Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:11:52,280 --> 00:11:55,730
Look at these facial features, anatomically speaking,
2
00:11:55,730 --> 00:12:00,300
do you see any patterns from the perspective angle and visual angle?
3
00:12:02,690 --> 00:12:05,730
The eye with the teardrop
4
00:12:05,730 --> 00:12:07,670
and this mouth.
5
00:12:07,670 --> 00:12:12,940
The ear where the face looks to the right and this eye on the left,
6
00:12:12,940 --> 00:12:16,860
they seem to be two different perspectives.
7
00:12:16,860 --> 00:12:20,220
Good, let's remove them for now.
8
00:12:48,490 --> 00:12:51,140
- Let's put the pieces closer.
- Okay.
9
00:12:59,520 --> 00:13:02,070
We need more information on the facial features.
10
00:13:02,070 --> 00:13:05,220
There's more to what you see here. Because of the hallucination,
11
00:13:05,220 --> 00:13:07,200
there are many unknown elements
12
00:13:07,200 --> 00:13:11,080
that may be hiding other information.
13
00:13:11,910 --> 00:13:14,030
Look at this nasolabial fold.
14
00:13:14,030 --> 00:13:16,050
Doesn't it look odd?
15
00:13:16,050 --> 00:13:18,560
Look at this side-profile eye.
16
00:13:19,240 --> 00:13:22,980
Judging from the location of the eye,
17
00:13:22,980 --> 00:13:28,510
the nasolabial fold seems like a missing nose.
18
00:13:31,200 --> 00:13:34,000
I can't spot anything else.
19
00:13:38,650 --> 00:13:43,910
Based on the anatomy, draw the missing facial features.
20
00:13:58,490 --> 00:14:02,830
I've done what you asked. What should I do next?
21
00:14:02,830 --> 00:14:06,200
Draw lines with your feelings.
22
00:14:06,200 --> 00:14:09,460
Draw a diagonal line.
23
00:14:09,460 --> 00:14:12,220
- What's next?
- Add color,
24
00:14:12,220 --> 00:14:14,830
paint on the colors of life using your imagination.
25
00:14:14,830 --> 00:14:19,160
Red, deep red, scarlet...
26
00:14:19,160 --> 00:14:23,900
Use your eyes to feel the life force of the color.
27
00:14:24,750 --> 00:14:29,060
Don't look at me. Follow your heart.
28
00:14:33,430 --> 00:14:36,650
There can't be a face that long.
29
00:14:36,650 --> 00:14:40,720
Because this is the structure built on distorted facial features.
30
00:14:40,720 --> 00:14:44,720
Good. Now we'll continue to use the three courts and five eyes proportions
31
00:14:44,720 --> 00:14:47,320
to refine the structure again.
32
00:14:59,400 --> 00:15:03,420
I can't draw that vibrancy you want.
33
00:15:03,420 --> 00:15:07,810
It's not that you can't draw. To get closer to the color
34
00:15:07,810 --> 00:15:10,240
isn't to make the color obey you.
35
00:15:10,240 --> 00:15:13,360
Rather it's about playing with it.
36
00:15:21,960 --> 00:15:25,280
Instructor Shen, am I drawing it wrong?
37
00:15:25,280 --> 00:15:26,850
Should you do this?
38
00:15:26,850 --> 00:15:29,160
Don't worry that you'll draw it wrong.
39
00:15:29,160 --> 00:15:33,720
You have doubts. You're afraid to control the pencil in your hand.
40
00:15:33,720 --> 00:15:35,930
Don't try to make your pencil obey you,
41
00:15:35,930 --> 00:15:39,870
but try to pull it closer to you and play with it.
42
00:15:44,960 --> 00:15:46,610
Very good.
43
00:16:01,370 --> 00:16:04,320
Officer Shen, you're truly a master in catching the wind and shadow.
44
00:16:04,320 --> 00:16:06,310
You're too amazing!
45
00:16:06,310 --> 00:16:08,460
Liu'er, study hard with Instructor Shen.
46
00:16:08,460 --> 00:16:10,400
I didn't draw it.
