All language subtitles for [SubtitleTools.com] uts12

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian Download
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:39,000 --> 00:01:40,990 This stun gun 2 00:01:40,990 --> 00:01:43,910 was found in the grass area by your house. 3 00:01:44,820 --> 00:01:46,550 We looked into it. 4 00:01:46,550 --> 00:01:49,450 You bought this online a while ago. 5 00:01:49,450 --> 00:01:52,120 Zhao Mingzhe's DNA is on it. 6 00:01:55,130 --> 00:01:59,420 If it's true that he suddenly appeared at your door, 7 00:01:59,420 --> 00:02:03,190 how did you predict it and even prepare a self-defense weapon? 8 00:02:08,900 --> 00:02:10,820 According to the evidence on the scene, 9 00:02:10,820 --> 00:02:13,620 Zhao Mingzhe was dragged. 10 00:02:13,620 --> 00:02:15,090 Based on the preliminary autopsy report, 11 00:02:15,090 --> 00:02:20,410 we can conclude that it's impossible for you to have killed him in self-defense when he attacked you. 12 00:02:20,410 --> 00:02:22,780 What exactly happened that day? 13 00:02:29,110 --> 00:02:31,250 If you're not going to say it, I will. 14 00:03:32,570 --> 00:03:34,170 Hello. 15 00:03:34,850 --> 00:03:36,550 I want to make a report. 16 00:03:36,550 --> 00:03:40,040 If Zhao Mingzhe really did lose his ability to resist 17 00:03:40,040 --> 00:03:42,340 and you stabbed him, 18 00:03:42,340 --> 00:03:45,640 then it's not self-defense or excessive self-defense. 19 00:03:46,750 --> 00:03:48,810 It's murder. 20 00:03:50,330 --> 00:03:54,440 If you tell the truth now, there could be a chance for a lighter sentence. 21 00:04:02,590 --> 00:04:04,140 Yes. 22 00:04:05,040 --> 00:04:07,330 I killed him on purpose. 23 00:04:13,970 --> 00:04:16,330 The wounds on my body can heal. 24 00:04:17,540 --> 00:04:19,910 But what about my heart? 25 00:04:25,500 --> 00:04:28,120 I ran away from him, 26 00:04:30,610 --> 00:04:33,300 but I never truly escaped. 27 00:04:34,680 --> 00:04:37,300 The moment I think of his face, 28 00:04:38,230 --> 00:04:41,390 the moment I think of the name "Zhao Mingzhe," 29 00:04:43,510 --> 00:04:45,880 I can't sleep at all. 30 00:04:48,530 --> 00:04:50,770 Four years. 31 00:04:51,470 --> 00:04:53,670 For four years... 32 00:04:56,470 --> 00:04:59,040 I didn't dare go outside. 33 00:04:59,040 --> 00:05:01,350 I didn't dare post anything to WeChat Moments. 34 00:05:03,490 --> 00:05:05,780 I didn't dare to meet new people. 35 00:05:05,780 --> 00:05:09,500 Even when a man approaches me, I feel... 36 00:05:09,500 --> 00:05:11,750 I feel scared. 37 00:05:19,120 --> 00:05:21,780 Buying that stun gun, 38 00:05:21,780 --> 00:05:24,610 wasn't because I was planning anything. 39 00:05:25,410 --> 00:05:27,590 I relied on it to survive. 40 00:05:28,960 --> 00:05:31,700 Every time someone knocked on my door, 41 00:05:31,700 --> 00:05:35,230 I would need to have the stun gun with me in order to be able to open the door. 42 00:05:37,080 --> 00:05:41,450 So, when Zhao Mingzhe showed up at your house, you used the stun gun. 43 00:05:41,450 --> 00:05:45,080 It was because of a subconscious reaction to your chronic stress? 44 00:05:46,640 --> 00:05:48,820 Then when he passed out, 45 00:05:48,820 --> 00:05:52,190 you stabbed vital parts of him three times. 46 00:05:52,190 --> 00:05:54,560 That couldn't be a subconscious reaction, right? 47 00:05:55,850 --> 00:05:57,990 He moved. 48 00:05:57,990 --> 00:06:00,850 He was moving on the floor! 49 00:06:00,850 --> 00:06:04,590 Do you know that, as long as he stood up, he'd definitely kill me! 50 00:06:51,780 --> 00:06:54,250 What about the fallen hat? 51 00:06:54,250 --> 00:06:56,880 If you were that scared, why would you put it on him? 52 00:06:59,330 --> 00:07:01,920 It was because I didn't want to see that face of his. 53 00:07:03,150 --> 00:07:05,310 I'm scared of that face. 54 00:07:08,810 --> 00:07:11,320 [Fifth Teaching Building] 55 00:07:11,320 --> 00:07:15,730 Does anyone know what the "J, Q, K" cards mean in a poker deck? 56 00:07:15,730 --> 00:07:17,900 I know. "K" is king. 57 00:07:17,900 --> 00:07:21,300 "Q" is queen. "J" is a jack. 58 00:07:22,320 --> 00:07:27,440 Then can anyone tell me which queen is the Queen of Hearts? 