All language subtitles for [SubtitleTools.com] [Rhythm & Nut-World] Hataraku Maou-sama! - 03 [BD]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,360 --> 00:00:02,020 ما هذه؟ 2 00:00:02,220 --> 00:00:04,420 أعتقد أنها مُخللات 3 00:00:04,420 --> 00:00:07,280 ربما تحاول أن تشكرنا على السماح لها بالبقاء معنا 4 00:00:07,280 --> 00:00:09,740 دعني أتذوقها أولاً 5 00:00:14,050 --> 00:00:14,530 كيف هي؟ 6 00:00:15,730 --> 00:00:17,560 إنها بالفعل عدوة لدودة 7 00:00:18,870 --> 00:00:21,750 لماذا هذه المفاتيح على الأرض؟ 8 00:00:22,590 --> 00:00:28,290 أعتقد أنها أغلقت الباب من الخارج ثُم رمت بها إلى الداخل 9 00:00:29,230 --> 00:00:32,470 ذلك نوعًا ما مثل جودي ذات الحذائين لكي أتوقع أن بطلاً سيقوم بشيء كهذا 10 00:00:29,230 --> 00:00:32,470 جودي ذات الحذائين : قصة للأطفال نُشرت في لندن عام 1765م، و غالبًا ما يُستخدم هذا اللفظ لوصف شخص الفاضل بشكل كبير، ويقوم بفعل الخير 11 00:00:32,930 --> 00:00:34,550 وما الذي كُنت ستفعله؟ 12 00:00:34,550 --> 00:00:35,720 أليس ذلك واضحًا؟ 13 00:00:35,720 --> 00:00:39,890 كُنت سأقفل الباب، ثم آخذ مُفتاح المنزل معي 14 00:00:40,480 --> 00:00:41,780 أنت شيطان 15 00:00:41,780 --> 00:00:43,940 أنا شيطان بالفعل، وماذا في ذلك؟ 16 00:00:44,980 --> 00:00:49,360 Get out of the gate 17 00:00:49,360 --> 00:00:52,700 True sky 18 00:00:55,240 --> 00:00:59,620 هنا والآن بدأ كل شيء 19 00:00:55,240 --> 00:00:59,620 kono shunkan kono basho ga sutaato 20 00:00:59,660 --> 00:01:05,050 فلنتخيل كل ما نستطيع من مكاننا 21 00:00:59,660 --> 00:01:05,050 imeeji shite miyou nani ga dekiru no kana 22 00:01:05,630 --> 00:01:09,670 أنا متأكدة أننا نستطيع تحقيق المستحيل إن حاولنا 23 00:01:05,630 --> 00:01:09,670 shinjirarenai dekigoto datte aru 24 00:01:09,720 --> 00:01:14,890 يمكننا دائمًا أن نتطلع للكثير 25 00:01:09,720 --> 00:01:14,890 motto koeteyukeru ne 26 00:01:14,970 --> 00:01:18,020 Power of dreams 27 00:01:16,640 --> 00:01:22,020 جميع الأشياء ولدت بدون تألق حتى أشرقت 28 00:01:16,640 --> 00:01:22,020 zero kara umareru subete kagayaite 29 00:01:21,560 --> 00:01:23,020 Fly 30 00:01:22,310 --> 00:01:30,610 أريد التحليق في السماء 31 00:01:22,310 --> 00:01:30,610 ano sora he omoikkiri habatakitai 32 00:01:25,440 --> 00:01:28,490 Light blue wind 33 00:01:30,650 --> 00:01:37,040 فالنضع لمعان إبتسامتنا ولنذهب 34 00:01:30,650 --> 00:01:37,040 saikou no sumairu de warainagara saa ikou 35 00:01:37,870 --> 00:01:42,460 فالنقفز لعالم آخر عالم مجهول 36 00:01:37,870 --> 00:01:42,460 michi no sekai he to ima tobidasou yo 37 00:01:41,710 --> 00:01:43,830 Into another world 38 00:01:43,790 --> 00:01:48,340 يمكننا أن نختار ونصوغ مستقبلنا 39 00:01:43,790 --> 00:01:48,340 mirai wo erabi kimeru no wa jibun 40 00:01:48,380 --> 00:01:50,760 لذا فالنطارد حلمنا 41 00:01:48,380 --> 00:01:50,760 yume wo oikakete yukou 42 00:01:50,760 --> 00:01:52,220 هناك أيام نبكي بها 43 00:01:50,760 --> 00:01:52,220 naku hi mo aru 44 00:01:52,220 --> 00:01:55,850 لكن هذه الأوقات مهمة أيضًا 45 00:01:52,220 --> 00:01:55,850 sore wa daiji na negai 46 00:01:55,850 --> 00:02:00,890 لا تذهب, لأن 47 00:01:55,850 --> 00:02:00,890 kienaide kitto aeru kara 48 00:02:00,890 --> 00:02:06,060 مستقبلك بانتظارك 49 00:02:00,890 --> 00:02:06,060 asu no kimi he 50 00:02:02,270 --> 00:02:07,070 Get out of the gate 51 00:02:07,070 --> 00:02:10,610 True sky 52 00:02:25,210 --> 00:02:27,000 لا أريد حتى أن أتذكر ذلك العار 53 00:02:30,330 --> 00:02:33,800 حاكم الظلام يذهب في موعد مع زميلته في شينجوكو 54 00:02:32,280 --> 00:02:33,790 الآن الخبر التالي 55 00:02:33,790 --> 00:02:37,550 الليلة الماضية، أُطلقت عدة طلقات قبل الفجر في منطقة سكنية في شيبويا 56 00:02:38,000 --> 00:02:40,640 ... وقد وجدت الشرطة ثُقوب طلقات نارية مُتعددة في مكان الحادث 57 00:02:40,640 --> 00:02:42,550 إطلاق نار وسط المدينة 58 00:02:40,640 --> 00:02:42,550 لم تقع إصابات 59 00:02:40,640 --> 00:02:44,320 بالإضافة إلى دراجة مترُوكة في مكان قريب والتي يبدو أنه قد تم إطلاق النار عليها عدة مرات 60 00:02:44,320 --> 00:02:45,560 ! أ-انه هُم 61 00:02:45,560 --> 00:02:50,440 و تعتقد الشُرطة أنها قد تكون على صِلة بالحادث ، و تقوم الشرطة بالحث حاليًا عن صاحب الدراجة 62 00:02:46,480 --> 00:02:47,970 ... هؤلاء الحمقى 63 00:02:47,970 --> 00:02:50,440 حسنًا، لا علاقة لي بهذا 64 00:02:50,440 --> 00:02:55,650 كانت هناك أيضًا عمليات سطو و نهب لعدد من المتاجر في المنطقة في الاَونة الأخيرة 65 00:02:55,650 --> 00:02:59,280 و تتحرى الشرطة عن أي إرتباطات مُحتملة بإطلاق النار الليلة الماضية 66 00:02:59,770 --> 00:03:01,660 أوه، أليس ذلك قريبًا منك؟ 67 00:03:02,450 --> 00:03:04,990 أليس ذلك الحادث أينما كُنت تعملين، اليس كذلك؟ 68 00:03:04,990 --> 00:03:07,450 وكان هناك أيضا زلزال في منطقة كانتو 69 00:03:10,430 --> 00:03:15,190 أنا لم أختلق هذا أو تخيلتها، أنا متأكدة أن زلزالاً سيحدث 70 00:03:10,670 --> 00:03:10,710 أريد نصيحتك 71 00:03:10,670 --> 00:03:10,710 أنا لم أختلق أو أتخيل ذلك 72 00:03:10,670 --> 00:03:10,710 أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث 73 00:03:10,670 --> 00:03:10,710 أريد أن أطلب نصيحتك 74 00:03:10,710 --> 00:03:10,750 أريد نصيحتك 75 00:03:10,750 --> 00:03:10,790 أريد نصيحتك 76 00:03:10,790 --> 00:03:10,830 أريد نصيحتك 77 00:03:10,830 --> 00:03:10,870 أريد نصيحتك 78 00:03:10,870 --> 00:03:10,920 أريد نصيحتك 79 00:03:10,920 --> 00:03:10,960 أريد نصيحتك 80 00:03:10,960 --> 00:03:11,000 أريد نصيحتك 81 00:03:13,000 --> 00:03:13,040 أريد أن أطلب نصيحتك 82 00:03:13,000 --> 00:03:13,040 إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟ 83 00:03:13,040 --> 00:03:13,080 I'd like your advice 84 00:03:13,040 --> 00:03:13,080 I'm not making this up or imagining it. 85 00:03:13,040 --> 00:03:13,080 I'm sure an earthquake's gonna happen. 86 00:03:13,040 --> 00:03:13,080 أريد أن أطلب نصيحتك 87 00:03:13,040 --> 00:03:13,080 إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟ 88 00:03:13,080 --> 00:03:13,130 I'd like your advice 89 00:03:13,080 --> 00:03:13,130 I'm not making this up or imagining it. 90 00:03:13,080 --> 00:03:13,130 I'm sure an earthquake's gonna happen. 91 00:03:13,080 --> 00:03:13,130 أريد أن أطلب نصيحتك 92 00:03:13,080 --> 00:03:13,130 إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟ 93 00:03:13,130 --> 00:03:13,170 I'd like your advice 94 00:03:13,130 --> 00:03:13,170 I'm not making this up or imagining it. 95 00:03:13,130 --> 00:03:13,170 I'm sure an earthquake's gonna happen. 96 00:03:13,130 --> 00:03:13,170 أريد أن أطلب نصيحتك 97 00:03:13,130 --> 00:03:13,170 إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟ 98 00:03:13,170 --> 00:03:13,210 I'd like your advice 99 00:03:13,170 --> 00:03:13,210 I'm not making this up or imagining it. 100 00:03:13,170 --> 00:03:13,210 I'm sure an earthquake's gonna happen. 101 00:03:13,170 --> 00:03:13,210 أريد أن أطلب نصيحتك 102 00:03:13,170 --> 00:03:13,210 إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟ 103 00:03:13,210 --> 00:03:13,250 I'd like your advice 104 00:03:13,210 --> 00:03:13,250 I'm not making this up or imagining it. 105 00:03:13,210 --> 00:03:13,250 I'm sure an earthquake's gonna happen. 106 00:03:13,210 --> 00:03:13,250 أريد أن أطلب نصيحتك 107 00:03:13,210 --> 00:03:13,250 إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟ 108 00:03:13,250 --> 00:03:13,290 I'd like your advice 109 00:03:13,250 --> 00:03:13,290 I'm not making this up or imagining it. 110 00:03:13,250 --> 00:03:13,290 I'm sure an earthquake's gonna happen. 111 00:03:13,250 --> 00:03:13,290 أريد أن أطلب نصيحتك 112 00:03:13,250 --> 00:03:13,290 إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟ 113 00:03:13,290 --> 00:03:13,330 I'd like your advice 114 00:03:13,290 --> 00:03:13,330 I'm not making this up or imagining it. 115 00:03:13,290 --> 00:03:13,330 I'm sure an earthquake's gonna happen. 116 00:03:13,290 --> 00:03:13,330 أريد أن أطلب نصيحتك 117 00:03:13,290 --> 00:03:13,330 إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟ 118 00:03:13,330 --> 00:03:13,380 I'd like your advice 119 00:03:13,330 --> 00:03:13,380 I'm not making this up or imagining it. 120 00:03:13,330 --> 00:03:13,380 I'm sure an earthquake's gonna happen. 121 00:03:13,330 --> 00:03:13,380 أريد أن أطلب نصيحتك 122 00:03:13,330 --> 00:03:13,380 If you don't mind, could we meet sometime? 123 00:03:13,380 --> 00:03:13,420 I'd like your advice 124 00:03:13,380 --> 00:03:13,420 I'm not making this up or imagining it. 125 00:03:13,380 --> 00:03:13,420 I'm sure an earthquake's gonna happen. 126 00:03:13,380 --> 00:03:13,420 أريد أن أطلب نصيحتك 127 00:03:13,380 --> 00:03:13,420 إذا لم تُمانع، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟ 128 00:03:13,420 --> 00:03:13,460 I'd like your advice 129 00:03:13,420 --> 00:03:13,460 I'm not making this up or imagining it. 130 00:03:13,420 --> 00:03:13,460 I'm sure an earthquake's gonna happen. 131 00:03:13,420 --> 00:03:13,460 أريد أن أطلب نصيحتك 132 00:03:13,420 --> 00:03:13,460 إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟ 133 00:03:13,460 --> 00:03:13,500 I'd like your advice 134 00:03:13,460 --> 00:03:13,500 I'm not making this up or imagining it. 135 00:03:13,460 --> 00:03:13,500 I'm sure an earthquake's gonna happen. 136 00:03:13,460 --> 00:03:13,500 أريد أن أطلب نصيحتك 137 00:03:13,460 --> 00:03:13,500 إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟ 138 00:03:13,500 --> 00:03:13,540 I'd like your advice 139 00:03:13,500 --> 00:03:13,540 I'm not making this up or imagining it. 140 00:03:13,500 --> 00:03:13,540 I'm sure an earthquake's gonna happen. 141 00:03:13,500 --> 00:03:13,540 أريد أن أطلب نصيحتك 142 00:03:13,500 --> 00:03:13,540 إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟ 143 00:03:13,540 --> 00:03:13,580 I'd like your advice 144 00:03:13,540 --> 00:03:13,580 I'm not making this up or imagining it. 145 00:03:13,540 --> 00:03:13,580 I'm sure an earthquake's gonna happen. 146 00:03:13,540 --> 00:03:13,580 أريد أن أطلب نصيحتك 147 00:03:13,540 --> 00:03:13,580 إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟ 148 00:03:13,580 --> 00:03:13,630 I'd like your advice 149 00:03:13,580 --> 00:03:13,630 I'm not making this up or imagining it. 150 00:03:13,580 --> 00:03:13,630 I'm sure an earthquake's gonna happen. 151 00:03:13,580 --> 00:03:13,630 أريد أن أطلب نصيحتك 152 00:03:13,580 --> 00:03:13,630 إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟ 153 00:03:13,630 --> 00:03:13,670 I'd like your advice 154 00:03:13,630 --> 00:03:13,670 I'm not making this up or imagining it. 155 00:03:13,630 --> 00:03:13,670 I'm sure an earthquake's gonna happen. 156 00:03:13,630 --> 00:03:13,670 أريد أن أطلب نصيحتك 157 00:03:13,630 --> 00:03:13,670 إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟ 158 00:03:13,670 --> 00:03:13,710 I'd like your advice 159 00:03:13,670 --> 00:03:13,710 I'm not making this up or imagining it. 160 00:03:13,670 --> 00:03:13,710 I'm sure an earthquake's gonna happen. 161 00:03:13,670 --> 00:03:13,710 أريد أن أطلب نصيحتك 162 00:03:13,670 --> 00:03:13,710 إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟ 163 00:03:13,710 --> 00:03:13,750 I'd like your advice 164 00:03:13,710 --> 00:03:13,750 I'm not making this up or imagining it. 165 00:03:13,710 --> 00:03:13,750 I'm sure an earthquake's gonna happen. 166 00:03:13,710 --> 00:03:13,750 أريد أن أطلب نصيحتك 167 00:03:13,710 --> 00:03:13,750 إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟ 168 00:03:13,750 --> 00:03:13,790 I'd like your advice 169 00:03:13,750 --> 00:03:13,790 I'm not making this up or imagining it. 170 00:03:13,750 --> 00:03:13,790 I'm sure an earthquake's gonna happen. 171 00:03:13,750 --> 00:03:13,790 أريد أن أطلب نصيحتك 172 00:03:13,750 --> 00:03:13,790 إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟ 173 00:03:13,790 --> 00:03:13,840 I'd like your advice 174 00:03:13,790 --> 00:03:13,840 I'm not making this up or imagining it. 175 00:03:13,790 --> 00:03:13,840 I'm sure an earthquake's gonna happen. 