Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,493 --> 00:00:37,663
Female voice:
The world is changed.
2
00:00:37,746 --> 00:00:40,791
[Feel it in the water.
3
00:00:41,542 --> 00:00:44,461
I feel it in the earth.
4
00:00:46,046 --> 00:00:49,049
I smell it in the air.
5
00:00:49,466 --> 00:00:51,426
Much that once was...
6
00:00:51,510 --> 00:00:53,136
Is lost.
7
00:00:53,804 --> 00:00:56,848
For none now live who remember it.
8
00:01:09,778 --> 00:01:14,157
It began with the forging
of the great rings.
9
00:01:14,408 --> 00:01:16,368
Three were given to the elves:
10
00:01:16,451 --> 00:01:20,289
Immortal, wisest and fairest
of all beings.
11
00:01:21,331 --> 00:01:23,417
Seven to the dwarf-lords:
12
00:01:24,167 --> 00:01:28,589
Great miners and craftsmen
of the mountain halls.
13
00:01:29,047 --> 00:01:30,382
And nine...
14
00:01:30,465 --> 00:01:33,594
Nine rings were gifted
to the race of men...
15
00:01:33,677 --> 00:01:37,556
Who, above all else, desire power.
16
00:01:39,224 --> 00:01:43,895
For within these rings was bound
the strength and will to govern each race.
17
00:01:45,397 --> 00:01:48,567
But they were all of them deceived.
18
00:01:48,817 --> 00:01:50,902
For another ring was made.
19
00:01:52,279 --> 00:01:55,324
In the land of mordor,
in the fires of mount doom...
20
00:01:55,741 --> 00:02:00,287
The dark lord Sauron forged
in secret a master ring...
21
00:02:00,370 --> 00:02:02,539
To control all others.
22
00:02:02,623 --> 00:02:06,710
And into this ring he poured
his cruelty, his malice...
23
00:02:06,793 --> 00:02:11,048
And his will to dominate all life.
24
00:02:12,007 --> 00:02:15,886
One ring to rule them all.
25
00:02:16,720 --> 00:02:18,472
One by one...
26
00:02:18,555 --> 00:02:23,352
The free lands of middle-earth
fell to the power of the ring.
27
00:02:23,435 --> 00:02:26,521
But there were some who resisted.
28
00:02:26,980 --> 00:02:31,735
A last alliance of men and elves
marched against the armies of mordor.
29
00:02:31,818 --> 00:02:36,490
And on the slopes of mount doom, they
fought for the freedom of middle-earth.
30
00:03:06,812 --> 00:03:09,439
Victory was near.
31
00:03:14,194 --> 00:03:15,946
But the power of the ring...
32
00:03:16,780 --> 00:03:18,198
Could not be undone.
33
00:03:42,806 --> 00:03:44,808
It was in this moment...
34
00:03:44,891 --> 00:03:47,394
When all hope had faded...
35
00:03:47,477 --> 00:03:51,648
That isildur, son of the king,
took up his father's sword.
36
00:04:22,721 --> 00:04:29,227
Sauron, the enemy of the free peoples
of middle-earth, was defeated.
37
00:04:36,109 --> 00:04:38,361
The ring passed to isildur...
38
00:04:38,445 --> 00:04:42,699
Who had this one chance
to destroy evil forever.
39
00:04:43,408 --> 00:04:45,619
But the hearts of men...
40
00:04:45,702 --> 00:04:48,246
Are easily corrupted.
41
00:04:48,497 --> 00:04:53,126
And the ring of power
has a will of its own.
42
00:05:18,318 --> 00:05:20,946
It betrayed isildur...
43
00:05:22,781 --> 00:05:25,200
To his death.
44
00:05:29,371 --> 00:05:33,333
And some things
that should not have been forgotten...
45
00:05:33,416 --> 00:05:35,794
Were lost.
46
00:05:36,628 --> 00:05:38,922
History became legend...
47
00:05:39,005 --> 00:05:41,132
Legend became myth.
48
00:05:41,216 --> 00:05:44,177
And for
two and a half thousand years...
49
00:05:44,261 --> 00:05:48,014
The ring passed
out of all knowledge.
50
00:05:48,640 --> 00:05:51,476
Until, when chance came...
51
00:05:52,143 --> 00:05:55,272
It ensnared a new bearer.
52
00:05:56,606 --> 00:06:01,444
Gollum: My precious.
53
00:06:01,695 --> 00:06:04,281
Female voice: The ring came
to the creature gollum...
54
00:06:04,364 --> 00:06:08,326
Who took it deep into the tunnels
of the misty mountains.
55
00:06:08,618 --> 00:06:11,496
And there it consumed him.
56
00:06:11,746 --> 00:06:13,874
Gollum: It came to me.
57
00:06:13,957 --> 00:06:18,503
My own. My love. My own.
58
00:06:18,587 --> 00:06:23,341
My precious.
59
00:06:26,970 --> 00:06:30,473
Female voice: The ring brought
to gollum unnatural long life.
60
00:06:30,557 --> 00:06:34,519
For 500 years it poisoned his mind.
61
00:06:34,603 --> 00:06:39,316
And in the gloom of gollum's cave,
it waited.
62
00:06:39,399 --> 00:06:42,694
Darkness crept back
into the forests of the world.
63
00:06:42,944 --> 00:06:45,864
Rumor grew of a shadow in the east...
64
00:06:45,947 --> 00:06:48,867
Whispers of a nameless fear.
65
00:06:48,950 --> 00:06:52,370
And the ring of power perceived...
66
00:06:52,454 --> 00:06:55,290
Its time had now come.
67
00:06:57,709 --> 00:07:00,378
It abandoned gollum.
68
00:07:01,046 --> 00:07:05,550
But something happened then
the ring did not intend.
69
00:07:06,384 --> 00:07:11,056
It was picked up by the most unlikely
creature imaginable.
70
00:07:11,139 --> 00:07:12,307
Bilbo: What's this?
71
00:07:12,390 --> 00:07:13,934
Female voice: A hobbit.
72
00:07:14,017 --> 00:07:16,895
Bilbo Baggins of the shire.
73
00:07:16,978 --> 00:07:18,855
A ring.
74
00:07:18,939 --> 00:07:20,857
Gollum: Losfl
75
00:07:23,610 --> 00:07:27,155
my precious is lost!
76
00:07:27,238 --> 00:07:29,574
Female voice:
For the time will soon come...
77
00:07:29,824 --> 00:07:34,996
When hobbits will shape
the fortunes of all.
78
00:07:39,751 --> 00:07:42,879
Bilbo:
The 22nd day of September...
79
00:07:42,963 --> 00:07:44,214
In the year 1400...
80
00:07:46,424 --> 00:07:48,051
By shire-reckoning.
81
00:07:49,427 --> 00:07:54,140
Bag end, bagshot row, hobbiton,
westfarthing...
82
00:07:55,517 --> 00:07:56,935
The shire...
83
00:08:04,526 --> 00:08:07,862
The third age of this world.
84
00:08:19,416 --> 00:08:23,420
There and back again:
85
00:08:25,922 --> 00:08:28,466
By bilbo Baggins.
86
00:08:37,183 --> 00:08:39,185
Where to begin?
87
00:08:40,478 --> 00:08:41,521
Ah, yes...
88
00:08:45,984 --> 00:08:47,694
"Concerning...
89
00:08:51,656 --> 00:08:55,243
Hobbits have been living and farming
in the four farthings of the shire...
90
00:08:55,326 --> 00:08:57,412
For many hundreds of years...
91
00:08:57,495 --> 00:09:00,582
Quite content to ignore
and be ignored...
92
00:09:00,665 --> 00:09:03,877
By the world of the big folk.
93
00:09:04,210 --> 00:09:09,924
Middle-earth being, after all,
full of strange creatures beyond count...
94
00:09:10,008 --> 00:09:13,261
Hobbits must seem
of little importance...
95
00:09:13,344 --> 00:09:17,474
Being neither renowned
as great warriors...
96
00:09:17,557 --> 00:09:21,811
Nor counted among the very wise.
97
00:09:26,191 --> 00:09:29,194
Frodo! Someone at the door.
98
00:09:30,403 --> 00:09:32,947
In fact, it has been remarked by some...
99
00:09:33,198 --> 00:09:37,660
That hobbits' only real passion
is for food.
100
00:09:37,994 --> 00:09:40,246
A rather unfair observation...
101
00:09:40,330 --> 00:09:44,084
As we have also developed a keen
interest in the brewing of ales...
102
00:09:44,501 --> 00:09:47,212
And the smoking of pipe-weed.
103
00:09:47,670 --> 00:09:50,548
But where our hearts truly lie...
104
00:09:50,632 --> 00:09:52,842
Is in peace and quiet...
105
00:09:53,510 --> 00:09:55,720
And good, tilled earth.
106
00:09:55,804 --> 00:10:01,059
For all hobbits share a love
of things that grow.
107
00:10:04,187 --> 00:10:08,691
And, yes, no doubt to others,
our ways seem quaint.
108
00:10:08,775 --> 00:10:14,030
But today of all days,
it is brought home to me:
109
00:10:14,614 --> 00:10:20,495
It is no bad thing
to celebrate a simple life.
