
00:34:17,060 --> 00:34:19,559
that I'm trying to take something away from Dr Wolf,
603
00:34:19,560 --> 00:34:23,229
because I'm not, but it's kind of cool.
604
00:34:23,230 --> 00:34:24,569
Leo! Leo!
605
00:34:24,570 --> 00:34:28,029
Jason.
606
00:34:28,030 --> 00:34:30,909
You know, you're gonna have sex a lot more now
607
00:34:30,910 --> 00:34:33,909
than anyone else in our class.
608
00:34:33,910 --> 00:34:38,940
Don't listen. Don't.
609
00:34:40,410 --> 00:34:42,249
Really?
610
00:34:42,250 --> 00:34:45,959
Thank you for your sexual insight, Mr Thurman.
611
00:34:45,960 --> 00:34:47,249
You can sit down now.
612
00:34:47,250 --> 00:34:49,759
Famous people always get sex, Mr Perry.
613
00:34:49,760 --> 00:34:55,750
That's the main reason it's good to be famous.
614
00:35:00,680 --> 00:35:03,389
Fruit... a reactor, bottle... a rocket, OK?
615
00:35:03,390 --> 00:35:04,849
A nuclear reactor in space?
616
00:35:04,850 --> 00:35:05,899
Yes.
617
00:35:05,900 --> 00:35:07,189
Isn't that dangerous?
618
00:35:07,190 --> 00:35:08,399
No, no, no. This is all Russian design.
619
00:35:08,400 --> 00:35:09,769
Russian science.
620
00:35:09,770 --> 00:35:12,399
Uh, the same people who designed Chernobyl.
621
00:35:12,400 --> 00:35:13,529
Chernobyl?
622
00:35:13,530 --> 00:35:15,199
Chernobyl almost worked.
623
00:35:15,200 --> 00:35:16,779
Fly me to the moon
624
00:35:16,780 --> 00:35:19,199
So what happens after you plant the bomb?
625
00:35:19,200 --> 00:35:20,619
Well, we have 7 hours.
626
00:35:20,620 --> 00:35:21,949
We're gonna put the bombs inside the comet.
627
00:35:21,950 --> 00:35:23,119
I'm gonna follow these two.
628
00:35:23,120 --> 00:35:24,789
I don't trust that combination.
629
00:35:24,790 --> 00:35:27,499
After 7 hours, the 14-hour rotational cycle
630
00:35:27,500 --> 00:35:28,959
of the comet spins.
631
00:35:28,960 --> 00:35:30,129
We're gonna get married.
632
00:35:30,130 --> 00:35:32,339
God knows I want to marry you,
633
00:35:32,340 --> 00:35:33,959
but the day I get back,
634
00:35:33,960 --> 00:35:35,459
the last thing I'm gonna do is step inside of a church.
635
00:35:35,460 --> 00:35:36,879
I don't do churches well.
636
00:35:36,880 --> 00:35:38,509
'Cause there's only 7 hours of darkness.
637
00:35:38,510 --> 00:35:40,639
Then the sun starts hitting the surface of the planet...
638
00:35:40,640 --> 00:35:42,469
These are your orders.
639
00:35:42,470 --> 00:35:45,639
Upon first entering Earth's atmosphere,
640
00:35:45,640 --> 00:35:49,809
proceed immediately up the exterior of the mother ship.
641
00:35:49,810 --> 00:35:51,649
When the sun hits the surface,
642
00:35:51,650 --> 00:35:53,479
there's gonna be explosive outgassings
643
00:35:53,480 --> 00:35:54,729
that are very dangerous...
644
00:35:54,730 --> 00:35:55,979
Gus, he's 7.
645
00:35:55,980 --> 00:35:56,989
Brittany.
646
00:35:56,990 --> 00:35:58,529
You boys were, what,
647
00:35:58,530 --> 00:36:01,199
4 and 6 when I went to the moon?
648
00:36:01,200 --> 00:36:02,699
Yeah.
649
00:36:02,700 --> 00:36:05,659
Now, you saw me go into space 7 times, didn't ya?
650
00:36:05,660 --> 00:36:07,949
I came back every time, didn't I?
651
00:36:07,950 --> 00:36:11,159
Yeah.
652
00:36:11,160 --> 00:36:13,539
Your mother and I used to play a game when she was still alive.
653
00:36:13,540 --> 00:36:15,379
Now, the game was,
654
00:36:15,380 --> 00:36:18,379
if there was a chance I might not be coming back,
655
00:36:18,380 --> 00:36:20,629
she wouldn't say it, and I wouldn't say it.
656
00:36:20,630 --> 00:36:21,879
OK?
657
00:36:21,880 --> 00:36:23,219
Yes, sir. Yes, sir.
658
00:36:23,220 --> 00:36:25,089
Hey, Fish.
659
00:36:25,090 --> 00:36:26,219
How about a beer?
660
00:36:26,220 --> 00:36:28,009
You remember my boys, don't you?
661
00:36:28,010 --> 00:36:29,179
Steve and Dwight.
662
00:36:29,180 --> 00:36:30,389
Of course I do.
663
00:36:30,390 --> 00:36:31,769
Gentlemen, welcome to Houston.
664
00:36:31,770 --> 00:36:35,559
Let me steal your old man for a second.
665
00:36:35,560 --> 00:36:37,399
Can I take your picture, please?
666
00:36:37,400 --> 00:36:38,479
OK.
667
00:36:38,480 --> 00:36:42,529
Thank you.
668
00:36:42,530 --> 00:36:45,199
So, what do you think of the crew?
669
00:36:45,200 --> 00:36:46,659
Heroes all.
670
00:36:46,660 --> 00:36:49,989
That's the finest group I ever had the privilege of working with.
671
00:36:49,990 --> 00:36:51,279
Yeah, yeah.
672
00:36:51,280 --> 00:36:53,119
Off the record, huh?
673
00:36:53,120 --> 00:36:56,079
Well, they've been trained in ways I'll never understand.
674
00:36:56,080 --> 00:36:57,499
They're smarter and in better shape
675
00:36:57,500 --> 00:36:59,169
than we ever were in the old days.
676
00:36:59,170 --> 00:37:00,749
They're sober, serious.
677
00:37:00,750 --> 00:37:03,169
I guess I'd be a little happier about this whole thing
678
00:37:03,170 --> 00:37:07,089
if I thought that any of them were as scared as I am.
679
00:37:07,090 --> 00:37:09,009
Well, they're not scared of dyin'.
680
00:37:09,010 --> 00:37:13,509
They're just scared of looking bad on TV.
681
00:37:13,510 --> 00:37:15,599
Now, look, I wish I'd been to the moon.
682
00:37:15,600 --> 00:37:17,769
I got respect for everybody who's gone to the moon,
683
00:37:17,770 --> 00:37:19,349
but this mission ain't going to the moon.
684
00:37:19,350 --> 00:37:20,729
That's right. Frank Gifford,
685
00:37:20,730 --> 00:37:23,189
he was a great football player in his time,
686
00:37:23,190 --> 00:37:25,439
but if he played now, he'd get his ass busted.
687
00:37:25,440 --> 00:37:30,090
That's right.
688
00:37:34,410 --> 00:37:37,489
All I'm saying is, the moon did not have
689
00:37:37,490 --> 00:37:40,749
a rotational cycle of 14 hours.
690
00:37:40,750 --> 00:37:42,909
I mean, we only have 7 hours of dark
691
00:37:42,910 --> 00:37:44,459
when the sun's not up to land on this thing.
692
00:37:44,460 --> 00:37:45,709
It was light when he landed.
693
00:37:45,710 --> 00:37:46,839
This is gonna be dark.
694
00:37:46,840 --> 00:37:47,879
We're not gonna be able to see.
695
00:37:47,880 --> 00:37:49,459
You can't see now, Gus.
696
00:37:49,460 --> 00:37:51,919
Don't worry, don't worry, don't worry.
697
00:37:51,920 --> 00:37:53,339
We what?
698
00:37:53,340 --> 00:37:56,089
We can do it.
699
00:37:56,090 --> 00:37:59,929
No, no, no. Sit down.
700
00:37:59,930 --> 00:38:04,059
I woke up this morning, and I realized...
701
00:38:04,060 --> 00:38:05,939
none of you want me here.
702
00:38:05,940 --> 00:38:09,109
You don't even really know who I am, which is OK.
703
00:38:09,110 --> 00:38:10,729
I walked on the moon,
704
00:38:10,730 --> 00:38:12,609
but I didn't belong to you. I belonged to your daddies.
705
00:38:12,610 --> 00:38:15,189
Now, if I ask you to ask your daddies
706
00:38:15,190 --> 00:38:16,449
what I meant to them,
707
00:38:16,450 --> 00:38:18,109
to explain to you what I'm doing here,
708
00:38:18,110 --> 00:38:20,279
that's only gonna make things worse.
709
00:38:20,280 --> 00:38:24,400
So... what do we do?
710
00:38:31,540 --> 00:38:33,749
You haven't trained for this mission.
711
00:38:33,750 --> 00:38:36,209
We respect you.
712
00:38:36,210 --> 00:38:37,839
I appreciate that.
713
00:38:37,840 --> 00:38:41,139
But you're here... you're here because the powers that be
714
00:38:41,140 --> 00:38:44,049
think we need a familiar face on this trip.
715
00:38:44,050 --> 00:38:45,599
You're here for public relations.
716
00:38:45,600 --> 00:38:47,719
No, no. I'm here because the powers that be
717
00:38:47,720 --> 00:38:49,979
know that I'm the only person on this mission
718
00:38:49,980 --> 00:38:51,639
who's ever landed on the moon.
719
00:38:51,640 --> 00:38:53,859
And I have 500 landings on aircraft carriers.
720
00:38:53,860 --> 00:38:55,109
We've trained on...
721
00:38:55,110 --> 00:38:56,479
On flight simulators.
722
00:38:56,480 --> 00:38:57,819
Right?
723
00:38:57,820 --> 00:39:01,149
I mean, this is not a video game, son.
724
00:39:01,150 --> 00:39:04,359
It really isn't.
725
00:39:04,360 --> 00:39:09,560
It really isn't. No.
726
00:39:11,120 --> 00:39:13,539
We are go for auto-sequence start.
727
00:39:13,540 --> 00:39:16,499
Atlantis' 4 on-board computers now have primary control
728
00:39:16,500 --> 00:39:18,789
of all the vehicle's critical functions.
729
00:39:18,790 --> 00:39:20,299
OK, all flight controllers,
730
00:39:20,300 --> 00:39:22,919
we're at T-minus 30 seconds and counting.
731
00:39:22,920 --> 00:39:24,219
Let's take a close look.
732
00:39:24,220 --> 00:39:25,719
APUs look good,
733
00:39:25,720 --> 00:39:27,839
LOX and LH2 are pressurized.
734
00:39:29,430 --> 00:39:30,559
We're go for auto-sequence.
735
00:39:30,560 --> 00:39:31,849
Roger, Jerry.
736
00:39:31,850 --> 00:39:33,349
Good luck and Godspeed, "Atlantis".
737
00:39:33,350 --> 00:39:34,679
Thanks, Mitch.
738
00:39:51,160 --> 00:39:54,699
Propelled by 500,000 pounds of liquid fuel,
739
00:39:54,700 --> 00:39:57,619
the shuttle crew heads toward their initial destination.
