Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,360 --> 00:00:02,020
ما هذه؟
2
00:00:02,220 --> 00:00:04,420
أعتقد أنها مُخللات
3
00:00:04,420 --> 00:00:07,280
ربما تحاول أن تشكرنا على السماح لها بالبقاء معنا
4
00:00:07,280 --> 00:00:09,740
دعني أتذوقها أولاً
5
00:00:14,050 --> 00:00:14,530
كيف هي؟
6
00:00:15,730 --> 00:00:17,560
إنها بالفعل عدوة لدودة
7
00:00:18,870 --> 00:00:21,750
لماذا هذه المفاتيح على الأرض؟
8
00:00:22,590 --> 00:00:28,290
أعتقد أنها أغلقت الباب من الخارج ثُم رمت بها إلى الداخل
9
00:00:29,230 --> 00:00:32,470
ذلك نوعًا ما مثل جودي ذات الحذائين لكي أتوقع أن بطلاً سيقوم بشيء كهذا
10
00:00:29,230 --> 00:00:32,470
جودي ذات الحذائين : قصة للأطفال نُشرت في لندن عام 1765م، و غالبًا ما يُستخدم هذا اللفظ لوصف شخص الفاضل بشكل كبير، ويقوم بفعل الخير
11
00:00:32,930 --> 00:00:34,550
وما الذي كُنت ستفعله؟
12
00:00:34,550 --> 00:00:35,720
أليس ذلك واضحًا؟
13
00:00:35,720 --> 00:00:39,890
كُنت سأقفل الباب، ثم آخذ مُفتاح المنزل معي
14
00:00:40,480 --> 00:00:41,780
أنت شيطان
15
00:00:41,780 --> 00:00:43,940
أنا شيطان بالفعل، وماذا في ذلك؟
16
00:00:44,980 --> 00:00:49,360
Get out of the gate
17
00:00:49,360 --> 00:00:52,700
True sky
18
00:00:55,240 --> 00:00:59,620
هنا والآن بدأ كل شيء
19
00:00:55,240 --> 00:00:59,620
kono shunkan kono basho ga sutaato
20
00:00:59,660 --> 00:01:05,050
فلنتخيل كل ما نستطيع من مكاننا
21
00:00:59,660 --> 00:01:05,050
imeeji shite miyou nani ga dekiru no kana
22
00:01:05,630 --> 00:01:09,670
أنا متأكدة أننا نستطيع تحقيق المستحيل إن حاولنا
23
00:01:05,630 --> 00:01:09,670
shinjirarenai dekigoto datte aru
24
00:01:09,720 --> 00:01:14,890
يمكننا دائمًا أن نتطلع للكثير
25
00:01:09,720 --> 00:01:14,890
motto koeteyukeru ne
26
00:01:14,970 --> 00:01:18,020
Power of dreams
27
00:01:16,640 --> 00:01:22,020
جميع الأشياء ولدت بدون تألق حتى أشرقت
28
00:01:16,640 --> 00:01:22,020
zero kara umareru subete kagayaite
29
00:01:21,560 --> 00:01:23,020
Fly
30
00:01:22,310 --> 00:01:30,610
أريد التحليق في السماء
31
00:01:22,310 --> 00:01:30,610
ano sora he omoikkiri habatakitai
32
00:01:25,440 --> 00:01:28,490
Light blue wind
33
00:01:30,650 --> 00:01:37,040
فالنضع لمعان إبتسامتنا ولنذهب
34
00:01:30,650 --> 00:01:37,040
saikou no sumairu de warainagara saa ikou
35
00:01:37,870 --> 00:01:42,460
فالنقفز لعالم آخر عالم مجهول
36
00:01:37,870 --> 00:01:42,460
michi no sekai he to ima tobidasou yo
37
00:01:41,710 --> 00:01:43,830
Into another world
38
00:01:43,790 --> 00:01:48,340
يمكننا أن نختار ونصوغ مستقبلنا
39
00:01:43,790 --> 00:01:48,340
mirai wo erabi kimeru no wa jibun
40
00:01:48,380 --> 00:01:50,760
لذا فالنطارد حلمنا
41
00:01:48,380 --> 00:01:50,760
yume wo oikakete yukou
42
00:01:50,760 --> 00:01:52,220
هناك أيام نبكي بها
43
00:01:50,760 --> 00:01:52,220
naku hi mo aru
44
00:01:52,220 --> 00:01:55,850
لكن هذه الأوقات مهمة أيضًا
45
00:01:52,220 --> 00:01:55,850
sore wa daiji na negai
46
00:01:55,850 --> 00:02:00,890
لا تذهب, لأن
47
00:01:55,850 --> 00:02:00,890
kienaide kitto aeru kara
48
00:02:00,890 --> 00:02:06,060
مستقبلك بانتظارك
49
00:02:00,890 --> 00:02:06,060
asu no kimi he
50
00:02:02,270 --> 00:02:07,070
Get out of the gate
51
00:02:07,070 --> 00:02:10,610
True sky
52
00:02:25,210 --> 00:02:27,000
لا أريد حتى أن أتذكر ذلك العار
53
00:02:30,330 --> 00:02:33,800
حاكم الظلام يذهب في موعد مع زميلته في شينجوكو
54
00:02:32,280 --> 00:02:33,790
الآن الخبر التالي
55
00:02:33,790 --> 00:02:37,550
الليلة الماضية، أُطلقت عدة طلقات قبل الفجر في منطقة سكنية في شيبويا
56
00:02:38,000 --> 00:02:40,640
... وقد وجدت الشرطة ثُقوب طلقات نارية مُتعددة في مكان الحادث
57
00:02:40,640 --> 00:02:42,550
إطلاق نار وسط المدينة
58
00:02:40,640 --> 00:02:42,550
لم تقع إصابات
59
00:02:40,640 --> 00:02:44,320
بالإضافة إلى دراجة مترُوكة في مكان قريب والتي يبدو أنه قد تم إطلاق النار عليها عدة مرات
60
00:02:44,320 --> 00:02:45,560
! أ-انه هُم
61
00:02:45,560 --> 00:02:50,440
و تعتقد الشُرطة أنها قد تكون على صِلة بالحادث ، و تقوم الشرطة بالحث حاليًا عن صاحب الدراجة
62
00:02:46,480 --> 00:02:47,970
... هؤلاء الحمقى
63
00:02:47,970 --> 00:02:50,440
حسنًا، لا علاقة لي بهذا
64
00:02:50,440 --> 00:02:55,650
كانت هناك أيضًا عمليات سطو و نهب لعدد من المتاجر في المنطقة في الاَونة الأخيرة
65
00:02:55,650 --> 00:02:59,280
و تتحرى الشرطة عن أي إرتباطات مُحتملة بإطلاق النار الليلة الماضية
66
00:02:59,770 --> 00:03:01,660
أوه، أليس ذلك قريبًا منك؟
67
00:03:02,450 --> 00:03:04,990
أليس ذلك الحادث أينما كُنت تعملين، اليس كذلك؟
68
00:03:04,990 --> 00:03:07,450
وكان هناك أيضا زلزال في منطقة كانتو
69
00:03:10,430 --> 00:03:15,190
أنا لم أختلق هذا أو تخيلتها، أنا متأكدة أن زلزالاً سيحدث
70
00:03:10,670 --> 00:03:10,710
أريد نصيحتك
71
00:03:10,670 --> 00:03:10,710
أنا لم أختلق أو أتخيل ذلك
72
00:03:10,670 --> 00:03:10,710
أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث
73
00:03:10,670 --> 00:03:10,710
أريد أن أطلب نصيحتك
74
00:03:10,710 --> 00:03:10,750
أريد نصيحتك
75
00:03:10,750 --> 00:03:10,790
أريد نصيحتك
76
00:03:10,790 --> 00:03:10,830
أريد نصيحتك
77
00:03:10,830 --> 00:03:10,870
أريد نصيحتك
78
00:03:10,870 --> 00:03:10,920
أريد نصيحتك
79
00:03:10,920 --> 00:03:10,960
أريد نصيحتك
80
00:03:10,960 --> 00:03:11,000
أريد نصيحتك
81
00:03:13,000 --> 00:03:13,040
أريد أن أطلب نصيحتك
82
00:03:13,000 --> 00:03:13,040
إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟
83
00:03:13,040 --> 00:03:13,080
I'd like your advice
84
00:03:13,040 --> 00:03:13,080
I'm not making this up or imagining it.
85
00:03:13,040 --> 00:03:13,080
I'm sure an earthquake's gonna happen.
86
00:03:13,040 --> 00:03:13,080
أريد أن أطلب نصيحتك
87
00:03:13,040 --> 00:03:13,080
إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟
88
00:03:13,080 --> 00:03:13,130
I'd like your advice
89
00:03:13,080 --> 00:03:13,130
I'm not making this up or imagining it.
90
00:03:13,080 --> 00:03:13,130
I'm sure an earthquake's gonna happen.
91
00:03:13,080 --> 00:03:13,130
أريد أن أطلب نصيحتك
92
00:03:13,080 --> 00:03:13,130
إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟
93
00:03:13,130 --> 00:03:13,170
I'd like your advice
94
00:03:13,130 --> 00:03:13,170
I'm not making this up or imagining it.
95
00:03:13,130 --> 00:03:13,170
I'm sure an earthquake's gonna happen.
96
00:03:13,130 --> 00:03:13,170
أريد أن أطلب نصيحتك
97
00:03:13,130 --> 00:03:13,170
إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟
98
00:03:13,170 --> 00:03:13,210
I'd like your advice
99
00:03:13,170 --> 00:03:13,210
I'm not making this up or imagining it.
100
00:03:13,170 --> 00:03:13,210
I'm sure an earthquake's gonna happen.
101
00:03:13,170 --> 00:03:13,210
أريد أن أطلب نصيحتك
102
00:03:13,170 --> 00:03:13,210
إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟
103
00:03:13,210 --> 00:03:13,250
I'd like your advice
104
00:03:13,210 --> 00:03:13,250
I'm not making this up or imagining it.
105
00:03:13,210 --> 00:03:13,250
I'm sure an earthquake's gonna happen.
106
00:03:13,210 --> 00:03:13,250
أريد أن أطلب نصيحتك
107
00:03:13,210 --> 00:03:13,250
إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟
108
00:03:13,250 --> 00:03:13,290
I'd like your advice
109
00:03:13,250 --> 00:03:13,290
I'm not making this up or imagining it.
110
00:03:13,250 --> 00:03:13,290
I'm sure an earthquake's gonna happen.
111
00:03:13,250 --> 00:03:13,290
أريد أن أطلب نصيحتك
112
00:03:13,250 --> 00:03:13,290
إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟
113
00:03:13,290 --> 00:03:13,330
I'd like your advice
114
00:03:13,290 --> 00:03:13,330
I'm not making this up or imagining it.
115
00:03:13,290 --> 00:03:13,330
I'm sure an earthquake's gonna happen.
116
00:03:13,290 --> 00:03:13,330
أريد أن أطلب نصيحتك
117
00:03:13,290 --> 00:03:13,330
إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟
118
00:03:13,330 --> 00:03:13,380
I'd like your advice
119
00:03:13,330 --> 00:03:13,380
I'm not making this up or imagining it.
120
00:03:13,330 --> 00:03:13,380
I'm sure an earthquake's gonna happen.
121
00:03:13,330 --> 00:03:13,380
أريد أن أطلب نصيحتك
122
00:03:13,330 --> 00:03:13,380
If you don't mind, could we meet sometime?
123
00:03:13,380 --> 00:03:13,420
I'd like your advice
124
00:03:13,380 --> 00:03:13,420
I'm not making this up or imagining it.
125
00:03:13,380 --> 00:03:13,420
I'm sure an earthquake's gonna happen.
126
00:03:13,380 --> 00:03:13,420
أريد أن أطلب نصيحتك
127
00:03:13,380 --> 00:03:13,420
إذا لم تُمانع، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟
128
00:03:13,420 --> 00:03:13,460
I'd like your advice
129
00:03:13,420 --> 00:03:13,460
I'm not making this up or imagining it.
130
00:03:13,420 --> 00:03:13,460
I'm sure an earthquake's gonna happen.
131
00:03:13,420 --> 00:03:13,460
أريد أن أطلب نصيحتك
132
00:03:13,420 --> 00:03:13,460
إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟
133
00:03:13,460 --> 00:03:13,500
I'd like your advice
134
00:03:13,460 --> 00:03:13,500
I'm not making this up or imagining it.
135
00:03:13,460 --> 00:03:13,500
I'm sure an earthquake's gonna happen.
136
00:03:13,460 --> 00:03:13,500
أريد أن أطلب نصيحتك
137
00:03:13,460 --> 00:03:13,500
إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟
138
00:03:13,500 --> 00:03:13,540
I'd like your advice
139
00:03:13,500 --> 00:03:13,540
I'm not making this up or imagining it.
140
00:03:13,500 --> 00:03:13,540
I'm sure an earthquake's gonna happen.
141
00:03:13,500 --> 00:03:13,540
أريد أن أطلب نصيحتك
142
00:03:13,500 --> 00:03:13,540
إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟
143
00:03:13,540 --> 00:03:13,580
I'd like your advice
144
00:03:13,540 --> 00:03:13,580
I'm not making this up or imagining it.
145
00:03:13,540 --> 00:03:13,580
I'm sure an earthquake's gonna happen.
146
00:03:13,540 --> 00:03:13,580
أريد أن أطلب نصيحتك
147
00:03:13,540 --> 00:03:13,580
إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟
148
00:03:13,580 --> 00:03:13,630
I'd like your advice
149
00:03:13,580 --> 00:03:13,630
I'm not making this up or imagining it.
150
00:03:13,580 --> 00:03:13,630
I'm sure an earthquake's gonna happen.
151
00:03:13,580 --> 00:03:13,630
أريد أن أطلب نصيحتك
152
00:03:13,580 --> 00:03:13,630
إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟
153
00:03:13,630 --> 00:03:13,670
I'd like your advice
154
00:03:13,630 --> 00:03:13,670
I'm not making this up or imagining it.
155
00:03:13,630 --> 00:03:13,670
I'm sure an earthquake's gonna happen.
156
00:03:13,630 --> 00:03:13,670
أريد أن أطلب نصيحتك
157
00:03:13,630 --> 00:03:13,670
إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟
158
00:03:13,670 --> 00:03:13,710
I'd like your advice
159
00:03:13,670 --> 00:03:13,710
I'm not making this up or imagining it.
160
00:03:13,670 --> 00:03:13,710
I'm sure an earthquake's gonna happen.
161
00:03:13,670 --> 00:03:13,710
أريد أن أطلب نصيحتك
162
00:03:13,670 --> 00:03:13,710
إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟
163
00:03:13,710 --> 00:03:13,750
I'd like your advice
164
00:03:13,710 --> 00:03:13,750
I'm not making this up or imagining it.
165
00:03:13,710 --> 00:03:13,750
I'm sure an earthquake's gonna happen.
166
00:03:13,710 --> 00:03:13,750
أريد أن أطلب نصيحتك
167
00:03:13,710 --> 00:03:13,750
إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟
168
00:03:13,750 --> 00:03:13,790
I'd like your advice
169
00:03:13,750 --> 00:03:13,790
I'm not making this up or imagining it.