176 00:03:13,790 --> 00:03:13,840 أريد أن أطلب نصيحتك 177 00:03:13,790 --> 00:03:13,840 إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟ 178 00:03:13,840 --> 00:03:13,880 I'd like your advice 179 00:03:13,840 --> 00:03:13,880 I'm not making this up or imagining it. 180 00:03:13,840 --> 00:03:13,880 I'm sure an earthquake's gonna happen. 181 00:03:13,840 --> 00:03:13,880 أريد أن أطلب نصيحتك 182 00:03:13,840 --> 00:03:13,880 إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟ 183 00:03:13,880 --> 00:03:13,920 I'd like your advice 184 00:03:13,880 --> 00:03:13,920 I'm not making this up or imagining it. 185 00:03:13,880 --> 00:03:13,920 I'm sure an earthquake's gonna happen. 186 00:03:13,880 --> 00:03:13,920 أريد أن أطلب نصيحتك 187 00:03:13,880 --> 00:03:13,920 إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟ 188 00:03:13,920 --> 00:03:13,960 I'd like your advice 189 00:03:13,920 --> 00:03:13,960 I'm not making this up or imagining it. 190 00:03:13,920 --> 00:03:13,960 I'm sure an earthquake's gonna happen. 191 00:03:13,920 --> 00:03:13,960 أريد أن أطلب نصيحتك 192 00:03:13,920 --> 00:03:13,960 إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟ 193 00:03:13,960 --> 00:03:14,000 I'd like your advice 194 00:03:13,960 --> 00:03:14,000 I'm not making this up or imagining it. 195 00:03:13,960 --> 00:03:14,000 I'm sure an earthquake's gonna happen. 196 00:03:13,960 --> 00:03:14,000 أريد أن أطلب نصيحتك 197 00:03:13,960 --> 00:03:14,000 إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟ 198 00:03:14,000 --> 00:03:14,040 I'd like your advice 199 00:03:14,000 --> 00:03:14,040 I'm not making this up or imagining it. 200 00:03:14,000 --> 00:03:14,040 I'm sure an earthquake's gonna happen. 201 00:03:14,000 --> 00:03:14,040 أريد أن أطلب نصيحتك 202 00:03:14,000 --> 00:03:14,040 إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟ 203 00:03:14,040 --> 00:03:14,090 I'd like your advice 204 00:03:14,040 --> 00:03:14,090 I'm not making this up or imagining it. 205 00:03:14,040 --> 00:03:14,090 I'm sure an earthquake's gonna happen. 206 00:03:14,040 --> 00:03:14,090 أريد أن أطلب نصيحتك 207 00:03:14,040 --> 00:03:14,090 إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟ 208 00:03:14,090 --> 00:03:14,130 I'd like your advice 209 00:03:14,090 --> 00:03:14,130 I'm not making this up or imagining it. 210 00:03:14,090 --> 00:03:14,130 I'm sure an earthquake's gonna happen. 211 00:03:14,090 --> 00:03:14,130 أريد أن أطلب نصيحتك 212 00:03:14,090 --> 00:03:14,130 إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟ 213 00:03:14,130 --> 00:03:14,170 I'd like your advice 214 00:03:14,130 --> 00:03:14,170 I'm not making this up or imagining it. 215 00:03:14,130 --> 00:03:14,170 I'm sure an earthquake's gonna happen. 216 00:03:14,130 --> 00:03:14,170 أريد أن أطلب نصيحتك 217 00:03:14,130 --> 00:03:14,170 إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟ 218 00:03:14,170 --> 00:03:14,210 I'd like your advice 219 00:03:14,170 --> 00:03:14,210 I'm not making this up or imagining it. 220 00:03:14,170 --> 00:03:14,210 I'm sure an earthquake's gonna happen. 221 00:03:14,170 --> 00:03:14,210 أريد أن أطلب نصيحتك 222 00:03:14,170 --> 00:03:14,210 إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟ 223 00:03:14,210 --> 00:03:14,250 I'd like your advice 224 00:03:14,210 --> 00:03:14,250 I'm not making this up or imagining it. 225 00:03:14,210 --> 00:03:14,250 I'm sure an earthquake's gonna happen. 226 00:03:14,210 --> 00:03:14,250 أريد أن أطلب نصيحتك 227 00:03:14,210 --> 00:03:14,250 إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟ 228 00:03:14,250 --> 00:03:14,290 I'd like your advice 229 00:03:14,250 --> 00:03:14,290 I'm not making this up or imagining it. 230 00:03:14,250 --> 00:03:14,290 I'm sure an earthquake's gonna happen. 231 00:03:14,250 --> 00:03:14,290 أريد أن أطلب نصيحتك 232 00:03:14,250 --> 00:03:14,290 إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟ 233 00:03:14,290 --> 00:03:14,340 I'd like your advice 234 00:03:14,290 --> 00:03:14,340 I'm not making this up or imagining it. 235 00:03:14,290 --> 00:03:14,340 I'm sure an earthquake's gonna happen. 236 00:03:14,290 --> 00:03:14,340 أريد أن أطلب نصيحتك 237 00:03:14,290 --> 00:03:14,340 إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟ 238 00:03:14,340 --> 00:03:14,380 I'd like your advice 239 00:03:14,340 --> 00:03:14,380 I'm not making this up or imagining it. 240 00:03:14,340 --> 00:03:14,380 I'm sure an earthquake's gonna happen. 241 00:03:14,340 --> 00:03:14,380 أريد أن أطلب نصيحتك 242 00:03:14,340 --> 00:03:14,380 إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟ 243 00:03:14,380 --> 00:03:14,420 I'd like your advice 244 00:03:14,380 --> 00:03:14,420 I'm not making this up or imagining it. 245 00:03:14,380 --> 00:03:14,420 I'm sure an earthquake's gonna happen. 246 00:03:14,380 --> 00:03:14,420 أريد أن أطلب نصيحتك 247 00:03:14,380 --> 00:03:14,420 إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟ 248 00:03:14,420 --> 00:03:14,460 I'd like your advice 249 00:03:14,420 --> 00:03:14,460 I'm not making this up or imagining it. 250 00:03:14,420 --> 00:03:14,460 I'm sure an earthquake's gonna happen. 251 00:03:14,420 --> 00:03:14,460 أريد أن أطلب نصيحتك 252 00:03:14,420 --> 00:03:14,460 إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟ 253 00:03:14,460 --> 00:03:14,500 I'd like your advice 254 00:03:14,460 --> 00:03:14,500 I'm not making this up or imagining it. 255 00:03:14,460 --> 00:03:14,500 I'm sure an earthquake's gonna happen. 256 00:03:14,460 --> 00:03:14,500 أريد أن أطلب نصيحتك 257 00:03:14,460 --> 00:03:14,500 إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟ 258 00:03:14,500 --> 00:03:14,540 I'd like your advice 259 00:03:14,500 --> 00:03:14,540 I'm not making this up or imagining it. 260 00:03:14,500 --> 00:03:14,540 I'm sure an earthquake's gonna happen. 261 00:03:14,500 --> 00:03:14,540 أريد أن أطلب نصيحتك 262 00:03:14,500 --> 00:03:14,540 إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟ 263 00:03:14,540 --> 00:03:14,590 I'd like your advice 264 00:03:14,540 --> 00:03:14,590 I'm not making this up or imagining it. 265 00:03:14,540 --> 00:03:14,590 I'm sure an earthquake's gonna happen. 266 00:03:14,540 --> 00:03:14,590 أريد أن أطلب نصيحتك 267 00:03:14,540 --> 00:03:14,590 إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟ 268 00:03:14,590 --> 00:03:14,630 I'd like your advice 269 00:03:14,590 --> 00:03:14,630 I'm not making this up or imagining it. 270 00:03:14,590 --> 00:03:14,630 I'm sure an earthquake's gonna happen. 271 00:03:14,590 --> 00:03:14,630 أريد أن أطلب نصيحتك 272 00:03:14,590 --> 00:03:14,630 إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟ 273 00:03:14,630 --> 00:03:14,670 I'd like your advice 274 00:03:14,630 --> 00:03:14,670 I'm not making this up or imagining it. 275 00:03:14,630 --> 00:03:14,670 I'm sure an earthquake's gonna happen. 276 00:03:14,630 --> 00:03:14,670 أريد أن أطلب نصيحتك 277 00:03:14,630 --> 00:03:14,670 إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟ 278 00:03:14,670 --> 00:03:14,710 I'd like your advice 279 00:03:14,670 --> 00:03:14,710 I'm not making this up or imagining it. 280 00:03:14,670 --> 00:03:14,710 I'm sure an earthquake's gonna happen. 281 00:03:14,670 --> 00:03:14,710 أريد أن أطلب نصيحتك 282 00:03:14,670 --> 00:03:14,710 إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟ 283 00:03:14,710 --> 00:03:14,750 I'd like your advice 284 00:03:14,710 --> 00:03:14,750 I'm not making this up or imagining it. 285 00:03:14,710 --> 00:03:14,750 I'm sure an earthquake's gonna happen. 286 00:03:14,710 --> 00:03:14,750 أريد أن أطلب نصيحتك 287 00:03:14,710 --> 00:03:14,750 إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟ 288 00:03:14,750 --> 00:03:14,790 I'd like your advice 289 00:03:14,750 --> 00:03:14,790 I'm not making this up or imagining it. 290 00:03:14,750 --> 00:03:14,790 I'm sure an earthquake's gonna happen. 291 00:03:14,750 --> 00:03:14,790 أريد أن أطلب نصيحتك 292 00:03:14,750 --> 00:03:14,790 إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟ 293 00:03:14,790 --> 00:03:14,840 I'd like your advice 294 00:03:14,790 --> 00:03:14,840 I'm not making this up or imagining it. 295 00:03:14,790 --> 00:03:14,840 I'm sure an earthquake's gonna happen. 296 00:03:14,790 --> 00:03:14,840 أريد أن أطلب نصيحتك 297 00:03:14,790 --> 00:03:14,840 إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟ 298 00:03:14,840 --> 00:03:14,880 I'd like your advice 299 00:03:14,840 --> 00:03:14,880 I'm not making this up or imagining it. 300 00:03:14,840 --> 00:03:14,880 I'm sure an earthquake's gonna happen. 301 00:03:14,840 --> 00:03:14,880 أريد أن أطلب نصيحتك 302 00:03:14,840 --> 00:03:14,880 إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟ 303 00:03:14,880 --> 00:03:14,920 I'd like your advice 304 00:03:14,880 --> 00:03:14,920 I'm not making this up or imagining it. 305 00:03:14,880 --> 00:03:14,920 I'm sure an earthquake's gonna happen. 306 00:03:14,880 --> 00:03:14,920 أريد أن أطلب نصيحتك 307 00:03:14,880 --> 00:03:14,920 إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟ 308 00:03:14,920 --> 00:03:14,960 I'd like your advice 309 00:03:14,920 --> 00:03:14,960 I'm not making this up or imagining it. 310 00:03:14,920 --> 00:03:14,960 I'm sure an earthquake's gonna happen. 311 00:03:14,920 --> 00:03:14,960 أريد أن أطلب نصيحتك 312 00:03:14,920 --> 00:03:14,960 إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟ 313 00:03:14,960 --> 00:03:15,000 I'd like your advice 314 00:03:14,960 --> 00:03:15,000 I'm not making this up or imagining it. 315 00:03:14,960 --> 00:03:15,000 I'm sure an earthquake's gonna happen. 316 00:03:14,960 --> 00:03:15,000 أريد أن أطلب نصيحتك 317 00:03:14,960 --> 00:03:15,000 إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟ 318 00:03:15,000 --> 00:03:15,040 I'd like your advice 319 00:03:15,000 --> 00:03:15,040 I'm not making this up or imagining it. 320 00:03:15,000 --> 00:03:15,040 I'm sure an earthquake's gonna happen. 321 00:03:15,000 --> 00:03:15,040 أريد أن أطلب نصيحتك 322 00:03:15,000 --> 00:03:15,040 إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟ 323 00:03:15,040 --> 00:03:15,090 I'd like your advice 324 00:03:15,040 --> 00:03:15,090 I'm not making this up or imagining it. 325 00:03:15,040 --> 00:03:15,090 I'm sure an earthquake's gonna happen. 326 00:03:15,040 --> 00:03:15,090 أريد أن أطلب نصيحتك 327 00:03:15,040 --> 00:03:15,090 إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟ 328 00:03:15,090 --> 00:03:15,130 I'd like your advice 329 00:03:15,090 --> 00:03:15,130 I'm not making this up or imagining it. 330 00:03:15,090 --> 00:03:15,130 I'm sure an earthquake's gonna happen. 331 00:03:15,090 --> 00:03:15,130 أريد أن أطلب نصيحتك 332 00:03:15,090 --> 00:03:15,130 إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟ 333 00:03:15,130 --> 00:03:15,170 I'd like your advice 334 00:03:15,130 --> 00:03:15,170 I'm not making this up or imagining it. 335 00:03:15,130 --> 00:03:15,170 I'm sure an earthquake's gonna happen. 336 00:03:15,130 --> 00:03:15,170 أريد أن أطلب نصيحتك 337 00:03:15,130 --> 00:03:15,170 إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟ 338 00:03:15,170 --> 00:03:15,210 I'd like your advice 339 00:03:15,170 --> 00:03:15,210 I'm not making this up or imagining it. 340 00:03:15,170 --> 00:03:15,210 I'm sure an earthquake's gonna happen. 341 00:03:15,170 --> 00:03:15,210 أريد أن أطلب نصيحتك 342 00:03:15,170 --> 00:03:15,210 إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟ 343 00:03:15,190 --> 00:03:20,480 أريد أن أطلب نصيحتك، إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟ 344 00:03:15,210 --> 00:03:15,250 I'd like your advice 345 00:03:15,210 --> 00:03:15,250 I'm not making this up or imagining it. 346 00:03:15,210 --> 00:03:15,250 I'm sure an earthquake's gonna happen. 