110
00:10:24,707 --> 00:10:27,877
Frodo, the door!
111
00:10:31,714 --> 00:10:32,994
Sticklebacks. Where is that boy?
112
00:10:41,391 --> 00:10:44,894
Male voice:
Down from the door where it began
113
00:10:49,607 --> 00:10:53,403
And I must follow if! Can
114
00:10:54,404 --> 00:10:58,491
the road goes ever on and on
115
00:10:58,741 --> 00:11:02,287
down from the door where it began
116
00:11:02,370 --> 00:11:07,375
now far ahead the road has gone
117
00:11:08,001 --> 00:11:11,796
-and I must follow if! Can
-you're late.
118
00:11:15,091 --> 00:11:18,887
A wizard is never late, Frodo Baggins.
119
00:11:19,637 --> 00:11:24,309
Nor is he early. He arrives
precisely when he means to.
120
00:11:35,653 --> 00:11:38,781
It's wonderful to see you, Gandalf!
121
00:11:42,619 --> 00:11:46,331
You didn't think I'd miss
your uncle bilbo's birthday?
122
00:11:47,999 --> 00:11:50,168
How is the old rascal?
123
00:11:50,668 --> 00:11:54,297
I hear it's going to be a party
of special magnificence.
124
00:11:54,380 --> 00:11:56,883
You know bilbo.
He's got the whole place in an uproar.
125
00:11:56,966 --> 00:11:59,052
Well, that should please him.
126
00:11:59,135 --> 00:12:01,012
Half the shire's been invited.
127
00:12:01,304 --> 00:12:03,932
And the rest of them are turning up
anyway.
128
00:12:07,060 --> 00:12:10,438
Bilbo:
And so life in the shire goes on...
129
00:12:10,521 --> 00:12:13,691
Very much as it has
this past age...
130
00:12:13,775 --> 00:12:19,405
Full of its own comings and goings,
with change coming slowly.
131
00:12:19,489 --> 00:12:21,449
If it comes at all.
132
00:12:22,700 --> 00:12:26,204
For things are made to endure
in the shire...
133
00:12:26,287 --> 00:12:29,832
Passing from one generation
to the next.
134
00:12:30,208 --> 00:12:35,255
There's always been a Baggins
living here under the hill...
135
00:12:35,338 --> 00:12:36,714
In bag end.
136
00:12:39,509 --> 00:12:42,345
And there always will be.
137
00:12:43,012 --> 00:12:46,391
To tell you the truth,
bilbo's been a bit odd lately.
138
00:12:47,850 --> 00:12:50,019
I mean, more than usual.
139
00:12:51,020 --> 00:12:52,981
He's taken to locking himself
in his study.
140
00:12:54,524 --> 00:12:58,695
He spends hours poring over old maps
when he thinks I'm not looking.
141
00:13:11,374 --> 00:13:13,042
Where's it gone?
142
00:13:39,569 --> 00:13:41,904
He's up to something.
143
00:13:50,038 --> 00:13:52,623
- All right, then. Keep your secrets.
- What?
144
00:13:52,707 --> 00:13:54,500
But I know you have something
to do with it.
145
00:13:54,584 --> 00:13:55,835
Good gracious me.
146
00:13:55,918 --> 00:13:58,358
Before you came along, we bagginses
were very well thought of.
147
00:13:59,088 --> 00:14:00,089
Indeed.
148
00:14:00,423 --> 00:14:02,592
Never had any adventures
or did anything unexpected.
149
00:14:03,176 --> 00:14:09,140
If you're referring to the incident
with the dragon, I was barely involved.
150
00:14:09,223 --> 00:14:12,935
All I did was give your uncle
a little nudge out of the door.
151
00:14:13,019 --> 00:14:17,106
Whatever you did, you've been officially
labeled a disturber of the peace.
152
00:14:17,565 --> 00:14:19,442
Oh, really?
153
00:14:25,073 --> 00:14:27,033
Gandalf! Gandalf!
154
00:14:33,122 --> 00:14:34,522
Female hobbit 1:
Fireworks, Gandalf!
155
00:14:37,460 --> 00:14:40,046
Female hobbit 2: Gandalf!
Male hobbit: Fireworks, Gandalf!
156
00:15:00,483 --> 00:15:04,612
- I'm glad you're back.
- So am I, dear boy.
157
00:15:09,075 --> 00:15:10,827
So am I.
158
00:15:28,970 --> 00:15:31,472
Whoa, whoa.
159
00:15:42,692 --> 00:15:44,235
Bilbo: No, thank you!
160
00:15:44,318 --> 00:15:48,406
We don't want any more visitors,
well-wishers or distant relations!
161
00:15:48,489 --> 00:15:52,034
And what about very old friends?
162
00:15:57,540 --> 00:16:01,085
- Bilbo Baggins.
- My dear Gandalf!
163
00:16:01,169 --> 00:16:06,382
Good to see you. 111 years old!
Who would believe it?
164
00:16:08,134 --> 00:16:10,136
You haven't aged a day.
165
00:16:16,726 --> 00:16:18,769
Come on, come in!
166
00:16:18,853 --> 00:16:21,355
Welcome, welcome.
167
00:16:22,523 --> 00:16:25,067
Oh, here we are.
168
00:16:26,736 --> 00:16:29,238
Tea? Or maybe something
a little stronger?
169
00:16:29,322 --> 00:16:33,242
I've got a few bottles
of the old winyard left. 1296.
170
00:16:33,326 --> 00:16:37,413
Very good year. Almost as old as I am.
171
00:16:38,581 --> 00:16:43,127
It was laid down by my father.
What say we open one, eh?
172
00:16:43,211 --> 00:16:45,922
Just tea, thank you.
173
00:16:50,259 --> 00:16:52,136
Oh!
174
00:16:52,220 --> 00:16:53,930
I was expecting you sometime
last week.
175
00:16:54,180 --> 00:16:57,433
Not that it matters. You come and go as
you please. Always have and always will.
176
00:16:57,683 --> 00:17:02,980
You caught me a bit unprepared. We've only
got cold chicken and a bit of pickle...
177
00:17:03,064 --> 00:17:06,442
There's some cheese here.
No, that won't do.
178
00:17:06,692 --> 00:17:10,613
We've got raspberry jam,
an apple tart...
179
00:17:11,280 --> 00:17:15,326
But not much for afters.
Oh, no, we're all right.
180
00:17:15,409 --> 00:17:18,287
I've just found some sponge cake.
181
00:17:21,207 --> 00:17:22,687
I could make you some eggs
if you'd...
182
00:17:26,295 --> 00:17:28,965
- Just tea, thank you.
- Oh, right.
183
00:17:30,132 --> 00:17:32,510
- You don't mind if I eat, do you?
- No, not at all.
184
00:17:34,136 --> 00:17:35,536
Female hobbit:
Bilbo! Bilbo Baggins!
185
00:17:35,596 --> 00:17:37,223
I'm not at home!
186
00:17:43,229 --> 00:17:45,856
It's the sackville-bagginses.
187
00:17:45,940 --> 00:17:48,109
- I know you're in there!
- They're after the house.
188
00:17:48,776 --> 00:17:51,362
They've never forgiven me
for living this long.
189
00:17:51,445 --> 00:17:54,383
I've got to get away from these confounded
relatives, hanging on the bell all day...
190
00:17:54,407 --> 00:17:56,325
Never giving me a moment's peace.
191
00:17:57,118 --> 00:18:00,705
I want to see mountains again.
Mountains, Gandalf!
192
00:18:00,788 --> 00:18:05,376
And then find somewhere quiet
where I can finish my book. Oh, tea.
193
00:18:05,459 --> 00:18:09,547
- So you mean to go through with your plan?
- Yes, yes. It's all in hand.
194
00:18:09,630 --> 00:18:11,966
All the arrangements are made.
195
00:18:14,010 --> 00:18:15,511
Oh, thank you.
196
00:18:16,262 --> 00:18:18,389
Frodo suspects something.
197
00:18:18,472 --> 00:18:21,017
Of course he does. He's a Baggins...
198
00:18:21,267 --> 00:18:23,853
Not some blockheaded bracegirdle
from hardbottle.
199
00:18:24,353 --> 00:18:27,189
You will tell him, won't you?
200
00:18:28,024 --> 00:18:30,151
- Yes, yes.
- He's very fond of you.
201
00:18:32,361 --> 00:18:33,863
I know.
202
00:18:36,198 --> 00:18:39,535
He'd probably come with me
if I asked him.
203
00:18:40,202 --> 00:18:43,664
I think in his heart, Frodo's
still in love with the shire.
204
00:18:45,207 --> 00:18:47,585
The woods, the fields.
205
00:18:47,668 --> 00:18:50,046
Little rivers.
206
00:18:54,550 --> 00:18:57,219
I am old, Gandalf.
207
00:18:58,554 --> 00:19:03,893
I know I don't look it, but I'm
beginning to feel it in my heart.
208
00:19:06,062 --> 00:19:08,606
I feel thin.
209
00:19:08,689 --> 00:19:10,399
Sort of stretched...
210
00:19:11,734 --> 00:19:15,112
Like butter scraped
over too much bread.
211
00:19:15,196 --> 00:19:19,784
I need a holiday. A very long holiday.