59 00:07:27,440 --> 00:07:31,330 Instructor, aren't they the same person? 60 00:07:34,850 --> 00:07:40,160 The Queen of Hearts was a famous Israeli heroine called Judith. 61 00:07:40,160 --> 00:07:43,410 When her village was besieged by the Assyrian army in Bethulia, 62 00:07:43,410 --> 00:07:46,780 Judith brought her female servant and infiltrated the Assyrian camp. 63 00:07:46,780 --> 00:07:50,660 Using her beauty to trick their general, Holofernes, 64 00:07:50,660 --> 00:07:54,070 and chopping off his head after he got drunk. 65 00:07:54,070 --> 00:07:59,830 There are countless paintings based on Judith in the art world. 66 00:08:06,790 --> 00:08:08,790 Instructor, I have a question. 67 00:08:08,790 --> 00:08:11,970 Did Judith's servant participate in the murder as well? 68 00:08:11,970 --> 00:08:13,970 - Why do you ask that? - Look. 69 00:08:13,970 --> 00:08:18,760 In some of the paintings, the servant stood by or held his head. 70 00:08:18,760 --> 00:08:22,540 But in that middle painting, where Holofernes is resisting, 71 00:08:22,540 --> 00:08:26,110 it's taking two women to hold him down to be able to chop his head off. 72 00:08:26,110 --> 00:08:27,980 Why is there such a difference? 73 00:08:27,980 --> 00:08:29,930 You've noticed something critical. 74 00:08:29,930 --> 00:08:35,170 The middle painting was painted by a female artist called Artemisia Gentileschi. 75 00:08:35,170 --> 00:08:38,990 In the West, many male artists 76 00:08:38,990 --> 00:08:41,040 would often paint the servant as a bystander 77 00:08:41,040 --> 00:08:45,570 because their main focus was on the beautiful Judith. 78 00:08:46,640 --> 00:08:49,510 But Artemisia Gentileschi was different. 79 00:08:49,510 --> 00:08:53,380 In her painting, the two women are allied, resisting the same evil force. 80 00:08:53,380 --> 00:08:57,950 In her eyes, women understand women. 81 00:08:57,950 --> 00:09:01,190 Women can protect women. 82 00:09:01,190 --> 00:09:03,910 Therefore, only this painting 83 00:09:03,910 --> 00:09:07,930 clearly painted two heroines. 84 00:09:08,930 --> 00:09:11,380 Instructor, I found it. 85 00:09:11,380 --> 00:09:15,280 Gentileschi was sexually harassed by her teacher when she was young. 86 00:09:15,280 --> 00:09:18,400 - Oh, goodness. - Oh, my. 87 00:09:18,400 --> 00:09:21,620 Gentileschi was sexually harassed. 88 00:09:21,620 --> 00:09:26,110 The perpetrator accused Gentileschi of being a prostitute to avoid punishment. 89 00:09:26,110 --> 00:09:30,460 In order to prove that she was telling the truth. She had no choice but to have her body examined publicly. 90 00:09:30,460 --> 00:09:32,860 But in the end, the rapist 91 00:09:32,860 --> 00:09:37,350 only needed to apologize and was only locked away for eight months. 92 00:09:37,350 --> 00:09:40,630 So this painting isn't actually about Judith killing Holofernes, 93 00:09:40,630 --> 00:09:42,900 but it's really about this female artist killing her rapist. 94 00:09:42,900 --> 00:09:48,440 Exactly. Therefore, the Judith painted by Gentileschi has more power. 95 00:09:48,440 --> 00:09:51,340 She doesn't have any hesitation or fear. 96 00:09:51,340 --> 00:09:54,740 She infused her own suffering and empathy into the painting, 97 00:09:54,740 --> 00:09:59,250 sharing the same soul as the Judith in the painting. 98 00:10:06,320 --> 00:10:08,110 I'm sorry. 99 00:10:18,990 --> 00:10:21,160 Same soul. 100 00:10:23,440 --> 00:10:26,760 Both had similar suffering. 101 00:10:29,310 --> 00:10:33,090 Class is over. Discuss it among yourselves. 102 00:10:34,200 --> 00:10:36,390 You think Chen Qiuwen lied? 103 00:10:36,390 --> 00:10:38,430 She lied once, she would lie again. 104 00:10:38,430 --> 00:10:42,810 In most situations, women who went through long-term domestic violence will be defined as weak and vulnerable. 105 00:10:42,810 --> 00:10:44,660 So, we'd easily ignore this. 106 00:10:44,660 --> 00:10:47,530 Also, women with the ability to resist, when they resist, 107 00:10:47,530 --> 00:10:49,570 sometimes they might be stronger than men. 108 00:10:49,570 --> 00:10:54,940 Chen Qiuwen said when she stunned Zhao Mingzhe, she killed him out of fear. 109 00:10:54,940 --> 00:10:59,020 I suspect that she had already planned all of this beforehand. 