740
00:39:57,620 --> 00:39:59,369
When the crew enters the "Messiah",
741
00:39:59,370 --> 00:40:02,039
they will find a payload of 8 nuclear devices
742
00:40:02,040 --> 00:40:04,749
that will eventually be used to blow up the comet.
743
00:40:04,750 --> 00:40:06,299
The "Messiah" itself will be powered
744
00:40:06,300 --> 00:40:08,799
by an experimental nuclear propulsion system
745
00:40:08,800 --> 00:40:12,799
that was originally created for a very different purpose.
746
00:40:12,800 --> 00:40:16,009
That programme was called Orion.
747
00:40:16,010 --> 00:40:18,849
Now, with the help of Russian engineers,
748
00:40:18,850 --> 00:40:22,309
a technology designed to propel weapons of mass destruction
749
00:40:22,310 --> 00:40:23,979
will power the ship that will intercept
750
00:40:23,980 --> 00:40:27,320
the greatest threat our planet has ever faced.
751
00:40:36,530 --> 00:40:38,369
Orion burn...
752
00:41:00,180 --> 00:41:02,259
OK, Beth, White House reactions.
753
00:41:02,260 --> 00:41:04,219
Marianne, the whole world watching.
754
00:41:04,220 --> 00:41:05,429
We have enough satellite space?
755
00:41:05,430 --> 00:41:06,559
78 uplinks.
756
00:41:06,560 --> 00:41:07,979
Tim, Mission Control in Houston.
757
00:41:07,980 --> 00:41:09,399
Ira, the science guys lined up?
758
00:41:09,400 --> 00:41:11,059
If they got a Ph.D., we own them.
759
00:41:11,060 --> 00:41:13,319
All right, this is the most important story of our lives.
760
00:41:13,320 --> 00:41:15,899
Let's not muck it up.
761
00:41:15,900 --> 00:41:17,399
Stuart, what about me?
762
00:41:17,400 --> 00:41:18,859
You're on the anchor desk. Whoa!
763
00:41:18,860 --> 00:41:20,569
And you could have been there a lot sooner.
764
00:41:20,570 --> 00:41:21,699
What are you talking about?
765
00:41:21,700 --> 00:41:23,069
You know what I'm talking about.
766
00:41:23,070 --> 00:41:28,150
Don't ever hold back a story from me again.
767
00:41:37,710 --> 00:41:39,129
"Messiah", Houston.
768
00:41:39,130 --> 00:41:41,089
Transfer trajectory is go.
769
00:41:41,090 --> 00:41:42,629
We'll cancel MCC-1.
770
00:41:42,630 --> 00:41:45,639
You're go to configure for coast.
771
00:41:45,640 --> 00:41:51,559
Roger, Houston, we're looking good here.
772
00:41:51,560 --> 00:41:53,979
Jesus, that's big.
773
00:41:53,980 --> 00:41:58,859
Holy shit.
774
00:41:58,860 --> 00:42:00,649
Wow.
775
00:42:00,650 --> 00:42:05,970
Sweet mother of God.
776
00:42:13,700 --> 00:42:15,329
All circuit breakers are open.
777
00:42:15,330 --> 00:42:16,959
Master arm is off.
778
00:42:16,960 --> 00:42:18,329
Roger.
779
00:42:18,330 --> 00:42:23,029
And the detonator system is safe.
780
00:42:38,440 --> 00:42:40,019
"Messiah", Houston.
781
00:42:40,020 --> 00:42:42,859
Stand by for an uplink of the final mole coordinates.
782
00:42:42,860 --> 00:42:44,069
Confirm when complete.
783
00:42:44,070 --> 00:42:45,439
Wilco, Houston.
784
00:42:45,440 --> 00:42:47,739
Hey, how's it comin'?
785
00:42:47,740 --> 00:42:53,640
Loading first nuke now.
786
00:43:18,010 --> 00:43:20,099
1,000 feet to stand-off.
787
00:43:27,385 --> 00:43:29,269
500 feet,
788
00:43:29,270 --> 00:43:32,189
Rdot point 3... 3-X,
789
00:43:32,190 --> 00:43:34,569
1 point 5-Y.
790
00:43:34,570 --> 00:43:38,779
Go for auto trajectory.
791
00:43:38,780 --> 00:43:40,029
We're there.
792
00:43:40,030 --> 00:43:41,739
Residuals are nulled.
793
00:43:41,740 --> 00:43:43,489
Disengage Orion.
794
00:43:43,490 --> 00:43:45,499
Orion disengaged.
795
00:43:45,500 --> 00:43:50,900
You're on bi-prop.
796
00:43:58,510 --> 00:44:02,639
This is a special presentation of MSNBC News
797
00:44:02,640 --> 00:44:07,750
with Jenny Lerner.
798
00:44:09,770 --> 00:44:11,439
Good evening.
799
00:44:11,440 --> 00:44:13,269
Sometime in the next hour,
800
00:44:13,270 --> 00:44:16,359
the "Messiah" mission will enter its most critical phase:
801
00:44:16,360 --> 00:44:18,319
The interception of Wolf-Biederman
802
00:44:18,320 --> 00:44:20,239
and the setting of the nuclear devices
803
00:44:20,240 --> 00:44:22,909
that will deflect it off its collision course with Earth.
804
00:44:22,910 --> 00:44:26,619
But first, Captain Spurgeon Tanner
805
00:44:26,620 --> 00:44:28,449
will have to guide the spacecraft
806
00:44:28,450 --> 00:44:30,909
through the blizzard of rocks, sand, and ice
807
00:44:30,910 --> 00:44:34,119
that make up the comet's tail, or coma.
808
00:44:34,120 --> 00:44:37,289
The crew will have to complete its work before the sun rises.
809
00:44:37,290 --> 00:44:39,459
Sublimator looks good, Mick.
810
00:44:39,460 --> 00:44:41,629
Disengaging auto now.
811
00:44:41,630 --> 00:44:43,759
I'm eyeballs out from here on in.
812
00:44:43,760 --> 00:44:46,299
How come that doesn't make me feel any better?
813
00:44:46,300 --> 00:44:47,849
I heard that.
814
00:44:47,850 --> 00:44:49,389
Lights on.
815
00:44:49,390 --> 00:44:50,969
Cameras on.
816
00:44:50,970 --> 00:44:53,729
On the Mississippi River in Mark Twain's time,
817
00:44:53,730 --> 00:44:55,309
there were riverboat pilots
818
00:44:55,310 --> 00:44:57,309
who only knew a few miles of the river.
819
00:44:57,310 --> 00:44:59,059
I mean, conditions changed so much,
820
00:44:59,060 --> 00:45:00,819
you couldn't know the whole trip.
821
00:45:00,820 --> 00:45:03,149
Floods, sandbars, fallen logs...
822
00:45:03,150 --> 00:45:05,359
It was all a riverboat pilot could do
823
00:45:05,360 --> 00:45:09,489
was to know his little piece of the puzzle.
824
00:45:09,490 --> 00:45:13,829
So for the next few hours, this is my ship.
825
00:45:13,830 --> 00:45:19,150
We start our approach.
826
00:45:27,760 --> 00:45:32,049
...are images from cameras mounted inside the cargo bay of the "Messiah".
827
00:45:32,050 --> 00:45:35,509
Now, these images are delayed by approximately 20 seconds,
828
00:45:35,510 --> 00:45:37,719
due to the distance they must travel.
829
00:45:37,720 --> 00:45:40,519
OK, you can see that the image is breaking up a bit.
830
00:45:40,520 --> 00:45:43,189
Uh, Houston is prepared for this.
831
00:45:43,190 --> 00:45:45,769
They've informed us that due to the uncertain make-up
832
00:45:45,770 --> 00:45:47,479
of the comet's coma,
833
00:45:47,480 --> 00:45:50,859
they're unsure whether or not transmission will be possible.
834
00:45:50,860 --> 00:45:55,869
OK, now, now, it ap-appears we're losing reception here.
835
00:45:55,870 --> 00:45:58,199
OK, we've... we've lost picture now.
836
00:45:58,200 --> 00:46:00,449
But we will stay on the air.
837
00:46:00,450 --> 00:46:06,379
We'll stay with you through all of this.
838
00:46:06,380 --> 00:46:09,039
Prop 96%.
839
00:46:09,040 --> 00:46:10,549
Dap is in descent.
840
00:46:10,550 --> 00:46:15,530
Roger, descent.
841
00:46:18,510 --> 00:46:20,009
Oh, my God.
842
00:46:20,010 --> 00:46:23,099
Look at these. They're the size of houses.
843
00:46:23,100 --> 00:46:24,219
Yeah, I know.
844
00:46:24,220 --> 00:46:29,340
I see.
845
00:46:38,570 --> 00:46:41,159
Jesus Christ.
846
00:46:41,160 --> 00:46:43,699
Prop, 88%.
847
00:46:43,700 --> 00:46:46,289
Cabin press, 5.7.
848
00:46:46,290 --> 00:46:49,209
Negative guidance errors.
849
00:46:49,210 --> 00:46:53,780
Whoa!
850
00:47:11,980 --> 00:47:14,399
Use your primary thrusters.
851
00:47:14,400 --> 00:47:19,590
Primary thrusters.
852
00:47:27,160 --> 00:47:28,279
What's the descent rate?
853
00:47:28,280 --> 00:47:31,039
3 feet per second. 2.
854
00:47:31,040 --> 00:47:32,369
Fire tether pitons.
855
00:47:32,370 --> 00:47:36,940
Pitons fired.
856
00:47:47,050 --> 00:47:51,620
She's levelling out.
857
00:48:15,790 --> 00:48:17,999
Depressurizing bay.
858
00:48:18,000 --> 00:48:20,249
Opening payload doors.
859
00:48:20,250 --> 00:48:22,789
Don't let that little bit of gravity down there
860
00:48:22,790 --> 00:48:24,709
go to your heads.
861
00:48:24,710 --> 00:48:27,629
OK.
862
00:48:27,630 --> 00:48:32,240
Start the clock.
863
00:49:20,390 --> 00:49:22,849
If all is going according to schedule,
864
00:49:22,850 --> 00:49:25,309
the astronauts should now be placing the moles
865
00:49:25,310 --> 00:49:26,889
on the comet surface.
866
00:49:26,890 --> 00:49:30,099
The moles are, well, they're what they sound like.
867
00:49:30,100 --> 00:49:31,849
They are drilling machines
868
00:49:31,850 --> 00:49:35,109
that burrow to a depth of 100 metres,
869
00:49:35,110 --> 00:49:37,359
where they wait to be detonated.
870
00:49:37,360 --> 00:49:41,640
Each one carries a 5,000 kiloton warhead.
871
00:49:57,540 --> 00:49:59,049
How's our time?
872
00:49:59,050 --> 00:50:01,549
It's getting tight. 1:36:30.
873
00:50:01,550 --> 00:50:04,179
It's taking too long.
874
00:50:04,180 --> 00:50:09,250
Yup.
875
00:50:11,470 --> 00:50:13,769
What happens if they do not get off
876
00:50:13,770 --> 00:50:15,849
the comet's surface in time?