212
00:19:19,867 --> 00:19:23,204
And I don't expect I shall return.
213
00:19:25,414 --> 00:19:28,584
In fact, I mean not to.
214
00:19:31,253 --> 00:19:35,383
Old Toby. The finest weed
in the southfarthing.
215
00:19:50,106 --> 00:19:51,732
Ah.
216
00:19:52,733 --> 00:19:55,319
Gandalf, my old friend...
217
00:19:55,403 --> 00:19:58,280
This will be a night to remember.
218
00:20:21,137 --> 00:20:22,138
Bilbo: Hello, hello.
219
00:20:22,471 --> 00:20:26,475
Fatty bolger. Lovely to see you.
Welcome, welcome.
220
00:20:27,476 --> 00:20:30,104
Go on, Sam. Ask Rosie for a dance.
221
00:20:32,648 --> 00:20:36,277
- I think I'll just have another ale.
- Oh, no, you don't.
222
00:20:37,319 --> 00:20:39,113
Go on!
223
00:20:49,165 --> 00:20:51,000
So there I was...
224
00:20:51,292 --> 00:20:55,379
At the mercy
of three monstrous trolls.
225
00:20:55,463 --> 00:20:57,548
And they were all arguing
amongst themselves...
226
00:20:57,631 --> 00:21:00,217
About how they were
going to cook us.
227
00:21:00,301 --> 00:21:05,347
Whether it be turned on a spit, or to sit
on us one by one, squash us into jelly.
228
00:21:06,348 --> 00:21:10,019
They spent so much time arguing
the whithertos and the whyfors...
229
00:21:10,102 --> 00:21:13,689
That the sun's first light
crept over the top of the trees...
230
00:21:14,690 --> 00:21:17,193
And turned them all to stone!
231
00:21:22,490 --> 00:21:23,866
Merry: Quickly.
232
00:21:27,995 --> 00:21:30,039
Up they go!
233
00:21:33,000 --> 00:21:34,210
No, the big one.
234
00:21:43,385 --> 00:21:46,263
Mrs. Bracegirdle, how nice to see you.
Welcome, welcome.
235
00:21:46,347 --> 00:21:48,390
Are all these children yours?
236
00:21:48,474 --> 00:21:51,519
Good gracious,
you have been productive.
237
00:21:53,521 --> 00:21:54,855
Female hobbit: Bilbo?
238
00:21:56,565 --> 00:21:58,234
Sackville-bagginses!
239
00:21:58,484 --> 00:21:59,568
Quickly, hide!
240
00:22:09,411 --> 00:22:11,580
Thank you, my boy.
241
00:22:13,082 --> 00:22:15,501
You're a good lad, Frodo.
242
00:22:16,710 --> 00:22:19,588
I'm very selfish, you know.
243
00:22:20,005 --> 00:22:23,467
Yes, I am. Very selfish.
244
00:22:23,551 --> 00:22:25,946
I don't know why I took you in
after your mother and father died...
245
00:22:25,970 --> 00:22:27,555
But it wasn't out of charity.
246
00:22:28,264 --> 00:22:29,765
I think it was because...
247
00:22:29,849 --> 00:22:32,226
Of all my numerous relations...
248
00:22:32,518 --> 00:22:36,021
You were the one Baggins
that showed real spirit.
249
00:22:36,272 --> 00:22:38,148
Bilbo, have you been
at the gaffer's home brew?
250
00:22:40,276 --> 00:22:42,987
Well, yes, but that's not the point.
251
00:22:43,070 --> 00:22:46,407
The point is, Frodo...
252
00:22:49,451 --> 00:22:51,453
You'll be all right.
253
00:22:54,790 --> 00:22:57,001
- Done!
- You're supposed to stick it in the ground.
254
00:22:57,084 --> 00:22:58,669
- It is in the ground.
- Outside!
255
00:22:58,752 --> 00:23:00,296
This was your idea.
256
00:23:18,814 --> 00:23:21,692
Bilbo, watch out for the dragon!
257
00:23:21,775 --> 00:23:25,154
Nonsense. There hasn't been a dragon
in these parts for a thousand years.
258
00:23:38,667 --> 00:23:42,338
- That was good.
- Let's get another one.
259
00:23:43,547 --> 00:23:48,135
Gandalf:
Meriadoc brandybuck and peregrin took.
260
00:23:48,218 --> 00:23:50,137
I might've known.
261
00:23:56,018 --> 00:23:58,103
Female hobbit: Speech, bilbo!
262
00:23:58,979 --> 00:24:00,397
Male hobbit: Speech!
263
00:24:00,481 --> 00:24:01,607
Speech!
264
00:24:06,862 --> 00:24:09,156
My dear bagginses and boffins...
265
00:24:09,949 --> 00:24:12,201
Tooks and brandybucks...
266
00:24:12,284 --> 00:24:14,912
Grubbs, chubbs...
267
00:24:14,995 --> 00:24:16,080
Hornblowers...
268
00:24:17,206 --> 00:24:18,874
Bolgers...
269
00:24:19,291 --> 00:24:20,918
Bracegirdles...
270
00:24:21,001 --> 00:24:23,671
- And proudfoots.
- Proudfeet!
271
00:24:25,839 --> 00:24:29,009
Today is my 111th birthday!
272
00:24:30,803 --> 00:24:32,429
Happy birthday!
273
00:24:32,513 --> 00:24:36,892
But alas, eleventy-one years is
far too short a time to live among...
274
00:24:36,976 --> 00:24:39,895
Such excellent
and admirable hobbits.
275
00:24:40,854 --> 00:24:43,607
I don't know half of you
half as well as I should like...
276
00:24:43,691 --> 00:24:48,362
And I like less than half of you
half as well as you deserve.
277
00:24:51,865 --> 00:24:53,492
I, uh...
278
00:24:58,330 --> 00:25:00,708
I have things to do.
279
00:25:07,089 --> 00:25:09,216
I've put this off far too long.
280
00:25:13,053 --> 00:25:17,016
I regret to announce this is the end!
281
00:25:18,183 --> 00:25:19,351
I'm going now.
282
00:25:20,436 --> 00:25:23,355
I bid you all a very fond farewell.
283
00:25:25,733 --> 00:25:26,942
Good bye.
284
00:26:00,184 --> 00:26:03,353
I suppose you think
that was terribly clever.
285
00:26:03,437 --> 00:26:06,940
Come on, Gandalf.
Did you see their faces?
286
00:26:07,024 --> 00:26:12,196
There are many magic rings in this world,
and none of them should be used lightly.
287
00:26:12,279 --> 00:26:14,573
It was just a bit of fun.
288
00:26:14,656 --> 00:26:18,410
Oh, you're probably right, as usual.
289
00:26:19,787 --> 00:26:23,373
- You will keep an eye on Frodo, won't you?
- Two eyes.
290
00:26:23,457 --> 00:26:26,293
As often as I can spare them.
291
00:26:26,376 --> 00:26:29,671
- I'm leaving everything to him.
- What about this ring of yours?
292
00:26:29,755 --> 00:26:33,133
- Is that staying too?
- Yes, yes.
293
00:26:33,759 --> 00:26:37,638
It's in an envelope over there
on the mantelpiece.
294
00:26:38,722 --> 00:26:41,683
No. Wait, it's...
295
00:26:44,186 --> 00:26:46,855
Here in my pocket.
296
00:26:51,360 --> 00:26:54,738
Isn't that...? Isn't that odd, now?
297
00:26:56,365 --> 00:26:59,868
Yet, after all, why not?
298
00:27:01,453 --> 00:27:06,333
- Why shouldn't I keep it?
- I think you should leave the ring behind.
299
00:27:06,750 --> 00:27:09,002
Is that so hard?
300
00:27:09,086 --> 00:27:10,462
Well, no.
301
00:27:12,840 --> 00:27:14,383
And yes.
302
00:27:16,343 --> 00:27:19,388
Now it comes to it,
I don't feel like parting with it.
303
00:27:19,638 --> 00:27:21,431
It's mine. I found it! It came to me!
304
00:27:21,515 --> 00:27:25,811
- There's no need to get angry.
- Well, if I'm angry, it's your fault!
305
00:27:26,270 --> 00:27:28,063
It's mine.
306
00:27:29,314 --> 00:27:31,817
My own.
307
00:27:32,151 --> 00:27:36,196
- My precious.
- Precious?
308
00:27:36,280 --> 00:27:39,283
It's been called that before,
but not by you.
309
00:27:39,366 --> 00:27:42,077
What business is it of yours
what I do with my own things?
310
00:27:42,161 --> 00:27:44,913
I think you've had that ring
quite long enough.
311
00:27:45,164 --> 00:27:48,083
- You want it for yourself!
- Bilbo Baggins!
312
00:27:48,167 --> 00:27:52,421
Do not take me for some conjurer
of cheap tricks.
313
00:27:52,671 --> 00:27:56,341
I am not trying to Rob you.
314
00:28:01,388 --> 00:28:03,098
I'm trying to help you.
315
00:28:11,565 --> 00:28:14,902
All your long years,
we've been friends.
316
00:28:15,277 --> 00:28:17,446
Trust me as you once did.
317
00:28:19,281 --> 00:28:21,116
Let it go.