170
00:03:13,750 --> 00:03:13,790
I'm sure an earthquake's gonna happen.
171
00:03:13,750 --> 00:03:13,790
أريد أن أطلب نصيحتك
172
00:03:13,750 --> 00:03:13,790
إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟
173
00:03:13,790 --> 00:03:13,840
I'd like your advice
174
00:03:13,790 --> 00:03:13,840
I'm not making this up or imagining it.
175
00:03:13,790 --> 00:03:13,840
I'm sure an earthquake's gonna happen.
176
00:03:13,790 --> 00:03:13,840
أريد أن أطلب نصيحتك
177
00:03:13,790 --> 00:03:13,840
إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟
178
00:03:13,840 --> 00:03:13,880
I'd like your advice
179
00:03:13,840 --> 00:03:13,880
I'm not making this up or imagining it.
180
00:03:13,840 --> 00:03:13,880
I'm sure an earthquake's gonna happen.
181
00:03:13,840 --> 00:03:13,880
أريد أن أطلب نصيحتك
182
00:03:13,840 --> 00:03:13,880
إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟
183
00:03:13,880 --> 00:03:13,920
I'd like your advice
184
00:03:13,880 --> 00:03:13,920
I'm not making this up or imagining it.
185
00:03:13,880 --> 00:03:13,920
I'm sure an earthquake's gonna happen.
186
00:03:13,880 --> 00:03:13,920
أريد أن أطلب نصيحتك
187
00:03:13,880 --> 00:03:13,920
إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟
188
00:03:13,920 --> 00:03:13,960
I'd like your advice
189
00:03:13,920 --> 00:03:13,960
I'm not making this up or imagining it.
190
00:03:13,920 --> 00:03:13,960
I'm sure an earthquake's gonna happen.
191
00:03:13,920 --> 00:03:13,960
أريد أن أطلب نصيحتك
192
00:03:13,920 --> 00:03:13,960
إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟
193
00:03:13,960 --> 00:03:14,000
I'd like your advice
194
00:03:13,960 --> 00:03:14,000
I'm not making this up or imagining it.
195
00:03:13,960 --> 00:03:14,000
I'm sure an earthquake's gonna happen.
196
00:03:13,960 --> 00:03:14,000
أريد أن أطلب نصيحتك
197
00:03:13,960 --> 00:03:14,000
إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟
198
00:03:14,000 --> 00:03:14,040
I'd like your advice
199
00:03:14,000 --> 00:03:14,040
I'm not making this up or imagining it.
200
00:03:14,000 --> 00:03:14,040
I'm sure an earthquake's gonna happen.
201
00:03:14,000 --> 00:03:14,040
أريد أن أطلب نصيحتك
202
00:03:14,000 --> 00:03:14,040
إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟
203
00:03:14,040 --> 00:03:14,090
I'd like your advice
204
00:03:14,040 --> 00:03:14,090
I'm not making this up or imagining it.
205
00:03:14,040 --> 00:03:14,090
I'm sure an earthquake's gonna happen.
206
00:03:14,040 --> 00:03:14,090
أريد أن أطلب نصيحتك
207
00:03:14,040 --> 00:03:14,090
إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟
208
00:03:14,090 --> 00:03:14,130
I'd like your advice
209
00:03:14,090 --> 00:03:14,130
I'm not making this up or imagining it.
210
00:03:14,090 --> 00:03:14,130
I'm sure an earthquake's gonna happen.
211
00:03:14,090 --> 00:03:14,130
أريد أن أطلب نصيحتك
212
00:03:14,090 --> 00:03:14,130
إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟
213
00:03:14,130 --> 00:03:14,170
I'd like your advice
214
00:03:14,130 --> 00:03:14,170
I'm not making this up or imagining it.
215
00:03:14,130 --> 00:03:14,170
I'm sure an earthquake's gonna happen.
216
00:03:14,130 --> 00:03:14,170
أريد أن أطلب نصيحتك
217
00:03:14,130 --> 00:03:14,170
إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟
218
00:03:14,170 --> 00:03:14,210
I'd like your advice
219
00:03:14,170 --> 00:03:14,210
I'm not making this up or imagining it.
220
00:03:14,170 --> 00:03:14,210
I'm sure an earthquake's gonna happen.
221
00:03:14,170 --> 00:03:14,210
أريد أن أطلب نصيحتك
222
00:03:14,170 --> 00:03:14,210
إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟
223
00:03:14,210 --> 00:03:14,250
I'd like your advice
224
00:03:14,210 --> 00:03:14,250
I'm not making this up or imagining it.
225
00:03:14,210 --> 00:03:14,250
I'm sure an earthquake's gonna happen.
226
00:03:14,210 --> 00:03:14,250
أريد أن أطلب نصيحتك
227
00:03:14,210 --> 00:03:14,250
إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟
228
00:03:14,250 --> 00:03:14,290
I'd like your advice
229
00:03:14,250 --> 00:03:14,290
I'm not making this up or imagining it.
230
00:03:14,250 --> 00:03:14,290
I'm sure an earthquake's gonna happen.
231
00:03:14,250 --> 00:03:14,290
أريد أن أطلب نصيحتك
232
00:03:14,250 --> 00:03:14,290
إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟
233
00:03:14,290 --> 00:03:14,340
I'd like your advice
234
00:03:14,290 --> 00:03:14,340
I'm not making this up or imagining it.
235
00:03:14,290 --> 00:03:14,340
I'm sure an earthquake's gonna happen.
236
00:03:14,290 --> 00:03:14,340
أريد أن أطلب نصيحتك
237
00:03:14,290 --> 00:03:14,340
إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟
238
00:03:14,340 --> 00:03:14,380
I'd like your advice
239
00:03:14,340 --> 00:03:14,380
I'm not making this up or imagining it.
240
00:03:14,340 --> 00:03:14,380
I'm sure an earthquake's gonna happen.
241
00:03:14,340 --> 00:03:14,380
أريد أن أطلب نصيحتك
242
00:03:14,340 --> 00:03:14,380
إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟
243
00:03:14,380 --> 00:03:14,420
I'd like your advice
244
00:03:14,380 --> 00:03:14,420
I'm not making this up or imagining it.
245
00:03:14,380 --> 00:03:14,420
I'm sure an earthquake's gonna happen.
246
00:03:14,380 --> 00:03:14,420
أريد أن أطلب نصيحتك
247
00:03:14,380 --> 00:03:14,420
إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟
248
00:03:14,420 --> 00:03:14,460
I'd like your advice
249
00:03:14,420 --> 00:03:14,460
I'm not making this up or imagining it.
250
00:03:14,420 --> 00:03:14,460
I'm sure an earthquake's gonna happen.
251
00:03:14,420 --> 00:03:14,460
أريد أن أطلب نصيحتك
252
00:03:14,420 --> 00:03:14,460
إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟
253
00:03:14,460 --> 00:03:14,500
I'd like your advice
254
00:03:14,460 --> 00:03:14,500
I'm not making this up or imagining it.
255
00:03:14,460 --> 00:03:14,500
I'm sure an earthquake's gonna happen.
256
00:03:14,460 --> 00:03:14,500
أريد أن أطلب نصيحتك
257
00:03:14,460 --> 00:03:14,500
إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟
258
00:03:14,500 --> 00:03:14,540
I'd like your advice
259
00:03:14,500 --> 00:03:14,540
I'm not making this up or imagining it.
260
00:03:14,500 --> 00:03:14,540
I'm sure an earthquake's gonna happen.
261
00:03:14,500 --> 00:03:14,540
أريد أن أطلب نصيحتك
262
00:03:14,500 --> 00:03:14,540
إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟
263
00:03:14,540 --> 00:03:14,590
I'd like your advice
264
00:03:14,540 --> 00:03:14,590
I'm not making this up or imagining it.
265
00:03:14,540 --> 00:03:14,590
I'm sure an earthquake's gonna happen.
266
00:03:14,540 --> 00:03:14,590
أريد أن أطلب نصيحتك
267
00:03:14,540 --> 00:03:14,590
إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟
268
00:03:14,590 --> 00:03:14,630
I'd like your advice
269
00:03:14,590 --> 00:03:14,630
I'm not making this up or imagining it.
270
00:03:14,590 --> 00:03:14,630
I'm sure an earthquake's gonna happen.
271
00:03:14,590 --> 00:03:14,630
أريد أن أطلب نصيحتك
272
00:03:14,590 --> 00:03:14,630
إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟
273
00:03:14,630 --> 00:03:14,670
I'd like your advice
274
00:03:14,630 --> 00:03:14,670
I'm not making this up or imagining it.
275
00:03:14,630 --> 00:03:14,670
I'm sure an earthquake's gonna happen.
276
00:03:14,630 --> 00:03:14,670
أريد أن أطلب نصيحتك
277
00:03:14,630 --> 00:03:14,670
إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟
278
00:03:14,670 --> 00:03:14,710
I'd like your advice
279
00:03:14,670 --> 00:03:14,710
I'm not making this up or imagining it.
280
00:03:14,670 --> 00:03:14,710
I'm sure an earthquake's gonna happen.
281
00:03:14,670 --> 00:03:14,710
أريد أن أطلب نصيحتك
282
00:03:14,670 --> 00:03:14,710
إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟
283
00:03:14,710 --> 00:03:14,750
I'd like your advice
284
00:03:14,710 --> 00:03:14,750
I'm not making this up or imagining it.
285
00:03:14,710 --> 00:03:14,750
I'm sure an earthquake's gonna happen.
286
00:03:14,710 --> 00:03:14,750
أريد أن أطلب نصيحتك
287
00:03:14,710 --> 00:03:14,750
إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟
288
00:03:14,750 --> 00:03:14,790
I'd like your advice
289
00:03:14,750 --> 00:03:14,790
I'm not making this up or imagining it.
290
00:03:14,750 --> 00:03:14,790
I'm sure an earthquake's gonna happen.
291
00:03:14,750 --> 00:03:14,790
أريد أن أطلب نصيحتك
292
00:03:14,750 --> 00:03:14,790
إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟
293
00:03:14,790 --> 00:03:14,840
I'd like your advice
294
00:03:14,790 --> 00:03:14,840
I'm not making this up or imagining it.
295
00:03:14,790 --> 00:03:14,840
I'm sure an earthquake's gonna happen.
296
00:03:14,790 --> 00:03:14,840
أريد أن أطلب نصيحتك
297
00:03:14,790 --> 00:03:14,840
إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟
298
00:03:14,840 --> 00:03:14,880
I'd like your advice
299
00:03:14,840 --> 00:03:14,880
I'm not making this up or imagining it.
300
00:03:14,840 --> 00:03:14,880
I'm sure an earthquake's gonna happen.
301
00:03:14,840 --> 00:03:14,880
أريد أن أطلب نصيحتك
302
00:03:14,840 --> 00:03:14,880
إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟
303
00:03:14,880 --> 00:03:14,920
I'd like your advice
304
00:03:14,880 --> 00:03:14,920
I'm not making this up or imagining it.
305
00:03:14,880 --> 00:03:14,920
I'm sure an earthquake's gonna happen.
306
00:03:14,880 --> 00:03:14,920
أريد أن أطلب نصيحتك
307
00:03:14,880 --> 00:03:14,920
إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟
308
00:03:14,920 --> 00:03:14,960
I'd like your advice
309
00:03:14,920 --> 00:03:14,960
I'm not making this up or imagining it.
310
00:03:14,920 --> 00:03:14,960
I'm sure an earthquake's gonna happen.
311
00:03:14,920 --> 00:03:14,960
أريد أن أطلب نصيحتك
312
00:03:14,920 --> 00:03:14,960
إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟
313
00:03:14,960 --> 00:03:15,000
I'd like your advice
314
00:03:14,960 --> 00:03:15,000
I'm not making this up or imagining it.
315
00:03:14,960 --> 00:03:15,000
I'm sure an earthquake's gonna happen.
316
00:03:14,960 --> 00:03:15,000
أريد أن أطلب نصيحتك
317
00:03:14,960 --> 00:03:15,000
إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟
318
00:03:15,000 --> 00:03:15,040
I'd like your advice
319
00:03:15,000 --> 00:03:15,040
I'm not making this up or imagining it.
320
00:03:15,000 --> 00:03:15,040
I'm sure an earthquake's gonna happen.
321
00:03:15,000 --> 00:03:15,040
أريد أن أطلب نصيحتك
322
00:03:15,000 --> 00:03:15,040
إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟
323
00:03:15,040 --> 00:03:15,090
I'd like your advice
324
00:03:15,040 --> 00:03:15,090
I'm not making this up or imagining it.
325
00:03:15,040 --> 00:03:15,090
I'm sure an earthquake's gonna happen.
326
00:03:15,040 --> 00:03:15,090
أريد أن أطلب نصيحتك
327
00:03:15,040 --> 00:03:15,090
إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟
328
00:03:15,090 --> 00:03:15,130
I'd like your advice
329
00:03:15,090 --> 00:03:15,130
I'm not making this up or imagining it.
330
00:03:15,090 --> 00:03:15,130
I'm sure an earthquake's gonna happen.
331
00:03:15,090 --> 00:03:15,130
أريد أن أطلب نصيحتك
332
00:03:15,090 --> 00:03:15,130
إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟
333
00:03:15,130 --> 00:03:15,170
I'd like your advice
334
00:03:15,130 --> 00:03:15,170
I'm not making this up or imagining it.
335
00:03:15,130 --> 00:03:15,170
I'm sure an earthquake's gonna happen.
336
00:03:15,130 --> 00:03:15,170
أريد أن أطلب نصيحتك
337
00:03:15,130 --> 00:03:15,170
إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟
338
00:03:15,170 --> 00:03:15,210
I'd like your advice
339
00:03:15,170 --> 00:03:15,210
I'm not making this up or imagining it.
340
00:03:15,170 --> 00:03:15,210
I'm sure an earthquake's gonna happen.
341
00:03:15,170 --> 00:03:15,210
أريد أن أطلب نصيحتك
342
00:03:15,170 --> 00:03:15,210
إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟
343
00:03:15,190 --> 00:03:20,480
أريد أن أطلب نصيحتك، إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟
344
00:03:15,210 --> 00:03:15,250
I'd like your advice
345
00:03:15,210 --> 00:03:15,250
I'm not making this up or imagining it.
346
00:03:15,210 --> 00:03:15,250
I'm sure an earthquake's gonna happen.
347
00:03:15,210 --> 00:03:15,250
أريد أن أطلب نصيحتك
348
00:03:15,210 --> 00:03:15,250
إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟
349
00:03:15,250 --> 00:03:15,290
I'd like your advice
350
00:03:15,250 --> 00:03:15,290
I'm not making this up or imagining it.
351
00:03:15,250 --> 00:03:15,290
I'm sure an earthquake's gonna happen.
352
00:03:15,250 --> 00:03:15,290
أريد أن أطلب نصيحتك
353
00:03:15,250 --> 00:03:15,290
إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟
354
00:03:15,290 --> 00:03:15,340
I'd like your advice
355
00:03:15,290 --> 00:03:15,340
I'm not making this up or imagining it.
356
00:03:15,290 --> 00:03:15,340
I'm sure an earthquake's gonna happen.