877
00:50:15,850 --> 00:50:18,019
The sun striking the comet will cause the temperature
878
00:50:18,020 --> 00:50:21,359
to rise 350 degrees in just a few minutes
879
00:50:21,360 --> 00:50:24,029
and activate the high-speed gas jets.
880
00:50:24,030 --> 00:50:25,449
Well, if that happens,
881
00:50:25,450 --> 00:50:28,949
it will be like trying to work in a minefield.
882
00:50:28,950 --> 00:50:30,739
Mark, what's your mole 4 readout?
883
00:50:30,740 --> 00:50:36,730
Mole 4 running true at 75 feet.
884
00:50:37,750 --> 00:50:39,079
Son of a bitch.
885
00:50:39,080 --> 00:50:40,079
What?
886
00:50:40,080 --> 00:50:41,289
It's stuck.
887
00:50:41,290 --> 00:50:42,419
Try backing it up.
888
00:50:42,420 --> 00:50:43,589
Baker: What's your depth?
889
00:50:43,590 --> 00:50:44,999
75 feet.
890
00:50:45,000 --> 00:50:46,419
Is that enough?
891
00:50:46,420 --> 00:50:47,919
No. That'll just break pieces off the surface.
892
00:50:47,920 --> 00:50:49,259
That's not deep enough.
893
00:50:49,260 --> 00:50:52,469
Yeah, Fish, I know that's not deep enough.
894
00:50:52,470 --> 00:50:53,759
I'm going in.
895
00:50:53,760 --> 00:50:55,179
Oren, no.
896
00:50:55,180 --> 00:50:58,309
No, I'm gonna see if I can free it up.
897
00:50:58,310 --> 00:50:59,979
Stand by, tether attached.
898
00:50:59,980 --> 00:51:01,399
All right, I gotcha.
899
00:51:01,400 --> 00:51:06,920
Oren, suit pressure, 3.5.
900
00:51:15,530 --> 00:51:20,369
Come on, come on.
901
00:51:20,370 --> 00:51:22,329
How's my time?
902
00:51:22,330 --> 00:51:23,999
23:57.
903
00:51:24,000 --> 00:51:27,919
Another 6 minutes, they won't have time to get back to us.
904
00:51:27,920 --> 00:51:29,709
Blow the tethers. Let's go get 'em.
905
00:51:29,710 --> 00:51:31,459
If we go after them,
906
00:51:31,460 --> 00:51:33,089
we may not have enough fuel to get off the surface.
907
00:51:33,090 --> 00:51:34,549
Blow the goddam tethers.
908
00:51:34,550 --> 00:51:36,509
Mole 3 at depth.
909
00:51:36,510 --> 00:51:38,349
We're heading your way, Oren.
910
00:51:38,350 --> 00:51:40,809
Calculate exactly how much prop we need
911
00:51:40,810 --> 00:51:42,469
to get off this rock.
912
00:51:42,470 --> 00:51:44,229
We'll shut it down when we hit it.
913
00:51:44,230 --> 00:51:48,800
Will do.
914
00:51:54,110 --> 00:51:56,819
It opens up into a cave down here.
915
00:51:56,820 --> 00:52:00,109
Mole got jammed against the side.
916
00:52:00,110 --> 00:52:02,329
OK, Fish, team 2 at location 4.
917
00:52:02,330 --> 00:52:05,239
Give me your hand.
918
00:52:05,240 --> 00:52:06,579
What the hell happened?
919
00:52:06,580 --> 00:52:08,079
I don't know. I don't know.
920
00:52:08,080 --> 00:52:09,369
Everything was going great,
921
00:52:09,370 --> 00:52:15,200
and we got jammed up at 75 feet.
922
00:52:20,760 --> 00:52:23,049
OK, hold up.
923
00:52:23,050 --> 00:52:25,849
All right, try backing it up.
924
00:52:25,850 --> 00:52:30,330
Roger that.
925
00:52:43,240 --> 00:52:44,859
That's it. A little more.
926
00:52:44,860 --> 00:52:46,199
Shut it down.
927
00:52:46,200 --> 00:52:47,949
No, they always put extra in these tanks.
928
00:52:47,950 --> 00:52:51,409
Fish, shut it down.
929
00:52:51,410 --> 00:52:55,860
OK.
930
00:52:58,630 --> 00:53:02,419
Come on, you bastard! Come on! Time!
931
00:53:02,420 --> 00:53:04,129
1:02.
932
00:53:04,130 --> 00:53:06,219
Figured we'd better pick you kids up after school.
933
00:53:06,220 --> 00:53:09,719
Check your 6, 100 yards.
934
00:53:09,720 --> 00:53:15,710
I think we'd better hurry, boys.
935
00:53:20,900 --> 00:53:26,550
All right, it's going! It's going!
936
00:53:39,830 --> 00:53:41,669
Mole's at 125 feet.
937
00:53:41,670 --> 00:53:47,450
The sun's rising behind you. It's coming up fast.
938
00:53:50,380 --> 00:53:52,049
Face shields down!
939
00:53:52,050 --> 00:53:55,429
Oh, Christ!
940
00:53:55,430 --> 00:54:00,370
Get the hell out of there!
941
00:54:07,860 --> 00:54:09,019
Aah!
942
00:54:09,020 --> 00:54:10,939
Oren, get your visor down.
943
00:54:10,940 --> 00:54:15,260
Get your visor down!
944
00:54:15,280 --> 00:54:18,739
Oh! My eyes!
945
00:54:18,740 --> 00:54:22,249
Ohh!
946
00:54:22,250 --> 00:54:24,289
All right, we got him.
947
00:54:24,290 --> 00:54:29,280
Oh, God! My eyes!
948
00:55:06,870 --> 00:55:08,369
Oh, God, we're losing one.
949
00:55:08,370 --> 00:55:12,499
He's got escape velocity. 1,000 feet and climbing.
950
00:55:12,500 --> 00:55:14,789
Aah!
951
00:55:14,790 --> 00:55:19,110
Mark, Mikhail, get the hell out of there!
952
00:55:38,650 --> 00:55:39,859
Firing primary thrusters.
953
00:55:39,860 --> 00:55:41,029
Payload doors still open.
954
00:55:41,030 --> 00:55:45,510
Close 'em as we go.
955
00:56:01,590 --> 00:56:05,049
Tanner, Over Speaker: Houston, all moles are at depth.
956
00:56:05,050 --> 00:56:07,839
Nukes hot and ready.
957
00:56:07,840 --> 00:56:11,549
We lost Partenza to explosive outgassing.
958
00:56:11,550 --> 00:56:16,790
And Monash is injured.
959
00:56:18,560 --> 00:56:20,229
We have to go get Gus.
960
00:56:20,230 --> 00:56:21,479
There's no time for that.
961
00:56:21,480 --> 00:56:23,609
Repressurize the cargo bay.
962
00:56:23,610 --> 00:56:25,069
He's going to die out there!
963
00:56:25,070 --> 00:56:26,569
We can still find him. He has a beacon.
964
00:56:26,570 --> 00:56:27,979
I don't have time to argue with you.
965
00:56:27,980 --> 00:56:29,989
Just sit down and be quiet.
966
00:56:29,990 --> 00:56:31,199
Turn on the fuckin' locator!
967
00:56:31,200 --> 00:56:33,819
We've used most of our propellant to get us out of the coma.
968
00:56:33,820 --> 00:56:35,239
We can't just leave him. We have to go back!
969
00:56:35,240 --> 00:56:36,869
If we go back for Gus, we all die.
970
00:56:36,870 --> 00:56:39,159
We can't just leave him in space!
971
00:56:39,160 --> 00:56:42,249
Sit down, Mick. Sit down.
972
00:56:42,250 --> 00:56:46,860
It's OK.
973
00:56:55,340 --> 00:56:58,759
The "Messiah" has safely lifted off the comet.
974
00:56:58,760 --> 00:57:02,059
But sadly, Gus Partenza has been lost.
975
00:57:02,060 --> 00:57:05,769
Gus Partenza, a native of Harrisburg, Pennsylvania,
976
00:57:05,770 --> 00:57:08,939
and graduate of Carnegie-Mellon University,
977
00:57:08,940 --> 00:57:10,609
joined the NASA Space Programme
978
00:57:10,610 --> 00:57:13,069
shortly after completing his medical training
979
00:57:13,070 --> 00:57:15,779
at Duke University.
980
00:57:15,780 --> 00:57:19,029
Dr Partenza was selected specifically for this mission,
981
00:57:19,030 --> 00:57:21,829
not only for his medical expertise,
982
00:57:21,830 --> 00:57:26,369
but also for his dedication to the advancement of space technology.
983
00:57:29,370 --> 00:57:33,950
Yeah.
984
00:57:40,380 --> 00:57:42,549
With the loss of Dr Gus Partenza
985
00:57:42,550 --> 00:57:44,389
and with Oren Monash injured,
986
00:57:44,390 --> 00:57:48,179
Captain Spurgeon Tanner is now in charge of the mission.
987
00:57:48,180 --> 00:57:52,099
The "Messiah" has successfully docked with the Orion-powered boosters
988
00:57:52,100 --> 00:57:56,649
and is now prepared to detonate the bombs planted on Wolf-Biederman.
989
00:57:56,650 --> 00:58:00,069
The "Messiah's" exterior-mounted camera will show us the detonation,
990
00:58:00,070 --> 00:58:02,609
but not before being temporarily blocked out
991
00:58:02,610 --> 00:58:04,319
by the nuclear blast.
992
00:58:04,320 --> 00:58:07,909
Once again, let me remind you, there is a 20-second delay,
993
00:58:07,910 --> 00:58:10,249
so when the picture comes back to us,
994
00:58:10,250 --> 00:58:14,810
the comet should already have been knocked off its present course.
995
00:58:23,170 --> 00:58:28,759
Prepare to remove safeties and fire.
996
00:58:28,760 --> 00:58:33,710
Safeties removed.
997
00:58:38,690 --> 00:58:43,050
Weapons armed.
998
00:58:53,330 --> 00:58:57,980
Now.
999
00:59:00,250 --> 00:59:04,900
So now we're just waiting for the picture to come back.
1000
00:59:14,600 --> 00:59:20,080
Decompression in area 6.
1001
00:59:26,730 --> 00:59:28,729
Mick!
1002
00:59:28,730 --> 00:59:31,359
I'll get the halon!
1003
00:59:31,360 --> 00:59:36,140
Aah!
1004
00:59:52,130 --> 00:59:57,780
Yes. I'm still here.
1005
01:00:33,170 --> 01:00:36,129
We're live in 10 seconds.
1006
01:00:36,130 --> 01:00:38,089
Cue the president.
1007
01:00:38,090 --> 01:00:43,120
Mr President, 5, 4, 3...
1008
01:00:46,010 --> 01:00:47,349
Hello, America.
1009
01:00:47,350 --> 01:00:50,469
It is my unhappy duty to report to you
1010
01:00:50,470 --> 01:00:52,769
that the "Messiah" has failed.
1011
01:00:52,770 --> 01:00:55,269
This computer-enhanced radar image from Houston
1012
01:00:55,270 --> 01:00:57,269
shows how the detonation succeeded,
1013
01:00:57,270 --> 01:01:00,319
however, did not destroy the comet.