347 00:03:15,210 --> 00:03:15,250 أريد أن أطلب نصيحتك 348 00:03:15,210 --> 00:03:15,250 إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟ 349 00:03:15,250 --> 00:03:15,290 I'd like your advice 350 00:03:15,250 --> 00:03:15,290 I'm not making this up or imagining it. 351 00:03:15,250 --> 00:03:15,290 I'm sure an earthquake's gonna happen. 352 00:03:15,250 --> 00:03:15,290 أريد أن أطلب نصيحتك 353 00:03:15,250 --> 00:03:15,290 إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟ 354 00:03:15,290 --> 00:03:15,340 I'd like your advice 355 00:03:15,290 --> 00:03:15,340 I'm not making this up or imagining it. 356 00:03:15,290 --> 00:03:15,340 I'm sure an earthquake's gonna happen. 357 00:03:15,290 --> 00:03:15,340 أريد أن أطلب نصيحتك 358 00:03:15,290 --> 00:03:15,340 إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟ 359 00:03:15,340 --> 00:03:15,380 I'd like your advice 360 00:03:15,340 --> 00:03:15,380 I'm not making this up or imagining it. 361 00:03:15,340 --> 00:03:15,380 I'm sure an earthquake's gonna happen. 362 00:03:15,340 --> 00:03:15,380 أريد أن أطلب نصيحتك 363 00:03:15,340 --> 00:03:15,380 إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟ 364 00:03:15,380 --> 00:03:15,420 I'd like your advice 365 00:03:15,380 --> 00:03:15,420 I'm not making this up or imagining it. 366 00:03:15,380 --> 00:03:15,420 I'm sure an earthquake's gonna happen. 367 00:03:15,380 --> 00:03:15,420 أريد أن أطلب نصيحتك 368 00:03:15,380 --> 00:03:15,420 إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟ 369 00:03:15,420 --> 00:03:15,460 I'd like your advice 370 00:03:15,420 --> 00:03:15,460 I'm not making this up or imagining it. 371 00:03:15,420 --> 00:03:15,460 I'm sure an earthquake's gonna happen. 372 00:03:15,420 --> 00:03:15,460 أريد أن أطلب نصيحتك 373 00:03:15,420 --> 00:03:15,460 إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟ 374 00:03:15,460 --> 00:03:15,500 I'd like your advice 375 00:03:15,460 --> 00:03:15,500 I'm not making this up or imagining it. 376 00:03:15,460 --> 00:03:15,500 I'm sure an earthquake's gonna happen. 377 00:03:15,460 --> 00:03:15,500 أريد أن أطلب نصيحتك 378 00:03:15,460 --> 00:03:15,500 إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟ 379 00:03:15,500 --> 00:03:15,550 I'd like your advice 380 00:03:15,500 --> 00:03:15,550 I'm not making this up or imagining it. 381 00:03:15,500 --> 00:03:15,550 I'm sure an earthquake's gonna happen. 382 00:03:15,500 --> 00:03:15,550 أريد أن أطلب نصيحتك 383 00:03:15,500 --> 00:03:15,550 إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟ 384 00:03:15,550 --> 00:03:15,590 I'd like your advice 385 00:03:15,550 --> 00:03:15,590 I'm not making this up or imagining it. 386 00:03:15,550 --> 00:03:15,590 أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث 387 00:03:15,550 --> 00:03:15,590 أريد أن أطلب نصيحتك 388 00:03:15,550 --> 00:03:15,590 إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟ 389 00:03:15,590 --> 00:03:15,630 I'd like your advice 390 00:03:15,590 --> 00:03:15,630 I'm not making this up or imagining it. 391 00:03:15,590 --> 00:03:15,630 أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث 392 00:03:15,590 --> 00:03:15,630 أريد أن أطلب نصيحتك 393 00:03:15,590 --> 00:03:15,630 إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟ 394 00:03:15,630 --> 00:03:15,670 I'd like your advice 395 00:03:15,630 --> 00:03:15,670 I'm not making this up or imagining it. 396 00:03:15,630 --> 00:03:15,670 أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث 397 00:03:15,630 --> 00:03:15,670 أريد أن أطلب نصيحتك 398 00:03:15,630 --> 00:03:15,670 إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟ 399 00:03:15,670 --> 00:03:15,710 I'd like your advice 400 00:03:15,670 --> 00:03:15,710 أنا لم أختلق أو أتخيل ذلك 401 00:03:15,670 --> 00:03:15,710 أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث 402 00:03:15,670 --> 00:03:15,710 أريد أن أطلب نصيحتك 403 00:03:15,670 --> 00:03:15,710 إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟ 404 00:03:15,710 --> 00:03:15,750 I'd like your advice 405 00:03:15,710 --> 00:03:15,750 I'm not making this up or imagining it. 406 00:03:15,710 --> 00:03:15,750 أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث 407 00:03:15,710 --> 00:03:15,750 أريد أن أطلب نصيحتك 408 00:03:15,710 --> 00:03:15,750 إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟ 409 00:03:15,750 --> 00:03:15,800 I'd like your advice 410 00:03:15,750 --> 00:03:15,800 I'm not making this up or imagining it. 411 00:03:15,750 --> 00:03:15,800 أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث 412 00:03:15,750 --> 00:03:15,800 أريد أن أطلب نصيحتك 413 00:03:15,750 --> 00:03:15,800 إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟ 414 00:03:15,800 --> 00:03:15,840 I'd like your advice 415 00:03:15,800 --> 00:03:15,840 I'm not making this up or imagining it. 416 00:03:15,800 --> 00:03:15,840 أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث 417 00:03:15,800 --> 00:03:15,840 أريد أن أطلب نصيحتك 418 00:03:15,800 --> 00:03:15,840 إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟ 419 00:03:15,840 --> 00:03:15,880 I'd like your advice 420 00:03:15,840 --> 00:03:15,880 I'm not making this up or imagining it. 421 00:03:15,840 --> 00:03:15,880 أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث 422 00:03:15,840 --> 00:03:15,880 أريد أن أطلب نصيحتك 423 00:03:15,840 --> 00:03:15,880 إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟ 424 00:03:15,880 --> 00:03:15,920 I'd like your advice 425 00:03:15,880 --> 00:03:15,920 I'm not making this up or imagining it. 426 00:03:15,880 --> 00:03:15,920 أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث 427 00:03:15,880 --> 00:03:15,920 أريد أن أطلب نصيحتك 428 00:03:15,880 --> 00:03:15,920 إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟ 429 00:03:15,920 --> 00:03:15,960 I'd like your advice 430 00:03:15,920 --> 00:03:15,960 I'm not making this up or imagining it. 431 00:03:15,920 --> 00:03:15,960 أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث 432 00:03:15,920 --> 00:03:15,960 أريد أن أطلب نصيحتك 433 00:03:15,920 --> 00:03:15,960 إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟ 434 00:03:15,960 --> 00:03:16,000 I'd like your advice 435 00:03:15,960 --> 00:03:16,000 I'm not making this up or imagining it. 436 00:03:15,960 --> 00:03:16,000 أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث 437 00:03:15,960 --> 00:03:16,000 أريد أن أطلب نصيحتك 438 00:03:15,960 --> 00:03:16,000 إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟ 439 00:03:16,000 --> 00:03:16,050 I'd like your advice 440 00:03:16,000 --> 00:03:16,050 I'm not making this up or imagining it. 441 00:03:16,000 --> 00:03:16,050 أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث 442 00:03:16,000 --> 00:03:16,050 أريد أن أطلب نصيحتك 443 00:03:16,000 --> 00:03:16,050 إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟ 444 00:03:16,050 --> 00:03:16,090 I'd like your advice 445 00:03:16,050 --> 00:03:16,090 I'm not making this up or imagining it. 446 00:03:16,050 --> 00:03:16,090 أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث 447 00:03:16,050 --> 00:03:16,090 أريد أن أطلب نصيحتك 448 00:03:16,050 --> 00:03:16,090 إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟ 449 00:03:16,090 --> 00:03:16,130 I'd like your advice 450 00:03:16,090 --> 00:03:16,130 I'm not making this up or imagining it. 451 00:03:16,090 --> 00:03:16,130 أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث 452 00:03:16,090 --> 00:03:16,130 أريد أن أطلب نصيحتك 453 00:03:16,090 --> 00:03:16,130 إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟ 454 00:03:16,130 --> 00:03:16,170 I'd like your advice 455 00:03:16,130 --> 00:03:16,170 I'm not making this up or imagining it. 456 00:03:16,130 --> 00:03:16,170 أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث 457 00:03:16,130 --> 00:03:16,170 أريد أن أطلب نصيحتك 458 00:03:16,130 --> 00:03:16,170 إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟ 459 00:03:16,170 --> 00:03:16,210 I'd like your advice 460 00:03:16,170 --> 00:03:16,210 I'm not making this up or imagining it. 461 00:03:16,170 --> 00:03:16,210 أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث 462 00:03:16,170 --> 00:03:16,210 أريد أن أطلب نصيحتك 463 00:03:16,170 --> 00:03:16,210 إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟ 464 00:03:16,210 --> 00:03:16,250 I'd like your advice 465 00:03:16,210 --> 00:03:16,250 I'm not making this up or imagining it. 466 00:03:16,210 --> 00:03:16,250 أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث 467 00:03:16,210 --> 00:03:16,250 أريد أن أطلب نصيحتك 468 00:03:16,210 --> 00:03:16,250 إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟ 469 00:03:16,250 --> 00:03:16,300 I'd like your advice 470 00:03:16,250 --> 00:03:16,300 I'm not making this up or imagining it. 471 00:03:16,250 --> 00:03:16,300 أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث 472 00:03:16,250 --> 00:03:16,300 أريد أن أطلب نصيحتك 473 00:03:16,250 --> 00:03:16,300 إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟ 474 00:03:16,300 --> 00:03:16,340 I'd like your advice 475 00:03:16,300 --> 00:03:16,340 I'm not making this up or imagining it. 476 00:03:16,300 --> 00:03:16,340 أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث 477 00:03:16,300 --> 00:03:16,340 أريد أن أطلب نصيحتك 478 00:03:16,300 --> 00:03:16,340 إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟ 479 00:03:16,340 --> 00:03:16,380 I'd like your advice 480 00:03:16,340 --> 00:03:16,380 I'm not making this up or imagining it. 481 00:03:16,340 --> 00:03:16,380 أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث 482 00:03:16,340 --> 00:03:16,380 أريد أن أطلب نصيحتك 483 00:03:16,340 --> 00:03:16,380 إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟ 484 00:03:16,380 --> 00:03:16,420 I'd like your advice 485 00:03:16,380 --> 00:03:16,420 I'm not making this up or imagining it. 486 00:03:16,380 --> 00:03:16,420 أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث 487 00:03:16,380 --> 00:03:16,420 أريد أن أطلب نصيحتك 488 00:03:16,380 --> 00:03:16,420 إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟ 489 00:03:16,420 --> 00:03:16,460 I'd like your advice 490 00:03:16,420 --> 00:03:16,460 I'm not making this up or imagining it. 491 00:03:16,420 --> 00:03:16,460 أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث 492 00:03:16,420 --> 00:03:16,460 أريد أن أطلب نصيحتك 493 00:03:16,420 --> 00:03:16,460 إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟ 494 00:03:16,460 --> 00:03:16,500 I'd like your advice 495 00:03:16,460 --> 00:03:16,500 I'm not making this up or imagining it. 496 00:03:16,460 --> 00:03:16,500 أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث 497 00:03:16,460 --> 00:03:16,500 أريد أن أطلب نصيحتك 498 00:03:16,460 --> 00:03:16,500 إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟ 499 00:03:16,500 --> 00:03:16,550 I'd like your advice 500 00:03:16,500 --> 00:03:16,550 I'm not making this up or imagining it. 501 00:03:16,500 --> 00:03:16,550 أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث 502 00:03:16,500 --> 00:03:16,550 أريد أن أطلب نصيحتك 503 00:03:16,500 --> 00:03:16,550 إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟ 504 00:03:16,550 --> 00:03:16,590 I'd like your advice 505 00:03:16,550 --> 00:03:16,590 I'm not making this up or imagining it. 506 00:03:16,550 --> 00:03:16,590 أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث 507 00:03:16,550 --> 00:03:16,590 أريد أن أطلب نصيحتك 508 00:03:16,550 --> 00:03:16,590 إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟ 509 00:03:16,590 --> 00:03:16,630 I'd like