357
00:03:15,290 --> 00:03:15,340
أريد أن أطلب نصيحتك
358
00:03:15,290 --> 00:03:15,340
إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟
359
00:03:15,340 --> 00:03:15,380
I'd like your advice
360
00:03:15,340 --> 00:03:15,380
I'm not making this up or imagining it.
361
00:03:15,340 --> 00:03:15,380
I'm sure an earthquake's gonna happen.
362
00:03:15,340 --> 00:03:15,380
أريد أن أطلب نصيحتك
363
00:03:15,340 --> 00:03:15,380
إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟
364
00:03:15,380 --> 00:03:15,420
I'd like your advice
365
00:03:15,380 --> 00:03:15,420
I'm not making this up or imagining it.
366
00:03:15,380 --> 00:03:15,420
I'm sure an earthquake's gonna happen.
367
00:03:15,380 --> 00:03:15,420
أريد أن أطلب نصيحتك
368
00:03:15,380 --> 00:03:15,420
إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟
369
00:03:15,420 --> 00:03:15,460
I'd like your advice
370
00:03:15,420 --> 00:03:15,460
I'm not making this up or imagining it.
371
00:03:15,420 --> 00:03:15,460
I'm sure an earthquake's gonna happen.
372
00:03:15,420 --> 00:03:15,460
أريد أن أطلب نصيحتك
373
00:03:15,420 --> 00:03:15,460
إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟
374
00:03:15,460 --> 00:03:15,500
I'd like your advice
375
00:03:15,460 --> 00:03:15,500
I'm not making this up or imagining it.
376
00:03:15,460 --> 00:03:15,500
I'm sure an earthquake's gonna happen.
377
00:03:15,460 --> 00:03:15,500
أريد أن أطلب نصيحتك
378
00:03:15,460 --> 00:03:15,500
إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟
379
00:03:15,500 --> 00:03:15,550
I'd like your advice
380
00:03:15,500 --> 00:03:15,550
I'm not making this up or imagining it.
381
00:03:15,500 --> 00:03:15,550
I'm sure an earthquake's gonna happen.
382
00:03:15,500 --> 00:03:15,550
أريد أن أطلب نصيحتك
383
00:03:15,500 --> 00:03:15,550
إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟
384
00:03:15,550 --> 00:03:15,590
I'd like your advice
385
00:03:15,550 --> 00:03:15,590
I'm not making this up or imagining it.
386
00:03:15,550 --> 00:03:15,590
أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث
387
00:03:15,550 --> 00:03:15,590
أريد أن أطلب نصيحتك
388
00:03:15,550 --> 00:03:15,590
إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟
389
00:03:15,590 --> 00:03:15,630
I'd like your advice
390
00:03:15,590 --> 00:03:15,630
I'm not making this up or imagining it.
391
00:03:15,590 --> 00:03:15,630
أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث
392
00:03:15,590 --> 00:03:15,630
أريد أن أطلب نصيحتك
393
00:03:15,590 --> 00:03:15,630
إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟
394
00:03:15,630 --> 00:03:15,670
I'd like your advice
395
00:03:15,630 --> 00:03:15,670
I'm not making this up or imagining it.
396
00:03:15,630 --> 00:03:15,670
أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث
397
00:03:15,630 --> 00:03:15,670
أريد أن أطلب نصيحتك
398
00:03:15,630 --> 00:03:15,670
إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟
399
00:03:15,670 --> 00:03:15,710
I'd like your advice
400
00:03:15,670 --> 00:03:15,710
أنا لم أختلق أو أتخيل ذلك
401
00:03:15,670 --> 00:03:15,710
أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث
402
00:03:15,670 --> 00:03:15,710
أريد أن أطلب نصيحتك
403
00:03:15,670 --> 00:03:15,710
إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟
404
00:03:15,710 --> 00:03:15,750
I'd like your advice
405
00:03:15,710 --> 00:03:15,750
I'm not making this up or imagining it.
406
00:03:15,710 --> 00:03:15,750
أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث
407
00:03:15,710 --> 00:03:15,750
أريد أن أطلب نصيحتك
408
00:03:15,710 --> 00:03:15,750
إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟
409
00:03:15,750 --> 00:03:15,800
I'd like your advice
410
00:03:15,750 --> 00:03:15,800
I'm not making this up or imagining it.
411
00:03:15,750 --> 00:03:15,800
أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث
412
00:03:15,750 --> 00:03:15,800
أريد أن أطلب نصيحتك
413
00:03:15,750 --> 00:03:15,800
إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟
414
00:03:15,800 --> 00:03:15,840
I'd like your advice
415
00:03:15,800 --> 00:03:15,840
I'm not making this up or imagining it.
416
00:03:15,800 --> 00:03:15,840
أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث
417
00:03:15,800 --> 00:03:15,840
أريد أن أطلب نصيحتك
418
00:03:15,800 --> 00:03:15,840
إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟
419
00:03:15,840 --> 00:03:15,880
I'd like your advice
420
00:03:15,840 --> 00:03:15,880
I'm not making this up or imagining it.
421
00:03:15,840 --> 00:03:15,880
أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث
422
00:03:15,840 --> 00:03:15,880
أريد أن أطلب نصيحتك
423
00:03:15,840 --> 00:03:15,880
إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟
424
00:03:15,880 --> 00:03:15,920
I'd like your advice
425
00:03:15,880 --> 00:03:15,920
I'm not making this up or imagining it.
426
00:03:15,880 --> 00:03:15,920
أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث
427
00:03:15,880 --> 00:03:15,920
أريد أن أطلب نصيحتك
428
00:03:15,880 --> 00:03:15,920
إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟
429
00:03:15,920 --> 00:03:15,960
I'd like your advice
430
00:03:15,920 --> 00:03:15,960
I'm not making this up or imagining it.
431
00:03:15,920 --> 00:03:15,960
أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث
432
00:03:15,920 --> 00:03:15,960
أريد أن أطلب نصيحتك
433
00:03:15,920 --> 00:03:15,960
إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟
434
00:03:15,960 --> 00:03:16,000
I'd like your advice
435
00:03:15,960 --> 00:03:16,000
I'm not making this up or imagining it.
436
00:03:15,960 --> 00:03:16,000
أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث
437
00:03:15,960 --> 00:03:16,000
أريد أن أطلب نصيحتك
438
00:03:15,960 --> 00:03:16,000
إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟
439
00:03:16,000 --> 00:03:16,050
I'd like your advice
440
00:03:16,000 --> 00:03:16,050
I'm not making this up or imagining it.
441
00:03:16,000 --> 00:03:16,050
أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث
442
00:03:16,000 --> 00:03:16,050
أريد أن أطلب نصيحتك
443
00:03:16,000 --> 00:03:16,050
إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟
444
00:03:16,050 --> 00:03:16,090
I'd like your advice
445
00:03:16,050 --> 00:03:16,090
I'm not making this up or imagining it.
446
00:03:16,050 --> 00:03:16,090
أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث
447
00:03:16,050 --> 00:03:16,090
أريد أن أطلب نصيحتك
448
00:03:16,050 --> 00:03:16,090
إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟
449
00:03:16,090 --> 00:03:16,130
I'd like your advice
450
00:03:16,090 --> 00:03:16,130
I'm not making this up or imagining it.
451
00:03:16,090 --> 00:03:16,130
أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث
452
00:03:16,090 --> 00:03:16,130
أريد أن أطلب نصيحتك
453
00:03:16,090 --> 00:03:16,130
إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟
454
00:03:16,130 --> 00:03:16,170
I'd like your advice
455
00:03:16,130 --> 00:03:16,170
I'm not making this up or imagining it.
456
00:03:16,130 --> 00:03:16,170
أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث
457
00:03:16,130 --> 00:03:16,170
أريد أن أطلب نصيحتك
458
00:03:16,130 --> 00:03:16,170
إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟
459
00:03:16,170 --> 00:03:16,210
I'd like your advice
460
00:03:16,170 --> 00:03:16,210
I'm not making this up or imagining it.
461
00:03:16,170 --> 00:03:16,210
أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث
462
00:03:16,170 --> 00:03:16,210
أريد أن أطلب نصيحتك
463
00:03:16,170 --> 00:03:16,210
إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟
464
00:03:16,210 --> 00:03:16,250
I'd like your advice
465
00:03:16,210 --> 00:03:16,250
I'm not making this up or imagining it.
466
00:03:16,210 --> 00:03:16,250
أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث
467
00:03:16,210 --> 00:03:16,250
أريد أن أطلب نصيحتك
468
00:03:16,210 --> 00:03:16,250
إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟
469
00:03:16,250 --> 00:03:16,300
I'd like your advice
470
00:03:16,250 --> 00:03:16,300
I'm not making this up or imagining it.
471
00:03:16,250 --> 00:03:16,300
أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث
472
00:03:16,250 --> 00:03:16,300
أريد أن أطلب نصيحتك
473
00:03:16,250 --> 00:03:16,300
إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟
474
00:03:16,300 --> 00:03:16,340
I'd like your advice
475
00:03:16,300 --> 00:03:16,340
I'm not making this up or imagining it.
476
00:03:16,300 --> 00:03:16,340
أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث
477
00:03:16,300 --> 00:03:16,340
أريد أن أطلب نصيحتك
478
00:03:16,300 --> 00:03:16,340
إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟
479
00:03:16,340 --> 00:03:16,380
I'd like your advice
480
00:03:16,340 --> 00:03:16,380
I'm not making this up or imagining it.
481
00:03:16,340 --> 00:03:16,380
أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث
482
00:03:16,340 --> 00:03:16,380
أريد أن أطلب نصيحتك
483
00:03:16,340 --> 00:03:16,380
إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟
484
00:03:16,380 --> 00:03:16,420
I'd like your advice
485
00:03:16,380 --> 00:03:16,420
I'm not making this up or imagining it.
486
00:03:16,380 --> 00:03:16,420
أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث
487
00:03:16,380 --> 00:03:16,420
أريد أن أطلب نصيحتك
488
00:03:16,380 --> 00:03:16,420
إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟
489
00:03:16,420 --> 00:03:16,460
I'd like your advice
490
00:03:16,420 --> 00:03:16,460
I'm not making this up or imagining it.
491
00:03:16,420 --> 00:03:16,460
أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث
492
00:03:16,420 --> 00:03:16,460
أريد أن أطلب نصيحتك
493
00:03:16,420 --> 00:03:16,460
إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟
494
00:03:16,460 --> 00:03:16,500
I'd like your advice
495
00:03:16,460 --> 00:03:16,500
I'm not making this up or imagining it.
496
00:03:16,460 --> 00:03:16,500
أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث
497
00:03:16,460 --> 00:03:16,500
أريد أن أطلب نصيحتك
498
00:03:16,460 --> 00:03:16,500
إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟
499
00:03:16,500 --> 00:03:16,550
I'd like your advice
500
00:03:16,500 --> 00:03:16,550
I'm not making this up or imagining it.
501
00:03:16,500 --> 00:03:16,550
أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث
502
00:03:16,500 --> 00:03:16,550
أريد أن أطلب نصيحتك
503
00:03:16,500 --> 00:03:16,550
إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟
504
00:03:16,550 --> 00:03:16,590
I'd like your advice
505
00:03:16,550 --> 00:03:16,590
I'm not making this up or imagining it.
506
00:03:16,550 --> 00:03:16,590
أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث
507
00:03:16,550 --> 00:03:16,590
أريد أن أطلب نصيحتك
508
00:03:16,550 --> 00:03:16,590
إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟
509
00:03:16,590 --> 00:03:16,630
I'd like your advice
510
00:03:16,590 --> 00:03:16,630
I'm not making this up or imagining it.
511
00:03:16,590 --> 00:03:16,630
أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث
512
00:03:16,590 --> 00:03:16,630
أريد أن أطلب نصيحتك
513
00:03:16,590 --> 00:03:16,630
إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟
514
00:03:16,630 --> 00:03:16,670
I'd like your advice
515
00:03:16,630 --> 00:03:16,670
I'm not making this up or imagining it.
516
00:03:16,630 --> 00:03:16,670
أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث
517
00:03:16,630 --> 00:03:16,670
أريد أن أطلب نصيحتك
518
00:03:16,630 --> 00:03:16,670
إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟
519
00:03:16,670 --> 00:03:16,710
I'd like your advice
520
00:03:16,670 --> 00:03:16,710
I'm not making this up or imagining it.
521
00:03:16,670 --> 00:03:16,710
أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث
522
00:03:16,670 --> 00:03:16,710
أريد أن أطلب نصيحتك
523
00:03:16,670 --> 00:03:16,710
إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟
524
00:03:16,710 --> 00:03:16,750
I'd like your advice
525
00:03:16,710 --> 00:03:16,750
I'm not making this up or imagining it.
526
00:03:16,710 --> 00:03:16,750
أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث
527
00:03:16,710 --> 00:03:16,750
أريد أن أطلب نصيحتك
528
00:03:16,710 --> 00:03:16,750
إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟
529
00:03:16,750 --> 00:03:16,800
I'd like your advice
530
00:03:16,750 --> 00:03:16,800
I'm not making this up or imagining it.
531
00:03:16,750 --> 00:03:16,800
أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث
532
00:03:16,750 --> 00:03:16,800
أريد أن أطلب نصيحتك
533
00:03:16,750 --> 00:03:16,800
إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟
534
00:03:16,800 --> 00:03:16,840
I'd like your advice
535
00:03:16,800 --> 00:03:16,840
I'm not making this up or imagining it.
536
00:03:16,800 --> 00:03:16,840
أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث
537
00:03:16,800 --> 00:03:16,840
أريد أن أطلب نصيحتك
538
00:03:16,800 --> 00:03:16,840
إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟
539
00:03:16,840 --> 00:03:16,880
I'd like your advice
540
00:03:16,840 --> 00:03:16,880
I'm not making this up or imagining it.
541
00:03:16,840 --> 00:03:16,880
أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث
542
00:03:16,840 --> 00:03:16,880
أريد أن أطلب نصيحتك
543
00:03:16,840 --> 00:03:16,880
إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟
544
00:03:16,880 --> 00:03:16,920
I'd like your advice
545
00:03:16,880 --> 00:03:16,920
I'm not making this up or imagining it.
546
00:03:16,880 --> 00:03:16,920
أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث
547
00:03:16,880 --> 00:03:16,920
أريد أن أطلب نصيحتك
548
00:03:16,880 --> 00:03:16,920
إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟
549
00:03:16,920 --> 00:03:16,960
I'd like your advice
550
00:03:16,920 --> 00:03:16,960
I'm not making this up or imagining it.
551
00:03:16,920 --> 00:03:16,960
أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث
552
00:03:16,920 --> 00:03:16,960
أريد أن أطلب نصيحتك
553
00:03:16,920 --> 00:03:16,960
إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟
554
00:03:16,960 --> 00:03:17,000
I'd like your advice
555
00:03:16,960 --> 00:03:17,000
I'm not making this up or imagining it.
556
00:03:16,960 --> 00:03:17,000
أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث
557
00:03:16,960 --> 00:03:17,000
أريد أن أطلب نصيحتك
558
00:03:16,960 --> 00:03:17,000
إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟
559
00:03:17,000 --> 00:03:17,050
I'd like your advice
560
00:03:17,000 --> 00:03:17,050
I'm not making this up or imagining it.