110 00:10:59,020 --> 00:11:03,460 Strictly speaking, she planned this from the moment Zhao Mingzhe saw the photo. 111 00:11:03,460 --> 00:11:05,660 He was destined to die. 112 00:11:05,660 --> 00:11:08,560 Then let's go back to the hotel again and check Zhao Mingzhe's activities that day. 113 00:11:08,560 --> 00:11:11,080 Let's see if we can find any new clues. 114 00:11:15,150 --> 00:11:17,980 This person started living here three years ago, I was working that day. 115 00:11:17,980 --> 00:11:21,230 Did he have any unusual behaviors, or did he say anything out of the ordinary? 116 00:11:21,230 --> 00:11:25,890 A lot of people check in all the time, I don't really recall. 117 00:11:42,960 --> 00:11:46,250 You really can see Chen Qiuwen's apartment from here. 118 00:11:46,250 --> 00:11:48,210 Oh, I remember now. That day, 119 00:11:48,210 --> 00:11:51,540 when that man checked in, he insisted on having a room in the shade. 120 00:11:51,540 --> 00:11:53,340 He also repeated to me that 121 00:11:53,340 --> 00:11:56,770 Fengmao Tower must be visible from that room in the shade. 122 00:12:00,130 --> 00:12:02,300 Sure enough. 123 00:12:02,300 --> 00:12:05,150 He found Chen Qiuwen's house through Fengmao Tower. 124 00:12:05,150 --> 00:12:07,580 [Fengmao Tower] 125 00:12:07,580 --> 00:12:12,630 Therefore, this proves that Zhao Mingzhe was actively pursuing Chen Qiuwen. 126 00:12:17,950 --> 00:12:19,540 Hello? 127 00:12:22,100 --> 00:12:24,040 Are you sure? 128 00:12:24,040 --> 00:12:26,570 Okay. I got it. 129 00:12:26,570 --> 00:12:30,520 Li Han found traces of a composite in Chen Qiuwen's photo. 130 00:12:32,660 --> 00:12:36,870 It's impossible for the word Fengmao to appear in Chen Qiuwen's pupils. 131 00:12:41,260 --> 00:12:44,130 This is where Chen Qiuwen took the photo. 132 00:12:44,130 --> 00:12:46,500 [Fengmao Tower] 133 00:13:16,640 --> 00:13:18,590 Found the evidence. 134 00:13:27,260 --> 00:13:29,210 What do you mean? 135 00:13:29,210 --> 00:13:32,050 You said that when you escaped from Zhao Mingzhe, 136 00:13:32,050 --> 00:13:34,490 you didn't dare go out into the street, 137 00:13:34,490 --> 00:13:36,250 make friends, 138 00:13:36,250 --> 00:13:38,200 or post on WeChat Moments. 139 00:13:38,200 --> 00:13:43,340 But you posted such a high-definition photo on a social network. 140 00:13:43,340 --> 00:13:45,460 Isn't this contradictory? 141 00:13:47,370 --> 00:13:50,010 I wanted to try coming out and 142 00:13:50,010 --> 00:13:53,970 starting anew. Can't I? 143 00:13:54,570 --> 00:13:56,430 You can. 144 00:13:57,410 --> 00:14:01,600 However, your photo was edited. 145 00:14:02,350 --> 00:14:05,730 You knew that Zhao Mingzhe would definitely come looking for you when he saw the photo. 146 00:14:05,730 --> 00:14:08,180 So, you deliberately left a trace of something in the photo 147 00:14:08,180 --> 00:14:12,440 and lured him to walk into your death trap. 148 00:14:13,990 --> 00:14:16,120 Do you have any evidence? 149 00:14:16,120 --> 00:14:17,990 Yes. 150 00:14:23,920 --> 00:14:25,970 This is the evidence. 151 00:14:25,970 --> 00:14:28,910 Based on the angle of your selfie, 152 00:14:28,910 --> 00:14:33,150 there's no way the words "Fengmao" could be reflected in your pupils. 153 00:14:34,830 --> 00:14:37,260 Just like my selfie. 154 00:14:37,800 --> 00:14:41,030 So, your photo was edited. 155 00:14:41,030 --> 00:14:44,670 The motive was to reveal your location 156 00:14:44,670 --> 00:14:46,890 to Zhao Mingzhe. 157 00:14:49,520 --> 00:14:52,530 Even if my photo was edited, 158 00:14:52,530 --> 00:14:54,270 there are so many photos on the internet. 159 00:14:54,270 --> 00:14:57,540 How could I ensure that Zhao Mingzhe would see this one? 160 00:14:57,540 --> 00:14:59,750 Someone else could ensure it. 161 00:15:02,970 --> 00:15:04,680 Lu Ting. 162 00:15:06,170 --> 00:15:08,040 Who's Lu Ting? 163 00:15:08,040 --> 00:15:11,130 Lu Ting is Zhao Mingzhe's current lover. 164 00:15:11,130 --> 00:15:13,500 You both met two days ago. 165 00:15:16,320 --> 00:15:19,070 I don't have any impression. I don't know her. 166 00:15:21,450 --> 00:15:26,400 Suppose a stranger suddenly apologized to you, 167 00:15:26,400 --> 00:15:29,460 we would have reacted with surprise 168 00:15:29,460 --> 00:15:31,680 or felt strange. 