318
00:28:22,242 --> 00:28:24,661
You're right, Gandalf.
319
00:28:26,788 --> 00:28:29,458
The ring must go to Frodo.
320
00:28:30,792 --> 00:28:33,837
It's late. The road is long.
321
00:28:33,921 --> 00:28:36,465
Yes, it is time.
322
00:28:41,803 --> 00:28:44,306
The ring is still in your pocket.
323
00:29:19,007 --> 00:29:22,010
I've thought up an ending for my book:
324
00:29:23,679 --> 00:29:28,725
"And he lived happily ever after
to the end of his days."
325
00:29:28,809 --> 00:29:32,312
And I'm sure you will, my dear friend.
326
00:29:33,355 --> 00:29:34,815
Goodbye, Gandalf.
327
00:29:37,317 --> 00:29:40,195
Goodbye, dear bilbo.
328
00:29:47,995 --> 00:29:52,207
Bilbo:
The road goes ever on and on
329
00:29:54,751 --> 00:29:57,129
until our next meeting.
330
00:30:24,531 --> 00:30:28,243
Bilbo: It's mine. My own.
331
00:30:28,327 --> 00:30:31,788
My precious.
332
00:30:42,007 --> 00:30:44,926
My precious.
333
00:30:46,553 --> 00:30:48,805
Precious.
334
00:30:48,889 --> 00:30:51,516
He's gone, hasn't he?
335
00:30:54,269 --> 00:30:57,314
He talked for so long about leaving...
336
00:30:57,564 --> 00:31:00,275
I didn't think he'd really do it.
337
00:31:14,915 --> 00:31:16,583
Bilbo's ring.
338
00:31:16,917 --> 00:31:19,336
He's gone to stay with the elves.
339
00:31:19,419 --> 00:31:22,589
He's left you bag end.
340
00:31:26,176 --> 00:31:28,804
Along with all his possessions.
341
00:31:28,887 --> 00:31:31,807
The ring is yours now.
342
00:31:34,434 --> 00:31:37,979
- Put it somewhere out of sight.
- Where are you going?
343
00:31:38,063 --> 00:31:40,440
- There are some things that I must see to.
- What things?
344
00:31:40,524 --> 00:31:44,820
- Questions. Questions that need answering.
- You've only just arrived.
345
00:31:45,695 --> 00:31:48,323
I don't understand.
346
00:31:55,956 --> 00:31:58,333
Keep it secret.
347
00:31:58,417 --> 00:32:00,210
Keep it safe.
348
00:32:35,162 --> 00:32:37,372
Gollum: Shire!
349
00:32:37,706 --> 00:32:40,834
Baggins!
350
00:33:29,382 --> 00:33:32,344
Gandalf:
"The year 3434 of the second age.
351
00:33:32,427 --> 00:33:36,973
Here follows the account of isildur,
high king of gondor...
352
00:33:37,057 --> 00:33:40,769
And the finding
of the ring of power."
353
00:33:44,272 --> 00:33:46,149
"It has come to me.
354
00:33:46,233 --> 00:33:49,819
The one ring. It shall be
an heirloom of my kingdom.
355
00:33:49,903 --> 00:33:53,490
All those who follow in my bloodline
shall be bound to its fate...
356
00:33:53,573 --> 00:33:57,494
For I will risk
no hurt to the ring.
357
00:33:57,577 --> 00:34:00,121
It is precious to me...
358
00:34:00,956 --> 00:34:03,625
Though I buy it with great pain.
359
00:34:06,753 --> 00:34:10,966
The markings upon the band
begin to fade.
360
00:34:11,299 --> 00:34:15,971
The writing, which at first was as clear
as red flame, has all but disappeared.
361
00:34:16,221 --> 00:34:20,267
A secret now
that only fire can tell."
362
00:34:39,911 --> 00:34:41,955
Baggins.
363
00:34:42,455 --> 00:34:46,501
There's no bagginses around here.
They're all up in hobbiton.
364
00:34:48,169 --> 00:34:49,671
That way.
365
00:34:55,677 --> 00:34:57,929
To heal my heart and drown my woe
366
00:34:58,013 --> 00:35:00,432
rain may fall and wind may blow
367
00:35:00,515 --> 00:35:02,559
but there still be
368
00:35:02,642 --> 00:35:04,227
many miles to go
369
00:35:04,311 --> 00:35:06,354
sweet is the sound of the pouring rain
370
00:35:06,438 --> 00:35:08,732
and the stream that falls
from hill to plain
371
00:35:08,815 --> 00:35:10,734
better than rain or rippling brook
372
00:35:10,817 --> 00:35:13,278
is a mug of beer inside this took
373
00:35:16,698 --> 00:35:19,534
there's been some strange folk
crossing the shire.
374
00:35:19,993 --> 00:35:23,830
Dwarves and others of a less
than savory nature.
375
00:35:24,331 --> 00:35:25,707
War is brewing.
376
00:35:26,374 --> 00:35:29,294
The mountains are fair teeming
with goblins.
377
00:35:29,377 --> 00:35:32,088
Far-off tales and children's stories,
that's all that is.
378
00:35:32,172 --> 00:35:36,760
You're beginning to sound like that old
bilbo Baggins. Cracked, he was.
379
00:35:36,843 --> 00:35:39,929
Young Mr. Frodo here,
he's cracking.
380
00:35:40,013 --> 00:35:41,556
And proud of it.
381
00:35:41,640 --> 00:35:43,975
- Cheers, gaffer.
- Cheers.
382
00:35:44,059 --> 00:35:48,271
It's none of our concern what goes on
beyond our borders.
383
00:35:48,355 --> 00:35:52,734
Keep your nose out of trouble,
and no trouble'll come to you.
384
00:35:56,071 --> 00:35:58,323
- Good night, lads.
- Good night.
385
00:35:58,406 --> 00:36:02,994
Good night, sweet maiden
of the golden ale.
386
00:36:03,078 --> 00:36:05,580
Mind who you're sweet-talking.
387
00:36:05,664 --> 00:36:10,251
Don't worry, Sam. Rosie knows an idiot
when she sees one.
388
00:36:11,252 --> 00:36:12,420
Does she?
389
00:36:13,088 --> 00:36:16,091
- Good night, Sam.
- Good night, Mr. Frodo.
390
00:36:40,865 --> 00:36:43,368
Is it secret? Is it safe?
391
00:36:49,124 --> 00:36:50,583
Ah.
392
00:36:52,252 --> 00:36:54,379
What are you doing?
393
00:37:06,975 --> 00:37:09,519
Hold out your hand, Frodo.
394
00:37:09,602 --> 00:37:10,812
It's quite cool.
395
00:37:14,399 --> 00:37:16,151
What can you see?
396
00:37:17,986 --> 00:37:20,321
Can you see anything?
397
00:37:23,032 --> 00:37:24,492
Nothing.
398
00:37:25,118 --> 00:37:27,120
There's nothing.
399
00:37:33,793 --> 00:37:36,004
There are markings.
400
00:37:37,505 --> 00:37:41,009
It's some form of elvish.
I can't read it.
401
00:37:41,092 --> 00:37:43,678
There are few who can.
402
00:37:44,220 --> 00:37:49,058
The language is that of mordor,
which I will not utter here.
403
00:37:51,019 --> 00:37:53,104
In the common tongue, it says:
404
00:37:53,188 --> 00:37:56,733
"One ring to rule them all...
405
00:37:57,025 --> 00:37:59,402
One ring to find them...
406
00:37:59,486 --> 00:38:01,696
One ring to bring them all...
407
00:38:02,030 --> 00:38:05,033
And in the darkness bind them."
408
00:38:06,659 --> 00:38:08,745
This is the one ring...
409
00:38:08,828 --> 00:38:14,250
Forged by the dark lord Sauron
in the fires of mount doom.
410
00:38:14,334 --> 00:38:18,379
Taken by isildur
from the hand of Sauron himself.
411
00:38:19,172 --> 00:38:21,716
Bilbo found it.
412
00:38:22,175 --> 00:38:24,093
- In gollum's cave.
- Yes.
413
00:38:24,344 --> 00:38:28,932
For 60 years, the ring lay quiet
in bilbo's keeping...
414
00:38:29,015 --> 00:38:32,477
Prolonging his life,
delaying old age.
415
00:38:33,102 --> 00:38:37,607
But no longer, Frodo.
Evil is stirring in mordor.
416
00:38:37,690 --> 00:38:40,109
The ring has awoken.
417
00:38:40,360 --> 00:38:43,154
It's heard its master's call.
418
00:38:43,238 --> 00:38:47,200
But he was destroyed.
Sauron was destroyed.
419
00:38:52,914 --> 00:38:54,999
Gandalf: No, Frodo.
420
00:38:55,917 --> 00:38:59,295
The spirit of Sauron endured.
421
00:38:59,379 --> 00:39:04,759
His life force is bound to the ring,
and the ring survived.
422
00:39:05,093 --> 00:39:07,262
Sauron has returned.
423
00:39:08,137 --> 00:39:10,306
His orcs have multiplied.
424
00:39:10,390 --> 00:39:14,519
His fortress at barad-dur
is rebuilt in the land of mordor.
425
00:39:14,602 --> 00:39:19,524
Sauron needs only this ring to cover
all the lands in a second darkness.