47
00:16:11,040 --> 00:16:12,870
She did.
48
00:16:15,460 --> 00:16:18,220
It's Instructor Shen who guided me through it.
49
00:16:22,440 --> 00:16:25,260
Then that's also because Instructor Shen's taught well, right?
50
00:16:28,100 --> 00:16:32,920
All right. I'll arrange for a list of all the boys who participated in the event that night.
51
00:16:32,920 --> 00:16:35,600
Find them based on these three sketches.
52
00:16:37,690 --> 00:16:42,460
Officer, these are all the boys who participated in the event that evening.
53
00:16:59,600 --> 00:17:01,510
Pull up your hair.
54
00:17:01,510 --> 00:17:03,260
Go to A1.
55
00:17:03,260 --> 00:17:05,370
Don't interrupt me!
56
00:17:11,690 --> 00:17:13,180
Take him away.
57
00:17:14,780 --> 00:17:18,100
All three of them confessed. It was premeditated.
58
00:17:18,100 --> 00:17:20,790
I checked all of their computers and cellphones, inside the folder
59
00:17:20,790 --> 00:17:24,200
were pictures they saved from stalking girls.
60
00:17:24,200 --> 00:17:26,770
We found hallucinogenic drugs in their homes, too.
61
00:17:26,770 --> 00:17:29,110
This time, they were planning something big.
62
00:17:29,110 --> 00:17:31,270
They were following the loner, Liu Xiaoye.
63
00:17:31,270 --> 00:17:33,760
They prepared all the criminal tools, removed all traces of the crime,
64
00:17:33,760 --> 00:17:37,380
that's why it was difficult for us to find them.
65
00:17:37,380 --> 00:17:39,600
However,
66
00:17:42,190 --> 00:17:44,000
I still have a question.
67
00:17:47,000 --> 00:17:51,060
Look. All three sketches are almost the same as the photos.
68
00:17:51,720 --> 00:17:55,380
But these freckles and scars, none of them have them.
69
00:17:56,190 --> 00:17:59,750
But they've already confessed to the crime, so it's okay.
70
00:17:59,750 --> 00:18:04,580
That's right. Liu Xiaoye was agitated, and having hallucinations is normal.
71
00:18:04,580 --> 00:18:06,190
That's not right.
72
00:18:07,790 --> 00:18:12,660
It's as if we took apart an item and after putting it back together, found an extra piece.
73
00:18:13,420 --> 00:18:15,490
Either we put it together wrong,
74
00:18:17,660 --> 00:18:19,890
or the extra piece
75
00:18:19,890 --> 00:18:22,510
doesn't belong to the object, to begin with.
76
00:18:23,390 --> 00:18:26,040
The painting must have a hidden message.
77
00:18:28,330 --> 00:18:30,760
There must be a fourth person.
78
00:19:03,600 --> 00:19:05,790
A butterfly?
79
00:19:05,790 --> 00:19:07,900
It looks like it.
80
00:19:07,900 --> 00:19:09,710
It is a butterfly.
81
00:19:22,700 --> 00:19:27,370
Hi, Xiaoye's mother, this is Officer Shen from the branch.
82
00:19:27,370 --> 00:19:30,080
I want Xiaoye to look at this painting.
83
00:19:37,010 --> 00:19:39,250
You don't need to ask her.
84
00:19:45,100 --> 00:19:47,850
It happened when she was young.
85
00:19:48,480 --> 00:19:52,480
I was busy at work and would come home late.
86
00:19:52,480 --> 00:19:55,300
I couldn't pick her up at school,
87
00:19:55,300 --> 00:19:59,510
I enrolled her in an extracurricular class after school.
88
00:20:02,220 --> 00:20:06,290
Unfortunately, I never imagined...
89
00:20:51,190 --> 00:20:55,850
10, 11, 12, 13, 14, 15,
90
00:20:55,890 --> 00:21:00,560
16, 17, 18, 19,
91
00:21:00,560 --> 00:21:02,520
20.
92
00:21:25,430 --> 00:21:27,290
I thought...