169 00:15:31,680 --> 00:15:33,940 But you didn't at all. 170 00:15:33,940 --> 00:15:37,190 You passed by her without glancing sideways. 171 00:15:40,490 --> 00:15:43,130 You were pretending not to know her. 172 00:15:45,450 --> 00:15:47,830 I didn't hear what she said. 173 00:15:48,920 --> 00:15:52,530 That day, Lu Ting heard a strange sound. Her reaction was similar to yours. 174 00:15:53,390 --> 00:15:55,810 She wasn't afraid of the sound, 175 00:15:55,810 --> 00:15:58,780 but of the violence of the sound instead. 176 00:16:01,000 --> 00:16:03,120 The source of the violence... 177 00:16:03,860 --> 00:16:06,020 was also Zhao Mingzhe. 178 00:16:10,570 --> 00:16:13,670 Let me repeat myself. I don't know Lu Ting. 179 00:16:14,310 --> 00:16:16,640 I'm also not aware of how Zhao Mingzhe got a hold of this photo. 180 00:16:16,640 --> 00:16:20,320 If he hadn't come here to kill me, he wouldn't have died. 181 00:16:20,320 --> 00:16:23,560 I didn't send him to his death. 182 00:16:23,560 --> 00:16:25,630 He did it on his own. 183 00:16:29,640 --> 00:16:31,600 Zhou Yunyi, 184 00:16:32,970 --> 00:16:36,300 the police know and grasp more 185 00:16:36,300 --> 00:16:38,900 than you think. 186 00:16:41,140 --> 00:16:43,250 Lu Ting is right next door. 187 00:16:48,330 --> 00:16:52,770 Lu Ting, we wouldn't summon you here for no reason. 188 00:16:52,770 --> 00:16:57,140 You better confess. Being this way won't do you any good. 189 00:17:01,800 --> 00:17:05,490 Zhao Mingzhe came to Beijiang the day before yesterday. 190 00:17:05,490 --> 00:17:09,130 We checked and you took the evening high-speed train after him, 191 00:17:09,130 --> 00:17:11,280 and came to Beijiang, too. 192 00:17:12,210 --> 00:17:14,530 The autopsy report of Zhao Mingzhe indicates that 193 00:17:14,530 --> 00:17:17,600 he was knocked out by a stun gun. 194 00:17:17,600 --> 00:17:21,710 The blade wound on his body doesn't match Chen Qiuwen's confession. 195 00:17:21,710 --> 00:17:24,940 So, this really isn't self-defense. 196 00:17:24,940 --> 00:17:27,280 It's homicide. 197 00:17:30,920 --> 00:17:34,120 We now suspect there was a third person at the scene. 198 00:17:34,120 --> 00:17:37,470 It could be the accomplice or possibly, 199 00:17:37,470 --> 00:17:39,600 the mastermind. 200 00:17:46,320 --> 00:17:50,290 If it's homicide, how long will she be sentenced? 201 00:17:50,290 --> 00:17:52,070 This is for the court to decide. 202 00:17:52,070 --> 00:17:54,950 Based on our national punishment regulations, homicide 203 00:17:54,950 --> 00:17:59,620 depends on the severity of the situation. There's term imprisonment, life sentence, or tdeath penalty. All are possible. 204 00:18:17,500 --> 00:18:19,370 I'll talk. 205 00:18:21,930 --> 00:18:25,580 After I was with Zhao Mingzhe, 206 00:18:27,370 --> 00:18:30,150 he was always violent and beat me. 207 00:18:31,590 --> 00:18:34,240 I couldn't resist... 208 00:18:35,220 --> 00:18:37,700 and I dare not resist, either. 209 00:18:40,660 --> 00:18:44,590 Whenever there are signs of resistance in my eyes, 210 00:18:45,760 --> 00:18:48,310 he'd beat me more ruthlessly. 211 00:18:49,100 --> 00:18:51,030 Mingzhe. 212 00:18:52,360 --> 00:18:54,820 I won't dare do it again. 213 00:18:54,820 --> 00:18:59,690 After a long period of time, I gradually became numb to it, 214 00:18:59,690 --> 00:19:02,570 until I was pregnant. 215 00:19:07,300 --> 00:19:09,800 The only one who could get me away from this man 216 00:19:09,800 --> 00:19:12,660 was probably Chen Qiuwen. 217 00:19:12,660 --> 00:19:16,680 I used various methods to find her, 218 00:19:16,680 --> 00:19:18,970 until one day, 219 00:19:18,970 --> 00:19:23,380 I came across the dress in the photo of Zhao Mingzhe and Chen Qiuwen. 220 00:19:23,380 --> 00:19:26,100 It was in a second-hand online shop. 221 00:19:26,100 --> 00:19:28,660 I found her account. 222 00:19:32,280 --> 00:19:34,540 [Site Mail. Chen Qiu Wen Wen Wen] 223 00:19:34,540 --> 00:19:36,670 [Are you Zhou Yunyi?] 224 00:19:36,670 --> 00:19:39,580 [I need your help] 225 00:19:43,520 --> 00:19:45,720 [Photo uploaded] 226 00:19:54,320 --> 00:19:57,630 [Who are you?] 227 00:20:05,660 --> 00:20:08,810 After we contacted each other, 228 00:20:08,810 --> 00:20:11,880 we devised a plan. 229 00:20:31,430 --> 00:20:34,080 How did you find her? 230 00:20:34,080 --> 00:20:36,360 Mingzhe, listen to me explain. 