1014
01:01:00,320 --> 01:01:03,859
There are now 2 pieces... one 6 miles wide,
1015
01:01:03,860 --> 01:01:05,949
the other, a mile and a half.
1016
01:01:05,950 --> 01:01:09,909
Both are still on a path towards Earth.
1017
01:01:09,910 --> 01:01:12,199
We've lost communication with the "Messiah" spacecraft,
1018
01:01:12,200 --> 01:01:15,909
although we continue to track it visually.
1019
01:01:15,910 --> 01:01:18,419
We don't know how many are alive.
1020
01:01:18,420 --> 01:01:21,459
We don't know their condition.
1021
01:01:21,460 --> 01:01:24,879
Now, we have to make some decisions together.
1022
01:01:24,880 --> 01:01:27,049
What do we do?
1023
01:01:27,050 --> 01:01:30,259
You have a choice. We have a choice...
1024
01:01:30,260 --> 01:01:32,809
Right now.
1025
01:01:32,810 --> 01:01:34,469
Ever since the comet was discovered,
1026
01:01:34,470 --> 01:01:37,179
we've been hoping and working for the best,
1027
01:01:37,180 --> 01:01:40,189
but we've also been planning for the worst.
1028
01:01:40,190 --> 01:01:43,319
Our strategy has been twofold.
1029
01:01:43,320 --> 01:01:45,779
First, our strategic missile command
1030
01:01:45,780 --> 01:01:47,399
is preparing to coordinate with the Russians
1031
01:01:47,400 --> 01:01:51,859
a massive strike of Titan missiles to intercept the comets.
1032
01:01:51,860 --> 01:01:54,909
If we can deflect these comets enough,
1033
01:01:54,910 --> 01:01:59,079
they will bounce harmlessly off our atmosphere
1034
01:01:59,080 --> 01:02:01,959
and head on out into space.
1035
01:02:01,960 --> 01:02:04,919
Unfortunately, the Titans cannot be launched
1036
01:02:04,920 --> 01:02:07,249
until the comets are only a few hours away.
1037
01:02:07,250 --> 01:02:11,419
And while we are confident the missile attack will succeed,
1038
01:02:11,420 --> 01:02:14,009
it is only prudent that we now take cautionary steps
1039
01:02:14,010 --> 01:02:16,799
to ensure the continuation of our way of life,
1040
01:02:16,800 --> 01:02:20,099
to guarantee that there will be enough of us left
1041
01:02:20,100 --> 01:02:22,059
to rebuild a new world
1042
01:02:22,060 --> 01:02:25,769
in the unlikely event that the comets do strike the Earth.
1043
01:02:25,770 --> 01:02:30,149
So, in the soft limestone of Missouri,
1044
01:02:30,150 --> 01:02:33,109
we've been preparing a network of immense caves,
1045
01:02:33,110 --> 01:02:35,109
and they're almost finished.
1046
01:02:35,110 --> 01:02:37,869
And we can put a million people in them.
1047
01:02:37,870 --> 01:02:40,619
And that million people can survive there, underground,
1048
01:02:40,620 --> 01:02:42,199
for 2 years,
1049
01:02:42,200 --> 01:02:46,289
until the air clears and the dust settles.
1050
01:02:46,290 --> 01:02:48,829
Now, the cave is more than a dormitory.
1051
01:02:48,830 --> 01:02:51,089
It's our new Noah's Ark.
1052
01:02:51,090 --> 01:02:53,209
We're storing seeds and seedlings,
1053
01:02:53,210 --> 01:02:56,969
plants, animals, enough to start over.
1054
01:02:56,970 --> 01:02:58,589
On August 10th, a computer
1055
01:02:58,590 --> 01:03:02,099
will randomly select 800,000 Americans
1056
01:03:02,100 --> 01:03:06,099
to join the 200,000 scientists, doctors, engineers,
1057
01:03:06,100 --> 01:03:09,349
teachers, soldiers, and artists, who have already been chosen.
1058
01:03:09,350 --> 01:03:11,439
Other countries are preparing similar caves
1059
01:03:11,440 --> 01:03:13,399
along whatever lines they feel are best
1060
01:03:13,400 --> 01:03:15,769
to preserve their way of life.
1061
01:03:15,770 --> 01:03:17,439
This is ours.
1062
01:03:17,440 --> 01:03:21,609
Beginning tonight and continuing until the crisis passes,
1063
01:03:21,610 --> 01:03:24,949
I am declaring a state of martial law.
1064
01:03:24,950 --> 01:03:26,779
The armed forces and the National Guard
1065
01:03:26,780 --> 01:03:29,749
are working with local law enforcement.
1066
01:03:29,750 --> 01:03:32,409
A national curfew begins at midnight tonight.
1067
01:03:32,410 --> 01:03:36,169
Now, wherever you are, go home.
1068
01:03:36,170 --> 01:03:39,129
Stay off the roads after sunset.
1069
01:03:39,130 --> 01:03:40,839
Crimes against persons or property
1070
01:03:40,840 --> 01:03:45,469
will be dealt with swiftly and harshly.
1071
01:03:45,470 --> 01:03:47,969
News stations around the nation are being faxed copies
1072
01:03:47,970 --> 01:03:49,929
of the lottery procedure as we speak,
1073
01:03:49,930 --> 01:03:54,250
and they'll be broadcasting the details to you in a few moments.
1074
01:04:00,800 --> 01:04:04,969
I wish...
1075
01:04:04,970 --> 01:04:08,009
No.
1076
01:04:08,010 --> 01:04:09,809
Wishing is wrong.
1077
01:04:09,810 --> 01:04:11,849
It's the wrong word right now.
1078
01:04:11,850 --> 01:04:15,599
That's not what I mean.
1079
01:04:15,600 --> 01:04:19,229
What I mean is...
1080
01:04:19,230 --> 01:04:21,569
I believe in God.
1081
01:04:21,570 --> 01:04:23,899
Relax.
1082
01:04:23,900 --> 01:04:26,649
I know a lot of you don't,
1083
01:04:26,650 --> 01:04:28,569
but I still want to offer a prayer...
1084
01:04:28,570 --> 01:04:32,869
for our survival.
1085
01:04:32,870 --> 01:04:35,409
Mine included.
1086
01:04:35,410 --> 01:04:38,579
Because I believe that God,
1087
01:04:38,580 --> 01:04:40,459
whomever you hold that to be,
1088
01:04:40,460 --> 01:04:43,589
hears all prayers,
1089
01:04:43,590 --> 01:04:47,719
even if sometimes the answer is no.
1090
01:04:47,720 --> 01:04:50,719
So, may the Lord bless you.
1091
01:04:50,720 --> 01:04:53,299
May the Lord keep you.
1092
01:04:53,300 --> 01:04:58,479
May the Lord lift up His divine countenance upon you...
1093
01:04:58,480 --> 01:05:04,130
and give you peace
1094
01:05:19,220 --> 01:05:24,429
We now have the details for the national lottery.
1095
01:05:24,430 --> 01:05:26,349
"Those of you who have been preselected
1096
01:05:26,350 --> 01:05:30,099
will be notified within the next few minutes."
1097
01:05:30,100 --> 01:05:32,899
"For the rest, on the night of August 10th,
1098
01:05:32,900 --> 01:05:35,069
those whose social security numbers
1099
01:05:35,070 --> 01:05:39,149
have been randomly selected by computer will be notified."
1100
01:05:39,150 --> 01:05:43,069
"While some Americans... over 50 years of age
1101
01:05:43,070 --> 01:05:45,409
have been preselected for the ARK
1102
01:05:45,410 --> 01:05:48,989
due to their expertise in a necessary field of study,
1103
01:05:48,990 --> 01:05:52,829
no men and women over 50 in the general population
1104
01:05:52,830 --> 01:05:58,570
will be included in the lottery."
1105
01:06:04,130 --> 01:06:09,009
The evac... The evacuation of who have been selected for the ARK
1106
01:06:09,010 --> 01:06:10,759
will take no longer than 2 days,
1107
01:06:10,760 --> 01:06:12,349
beginning on August 12th."
1108
01:06:12,350 --> 01:06:14,809
"During this 2-day period,
1109
01:06:14,810 --> 01:06:17,349
no unofficial travel will be permitted."
1110
01:06:17,350 --> 01:06:19,899
"Those selected will be taken by bus and train
1111
01:06:19,900 --> 01:06:23,769
to the underground ARK site by military personnel."
1112
01:06:23,770 --> 01:06:27,439
"Civil defence teams have been formed in every town
1113
01:06:27,440 --> 01:06:30,239
with a population over 5,000."
1114
01:06:30,240 --> 01:06:33,449
"They will distribute supplies and organize group shelters
1115
01:06:33,450 --> 01:06:35,279
in underground parking facilities
1116
01:06:35,280 --> 01:06:37,369
and other appropriate sites."
1117
01:06:37,370 --> 01:06:39,829
"Construction plans..."
1118
01:06:39,830 --> 01:06:41,459
"Equipment lists,
1119
01:06:41,460 --> 01:06:43,829
and locations for securing the necessary provisions..."
1120
01:06:43,830 --> 01:06:45,669
Hello?
1121
01:06:45,670 --> 01:06:47,209
Yes, this is Ellen Biederman.
1122
01:06:47,210 --> 01:06:48,959
"...on how to grow your own food underground
1123
01:06:48,960 --> 01:06:51,259
and how to purify water
1124
01:06:51,260 --> 01:06:53,799
are now available on the internet at www..."
1125
01:06:53,800 --> 01:06:55,969
We've been preselected.
1126
01:07:00,800 --> 01:07:03,519
Chuck? Chuck? Where are you going?
1127
01:07:03,520 --> 01:07:04,979
Our phone. They could be calling.
1128
01:07:04,980 --> 01:07:06,769
"...beginning on August 9th."
1129
01:07:06,770 --> 01:07:12,609
"The only phones that ring will be those of the people selected."
1130
01:07:13,610 --> 01:07:15,819
That's it.
1131
01:07:15,820 --> 01:07:20,600
That's all there is.
1132
01:07:25,620 --> 01:07:28,829
The interior camera circuitry is shot.
1133
01:07:28,830 --> 01:07:30,579
So, Andy, can we get back into the cargo bay
1134
01:07:30,580 --> 01:07:32,499
to reroute the video functions?
1135
01:07:32,500 --> 01:07:34,499
Starboard cargo porthole's blown.
1136
01:07:34,500 --> 01:07:36,039
We could go in with the EVAs,
1137
01:07:36,040 --> 01:07:38,089
but there's not much left in the life-support packs.
1138
01:07:38,090 --> 01:07:40,009
We should be able to raise Houston
1139
01:07:40,010 --> 01:07:41,799
on the low band once we get closer.
1140
01:07:41,800 --> 01:07:44,009
And the Orion is still functioning?
1141
01:07:44,010 --> 01:07:45,509
System check was OK,
1142
01:07:45,510 --> 01:07:48,219
but I don't know about the radiation shielding.
1143
01:07:48,220 --> 01:07:49,679
So, if we fire it up,
1144
01:07:49,680 --> 01:07:51,679
we beat the comet back to Earth,
1145
01:07:51,680 --> 01:07:56,939
but we may end up glowing in the dark. Right?
1146
01:07:56,940 --> 01:08:00,729
OK, so, uh...