426
00:39:19,607 --> 00:39:21,818
He is seeking it.
427
00:39:21,901 --> 00:39:25,780
Seeking it. All his thought
is bent on it.
428
00:39:26,030 --> 00:39:28,825
For the ring yearns above all else...
429
00:39:28,908 --> 00:39:32,328
To return to the hand
of its master.
430
00:39:32,620 --> 00:39:34,414
They are one...
431
00:39:34,497 --> 00:39:37,667
The ring and the dark lord.
432
00:39:37,750 --> 00:39:38,835
Frodo...
433
00:39:39,419 --> 00:39:41,337
He must never find it.
434
00:39:41,421 --> 00:39:42,547
Frodo: All right.
435
00:39:42,839 --> 00:39:47,218
We put it away. We keep it hidden.
We never speak of it again.
436
00:39:47,302 --> 00:39:50,054
No one knows it's here, do they?
437
00:39:55,685 --> 00:39:56,936
Do they, Gandalf?
438
00:39:57,979 --> 00:40:01,357
There is one other who knew
that bilbo had the ring.
439
00:40:02,650 --> 00:40:05,695
I looked everywhere
for the creature gollum.
440
00:40:05,778 --> 00:40:08,072
But the enemy found him first.
441
00:40:09,657 --> 00:40:12,243
Gandalf: I don't know how long
they tortured him.
442
00:40:12,327 --> 00:40:16,956
But amidst the endless screams and
inane babble, they discerned two words:
443
00:40:17,040 --> 00:40:19,250
Gollum: Shire!
444
00:40:19,334 --> 00:40:21,085
Baggins!
445
00:40:23,171 --> 00:40:26,174
Baggins. But that would
lead them here!
446
00:40:28,843 --> 00:40:30,011
Who goes there?
447
00:40:31,721 --> 00:40:32,972
Take it, Gandalf!
448
00:40:33,348 --> 00:40:34,474
- Take it!
- No, Frodo.
449
00:40:34,557 --> 00:40:37,060
- You must take it!
- You cannot offer me this ring!
450
00:40:37,143 --> 00:40:40,521
- I'm giving it to you!
- Don't tempt me, Frodo!
451
00:40:42,023 --> 00:40:44,233
I dare not take it.
452
00:40:44,609 --> 00:40:47,028
Not even to keep it safe.
453
00:40:48,196 --> 00:40:50,198
Understand, Frodo...
454
00:40:50,865 --> 00:40:54,494
I would use this ring
from a desire to do good.
455
00:40:59,874 --> 00:41:05,630
But through me, it would wield a power
too great and terrible to imagine.
456
00:41:06,214 --> 00:41:09,133
- But it cannot stay in the shire!
- No.
457
00:41:11,010 --> 00:41:12,637
No, it can't.
458
00:41:17,934 --> 00:41:19,352
What must I do?
459
00:41:21,020 --> 00:41:24,607
- You must leave. And leave quickly.
- Where? Where do I go?
460
00:41:24,691 --> 00:41:28,027
Get out of the shire.
Make for the village of Bree.
461
00:41:28,277 --> 00:41:29,445
Bree.
462
00:41:29,529 --> 00:41:32,448
- What about you?
- I'll be waiting for you...
463
00:41:32,532 --> 00:41:35,118
At the inn of the prancing pony.
464
00:41:35,201 --> 00:41:39,038
- And the ring will be safe there?
- I don't know, Frodo.
465
00:41:39,122 --> 00:41:41,165
I don't have any answers.
466
00:41:42,667 --> 00:41:48,297
I must see the head of my order. He is
both wise and powerful. Trust me, Frodo.
467
00:41:48,381 --> 00:41:50,550
He'll know what to do.
468
00:41:51,175 --> 00:41:53,970
You'll have to leave the name
of Baggins behind you.
469
00:41:54,262 --> 00:41:56,764
That name is not safe
outside the shire.
470
00:41:57,390 --> 00:42:00,685
Travel only by day.
And stay off the road.
471
00:42:01,310 --> 00:42:04,480
I can cut across country
easily enough.
472
00:42:06,983 --> 00:42:08,317
My dear Frodo.
473
00:42:08,609 --> 00:42:11,696
Hobbits really are amazing creatures.
474
00:42:11,779 --> 00:42:14,824
You can learn all that there is to
know about their ways in a month.
475
00:42:14,907 --> 00:42:17,368
And yet, after a hundred years...
476
00:42:17,452 --> 00:42:19,662
They can still surprise you.
477
00:42:21,205 --> 00:42:22,498
Get down.
478
00:42:34,802 --> 00:42:38,306
Confound it all, samwise gamgee!
Have you been eavesdropping?
479
00:42:38,389 --> 00:42:42,977
I haven't been dropping no eaves. Honest.
I was cutting the grass under the window.
480
00:42:43,061 --> 00:42:45,605
A little late for trimming the verge,
don't you think?
481
00:42:45,688 --> 00:42:48,691
- I heard raised voices.
- What did you hear? Speak!
482
00:42:48,775 --> 00:42:49,859
Nothing important.
483
00:42:50,443 --> 00:42:54,614
That is, I heard a good deal about a ring,
a dark lord and the end of the world but...
484
00:42:54,697 --> 00:42:59,494
Please, Mr. Gandalf, sir, don't hurt me.
Don't turn me into anything unnatural.
485
00:43:02,997 --> 00:43:04,165
Perhaps not.
486
00:43:05,374 --> 00:43:08,836
I've thought of a better use for you.
487
00:43:10,546 --> 00:43:13,549
Gandalf:
Come along, samwise. Keep up.
488
00:43:15,051 --> 00:43:17,428
Be careful, both of you.
489
00:43:17,512 --> 00:43:20,431
The enemy has many spies
in his service:
490
00:43:20,515 --> 00:43:23,518
Birds, beasts.
491
00:43:25,269 --> 00:43:27,063
Is it safe?
492
00:43:28,773 --> 00:43:30,233
Never put it on...
493
00:43:30,316 --> 00:43:33,778
For the agents of the dark lord
will be drawn to its power.
494
00:43:33,861 --> 00:43:35,404
Always remember, Frodo...
495
00:43:35,905 --> 00:43:39,075
The ring is trying to get back
to its master.
496
00:43:39,492 --> 00:43:41,577
It wants to be found.
497
00:44:24,745 --> 00:44:26,914
This is what?
498
00:44:27,206 --> 00:44:29,250
If I take one more step...
499
00:44:29,750 --> 00:44:33,629
It'll be the farthest away
from home I've ever been.
500
00:44:37,925 --> 00:44:39,427
Come on, Sam.
501
00:44:47,852 --> 00:44:49,645
Remember what bilbo used to say:
502
00:44:50,229 --> 00:44:54,025
-"It's a dangerous business, Frodo."
Bilbo: "Going out your door.
503
00:44:54,108 --> 00:44:58,654
You step onto the road,
and if you don't keep your feet...
504
00:44:58,738 --> 00:45:02,950
There's no knowing where
you might be swept off to."
505
00:45:22,303 --> 00:45:23,429
Wood-elves.
506
00:45:37,151 --> 00:45:40,655
They're going to the harbor
beyond the white towers.
507
00:45:41,197 --> 00:45:42,990
To the grey havens.
508
00:45:43,574 --> 00:45:45,660
Sam:
They're leaving middle-earth.
509
00:45:45,743 --> 00:45:47,995
Frodo: Never to return.
510
00:45:50,873 --> 00:45:53,000
I don't know why...
511
00:45:53,668 --> 00:45:56,087
It makes me sad.
512
00:45:58,172 --> 00:46:02,802
Everywhere I lie there's a dirty
great root sticking into my back.
513
00:46:03,511 --> 00:46:05,263
Just shut your eyes...
514
00:46:05,346 --> 00:46:08,224
And imagine you're back
in your own bed...
515
00:46:08,307 --> 00:46:12,311
With a soft mattress
and a lovely feather pillow.
516
00:46:21,612 --> 00:46:24,365
It's not working, Mr. Frodo.
517
00:46:24,448 --> 00:46:27,368
I'm never going to be able
to sleep out here.
518
00:46:29,704 --> 00:46:32,039
Me neither, Sam.
519
00:47:00,568 --> 00:47:03,654
Male voice: Smoke rises
from the mountain of doom.
520
00:47:03,738 --> 00:47:05,531
The hour grows late.
521
00:47:05,614 --> 00:47:09,285
And Gandalf the grey
rides to isengard...
522
00:47:09,368 --> 00:47:11,954
Seeking my counsel.
523
00:47:12,038 --> 00:47:16,125
For that is why you have come,
is it not?
524
00:47:16,208 --> 00:47:17,543
My old friend.
525
00:47:17,793 --> 00:47:19,420
Saruman.
526
00:47:24,216 --> 00:47:27,261
Saruman: You are sure of this?
Gandalf: Beyond any doubt.
527
00:47:28,054 --> 00:47:30,348
So the ring of power has been found.
528
00:47:30,431 --> 00:47:33,768
All these long years,
it was in the shire.
529
00:47:33,851 --> 00:47:37,063
- Under my very nose.
- Yet you did not have the wit to see it.