231 00:20:36,360 --> 00:20:39,040 I don't have any other intentions. 232 00:20:43,830 --> 00:20:46,050 Are you afraid? 233 00:20:46,050 --> 00:20:48,780 I... no. 234 00:20:48,780 --> 00:20:50,590 I won't look for her anymore. 235 00:20:50,590 --> 00:20:53,930 Don't be angry. I wouldn't dare. 236 00:21:20,290 --> 00:21:22,750 Why are you afraid? 237 00:21:24,490 --> 00:21:26,790 You made a good contribution. 238 00:21:28,200 --> 00:21:31,310 You helped me find that 239 00:21:31,310 --> 00:21:33,960 woman who betrayed me. 240 00:21:45,530 --> 00:21:47,740 It's been a long time. 241 00:21:50,560 --> 00:21:53,220 What did I say? If you dared to run? 242 00:21:53,220 --> 00:21:55,390 Die then. 243 00:23:20,670 --> 00:23:22,660 Is he dead? 244 00:23:23,890 --> 00:23:25,940 Yes. 245 00:23:26,910 --> 00:23:28,730 He's really dead? 246 00:23:32,450 --> 00:23:34,650 We killed him. 247 00:23:39,360 --> 00:23:41,480 We're free now. 248 00:23:42,330 --> 00:23:44,170 Hurry and go. 249 00:23:47,530 --> 00:23:48,870 Wipe the blood off your hands. 250 00:23:48,870 --> 00:23:53,440 Leave on the road where you came from. There are no surveillance cameras there. 251 00:23:53,440 --> 00:23:55,350 Hurry, go. 252 00:23:58,160 --> 00:24:00,230 Why don't I surrender myself? 253 00:24:01,000 --> 00:24:03,860 Act according to our plan. Leave now. 254 00:24:21,860 --> 00:24:24,300 I killed him. 255 00:24:27,730 --> 00:24:29,920 Why did Lu Ting apologize to you? 256 00:24:29,920 --> 00:24:31,750 How would I know? 257 00:24:31,750 --> 00:24:34,970 Stop asking me these pointless questions. 258 00:24:39,290 --> 00:24:43,470 [Lu Ting's confessed that she killed Zhao Mingzhe.] 259 00:24:45,470 --> 00:24:47,170 They're meaningful. 260 00:24:48,140 --> 00:24:50,880 Because it was Lu Ting who killed Zhao Mingzhe. 261 00:24:51,550 --> 00:24:53,650 You're taking the blame for her. 262 00:24:55,080 --> 00:24:57,360 Based on what you said, 263 00:24:57,360 --> 00:25:00,000 she's my husband's mistress. 264 00:25:00,000 --> 00:25:02,500 Why would I take the blame for her? 265 00:25:03,750 --> 00:25:05,820 Because she's pregnant. 266 00:25:06,810 --> 00:25:09,540 This is from June 2017, 267 00:25:09,540 --> 00:25:12,050 it's your miscarriage record from the hospital. 268 00:25:15,300 --> 00:25:18,530 You could've become a mother before. 269 00:25:19,950 --> 00:25:22,740 [Early Pregnancy Miscarriage] 270 00:25:29,870 --> 00:25:33,280 No! No! 271 00:25:33,950 --> 00:25:37,230 The child that you're carrying... 272 00:25:37,230 --> 00:25:39,040 needs a mother. 273 00:27:50,270 --> 00:27:53,050 I thought you wouldn't come. 274 00:28:09,860 --> 00:28:12,780 Why don't you try to leave him? 275 00:28:13,530 --> 00:28:15,810 It's not like I didn't think about it. 276 00:28:15,810 --> 00:28:18,320 I've tried many times. 277 00:28:18,320 --> 00:28:20,750 He's found me every time. 278 00:28:21,490 --> 00:28:24,920 Every time he found me, he'd beat me. 279 00:28:27,660 --> 00:28:30,580 Later on, I stopped running. 280 00:28:30,580 --> 00:28:33,020 Because when he couldn't find me, 281 00:28:33,020 --> 00:28:35,500 he'd go after my family. 282 00:28:38,020 --> 00:28:40,830 I experienced the same thing. 283 00:28:40,830 --> 00:28:43,010 It was just that... 284 00:28:43,010 --> 00:28:46,330 I was probably luckier. 285 00:28:46,330 --> 00:28:49,570 Actually, he's never stopped looking for you. 286 00:28:49,570 --> 00:28:52,090 He won't let you go. 287 00:28:53,600 --> 00:28:56,300 If even I can find you, 288 00:28:56,300 --> 00:28:58,780 he can too. 289 00:29:04,970 --> 00:29:08,940 I had stopped being hopeful. 290 00:29:08,940 --> 00:29:12,330 If I could protect my family 291 00:29:12,330 --> 00:29:16,810 by suffering alone, then I'd be willing to do so. 292 00:29:19,500 --> 00:29:22,200 But then I became pregnant. 293 00:29:24,600 --> 00:29:28,480 A child shouldn't have this kind of cruel father. 