561
00:03:17,000 --> 00:03:17,050
أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث
562
00:03:17,000 --> 00:03:17,050
أريد أن أطلب نصيحتك
563
00:03:17,000 --> 00:03:17,050
إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟
564
00:03:17,050 --> 00:03:17,090
I'd like your advice
565
00:03:17,050 --> 00:03:17,090
أنا لم أختلق أو أتخيل ذلك
566
00:03:17,050 --> 00:03:17,090
أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث
567
00:03:17,050 --> 00:03:17,090
أريد أن أطلب نصيحتك
568
00:03:17,050 --> 00:03:17,090
إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟
569
00:03:17,090 --> 00:03:17,130
I'd like your advice
570
00:03:17,090 --> 00:03:17,130
أنا لم أختلق أو أتخيل ذلك
571
00:03:17,090 --> 00:03:17,130
أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث
572
00:03:17,090 --> 00:03:17,130
أريد أن أطلب نصيحتك
573
00:03:17,090 --> 00:03:17,130
إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟
574
00:03:17,130 --> 00:03:17,170
I'd like your advice
575
00:03:17,130 --> 00:03:17,170
أنا لم أختلق أو أتخيل ذلك
576
00:03:17,130 --> 00:03:17,170
أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث
577
00:03:17,130 --> 00:03:17,170
أريد أن أطلب نصيحتك
578
00:03:17,130 --> 00:03:17,170
إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟
579
00:03:17,170 --> 00:03:17,210
I'd like your advice
580
00:03:17,170 --> 00:03:17,210
أنا لم أختلقها أو أتخيلها
581
00:03:17,170 --> 00:03:17,210
أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث
582
00:03:17,170 --> 00:03:17,210
أريد أن أطلب نصيحتك
583
00:03:17,170 --> 00:03:17,210
إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟
584
00:03:17,210 --> 00:03:17,260
I'd like your advice
585
00:03:17,210 --> 00:03:17,260
أنا لم أختلق هذا أو تخيلتها
586
00:03:17,210 --> 00:03:17,260
أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث
587
00:03:17,210 --> 00:03:17,260
أريد أن أطلب نصيحتك
588
00:03:17,210 --> 00:03:17,260
إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟
589
00:03:17,260 --> 00:03:17,300
I'd like your advice
590
00:03:17,260 --> 00:03:17,300
أنا لم أختلق هذا أو تخيلتها
591
00:03:17,260 --> 00:03:17,300
أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث
592
00:03:17,260 --> 00:03:17,300
أريد أن أطلب نصيحتك
593
00:03:17,260 --> 00:03:17,300
إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟
594
00:03:17,300 --> 00:03:17,340
I'd like your advice
595
00:03:17,300 --> 00:03:17,340
أنا لم أختلق هذا أو تخيلتها
596
00:03:17,300 --> 00:03:17,340
أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث
597
00:03:17,300 --> 00:03:17,340
أريد أن أطلب نصيحتك
598
00:03:17,300 --> 00:03:17,340
إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟
599
00:03:17,340 --> 00:03:17,380
I'd like your advice
600
00:03:17,340 --> 00:03:17,380
أنا لم أختلق هذا أو تخيلتها
601
00:03:17,340 --> 00:03:17,380
أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث
602
00:03:17,340 --> 00:03:17,380
أريد أن أطلب نصيحتك
603
00:03:17,340 --> 00:03:17,380
إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟
604
00:03:17,380 --> 00:03:17,420
I'd like your advice
605
00:03:17,380 --> 00:03:17,420
أنا لم أختلق هذا أو تخيلتها
606
00:03:17,380 --> 00:03:17,420
أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث
607
00:03:17,380 --> 00:03:17,420
أريد أن أطلب نصيحتك
608
00:03:17,380 --> 00:03:17,420
إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟
609
00:03:17,420 --> 00:03:17,460
I'd like your advice
610
00:03:17,420 --> 00:03:17,460
أنا لم أختلق هذا أو تخيلتها
611
00:03:17,420 --> 00:03:17,460
أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث
612
00:03:17,420 --> 00:03:17,460
أريد أن أطلب نصيحتك
613
00:03:17,420 --> 00:03:17,460
إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟
614
00:03:17,460 --> 00:03:17,510
I'd like your advice
615
00:03:17,460 --> 00:03:17,510
أنا لم أختلق هذا أو تخيلتها
616
00:03:17,460 --> 00:03:17,510
أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث
617
00:03:17,460 --> 00:03:17,510
أريد أن أطلب نصيحتك
618
00:03:17,460 --> 00:03:17,510
إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟
619
00:03:17,510 --> 00:03:17,550
I'd like your advice
620
00:03:17,510 --> 00:03:17,550
أنا لم أختلق هذا أو تخيلتها
621
00:03:17,510 --> 00:03:17,550
أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث
622
00:03:17,510 --> 00:03:17,550
أريد أن أطلب نصيحتك
623
00:03:17,510 --> 00:03:17,550
إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟
624
00:03:17,550 --> 00:03:17,590
I'd like your advice
625
00:03:17,550 --> 00:03:17,590
أنا لم أختلق هذا أو تخيلتها
626
00:03:17,550 --> 00:03:17,590
أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث
627
00:03:17,550 --> 00:03:17,590
أريد أن أطلب نصيحتك
628
00:03:17,550 --> 00:03:17,590
إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟
629
00:03:17,590 --> 00:03:17,630
I'd like your advice
630
00:03:17,590 --> 00:03:17,630
أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث
631
00:03:17,590 --> 00:03:17,630
أريد أن أطلب نصيحتك
632
00:03:17,590 --> 00:03:17,630
إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟
633
00:03:17,630 --> 00:03:17,670
I'd like your advice
634
00:03:17,630 --> 00:03:17,670
أنا لم أختلق هذا أو تخيلتها
635
00:03:17,630 --> 00:03:17,670
أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث
636
00:03:17,630 --> 00:03:17,670
أريد أن أطلب نصيحتك
637
00:03:17,630 --> 00:03:17,670
إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟
638
00:03:17,670 --> 00:03:17,710
I'd like your advice
639
00:03:17,670 --> 00:03:17,710
أنا لم أختلق هذا أو تخيلتها
640
00:03:17,670 --> 00:03:17,710
أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث
641
00:03:17,670 --> 00:03:17,710
أريد أن أطلب نصيحتك
642
00:03:17,670 --> 00:03:17,710
إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟
643
00:03:17,710 --> 00:03:17,760
I'd like your advice
644
00:03:17,710 --> 00:03:17,760
أنا لم أختلق هذا أو تخيلتها
645
00:03:17,710 --> 00:03:17,760
أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث
646
00:03:17,710 --> 00:03:17,760
أريد أن أطلب نصيحتك
647
00:03:17,710 --> 00:03:17,760
إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟
648
00:03:17,760 --> 00:03:17,800
I'd like your advice
649
00:03:17,760 --> 00:03:17,800
أنا لم أختلق هذا أو تخيلتها
650
00:03:17,760 --> 00:03:17,800
أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث
651
00:03:17,760 --> 00:03:17,800
أريد أن أطلب نصيحتك
652
00:03:17,760 --> 00:03:17,800
إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟
653
00:03:17,800 --> 00:03:17,840
I'd like your advice
654
00:03:17,800 --> 00:03:17,840
أنا لم أختلق هذا أو تخيلتها
655
00:03:17,800 --> 00:03:17,840
أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث
656
00:03:17,800 --> 00:03:17,840
أريد أن أطلب نصيحتك
657
00:03:17,800 --> 00:03:17,840
إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟
658
00:03:17,840 --> 00:03:17,880
I'd like your advice
659
00:03:17,840 --> 00:03:17,880
أنا لم أختلق هذا أو تخيلتها
660
00:03:17,840 --> 00:03:17,880
أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث
661
00:03:17,840 --> 00:03:17,880
أريد أن أطلب نصيحتك
662
00:03:17,840 --> 00:03:17,880
إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟
663
00:03:17,880 --> 00:03:17,920
I'd like your advice
664
00:03:17,880 --> 00:03:17,920
أنا لم أختلق هذا أو تخيلتها
665
00:03:17,880 --> 00:03:17,920
أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث
666
00:03:17,880 --> 00:03:17,920
أريد أن أطلب نصيحتك
667
00:03:17,880 --> 00:03:17,920
إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟
668
00:03:17,920 --> 00:03:17,960
I'd like your advice
669
00:03:17,920 --> 00:03:17,960
أنا لم أختلق هذا أو تخيلتها
670
00:03:17,920 --> 00:03:17,960
أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث
671
00:03:17,920 --> 00:03:17,960
أريد أن أطلب نصيحتك
672
00:03:17,920 --> 00:03:17,960
إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟
673
00:03:17,960 --> 00:03:18,010
I'd like your advice
674
00:03:17,960 --> 00:03:18,010
أنا لم أختلق هذا أو تخيلتها
675
00:03:17,960 --> 00:03:18,010
أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث
676
00:03:17,960 --> 00:03:18,010
أريد أن أطلب نصيحتك
677
00:03:17,960 --> 00:03:18,010
إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟
678
00:03:18,010 --> 00:03:18,050
I'd like your advice
679
00:03:18,010 --> 00:03:18,050
أنا لم أختلق هذا أو تخيلتها
680
00:03:18,010 --> 00:03:18,050
أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث
681
00:03:18,010 --> 00:03:18,050
أريد أن أطلب نصيحتك
682
00:03:18,010 --> 00:03:18,050
إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟
683
00:03:18,050 --> 00:03:18,090
I'd like your advice
684
00:03:18,050 --> 00:03:18,090
أنا لم أختلق هذا أو تخيلتها
685
00:03:18,050 --> 00:03:18,090
أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث
686
00:03:18,050 --> 00:03:18,090
أريد أن أطلب نصيحتك
687
00:03:18,050 --> 00:03:18,090
إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟
688
00:03:18,090 --> 00:03:18,130
I'd like your advice
689
00:03:18,090 --> 00:03:18,130
أنا لم أختلق هذا أو تخيلتها
690
00:03:18,090 --> 00:03:18,130
أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث
691
00:03:18,090 --> 00:03:18,130
أريد أن أطلب نصيحتك
692
00:03:18,090 --> 00:03:18,130
إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟
693
00:03:18,130 --> 00:03:18,170
I'd like your advice
694
00:03:18,130 --> 00:03:18,170
أنا لم أختلق هذا أو تخيلتها
695
00:03:18,130 --> 00:03:18,170
أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث
696
00:03:18,130 --> 00:03:18,170
أريد أن أطلب نصيحتك
697
00:03:18,130 --> 00:03:18,170
إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟
698
00:03:18,170 --> 00:03:18,210
I'd like your advice
699
00:03:18,170 --> 00:03:18,210
أنا لم أختلق هذا أو تخيلتها
700
00:03:18,170 --> 00:03:18,210
أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث
701
00:03:18,170 --> 00:03:18,210
أريد أن أطلب نصيحتك
702
00:03:18,170 --> 00:03:18,210
إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟
703
00:03:18,210 --> 00:03:18,260
I'd like your advice
704
00:03:18,210 --> 00:03:18,260
أنا لم أختلق هذا أو تخيلتها
705
00:03:18,210 --> 00:03:18,260
أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث
706
00:03:18,210 --> 00:03:18,260
أريد أن أطلب نصيحتك
707
00:03:18,210 --> 00:03:18,260
إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟
708
00:03:18,260 --> 00:03:18,300
I'd like your advice
709
00:03:18,260 --> 00:03:18,300
أنا لم أختلق هذا أو تخيلتها
710
00:03:18,260 --> 00:03:18,300
أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث
711
00:03:18,260 --> 00:03:18,300
أريد أن أطلب نصيحتك
712
00:03:18,260 --> 00:03:18,300
إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟
713
00:03:18,300 --> 00:03:18,340
I'd like your advice
714
00:03:18,300 --> 00:03:18,340
أنا لم أختلق هذا أو تخيلتها
715
00:03:18,300 --> 00:03:18,340
أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث
716
00:03:18,300 --> 00:03:18,340
أريد أن أطلب نصيحتك
717
00:03:18,300 --> 00:03:18,340
إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟
718
00:03:18,340 --> 00:03:18,380
I'd like your advice
719
00:03:18,340 --> 00:03:18,380
أنا لم أختلق هذا أو تخيلتها
720
00:03:18,340 --> 00:03:18,380
أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث
721
00:03:18,340 --> 00:03:18,380
أريد أن أطلب نصيحتك
722
00:03:18,340 --> 00:03:18,380
إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟
723
00:03:18,380 --> 00:03:18,420
I'd like your advice
724
00:03:18,380 --> 00:03:18,420
أنا لم أختلق هذا أو تخيلتها
725
00:03:18,380 --> 00:03:18,420
أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث
726
00:03:18,380 --> 00:03:18,420
أريد أن أطلب نصيحتك
727
00:03:18,380 --> 00:03:18,420
إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟
728
00:03:18,420 --> 00:03:18,460
I'd like your advice
729
00:03:18,420 --> 00:03:18,460
أنا لم أختلق هذا أو تخيلتها
730
00:03:18,420 --> 00:03:18,460
أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث
731
00:03:18,420 --> 00:03:18,460
أريد أن أطلب نصيحتك
732
00:03:18,420 --> 00:03:18,460
إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟
733
00:03:18,460 --> 00:03:18,510
أريد نصيحتك
734
00:03:18,460 --> 00:03:18,510
أنا لم أختلق هذا أو تخيلتها
735
00:03:18,460 --> 00:03:18,510
أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث
736
00:03:18,460 --> 00:03:18,510
أريد أن أطلب نصيحتك
737
00:03:18,460 --> 00:03:18,510
إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟
738
00:03:18,510 --> 00:03:18,550
أريد نصيحتك
739
00:03:18,510 --> 00:03:18,550
أنا لم أختلق هذا أو تخيلتها
740
00:03:18,510 --> 00:03:18,550
أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث
741
00:03:18,510 --> 00:03:18,550
أريد أن أطلب نصيحتك
742
00:03:18,510 --> 00:03:18,550
إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟
743
00:03:18,550 --> 00:03:18,590
أريد نصيحتك
744
00:03:18,550 --> 00:03:18,590
أنا لم أختلق هذا أو تخيلتها
745
00:03:18,550 --> 00:03:18,590
أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث
746
00:03:18,550 --> 00:03:18,590
أريد أن أطلب نصيحتك
747
00:03:18,550 --> 00:03:18,590
إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟
748
00:03:18,590 --> 00:03:18,630
أريد نصيحتك
749
00:03:18,590 --> 00:03:18,630
أنا لم أختلق هذا أو تخيلتها
750
00:03:18,590 --> 00:03:18,630
أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث
751
00:03:18,590 --> 00:03:18,630
أريد أن أطلب نصيحتك
752
00:03:18,590 --> 00:03:18,630
إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟
753
00:03:18,630 --> 00:03:18,670
أريد نصيحتك
754
00:03:18,630 --> 00:03:18,670
أنا لم أختلق هذا أو تخيلتها
755
00:03:18,630 --> 00:03:18,670
أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث
756
00:03:18,630 --> 00:03:18,670
أريد أن أطلب نصيحتك
757
00:03:18,630 --> 00:03:18,670
إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟
758
00:03:18,670 --> 00:03:18,720
أريد نصيحتك
759
00:03:18,670 --> 00:03:18,720
أنا لم أختلق هذا أو تخيلتها
760
00:03:18,670 --> 00:03:18,720
أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث
761
00:03:18,670 --> 00:03:18,720
أريد أن أطلب نصيحتك
762
00:03:18,670 --> 00:03:18,720
إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟
763
00:03:18,720 --> 00:03:18,760
أريد نصيحتك
764
00:03:18,720 --> 00:03:18,760
أنا لم أختلق هذا أو تخيلتها