530
00:47:37,688 --> 00:47:42,193
Your love of the halfling's leaf
has clearly slowed your mind.
531
00:47:43,069 --> 00:47:47,114
But we still have time. Time enough
to counter Sauron if we act quickly.
532
00:47:47,198 --> 00:47:48,699
Time?
533
00:47:49,617 --> 00:47:52,244
What time do you think we have?
534
00:47:52,703 --> 00:47:56,624
Sauron has regained
much of his former strength.
535
00:47:56,707 --> 00:47:58,959
He cannot yet take physical form...
536
00:47:59,210 --> 00:48:01,921
But his spirit has lost
none of its potency.
537
00:48:02,588 --> 00:48:07,635
Concealed within his fortress,
the lord of mordor sees all.
538
00:48:08,219 --> 00:48:14,141
His gaze pierces cloud, shadow,
earth and flesh.
539
00:48:15,643 --> 00:48:18,813
You know of what I speak, Gandalf.
540
00:48:19,730 --> 00:48:24,985
A great eye, lidless,
wreathed in flame.
541
00:48:25,945 --> 00:48:27,822
The eye of Sauron.
542
00:48:27,905 --> 00:48:30,616
He is gathering all evil to him.
543
00:48:30,699 --> 00:48:33,285
Very soon, he'll have summoned
an army great enough...
544
00:48:33,369 --> 00:48:35,621
For an assault upon middle-earth.
545
00:48:35,955 --> 00:48:38,332
You know this?
546
00:48:38,833 --> 00:48:40,334
How?
547
00:48:40,960 --> 00:48:42,628
I have seen it.
548
00:48:43,045 --> 00:48:46,257
A palantir is a dangerous tool,
saruman.
549
00:48:46,966 --> 00:48:48,467
Why?
550
00:48:48,926 --> 00:48:51,637
Why should we fear to use it?
551
00:48:54,265 --> 00:48:58,227
They are not all accounted for,
the lost seeing-stones.
552
00:48:58,310 --> 00:49:01,605
We do not know who else
may be watching.
553
00:49:04,191 --> 00:49:06,986
The hour is later than you think.
554
00:49:07,069 --> 00:49:09,447
Sauron's forces are already moving.
555
00:49:11,699 --> 00:49:14,452
The nine have left minas morgul.
556
00:49:14,827 --> 00:49:15,911
The nine?
557
00:49:15,995 --> 00:49:19,165
They crossed the river isen
on midsummer's Eve...
558
00:49:19,248 --> 00:49:22,042
Disguised as riders in black.
559
00:49:22,126 --> 00:49:26,130
- They've reached the shire?
- They will find the ring.
560
00:49:27,715 --> 00:49:29,967
And kill the one who carries it.
561
00:49:44,565 --> 00:49:48,986
You did not seriously think that a hobbit
could contend with the will of Sauron?
562
00:49:49,737 --> 00:49:52,531
There are none who can.
563
00:49:55,034 --> 00:49:57,786
Against the power of mordor...
564
00:49:57,870 --> 00:50:00,581
There can be no victory.
565
00:50:02,541 --> 00:50:05,711
We must join with him, Gandalf.
566
00:50:07,004 --> 00:50:09,340
We must join with Sauron.
567
00:50:12,009 --> 00:50:14,678
It would be wise, my friend.
568
00:50:15,137 --> 00:50:16,639
Tell me...
569
00:50:16,722 --> 00:50:17,848
Friend...
570
00:50:18,849 --> 00:50:23,395
When did saruman the wise
abandon reason for madness?
571
00:51:02,893 --> 00:51:04,603
I gave you the chance...
572
00:51:05,729 --> 00:51:08,440
Of aiding me willingly...
573
00:51:08,524 --> 00:51:12,736
But you have elected
the way of pain!
574
00:51:36,010 --> 00:51:37,511
Sam: Mr. Frodo?
575
00:51:38,137 --> 00:51:39,930
Frodo? Frodo!
576
00:51:41,348 --> 00:51:44,643
- I thought I'd lost you.
- What are you talking about?
577
00:51:44,727 --> 00:51:47,771
- It's just something Gandalf said.
- What did he say?
578
00:51:48,606 --> 00:51:52,484
"Don't you lose him, samwise gamgee."
And I don't mean to.
579
00:51:52,735 --> 00:51:56,363
Sam, we're still in the shire.
What could possibly happen?
580
00:51:59,325 --> 00:52:00,367
Frodo.
581
00:52:00,618 --> 00:52:02,911
- Merry, it's Frodo Baggins.
- Hello, Frodo.
582
00:52:04,955 --> 00:52:06,498
Come on, Frodo.
583
00:52:06,582 --> 00:52:08,500
Frodo:
What's the meaning of this?
584
00:52:08,959 --> 00:52:10,711
You've been into farmer maggot's crop!
585
00:52:13,213 --> 00:52:15,341
Maggot: You get back here!
586
00:52:16,342 --> 00:52:17,718
Get out of my field!
587
00:52:17,801 --> 00:52:20,763
You'll know the devil
if I catch up with you!
588
00:52:20,846 --> 00:52:23,891
Merry: I don't know why he's so upset.
It's only a couple of carrots.
589
00:52:23,974 --> 00:52:25,184
Pippin: And some cabbages.
590
00:52:25,267 --> 00:52:28,270
And those three bags of potatoes
that we lifted last week.
591
00:52:28,354 --> 00:52:32,566
- And then the mushrooms the week before.
- Merry: Yes, pippin. My point is...
592
00:52:32,650 --> 00:52:34,943
He's clearly overreacting.
593
00:52:50,042 --> 00:52:52,586
Oh, that was close.
594
00:52:53,671 --> 00:52:56,799
I think I've broken something.
595
00:52:57,800 --> 00:53:00,219
Trust a brandybuck and a took!
596
00:53:00,302 --> 00:53:04,056
What? That was just a detour.
A short cut.
597
00:53:04,139 --> 00:53:06,433
- Short cut to what?
- Mushrooms!
598
00:53:15,192 --> 00:53:16,694
Pippin: That's mine.
599
00:53:19,446 --> 00:53:21,073
That's nice, merry.
600
00:53:21,615 --> 00:53:23,701
Merry: Here's a nice one, Sam.
601
00:53:23,784 --> 00:53:26,370
I think we should get off the road.
602
00:53:35,546 --> 00:53:37,005
Get off the road!
603
00:53:37,089 --> 00:53:38,632
Quick!
604
00:53:51,311 --> 00:53:52,813
Be quiet!
605
00:54:59,129 --> 00:55:01,298
What was that?
606
00:55:33,997 --> 00:55:35,499
Sam: Anything?
607
00:55:36,166 --> 00:55:37,668
Nothing.
608
00:55:38,377 --> 00:55:40,671
What is going on?
609
00:55:41,213 --> 00:55:45,008
That black rider was looking
for something. Or someone.
610
00:55:46,343 --> 00:55:47,845
Frodo?
611
00:55:48,554 --> 00:55:49,596
Get down!
612
00:56:06,530 --> 00:56:08,782
I have to leave the shire.
613
00:56:09,783 --> 00:56:12,160
Sam and I must get to Bree.
614
00:56:12,244 --> 00:56:13,704
Right.
615
00:56:15,080 --> 00:56:17,374
Bucklebury ferry. Follow me.
616
00:56:25,632 --> 00:56:27,009
Pippin: Run!
617
00:56:28,218 --> 00:56:30,220
Merry: This way! Follow me!
618
00:56:33,765 --> 00:56:34,808
Pippin: Run!
619
00:56:48,071 --> 00:56:49,823
Merry: Get the rope, Sam!
620
00:56:54,745 --> 00:56:56,163
Pippin: Run, Frodo!
621
00:56:56,496 --> 00:56:57,664
Frodo: Go! Pippin: Hurry!
622
00:56:57,748 --> 00:57:00,417
Merry: Frodo, come on!
623
00:57:01,335 --> 00:57:03,337
Sam: Come on! Faster!
Pippin: Jump!
624
00:57:18,310 --> 00:57:22,522
- How far to the nearest crossing?
- The brandywine bridge. 20 miles.
625
00:57:37,120 --> 00:57:38,622
Come on.
626
00:57:49,800 --> 00:57:53,220
- What do you want?
- We're heading for the prancing pony.
627
00:57:59,685 --> 00:58:03,689
What's more, out of the shire by your
talk. What business brings you to Bree?
628
00:58:04,106 --> 00:58:07,234
We wish to stay at the inn.
Our business is our own.
629
00:58:08,235 --> 00:58:10,862
All right, young sir.
I meant no offense.
630
00:58:10,946 --> 00:58:13,573
It's my job to ask questions
after nightfall.
631
00:58:13,657 --> 00:58:16,576
There's talk of strange folk abroad.
632
00:58:16,660 --> 00:58:18,870
Can't be too careful.
633
00:58:38,598 --> 00:58:42,102
Out of the way!
Watch where you're walking.
634
00:59:06,251 --> 00:59:07,878
Excuse me.
635
00:59:08,879 --> 00:59:11,757
Good evening, little masters.
What can I do for you?
636
00:59:11,840 --> 00:59:18,055
If you're seeking accommodation, we got
some cozy hobbit-sized rooms available.