1147
01:08:00,730 --> 01:08:06,340
Anybody?
1148
01:08:12,370 --> 01:08:17,480
Let's go home.
1149
01:08:20,330 --> 01:08:24,650
OK.
1150
01:08:30,760 --> 01:08:33,009
I have to say it's liberating
1151
01:08:33,010 --> 01:08:35,799
knowing that I'm not going to be called.
1152
01:08:35,800 --> 01:08:38,259
I don't think I've ever been happier.
1153
01:08:38,260 --> 01:08:40,929
I've even stopped smoking.
1154
01:08:40,930 --> 01:08:46,099
What are you gonna do with all that extra money you save?
1155
01:08:46,100 --> 01:08:49,689
Do you know the National Gallery is saving all of the art?
1156
01:08:49,690 --> 01:08:51,979
They're shipping it to the caves.
1157
01:08:51,980 --> 01:08:54,939
I've given them my beautiful 18th-century desk
1158
01:08:54,940 --> 01:08:58,109
from New England and all the Sheraton silver.
1159
01:08:58,110 --> 01:09:02,619
I really feel like I'd protected something when I gave them.
1160
01:09:05,620 --> 01:09:07,499
You should see my apartment.
1161
01:09:07,500 --> 01:09:08,869
There's nothing there.
1162
01:09:08,870 --> 01:09:14,209
It's practically Japanese.
1163
01:09:14,210 --> 01:09:16,799
Seems kind of unfair that I got picked.
1164
01:09:16,800 --> 01:09:21,429
You know, I'm not a doctor or a scientist.
1165
01:09:21,430 --> 01:09:23,339
People need continuity.
1166
01:09:23,340 --> 01:09:25,509
Everyone knows you.
1167
01:09:25,510 --> 01:09:28,139
And they trust you.
1168
01:09:28,140 --> 01:09:31,979
But I... can't help you.
1169
01:09:31,980 --> 01:09:34,019
Don't worry about me.
1170
01:09:34,020 --> 01:09:37,910
I'm gonna be happy as long as I know you're going to live.
1171
01:09:57,330 --> 01:09:58,499
Mr Hotchner?
1172
01:09:58,500 --> 01:10:01,999
Who did I think I was going to be when I bought that bike?
1173
01:10:02,000 --> 01:10:04,999
Well, every kid on the block wants one now.
1174
01:10:05,000 --> 01:10:07,209
Every parent on the block hates you for it.
1175
01:10:07,210 --> 01:10:09,219
That's the best news I've had in years.
1176
01:10:09,220 --> 01:10:10,679
Um, sir?
1177
01:10:10,680 --> 01:10:12,179
Could you give me a hand over here for a second?
1178
01:10:12,180 --> 01:10:13,339
Yes, sir.
1179
01:10:13,340 --> 01:10:14,929
I just want to get these bars up.
1180
01:10:14,930 --> 01:10:16,179
Hi, Mrs Hotchner.
1181
01:10:16,180 --> 01:10:17,679
A mob attacked and killed
1182
01:10:17,680 --> 01:10:19,679
a Miami rental yard operator
1183
01:10:19,680 --> 01:10:21,729
who was charging $5,000 an hour
1184
01:10:21,730 --> 01:10:24,269
for backhoe and tractor rentals.
1185
01:10:24,270 --> 01:10:28,069
Marines intervened to stop the violence.
1186
01:10:28,070 --> 01:10:29,069
Mrs Hotchner?
1187
01:10:29,070 --> 01:10:30,229
Sarah's on the hill.
1188
01:10:30,230 --> 01:10:35,050
Thank you.
1189
01:10:38,910 --> 01:10:41,699
Where were you today?
1190
01:10:41,700 --> 01:10:43,949
I've been looking all over for you.
1191
01:10:43,950 --> 01:10:45,829
Why weren't you at school?
1192
01:10:45,830 --> 01:10:47,919
My dad said I didn't have to go.
1193
01:10:47,920 --> 01:10:53,530
He said there's no point.
1194
01:10:56,340 --> 01:10:58,009
I talked to Civil Defence.
1195
01:10:58,010 --> 01:10:59,759
They said if you and I got married
1196
01:10:59,760 --> 01:11:01,549
we'd be family, and I could get you in.
1197
01:11:01,550 --> 01:11:05,719
What about my parents? They're not your family.
1198
01:11:05,720 --> 01:11:07,389
I don't want to go without my parents.
1199
01:11:07,390 --> 01:11:10,059
You don't have to. I'm the famous Leo Biederman,
1200
01:11:10,060 --> 01:11:12,639
and I haven't used my fame for anything,
1201
01:11:12,640 --> 01:11:17,720
but I got them to let your family go, too.
1202
01:11:20,280 --> 01:11:24,890
You... This is your only chance to survive.
1203
01:11:39,460 --> 01:11:41,249
Across the country,
1204
01:11:41,250 --> 01:11:44,589
looters continue to set fire to abandoned stores.
1205
01:11:44,590 --> 01:11:47,589
The fires have been left to burn since many firefighters
1206
01:11:47,590 --> 01:11:50,009
have been called to help prepare shelters.
1207
01:11:50,010 --> 01:11:52,929
Throughout Latin America's major cities,
1208
01:11:52,930 --> 01:11:56,310
business districts have been abandoned to looting gangs...
1209
01:12:03,770 --> 01:12:08,109
Airlifts have been ruled out as too dangerous.
1210
01:12:08,110 --> 01:12:10,319
More street fighting in Moscow
1211
01:12:10,320 --> 01:12:15,640
as food and fuel shortages continue.
1212
01:12:24,660 --> 01:12:30,629
Believes all things, hopes all things, endures all things.
1213
01:12:31,630 --> 01:12:34,919
When I was a child, I spoke like a child,
1214
01:12:34,920 --> 01:12:39,259
I thought like a child, I reasoned like a child.
1215
01:12:39,260 --> 01:12:44,009
When I became a man, I gave up childish ways.
1216
01:12:44,010 --> 01:12:46,559
For now we see in a mirror dimly,
1217
01:12:46,560 --> 01:12:49,059
but then face to face.
1218
01:12:49,060 --> 01:12:50,849
Now I know in part,
1219
01:12:50,850 --> 01:12:53,609
then I shall understand fully,
1220
01:12:53,610 --> 01:12:57,540
even as I have been fully understood.
1221
01:13:06,370 --> 01:13:10,789
Do you, Leo, take Sarah to be your wife...
1222
01:13:10,790 --> 01:13:14,209
to have and to hold from this day forward...
1223
01:13:14,210 --> 01:13:16,419
for better, for worse...
1224
01:13:16,420 --> 01:13:18,879
for richer, for poorer...
1225
01:13:18,880 --> 01:13:24,320
to love and to cherish?
1226
01:13:29,260 --> 01:13:33,430
I now pronounce you husband and wife.
1227
01:14:51,330 --> 01:14:53,789
Here, let me help you.
1228
01:14:53,790 --> 01:14:57,039
I'll get it.
1229
01:14:57,040 --> 01:15:00,959
Yeah. How you feeling?
1230
01:15:00,960 --> 01:15:02,469
All right.
1231
01:15:02,470 --> 01:15:04,179
I want to tell you something.
1232
01:15:04,180 --> 01:15:06,089
You children didn't bring any real books to read,
1233
01:15:06,090 --> 01:15:07,639
did you know that?
1234
01:15:07,640 --> 01:15:10,219
I brought "Moby Dick" and "Huckleberry Finn"
1235
01:15:10,220 --> 01:15:13,429
and Baker and Simon had never read them.
1236
01:15:13,430 --> 01:15:15,939
Now, I'm afraid to ask you,
1237
01:15:15,940 --> 01:15:19,260
have you ever read Melville or Twain?
1238
01:15:20,520 --> 01:15:24,439
Hey, I'm a child of the movies, Fish.
1239
01:15:24,440 --> 01:15:27,319
OK, I see.
1240
01:15:27,320 --> 01:15:29,779
So...
1241
01:15:29,780 --> 01:15:32,659
You got a shitty deal, Oren, you know that?
1242
01:15:32,660 --> 01:15:34,289
You really did.
1243
01:15:34,290 --> 01:15:35,789
Don't worry about me.
1244
01:15:35,790 --> 01:15:37,039
Yeah.
1245
01:15:37,040 --> 01:15:39,539
I mean that. Really.
1246
01:15:39,540 --> 01:15:41,579
Don't worry about me.
1247
01:15:43,780 --> 01:15:45,300
My whole life I...
1248
01:15:48,260 --> 01:15:50,509
You know how it is for guys like us.
1249
01:15:50,510 --> 01:15:55,179
You... You and I, we're the same.
1250
01:15:55,180 --> 01:15:57,599
What do you mean by that?
1251
01:15:57,600 --> 01:15:59,099
Gotta be the best.
1252
01:15:59,100 --> 01:16:01,309
Oh, I see.
1253
01:16:01,310 --> 01:16:04,630
Be... the best.
1254
01:16:16,530 --> 01:16:20,659
Sometimes I see flashes of light...
1255
01:16:20,660 --> 01:16:25,039
You know, like... colours.
1256
01:16:25,040 --> 01:16:26,539
Yeah.
1257
01:16:26,540 --> 01:16:28,869
I fall asleep...
1258
01:16:28,870 --> 01:16:31,829
and I dream.
1259
01:16:31,830 --> 01:16:34,919
But there's a part of me that's always awake.
1260
01:16:34,920 --> 01:16:37,730
And I can see myself dreaming.
1261
01:16:42,680 --> 01:16:46,219
I'm seeing things differently, Fish.
1262
01:16:46,220 --> 01:16:48,889
Well, that's good.
1263
01:16:48,890 --> 01:16:52,689
Fish...
1264
01:16:52,690 --> 01:16:55,019
why the hell do they call you "Fish"?
1265
01:16:55,020 --> 01:16:58,059
Well, I...
1266
01:16:58,060 --> 01:17:00,439
Spurgeon, sturgeon, fish.
1267
01:17:00,440 --> 01:17:04,069
Took about 15 minutes of my first day at the Naval Academy.
1268
01:17:04,070 --> 01:17:06,529
Yeah.
1269
01:17:06,530 --> 01:17:09,199
Your kids go there?
1270
01:17:09,200 --> 01:17:11,989
Yeah, they did. They did.
1271
01:17:11,990 --> 01:17:14,369
And they're good men, both of them.
1272
01:17:14,370 --> 01:17:16,369
I don't see as much of them as I used to
1273
01:17:16,370 --> 01:17:17,829
when Mary was alive.
1274
01:17:17,830 --> 01:17:20,629
You don't have to talk about it. It's OK.
1275
01:17:20,630 --> 01:17:23,249
No, it's OK. It's OK.
1276
01:17:23,250 --> 01:17:25,379
You're a married man. You know what it's like.
1277
01:17:25,380 --> 01:17:29,169
Every marriage has its good years and bad years.
1278
01:17:29,170 --> 01:17:34,500
We ended on a great year.
1279
01:17:35,310 --> 01:17:37,929
Yeah.
1280
01:17:37,930 --> 01:17:41,559
Anyway, let's get started.
1281
01:17:41,560 --> 01:17:46,439
Moby Dick. Chapter one.
1282
01:17:46,440 --> 01:17:48,479
"Call me Ishmael."