your advice 510 00:03:16,590 --> 00:03:16,630 I'm not making this up or imagining it. 511 00:03:16,590 --> 00:03:16,630 أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث 512 00:03:16,590 --> 00:03:16,630 أريد أن أطلب نصيحتك 513 00:03:16,590 --> 00:03:16,630 إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟ 514 00:03:16,630 --> 00:03:16,670 I'd like your advice 515 00:03:16,630 --> 00:03:16,670 I'm not making this up or imagining it. 516 00:03:16,630 --> 00:03:16,670 أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث 517 00:03:16,630 --> 00:03:16,670 أريد أن أطلب نصيحتك 518 00:03:16,630 --> 00:03:16,670 إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟ 519 00:03:16,670 --> 00:03:16,710 I'd like your advice 520 00:03:16,670 --> 00:03:16,710 I'm not making this up or imagining it. 521 00:03:16,670 --> 00:03:16,710 أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث 522 00:03:16,670 --> 00:03:16,710 أريد أن أطلب نصيحتك 523 00:03:16,670 --> 00:03:16,710 إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟ 524 00:03:16,710 --> 00:03:16,750 I'd like your advice 525 00:03:16,710 --> 00:03:16,750 I'm not making this up or imagining it. 526 00:03:16,710 --> 00:03:16,750 أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث 527 00:03:16,710 --> 00:03:16,750 أريد أن أطلب نصيحتك 528 00:03:16,710 --> 00:03:16,750 إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟ 529 00:03:16,750 --> 00:03:16,800 I'd like your advice 530 00:03:16,750 --> 00:03:16,800 I'm not making this up or imagining it. 531 00:03:16,750 --> 00:03:16,800 أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث 532 00:03:16,750 --> 00:03:16,800 أريد أن أطلب نصيحتك 533 00:03:16,750 --> 00:03:16,800 إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟ 534 00:03:16,800 --> 00:03:16,840 I'd like your advice 535 00:03:16,800 --> 00:03:16,840 I'm not making this up or imagining it. 536 00:03:16,800 --> 00:03:16,840 أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث 537 00:03:16,800 --> 00:03:16,840 أريد أن أطلب نصيحتك 538 00:03:16,800 --> 00:03:16,840 إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟ 539 00:03:16,840 --> 00:03:16,880 I'd like your advice 540 00:03:16,840 --> 00:03:16,880 I'm not making this up or imagining it. 541 00:03:16,840 --> 00:03:16,880 أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث 542 00:03:16,840 --> 00:03:16,880 أريد أن أطلب نصيحتك 543 00:03:16,840 --> 00:03:16,880 إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟ 544 00:03:16,880 --> 00:03:16,920 I'd like your advice 545 00:03:16,880 --> 00:03:16,920 I'm not making this up or imagining it. 546 00:03:16,880 --> 00:03:16,920 أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث 547 00:03:16,880 --> 00:03:16,920 أريد أن أطلب نصيحتك 548 00:03:16,880 --> 00:03:16,920 إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟ 549 00:03:16,920 --> 00:03:16,960 I'd like your advice 550 00:03:16,920 --> 00:03:16,960 I'm not making this up or imagining it. 551 00:03:16,920 --> 00:03:16,960 أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث 552 00:03:16,920 --> 00:03:16,960 أريد أن أطلب نصيحتك 553 00:03:16,920 --> 00:03:16,960 إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟ 554 00:03:16,960 --> 00:03:17,000 I'd like your advice 555 00:03:16,960 --> 00:03:17,000 I'm not making this up or imagining it. 556 00:03:16,960 --> 00:03:17,000 أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث 557 00:03:16,960 --> 00:03:17,000 أريد أن أطلب نصيحتك 558 00:03:16,960 --> 00:03:17,000 إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟ 559 00:03:17,000 --> 00:03:17,050 I'd like your advice 560 00:03:17,000 --> 00:03:17,050 I'm not making this up or imagining it. 561 00:03:17,000 --> 00:03:17,050 أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث 562 00:03:17,000 --> 00:03:17,050 أريد أن أطلب نصيحتك 563 00:03:17,000 --> 00:03:17,050 إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟ 564 00:03:17,050 --> 00:03:17,090 I'd like your advice 565 00:03:17,050 --> 00:03:17,090 أنا لم أختلق أو أتخيل ذلك 566 00:03:17,050 --> 00:03:17,090 أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث 567 00:03:17,050 --> 00:03:17,090 أريد أن أطلب نصيحتك 568 00:03:17,050 --> 00:03:17,090 إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟ 569 00:03:17,090 --> 00:03:17,130 I'd like your advice 570 00:03:17,090 --> 00:03:17,130 أنا لم أختلق أو أتخيل ذلك 571 00:03:17,090 --> 00:03:17,130 أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث 572 00:03:17,090 --> 00:03:17,130 أريد أن أطلب نصيحتك 573 00:03:17,090 --> 00:03:17,130 إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟ 574 00:03:17,130 --> 00:03:17,170 I'd like your advice 575 00:03:17,130 --> 00:03:17,170 أنا لم أختلق أو أتخيل ذلك 576 00:03:17,130 --> 00:03:17,170 أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث 577 00:03:17,130 --> 00:03:17,170 أريد أن أطلب نصيحتك 578 00:03:17,130 --> 00:03:17,170 إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟ 579 00:03:17,170 --> 00:03:17,210 I'd like your advice 580 00:03:17,170 --> 00:03:17,210 أنا لم أختلقها أو أتخيلها 581 00:03:17,170 --> 00:03:17,210 أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث 582 00:03:17,170 --> 00:03:17,210 أريد أن أطلب نصيحتك 583 00:03:17,170 --> 00:03:17,210 إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟ 584 00:03:17,210 --> 00:03:17,260 I'd like your advice 585 00:03:17,210 --> 00:03:17,260 أنا لم أختلق هذا أو تخيلتها 586 00:03:17,210 --> 00:03:17,260 أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث 587 00:03:17,210 --> 00:03:17,260 أريد أن أطلب نصيحتك 588 00:03:17,210 --> 00:03:17,260 إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟ 589 00:03:17,260 --> 00:03:17,300 I'd like your advice 590 00:03:17,260 --> 00:03:17,300 أنا لم أختلق هذا أو تخيلتها 591 00:03:17,260 --> 00:03:17,300 أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث 592 00:03:17,260 --> 00:03:17,300 أريد أن أطلب نصيحتك 593 00:03:17,260 --> 00:03:17,300 إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟ 594 00:03:17,300 --> 00:03:17,340 I'd like your advice 595 00:03:17,300 --> 00:03:17,340 أنا لم أختلق هذا أو تخيلتها 596 00:03:17,300 --> 00:03:17,340 أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث 597 00:03:17,300 --> 00:03:17,340 أريد أن أطلب نصيحتك 598 00:03:17,300 --> 00:03:17,340 إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟ 599 00:03:17,340 --> 00:03:17,380 I'd like your advice 600 00:03:17,340 --> 00:03:17,380 أنا لم أختلق هذا أو تخيلتها 601 00:03:17,340 --> 00:03:17,380 أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث 602 00:03:17,340 --> 00:03:17,380 أريد أن أطلب نصيحتك 603 00:03:17,340 --> 00:03:17,380 إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟ 604 00:03:17,380 --> 00:03:17,420 I'd like your advice 605 00:03:17,380 --> 00:03:17,420 أنا لم أختلق هذا أو تخيلتها 606 00:03:17,380 --> 00:03:17,420 أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث 607 00:03:17,380 --> 00:03:17,420 أريد أن أطلب نصيحتك 608 00:03:17,380 --> 00:03:17,420 إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟ 609 00:03:17,420 --> 00:03:17,460 I'd like your advice 610 00:03:17,420 --> 00:03:17,460 أنا لم أختلق هذا أو تخيلتها 611 00:03:17,420 --> 00:03:17,460 أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث 612 00:03:17,420 --> 00:03:17,460 أريد أن أطلب نصيحتك 613 00:03:17,420 --> 00:03:17,460 إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟ 614 00:03:17,460 --> 00:03:17,510 I'd like your advice 615 00:03:17,460 --> 00:03:17,510 أنا لم أختلق هذا أو تخيلتها 616 00:03:17,460 --> 00:03:17,510 أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث 617 00:03:17,460 --> 00:03:17,510 أريد أن أطلب نصيحتك 618 00:03:17,460 --> 00:03:17,510 إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟ 619 00:03:17,510 --> 00:03:17,550 I'd like your advice 620 00:03:17,510 --> 00:03:17,550 أنا لم أختلق هذا أو تخيلتها 621 00:03:17,510 --> 00:03:17,550 أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث 622 00:03:17,510 --> 00:03:17,550 أريد أن أطلب نصيحتك 623 00:03:17,510 --> 00:03:17,550 إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟ 624 00:03:17,550 --> 00:03:17,590 I'd like your advice 625 00:03:17,550 --> 00:03:17,590 أنا لم أختلق هذا أو تخيلتها 626 00:03:17,550 --> 00:03:17,590 أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث 627 00:03:17,550 --> 00:03:17,590 أريد أن أطلب نصيحتك 628 00:03:17,550 --> 00:03:17,590 إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟ 629 00:03:17,590 --> 00:03:17,630 I'd like your advice 630 00:03:17,590 --> 00:03:17,630 أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث 631 00:03:17,590 --> 00:03:17,630 أريد أن أطلب نصيحتك 632 00:03:17,590 --> 00:03:17,630 إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟ 633 00:03:17,630 --> 00:03:17,670 I'd like your advice 634 00:03:17,630 --> 00:03:17,670 أنا لم أختلق هذا أو تخيلتها 635 00:03:17,630 --> 00:03:17,670 أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث 636 00:03:17,630 --> 00:03:17,670 أريد أن أطلب نصيحتك 637 00:03:17,630 --> 00:03:17,670 إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟ 638 00:03:17,670 --> 00:03:17,710 I'd like your advice 639 00:03:17,670 --> 00:03:17,710 أنا لم أختلق هذا أو تخيلتها 640 00:03:17,670 --> 00:03:17,710 أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث 641 00:03:17,670 --> 00:03:17,710 أريد أن أطلب نصيحتك 642 00:03:17,670 --> 00:03:17,710 إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟ 643 00:03:17,710 --> 00:03:17,760 I'd like your advice 644 00:03:17,710 --> 00:03:17,760 أنا لم أختلق هذا أو تخيلتها 645 00:03:17,710 --> 00:03:17,760 أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث 646 00:03:17,710 --> 00:03:17,760 أريد أن أطلب نصيحتك 647 00:03:17,710 --> 00:03:17,760 إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟ 648 00:03:17,760 --> 00:03:17,800 I'd like your advice 649 00:03:17,760 --> 00:03:17,800 أنا لم أختلق هذا أو تخيلتها 650 00:03:17,760 --> 00:03:17,800 أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث 651 00:03:17,760 --> 00:03:17,800 أريد أن أطلب نصيحتك 652 00:03:17,760 --> 00:03:17,800 إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟ 653 00:03:17,800 --> 00:03:17,840 I'd like your advice 654 00:03:17,800 --> 00:03:17,840 أنا لم أختلق هذا أو تخيلتها 655 00:03:17,800 --> 00:03:17,840 أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث 656 00:03:17,800 --> 00:03:17,840 أريد أن أطلب نصيحتك 657 00:03:17,800 --> 00:03:17,840 إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟ 658 00:03:17,840 --> 00:03:17,880 I'd like your advice 659 00:03:17,840 --> 00:03:17,880 أنا لم أختلق هذا أو تخيلتها 660 00:03:17,840 --> 00:03:17,880 أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث 661 00:03:17,840 --> 00:03:17,880 أريد أن أطلب نصيحتك 662 00:03:17,840 --> 00:03:17,880 إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟ 663 00:03:17,880 --> 00:03:17,920 I'd like your advice 664 00:03:17,880 --> 00:03:17,920 أنا لم أختلق هذا أو تخيلتها 665 00:03:17,880 --> 00:03:17,920 أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث 666 00:03:17,880 --> 00:03:17,920 أريد أن أطلب نصيحتك 667 00:03:17,880 --> 00:03:17,920 إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟ 668 00:03:17,920 --> 00:03:17,960 I'd like your advice 669 00:03:17,920 --> 00:03:17,960 أنا لم أختلق هذا أو تخيلتها 670 00:03:17,920 --> 00:03:17,960 أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث 671 00:03:17,920 --> 00:03:17,960 أريد أن أطلب نصيحتك 672 00:03:17,920 --> 00:03:17,960 إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟ 673 00:03:17,960 --> 00:03:18,010 I'd like your advice 674 00:03:17,960 --> 00:03:18,010 أنا لم أختلق هذا أو تخيلتها 675 00:03:17,960 --> 00:03:18,010 أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث 676 00:03:17,960 --> 00:03:18,010 أريد أن أطلب نصيحتك 677 00:03:17,960 --> 00:03:18,010 إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟ 678 00:03:18,010 --> 00:03:18,050 I'd like your advice 679 00:03:18,010 --> 00:03:18,050 أنا لم أختلق هذا أو تخيلتها 680 00:03:18,010 --> 00:03:18,050 أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث 681 00:03:18,010 --> 00:03:18,050 أريد أن أطلب نصيحتك 682 00:03:18,010 --> 00:03:18,050 إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟ 683 00:03:18,050 --> 00:03:18,090 I'd like your advice 684 00:03:18,050 --> 00:03:18,090 أنا لم أختلق هذا أو تخيلتها 685 00:03:18,050 --> 00:03:18,090 أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث 686 00:03:18,050 --> 00:03:18,090 أريد أن أطلب نصيحتك 687 00:03:18,050 --> 00:03:18,090 إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟ 688 00:03:18,090 --> 00:03:18,130 I'd like your advice 689 00:03:18,090 --> 00:03:18,130 أنا لم أختلق هذا أو تخيلتها 690 00:03:18,090 --> 00:03:18,130 أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث 691 00:03:18,090 --> 00:03:18,130 أريد أن أطلب نصيحتك 692 00:03:18,090 --> 00:03:18,130 إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟ 693 00:03:18,130 --> 00:03:18,170 I'd like your advice 694 00:03:18,130 --> 00:03:18,170 أنا لم أختلق هذا أو تخيلتها 695 00:03:18,130 --> 00:03:18,170 أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث 696 00:03:18,130 --> 00:03:18,170 أريد أن أطلب نصيحتك 697 00:03:18,130 --> 00:03:18,170 إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟ 698 00:03:18,170 --> 00:03:18,210 I'd like your advice 699 00:03:18,170 --> 00:03:18,210 أنا لم أختلق هذا أو تخيلتها 700 00:03:18,170 --> 00:03:18,210 أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث 701 00:03:18,170 --> 00:03:18,210 أريد أن أطلب نصيحتك 702 00:03:18,170 --> 00:03:18,210 إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟ 703 00:03:18,210 --> 00:03:18,260 I'd like your advice 704 00:03:18,210 --> 00:03:18,260 أنا لم أختلق هذا أو تخيلتها 705 00:03:18,210 --> 00:03:18,260 أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث 706 00:03:18,210 --> 00:03:18,260 أريد أن أطلب نصيحتك 707 00:03:18,210 --> 00:03:18,260 إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟ 708 00:03:18,260 --> 00:03:18,300 I'd like your advice 709 00:03:18,260 --> 00:03:18,300 أنا لم أختلق هذا أو تخيلتها 710 00:03:18,260 --> 00:03:18,300 أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث 711 00:03:18,260 --> 00:03:18,300 أريد أن أطلب نصيحتك 712 00:03:18,260 --> 00:03:18,300 إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟ 713 00:03:18,300 --> 00:03:18,340 I'd like your advice 714 00:03:18,300 --> 00:03:18,340 أنا لم أختلق هذا أو تخيلتها 715 00:03:18,300 --> 00:03:18,340 أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث 716 00:03:18,300 --> 00:03:18,340 أريد أن أطلب نصيحتك 717 00:03:18,300 --> 00:03:18,340 إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟ 718 00:03:18,340 --> 00:03:18,380 I'd like your advice 719 00:03:18,340 --> 00:03:18,380 أنا لم أختلق هذا أو تخيلتها 720 00:03:18,340 --> 00:03:18,380 أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث 721 00:03:18,340 --> 00:03:18,380 أريد أن أطلب نصيحتك 722 00:03:18,340 --> 00:03:18,380 إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟ 723 00:03:18,380 --> 00:03:18,420 I'd like your advice 724 00:03:18,380 --> 00:03:18,420 أنا لم أختلق هذا أو تخيلتها 725 00:03:18,380 --> 00:03:18,420 أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث 726 00:03:18,380 --> 00:03:18,420 أريد أن أطلب نصيحتك 727 00:03:18,380 --> 00:03:18,420 إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟ 728 00:03:18,420 --> 00:03:18,460 I'd like your advice 729 00:03:18,420 --> 00:03:18,460 أنا لم أختلق هذا أو تخيلتها 730 00:03:18,420 --> 00:03:18,460 أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث 731 00:03:18,420 --> 00:03:18,460 أريد أن أطلب نصيحتك 732 00:03:18,420 --> 00:03:18,460 إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟ 733 00:03:18,460 --> 00:03:18,510 أريد نصيحتك 734 00:03:18,460 --> 00:03:18,510 أنا لم أختلق هذا أو تخيلتها 735 00:03:18,460 --> 00:03:18,510 أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث 736 00:03:18,460 --> 00:03:18,510 أريد أن أطلب نصيحتك 737 00:03:18,460 --> 00:03:18,510 إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟ 738 00:03:18,510 --> 00:03:18,550 أريد نصيحتك 739 00:03:18,510 --> 00:03:18,550 أنا لم أختلق هذا أو تخيلتها 740 00:03:18,510 --> 00:03:18,550 أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث 741 00:03:18,510 --> 00:03:18,550 أريد أن أطلب نصيحتك 742 00:03:18,510 --> 00:03:18,550 إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟ 743 00:03:18,550 --> 00:03:18,590 أريد نصيحتك 744 00:03:18,550 --> 00:03:18,590 أنا لم أختلق هذا أو تخيلتها 745 00:03:18,550 --> 00:03:18,590 أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث 746 00:03:18,550 --> 00:03:18,590 أريد أن أطلب نصيحتك 747 00:03:18,550 --> 00:03:18,590 إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟ 748 00:03:18,590 --> 00:03:18,630 أريد نصيحتك 749 00:03:18,590 --> 00:03:18,630 أنا لم أختلق هذا أو تخيلتها 750 00:03:18,590 --> 00:03:18,630 أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث 751 00:03:18,590 --> 00:03:18,630 أريد أن أطلب نصيحتك 752 00:03:18,590 --> 00:03:18,630 إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟ 753 00:03:18,630 --> 00:03:18,670 أريد نصيحتك 754 00:03:18,630 --> 00:03:18,670 أنا لم أختلق هذا أو تخيلتها 755 00:03:18,630 --> 00:03:18,670 أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث 756 00:03:18,630 --> 00:03:18,670 أريد أن أطلب نصيحتك 757 00:03:18,630 --> 00:03:18,670 إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟ 758 00:03:18,670 --> 00:03:18,720 أريد نصيحتك 759 00:03:18,670 --> 00:03:18,720 أنا لم أختلق هذا أو تخيلتها 760 00:03:18,670 --> 00:03:18,720 أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث 761 00:03:18,670 --> 00:03:18,720 أريد أن أطلب نصيحتك 762 00:03:18,670 --> 00:03:18,720 إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟ 763 00:03:18,720 --> 00:03:18,760 أريد نصيحتك 764 00:03:18,720 --> 00:03:18,760 أنا لم أختلق هذا أو تخيلتها 765 00:03:18,720 --> 00:03:18,760 أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث 766 00:03:18,720 --> 00:03:18,760 أريد أن أطلب نصيحتك 767 00:03:18,720 --> 00:03:18,760 إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟ 768 00:03:18,760 --> 00:03:18,800 أريد نصيحتك 769 00:03:18,760 --> 00:03:18,800 أنا لم أختلق هذا أو تخيلتها 770 00:03:18,760 --> 00:03:18,800 أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث 771 00:03:18,760 --> 00:03:18,800 أريد أن أطلب نصيحتك 772 00:03:18,760 --> 00:03:18,800 إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟ 773 00:03:18,800 --> 00:03:18,840 أريد نصيحتك 774 00:03:18,800 --> 00:03:18,840 أنا لم أختلق هذا أو تخيلتها 775 00:03:18,800 --> 00:03:18,840 أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث 776 00:03:18,800 --> 00:03:18,840 أريد أن أطلب نصيحتك 777 00:03:18,800 --> 00:03:18,840 إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟ 778 00:03:18,840 --> 00:03:18,880 أريد نصيحتك 779 00:03:18,840 --> 00:03:18,880 أنا لم أختلق هذا أو تخيلتها 780 00:03:18,840 --> 00:03:18,880 أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث 781 00:03:18,840 --> 00:03:18,880 أريد أن أطلب نصيحتك 782 00:03:18,840 --> 00:03:18,880 إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟ 783 00:03:18,880 --> 00:03:18,920 أريد نصيحتك 784 00:03:18,880 --> 00:03:18,920 أنا لم أختلق هذا أو تخيلتها 785 00:03:18,880 --> 00:03:18,920 أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث 786 00:03:18,880 --> 00:03:18,920 أريد أن أطلب نصيحتك 787 00:03:18,880 --> 00:03:18,920 إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟ 788 00:03:18,920 --> 00:03:18,970 أريد نصيحتك 789 00:03:18,920 --> 00:03:18,970 أنا لم أختلق هذا أو تخيلتها 790 00:03:18,920 --> 00:03:18,970 أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث 791 00:03:18,920 --> 00:03:18,970 أريد أن أطلب نصيحتك 792 00:03:18,920 --> 00:03:18,970 إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟ 793 00:03:18,970 --> 00:03:19,010 أريد نصيحتك 794 00:03:18,970 --> 00:03:19,010 أنا لم أختلق هذا أو تخيلتها 795 00:03:18,970 --> 00:03:19,010 أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث 796 00:03:18,970 --> 00:03:19,010 أريد أن أطلب نصيحتك 797 00:03:18,970 --> 00:03:19,010 إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟ 798 00:03:19,010 --> 00:03:19,050 أريد نصيحتك 799 00:03:19,010 --> 00:03:19,050 أنا لم أختلق هذا أو تخيلتها 800 00:03:19,010 --> 00:03:19,050 أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث 801 00:03:19,010 --> 00:03:19,050 أريد أن أطلب نصيحتك 802 00:03:19,010 --> 00:03:19,050 إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟ 803 00:03:19,050 --> 00:03:19,090 أريد نصيحتك 804 00:03:19,050 --> 00:03:19,090 أنا لم أختلق هذا أو تخيلتها 805 00:03:19,050 --> 00:03:19,090 أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث 806 00:03:19,050 --> 00:03:19,090 أريد أن أطلب نصيحتك 807 00:03:19,050 --> 00:03:19,090 إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟ 808 00:03:19,090 --> 00:03:19,130 أريد نصيحتك 809 00:03:19,090 --> 00:03:19,130 أنا لم أختلق هذا أو تخيلتها 810 00:03:19,090 --> 00:03:19,130 أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث 811 00:03:19,090 --> 00:03:19,130 أريد أن أطلب نصيحتك 812 00:03:19,090 --> 00:03:19,130 إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟ 813 00:03:19,130 --> 00:03:19,170 أريد نصيحتك 814 00:03:19,130 --> 00:03:19,170 أنا لم أختلق هذا أو تخيلتها 815 00:03:19,130 --> 00:03:19,170 أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث 816 00:03:19,130 --> 00:03:19,170 أريد أن أطلب نصيحتك 817 00:03:19,130 --> 00:03:19,170 إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟ 818 00:03:19,170 --> 00:03:19,220 أريد نصيحتك 819 00:03:19,170 --> 00:03:19,220 أنا لم أختلق هذا أو تخيلتها 820 00:03:19,170 --> 00:03:19,220 أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث 821 00:03:19,170 --> 00:03:19,220 أريد أن أطلب نصيحتك 822 00:03:19,170 --> 00:03:19,220 إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟ 823 00:03:19,220 --> 00:03:19,260 أريد نصيحتك 824 00:03:19,220 --> 00:03:19,260 أنا لم أختلق هذا أو تخيلتها 825 00:03:19,220 --> 00:03:19,260 أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث 826 00:03:19,220 --> 00:03:19,260 أريد أن أطلب نصيحتك 827 00:03:19,220 --> 00:03:19,260 إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟ 828 00:03:19,260 --> 00:03:19,300 أريد نصيحتك 829 00:03:19,260 --> 00:03:19,300 أنا لم أختلق هذا أو تخيلتها 830 00:03:19,260 --> 00:03:19,300 أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث 831 00:03:19,260 --> 00:03:19,300 أريد أن أطلب نصيحتك 832 00:03:19,260 --> 00:03:19,300 إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟ 833 00:03:19,300 --> 00:03:19,340 أريد نصيحتك 834 00:03:19,300 --> 00:03:19,340 أنا لم أختلق هذا أو تخيلتها 835 00:03:19,300 --> 00:03:19,340 أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث 836 00:03:19,300 --> 00:03:19,340 أريد أن أطلب نصيحتك 837 00:03:19,300 --> 00:03:19,340 إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟ 838 00:03:19,340 --> 00:03:19,380 أريد نصيحتك 839 00:03:19,340 --> 00:03:19,380 أنا لم أختلق هذا أو تخيلتها 840 00:03:19,340 --> 00:03:19,380 أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث 841 00:03:19,340 --> 00:03:19,380 أريد أن أطلب نصيحتك 842 00:03:19,340 --> 00:03:19,380 إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟ 843 00:03:19,380 --> 00:03:19,420 أريد نصيحتك 844 00:03:19,380 --> 00:03:19,420 أنا لم أختلق هذا أو تخيلتها 845 00:03:19,380 --> 00:03:19,420 أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث 846 