637
00:59:18,138 --> 00:59:22,809
Always proud to cater
to the little folk, mister...?
638
00:59:23,977 --> 00:59:26,021
Underhill. My name's underhill.
639
00:59:27,314 --> 00:59:29,858
- Underhill, yes.
- We're friends of Gandalf the grey.
640
00:59:29,941 --> 00:59:33,153
- Can you tell him we've arrived?
- Gandalf?
641
00:59:36,156 --> 00:59:37,908
Oh, yes...
642
00:59:37,991 --> 00:59:40,160
I remember. Elderly chap.
643
00:59:40,494 --> 00:59:43,413
Big grey beard, pointy hat.
644
00:59:43,830 --> 00:59:45,665
Not seen him for six months.
645
00:59:52,422 --> 00:59:53,715
What do we do now?
646
01:00:02,307 --> 01:00:04,226
He'll be here. He'll come.
647
01:00:07,020 --> 01:00:09,064
Man: Get out of my way!
648
01:00:11,441 --> 01:00:13,110
What's that?
649
01:00:13,360 --> 01:00:15,904
This, my friend, is a pint.
650
01:00:15,987 --> 01:00:17,697
It comes in pints?
651
01:00:18,031 --> 01:00:21,743
- I'm getting one.
- You got a whole half already!
652
01:00:28,083 --> 01:00:31,920
That fellow's done nothing
but stare at you since we arrived.
653
01:00:35,465 --> 01:00:36,967
Excuse me.
654
01:00:38,760 --> 01:00:41,763
That man in the corner. Who is he?
655
01:00:42,931 --> 01:00:47,352
He's one of them rangers. They're
dangerous folk, wandering the wilds.
656
01:00:47,602 --> 01:00:52,107
What his right name is, I've never heard,
but around here he's known as strider.
657
01:00:54,484 --> 01:00:55,735
Strider.
658
01:01:08,748 --> 01:01:11,960
Voice of the ring: Baggins.
659
01:01:14,796 --> 01:01:16,965
Baggins.
660
01:01:22,345 --> 01:01:27,475
Baggins. Baggins.
661
01:01:29,311 --> 01:01:31,605
Pippin:
Baggins? Sure, I know a Baggins.
662
01:01:32,397 --> 01:01:35,317
He's over there. Frodo Baggins.
663
01:01:35,400 --> 01:01:38,528
He's my second cousin,
once removed on his mother's side...
664
01:01:38,612 --> 01:01:40,947
And my third cousin, twice removed...
665
01:01:45,452 --> 01:01:47,204
- Pippin!
- Steady on, Frodo.
666
01:02:16,733 --> 01:02:19,194
Sauron: You cannot hide.
667
01:02:22,155 --> 01:02:25,325
I see you.
668
01:02:26,993 --> 01:02:29,746
There is no life...
669
01:02:29,829 --> 01:02:32,123
In the void.
670
01:02:32,207 --> 01:02:33,750
Only...
671
01:02:42,175 --> 01:02:47,055
You draw far too much attention
to yourself, "Mr. Underhill."
672
01:02:51,726 --> 01:02:52,852
What do you want?
673
01:02:52,936 --> 01:02:55,336
A little more caution from you.
That is no trinket you carry.
674
01:02:55,397 --> 01:02:58,400
- I carry nothing.
- Indeed.
675
01:02:58,692 --> 01:03:01,278
I can avoid being seen if I wish...
676
01:03:01,361 --> 01:03:05,115
But to disappear entirely,
that is a rare gift.
677
01:03:05,615 --> 01:03:08,243
- Who are you?
- Are you frightened?
678
01:03:10,662 --> 01:03:14,624
Not nearly frightened enough.
I know what hunts you.
679
01:03:18,628 --> 01:03:21,172
Let him go!
Or I'll have you, longshanks.
680
01:03:22,841 --> 01:03:27,012
You have a stout heart, little hobbit.
But that will not save you.
681
01:03:27,095 --> 01:03:30,098
You can no longer wait
for the wizard, Frodo.
682
01:03:30,181 --> 01:03:31,224
They're coming.
683
01:04:54,933 --> 01:04:56,434
What are they?
684
01:04:58,603 --> 01:05:00,730
They were once men.
685
01:05:01,231 --> 01:05:03,525
Great kings of men.
686
01:05:03,608 --> 01:05:06,820
Then Sauron the deceiver gave to them
nine rings of power.
687
01:05:07,404 --> 01:05:10,490
Blinded by their greed,
they took them without question.
688
01:05:10,740 --> 01:05:14,119
One by one, falling into darkness.
689
01:05:14,202 --> 01:05:16,746
Now they are slaves to his will.
690
01:05:19,124 --> 01:05:20,875
They are the nazgul.
691
01:05:20,959 --> 01:05:23,753
Ringwraiths. Neither living nor dead.
692
01:05:24,504 --> 01:05:26,005
At all times they feel...
693
01:05:26,089 --> 01:05:28,133
The presence of the ring...
694
01:05:28,216 --> 01:05:32,804
Drawn to the power of the one.
They will never stop hunting you.
695
01:05:42,772 --> 01:05:45,692
- Frodo: Where are you taking us?
- Into the wild.
696
01:05:53,867 --> 01:05:58,037
How do we know this strider
is a friend of Gandalf?
697
01:05:58,121 --> 01:06:00,999
I think a servant of the enemy
would look fairer...
698
01:06:01,374 --> 01:06:05,295
- And feel fouler.
- He's foul enough.
699
01:06:05,879 --> 01:06:08,756
We have no choice but to trust him.
700
01:06:08,840 --> 01:06:12,343
- But where is he leading us?
- Strider: To rivendell, master gamgee.
701
01:06:14,721 --> 01:06:18,016
- To the house of elrond.
- Sam: Did you hear that? Rivendell.
702
01:06:18,558 --> 01:06:21,352
We're going to see the elves.
703
01:06:42,999 --> 01:06:47,295
- Gentlemen, we do not stop till nightfall.
- What about breakfast?
704
01:06:47,378 --> 01:06:50,131
- You've already had it.
- We've had one, yes.
705
01:06:50,215 --> 01:06:52,509
What about second breakfast?
706
01:06:55,929 --> 01:06:59,140
Don't think he knows
about second breakfast, pip.
707
01:06:59,224 --> 01:07:04,604
What about elevenses? Luncheon?
Afternoon tea? Dinner? Supper?
708
01:07:04,687 --> 01:07:08,900
- He knows about them, doesn't he?
- I wouldn't count on it.
709
01:07:14,364 --> 01:07:15,949
Merry: Pippin!
710
01:07:32,465 --> 01:07:35,969
What do they eat
when they can't get hobbit?
711
01:08:14,632 --> 01:08:16,843
Who is she?
712
01:08:17,510 --> 01:08:20,138
This woman you sing of.
713
01:08:23,516 --> 01:08:26,019
'Tis the lady of luthien.
714
01:08:26,102 --> 01:08:31,316
The elf-maiden who gave her love
to beren, a mortal.
715
01:08:33,151 --> 01:08:35,278
What happened to her?
716
01:08:37,488 --> 01:08:39,991
She died.
717
01:08:44,037 --> 01:08:46,372
Get some sleep, Frodo.
718
01:08:56,633 --> 01:09:00,762
Saruman: The power of isengard
is at your command...
719
01:09:00,845 --> 01:09:05,350
Sauron, lord of the earth.
720
01:09:08,686 --> 01:09:14,484
Sau Ron:
Build me an army worthy of mordor.
721
01:09:20,198 --> 01:09:24,661
What orders from mordor, my lord?
What does the eye command?
722
01:09:25,078 --> 01:09:27,038
We have work to do.
723
01:10:09,622 --> 01:10:14,252
The trees are strong, my lord.
Their roots go deep.
724
01:10:14,627 --> 01:10:16,462
Rip them all down.
725
01:10:43,906 --> 01:10:46,784
This was the great watchtower
of amon sgi.
726
01:10:48,494 --> 01:10:51,164
We shall rest here tonight.
727
01:11:02,884 --> 01:11:06,387
These are for you.
Keep them close.
728
01:11:06,471 --> 01:11:09,015
I'm going to have a look around.
729
01:11:11,392 --> 01:11:13,311
Stay here.
730
01:11:15,855 --> 01:11:18,024
Merry: My tomato's burst.
731
01:11:18,274 --> 01:11:20,234
Pippin: Could I have some bacon?
732
01:11:20,318 --> 01:11:22,320
Merry: Want a tomato, Sam?
733
01:11:22,695 --> 01:11:26,407
- What are you doing?!
- Tomatoes, sausages, nice crispy bacon.
734
01:11:26,491 --> 01:11:29,368
Sam: We saved some for you, Mr. Frodo.
Frodo: Put it out, you fools!
735
01:11:29,452 --> 01:11:33,498
- Put it out!
- Pippin: That's nice! Ash on my tomatoes!
736
01:12:37,103 --> 01:12:38,563
Back, you devils!
737
01:14:07,360 --> 01:14:09,195
- Frodo.
- Oh, Sam.
738
01:14:46,232 --> 01:14:47,233
Strider!
739
01:14:50,027 --> 01:14:55,533
- Help him, strider.
- He's been stabbed by a morgul blade.