1283
01:17:48,480 --> 01:17:52,029
"Several years ago, never mind how long precisely,
1284
01:17:52,030 --> 01:17:55,029
having little or no money in my purse...
1285
01:17:55,030 --> 01:17:56,739
...grim about the mouth..."
1286
01:17:56,740 --> 01:18:00,529
"Whenever it is a damp, drizzly November in my soul,
1287
01:18:00,530 --> 01:18:02,749
whenever I find myself...
1288
01:18:02,750 --> 01:18:04,749
...knocking people's hats off,
1289
01:18:04,950 --> 01:18:10,100
then I account it high time to get to sea as soon as I can."
1290
01:18:25,010 --> 01:18:26,519
Listen up!
1291
01:18:26,520 --> 01:18:27,849
Hold it right there!
1292
01:18:27,850 --> 01:18:28,849
Biederman? That's us.
1293
01:18:28,850 --> 01:18:30,059
IDs, please.
1294
01:18:30,060 --> 01:18:31,349
Yeah. Got them right here.
1295
01:18:31,350 --> 01:18:32,349
There's 4 of us.
1296
01:18:32,350 --> 01:18:34,899
Lewis?
1297
01:18:34,900 --> 01:18:36,939
This is my wife Sarah. We have a marriage licence.
1298
01:18:36,940 --> 01:18:42,550
Um, I have it right here.
1299
01:18:45,490 --> 01:18:46,779
OK.
1300
01:18:46,780 --> 01:18:49,989
All right. Let's go. Let's move it out!
1301
01:18:49,990 --> 01:18:53,199
Mom? Sir? My parents are coming, too.
1302
01:18:53,200 --> 01:18:54,869
Wait! The Hotchners.
1303
01:18:54,870 --> 01:18:56,369
HO-T-C...
1304
01:18:56,370 --> 01:18:58,459
HN-E-R.
1305
01:18:58,460 --> 01:18:59,839
It's not here.
1306
01:18:59,840 --> 01:19:01,459
It has to be there.
1307
01:19:01,460 --> 01:19:03,459
FCD A sent their names to the White House.
1308
01:19:03,460 --> 01:19:04,959
They're not there.
1309
01:19:04,960 --> 01:19:05,969
Check the list again.
1310
01:19:05,970 --> 01:19:07,509
They must be there.
1311
01:19:07,510 --> 01:19:09,179
Give me your bag, sweetie.
1312
01:19:09,180 --> 01:19:10,889
They're not on the list. I'm sorry.
1313
01:19:10,890 --> 01:19:12,759
Let's go!
1314
01:19:12,760 --> 01:19:15,099
Sir! Could you check it one more time?
1315
01:19:15,100 --> 01:19:18,269
I put you on the list. They said you're on the list.
1316
01:19:18,270 --> 01:19:19,769
I put them on the list!
1317
01:19:19,770 --> 01:19:21,979
We're not on the list.
1318
01:19:21,980 --> 01:19:24,399
I need the Biedermans on the bus now.
1319
01:19:24,400 --> 01:19:26,319
What? I want to stay.
1320
01:19:26,320 --> 01:19:29,239
No, no, no, no!
1321
01:19:29,240 --> 01:19:30,779
I need to stay with you!
1322
01:19:30,780 --> 01:19:33,609
Sarah! Sarah, you need to go.
1323
01:19:33,610 --> 01:19:35,029
No. I have to stay with you.
1324
01:19:35,030 --> 01:19:36,909
I'm not going anywhere without you!
1325
01:19:36,910 --> 01:19:38,829
Honey, get on the bus!
1326
01:19:38,830 --> 01:19:40,619
Young lady, this bus is moving out.
1327
01:19:40,620 --> 01:19:43,709
On the bus! Get on the bus!
1328
01:19:43,710 --> 01:19:47,980
Chuck, we'll work it out when we get there.
1329
01:20:08,450 --> 01:20:12,120
Jenny? There's a phone call for you.
1330
01:20:14,980 --> 01:20:16,529
Yes?
1331
01:20:16,530 --> 01:20:18,739
This is she.
1332
01:20:18,740 --> 01:20:24,180
Is Robin Lerner my mother?
1333
01:20:29,040 --> 01:20:33,360
When?
1334
01:20:35,080 --> 01:20:38,129
Uh, 61.
1335
01:20:38,130 --> 01:20:42,879
I'll come down there then. Thank you.
1336
01:20:42,880 --> 01:20:47,910
Thank you very much.
1337
01:20:48,510 --> 01:20:54,000
Jenny, do you want us to do something?
1338
01:21:54,820 --> 01:21:58,649
You're too late. I already took care of everything.
1339
01:22:00,950 --> 01:22:04,159
Come. Inside the car. You're getting sick. Please.
1340
01:22:04,160 --> 01:22:08,119
I want to talk to you.
1341
01:22:08,120 --> 01:22:11,709
Please, come.
1342
01:22:11,710 --> 01:22:13,459
I don't give a shit.
1343
01:22:13,460 --> 01:22:15,289
Go home and tell it to Chloe.
1344
01:22:15,290 --> 01:22:16,839
I can't. She left me.
1345
01:22:16,840 --> 01:22:19,839
She's with her mother. They both got scared.
1346
01:22:19,840 --> 01:22:22,629
Come. I want to talk to you.
1347
01:22:22,630 --> 01:22:24,969
I need you.
1348
01:22:24,970 --> 01:22:29,910
How does it feel?
1349
01:22:30,810 --> 01:22:35,849
I feel like an orphan.
1350
01:22:35,850 --> 01:22:41,420
Jenny! Jenny!
1351
01:22:41,570 --> 01:22:46,350
Stop.
1352
01:23:57,050 --> 01:24:00,589
Welcome to the ARK. I'm section leader for Orange 254.
1353
01:24:00,590 --> 01:24:03,339
That's where you'll be calling home the next 2 years.
1354
01:24:03,340 --> 01:24:09,059
So gather your things and follow me to the orientation gallery.
1355
01:24:09,060 --> 01:24:13,229
If you have been designated as a civilian section officer,
1356
01:24:13,230 --> 01:24:18,319
report to section Red 116 upon entering.
1357
01:24:18,320 --> 01:24:23,069
Once again, if you have been designated as a civilian section officer,
1358
01:24:23,070 --> 01:24:28,909
report to section Red 116 upon entering.
1359
01:24:28,910 --> 01:24:31,789
Leo...
1360
01:24:31,790 --> 01:24:33,449
I'm not coming.
1361
01:24:33,450 --> 01:24:37,079
Leo, come with us right now.
1362
01:24:37,080 --> 01:24:38,789
I have to go back for Sarah.
1363
01:24:38,790 --> 01:24:39,789
Leo...
1364
01:24:39,790 --> 01:24:45,110
Mom, I'm going.
1365
01:24:46,920 --> 01:24:48,839
Don, what are you doing?
1366
01:24:48,840 --> 01:24:50,969
Giving him something to trade, that's what I'm doing.
1367
01:24:50,970 --> 01:24:53,299
I want you to take this.
1368
01:24:53,300 --> 01:24:57,670
Dad, that's enough.
1369
01:25:00,390 --> 01:25:02,269
Goddam it.
1370
01:25:02,270 --> 01:25:07,380
You take care of yourself, OK?
1371
01:25:07,860 --> 01:25:12,390
I'm gonna make it.
1372
01:25:19,870 --> 01:25:21,539
What about Entrekin?
1373
01:25:21,540 --> 01:25:24,289
I don't know. He hasn't returned my call in 2 weeks.
1374
01:25:24,290 --> 01:25:25,789
Excuse me, Jenny? Yeah?
1375
01:25:25,790 --> 01:25:30,820
Your father's here.
1376
01:25:32,880 --> 01:25:34,129
Hello.
1377
01:25:34,130 --> 01:25:35,969
Hello.
1378
01:25:35,970 --> 01:25:37,879
I can't stay long. I'm leaving the city,
1379
01:25:37,880 --> 01:25:40,679
but I wanted to show you something.
1380
01:25:40,680 --> 01:25:46,500
I wanted to show you that you're not an orphan.
1381
01:25:47,310 --> 01:25:50,139
I have proof that you're not an orphan.
1382
01:25:50,140 --> 01:25:55,109
Here.
1383
01:25:55,110 --> 01:25:59,470
Look.
1384
01:26:05,700 --> 01:26:08,119
Where's Mom?
1385
01:26:08,120 --> 01:26:11,159
Behind the camera.
1386
01:26:11,160 --> 01:26:12,659
She took this?
1387
01:26:12,660 --> 01:26:13,659
Mm-hmm.
1388
01:26:13,660 --> 01:26:16,829
And this one, too.
1389
01:26:16,830 --> 01:26:21,459
She was such an artist, don't you think so?
1390
01:26:21,460 --> 01:26:23,459
You don't remember when we take them, hmm?
1391
01:26:23,460 --> 01:26:26,679
I'm 5 years old. How would I remember that?
1392
01:26:26,980 --> 01:26:32,199
Some people do remember when they were 5 years old.
1393
01:26:33,600 --> 01:26:36,019
It was such a beautiful day.
1394
01:26:36,020 --> 01:26:40,059
All alone on the beach.
1395
01:26:40,060 --> 01:26:43,269
And, of course, she would have been in the picture,
1396
01:26:43,270 --> 01:26:47,689
but there was no one else to hold the camera,
1397
01:26:47,690 --> 01:26:51,029
and... she insisted.
1398
01:26:51,030 --> 01:26:53,739
You know how she is.
1399
01:26:53,740 --> 01:26:57,329
How she was.
1400
01:26:57,330 --> 01:27:02,610
Jenny.
1401
01:27:03,460 --> 01:27:08,589
It was such a good day for all of us.
1402
01:27:08,590 --> 01:27:13,780
Don't you remember?
1403
01:27:16,880 --> 01:27:21,830
Keep them.
1404
01:27:22,010 --> 01:27:26,960
Goodbye.
1405
01:27:56,840 --> 01:27:58,759
We have now confirmed the launch
1406
01:27:58,760 --> 01:28:03,349
of all the Titan missiles from their positions in North Dakota and Wyoming.
1407
01:28:03,350 --> 01:28:06,349
The comets are now approximately 14 hours
1408
01:28:06,350 --> 01:28:08,899
outside of Earth's atmosphere,
1409
01:28:08,900 --> 01:28:11,059
and we are told it should take these missiles
1410
01:28:11,060 --> 01:28:14,069
less than 20 minutes to reach their target.
1411
01:28:14,070 --> 01:28:16,739
OK, here's what we're looking at.
1412
01:28:16,740 --> 01:28:19,239
All of the Titans have been launched.
1413
01:28:19,240 --> 01:28:22,199
We still won't know if they've made a difference.
1414
01:28:22,200 --> 01:28:24,699
The comets have to travel for a while
1415
01:28:24,700 --> 01:28:27,199
before the radar tracking stations can see
1416
01:28:27,200 --> 01:28:28,999
if they've been pushed to a safe course
1417
01:28:29,000 --> 01:28:30,999
that'll bypass the Earth.
1418
01:28:31,000 --> 01:28:35,320
So, one more time we have to wait.
1419
01:28:54,100 --> 01:28:55,269
Are we on?