00:03:19,380 --> 00:03:19,420 أريد أن أطلب نصيحتك 847 00:03:19,380 --> 00:03:19,420 إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟ 848 00:03:19,420 --> 00:03:19,470 أريد نصيحتك 849 00:03:19,420 --> 00:03:19,470 أنا لم أختلق هذا أو تخيلتها 850 00:03:19,420 --> 00:03:19,470 أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث 851 00:03:19,420 --> 00:03:19,470 أريد أن أطلب نصيحتك 852 00:03:19,420 --> 00:03:19,470 إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟ 853 00:03:19,470 --> 00:03:19,510 أريد نصيحتك 854 00:03:19,470 --> 00:03:19,510 أنا لم أختلق هذا أو تخيلتها 855 00:03:19,470 --> 00:03:19,510 أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث 856 00:03:19,470 --> 00:03:19,510 أريد أن أطلب نصيحتك 857 00:03:19,470 --> 00:03:19,510 إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟ 858 00:03:19,510 --> 00:03:19,550 أريد نصيحتك 859 00:03:19,510 --> 00:03:19,550 أنا لم أختلق هذا أو تخيلتها 860 00:03:19,510 --> 00:03:19,550 أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث 861 00:03:19,510 --> 00:03:19,550 أريد أن أطلب نصيحتك 862 00:03:19,510 --> 00:03:19,550 إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟ 863 00:03:19,550 --> 00:03:19,590 أريد نصيحتك 864 00:03:19,550 --> 00:03:19,590 أنا لم أختلق هذا أو تخيلتها 865 00:03:19,550 --> 00:03:19,590 أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث 866 00:03:19,550 --> 00:03:19,590 أريد أن أطلب نصيحتك 867 00:03:19,550 --> 00:03:19,590 إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟ 868 00:03:19,590 --> 00:03:19,630 أريد نصيحتك 869 00:03:19,590 --> 00:03:19,630 أنا لم أختلق هذا أو تخيلتها 870 00:03:19,590 --> 00:03:19,630 أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث 871 00:03:19,590 --> 00:03:19,630 أريد أن أطلب نصيحتك 872 00:03:19,590 --> 00:03:19,630 إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟ 873 00:03:19,630 --> 00:03:19,670 أريد نصيحتك 874 00:03:19,630 --> 00:03:19,670 أنا لم أختلق هذا أو تخيلتها 875 00:03:19,630 --> 00:03:19,670 أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث 876 00:03:19,630 --> 00:03:19,670 أريد أن أطلب نصيحتك 877 00:03:19,630 --> 00:03:19,670 إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟ 878 00:03:19,670 --> 00:03:19,720 أريد نصيحتك 879 00:03:19,670 --> 00:03:19,720 أنا لم أختلق هذا أو تخيلتها 880 00:03:19,670 --> 00:03:19,720 أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث 881 00:03:19,670 --> 00:03:19,720 أريد أن أطلب نصيحتك 882 00:03:19,670 --> 00:03:19,720 إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟ 883 00:03:19,720 --> 00:03:19,760 أريد نصيحتك 884 00:03:19,720 --> 00:03:19,760 أنا لم أختلق هذا أو تخيلتها 885 00:03:19,720 --> 00:03:19,760 أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث 886 00:03:19,720 --> 00:03:19,760 أريد أن أطلب نصيحتك 887 00:03:19,720 --> 00:03:19,760 إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟ 888 00:03:19,760 --> 00:03:19,800 أريد نصيحتك 889 00:03:19,760 --> 00:03:19,800 أنا لم أختلق هذا أو تخيلتها 890 00:03:19,760 --> 00:03:19,800 أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث 891 00:03:19,760 --> 00:03:19,800 أريد أن أطلب نصيحتك 892 00:03:19,760 --> 00:03:19,800 إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟ 893 00:03:19,800 --> 00:03:19,840 أريد نصيحتك 894 00:03:19,800 --> 00:03:19,840 أنا لم أختلق هذا أو تخيلتها 895 00:03:19,800 --> 00:03:19,840 أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث 896 00:03:19,800 --> 00:03:19,840 أريد أن أطلب نصيحتك 897 00:03:19,800 --> 00:03:19,840 إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟ 898 00:03:19,840 --> 00:03:19,880 أريد نصيحتك 899 00:03:19,840 --> 00:03:19,880 أنا لم أختلق هذا أو تخيلتها 900 00:03:19,840 --> 00:03:19,880 أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث 901 00:03:19,840 --> 00:03:19,880 أريد أن أطلب نصيحتك 902 00:03:19,840 --> 00:03:19,880 إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟ 903 00:03:19,880 --> 00:03:19,920 أريد نصيحتك 904 00:03:19,880 --> 00:03:19,920 أنا لم أختلق هذا أو تخيلتها 905 00:03:19,880 --> 00:03:19,920 أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث 906 00:03:19,880 --> 00:03:19,920 أريد أن أطلب نصيحتك 907 00:03:19,880 --> 00:03:19,920 إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟ 908 00:03:19,920 --> 00:03:19,970 أريد نصيحتك 909 00:03:19,920 --> 00:03:19,970 أنا لم أختلق هذا أو تخيلتها 910 00:03:19,920 --> 00:03:19,970 أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث 911 00:03:19,920 --> 00:03:19,970 أريد أن أطلب نصيحتك 912 00:03:19,920 --> 00:03:19,970 إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟ 913 00:03:19,970 --> 00:03:20,010 أريد نصيحتك 914 00:03:19,970 --> 00:03:20,010 أنا لم أختلق هذا أو تخيلتها 915 00:03:19,970 --> 00:03:20,010 أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث 916 00:03:19,970 --> 00:03:20,010 أريد أن أطلب نصيحتك 917 00:03:19,970 --> 00:03:20,010 إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟ 918 00:03:20,010 --> 00:03:20,050 أريد نصيحتك 919 00:03:20,010 --> 00:03:20,050 أنا لم أختلق هذا أو تخيلتها 920 00:03:20,010 --> 00:03:20,050 أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث 921 00:03:20,010 --> 00:03:20,050 أريد أن أطلب نصيحتك 922 00:03:20,010 --> 00:03:20,050 إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟ 923 00:03:20,050 --> 00:03:20,090 أريد نصيحتك 924 00:03:20,050 --> 00:03:20,090 أنا لم أختلق هذا أو تخيلتها 925 00:03:20,050 --> 00:03:20,090 أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث 926 00:03:20,050 --> 00:03:20,090 أريد أن أطلب نصيحتك 927 00:03:20,050 --> 00:03:20,090 إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟ 928 00:03:20,090 --> 00:03:20,130 أريد نصيحتك 929 00:03:20,090 --> 00:03:20,130 أنا لم أختلق هذا أو تخيلتها 930 00:03:20,090 --> 00:03:20,130 أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث 931 00:03:20,090 --> 00:03:20,130 أريد أن أطلب نصيحتك 932 00:03:20,090 --> 00:03:20,130 إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟ 933 00:03:20,130 --> 00:03:20,170 أريد نصيحتك 934 00:03:20,130 --> 00:03:20,170 أنا لم أختلق هذا أو تخيلتها 935 00:03:20,130 --> 00:03:20,170 أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث 936 00:03:20,130 --> 00:03:20,170 أريد أن أطلب نصيحتك 937 00:03:20,130 --> 00:03:20,170 إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟ 938 00:03:20,170 --> 00:03:20,220 أريد نصيحتك 939 00:03:20,170 --> 00:03:20,220 أنا لم أختلق هذا أو تخيلتها 940 00:03:20,170 --> 00:03:20,220 أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث 941 00:03:20,170 --> 00:03:20,220 أريد أن أطلب نصيحتك 942 00:03:20,170 --> 00:03:20,220 إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟ 943 00:03:20,220 --> 00:03:20,260 أريد نصيحتك 944 00:03:20,220 --> 00:03:20,260 أنا لم أختلق هذا أو تخيلتها 945 00:03:20,220 --> 00:03:20,260 أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث 946 00:03:20,220 --> 00:03:20,260 أريد أن أطلب نصيحتك 947 00:03:20,220 --> 00:03:20,260 إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟ 948 00:03:20,260 --> 00:03:20,300 أريد نصيحتك 949 00:03:20,260 --> 00:03:20,300 أنا لم أختلق هذا أو تخيلتها 950 00:03:20,260 --> 00:03:20,300 أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث 951 00:03:20,260 --> 00:03:20,300 أريد أن أطلب نصيحتك 952 00:03:20,260 --> 00:03:20,300 إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟ 953 00:03:20,300 --> 00:03:20,340 أريد نصيحتك 954 00:03:20,300 --> 00:03:20,340 أنا لم أختلق هذا أو تخيلتها 955 00:03:20,300 --> 00:03:20,340 أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث 956 00:03:20,300 --> 00:03:20,340 أريد أن أطلب نصيحتك 957 00:03:20,300 --> 00:03:20,340 إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟ 958 00:03:20,340 --> 00:03:20,380 أريد نصيحتك 959 00:03:20,340 --> 00:03:20,380 أنا لم أختلق هذا أو تخيلتها 960 00:03:20,340 --> 00:03:20,380 أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث 961 00:03:20,340 --> 00:03:20,380 أريد أن أطلب نصيحتك 962 00:03:20,340 --> 00:03:20,380 إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟ 963 00:03:20,380 --> 00:03:20,430 أريد نصيحتك 964 00:03:20,380 --> 00:03:20,430 أنا لم أختلق هذا أو تخيلتها 965 00:03:20,380 --> 00:03:20,430 أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث 966 00:03:20,380 --> 00:03:20,430 أريد أن أطلب نصيحتك 967 00:03:20,380 --> 00:03:20,430 إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟ 968 00:03:20,430 --> 00:03:20,470 أريد نصيحتك 969 00:03:20,430 --> 00:03:20,470 أنا لم أختلق هذا أو تخيلتها 970 00:03:20,430 --> 00:03:20,470 أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث 971 00:03:20,430 --> 00:03:20,470 أريد أن أطلب نصيحتك 972 00:03:20,430 --> 00:03:20,470 If you don't mind, could we meet sometime? 973 00:03:20,470 --> 00:03:20,510 أريد نصيحتك 974 00:03:20,470 --> 00:03:20,510 أنا لم أختلق هذا أو تخيلتها 975 00:03:20,470 --> 00:03:20,510 أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث 976 00:03:20,470 --> 00:03:20,510 أريد أن أطلب نصيحتك 977 00:03:20,470 --> 00:03:20,510 If you don't mind, could we meet sometime? 978 00:03:20,510 --> 00:03:20,550 أريد نصيحتك 979 00:03:20,510 --> 00:03:20,550 أنا لم أختلق هذا أو تخيلتها 980 00:03:20,510 --> 00:03:20,550 أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث 981 00:03:20,510 --> 00:03:20,550 أريد أن أطلب نصيحتك 982 00:03:20,510 --> 00:03:20,550 If you don't mind, could we meet sometime? 983 00:03:20,550 --> 00:03:20,590 أريد نصيحتك 984 00:03:20,550 --> 00:03:20,590 أنا لم أختلق هذا أو تخيلتها 985 00:03:20,550 --> 00:03:20,590 أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث 986 00:03:20,550 --> 00:03:20,590 أريد أن أطلب نصيحتك 987 00:03:20,550 --> 00:03:20,590 If you don't mind, could we meet sometime? 988 00:03:20,590 --> 00:03:20,630 أريد نصيحتك 989 00:03:20,630 --> 00:03:20,680 أريد نصيحتك 990 00:03:20,680 --> 00:03:20,720 أريد نصيحتك 991 00:03:26,010 --> 00:03:26,060 أريد نصيحتك 992 00:03:26,010 --> 00:03:26,060 ماوو سان 993 00:03:26,010 --> 00:03:28,860 لقد فهمت ! ما رأيك بمساء الغد ؟ 994 00:03:26,060 --> 00:03:26,100 Okay! How about tomorrow evening? 995 00:03:26,060 --> 00:03:26,100 I've got the day off work. You do too, right? 996 00:03:26,060 --> 00:03:26,100 أريد نصيحتك 997 00:03:26,060 --> 00:03:26,100 ماوو سان 998 00:03:28,860 --> 00:03:32,690 لدي عطلة اليوم، هل ستعملين اليوم أيضًا ؟ 999 00:03:35,100 --> 00:03:37,780 تشيهو، هل ستعملين اليوم؟ 1000 00:03:37,780 --> 00:03:43,530 هـه؟ آه .. لا ..لدي ... أمم ... لدي بعض الخُطط الأُخرى لهذه الليلة 1001 00:03:43,530 --> 00:03:45,660 يجب أن تكون حذرة، فهمتِ؟ 1002 00:03:45,670 --> 00:03:48,540 مـ-مالذي كُنت تتحدثين عنه؟ 1003 00:03:48,540 --> 00:03:51,120 هناك الكثير من الأعمال السيئة في الحي في الآَونة الأخيرة 1004 00:03:51,120 --> 00:03:52,470 آه، أنتِ تقصدين ذلك؟ 1005 00:03:52,470 --> 00:03:54,320 ذلك؟ وما غير ذلك؟ 1006 00:03:54,320 --> 00:03:56,640 ! لا شيء 1007 00:03:56,640 --> 00:03:57,500 ! تشيهو 1008 00:03:58,020 --> 00:04:02,880 هيه، ألم تسمعي عن إطلاق نار في الأخبار، ألم يكن ذلك بالقرب من مكانك؟ 1009 00:04:02,880 --> 00:04:04,640 لا، إنها بعيدة حوالي ثلاث محطات 1010 00:04:04,980 --> 00:04:06,220 أوه، هكذا إذًا 1011 00:04:06,220 --> 00:04:08,220 على أية حال، مالذي ستتناولينه للغداء اليوم؟ 1012 00:04:08,220 --> 00:04:11,150 أيجب أن نذهب محل الكاري الذي تحدثنا عنه قبل أيام 1013 00:04:11,150 --> 00:04:12,730 على الرغم من أننا قد نضطر إلى الإنتظار في الخط لفترة من الوقت 1014 00:04:12,730 --> 00:04:16,670 آسفة، ليس لدي وقت للإنتظار في الخط اليوم 1015 00:04:16,670 --> 00:04:17,900 لقد فقدتُ محفظتي 1016 00:04:17,900 --> 00:04:19,630 هـه؟ حقًا؟ 1017 00:04:19,630 --> 00:04:22,990 سوف أقضي وقت إستراحة الغداء في العمل الكتابي 1018 00:04:26,000 --> 00:04:27,960 أشكرك على إتصالك 1019 00:04:27,960 --> 00:04:29,950 هذه إيمي يوسا 1020 00:04:29,950 --> 00:04:31,280 يوسا؟ 