765
00:03:18,720 --> 00:03:18,760
أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث
766
00:03:18,720 --> 00:03:18,760
أريد أن أطلب نصيحتك
767
00:03:18,720 --> 00:03:18,760
إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟
768
00:03:18,760 --> 00:03:18,800
أريد نصيحتك
769
00:03:18,760 --> 00:03:18,800
أنا لم أختلق هذا أو تخيلتها
770
00:03:18,760 --> 00:03:18,800
أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث
771
00:03:18,760 --> 00:03:18,800
أريد أن أطلب نصيحتك
772
00:03:18,760 --> 00:03:18,800
إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟
773
00:03:18,800 --> 00:03:18,840
أريد نصيحتك
774
00:03:18,800 --> 00:03:18,840
أنا لم أختلق هذا أو تخيلتها
775
00:03:18,800 --> 00:03:18,840
أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث
776
00:03:18,800 --> 00:03:18,840
أريد أن أطلب نصيحتك
777
00:03:18,800 --> 00:03:18,840
إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟
778
00:03:18,840 --> 00:03:18,880
أريد نصيحتك
779
00:03:18,840 --> 00:03:18,880
أنا لم أختلق هذا أو تخيلتها
780
00:03:18,840 --> 00:03:18,880
أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث
781
00:03:18,840 --> 00:03:18,880
أريد أن أطلب نصيحتك
782
00:03:18,840 --> 00:03:18,880
إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟
783
00:03:18,880 --> 00:03:18,920
أريد نصيحتك
784
00:03:18,880 --> 00:03:18,920
أنا لم أختلق هذا أو تخيلتها
785
00:03:18,880 --> 00:03:18,920
أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث
786
00:03:18,880 --> 00:03:18,920
أريد أن أطلب نصيحتك
787
00:03:18,880 --> 00:03:18,920
إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟
788
00:03:18,920 --> 00:03:18,970
أريد نصيحتك
789
00:03:18,920 --> 00:03:18,970
أنا لم أختلق هذا أو تخيلتها
790
00:03:18,920 --> 00:03:18,970
أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث
791
00:03:18,920 --> 00:03:18,970
أريد أن أطلب نصيحتك
792
00:03:18,920 --> 00:03:18,970
إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟
793
00:03:18,970 --> 00:03:19,010
أريد نصيحتك
794
00:03:18,970 --> 00:03:19,010
أنا لم أختلق هذا أو تخيلتها
795
00:03:18,970 --> 00:03:19,010
أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث
796
00:03:18,970 --> 00:03:19,010
أريد أن أطلب نصيحتك
797
00:03:18,970 --> 00:03:19,010
إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟
798
00:03:19,010 --> 00:03:19,050
أريد نصيحتك
799
00:03:19,010 --> 00:03:19,050
أنا لم أختلق هذا أو تخيلتها
800
00:03:19,010 --> 00:03:19,050
أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث
801
00:03:19,010 --> 00:03:19,050
أريد أن أطلب نصيحتك
802
00:03:19,010 --> 00:03:19,050
إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟
803
00:03:19,050 --> 00:03:19,090
أريد نصيحتك
804
00:03:19,050 --> 00:03:19,090
أنا لم أختلق هذا أو تخيلتها
805
00:03:19,050 --> 00:03:19,090
أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث
806
00:03:19,050 --> 00:03:19,090
أريد أن أطلب نصيحتك
807
00:03:19,050 --> 00:03:19,090
إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟
808
00:03:19,090 --> 00:03:19,130
أريد نصيحتك
809
00:03:19,090 --> 00:03:19,130
أنا لم أختلق هذا أو تخيلتها
810
00:03:19,090 --> 00:03:19,130
أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث
811
00:03:19,090 --> 00:03:19,130
أريد أن أطلب نصيحتك
812
00:03:19,090 --> 00:03:19,130
إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟
813
00:03:19,130 --> 00:03:19,170
أريد نصيحتك
814
00:03:19,130 --> 00:03:19,170
أنا لم أختلق هذا أو تخيلتها
815
00:03:19,130 --> 00:03:19,170
أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث
816
00:03:19,130 --> 00:03:19,170
أريد أن أطلب نصيحتك
817
00:03:19,130 --> 00:03:19,170
إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟
818
00:03:19,170 --> 00:03:19,220
أريد نصيحتك
819
00:03:19,170 --> 00:03:19,220
أنا لم أختلق هذا أو تخيلتها
820
00:03:19,170 --> 00:03:19,220
أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث
821
00:03:19,170 --> 00:03:19,220
أريد أن أطلب نصيحتك
822
00:03:19,170 --> 00:03:19,220
إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟
823
00:03:19,220 --> 00:03:19,260
أريد نصيحتك
824
00:03:19,220 --> 00:03:19,260
أنا لم أختلق هذا أو تخيلتها
825
00:03:19,220 --> 00:03:19,260
أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث
826
00:03:19,220 --> 00:03:19,260
أريد أن أطلب نصيحتك
827
00:03:19,220 --> 00:03:19,260
إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟
828
00:03:19,260 --> 00:03:19,300
أريد نصيحتك
829
00:03:19,260 --> 00:03:19,300
أنا لم أختلق هذا أو تخيلتها
830
00:03:19,260 --> 00:03:19,300
أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث
831
00:03:19,260 --> 00:03:19,300
أريد أن أطلب نصيحتك
832
00:03:19,260 --> 00:03:19,300
إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟
833
00:03:19,300 --> 00:03:19,340
أريد نصيحتك
834
00:03:19,300 --> 00:03:19,340
أنا لم أختلق هذا أو تخيلتها
835
00:03:19,300 --> 00:03:19,340
أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث
836
00:03:19,300 --> 00:03:19,340
أريد أن أطلب نصيحتك
837
00:03:19,300 --> 00:03:19,340
إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟
838
00:03:19,340 --> 00:03:19,380
أريد نصيحتك
839
00:03:19,340 --> 00:03:19,380
أنا لم أختلق هذا أو تخيلتها
840
00:03:19,340 --> 00:03:19,380
أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث
841
00:03:19,340 --> 00:03:19,380
أريد أن أطلب نصيحتك
842
00:03:19,340 --> 00:03:19,380
إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟
843
00:03:19,380 --> 00:03:19,420
أريد نصيحتك
844
00:03:19,380 --> 00:03:19,420
أنا لم أختلق هذا أو تخيلتها
845
00:03:19,380 --> 00:03:19,420
أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث
846
00:03:19,380 --> 00:03:19,420
أريد أن أطلب نصيحتك
847
00:03:19,380 --> 00:03:19,420
إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟
848
00:03:19,420 --> 00:03:19,470
أريد نصيحتك
849
00:03:19,420 --> 00:03:19,470
أنا لم أختلق هذا أو تخيلتها
850
00:03:19,420 --> 00:03:19,470
أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث
851
00:03:19,420 --> 00:03:19,470
أريد أن أطلب نصيحتك
852
00:03:19,420 --> 00:03:19,470
إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟
853
00:03:19,470 --> 00:03:19,510
أريد نصيحتك
854
00:03:19,470 --> 00:03:19,510
أنا لم أختلق هذا أو تخيلتها
855
00:03:19,470 --> 00:03:19,510
أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث
856
00:03:19,470 --> 00:03:19,510
أريد أن أطلب نصيحتك
857
00:03:19,470 --> 00:03:19,510
إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟
858
00:03:19,510 --> 00:03:19,550
أريد نصيحتك
859
00:03:19,510 --> 00:03:19,550
أنا لم أختلق هذا أو تخيلتها
860
00:03:19,510 --> 00:03:19,550
أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث
861
00:03:19,510 --> 00:03:19,550
أريد أن أطلب نصيحتك
862
00:03:19,510 --> 00:03:19,550
إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟
863
00:03:19,550 --> 00:03:19,590
أريد نصيحتك
864
00:03:19,550 --> 00:03:19,590
أنا لم أختلق هذا أو تخيلتها
865
00:03:19,550 --> 00:03:19,590
أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث
866
00:03:19,550 --> 00:03:19,590
أريد أن أطلب نصيحتك
867
00:03:19,550 --> 00:03:19,590
إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟
868
00:03:19,590 --> 00:03:19,630
أريد نصيحتك
869
00:03:19,590 --> 00:03:19,630
أنا لم أختلق هذا أو تخيلتها
870
00:03:19,590 --> 00:03:19,630
أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث
871
00:03:19,590 --> 00:03:19,630
أريد أن أطلب نصيحتك
872
00:03:19,590 --> 00:03:19,630
إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟
873
00:03:19,630 --> 00:03:19,670
أريد نصيحتك
874
00:03:19,630 --> 00:03:19,670
أنا لم أختلق هذا أو تخيلتها
875
00:03:19,630 --> 00:03:19,670
أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث
876
00:03:19,630 --> 00:03:19,670
أريد أن أطلب نصيحتك
877
00:03:19,630 --> 00:03:19,670
إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟
878
00:03:19,670 --> 00:03:19,720
أريد نصيحتك
879
00:03:19,670 --> 00:03:19,720
أنا لم أختلق هذا أو تخيلتها
880
00:03:19,670 --> 00:03:19,720
أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث
881
00:03:19,670 --> 00:03:19,720
أريد أن أطلب نصيحتك
882
00:03:19,670 --> 00:03:19,720
إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟
883
00:03:19,720 --> 00:03:19,760
أريد نصيحتك
884
00:03:19,720 --> 00:03:19,760
أنا لم أختلق هذا أو تخيلتها
885
00:03:19,720 --> 00:03:19,760
أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث
886
00:03:19,720 --> 00:03:19,760
أريد أن أطلب نصيحتك
887
00:03:19,720 --> 00:03:19,760
إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟
888
00:03:19,760 --> 00:03:19,800
أريد نصيحتك
889
00:03:19,760 --> 00:03:19,800
أنا لم أختلق هذا أو تخيلتها
890
00:03:19,760 --> 00:03:19,800
أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث
891
00:03:19,760 --> 00:03:19,800
أريد أن أطلب نصيحتك
892
00:03:19,760 --> 00:03:19,800
إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟
893
00:03:19,800 --> 00:03:19,840
أريد نصيحتك
894
00:03:19,800 --> 00:03:19,840
أنا لم أختلق هذا أو تخيلتها
895
00:03:19,800 --> 00:03:19,840
أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث
896
00:03:19,800 --> 00:03:19,840
أريد أن أطلب نصيحتك
897
00:03:19,800 --> 00:03:19,840
إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟
898
00:03:19,840 --> 00:03:19,880
أريد نصيحتك
899
00:03:19,840 --> 00:03:19,880
أنا لم أختلق هذا أو تخيلتها
900
00:03:19,840 --> 00:03:19,880
أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث
901
00:03:19,840 --> 00:03:19,880
أريد أن أطلب نصيحتك
902
00:03:19,840 --> 00:03:19,880
إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟
903
00:03:19,880 --> 00:03:19,920
أريد نصيحتك
904
00:03:19,880 --> 00:03:19,920
أنا لم أختلق هذا أو تخيلتها
905
00:03:19,880 --> 00:03:19,920
أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث
906
00:03:19,880 --> 00:03:19,920
أريد أن أطلب نصيحتك
907
00:03:19,880 --> 00:03:19,920
إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟
908
00:03:19,920 --> 00:03:19,970
أريد نصيحتك
909
00:03:19,920 --> 00:03:19,970
أنا لم أختلق هذا أو تخيلتها
910
00:03:19,920 --> 00:03:19,970
أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث
911
00:03:19,920 --> 00:03:19,970
أريد أن أطلب نصيحتك
912
00:03:19,920 --> 00:03:19,970
إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟
913
00:03:19,970 --> 00:03:20,010
أريد نصيحتك
914
00:03:19,970 --> 00:03:20,010
أنا لم أختلق هذا أو تخيلتها
915
00:03:19,970 --> 00:03:20,010
أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث
916
00:03:19,970 --> 00:03:20,010
أريد أن أطلب نصيحتك
917
00:03:19,970 --> 00:03:20,010
إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟
918
00:03:20,010 --> 00:03:20,050
أريد نصيحتك
919
00:03:20,010 --> 00:03:20,050
أنا لم أختلق هذا أو تخيلتها
920
00:03:20,010 --> 00:03:20,050
أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث
921
00:03:20,010 --> 00:03:20,050
أريد أن أطلب نصيحتك
922
00:03:20,010 --> 00:03:20,050
إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟
923
00:03:20,050 --> 00:03:20,090
أريد نصيحتك
924
00:03:20,050 --> 00:03:20,090
أنا لم أختلق هذا أو تخيلتها
925
00:03:20,050 --> 00:03:20,090
أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث
926
00:03:20,050 --> 00:03:20,090
أريد أن أطلب نصيحتك
927
00:03:20,050 --> 00:03:20,090
إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟
928
00:03:20,090 --> 00:03:20,130
أريد نصيحتك
929
00:03:20,090 --> 00:03:20,130
أنا لم أختلق هذا أو تخيلتها
930
00:03:20,090 --> 00:03:20,130
أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث
931
00:03:20,090 --> 00:03:20,130
أريد أن أطلب نصيحتك
932
00:03:20,090 --> 00:03:20,130
إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟
933
00:03:20,130 --> 00:03:20,170
أريد نصيحتك
934
00:03:20,130 --> 00:03:20,170
أنا لم أختلق هذا أو تخيلتها
935
00:03:20,130 --> 00:03:20,170
أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث
936
00:03:20,130 --> 00:03:20,170
أريد أن أطلب نصيحتك
937
00:03:20,130 --> 00:03:20,170
إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟
938
00:03:20,170 --> 00:03:20,220
أريد نصيحتك
939
00:03:20,170 --> 00:03:20,220
أنا لم أختلق هذا أو تخيلتها
940
00:03:20,170 --> 00:03:20,220
أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث
941
00:03:20,170 --> 00:03:20,220
أريد أن أطلب نصيحتك
942
00:03:20,170 --> 00:03:20,220
إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟
943
00:03:20,220 --> 00:03:20,260
أريد نصيحتك
944
00:03:20,220 --> 00:03:20,260
أنا لم أختلق هذا أو تخيلتها
945
00:03:20,220 --> 00:03:20,260
أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث
946
00:03:20,220 --> 00:03:20,260
أريد أن أطلب نصيحتك
947
00:03:20,220 --> 00:03:20,260
إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟
948
00:03:20,260 --> 00:03:20,300
أريد نصيحتك
949
00:03:20,260 --> 00:03:20,300
أنا لم أختلق هذا أو تخيلتها
950
00:03:20,260 --> 00:03:20,300
أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث
951
00:03:20,260 --> 00:03:20,300
أريد أن أطلب نصيحتك
952
00:03:20,260 --> 00:03:20,300
إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟
953
00:03:20,300 --> 00:03:20,340
أريد نصيحتك
954
00:03:20,300 --> 00:03:20,340
أنا لم أختلق هذا أو تخيلتها
955
00:03:20,300 --> 00:03:20,340
أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث
956
00:03:20,300 --> 00:03:20,340
أريد أن أطلب نصيحتك
957
00:03:20,300 --> 00:03:20,340
إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟
958
00:03:20,340 --> 00:03:20,380
أريد نصيحتك
959
00:03:20,340 --> 00:03:20,380
أنا لم أختلق هذا أو تخيلتها
960
00:03:20,340 --> 00:03:20,380
أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث
961
00:03:20,340 --> 00:03:20,380
أريد أن أطلب نصيحتك
962
00:03:20,340 --> 00:03:20,380
إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟
963
00:03:20,380 --> 00:03:20,430
أريد نصيحتك
964
00:03:20,380 --> 00:03:20,430
أنا لم أختلق هذا أو تخيلتها
965
00:03:20,380 --> 00:03:20,430
أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث
966
00:03:20,380 --> 00:03:20,430
أريد أن أطلب نصيحتك
967
00:03:20,380 --> 00:03:20,430
إذا لم تُمانع ، أيمكننا أن نلتقي في وقت ما؟
968
00:03:20,430 --> 00:03:20,470
أريد نصيحتك
969
00:03:20,430 --> 00:03:20,470
أنا لم أختلق هذا أو تخيلتها
970
00:03:20,430 --> 00:03:20,470
أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث
971
00:03:20,430 --> 00:03:20,470
أريد أن أطلب نصيحتك
972
00:03:20,430 --> 00:03:20,470
If you don't mind, could we meet sometime?