1420
01:28:55,270 --> 01:29:00,840
We're on, Mr President.
1421
01:29:07,240 --> 01:29:10,989
Our missiles have failed.
1422
01:29:10,990 --> 01:29:16,659
The comets are still headed for Earth...
1423
01:29:16,660 --> 01:29:21,690
and there's nothing we can do to stop them.
1424
01:29:21,920 --> 01:29:25,039
So, this is it.
1425
01:29:25,040 --> 01:29:27,919
If the world does go on...
1426
01:29:27,920 --> 01:29:30,589
it will not go on for everyone.
1427
01:29:30,590 --> 01:29:33,589
We have now been able to calculate
1428
01:29:33,590 --> 01:29:35,429
the comets' final trajectories,
1429
01:29:35,430 --> 01:29:39,219
and we have determined where they're going to strike.
1430
01:29:39,220 --> 01:29:42,889
The smaller of the 2 comets, Biederman, will hit first,
1431
01:29:42,890 --> 01:29:44,889
somewhere along the Atlantic Seaboard
1432
01:29:44,890 --> 01:29:47,809
probably in the waters off the coast of Cape Hatteras
1433
01:29:47,810 --> 01:29:51,779
in just under 12 hours at 4:35 p.m. Eastern daylight time.
1434
01:29:51,780 --> 01:29:56,109
The impact of the comet is going to be...
1435
01:29:56,110 --> 01:29:58,609
Well, disastrous.
1436
01:29:58,610 --> 01:30:01,529
There will be a very large tidal wave
1437
01:30:01,530 --> 01:30:03,539
moving quickly through the Atlantic Ocean.
1438
01:30:03,540 --> 01:30:05,539
It will be 100 feet high,
1439
01:30:05,540 --> 01:30:07,619
travelling at 1,100 miles an hour.
1440
01:30:07,620 --> 01:30:10,579
That's faster than the speed of sound.
1441
01:30:10,580 --> 01:30:13,089
As it reaches shallow water, it's going to slow down,
1442
01:30:13,090 --> 01:30:14,589
but the wave height,
1443
01:30:14,590 --> 01:30:17,049
depending on the depth of the shelf off the coast,
1444
01:30:17,050 --> 01:30:21,629
will be anywhere from 1,000 to 3,500 feet high.
1445
01:30:21,630 --> 01:30:24,339
Where the land is flat,
1446
01:30:24,340 --> 01:30:30,019
the wave will wash inland 600 to 700 miles.
1447
01:30:30,020 --> 01:30:34,939
The wave will hit our nation's capital 40 minutes after impact.
1448
01:30:35,940 --> 01:30:40,529
New York City, Boston, Atlanta, Philadelphia...
1449
01:30:41,730 --> 01:30:43,779
all will be destroyed.
1450
01:30:43,780 --> 01:30:47,409
If you have any means of getting away from the path of this wave,
1451
01:30:47,410 --> 01:30:49,869
leave now.
1452
01:30:49,870 --> 01:30:52,659
The impact of the larger comet
1453
01:30:52,660 --> 01:30:55,869
will be nothing less than an extinction-level event.
1454
01:30:55,870 --> 01:30:58,789
It will strike land in Western Canada
1455
01:30:58,790 --> 01:31:00,999
3 hours after Biederman.
1456
01:31:01,000 --> 01:31:02,999
Within a week,
1457
01:31:03,000 --> 01:31:04,999
the skies will be dark with dust from the impact
1458
01:31:05,000 --> 01:31:08,169
and they will stay dark for 2 years.
1459
01:31:08,170 --> 01:31:12,389
All plant life will be dead within...
1460
01:31:12,390 --> 01:31:15,139
4 weeks.
1461
01:31:15,140 --> 01:31:18,679
Animal life within...
1462
01:31:18,680 --> 01:31:23,439
a few months.
1463
01:31:23,440 --> 01:31:25,899
So that's it.
1464
01:31:25,900 --> 01:31:31,340
Good luck to us all.
1465
01:31:54,510 --> 01:31:57,129
Could I bother everyone for a minute?
1466
01:31:57,130 --> 01:31:59,129
Let's take a look at the big one.
1467
01:31:59,130 --> 01:32:02,049
Now, the outgassing has created a vent
1468
01:32:02,050 --> 01:32:04,639
a half mile wide and at least 2 miles deep.
1469
01:32:04,640 --> 01:32:06,559
Comet gets closer to the sun, sun melts the ice,
1470
01:32:06,560 --> 01:32:10,229
ice turns to steam, we get a big hole, OK?
1471
01:32:10,230 --> 01:32:14,729
So, how many nukes do we have left in the back?
1472
01:32:14,730 --> 01:32:17,019
4.
1473
01:32:17,020 --> 01:32:21,779
If we can get the remaining bombs in that vent,
1474
01:32:21,780 --> 01:32:25,869
there shouldn't be anything left bigger than a suitcase.
1475
01:32:25,870 --> 01:32:27,699
We can't do anything about the little one,
1476
01:32:27,700 --> 01:32:31,909
but it just might give them a chance.
1477
01:32:31,910 --> 01:32:33,909
Without the arming codes,
1478
01:32:33,910 --> 01:32:36,539
we're going to have to wait to set the bomb timers
1479
01:32:36,540 --> 01:32:38,829
until we get closer to Earth to raise Houston.
1480
01:32:38,830 --> 01:32:41,839
We may not have enough life support left
1481
01:32:41,840 --> 01:32:43,919
to get back into the cargo bay for the nukes,
1482
01:32:43,920 --> 01:32:46,089
much less to go down to the comet.
1483
01:32:46,090 --> 01:32:47,879
We sure as hell don't have enough propellant left
1484
01:32:47,880 --> 01:32:51,429
in the "Messiah" to manoeuvre with.
1485
01:32:51,430 --> 01:32:53,929
How are we supposed to get back off the surface
1486
01:32:53,930 --> 01:32:59,460
once we've gotten down there?
1487
01:33:01,440 --> 01:33:06,050
We don't.
1488
01:33:11,900 --> 01:33:14,949
Well, look at the bright side.
1489
01:33:14,950 --> 01:33:20,730
We'll all have high schools named after us.
1490
01:33:39,390 --> 01:33:42,259
Houston, this is "Messiah".
1491
01:33:42,260 --> 01:33:45,920
Houston, this is "Messiah".
1492
01:33:57,110 --> 01:33:58,859
Nice of you to call, Messiah.
1493
01:33:58,860 --> 01:34:00,569
We were beginning to wonder
1494
01:34:00,570 --> 01:34:02,279
what you were doing up there.
1495
01:34:02,280 --> 01:34:03,699
Admiring the view, Houston.
1496
01:34:03,700 --> 01:34:05,279
Fish, is that you?
1497
01:34:05,280 --> 01:34:07,199
Yep. We don't have time to talk, Houston.
1498
01:34:07,200 --> 01:34:09,199
There's nothing we can do about the smaller one,
1499
01:34:09,200 --> 01:34:11,209
but we do have a plan.
1500
01:34:11,210 --> 01:34:13,829
We need the arming codes for the last 4 nukes.
1501
01:34:13,830 --> 01:34:15,289
Arming codes? What the hell for?
1502
01:34:15,290 --> 01:34:19,839
We can do or we can teach. What's your pleasure?
1503
01:34:19,840 --> 01:34:22,669
Get the arming codes! Get the goddam codes!
1504
01:34:22,670 --> 01:34:25,009
We have one helicopter. Holds 7 people.
1505
01:34:25,010 --> 01:34:27,639
We can ferry 6 people to high ground in West Virginia
1506
01:34:27,640 --> 01:34:28,679
and take Jenny to the ARK.
1507
01:34:28,680 --> 01:34:31,389
Short stick goes.
1508
01:34:31,390 --> 01:34:33,469
I thought it was women and children first.
1509
01:34:33,470 --> 01:34:38,189
If you get the short one, you can give up your seat.
1510
01:34:38,190 --> 01:34:43,050
Thank God.
1511
01:34:47,610 --> 01:34:51,909
Well, that makes sense.
1512
01:34:51,910 --> 01:34:55,560
I got a stick. I got a stick.
1513
01:35:03,000 --> 01:35:04,499
I'm sorry, Beth.
1514
01:35:04,500 --> 01:35:06,879
OK, honey, here we go.
1515
01:35:06,880 --> 01:35:08,459
Let's go now.
1516
01:35:08,460 --> 01:35:10,799
Beth...
1517
01:35:10,800 --> 01:35:13,719
There's always the road. We'll be OK.
1518
01:35:13,720 --> 01:35:18,299
Come on. Ah, that's my girl.
1519
01:35:18,300 --> 01:35:23,830
OK, that's it.
1520
01:35:29,260 --> 01:35:32,719
Sarah!
1521
01:35:32,720 --> 01:35:37,840
Sarah!
1522
01:35:48,910 --> 01:35:51,199
Where's that key?
1523
01:35:51,200 --> 01:35:56,810
Where's the key?
1524
01:36:55,420 --> 01:36:57,629
Come on! Hurry up! Come on!
1525
01:36:57,630 --> 01:36:59,009
No, wait.
1526
01:36:59,010 --> 01:37:02,509
What are you doing?!
1527
01:37:02,510 --> 01:37:07,180
We have to go now. Come on! Come on!
1528
01:37:11,810 --> 01:37:13,479
Beth, what are you doing?
1529
01:37:13,480 --> 01:37:16,189
The road was so crowded. We weren't gonna make it.
1530
01:37:16,190 --> 01:37:18,899
I thought if the wave comes, we should be here
1531
01:37:18,900 --> 01:37:20,399
because she likes it here.
1532
01:37:20,400 --> 01:37:25,109
And we're on the 15th floor, so maybe we'll be OK.
1533
01:37:25,110 --> 01:37:27,109
Say goodbye to Jenny... What are you doing?!
1534
01:37:27,110 --> 01:37:29,819
Move! Come on! Go!
1535
01:37:29,820 --> 01:37:32,489
Jenny! Oh, my God! Caitlin!
1536
01:37:32,490 --> 01:37:38,310
Come on! Caitlin! Catie!
1537
01:37:38,750 --> 01:37:42,839
Come on! Faster! Faster!
1538
01:37:42,840 --> 01:37:44,919
No! No!
1539
01:37:44,920 --> 01:37:46,549
Come on! Let's go!
1540
01:37:46,550 --> 01:37:48,629
Hang on. No room for this!
1541
01:37:48,630 --> 01:37:51,429
She's going with you!
1542
01:37:51,430 --> 01:37:53,049
You're taking my seat!
1543
01:37:53,050 --> 01:37:54,099
Come on!
1544
01:37:54,100 --> 01:37:55,429
Go! Go!
1545
01:37:55,430 --> 01:37:56,809
Jenny, thank you!
1546
01:37:56,810 --> 01:37:58,309
Get her in there!
1547
01:37:58,310 --> 01:37:59,559
That's too many.
1548
01:37:59,560 --> 01:38:00,979
I'm not going.
1549
01:38:00,980 --> 01:38:01,979
What?
1550
01:38:01,980 --> 01:38:03,559
I'm not going, Erik.
1551
01:38:03,560 --> 01:38:08,170
Go!
1552
01:39:07,530 --> 01:39:10,489
Sarah!