93
00:21:27,290 --> 00:21:29,940
that since so many years had passed,
94
00:21:29,940 --> 00:21:34,490
she would've forgotten that matter.
95
00:21:34,490 --> 00:21:36,520
But I never thought
96
00:21:36,520 --> 00:21:40,730
that it would've left such a deep shadow in her heart.
97
00:21:40,730 --> 00:21:44,460
If you knew who it was back then,
98
00:21:44,460 --> 00:21:48,050
- why didn't you call the police?
- I was scared!
99
00:21:48,050 --> 00:21:51,050
If I called the police, he would be arrested.
100
00:21:51,050 --> 00:21:54,000
But what about my Xiaoye? How would others look at her?
101
00:21:54,000 --> 00:21:56,500
Xiaoye would be left with
102
00:21:57,150 --> 00:22:00,230
the label of having been molested.
103
00:22:01,720 --> 00:22:04,130
I could only move away.
104
00:22:05,410 --> 00:22:07,570
I had no other choice.
105
00:22:09,530 --> 00:22:11,130
Auntie,
106
00:22:11,960 --> 00:22:14,710
there are probably many other families like yours.
107
00:22:15,320 --> 00:22:19,850
They worry about the common reaction and don't dare speak out.
108
00:22:19,850 --> 00:22:24,200
But, actually, the more scared you are, the more savage these people become.
109
00:22:24,830 --> 00:22:27,340
I hope you can stand up...
110
00:22:27,940 --> 00:22:30,340
and help us find this person.
111
00:22:31,270 --> 00:22:35,510
Don't let other children become his victims.
112
00:22:47,440 --> 00:22:49,840
I also hope Xiaoye...
113
00:22:50,450 --> 00:22:52,770
will be able to smile again.
114
00:23:02,470 --> 00:23:06,380
[Drunken Butterfly]
115
00:23:08,200 --> 00:23:09,950
Sir.
116
00:23:09,950 --> 00:23:13,230
How may I help you? I can explain things to you.
117
00:23:16,930 --> 00:23:20,010
These butterflies are only found in the jungles of South America.
118
00:23:20,010 --> 00:23:23,370
The market price must be at least ¥280,000.
119
00:23:23,370 --> 00:23:25,680
It must've been hard to obtain them.
120
00:23:27,300 --> 00:23:29,500
You understand them. Please, sit down, sir.
121
00:23:29,500 --> 00:23:31,700
I'll explain some more details to you.
122
00:23:33,530 --> 00:23:37,090
Hey, Sir, you can't open that. It has to be kept at a constant temperature and humidity.
123
00:23:37,090 --> 00:23:39,570
Oh, I'm sorry. I don't quite understand it.
124
00:23:39,570 --> 00:23:41,680
- Give me it.
- Don't come any closer.
125
00:23:43,280 --> 00:23:44,990
What do you want? I can give it to you.
126
00:23:44,990 --> 00:23:46,860
Don't damage my specimen!
127
00:23:46,860 --> 00:23:48,630
To you, it's a specimen.
128
00:23:48,630 --> 00:23:51,680
To me, it's a life.
129
00:23:51,680 --> 00:23:54,550
Who on earth are you? If you keep doing this, I'll call the police.
130
00:23:54,550 --> 00:23:56,000
[Police]
131
00:24:06,850 --> 00:24:08,540
We've found the person.
132
00:24:08,540 --> 00:24:11,920
Don't worry. We definitely won't go easy on him.
133
00:24:11,920 --> 00:24:13,480
Oh, by the way,
134
00:24:15,340 --> 00:24:17,440
say hello to Xiaoye for me.
135
00:24:18,050 --> 00:24:19,550
Goodbye.
136
00:24:23,580 --> 00:24:25,920
I'm not here to destroy it.
137
00:24:30,590 --> 00:24:33,030
I am here to let them go.
138
00:25:09,490 --> 00:25:12,490
- What's this drawing? It's so ugly.
- True.
139
00:25:12,490 --> 00:25:14,620
- Is it a human?
- It doesn't look like it.