973
00:03:20,470 --> 00:03:20,510
أريد نصيحتك
974
00:03:20,470 --> 00:03:20,510
أنا لم أختلق هذا أو تخيلتها
975
00:03:20,470 --> 00:03:20,510
أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث
976
00:03:20,470 --> 00:03:20,510
أريد أن أطلب نصيحتك
977
00:03:20,470 --> 00:03:20,510
If you don't mind, could we meet sometime?
978
00:03:20,510 --> 00:03:20,550
أريد نصيحتك
979
00:03:20,510 --> 00:03:20,550
أنا لم أختلق هذا أو تخيلتها
980
00:03:20,510 --> 00:03:20,550
أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث
981
00:03:20,510 --> 00:03:20,550
أريد أن أطلب نصيحتك
982
00:03:20,510 --> 00:03:20,550
If you don't mind, could we meet sometime?
983
00:03:20,550 --> 00:03:20,590
أريد نصيحتك
984
00:03:20,550 --> 00:03:20,590
أنا لم أختلق هذا أو تخيلتها
985
00:03:20,550 --> 00:03:20,590
أنا مُتأكدة أن زلزالاً سيحدث
986
00:03:20,550 --> 00:03:20,590
أريد أن أطلب نصيحتك
987
00:03:20,550 --> 00:03:20,590
If you don't mind, could we meet sometime?
988
00:03:20,590 --> 00:03:20,630
أريد نصيحتك
989
00:03:20,630 --> 00:03:20,680
أريد نصيحتك
990
00:03:20,680 --> 00:03:20,720
أريد نصيحتك
991
00:03:26,010 --> 00:03:26,060
أريد نصيحتك
992
00:03:26,010 --> 00:03:26,060
ماوو سان
993
00:03:26,010 --> 00:03:28,860
لقد فهمت ! ما رأيك بمساء الغد ؟
994
00:03:26,060 --> 00:03:26,100
Okay! How about tomorrow evening?
995
00:03:26,060 --> 00:03:26,100
I've got the day off work. You do too, right?
996
00:03:26,060 --> 00:03:26,100
أريد نصيحتك
997
00:03:26,060 --> 00:03:26,100
ماوو سان
998
00:03:28,860 --> 00:03:32,690
لدي عطلة اليوم، هل ستعملين اليوم أيضًا ؟
999
00:03:35,100 --> 00:03:37,780
تشيهو، هل ستعملين اليوم؟
1000
00:03:37,780 --> 00:03:43,530
هـه؟ آه .. لا ..لدي ... أمم ... لدي بعض الخُطط الأُخرى لهذه الليلة
1001
00:03:43,530 --> 00:03:45,660
يجب أن تكون حذرة، فهمتِ؟
1002
00:03:45,670 --> 00:03:48,540
مـ-مالذي كُنت تتحدثين عنه؟
1003
00:03:48,540 --> 00:03:51,120
هناك الكثير من الأعمال السيئة في الحي في الآَونة الأخيرة
1004
00:03:51,120 --> 00:03:52,470
آه، أنتِ تقصدين ذلك؟
1005
00:03:52,470 --> 00:03:54,320
ذلك؟ وما غير ذلك؟
1006
00:03:54,320 --> 00:03:56,640
! لا شيء
1007
00:03:56,640 --> 00:03:57,500
! تشيهو
1008
00:03:58,020 --> 00:04:02,880
هيه، ألم تسمعي عن إطلاق نار في الأخبار، ألم يكن ذلك بالقرب من مكانك؟
1009
00:04:02,880 --> 00:04:04,640
لا، إنها بعيدة حوالي ثلاث محطات
1010
00:04:04,980 --> 00:04:06,220
أوه، هكذا إذًا
1011
00:04:06,220 --> 00:04:08,220
على أية حال، مالذي ستتناولينه للغداء اليوم؟
1012
00:04:08,220 --> 00:04:11,150
أيجب أن نذهب محل الكاري الذي تحدثنا عنه قبل أيام
1013
00:04:11,150 --> 00:04:12,730
على الرغم من أننا قد نضطر إلى الإنتظار في الخط لفترة من الوقت
1014
00:04:12,730 --> 00:04:16,670
آسفة، ليس لدي وقت للإنتظار في الخط اليوم
1015
00:04:16,670 --> 00:04:17,900
لقد فقدتُ محفظتي
1016
00:04:17,900 --> 00:04:19,630
هـه؟ حقًا؟
1017
00:04:19,630 --> 00:04:22,990
سوف أقضي وقت إستراحة الغداء في العمل الكتابي
1018
00:04:26,000 --> 00:04:27,960
أشكرك على إتصالك
1019
00:04:27,960 --> 00:04:29,950
هذه إيمي يوسا
1020
00:04:29,950 --> 00:04:31,280
يوسا؟
1021
00:04:31,280 --> 00:04:35,670
أرى أنكِ قد أختلطتِ بنجاح في المُجتمع الياباني، أيتها البطلة إيميليا
1022
00:04:36,510 --> 00:04:38,420
هل لي أن أسال من المُتصل؟
1023
00:04:38,420 --> 00:04:40,420
شخص يعرف كل شيء عن سيد الظلام و البطل
1024
00:04:41,150 --> 00:04:45,180
وأيضًا، شخص يريد يخطط أن يقودكما إلى الزوال
1025
00:04:45,520 --> 00:04:49,770
هكذا إذًا، هذا يُفسر ما حصل الليلة الماضية
1026
00:04:49,770 --> 00:04:53,060
لم أتوقع أن سيد الظلام و البطل سيوحدا قواهما
1027
00:04:53,670 --> 00:04:56,850
كان ذلك في الواقع تطورًا غير مرغوب فيه على الأغلب
1028
00:04:56,850 --> 00:04:58,110
أعتقد ذلك
1029
00:04:58,470 --> 00:05:02,100
في كِلتا الحالتين، ذلك كان الأفضل لمصلحة إنتـي إسيلا
1030
00:05:02,100 --> 00:05:06,280
لمسح سيد الظلام و البطلة إيميليا من وجه هذا العالم الجديد
1031
00:05:06,770 --> 00:05:08,190
!ماذا تقول؟
1032
00:05:10,660 --> 00:05:15,350
أ-أنا آسفة، لكننا سوف نحتاج إلى تحليل مُشكلتك بمزيد من التفاصيل
1033
00:05:15,350 --> 00:05:20,040
كيف ستحللين حقيقة أن البطل و سيد الظلام اضطروا إلى الفرار من هجوم على حياتهم؟
1034
00:05:20,580 --> 00:05:22,510
سأكون مُهتمًا بمعرفتها
1035
00:05:23,660 --> 00:05:28,930
صوته يبدو كما لو أنه صدى من أعماق الهاوية نفسها، إنه الشيطان
1036
00:05:29,790 --> 00:05:33,810
أعتقدتُ أن كُل جنرالات الجحيم قد سقطوا لإنقاذ ألشيل
1037
00:05:33,810 --> 00:05:35,950
إذًا من تكون أنت؟
1038
00:05:37,640 --> 00:05:41,870
... أعتقدتُ أنك تريد كسب تعاوني بالقول أن خطتك كانت في مصلحة إنتـي إسيلا
1039
00:05:41,870 --> 00:05:45,200
لكني لن أُوخذ أبدًا بواسطة وساوس الجانب المُظلم
1040
00:05:45,200 --> 00:05:48,520
لقد فهمت، إنه من العار ألا تصدقيني
1041
00:05:48,520 --> 00:05:49,910
سوف أراكِ قريبًا
1042
00:05:57,640 --> 00:05:59,920
! هناك العديد من الشواذ، كما تعرفين
1043
00:06:00,800 --> 00:06:02,550
دعنا نحصل على شيء لنأكله أولاً
1044
00:06:02,990 --> 00:06:05,730
سيكون البنك مُزدحمًا في وقت الغداء على أية حال
1045
00:06:08,460 --> 00:06:09,720
مرحبًا؟
1046
00:06:09,720 --> 00:06:13,640
مرحبًا، هل هذا هاتف يوسا إيمي؟
1047
00:06:14,090 --> 00:06:16,070
هذا صحيح
1048
00:06:16,070 --> 00:06:18,600
أنا أتصل من مركز شرطة يويوجي
1049
00:06:19,270 --> 00:06:20,520
هـه؟
1050
00:06:20,810 --> 00:06:22,480
الشرطة؟
1051
00:06:29,150 --> 00:06:34,210
إذًا فقد كانوا قادرين على تتبعنا من خلال دراجة فقط، الشرطة اليابانية ليست سيئة
1052
00:06:34,210 --> 00:06:36,710
كُنا مُحقين، بالرغم من ذلك
1053
00:06:36,710 --> 00:06:39,000
البطلة كانت تكذب بشأن عُمرها
1054
00:06:39,440 --> 00:06:42,640
أليست هي فقط بعُمر 17 أو 18 سنة في النهاية؟
1055
00:06:42,640 --> 00:06:48,370
لقد قُلت لك، كُنت واثقًا أنها أدعت بأن عُمرها أكثر من 20 عندما حصلت على أوراقها
1056
00:06:48,370 --> 00:06:50,720
! " أعتقد أنه يمكنك أن تُسمي هذا " غنم يرتدي ملابس حمل
1057
00:06:50,720 --> 00:06:52,930
لماذا لم تُشبة الخروف، على أية حال؟
1058
00:06:54,010 --> 00:06:55,810
!مالذي يُهم في هذا؟
1059
00:06:57,000 --> 00:06:59,500
لماذا؟ لماذا؟
1060
00:06:59,500 --> 00:07:01,400
... لماذا يجب علي
1061
00:07:01,400 --> 00:07:07,860
لماذا يجب علي، أنا البطلة، أن أتكفل بهوية سيد الظلام؟
1062
00:07:08,460 --> 00:07:12,570
لم يكُن لدي أي خِيار، لم يكُن لدينا أي أحد آخر لنسأله
1063
00:07:12,950 --> 00:07:16,910
أنا لا أحب أن أضطر إلى الإعتماد عليكِ أيضًا، كما تعرفين
1064
00:07:17,160 --> 00:07:21,870
! و أنا لا أحب أن أضطر إلى تدنيس بطاقة هويتي وختمي الشخصي لشخص مثلك
1065
00:07:22,300 --> 00:07:25,700
... يمكنني طلب ذلك من رئيستي في العمل، لكن
1066
00:07:25,700 --> 00:07:27,710
نعم، أنت لا تريد أن تُسبب المتاعب لها
1067
00:07:27,710 --> 00:07:29,090
لكنك تريد أن تُسبب المتاعب لي، صحيح؟
1068
00:07:29,440 --> 00:07:33,920
بالطبع، إنها وظيفة سيد الظلام أن يُسبب المتاعب للبطل، صحيح؟
1069
00:07:33,920 --> 00:07:37,100
هل ذلك هو سبب سحبي إلى هنا؟
1070
00:07:37,100 --> 00:07:39,330
أوه، هيا، لقد قدمنا لكِ مكان للبقاء الليلة الماضية
1071
00:07:40,260 --> 00:07:43,190
أبقي هادئة، إيميليا، البطل يجب أن يُحافظ دائمًا على هدوئه
1072
00:07:43,270 --> 00:07:45,810
! لا أريد أن أسمع ذلك منك، ألشيل
1073
00:07:46,630 --> 00:07:48,360
! ثلاجتكم كانت فارغة تمامًا
1074
00:07:48,360 --> 00:07:50,670
ماذا عن التخطيط قليلاً للذهاب للتسوق المرة القادمة؟
1075
00:07:50,670 --> 00:07:53,820
هل كُنت حقًا الجنرال الأعظم لجيش سيد الظلام؟
1076
00:07:54,290 --> 00:07:58,410
ذلك كان خطأي ... ذلك كان خطأي
1077
00:07:59,070 --> 00:08:00,180
إسمع
1078
00:08:00,180 --> 00:08:03,650
لقد تلقيتُ تهديدًا في مكالمة هاتفية في العمل سابقًا اليوم
1079
00:08:03,650 --> 00:08:07,300
و هم يستهدفونك أنت أيضًا، سيد الظلام
1080
00:08:07,300 --> 00:08:08,050
ما هذا؟
1081
00:08:08,650 --> 00:08:10,210
كُن على حذر
1082
00:08:10,210 --> 00:08:15,050
لكن تذكر، أنا البطلة، سأكون الوحيدة التي تهزمُك
1083
00:08:15,730 --> 00:08:19,100
و أريد تذكيركِ بأن لا تُصرخي بأشياء كهذه في الأماكن العامة
1084
00:08:20,050 --> 00:08:25,940
! عـ-على أية حال! تأكد من أن لا تُقتل من شخص عشوائي قبل ذلك
1085
00:08:30,330 --> 00:08:32,980
كلانا مُستهدفان من شخص ما؟
1086
00:08:32,980 --> 00:08:35,860
و أيضًا نادوها بإسمها
1087
00:08:36,180 --> 00:08:40,960
إنها ليست غلطتي ... لم أستطع أن أفعل أي شيء حيال ذلك
1088
00:08:37,830 --> 00:08:39,250
! تمالك نفسك
1089
00:08:39,250 --> 00:08:43,120
! دعنا نذهب! سوف ألتقي بـ تشي تشان لاحقًا
1090
00:08:43,580 --> 00:08:45,260
! لقد عُدت
1091
00:08:58,970 --> 00:09:00,510
أخبرني، ماوو ساما
1092
00:09:00,900 --> 00:09:05,250
أين و متى تُخطط للقاء ساساكي سان و متى سوف تعود إلى المنزل؟
1093
00:09:05,250 --> 00:09:07,600
هل أنت أمي؟
1094
00:09:07,600 --> 00:09:09,480
سوف ألتقي بها في الخامسة عند المخرج الشرقي لمحطة شينجوكو
1095
00:09:10,550 --> 00:09:12,400
مازال لديك مُتسع من الوقت، إذًا
1096
00:09:12,400 --> 00:09:14,290
يجب أن نذهب، ماوو ساما
1097
00:09:14,290 --> 00:09:15,700
هـه؟ أين؟
1098
00:09:22,620 --> 00:09:24,910
همم ... هذا هو الأنسب
1099
00:09:25,190 --> 00:09:28,680
بالمُناسبة، من أين لك المال لشِراء الملابس؟
1100
00:09:28,680 --> 00:09:32,970
لدي إحتياطاتي لحالات طارئة كهذه
1101
00:09:32,970 --> 00:09:34,520