294 00:29:30,470 --> 00:29:34,530 For the child, I have to 295 00:29:34,530 --> 00:29:37,180 find a way to completely put an end to this. 296 00:29:41,780 --> 00:29:44,040 What do you want to do? 297 00:29:54,860 --> 00:29:56,730 Kill him. 298 00:30:00,780 --> 00:30:03,800 I came up with a plan. 299 00:30:03,800 --> 00:30:05,950 If it can be carried out successfully, 300 00:30:05,950 --> 00:30:08,390 then we'd both be free. 301 00:30:09,830 --> 00:30:12,320 But I can't do it alone. 302 00:30:13,950 --> 00:30:16,060 Can you help me? 303 00:30:32,920 --> 00:30:34,780 Thank you. 304 00:31:49,750 --> 00:31:51,870 Good morning, Instructor Shen. 305 00:32:00,930 --> 00:32:03,360 How did you get in here? 306 00:32:03,360 --> 00:32:05,850 The door was unlocked. 307 00:32:10,380 --> 00:32:12,530 You secretly ate my candy? 308 00:32:14,360 --> 00:32:16,880 You even remember how many pieces of candy you have on the desk? 309 00:32:19,780 --> 00:32:23,330 These are all paintings of people who got kidnapped? 310 00:32:23,330 --> 00:32:26,910 If I keep drawing them, then maybe we'll be able to find a lead sooner. 311 00:32:26,910 --> 00:32:29,600 - Please come in. - Shen Yi. 312 00:32:29,600 --> 00:32:31,630 Director Zhang is looking for you. 313 00:32:32,810 --> 00:32:34,400 Okay. 314 00:32:42,300 --> 00:32:45,060 Fengchi Police Station has a case. 315 00:32:45,060 --> 00:32:47,740 A female college student, after attending a reunion, 316 00:32:47,740 --> 00:32:51,110 was taken to a remote area and raped. 317 00:32:51,110 --> 00:32:52,880 After the victim was rescued, 318 00:32:52,880 --> 00:32:55,330 the officer drew this picture 319 00:32:55,330 --> 00:32:57,810 based on the victim's description. 320 00:32:57,810 --> 00:32:59,400 This... 321 00:33:00,380 --> 00:33:02,720 Three eyes? 322 00:33:05,460 --> 00:33:07,790 There's something off with the victim's description. 323 00:33:07,790 --> 00:33:11,610 That's why Inspector Hu specifically asked for you to go and help. 324 00:33:16,310 --> 00:33:19,820 [POLICE] 325 00:33:29,180 --> 00:33:30,240 Come in. 326 00:33:30,240 --> 00:33:33,760 - Hello, is Inspector Hu here? - That's me. 327 00:33:35,860 --> 00:33:38,160 Officer Shen! 328 00:33:38,160 --> 00:33:39,910 You're finally here, Officer Shen! 329 00:33:39,910 --> 00:33:41,860 You have no idea, our entire department 330 00:33:41,860 --> 00:33:43,950 are loyal fans of yours. 331 00:33:43,950 --> 00:33:46,780 Xiao Liu, this is the person who I often mention. 332 00:33:46,780 --> 00:33:50,460 The talented shadow catcher in our public security organization, Officer Shen Yi. 333 00:33:50,460 --> 00:33:53,820 - Hello. - Come, come and sit down. 334 00:33:54,630 --> 00:33:56,280 What's up with this drawing? 335 00:33:56,280 --> 00:33:58,380 Oh. Xiao Liu drew this. 336 00:33:58,380 --> 00:34:02,010 She learned to draw before, but only up to this level. 337 00:34:02,010 --> 00:34:06,120 I'm more curious about why the face turned out this way. 338 00:34:06,120 --> 00:34:10,020 I... I... drew it based on the description given by the victim, Liu Xiaoye. 339 00:34:10,020 --> 00:34:12,590 I drew whatever she described. 340 00:34:12,590 --> 00:34:14,980 And so ended up with this drawing. 341 00:34:14,980 --> 00:34:19,590 If the site is stable, it shouldn't be difficult to find the suspect. You just need some patience. 342 00:34:19,590 --> 00:34:21,790 There's difficulty, Officer Shen. 343 00:34:21,790 --> 00:34:24,460 Liu Xiaoye wasn't raped at the reunion. 344 00:34:24,460 --> 00:34:27,690 She was raped in the mountain after she got drunk. 345 00:34:27,690 --> 00:34:30,060 Therefore, the scope of suspects is considerably expanded. 346 00:34:30,060 --> 00:34:32,340 This might've been done by a student or a civilian. 347 00:34:32,340 --> 00:34:36,190 We asked around and no one remembered who took Liu Xiaoye away. 348 00:34:36,190 --> 00:34:39,840 The only lead we have is this weird drawing. 349 00:34:39,840 --> 00:34:42,930 We have no way to decrease the range of suspects. 350 00:34:46,420 --> 00:34:49,360 [Outpatient Clinic] 351 00:35:00,560 --> 00:35:03,630 Lie down, don't be afraid. 352 00:35:03,630 --> 00:35:05,720 Don't be afraid. 353 00:35:05,720 --> 00:35:08,020 I'm here to help you. 354 00:35:08,020 --> 00:35:12,150 If you feel uncomfortable at any point, you can tell me to stop. 355 00:35:13,190 --> 00:35:17,510 Actually, a lot of girls who've gone through something like this, 356 00:35:17,510 --> 00:35:21,920 the first thing they do is wash themselves because they feel ashamed. 