140
00:25:14,620 --> 00:25:18,360
It looks like some kind of animal. Or... it's an abstract drawing.
141
00:25:18,360 --> 00:25:20,280
- Really.
- Captain Cheng, quick! Come take a look.
142
00:25:20,280 --> 00:25:22,100
What is this?
143
00:25:22,100 --> 00:25:24,610
I don't know who drew it. It's so ugly, isn't it?
144
00:25:24,610 --> 00:25:26,800
It's very creative.
145
00:25:27,370 --> 00:25:28,690
Is it ugly?
146
00:25:28,690 --> 00:25:30,740
- Yes.
- It's not ugly? The eyes don't look like eyes,
147
00:25:30,740 --> 00:25:33,900
- the mouth doesn't look like a mouth; the nose isn't like a nose. Looks like a stick figure a child drew.
- What's going on?
148
00:25:33,900 --> 00:25:35,870
Instructor Shen, look at this drawing.
149
00:25:35,870 --> 00:25:38,240
Can you tell what it is?
150
00:25:38,240 --> 00:25:40,250
Can you tell?
151
00:25:40,250 --> 00:25:42,850
This...
152
00:25:42,850 --> 00:25:45,250
is me?
153
00:25:48,750 --> 00:25:50,530
Does it look like you?
154
00:25:51,250 --> 00:25:54,820
The drawer caught the right essence. Very talented.
155
00:25:54,820 --> 00:25:57,870
You call that talent? Are you kidding? I could draw better than that!
156
00:25:57,870 --> 00:26:00,450
- What's this?
- You shut up!
157
00:26:00,450 --> 00:26:02,930
Is there really talent there?
158
00:26:03,650 --> 00:26:05,240
I'm just teasing you.
159
00:26:14,520 --> 00:26:16,260
Shen Yi.
160
00:26:17,050 --> 00:26:19,130
Your teacher came looking for you.
161
00:26:19,750 --> 00:26:21,050
Who?
162
00:26:21,050 --> 00:26:23,470
Your teacher. His last name is Xu.
163
00:26:29,550 --> 00:26:36,890
[Teacher Xu]
164
00:26:44,380 --> 00:26:50,330
[Teacher Xu: I heard from an old teacher you had burned all your work. It's very unusual...]
165
00:26:50,330 --> 00:26:56,490
[Teacher Xu, I've thought it through. Thank you for your teachings. Once I've settled down in my work, I'll come visit you and your wife.]
166
00:26:56,490 --> 00:26:59,630
Who taught you how to draw?
167
00:26:59,630 --> 00:27:01,820
No one's ever taught me.
168
00:27:05,310 --> 00:27:08,300
Do you want to learn how to draw with me?
169
00:27:08,300 --> 00:27:11,050
Heck no. Lines and squares.
170
00:27:11,050 --> 00:27:14,210
It is annoying. Graffiti is more freeing.
171
00:27:21,880 --> 00:27:26,110
Do you know what true freedom is?
172
00:27:30,400 --> 00:27:32,980
Hold the brush facing forward.
173
00:27:32,980 --> 00:27:35,460
You need to make it more realistic.
174
00:27:37,010 --> 00:27:41,240
This eyelid, should be drawn a little thicker.
175
00:27:57,520 --> 00:28:05,110
[Teacher Xu]
176
00:28:05,110 --> 00:28:07,700
- Hello.
- Teacher.
177
00:28:07,700 --> 00:28:11,610
Hello. The owner drowned in the sea. No one could save him.
178
00:28:11,610 --> 00:28:14,050
Do you know any of his immediate family members?
179
00:28:14,980 --> 00:28:18,560
Hello? Hello?
180
00:29:13,170 --> 00:29:16,020
The cavity in the trachea filled with blood and froth.
181
00:29:16,020 --> 00:29:19,930
The lungs are enlarged. After cutting into it, there's a large amount of fluid and foam.
182
00:29:19,930 --> 00:29:22,440
There was swelling in the membranes around the brain and the blood wasn't circulating.