1021 00:04:31,280 --> 00:04:35,670 أرى أنكِ قد أختلطتِ بنجاح في المُجتمع الياباني، أيتها البطلة إيميليا 1022 00:04:36,510 --> 00:04:38,420 هل لي أن أسال من المُتصل؟ 1023 00:04:38,420 --> 00:04:40,420 شخص يعرف كل شيء عن سيد الظلام و البطل 1024 00:04:41,150 --> 00:04:45,180 وأيضًا، شخص يريد يخطط أن يقودكما إلى الزوال 1025 00:04:45,520 --> 00:04:49,770 هكذا إذًا، هذا يُفسر ما حصل الليلة الماضية 1026 00:04:49,770 --> 00:04:53,060 لم أتوقع أن سيد الظلام و البطل سيوحدا قواهما 1027 00:04:53,670 --> 00:04:56,850 كان ذلك في الواقع تطورًا غير مرغوب فيه على الأغلب 1028 00:04:56,850 --> 00:04:58,110 أعتقد ذلك 1029 00:04:58,470 --> 00:05:02,100 في كِلتا الحالتين، ذلك كان الأفضل لمصلحة إنتـي إسيلا 1030 00:05:02,100 --> 00:05:06,280 لمسح سيد الظلام و البطلة إيميليا من وجه هذا العالم الجديد 1031 00:05:06,770 --> 00:05:08,190 !ماذا تقول؟ 1032 00:05:10,660 --> 00:05:15,350 أ-أنا آسفة، لكننا سوف نحتاج إلى تحليل مُشكلتك بمزيد من التفاصيل 1033 00:05:15,350 --> 00:05:20,040 كيف ستحللين حقيقة أن البطل و سيد الظلام اضطروا إلى الفرار من هجوم على حياتهم؟ 1034 00:05:20,580 --> 00:05:22,510 سأكون مُهتمًا بمعرفتها 1035 00:05:23,660 --> 00:05:28,930 صوته يبدو كما لو أنه صدى من أعماق الهاوية نفسها، إنه الشيطان 1036 00:05:29,790 --> 00:05:33,810 أعتقدتُ أن كُل جنرالات الجحيم قد سقطوا لإنقاذ ألشيل 1037 00:05:33,810 --> 00:05:35,950 إذًا من تكون أنت؟ 1038 00:05:37,640 --> 00:05:41,870 ... أعتقدتُ أنك تريد كسب تعاوني بالقول أن خطتك كانت في مصلحة إنتـي إسيلا 1039 00:05:41,870 --> 00:05:45,200 لكني لن أُوخذ أبدًا بواسطة وساوس الجانب المُظلم 1040 00:05:45,200 --> 00:05:48,520 لقد فهمت، إنه من العار ألا تصدقيني 1041 00:05:48,520 --> 00:05:49,910 سوف أراكِ قريبًا 1042 00:05:57,640 --> 00:05:59,920 ! هناك العديد من الشواذ، كما تعرفين 1043 00:06:00,800 --> 00:06:02,550 دعنا نحصل على شيء لنأكله أولاً 1044 00:06:02,990 --> 00:06:05,730 سيكون البنك مُزدحمًا في وقت الغداء على أية حال 1045 00:06:08,460 --> 00:06:09,720 مرحبًا؟ 1046 00:06:09,720 --> 00:06:13,640 مرحبًا، هل هذا هاتف يوسا إيمي؟ 1047 00:06:14,090 --> 00:06:16,070 هذا صحيح 1048 00:06:16,070 --> 00:06:18,600 أنا أتصل من مركز شرطة يويوجي 1049 00:06:19,270 --> 00:06:20,520 هـه؟ 1050 00:06:20,810 --> 00:06:22,480 الشرطة؟ 1051 00:06:29,150 --> 00:06:34,210 إذًا فقد كانوا قادرين على تتبعنا من خلال دراجة فقط، الشرطة اليابانية ليست سيئة 1052 00:06:34,210 --> 00:06:36,710 كُنا مُحقين، بالرغم من ذلك 1053 00:06:36,710 --> 00:06:39,000 البطلة كانت تكذب بشأن عُمرها 1054 00:06:39,440 --> 00:06:42,640 أليست هي فقط بعُمر 17 أو 18 سنة في النهاية؟ 1055 00:06:42,640 --> 00:06:48,370 لقد قُلت لك، كُنت واثقًا أنها أدعت بأن عُمرها أكثر من 20 عندما حصلت على أوراقها 1056 00:06:48,370 --> 00:06:50,720 ! " أعتقد أنه يمكنك أن تُسمي هذا " غنم يرتدي ملابس حمل 1057 00:06:50,720 --> 00:06:52,930 لماذا لم تُشبة الخروف، على أية حال؟ 1058 00:06:54,010 --> 00:06:55,810 !مالذي يُهم في هذا؟ 1059 00:06:57,000 --> 00:06:59,500 لماذا؟ لماذا؟ 1060 00:06:59,500 --> 00:07:01,400 ... لماذا يجب علي 1061 00:07:01,400 --> 00:07:07,860 لماذا يجب علي، أنا البطلة، أن أتكفل بهوية سيد الظلام؟ 1062 00:07:08,460 --> 00:07:12,570 لم يكُن لدي أي خِيار، لم يكُن لدينا أي أحد آخر لنسأله 1063 00:07:12,950 --> 00:07:16,910 أنا لا أحب أن أضطر إلى الإعتماد عليكِ أيضًا، كما تعرفين 1064 00:07:17,160 --> 00:07:21,870 ! و أنا لا أحب أن أضطر إلى تدنيس بطاقة هويتي وختمي الشخصي لشخص مثلك 1065 00:07:22,300 --> 00:07:25,700 ... يمكنني طلب ذلك من رئيستي في العمل، لكن 1066 00:07:25,700 --> 00:07:27,710 نعم، أنت لا تريد أن تُسبب المتاعب لها 1067 00:07:27,710 --> 00:07:29,090 لكنك تريد أن تُسبب المتاعب لي، صحيح؟ 1068 00:07:29,440 --> 00:07:33,920 بالطبع، إنها وظيفة سيد الظلام أن يُسبب المتاعب للبطل، صحيح؟ 1069 00:07:33,920 --> 00:07:37,100 هل ذلك هو سبب سحبي إلى هنا؟ 1070 00:07:37,100 --> 00:07:39,330 أوه، هيا، لقد قدمنا لكِ مكان للبقاء الليلة الماضية 1071 00:07:40,260 --> 00:07:43,190 أبقي هادئة، إيميليا، البطل يجب أن يُحافظ دائمًا على هدوئه 1072 00:07:43,270 --> 00:07:45,810 ! لا أريد أن أسمع ذلك منك، ألشيل 1073 00:07:46,630 --> 00:07:48,360 ! ثلاجتكم كانت فارغة تمامًا 1074 00:07:48,360 --> 00:07:50,670 ماذا عن التخطيط قليلاً للذهاب للتسوق المرة القادمة؟ 1075 00:07:50,670 --> 00:07:53,820 هل كُنت حقًا الجنرال الأعظم لجيش سيد الظلام؟ 1076 00:07:54,290 --> 00:07:58,410 ذلك كان خطأي ... ذلك كان خطأي 1077 00:07:59,070 --> 00:08:00,180 إسمع 1078 00:08:00,180 --> 00:08:03,650 لقد تلقيتُ تهديدًا في مكالمة هاتفية في العمل سابقًا اليوم 1079 00:08:03,650 --> 00:08:07,300 و هم يستهدفونك أنت أيضًا، سيد الظلام 1080 00:08:07,300 --> 00:08:08,050 ما هذا؟ 1081 00:08:08,650 --> 00:08:10,210 كُن على حذر 1082 00:08:10,210 --> 00:08:15,050 لكن تذكر، أنا البطلة، سأكون الوحيدة التي تهزمُك 1083 00:08:15,730 --> 00:08:19,100 و أريد تذكيركِ بأن لا تُصرخي بأشياء كهذه في الأماكن العامة 1084 00:08:20,050 --> 00:08:25,940 ! عـ-على أية حال! تأكد من أن لا تُقتل من شخص عشوائي قبل ذلك 1085 00:08:30,330 --> 00:08:32,980 كلانا مُستهدفان من شخص ما؟ 1086 00:08:32,980 --> 00:08:35,860 و أيضًا نادوها بإسمها 1087 00:08:36,180 --> 00:08:40,960 إنها ليست غلطتي ... لم أستطع أن أفعل أي شيء حيال ذلك 1088 00:08:37,830 --> 00:08:39,250 ! تمالك نفسك 1089 00:08:39,250 --> 00:08:43,120 ! دعنا نذهب! سوف ألتقي بـ تشي تشان لاحقًا 1090 00:08:43,580 --> 00:08:45,260 ! لقد عُدت 1091 00:08:58,970 --> 00:09:00,510 أخبرني، ماوو ساما 1092 00:09:00,900 --> 00:09:05,250 أين و متى تُخطط للقاء ساساكي سان و متى سوف تعود إلى المنزل؟ 1093 00:09:05,250 --> 00:09:07,600 هل أنت أمي؟ 1094 00:09:07,600 --> 00:09:09,480 سوف ألتقي بها في الخامسة عند المخرج الشرقي لمحطة شينجوكو 1095 00:09:10,550 --> 00:09:12,400 مازال لديك مُتسع من الوقت، إذًا 1096 00:09:12,400 --> 00:09:14,290 يجب أن نذهب، ماوو ساما 1097 00:09:14,290 --> 00:09:15,700 هـه؟ أين؟ 1098 00:09:22,620 --> 00:09:24,910 همم ... هذا هو الأنسب 1099 00:09:25,190 --> 00:09:28,680 بالمُناسبة، من أين لك المال لشِراء الملابس؟ 1100 00:09:28,680 --> 00:09:32,970 لدي إحتياطاتي لحالات طارئة كهذه 1101 00:09:32,970 --> 00:09:34,520 طارئة؟ هذه؟ 1102 00:09:34,520 --> 00:09:37,770 لقد وعدتها أن أشرب معها شراب واستمع لها فقط 1103 00:09:37,770 --> 00:09:38,720 ... ليس هُناك حاجة 1104 00:09:38,720 --> 00:09:40,360 كيف يُمكنك قول ذلك؟ 1105 00:09:40,360 --> 00:09:46,060 ! الفتيات في هذا العمر لا يفتحن مشاكلهن الخاصة لأي شخص حتى أقرب المُقربين منهن على الإطلاق 1106 00:09:46,060 --> 00:09:47,060 !و لا حتى لوالدهن 1107 00:09:47,390 --> 00:09:49,800 ! رُغم ذلك، فهي على إستعداد للوثوق بك 1108 00:09:49,800 --> 00:09:52,520 ! أتمنى كثيرًا أن تفهم خُطورة هذا الوضع 1109 00:09:52,520 --> 00:09:54,820 ! لقد فهمت 1110 00:09:54,820 --> 00:10:01,240 و أيضًا هذا هو السبب في أني لم أسمح لك بالذهاب في موعد بزي الآنشيلو 1111 00:10:01,240 --> 00:10:03,430 ... أ-أنت 1112 00:10:03,430 --> 00:10:06,660 ! إعتذر لزي الإنيشيلو، المُرشح الأول لصناعة الملابس 1113 00:10:16,730 --> 00:10:19,500 ! أوه، ماوو سان 1114 00:10:19,500 --> 00:10:21,860 هـه؟ هل قصصتي شعرك، تشي تشان؟ 1115 00:10:21,860 --> 00:10:23,010 هل لاحظت ذلك؟ 1116 00:10:23,350 --> 00:10:26,190 أعتقد بأني أردتُ تجربة إستايل أقصر، كيف تراه؟ 1117 00:10:26,190 --> 00:10:27,730 نعم، إنه مُلائم عليك 1118 00:10:27,730 --> 00:10:28,690 ! فعلتها 1119 00:10:29,160 --> 00:10:32,860 ... كُنت أعتقد أنك ستحضر بزي الإنيشيلو، لكن 1120 00:10:33,310 --> 00:10:33,820 هـه؟ 1121 00:10:33,820 --> 00:10:36,870 ! لا، لا، لا، ليس هناك شيء خاطئ في ذلك 1122 00:10:36,870 --> 00:10:38,450 الإنيشيلو لديه سحره الخاص، كما تعرف 1123 00:10:38,450 --> 00:10:43,360 تبدو ... رائعًا أكثر من المُعتاد 1124 00:10:43,360 --> 00:10:46,290 " زميلي في الغُرفة قال لي " لن أسمح لك بالذهاب إلى الموعد بزي الإنيشيلو 1125 00:10:46,290 --> 00:10:49,330 إذًا كُنت تعتبر هذا موعدًا، صحيح؟ 1126 00:10:49,330 --> 00:10:51,540 نعم، على ما أعتقد 1127 00:10:51,540 --> 00:10:52,820 ! فعلتها 1128 00:10:52,820 --> 00:10:53,920 إذًا ماذا الآن؟ 1129 00:10:53,920 --> 00:10:58,590 دعنا نذهب إلى مقهى تــور، إنه رخيص و يُمكننا أن نتحدث بسلام 1130 00:10:58,900 --> 00:11:03,970 لا تقلق، بما أني من طلب النصيحة منك، فكل شيء على حسابي 1131 00:11:03,970 --> 00:11:08,480 لا، لا بأس بذلك، من الإنصاف أن يكون الرجل الأكبر سنًا هو من سوف يدفع 1132 00:11:08,480 --> 00:11:09,900 لذا دعنا نذهب 1133 00:11:09,900 --> 00:11:11,850 أمم، ماوو سان؟ 1134 00:11:11,850 --> 00:11:12,970 هـه؟ 1135 00:11:12,970 --> 00:11:15,260 ... أمم، حسنًا 1136 00:11:15,260 --> 00:11:16,610 ماذا؟ هل هناك شيء؟ 1137 00:11:17,020 --> 00:11:19,790 هل يمكننا ... أن نتشابك بالأيدي؟ 1138 00:11:19,790 --> 00:11:22,360 هذا فقط؟ بالتأكيد، لا مُشكلة 1139 00:11:26,210 --> 00:11:27,120 ماذا هناك؟ 1140 00:11:27,490 --> 00:11:30,560 ! أوه، لا شيء 1141 00:11:30,560 --> 00:11:32,010 ! أشكرك كثيرًا 1142 00:11:32,010 --> 00:11:35,680 دعنا نُراقب بعضنا حتى لا نضيع في هذا الحشد 1143 00:11:35,680 --> 00:11:39,130 ! هذا صحيح، لقد فهمت ذلك 1144 00:11:49,090 --> 00:11:50,980 مالذي تفعله هنا؟ 1145 00:11:52,690 --> 00:11:53,680 !إيميليا؟ 1146 00:11:53,680 --> 00:11:55,060 لا تُناديني بإسمي الحقيقي 1147 00:11:55,640 --> 00:11:58,800 بالمنُاسبة، أنت تتصرف كشخص مُريب 1148 00:11:58,800 --> 00:12:01,190 هل تتعقب شخص ما؟ 1149 00:12:01,190 --> 00:12:02,910 ! هذا شيء لا يعنيك 1150 00:12:03,140 --> 00:12:08,100 هل تعتقد أن بطلة مثلي يُمكن أن تسمح بمثل هذه الأنشطة المشبوهة؟ 1151 00:12:08,100 --> 00:12:11,050 ! ليست كذلك، لكن رجاءً ثقي بي في هذا 1152 00:12:11,050 --> 00:12:14,930 أنا لم أثق بك عندما كُنت شيطانًا، فلماذا أثق بك الآن؟ 1153 00:12:14,930 --> 00:12:15,630 ! هـ-هيه 1154 00:12:20,610 --> 00:12:22,390 ! ماوو ساما، رجاءً سامحني 1155 00:12:22,390 --> 00:12:24,840 ! ألشيـ ... أشيا 1156 00:12:24,840 --> 00:12:26,470 !مالذي تُخططون بفعله مع تِلك الفتاة؟ 1157 00:12:26,470 --> 00:12:27,470 ! أنتِ تسيئين الفِهم 1158 00:12:28,050 --> 00:12:30,950 ! ماوو ساما لا يفعل هذا لدوافع خفية 1159 00:12:30,950 --> 00:12:33,390 !سيد الشياطين بدون دوافع خفية؟ هل تمزح معي؟ 1160 00:12:33,390 --> 00:12:35,900 ! رجاءً ! استمعي إلي 1161 00:12:38,000 --> 00:12:39,560 إذًا، هذا ما حدث 1162 00:12:39,560 --> 00:12:41,070 هل فهمت إذًا؟ 1163 00:12:41,480 --> 00:12:46,730 فهمتُ أن عدوي اللدود قد غرق إلى مستوى جديد من الإنحطاط المثيرة للشفقة 1164 00:12:46,730 --> 00:12:49,740 لكن لماذا أضطر للذهاب معها في موعد؟ 1165 00:12:49,740 --> 00:12:51,620 لقد كُنت أسأل نفس الشيء 1166 00:12:51,880 --> 00:12:57,540 لكن من الواضح أن تلك الـ الساساكي تُكن مشاعر الحُب لـ ماوو ساما 1167 00:12:57,540 --> 00:12:58,380 أتفق معك 1168 00:12:59,480 --> 00:13:01,480 إذًا لا يوجد لديك إعتراض على ذلك؟ 1169 00:13:01,480 --> 00:13:02,450 أعتقد ذلك 1170 00:13:02,450 --> 00:13:03,550 ... حسنًا 1171 00:13:04,250 --> 00:13:09,970 أجد أنه من المُثير للغضب أن إنسانًا وضيع يجرؤ على أن يكُن مشاعرًا لسيد الظلام العظيم 1172 00:13:10,540 --> 00:13:15,560 من ناحية أُخرى، لا أستطيع أن أتخيل أن مثل هذه الفتاة اللطيفة كيف أمكنها رؤية مثل ذلك الشيطان الفاسد 1173 00:13:15,560 --> 00:13:17,750 كيف تُجرئين على التحدث بسوء عن ماوو ساما؟ 1174 00:13:17,750 --> 00:13:19,440 أنا البطلة، كما تعرف 1175 00:13:19,440 --> 00:13:23,530 على أية حال، ليس هناك امرأة حية لا يمكنها فِهم هذا المشهد بلمحة سريعة 1176 00:13:24,150 --> 00:13:26,150 ثوب ذات قطعة واحدة هي شعبية هذا الصيف 1177 00:13:26,150 --> 00:13:28,820 شعرها يبدو أنها قد خرجت من الصالون 1178 00:13:29,600 --> 00:13:31,200 حذائها هي علامة تجارية جديدة كذلك 1179 00:13:31,200 --> 00:13:33,160 هـه؟ هل هذا صحيح؟ 1180 00:13:33,160 --> 00:13:35,290 الرجال ليس لديهم عين لمثل هذه الأمور 1181 00:13:35,930 --> 00:13:40,510 ... إنها تخلق جو من الطراوة الصيفية مع التركيز على جسدها اللين 1182 00:13:40,510 --> 00:13:42,380 واو، إنها ضخمة 1183 00:13:42,650 --> 00:13:43,420 ماذا تقصدين؟ 1184 00:13:43,420 --> 00:13:45,110 ! لا شيء 1185 00:13:45,110 --> 00:13:47,810 ! ليس الأمر كونها ضخمة قد تمنحها أي نوع من المنفعة في القتال 1186 00:13:47,810 --> 00:13:50,420 ... يمكنك الحصول على درع خاص بك أرخص بكثير إذا كانت أصغر 1187 00:13:50,420 --> 00:13:51,930 ! و هي لن تقف في طريقك أبدًا 1188 00:13:52,340 --> 00:13:53,460 مالذي تتحدثين عنه؟ 1189 00:13:53,460 --> 00:13:54,600 ! لا شيء 1190 00:13:55,150 --> 00:13:59,010 بالمُناسبة، مالذي سوف تكسبانه من التحدث معها؟ 