طارئة؟ هذه؟
1102
00:09:34,520 --> 00:09:37,770
لقد وعدتها أن أشرب معها شراب واستمع لها فقط
1103
00:09:37,770 --> 00:09:38,720
... ليس هُناك حاجة
1104
00:09:38,720 --> 00:09:40,360
كيف يُمكنك قول ذلك؟
1105
00:09:40,360 --> 00:09:46,060
! الفتيات في هذا العمر لا يفتحن مشاكلهن الخاصة لأي شخص حتى أقرب المُقربين منهن على الإطلاق
1106
00:09:46,060 --> 00:09:47,060
!و لا حتى لوالدهن
1107
00:09:47,390 --> 00:09:49,800
! رُغم ذلك، فهي على إستعداد للوثوق بك
1108
00:09:49,800 --> 00:09:52,520
! أتمنى كثيرًا أن تفهم خُطورة هذا الوضع
1109
00:09:52,520 --> 00:09:54,820
! لقد فهمت
1110
00:09:54,820 --> 00:10:01,240
و أيضًا هذا هو السبب في أني لم أسمح لك بالذهاب في موعد بزي الآنشيلو
1111
00:10:01,240 --> 00:10:03,430
... أ-أنت
1112
00:10:03,430 --> 00:10:06,660
! إعتذر لزي الإنيشيلو، المُرشح الأول لصناعة الملابس
1113
00:10:16,730 --> 00:10:19,500
! أوه، ماوو سان
1114
00:10:19,500 --> 00:10:21,860
هـه؟ هل قصصتي شعرك، تشي تشان؟
1115
00:10:21,860 --> 00:10:23,010
هل لاحظت ذلك؟
1116
00:10:23,350 --> 00:10:26,190
أعتقد بأني أردتُ تجربة إستايل أقصر، كيف تراه؟
1117
00:10:26,190 --> 00:10:27,730
نعم، إنه مُلائم عليك
1118
00:10:27,730 --> 00:10:28,690
! فعلتها
1119
00:10:29,160 --> 00:10:32,860
... كُنت أعتقد أنك ستحضر بزي الإنيشيلو، لكن
1120
00:10:33,310 --> 00:10:33,820
هـه؟
1121
00:10:33,820 --> 00:10:36,870
! لا، لا، لا، ليس هناك شيء خاطئ في ذلك
1122
00:10:36,870 --> 00:10:38,450
الإنيشيلو لديه سحره الخاص، كما تعرف
1123
00:10:38,450 --> 00:10:43,360
تبدو ... رائعًا أكثر من المُعتاد
1124
00:10:43,360 --> 00:10:46,290
" زميلي في الغُرفة قال لي " لن أسمح لك بالذهاب إلى الموعد بزي الإنيشيلو
1125
00:10:46,290 --> 00:10:49,330
إذًا كُنت تعتبر هذا موعدًا، صحيح؟
1126
00:10:49,330 --> 00:10:51,540
نعم، على ما أعتقد
1127
00:10:51,540 --> 00:10:52,820
! فعلتها
1128
00:10:52,820 --> 00:10:53,920
إذًا ماذا الآن؟
1129
00:10:53,920 --> 00:10:58,590
دعنا نذهب إلى مقهى تــور، إنه رخيص و يُمكننا أن نتحدث بسلام
1130
00:10:58,900 --> 00:11:03,970
لا تقلق، بما أني من طلب النصيحة منك، فكل شيء على حسابي
1131
00:11:03,970 --> 00:11:08,480
لا، لا بأس بذلك، من الإنصاف أن يكون الرجل الأكبر سنًا هو من سوف يدفع
1132
00:11:08,480 --> 00:11:09,900
لذا دعنا نذهب
1133
00:11:09,900 --> 00:11:11,850
أمم، ماوو سان؟
1134
00:11:11,850 --> 00:11:12,970
هـه؟
1135
00:11:12,970 --> 00:11:15,260
... أمم، حسنًا
1136
00:11:15,260 --> 00:11:16,610
ماذا؟ هل هناك شيء؟
1137
00:11:17,020 --> 00:11:19,790
هل يمكننا ... أن نتشابك بالأيدي؟
1138
00:11:19,790 --> 00:11:22,360
هذا فقط؟ بالتأكيد، لا مُشكلة
1139
00:11:26,210 --> 00:11:27,120
ماذا هناك؟
1140
00:11:27,490 --> 00:11:30,560
! أوه، لا شيء
1141
00:11:30,560 --> 00:11:32,010
! أشكرك كثيرًا
1142
00:11:32,010 --> 00:11:35,680
دعنا نُراقب بعضنا حتى لا نضيع في هذا الحشد
1143
00:11:35,680 --> 00:11:39,130
! هذا صحيح، لقد فهمت ذلك
1144
00:11:49,090 --> 00:11:50,980
مالذي تفعله هنا؟
1145
00:11:52,690 --> 00:11:53,680
!إيميليا؟
1146
00:11:53,680 --> 00:11:55,060
لا تُناديني بإسمي الحقيقي
1147
00:11:55,640 --> 00:11:58,800
بالمنُاسبة، أنت تتصرف كشخص مُريب
1148
00:11:58,800 --> 00:12:01,190
هل تتعقب شخص ما؟
1149
00:12:01,190 --> 00:12:02,910
! هذا شيء لا يعنيك
1150
00:12:03,140 --> 00:12:08,100
هل تعتقد أن بطلة مثلي يُمكن أن تسمح بمثل هذه الأنشطة المشبوهة؟
1151
00:12:08,100 --> 00:12:11,050
! ليست كذلك، لكن رجاءً ثقي بي في هذا
1152
00:12:11,050 --> 00:12:14,930
أنا لم أثق بك عندما كُنت شيطانًا، فلماذا أثق بك الآن؟
1153
00:12:14,930 --> 00:12:15,630
! هـ-هيه
1154
00:12:20,610 --> 00:12:22,390
! ماوو ساما، رجاءً سامحني
1155
00:12:22,390 --> 00:12:24,840
! ألشيـ ... أشيا
1156
00:12:24,840 --> 00:12:26,470
!مالذي تُخططون بفعله مع تِلك الفتاة؟
1157
00:12:26,470 --> 00:12:27,470
! أنتِ تسيئين الفِهم
1158
00:12:28,050 --> 00:12:30,950
! ماوو ساما لا يفعل هذا لدوافع خفية
1159
00:12:30,950 --> 00:12:33,390
!سيد الشياطين بدون دوافع خفية؟ هل تمزح معي؟
1160
00:12:33,390 --> 00:12:35,900
! رجاءً ! استمعي إلي
1161
00:12:38,000 --> 00:12:39,560
إذًا، هذا ما حدث
1162
00:12:39,560 --> 00:12:41,070
هل فهمت إذًا؟
1163
00:12:41,480 --> 00:12:46,730
فهمتُ أن عدوي اللدود قد غرق إلى مستوى جديد من الإنحطاط المثيرة للشفقة
1164
00:12:46,730 --> 00:12:49,740
لكن لماذا أضطر للذهاب معها في موعد؟
1165
00:12:49,740 --> 00:12:51,620
لقد كُنت أسأل نفس الشيء
1166
00:12:51,880 --> 00:12:57,540
لكن من الواضح أن تلك الـ الساساكي تُكن مشاعر الحُب لـ ماوو ساما
1167
00:12:57,540 --> 00:12:58,380
أتفق معك
1168
00:12:59,480 --> 00:13:01,480
إذًا لا يوجد لديك إعتراض على ذلك؟
1169
00:13:01,480 --> 00:13:02,450
أعتقد ذلك
1170
00:13:02,450 --> 00:13:03,550
... حسنًا
1171
00:13:04,250 --> 00:13:09,970
أجد أنه من المُثير للغضب أن إنسانًا وضيع يجرؤ على أن يكُن مشاعرًا لسيد الظلام العظيم
1172
00:13:10,540 --> 00:13:15,560
من ناحية أُخرى، لا أستطيع أن أتخيل أن مثل هذه الفتاة اللطيفة كيف أمكنها رؤية مثل ذلك الشيطان الفاسد
1173
00:13:15,560 --> 00:13:17,750
كيف تُجرئين على التحدث بسوء عن ماوو ساما؟
1174
00:13:17,750 --> 00:13:19,440
أنا البطلة، كما تعرف
1175
00:13:19,440 --> 00:13:23,530
على أية حال، ليس هناك امرأة حية لا يمكنها فِهم هذا المشهد بلمحة سريعة
1176
00:13:24,150 --> 00:13:26,150
ثوب ذات قطعة واحدة هي شعبية هذا الصيف
1177
00:13:26,150 --> 00:13:28,820
شعرها يبدو أنها قد خرجت من الصالون
1178
00:13:29,600 --> 00:13:31,200
حذائها هي علامة تجارية جديدة كذلك
1179
00:13:31,200 --> 00:13:33,160
هـه؟ هل هذا صحيح؟
1180
00:13:33,160 --> 00:13:35,290
الرجال ليس لديهم عين لمثل هذه الأمور
1181
00:13:35,930 --> 00:13:40,510
... إنها تخلق جو من الطراوة الصيفية مع التركيز على جسدها اللين
1182
00:13:40,510 --> 00:13:42,380
واو، إنها ضخمة
1183
00:13:42,650 --> 00:13:43,420
ماذا تقصدين؟
1184
00:13:43,420 --> 00:13:45,110
! لا شيء
1185
00:13:45,110 --> 00:13:47,810
! ليس الأمر كونها ضخمة قد تمنحها أي نوع من المنفعة في القتال
1186
00:13:47,810 --> 00:13:50,420
... يمكنك الحصول على درع خاص بك أرخص بكثير إذا كانت أصغر
1187
00:13:50,420 --> 00:13:51,930
! و هي لن تقف في طريقك أبدًا
1188
00:13:52,340 --> 00:13:53,460
مالذي تتحدثين عنه؟
1189
00:13:53,460 --> 00:13:54,600
! لا شيء
1190
00:13:55,150 --> 00:13:59,010
بالمُناسبة، مالذي سوف تكسبانه من التحدث معها؟
1191
00:13:59,010 --> 00:14:00,230
كيف لي أن أعرف؟
1192
00:14:00,230 --> 00:14:03,630
أنا فقط أتبعه في كل مكان لمعرفة إذا كان هناك شخص مشبوه بالقرب منه
1193
00:14:03,630 --> 00:14:05,900
أنت هو الشخص الأكثر شُبهة هنا
1194
00:14:06,690 --> 00:14:10,370
على أية حال، لقد أثارت إهتمامي عندما ذكرت الزلزال
1195
00:14:11,510 --> 00:14:15,660
... إذا كانت لها أية علاقة بعالمنا
1196
00:14:15,970 --> 00:14:18,680
ليس هناك جدوى من مُشاهدتهم من هنا
1197
00:14:18,680 --> 00:14:19,700
لنذهب
1198
00:14:19,700 --> 00:14:20,790
نذهب؟ إلى أين؟
1199
00:14:20,790 --> 00:14:22,220
أليس ذلك واضحًا؟
1200
00:14:22,220 --> 00:14:23,520
ذلك المقهى
1201
00:14:23,520 --> 00:14:24,580
!ماذا؟
1202
00:14:24,580 --> 00:14:27,720
... كيف يمكنني تفسير مثل هذا التصرف الجريء لماوو ساما
1203
00:14:28,010 --> 00:14:31,890
! هيه! إنتظري
1204
00:14:32,000 --> 00:14:37,000
Trans: ALkheLLy
1205
00:14:32,000 --> 00:14:37,000
Enco: shx
1206
00:14:37,880 --> 00:14:41,060
إذًا هل يمكنك إخباري بالتفاصيل مرة أُخرى؟
1207
00:14:41,060 --> 00:14:42,990
أوه، حسنًا
1208
00:14:42,990 --> 00:14:48,900
لقد أخبرتك كيف أن أُذني بدأت بالطنين بشدة منذ أن بدأت بالعمل في مطعم الوجبات السريعة، صحيح؟
1209
00:14:49,880 --> 00:14:54,450
في البداية أعتقدتُ بأني لم أتعود على العمل بعد، لذا كُنت أتعب بسهولة
1210
00:14:55,050 --> 00:14:56,990
... لكن منذ الليلة الماضية
1211
00:14:58,200 --> 00:15:00,160
هل يمكنك سماعي؟
1212
00:15:01,200 --> 00:15:02,540
هل يمكنك سماعي؟
1213
00:15:02,910 --> 00:15:04,240
مرحبًا؟
1214
00:15:03,500 --> 00:15:04,830
هل يمكنك سماعي؟
1215
00:15:05,320 --> 00:15:07,010
مرحبًا؟
1216
00:15:05,790 --> 00:15:07,420
إنه لا يعمل
1217
00:15:07,420 --> 00:15:09,420
لا يمكنها سماعنا بعد كل شيء
1218
00:15:09,690 --> 00:15:11,990
! يمكنني سماعك
1219
00:15:09,840 --> 00:15:11,050
حسنًا، مهما يكن
1220
00:15:11,050 --> 00:15:14,970
عدد قليل فقط من الناس يُمكنهم تلقي هذه الإشارة
1221
00:15:14,040 --> 00:15:15,500
ماذا؟
1222
00:15:15,340 --> 00:15:19,220
يجب أن يكون هناك ظواهر غير طبيعية تجري في العالم الآخر
1223
00:15:19,450 --> 00:15:23,230
ربما تكون هناك شيء كبير سيحدث قريبًا، لذا كُن حذرًا
1224
00:15:20,780 --> 00:15:22,810
شيء كبير؟
1225
00:15:23,730 --> 00:15:25,480
كُن حذرًا فقط
1226
00:15:25,770 --> 00:15:27,770
أنا ذاهب هناك
1227
00:15:28,840 --> 00:15:32,500
لم أسمع تلك اللغة من قبل، وحتى الآن فهمت كل كلمة
1228
00:15:32,500 --> 00:15:33,940
كنتُ متشوشة بالفعل
1229
00:15:34,300 --> 00:15:39,570
عندما يذكرون ظواهر غير طبيعية، تُدركين إنه كان يتحدث عن الزلزال
1230
00:15:39,570 --> 00:15:40,160
نعم
1231
00:15:41,170 --> 00:15:42,540
ليس هناك شك بهذا
1232
00:15:42,540 --> 00:15:47,910
تلك كانت تقنية تسمح للمُستخدم التواصل مع إنسان آخر، حتى عبر العوالم
1233
00:15:47,910 --> 00:15:48,960
إرتباط الأفكار
1234
00:15:49,780 --> 00:15:55,270
عندما تريد إستخدامه، تحتاج أولاً إلى تحديد هدفك بدقة بإستخدام كاشف السِحر، السونار
1235
00:15:49,780 --> 00:15:55,270