183
00:29:22,440 --> 00:29:24,620
It's consistent with the characteristics of drowning to death.
184
00:29:24,620 --> 00:29:27,650
There's no evidence that he was murdered.
185
00:29:27,650 --> 00:29:30,210
It could be suicide.
186
00:30:14,280 --> 00:30:16,900
You were already this old?
187
00:30:46,450 --> 00:30:49,180
You were already this old?
188
00:31:09,590 --> 00:31:11,920
He can't work in this condition.
189
00:31:11,920 --> 00:31:14,050
Why don't you have him go home first?
190
00:31:16,720 --> 00:31:19,390
I really understand this feeling.
191
00:31:19,390 --> 00:31:21,690
It was the same for me seven years ago.
192
00:31:23,920 --> 00:31:26,030
He's not the same as you.
193
00:31:37,960 --> 00:31:41,010
Can you let Shen Yi go?
194
00:31:41,010 --> 00:31:42,910
What did you say?
195
00:31:45,210 --> 00:31:47,790
Can you let Shen Yi go?
196
00:31:47,790 --> 00:31:52,100
Yes, he's drawn many portraits. Finding another sketch artist is easy.
197
00:31:52,100 --> 00:31:56,040
But mentoring an artist like him is too difficult!
198
00:31:56,040 --> 00:31:58,650
He's not your only option.
199
00:31:58,650 --> 00:32:02,050
Return Shen Yi to art.
200
00:32:02,050 --> 00:32:03,650
I apologize.
201
00:32:05,260 --> 00:32:06,760
I can't do that.
202
00:32:07,460 --> 00:32:09,310
I understand.
203
00:32:09,310 --> 00:32:12,910
You highly respect Shen Yi's artistic talent.
204
00:32:12,910 --> 00:32:15,470
But his talent is more than that.
205
00:32:17,490 --> 00:32:20,710
He can see a person's intentions by looking at their face.
206
00:32:22,700 --> 00:32:25,000
You probably don't know that.
207
00:32:25,980 --> 00:32:27,930
When he first came here,
208
00:32:27,930 --> 00:32:30,540
I also thought he was a regular artist.
209
00:32:31,850 --> 00:32:34,660
But he's played a critical role
210
00:32:34,660 --> 00:32:37,210
in many difficult cases.
211
00:32:39,460 --> 00:32:41,260
I've realized...
212
00:32:41,260 --> 00:32:44,360
that he has the qualities to become an excellent police officer.
213
00:32:44,950 --> 00:32:48,520
More importantly, we all know...
214
00:32:48,520 --> 00:32:51,580
he truly loves this profession.
215
00:32:51,580 --> 00:32:53,500
As his teacher,
216
00:32:53,500 --> 00:32:56,070
you should respect his decision. Right?
217
00:36:00,740 --> 00:36:02,940
Your teacher came that day...
218
00:36:03,730 --> 00:36:06,200
to persuade you not to be a police officer.
219
00:36:06,860 --> 00:36:08,830
To continue to draw.
220
00:37:43,860 --> 00:37:46,390
Shen Yi.
221
00:37:46,390 --> 00:37:49,220
Was what you burned only a few paintings?
222
00:37:50,360 --> 00:37:54,420
What you burned was the decade of painstaking effort I put into mentoring you!
223
00:37:54,420 --> 00:37:57,020
I'm so disappointed in you!
224
00:38:02,890 --> 00:38:04,380
Go on.
225
00:38:04,380 --> 00:38:06,890
Go become a police officer.
226
00:38:33,980 --> 00:38:35,790
[Cleaner 12335837062 - 40th Wedding Anniversary - My husband is called Xu Yiduo]
227
00:38:35,790 --> 00:38:38,290
[Take a break - Don't watch for too long]
228
00:38:40,280 --> 00:38:42,150
[Heaven]
229
00:38:49,790 --> 00:38:54,170
Eat this. It's your favorite braised pork belly. Here.
230
00:38:54,170 --> 00:38:57,440
Go on and eat.
231
00:38:57,440 --> 00:39:00,260
My wife already thinks you're Siwen.
17712
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.