1191 00:13:59,010 --> 00:14:00,230 كيف لي أن أعرف؟ 1192 00:14:00,230 --> 00:14:03,630 أنا فقط أتبعه في كل مكان لمعرفة إذا كان هناك شخص مشبوه بالقرب منه 1193 00:14:03,630 --> 00:14:05,900 أنت هو الشخص الأكثر شُبهة هنا 1194 00:14:06,690 --> 00:14:10,370 على أية حال، لقد أثارت إهتمامي عندما ذكرت الزلزال 1195 00:14:11,510 --> 00:14:15,660 ... إذا كانت لها أية علاقة بعالمنا 1196 00:14:15,970 --> 00:14:18,680 ليس هناك جدوى من مُشاهدتهم من هنا 1197 00:14:18,680 --> 00:14:19,700 لنذهب 1198 00:14:19,700 --> 00:14:20,790 نذهب؟ إلى أين؟ 1199 00:14:20,790 --> 00:14:22,220 أليس ذلك واضحًا؟ 1200 00:14:22,220 --> 00:14:23,520 ذلك المقهى 1201 00:14:23,520 --> 00:14:24,580 !ماذا؟ 1202 00:14:24,580 --> 00:14:27,720 ... كيف يمكنني تفسير مثل هذا التصرف الجريء لماوو ساما 1203 00:14:28,010 --> 00:14:31,890 ! هيه! إنتظري 1204 00:14:32,000 --> 00:14:37,000 Trans: ALkheLLy 1205 00:14:32,000 --> 00:14:37,000 Enco: shx 1206 00:14:37,880 --> 00:14:41,060 إذًا هل يمكنك إخباري بالتفاصيل مرة أُخرى؟ 1207 00:14:41,060 --> 00:14:42,990 أوه، حسنًا 1208 00:14:42,990 --> 00:14:48,900 لقد أخبرتك كيف أن أُذني بدأت بالطنين بشدة منذ أن بدأت بالعمل في مطعم الوجبات السريعة، صحيح؟ 1209 00:14:49,880 --> 00:14:54,450 في البداية أعتقدتُ بأني لم أتعود على العمل بعد، لذا كُنت أتعب بسهولة 1210 00:14:55,050 --> 00:14:56,990 ... لكن منذ الليلة الماضية 1211 00:14:58,200 --> 00:15:00,160 هل يمكنك سماعي؟ 1212 00:15:01,200 --> 00:15:02,540 هل يمكنك سماعي؟ 1213 00:15:02,910 --> 00:15:04,240 مرحبًا؟ 1214 00:15:03,500 --> 00:15:04,830 هل يمكنك سماعي؟ 1215 00:15:05,320 --> 00:15:07,010 مرحبًا؟ 1216 00:15:05,790 --> 00:15:07,420 إنه لا يعمل 1217 00:15:07,420 --> 00:15:09,420 لا يمكنها سماعنا بعد كل شيء 1218 00:15:09,690 --> 00:15:11,990 ! يمكنني سماعك 1219 00:15:09,840 --> 00:15:11,050 حسنًا، مهما يكن 1220 00:15:11,050 --> 00:15:14,970 عدد قليل فقط من الناس يُمكنهم تلقي هذه الإشارة 1221 00:15:14,040 --> 00:15:15,500 ماذا؟ 1222 00:15:15,340 --> 00:15:19,220 يجب أن يكون هناك ظواهر غير طبيعية تجري في العالم الآخر 1223 00:15:19,450 --> 00:15:23,230 ربما تكون هناك شيء كبير سيحدث قريبًا، لذا كُن حذرًا 1224 00:15:20,780 --> 00:15:22,810 شيء كبير؟ 1225 00:15:23,730 --> 00:15:25,480 كُن حذرًا فقط 1226 00:15:25,770 --> 00:15:27,770 أنا ذاهب هناك 1227 00:15:28,840 --> 00:15:32,500 لم أسمع تلك اللغة من قبل، وحتى الآن فهمت كل كلمة 1228 00:15:32,500 --> 00:15:33,940 كنتُ متشوشة بالفعل 1229 00:15:34,300 --> 00:15:39,570 عندما يذكرون ظواهر غير طبيعية، تُدركين إنه كان يتحدث عن الزلزال 1230 00:15:39,570 --> 00:15:40,160 نعم 1231 00:15:41,170 --> 00:15:42,540 ليس هناك شك بهذا 1232 00:15:42,540 --> 00:15:47,910 تلك كانت تقنية تسمح للمُستخدم التواصل مع إنسان آخر، حتى عبر العوالم 1233 00:15:47,910 --> 00:15:48,960 إرتباط الأفكار 1234 00:15:49,780 --> 00:15:55,270 عندما تريد إستخدامه، تحتاج أولاً إلى تحديد هدفك بدقة بإستخدام كاشف السِحر، السونار 1235 00:15:49,780 --> 00:15:55,270 السونار : هي تقنية انتشار الصوت وتستخدم عادة في البحر لاكتشاف ماتحت الماء وعمل الإتصال وكشف الآثار أو الأجسام تحت البحر وأيضًا مايسمى الكشف الصوتي 1236 00:15:55,270 --> 00:16:01,510 السونار سيسبب موجات إصطدامية كبيرة من السِحر والتي يمكن أن تكون لها تأثيرات مُختلفة 1237 00:16:02,130 --> 00:16:06,890 فإنها من الممكن بسهولة أن تُسبب ظواهر مثل الزلزال في الموقع المُستهدف 1238 00:16:08,100 --> 00:16:16,400 أيضًا فمن المنطقي أن نفترض أن السونار كان يحاول تحديد موقعنا و موقع إيميليا 1239 00:16:17,290 --> 00:16:20,320 إذًا هل سيكون هناك شيء كبير قريبًا؟ 1240 00:16:20,320 --> 00:16:23,010 ... ذلك يعني أشياء يمكن أن تتقدم أسرع مما كُنت 1241 00:16:23,990 --> 00:16:25,330 !هل أنت بخير؟ 1242 00:16:25,330 --> 00:16:26,450 ما المُشكلة؟ 1243 00:16:26,870 --> 00:16:30,670 لماذا؟ لماذا إيمي هنا مع أشيا؟ 1244 00:16:31,040 --> 00:16:32,300 ماوو سان؟ 1245 00:16:32,300 --> 00:16:33,350 لا تقلقِ 1246 00:16:33,350 --> 00:16:35,270 لم أفعل أي شيء خاطئ 1247 00:16:36,380 --> 00:16:38,610 ! آسف، آسف، على أية حال 1248 00:16:38,610 --> 00:16:41,020 دعنا نذهب إلى كل شيء تتذكرينه 1249 00:16:41,020 --> 00:16:43,720 أريد القول أن طنين أُذنيك و سماع أصوات أليست حقًا شيء يدعو للقلق 1250 00:16:44,490 --> 00:16:47,480 المشكلة الحقيقية هي ما إذا كان " الشيء الكبير " قادم بالفعل 1251 00:16:47,930 --> 00:16:53,020 ! أعتقد أنه جاء ذلك بالفعل، بمجرد تحذير الناس من حولك ستكون مُساعدة عظيمة 1252 00:16:53,810 --> 00:16:56,440 أنا سعيدة لأني طلبتُ النصيحة منك، ماوو سان 1253 00:16:56,920 --> 00:16:59,470 أشعر بقليل من الإرتياح الآن 1254 00:16:59,470 --> 00:17:02,740 ! كيف ذلك، إيمي؟ لم أقم بفعل شيء خاطئ 1255 00:17:03,260 --> 00:17:06,080 ! أنا فقط أُساعدها كـ زميل كبير لها 1256 00:17:06,840 --> 00:17:09,960 ... لم أستطع إخبار أصدقائي أو عائلتي أو أي شخص آخر 1257 00:17:10,490 --> 00:17:14,130 لكني كُنت متأكدة بأنك ستصدقني 1258 00:17:14,950 --> 00:17:16,500 ... أنت لطيف جدًا و 1259 00:17:17,560 --> 00:17:19,470 ... أنت أيضًا ... أمم 1260 00:17:19,770 --> 00:17:26,350 ... مـ-ماوو سان، أنا 1261 00:17:26,350 --> 00:17:27,810 ! توقفوا 1262 00:17:28,540 --> 00:17:31,170 ! لا يمكنكِ توقع أي شيء من هذا الرجل 1263 00:17:31,170 --> 00:17:32,310 إ-إيمي؟ 1264 00:17:32,710 --> 00:17:35,230 هو ليس كما يبدو أن يكون 1265 00:17:35,230 --> 00:17:37,690 إنه قاسي و بلا رحمة 1266 00:17:38,110 --> 00:17:41,280 ! لا يمكنكِ الإندفاع إلى هنا والتدخُل وقول مثل هذه الأشياء المريعة 1267 00:17:41,280 --> 00:17:45,190 مـ-ماذا تكونين بالنسبة لـ ماوو سان؟ 1268 00:17:45,190 --> 00:17:49,540 أنا عدوته، لا أكثر، و لا أقل 1269 00:17:49,540 --> 00:17:51,710 سوف يجلب لكِ سوء الحظ فقط 1270 00:17:52,110 --> 00:17:53,290 أوقفي ذلك، إيمي 1271 00:17:53,290 --> 00:17:55,250 لا تتجرأ و تقول لي ما يجب أن أفعله 1272 00:17:55,250 --> 00:17:56,880 ! أبقي هادئة، تشي تشان 1273 00:17:56,880 --> 00:17:59,050 ! أبقي بعيدًا عن هذا، ماوو سان 1274 00:17:59,050 --> 00:18:01,370 ! أوه، لقد تذكرتُ الآن 1275 00:18:01,370 --> 00:18:03,970 ! جئتِ إلى مكان عملنا من قبل 1276 00:18:03,970 --> 00:18:05,310 و ماذا في ذلك؟ 1277 00:18:05,310 --> 00:18:07,990 هل أنتِ صديقته السابقة؟ 1278 00:18:09,600 --> 00:18:11,490 !كيف يمكنكِ قول ذلك؟ 1279 00:18:11,490 --> 00:18:13,260 ! لقد عرفتُ ذلك 1280 00:18:13,260 --> 00:18:18,900 ! لقد أخذتِ وقتك! إنه ليس من شأنك في أن أختار التقرب من ماوو سان 1281 00:18:18,900 --> 00:18:21,360 ! أرحميني من هُرائك 1282 00:18:21,360 --> 00:18:23,490 لم يُكن هناك أي شيء كهذا بيننا 1283 00:18:23,490 --> 00:18:27,510 إذًا لماذا بقيت تتربصين حوله؟ 1284 00:18:27,510 --> 00:18:31,330 ! علاقتنا ليست شيئًا يُمكن تلخيصها ببضعة كلمات 1285 00:18:31,330 --> 00:18:34,710 إذًا فأنت تعتقدين أنكِ أقرب إليه مني؟ 1286 00:18:34,710 --> 00:18:36,460 لماذا مازلتِ تعتقدين ذلك؟ 1287 00:18:36,460 --> 00:18:38,460 !مالذي يُفترض أن أعتقده أيضًا؟ 1288 00:18:38,860 --> 00:18:41,970 ... رجاءً، أبقوا هادئين فقط 1289 00:18:46,640 --> 00:18:47,470 ! زلزال 1290 00:18:47,470 --> 00:18:48,810 ! إنه الشيء الضخم 1291 00:18:53,890 --> 00:18:54,810 ! ماوو سان 1292 00:18:59,390 --> 00:19:01,300 ماذا ... حدث؟ 1293 00:19:01,300 --> 00:19:03,610 ! أنا سعيدة لأنكِ استيقظتِ 1294 00:19:04,100 --> 00:19:05,470 ... أنتِ 1295 00:19:05,470 --> 00:19:08,950 إنها فوضى، نحن مُحاصرون بالكامل 1296 00:19:09,640 --> 00:19:11,040 ماذا عن ماوو سان؟ 1297 00:19:11,040 --> 00:19:14,130 لا يبدو أنه في مكان قريب 1298 00:19:14,130 --> 00:19:16,420 ذلك غير صحيح 1299 00:19:16,420 --> 00:19:20,430 آه، هل أنتِ قلقة من أنه قد تم سحقه بواسطة الحُطام؟ 1300 00:19:20,430 --> 00:19:24,470 العديد من الناس سيفرحون إذا مات هنا، كما تعرفين 1301 00:19:26,270 --> 00:19:28,140 لكنه بالتأكيد مازال على قيد الحياة 1302 00:19:29,180 --> 00:19:31,220 سوف أكون الوحيدة التي ستقتله 1303 00:19:32,150 --> 00:19:35,730 لا يمكنه الموت أمامي هكذا 1304 00:19:37,290 --> 00:19:41,400 هذا صحيح ... يجب أن يكون بخير 1305 00:19:41,710 --> 00:19:44,010 نعم، إنه بخير 1306 00:19:44,840 --> 00:19:46,440 أنا يوسا إيمي 1307 00:19:46,440 --> 00:19:50,240 ليس هناك شيء بيني و بين ماوو كما كُنت تعتقدين فعلاً 1308 00:19:51,780 --> 00:19:53,690 أنا ساساكي تشيهو 1309 00:19:53,690 --> 00:19:56,150 و الآن، سوف أثق بكلامك 1310 00:19:56,150 --> 00:19:58,790 إذًا، مالذي تحبينه في ماوو؟ 1311 00:19:58,790 --> 00:20:01,420 !مـ-مـ-مالذي تقولينه فجأة؟ 1312 00:20:01,420 --> 00:20:04,630 كُنتِ تصرخين في وجهي لأنكِ تُحبينه، صحيح؟ 1313 00:20:04,630 --> 00:20:08,020 ... أنا ... أُحب ... ماذا ... كيف 1314 00:20:09,710 --> 00:20:12,100 أليس ذلك واضحًا؟ 1315 00:20:12,370 --> 00:20:15,440 أي شخص سيقول ذلك بمُجرد النظر إليكِ 1316 00:20:17,080 --> 00:20:21,900 مـ-ما هي مشاعركِ تجاهه؟ 1317 00:20:21,900 --> 00:20:22,860 أنا؟ 1318 00:20:23,230 --> 00:20:28,230 أنتِ تتصرفين كما لو أنكِ قريبة منه بالرغُم من قولكِ أنكِ عدوته 1319 00:20:29,180 --> 00:20:32,450 القُرب منه هو آخر شيء كُنت أريده 1320 00:20:33,840 --> 00:20:37,410 لقد عرفنا بعضنا بعضًا لبعض الوقت فقط، وهذا مؤكد 1321 00:20:38,370 --> 00:20:41,960 لكن إذا وقعتِ في حبه، فسوف تتأذين 1322 00:20:42,540 --> 00:20:44,390 إعتبري هذا تحذيرًا لكِ 1323 00:20:44,390 --> 00:20:47,050 أنا لم أفهم ذلك حقًا 1324 00:20:47,050 --> 00:20:48,380 سوف تفهمين يومًا ما 1325 00:20:49,010 --> 00:20:52,180 بالرغم من أنكِ ستكونين أفضل حالاً إذا لم تعرفي 1326 00:20:52,790 --> 00:20:57,240 على أية حال، يجب أن تنامي الآن 1327 00:21:03,110 --> 00:21:05,010 أنت قريب، أليس كذلك؟ 1328 00:21:05,010 --> 00:21:07,240 لقد جعلتُ تشيهو تشان تنام 1329 00:21:09,610 --> 00:21:11,210 ! هذا مثل الألم 1330 00:21:12,710 --> 00:21:15,920 ماوو؟ لماذا أصبح مظهرك هكذا؟ 1331 00:21:15,920 --> 00:21:18,330 كيف لي أن أعرف؟ لقد حدث ما حدث 1332 00:21:20,170 --> 00:21:22,610 ! لقد أستعاد قوته السحرية مرة أُخرى 1333 00:21:22,610 --> 00:21:26,420 تبًا، كيف لي أن أشرح هذا؟ 1334 00:21:27,430 --> 00:21:28,510 هذه فُرصتي 1335 00:21:29,680 --> 00:21:33,530 ... إذا أمكنني تجميع ما تبقى من قوتي المُقدسة 1336 00:21:33,530 --> 00:21:37,210 فيمكني إستدعاء السيف المُقدس القوي بما يكفي لقتله 1337 00:21:37,210 --> 00:21:38,270 إعتني بـ تشي تشان 1338 00:21:39,050 --> 00:21:40,100 سوف نخرج من هنا 1339 00:21:40,860 --> 00:21:43,040 ... الضرر سيبدو أسوأ مما هو عليه في الواقع 1340 00:21:43,040 --> 00:21:45,230 لكن لا يُمكننا فقط الجلوس و الإنتظار من أجل المُساعدة 1341 00:21:46,090 --> 00:21:47,950 سوف أتعامل مع هذا 1342 00:21:48,930 --> 00:21:50,530 سيتعامل مع هذا؟ 1343 00:21:54,710 --> 00:21:56,250 ! لنبدأ 1344 00:21:56,970 --> 00:21:58,620 لماذا؟ 1345 00:21:58,620 --> 00:22:03,030 لماذا ... سيد الظلام يُنقذ الناس؟ 1346 00:22:21,940 --> 00:22:27,570 السماء هادئة والصباح إقترب 1347 00:22:21,940 --> 00:22:27,570 doko kara asa ni naru shizukana sora 1348 00:22:27,570 --> 00:22:33,040 أحاول تجاهل ترابط أصابعنا بوعد الخنصر 1349 00:22:27,570 --> 00:22:33,040 minai furi wo shita yubikiri koyubi no saki 1350 00:22:33,040 --> 00:22:39,420 الضحك يخفي القمر 1351 00:22:33,040 --> 00:22:39,420 warawareta tsuki nara kiete yukun da 1352 00:22:39,420 --> 00:22:43,760 منذ الأمس 1353 00:22:39,420 --> 00:22:43,760 kinou no hougaku he 1354 00:22:43,760 --> 00:22:49,430 إن إعترفت أني كاذبة أو جبانة أو كلها 1355 00:22:43,760 --> 00:22:49,430 usotsuki okubyoumono minna matomete boku nara 1356 00:22:49,430 --> 00:22:55,020 فسأقول إنه كان حلمًا 1357 00:22:49,430 --> 00:22:55,020 saiteita no wa yume no naka da 1358 00:22:55,020 --> 00:23:00,570 أختفي تحت ظل القمر وفي الواقع كنت أبكي 1359 00:22:55,020 --> 00:23:00,570 tsuki no kage ni kakushiteta hontou wa ne naiteta 1360 00:23:00,570 --> 00:23:06,280 ولكن دموعي قد جفت وتركتني 1361 00:23:00,570 --> 00:23:06,280 namida wa mou nagarenai karete shimatta no 1362 00:23:06,280 --> 00:23:12,950 لو كل شيء يسامح له، لا أعلم قد أبكي 1363 00:23:06,280 --> 00:23:12,950 nanimo kamo yurusetara nagareru ka mo shirenai kedo 1364 00:23:12,950 --> 00:23:20,000 الكثير من الأشياء أود حمايتها 1365 00:23:12,950 --> 00:23:20,000 mamoritai mono bakari da na 1366 00:23:35,000 --> 00:23:45,000 www.nut-w.com/vb 1367 00:23:35,000 --> 00:23:45,000 rhy-sub.blogspot.com 1368 00:23:41,390 --> 00:23:44,810 البطلة تشعر بعطف في قلبها 120341

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.