357 00:35:21,920 --> 00:35:24,470 Choose to stay silent. 358 00:35:24,470 --> 00:35:28,440 But it's exactly because of that, that these perpetrators go unpunished. 359 00:35:29,500 --> 00:35:31,620 You're a brave girl. 360 00:35:31,620 --> 00:35:34,280 He didn't leave any shame on you. 361 00:35:34,280 --> 00:35:36,580 It's his handcuffs. 362 00:36:11,450 --> 00:36:13,460 Medical Examiner He. 363 00:36:15,020 --> 00:36:16,410 Why are you here, too? 364 00:36:16,410 --> 00:36:18,400 Same as you. I'm here to help. 365 00:36:18,400 --> 00:36:19,850 I just came from the hospital. 366 00:36:19,850 --> 00:36:22,090 How is Liu Xiaoye? 367 00:36:23,290 --> 00:36:26,150 I just examined the injury. You can take a look. 368 00:36:35,050 --> 00:36:37,180 What on earth did she go through? 369 00:36:37,180 --> 00:36:39,750 To make sure, I need to go back to the precinct 370 00:36:39,750 --> 00:36:42,630 to perform a more detailed analysis of the extracted biological trace. 371 00:36:42,630 --> 00:36:45,030 Please help me deliver this report to Inspector Hu. 372 00:36:45,030 --> 00:36:46,330 Okay. 373 00:36:46,330 --> 00:36:49,160 Then... when will the test results come out? 374 00:36:49,160 --> 00:36:52,090 - As soon as possible. - Thanks for working so hard. 375 00:36:52,760 --> 00:36:55,690 The on-site evidence will disappear slowly. 376 00:36:55,690 --> 00:36:58,440 But I'm afraid the wound in her heart won't be erased. 377 00:36:58,440 --> 00:37:00,390 Maybe not even in a lifetime. 378 00:37:01,610 --> 00:37:05,050 Shen Yi, you must help her. 379 00:37:09,990 --> 00:37:13,500 You're Liu Xiaoye's roommate, right? Tell us about the situation. 380 00:37:13,500 --> 00:37:16,600 We're not that close to her. 381 00:37:16,600 --> 00:37:20,600 She is a lone wolf. She doesn't talk with us often. 382 00:37:20,600 --> 00:37:22,370 What's her personality like? 383 00:37:22,370 --> 00:37:26,750 She's so pretentious. Always has an uptight look on her face, as if we owed her money. 384 00:37:26,750 --> 00:37:28,980 Every time we tell her to come to a get-together, she never comes. 385 00:37:28,980 --> 00:37:32,440 Sometimes, when she goes, if we ask her to drink, she won't. 386 00:37:32,440 --> 00:37:36,440 She won't eat snacks, either. It makes it awkward for all of us. 387 00:37:36,440 --> 00:37:38,190 Anything else? 388 00:37:38,190 --> 00:37:41,040 Xiaoye is very conservative. 389 00:37:41,040 --> 00:37:43,360 I've known her for a long time now. 390 00:37:43,360 --> 00:37:45,980 I've never seen her wear a skirt that's above the knees. 391 00:37:45,980 --> 00:37:48,340 Oh, right! Especially during the summer. 392 00:37:48,340 --> 00:37:50,150 She still wears long sleeves. 393 00:37:50,150 --> 00:37:53,710 If it's short sleeves, then she'll even add a jacket. 394 00:37:53,710 --> 00:37:55,430 I used to always tease her. 395 00:37:55,430 --> 00:37:58,600 Are you afraid of getting a tan? 396 00:37:59,210 --> 00:38:01,700 And now this happened. 397 00:38:01,700 --> 00:38:05,090 Officer, how is Xiaoye doing? 398 00:38:05,090 --> 00:38:07,800 Don't worry about this. We'll take care of this as soon as possible. 399 00:38:07,800 --> 00:38:09,590 You can leave now. 400 00:38:12,280 --> 00:38:15,210 Did you write it down? Conservative. Lone wolf. 401 00:38:15,210 --> 00:38:17,440 Doesn't drink or eat casually. Those are all key points. 402 00:38:17,440 --> 00:38:20,190 You have to be extremely attentive when you're writing statements. 403 00:38:20,190 --> 00:38:23,300 You can't be careless with a single word or sentence. Understood? 404 00:38:24,180 --> 00:38:26,850 Xiao Liu, ask Medical Examiner He to rush the report on the lab test. 405 00:38:26,850 --> 00:38:29,670 - See if we can find anything out. - Yes. 406 00:38:29,670 --> 00:38:31,630 Oh, right! And... 407 00:38:33,460 --> 00:38:36,510 Why are youngsters in such a hurry these days? 408 00:38:37,630 --> 00:38:41,870 Officer Shen, please take a look when Xiao Liu comes back. 409 00:38:41,870 --> 00:38:44,040 I want to wait for Liu Xiaoye to be more stable. 