1553
01:39:10,490 --> 01:39:15,270
Sarah!
1554
01:39:32,890 --> 01:39:33,889
Sarah, look!
1555
01:39:33,890 --> 01:39:38,170
Leo!
1556
01:39:40,480 --> 01:39:41,479
Leo!
1557
01:39:41,480 --> 01:39:46,760
Leo Biederman! Leo!
1558
01:39:46,980 --> 01:39:51,260
Leo!
1559
01:39:55,410 --> 01:39:59,159
Leo! Oh!
1560
01:39:59,160 --> 01:40:01,659
You don't have any time. You have to go now.
1561
01:40:01,660 --> 01:40:03,119
No! Put this on!
1562
01:40:03,120 --> 01:40:05,419
Daddy, what are you doing?
1563
01:40:05,420 --> 01:40:06,539
I want you to take the baby.
1564
01:40:06,540 --> 01:40:08,329
What? No! Mom!
1565
01:40:08,330 --> 01:40:10,879
No arguments, please!
1566
01:40:10,880 --> 01:40:12,339
I don't want to go!
1567
01:40:12,340 --> 01:40:13,379
Grab his foot, honey.
1568
01:40:13,380 --> 01:40:18,410
Let's go.
1569
01:40:19,720 --> 01:40:21,849
Mom? Mom!
1570
01:40:21,850 --> 01:40:23,599
Sweetheart, listen to me. Let go. Put this on.
1571
01:40:23,600 --> 01:40:25,889
I love you, too. I love you.
1572
01:40:25,890 --> 01:40:27,849
I've always loved you.
1573
01:40:27,850 --> 01:40:29,349
I love you.
1574
01:40:29,350 --> 01:40:30,689
I don't want to go!
1575
01:40:30,690 --> 01:40:33,559
Take care, honey. Put this on.
1576
01:40:33,560 --> 01:40:36,279
I'll see you soon! I'll see you soon!
1577
01:40:36,280 --> 01:40:41,260
Get out of here. Go to high ground.
1578
01:41:55,470 --> 01:42:00,800
When I was 11, I took $32 from your wallet.
1579
01:42:04,180 --> 01:42:07,229
When you were a baby...
1580
01:42:07,530 --> 01:42:12,320
I once dropped you on your head.
1581
01:42:17,450 --> 01:42:20,739
When you came to the studio and brought those pictures,
1582
01:42:20,740 --> 01:42:24,659
I lied when I said I didn't remember.
1583
01:42:24,660 --> 01:42:27,079
I remember everything.
1584
01:42:27,080 --> 01:42:30,079
I remember that we were right over there,
1585
01:42:30,080 --> 01:42:35,589
and that's when Mom got that picture of the house.
1586
01:42:36,190 --> 01:42:40,199
It was a perfect, happy day.
1587
01:42:41,800 --> 01:42:44,589
I came down here to let you know that.
1588
01:42:44,590 --> 01:42:49,160
Thank you.
1589
01:42:51,220 --> 01:42:56,920
I've missed you since then.
1590
01:43:01,940 --> 01:43:07,050
I missed you, too.
1591
01:43:33,640 --> 01:43:38,750
Biederman.
1592
01:44:37,360 --> 01:44:42,140
Daddy.
1593
01:45:24,560 --> 01:45:29,050
Hold on!
1594
01:46:20,860 --> 01:46:23,949
This is "Messiah". We're ready to begin our run.
1595
01:46:23,950 --> 01:46:25,949
Are our families there yet?
1596
01:46:25,950 --> 01:46:30,600
They're on their way, Messiah.
1597
01:46:31,200 --> 01:46:34,459
Disengage auto path.
1598
01:46:34,460 --> 01:46:39,320
Here we go.
1599
01:46:39,670 --> 01:46:41,169
We're at perigee.
1600
01:46:41,170 --> 01:46:44,259
Wolf contact in 4 minutes, 45 seconds.
1601
01:46:44,260 --> 01:46:49,230
We'll never be closer to home than we are right now.
1602
01:47:06,820 --> 01:47:08,279
Come on!
1603
01:47:08,280 --> 01:47:09,779
"Messiah", we got some people here
1604
01:47:09,780 --> 01:47:12,739
that want to talk to you.
1605
01:47:12,740 --> 01:47:15,489
Wendy, honey...
1606
01:47:15,490 --> 01:47:20,039
you promise me you'll keep doing your church thing,
1607
01:47:20,040 --> 01:47:24,579
and I'll be there right next to you,
1608
01:47:24,580 --> 01:47:27,959
haunting you.
1609
01:47:27,960 --> 01:47:30,999
You better come back and haunt me.
1610
01:47:31,000 --> 01:47:34,629
I love you.
1611
01:47:34,630 --> 01:47:36,549
There's Mommy.
1612
01:47:36,550 --> 01:47:38,139
Hello, Mommy.
1613
01:47:38,140 --> 01:47:41,639
Hey, you take care of Daddy for me, OK?
1614
01:47:41,640 --> 01:47:44,139
She does a good job.
1615
01:47:44,140 --> 01:47:45,599
She misses Mommy.
1616
01:47:45,600 --> 01:47:46,599
I miss you.
1617
01:47:46,600 --> 01:47:48,349
I love you, Mommy.
1618
01:47:48,350 --> 01:47:53,649
I love you. Very, very much.
1619
01:47:53,650 --> 01:47:57,489
David.
1620
01:47:57,490 --> 01:48:00,529
You know what I want to say.
1621
01:48:00,530 --> 01:48:05,180
I know.
1622
01:48:12,000 --> 01:48:13,419
Come on!
1623
01:48:13,420 --> 01:48:17,919
Wolf contact in 2 minutes, 30 seconds.
1624
01:48:17,920 --> 01:48:21,629
Oren, Mariette's up at your folks' place in Utah.
1625
01:48:21,630 --> 01:48:24,429
We sent a plane, but she isn't here yet.
1626
01:48:24,430 --> 01:48:26,969
Fish, your sons are both on active duty.
1627
01:48:26,970 --> 01:48:28,719
We tried to get them back,
1628
01:48:28,720 --> 01:48:30,889
but we couldn't get them here on time.
1629
01:48:30,890 --> 01:48:33,679
I'm sorry.
1630
01:48:33,680 --> 01:48:37,099
Well, Mitch, uh...
1631
01:48:37,100 --> 01:48:39,479
I want to say goodbye to Mary.
1632
01:48:39,480 --> 01:48:41,609
I want to tell her I love her...
1633
01:48:41,610 --> 01:48:44,109
and that ever since we've been apart,
1634
01:48:44,110 --> 01:48:47,699
every day, I think about her.
1635
01:48:47,700 --> 01:48:51,359
Mary, I'm coming home.
1636
01:48:51,360 --> 01:48:56,619
Coming up on target, 625 miles.
1637
01:48:56,620 --> 01:49:01,419
Range 600 miles.
1638
01:49:01,420 --> 01:49:06,749
Wait! Oh, God, wait!
1639
01:49:06,750 --> 01:49:08,379
Wait!
1640
01:49:08,380 --> 01:49:12,549
I'm coming!
1641
01:49:12,550 --> 01:49:15,719
Oren? Oren, are you there?
1642
01:49:15,720 --> 01:49:20,059
Mariette? I'm here. I can hear you.
1643
01:49:20,060 --> 01:49:25,309
Hi, sweetie. This is your father.
1644
01:49:25,310 --> 01:49:28,559
His name is Oren. I named him after you.
1645
01:49:28,560 --> 01:49:31,069
Hello, Oren.
1646
01:49:31,070 --> 01:49:33,779
Show him what you brought him.
1647
01:49:33,780 --> 01:49:37,239
He's holding up a little rocket.
1648
01:49:37,240 --> 01:49:40,569
That's a mighty powerful rocket you got there.
1649
01:49:40,570 --> 01:49:42,069
He's laughing.
1650
01:49:42,070 --> 01:49:45,449
I can hear him. I know.
1651
01:49:45,450 --> 01:49:47,579
Mariette...
1652
01:49:47,580 --> 01:49:50,369
I'm hugging you both right now.
1653
01:49:50,370 --> 01:49:53,499
I'm holding you.
1654
01:49:53,500 --> 01:49:54,749
25 seconds.
1655
01:49:54,750 --> 01:49:56,419
Prepare to synchronize the nukes.
1656
01:49:56,420 --> 01:49:57,419
23...
1657
01:49:57,420 --> 01:50:00,419
22...
1658
01:50:00,420 --> 01:50:02,429
21...
1659
01:50:02,430 --> 01:50:04,719
20...
1660
01:50:04,720 --> 01:50:06,219
19...
1661
01:50:06,220 --> 01:50:08,559
18...
1662
01:50:08,560 --> 01:50:10,309
17...
1663
01:50:10,310 --> 01:50:12,019
16...
1664
01:50:12,020 --> 01:50:14,849
15...
1665
01:50:14,850 --> 01:50:19,059
It's been a pleasure serving with you, Commander.
1666
01:50:19,060 --> 01:50:25,050
The honour's all mine, Andy.
1667
01:50:26,700 --> 01:50:32,119
Be good, Oren.
1668
01:50:32,120 --> 01:50:36,600
Be good.
1669
01:51:44,680 --> 01:51:47,849
We watched as the bombs shattered the second comet
1670
01:51:47,850 --> 01:51:50,019
into a million of pieces of ice and rock
1671
01:51:50,020 --> 01:51:52,389
that burned harmlessly in our atmosphere
1672
01:51:52,390 --> 01:51:55,729
and lit up the sky for an hour.
1673
01:51:55,730 --> 01:51:59,779
Still, we were left with the devastation of the first.
1674
01:51:59,780 --> 01:52:02,279
The waters reached as far inland
1675
01:52:02,280 --> 01:52:04,529
as the Ohio and Tennessee Valleys.
1676
01:52:04,530 --> 01:52:08,199
It washed away farms and towns...
1677
01:52:08,200 --> 01:52:12,239
forests and skyscrapers.
1678
01:52:12,240 --> 01:52:17,749
But the water receded.
1679
01:52:17,750 --> 01:52:20,959
The wave hit Europe and Africa, too.
1680
01:52:20,960 --> 01:52:24,049
Millions were lost.
1681
01:52:24,050 --> 01:52:28,549
Countless more left homeless.
1682
01:52:28,550 --> 01:52:34,139
But the waters receded.
1683
01:52:34,140 --> 01:52:38,059
Cities fall...
1684
01:52:38,060 --> 01:52:40,559
but they are rebuilt.
1685
01:52:40,560 --> 01:52:43,399
And heroes die...
1686
01:52:43,400 --> 01:52:46,729
but they are remembered.
1687
01:52:46,730 --> 01:52:50,029
We honour them with every brick we lay...
1688
01:52:50,030 --> 01:52:53,069
with every field we sow...
1689
01:52:53,070 --> 01:52:57,029
with every child we comfort and then teach to rejoice
1690
01:52:57,030 --> 01:53:01,579
in what we have been regiven.
1691
01:53:01,580 --> 01:53:05,539
Our planet.
1692
01:53:05,540 --> 01:53:10,129
Our home.
1693
01:53:10,130 --> 01:53:12,089
So now...
1694
01:53:12,090 --> 01:53:17,030
let us begin.
117994
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.