السونار : هي تقنية انتشار الصوت وتستخدم عادة في البحر لاكتشاف ماتحت الماء وعمل الإتصال وكشف الآثار أو الأجسام تحت البحر وأيضًا مايسمى الكشف الصوتي
1236
00:15:55,270 --> 00:16:01,510
السونار سيسبب موجات إصطدامية كبيرة من السِحر والتي يمكن أن تكون لها تأثيرات مُختلفة
1237
00:16:02,130 --> 00:16:06,890
فإنها من الممكن بسهولة أن تُسبب ظواهر مثل الزلزال في الموقع المُستهدف
1238
00:16:08,100 --> 00:16:16,400
أيضًا فمن المنطقي أن نفترض أن السونار كان يحاول تحديد موقعنا و موقع إيميليا
1239
00:16:17,290 --> 00:16:20,320
إذًا هل سيكون هناك شيء كبير قريبًا؟
1240
00:16:20,320 --> 00:16:23,010
... ذلك يعني أشياء يمكن أن تتقدم أسرع مما كُنت
1241
00:16:23,990 --> 00:16:25,330
!هل أنت بخير؟
1242
00:16:25,330 --> 00:16:26,450
ما المُشكلة؟
1243
00:16:26,870 --> 00:16:30,670
لماذا؟ لماذا إيمي هنا مع أشيا؟
1244
00:16:31,040 --> 00:16:32,300
ماوو سان؟
1245
00:16:32,300 --> 00:16:33,350
لا تقلقِ
1246
00:16:33,350 --> 00:16:35,270
لم أفعل أي شيء خاطئ
1247
00:16:36,380 --> 00:16:38,610
! آسف، آسف، على أية حال
1248
00:16:38,610 --> 00:16:41,020
دعنا نذهب إلى كل شيء تتذكرينه
1249
00:16:41,020 --> 00:16:43,720
أريد القول أن طنين أُذنيك و سماع أصوات أليست حقًا شيء يدعو للقلق
1250
00:16:44,490 --> 00:16:47,480
المشكلة الحقيقية هي ما إذا كان " الشيء الكبير " قادم بالفعل
1251
00:16:47,930 --> 00:16:53,020
! أعتقد أنه جاء ذلك بالفعل، بمجرد تحذير الناس من حولك ستكون مُساعدة عظيمة
1252
00:16:53,810 --> 00:16:56,440
أنا سعيدة لأني طلبتُ النصيحة منك، ماوو سان
1253
00:16:56,920 --> 00:16:59,470
أشعر بقليل من الإرتياح الآن
1254
00:16:59,470 --> 00:17:02,740
! كيف ذلك، إيمي؟ لم أقم بفعل شيء خاطئ
1255
00:17:03,260 --> 00:17:06,080
! أنا فقط أُساعدها كـ زميل كبير لها
1256
00:17:06,840 --> 00:17:09,960
... لم أستطع إخبار أصدقائي أو عائلتي أو أي شخص آخر
1257
00:17:10,490 --> 00:17:14,130
لكني كُنت متأكدة بأنك ستصدقني
1258
00:17:14,950 --> 00:17:16,500
... أنت لطيف جدًا و
1259
00:17:17,560 --> 00:17:19,470
... أنت أيضًا ... أمم
1260
00:17:19,770 --> 00:17:26,350
... مـ-ماوو سان، أنا
1261
00:17:26,350 --> 00:17:27,810
! توقفوا
1262
00:17:28,540 --> 00:17:31,170
! لا يمكنكِ توقع أي شيء من هذا الرجل
1263
00:17:31,170 --> 00:17:32,310
إ-إيمي؟
1264
00:17:32,710 --> 00:17:35,230
هو ليس كما يبدو أن يكون
1265
00:17:35,230 --> 00:17:37,690
إنه قاسي و بلا رحمة
1266
00:17:38,110 --> 00:17:41,280
! لا يمكنكِ الإندفاع إلى هنا والتدخُل وقول مثل هذه الأشياء المريعة
1267
00:17:41,280 --> 00:17:45,190
مـ-ماذا تكونين بالنسبة لـ ماوو سان؟
1268
00:17:45,190 --> 00:17:49,540
أنا عدوته، لا أكثر، و لا أقل
1269
00:17:49,540 --> 00:17:51,710
سوف يجلب لكِ سوء الحظ فقط
1270
00:17:52,110 --> 00:17:53,290
أوقفي ذلك، إيمي
1271
00:17:53,290 --> 00:17:55,250
لا تتجرأ و تقول لي ما يجب أن أفعله
1272
00:17:55,250 --> 00:17:56,880
! أبقي هادئة، تشي تشان
1273
00:17:56,880 --> 00:17:59,050
! أبقي بعيدًا عن هذا، ماوو سان
1274
00:17:59,050 --> 00:18:01,370
! أوه، لقد تذكرتُ الآن
1275
00:18:01,370 --> 00:18:03,970
! جئتِ إلى مكان عملنا من قبل
1276
00:18:03,970 --> 00:18:05,310
و ماذا في ذلك؟
1277
00:18:05,310 --> 00:18:07,990
هل أنتِ صديقته السابقة؟
1278
00:18:09,600 --> 00:18:11,490
!كيف يمكنكِ قول ذلك؟
1279
00:18:11,490 --> 00:18:13,260
! لقد عرفتُ ذلك
1280
00:18:13,260 --> 00:18:18,900
! لقد أخذتِ وقتك! إنه ليس من شأنك في أن أختار التقرب من ماوو سان
1281
00:18:18,900 --> 00:18:21,360
! أرحميني من هُرائك
1282
00:18:21,360 --> 00:18:23,490
لم يُكن هناك أي شيء كهذا بيننا
1283
00:18:23,490 --> 00:18:27,510
إذًا لماذا بقيت تتربصين حوله؟
1284
00:18:27,510 --> 00:18:31,330
! علاقتنا ليست شيئًا يُمكن تلخيصها ببضعة كلمات
1285
00:18:31,330 --> 00:18:34,710
إذًا فأنت تعتقدين أنكِ أقرب إليه مني؟
1286
00:18:34,710 --> 00:18:36,460
لماذا مازلتِ تعتقدين ذلك؟
1287
00:18:36,460 --> 00:18:38,460
!مالذي يُفترض أن أعتقده أيضًا؟
1288
00:18:38,860 --> 00:18:41,970
... رجاءً، أبقوا هادئين فقط
1289
00:18:46,640 --> 00:18:47,470
! زلزال
1290
00:18:47,470 --> 00:18:48,810
! إنه الشيء الضخم
1291
00:18:53,890 --> 00:18:54,810
! ماوو سان
1292
00:18:59,390 --> 00:19:01,300
ماذا ... حدث؟
1293
00:19:01,300 --> 00:19:03,610
! أنا سعيدة لأنكِ استيقظتِ
1294
00:19:04,100 --> 00:19:05,470
... أنتِ
1295
00:19:05,470 --> 00:19:08,950
إنها فوضى، نحن مُحاصرون بالكامل
1296
00:19:09,640 --> 00:19:11,040
ماذا عن ماوو سان؟
1297
00:19:11,040 --> 00:19:14,130
لا يبدو أنه في مكان قريب
1298
00:19:14,130 --> 00:19:16,420
ذلك غير صحيح
1299
00:19:16,420 --> 00:19:20,430
آه، هل أنتِ قلقة من أنه قد تم سحقه بواسطة الحُطام؟
1300
00:19:20,430 --> 00:19:24,470
العديد من الناس سيفرحون إذا مات هنا، كما تعرفين
1301
00:19:26,270 --> 00:19:28,140
لكنه بالتأكيد مازال على قيد الحياة
1302
00:19:29,180 --> 00:19:31,220
سوف أكون الوحيدة التي ستقتله
1303
00:19:32,150 --> 00:19:35,730
لا يمكنه الموت أمامي هكذا
1304
00:19:37,290 --> 00:19:41,400
هذا صحيح ... يجب أن يكون بخير
1305
00:19:41,710 --> 00:19:44,010
نعم، إنه بخير
1306
00:19:44,840 --> 00:19:46,440
أنا يوسا إيمي
1307
00:19:46,440 --> 00:19:50,240
ليس هناك شيء بيني و بين ماوو كما كُنت تعتقدين فعلاً
1308
00:19:51,780 --> 00:19:53,690
أنا ساساكي تشيهو
1309
00:19:53,690 --> 00:19:56,150
و الآن، سوف أثق بكلامك
1310
00:19:56,150 --> 00:19:58,790
إذًا، مالذي تحبينه في ماوو؟
1311
00:19:58,790 --> 00:20:01,420
!مـ-مـ-مالذي تقولينه فجأة؟
1312
00:20:01,420 --> 00:20:04,630
كُنتِ تصرخين في وجهي لأنكِ تُحبينه، صحيح؟
1313
00:20:04,630 --> 00:20:08,020
... أنا ... أُحب ... ماذا ... كيف
1314
00:20:09,710 --> 00:20:12,100
أليس ذلك واضحًا؟
1315
00:20:12,370 --> 00:20:15,440
أي شخص سيقول ذلك بمُجرد النظر إليكِ
1316
00:20:17,080 --> 00:20:21,900
مـ-ما هي مشاعركِ تجاهه؟
1317
00:20:21,900 --> 00:20:22,860
أنا؟
1318
00:20:23,230 --> 00:20:28,230
أنتِ تتصرفين كما لو أنكِ قريبة منه بالرغُم من قولكِ أنكِ عدوته
1319
00:20:29,180 --> 00:20:32,450
القُرب منه هو آخر شيء كُنت أريده
1320
00:20:33,840 --> 00:20:37,410
لقد عرفنا بعضنا بعضًا لبعض الوقت فقط، وهذا مؤكد
1321
00:20:38,370 --> 00:20:41,960
لكن إذا وقعتِ في حبه، فسوف تتأذين
1322
00:20:42,540 --> 00:20:44,390
إعتبري هذا تحذيرًا لكِ
1323
00:20:44,390 --> 00:20:47,050
أنا لم أفهم ذلك حقًا
1324
00:20:47,050 --> 00:20:48,380
سوف تفهمين يومًا ما
1325
00:20:49,010 --> 00:20:52,180
بالرغم من أنكِ ستكونين أفضل حالاً إذا لم تعرفي
1326
00:20:52,790 --> 00:20:57,240
على أية حال، يجب أن تنامي الآن
1327
00:21:03,110 --> 00:21:05,010
أنت قريب، أليس كذلك؟
1328
00:21:05,010 --> 00:21:07,240
لقد جعلتُ تشيهو تشان تنام
1329
00:21:09,610 --> 00:21:11,210
! هذا مثل الألم
1330
00:21:12,710 --> 00:21:15,920
ماوو؟ لماذا أصبح مظهرك هكذا؟
1331
00:21:15,920 --> 00:21:18,330
كيف لي أن أعرف؟ لقد حدث ما حدث
1332
00:21:20,170 --> 00:21:22,610
! لقد أستعاد قوته السحرية مرة أُخرى
1333
00:21:22,610 --> 00:21:26,420
تبًا، كيف لي أن أشرح هذا؟
1334
00:21:27,430 --> 00:21:28,510
هذه فُرصتي
1335
00:21:29,680 --> 00:21:33,530
... إذا أمكنني تجميع ما تبقى من قوتي المُقدسة
1336
00:21:33,530 --> 00:21:37,210
فيمكني إستدعاء السيف المُقدس القوي بما يكفي لقتله
1337
00:21:37,210 --> 00:21:38,270
إعتني بـ تشي تشان
1338
00:21:39,050 --> 00:21:40,100
سوف نخرج من هنا
1339
00:21:40,860 --> 00:21:43,040
... الضرر سيبدو أسوأ مما هو عليه في الواقع
1340
00:21:43,040 --> 00:21:45,230
لكن لا يُمكننا فقط الجلوس و الإنتظار من أجل المُساعدة
1341
00:21:46,090 --> 00:21:47,950
سوف أتعامل مع هذا
1342
00:21:48,930 --> 00:21:50,530
سيتعامل مع هذا؟
1343
00:21:54,710 --> 00:21:56,250
! لنبدأ
1344
00:21:56,970 --> 00:21:58,620
لماذا؟
1345
00:21:58,620 --> 00:22:03,030
لماذا ... سيد الظلام يُنقذ الناس؟
1346
00:22:21,940 --> 00:22:27,570
السماء هادئة والصباح إقترب
1347
00:22:21,940 --> 00:22:27,570
doko kara asa ni naru shizukana sora
1348
00:22:27,570 --> 00:22:33,040
أحاول تجاهل ترابط أصابعنا بوعد الخنصر
1349
00:22:27,570 --> 00:22:33,040
minai furi wo shita yubikiri koyubi no saki
1350
00:22:33,040 --> 00:22:39,420
الضحك يخفي القمر
1351
00:22:33,040 --> 00:22:39,420
warawareta tsuki nara kiete yukun da
1352
00:22:39,420 --> 00:22:43,760
منذ الأمس
1353
00:22:39,420 --> 00:22:43,760
kinou no hougaku he
1354
00:22:43,760 --> 00:22:49,430
إن إعترفت أني كاذبة أو جبانة أو كلها
1355
00:22:43,760 --> 00:22:49,430
usotsuki okubyoumono minna matomete boku nara
1356
00:22:49,430 --> 00:22:55,020
فسأقول إنه كان حلمًا
1357
00:22:49,430 --> 00:22:55,020
saiteita no wa yume no naka da
1358
00:22:55,020 --> 00:23:00,570
أختفي تحت ظل القمر وفي الواقع كنت أبكي
1359
00:22:55,020 --> 00:23:00,570
tsuki no kage ni kakushiteta hontou wa ne naiteta
1360
00:23:00,570 --> 00:23:06,280
ولكن دموعي قد جفت وتركتني
1361
00:23:00,570 --> 00:23:06,280
namida wa mou nagarenai karete shimatta no
1362
00:23:06,280 --> 00:23:12,950
لو كل شيء يسامح له، لا أعلم قد أبكي
1363
00:23:06,280 --> 00:23:12,950
nanimo kamo yurusetara nagareru ka mo shirenai kedo
1364
00:23:12,950 --> 00:23:20,000
الكثير من الأشياء أود حمايتها
1365
00:23:12,950 --> 00:23:20,000
mamoritai mono bakari da na
1366
00:23:35,000 --> 00:23:45,000
www.nut-w.com/vb
1367
00:23:35,000 --> 00:23:45,000
rhy-sub.blogspot.com
1368
00:23:41,390 --> 00:23:44,810
البطلة تشعر بعطف في قلبها
120341
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.