410 00:38:44,040 --> 00:38:45,670 Find a time for me to talk with her alone. 411 00:38:45,670 --> 00:38:48,710 No need. You can have her tell you. She's pretty much memorized it. 412 00:38:48,710 --> 00:38:50,710 Let's go. 413 00:38:55,590 --> 00:38:58,230 You're good, Captain Cheng. The case was solved before sundown. 414 00:38:58,230 --> 00:39:00,800 Three hours to close the case. 415 00:39:01,840 --> 00:39:04,940 - Where's Shen Yi? Is he still not back? - No way. 416 00:39:04,940 --> 00:39:06,450 It's probably a difficult case to solve. 417 00:39:06,450 --> 00:39:09,800 Where did a three-eyed rapist come from? 418 00:39:09,800 --> 00:39:12,410 Teacher He, I heard you went to Fengchi to help. 419 00:39:12,410 --> 00:39:15,070 The test results just came out. I was just about to notify them. 420 00:39:15,070 --> 00:39:17,600 How is it? Can Shen Yi handle it? 421 00:39:17,600 --> 00:39:20,460 If you're concerned, we can go together to take a look. 422 00:39:20,460 --> 00:39:22,330 I... I... have my own case. 423 00:39:22,330 --> 00:39:24,690 I don't even have time for my own case. Where would I find the time to look after him? 424 00:39:24,690 --> 00:39:26,370 Hello, Shen Yi. 425 00:39:26,370 --> 00:39:29,430 The results are out. But there's no good news. 426 00:39:29,430 --> 00:39:32,900 I couldn't get any useful fingerprints or DNA from the victim. 427 00:39:32,900 --> 00:39:35,850 The rapist must have erased all traces of the crime. 428 00:39:35,850 --> 00:39:38,320 And also, we detected 429 00:39:38,320 --> 00:39:40,260 elements of gamma-hydroxybutyric acid. 430 00:39:40,260 --> 00:39:42,290 Gamma-hydroxybutyric acid? 431 00:39:42,290 --> 00:39:44,300 Yes. It's a hallucinogen. 432 00:39:44,300 --> 00:39:47,630 People who ingest it will quickly lose their ability to resist. 433 00:39:50,570 --> 00:39:53,120 Okay, I got it. 434 00:39:54,090 --> 00:39:55,700 Obedience drink? (T/N: GHB is also known as a date rape drug) 435 00:39:55,700 --> 00:39:57,950 You know about it? 436 00:39:57,950 --> 00:39:59,830 Gamma-hydroxybutyric acid. 437 00:39:59,830 --> 00:40:02,250 Let me tell you. This kind of stuff is often 438 00:40:02,250 --> 00:40:04,680 circulated in the black market every now and then. To seize it, 439 00:40:04,680 --> 00:40:07,100 it's required to have long-term tracking and regular clean-ups. 440 00:40:07,100 --> 00:40:09,630 But it'll come up again after a short while. 441 00:40:09,630 --> 00:40:11,490 It's really difficult to deal with. 442 00:40:12,930 --> 00:40:14,500 Officer Shen, 443 00:40:14,500 --> 00:40:18,230 this means that the three-eyed monster that Liu Xiaoye saw 444 00:40:18,230 --> 00:40:21,380 could be caused by the hallucinogen? 445 00:40:24,730 --> 00:40:28,080 That's right. I've already grasped the basic elements of the case. 446 00:40:28,080 --> 00:40:29,900 We can start drawing. 447 00:40:29,900 --> 00:40:32,960 - I want to meet Liu Xiaoye. - Don't. 448 00:40:32,960 --> 00:40:34,880 Don't put her through another shock. 449 00:40:34,880 --> 00:40:37,550 Xiao Liu, go ahead and describe it. 450 00:40:38,600 --> 00:40:40,590 Liu Xiaoye is really not doing well. 451 00:40:40,590 --> 00:40:42,880 It seemed like she was extremely shocked. 452 00:40:42,880 --> 00:40:45,230 Her responses were either "I don't know" or "I don't remember." 453 00:40:45,230 --> 00:40:48,410 The only information was that rapist. The three-eyed monster. 454 00:40:48,410 --> 00:40:51,080 It would be difficult to get any additional leads from her. 455 00:40:51,080 --> 00:40:54,920 I'm not going to ask her to describe what happened or what the rapist looked like. 456 00:40:54,920 --> 00:40:56,400 Then, why do you want to see her? 457 00:40:56,410 --> 00:40:58,830 I want to determine 458 00:40:58,830 --> 00:41:00,900 whether her confused description 459 00:41:00,900 --> 00:41:04,220 was due to the drug or to her memories. 460 00:41:04,220 --> 00:41:07,140 By talking to her, I want to understand how she remembers things, 461 00:41:07,140 --> 00:41:09,170 plus her mental state. 462 00:41:09,170 --> 00:41:13,840 I want to know whether that weird drawing was something she saw 463 00:41:13,840 --> 00:41:16,100 or something she imagined. 35987

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.