740
01:14:57,034 --> 01:15:01,914
This is beyond my skill to heal.
He needs elvish medicine.
741
01:15:06,502 --> 01:15:07,628
Hurry!
742
01:15:07,712 --> 01:15:11,799
We're six days from rivendell!
He'll never make it!
743
01:15:11,882 --> 01:15:13,759
Hold on, Frodo.
744
01:17:54,295 --> 01:17:57,381
Look, Frodo. It's Mr. Bilbo's trolls.
745
01:17:59,550 --> 01:18:02,386
Mr. Frodo? He's going cold.
746
01:18:05,347 --> 01:18:07,183
Is he going to die?
747
01:18:07,266 --> 01:18:12,188
He's passing into the shadow world.
He'll soon become a wraith like them.
748
01:18:17,359 --> 01:18:21,238
- They're close.
- Sam, do you know the athelas plant?
749
01:18:21,322 --> 01:18:22,907
- Athelas?
- Kingsfoil.
750
01:18:22,990 --> 01:18:24,200
Kingsfoil, aye, it's a weed.
751
01:18:24,283 --> 01:18:27,453
It may help to slow the poisoning.
Hurry!
752
01:18:41,842 --> 01:18:45,971
Female: What's this?
A ranger caught off his guard?
753
01:19:10,871 --> 01:19:11,914
Frodo.
754
01:19:28,847 --> 01:19:30,683
Who is she?
755
01:19:31,350 --> 01:19:33,102
Frodo.
756
01:19:33,352 --> 01:19:36,855
- She's an elf.
- He's fading.
757
01:19:39,108 --> 01:19:41,360
He's not going to last.
758
01:19:41,443 --> 01:19:44,154
We must get him to my father.
759
01:19:44,905 --> 01:19:47,825
- I've been looking for you for two days.
- Where are you taking him?
760
01:19:47,908 --> 01:19:54,039
There are five wraiths behind you.
Where the other four are, I do not know.
761
01:20:01,880 --> 01:20:03,215
What are they saying?
762
01:20:09,221 --> 01:20:10,889
I do not fear them.
763
01:20:20,733 --> 01:20:22,192
Arwen...
764
01:20:30,576 --> 01:20:34,955
What are you doing?!
Those wraiths are still out there!
765
01:22:29,570 --> 01:22:32,281
Give up the halfling, she-elf.
766
01:22:33,198 --> 01:22:35,784
If you want him, come and claim him.
767
01:23:35,427 --> 01:23:37,804
Frodo, no.
768
01:23:37,888 --> 01:23:40,307
Frodo, don't give in.
769
01:23:40,390 --> 01:23:42,434
Not now.
770
01:23:53,362 --> 01:23:55,864
Arwen: What grace is given me...
771
01:23:56,532 --> 01:23:58,367
Let it pass to him.
772
01:23:58,617 --> 01:24:00,744
Let him be spared.
773
01:24:01,370 --> 01:24:03,413
Save him.
774
01:24:15,801 --> 01:24:20,973
- Where am I?
- Gandalf: You are in the house of elrond.
775
01:24:21,431 --> 01:24:27,938
And it is 10:00 in the morning
on October 24th, if you want to know.
776
01:24:29,898 --> 01:24:33,694
- Gandalf!
- Yes, I'm here.
777
01:24:35,320 --> 01:24:38,407
And you're lucky to be here too.
778
01:24:39,074 --> 01:24:43,161
A few more hours and you
would have been beyond our aid.
779
01:24:43,245 --> 01:24:47,416
But you have some strength in you,
my dear hobbit.
780
01:24:55,007 --> 01:24:57,509
What happened, Gandalf?
781
01:24:58,468 --> 01:25:03,849
- Why didn't you meet us?
- I am sorry, Frodo.
782
01:25:08,604 --> 01:25:10,355
I was delayed.
783
01:25:11,231 --> 01:25:15,444
A friendship with saruman
is not lightly thrown aside.
784
01:25:19,531 --> 01:25:24,202
One ill turn deserves another.
It is over.
785
01:25:24,494 --> 01:25:27,247
Embrace the power of the ring...
786
01:25:27,789 --> 01:25:30,334
Or embrace your own destruction!
787
01:25:32,628 --> 01:25:36,506
Gandalf:
There is only one lord of the ring.
788
01:25:36,757 --> 01:25:40,761
Only one who can bend it to his will.
789
01:25:41,553 --> 01:25:45,515
And he does not share power.
790
01:25:59,863 --> 01:26:03,241
So you have chosen death.
791
01:26:13,293 --> 01:26:17,089
Gandalf? What is it?
792
01:26:18,048 --> 01:26:19,841
Nothing, Frodo.
793
01:26:20,509 --> 01:26:22,427
Sam: Frodo!
794
01:26:23,762 --> 01:26:26,264
- Sam.
- Bless you, you're awake!
795
01:26:26,348 --> 01:26:29,101
Sam has hardly left your side.
796
01:26:29,351 --> 01:26:31,551
We were that worried about you.
Weren't we, Mr. Gandalf?
797
01:26:31,895 --> 01:26:37,025
By the skills of lord elrond,
you're beginning to mend.
798
01:26:38,527 --> 01:26:42,114
Welcome to rivendell, Frodo Baggins.
799
01:27:30,162 --> 01:27:33,540
- Frodo: Bilbo!
- Hello, Frodo, my lad.
800
01:27:40,380 --> 01:27:42,132
Frodo: "There and back again:
801
01:27:42,382 --> 01:27:45,135
A hobbit's tale, by bilbo Baggins."
802
01:27:48,180 --> 01:27:51,767
- This is wonderful.
- I meant to go back...
803
01:27:52,100 --> 01:27:55,896
Wonder at the powers of Mirkwood...
804
01:27:56,354 --> 01:27:58,648
Visit lake-town...
805
01:27:58,899 --> 01:28:02,277
See the lonely mountain again.
806
01:28:02,694 --> 01:28:07,616
But age, it seems,
has finally caught up with me.
807
01:28:19,711 --> 01:28:21,505
Frodo: I miss the shire.
808
01:28:21,922 --> 01:28:27,052
I spent all my childhood pretending
I was off somewhere else.
809
01:28:27,385 --> 01:28:30,972
Off with you,
on one of your adventures.
810
01:28:33,934 --> 01:28:37,521
But my own adventure turned out
to be quite different.
811
01:28:42,734 --> 01:28:45,946
I'm not like you, bilbo.
812
01:28:47,072 --> 01:28:49,407
My dear boy.
813
01:28:53,495 --> 01:28:57,457
- Sam: Now, what have I forgotten?
- Packed already?
814
01:28:58,250 --> 01:29:00,126
No harm in being prepared.
815
01:29:00,210 --> 01:29:02,879
- I thought you wanted to see the elves.
- I do.
816
01:29:02,963 --> 01:29:05,966
- More than anything.
- I did.
817
01:29:06,049 --> 01:29:08,009
It's just...
818
01:29:08,760 --> 01:29:11,471
We did what Gandalf wanted, didn't we?
819
01:29:11,555 --> 01:29:15,350
We got the ring this far,
to rivendell. And I thought...
820
01:29:15,433 --> 01:29:18,854
Seeing as how you're on the mend,
we'd be off soon.
821
01:29:24,860 --> 01:29:26,862
You are right, Sam.
822
01:29:29,030 --> 01:29:31,783
We did what we set out to do.
823
01:29:32,367 --> 01:29:34,953
The ring will be safe in rivendell.
824
01:29:39,040 --> 01:29:41,376
I am ready to go home.
825
01:29:42,127 --> 01:29:44,254
Elrond: His strength returns.
826
01:29:44,337 --> 01:29:50,093
That wound will never fully heal.
He will carry it the rest of his life.
827
01:29:50,635 --> 01:29:53,263
And yet to have come so far
still bearing the ring...
828
01:29:53,346 --> 01:29:57,183
The hobbit has shown extraordinary
resilience to its evil.
829
01:29:57,267 --> 01:30:00,645
It is a burden he should never
have had to bear.
830
01:30:00,896 --> 01:30:06,401
- We can ask no more of Frodo.
- Gandalf, the enemy is moving.
831
01:30:06,484 --> 01:30:11,156
Sauron's forces are massing in the east.
His eye is fixed on rivendell.
832
01:30:11,406 --> 01:30:14,200
And saruman, you tell me, has betrayed us.
833
01:30:14,284 --> 01:30:17,579
Our list of allies grows thin.
834
01:30:18,330 --> 01:30:21,207
His treachery runs deeper
than you know.
835
01:30:21,291 --> 01:30:25,045
By foul craft, saruman
has crossed orcs with goblin-men.
836
01:30:25,128 --> 01:30:27,631
He's breeding an army
in the caverns of isengard.
837
01:30:27,923 --> 01:30:32,552
An army that can move in sunlight
and cover great distance at speed.
838
01:30:32,636 --> 01:30:35,096
Saruman is coming for the ring.
839
01:30:35,555 --> 01:30:39,684
This evil cannot be concealed
by the power of the elves.
840
01:30:39,768 --> 01:30:44,189
We do not have the strength
to fight both mordor and isengard!
841
01:30:50,445 --> 01:30:53,031
The ring cannot stay here.
842
01:31:12,550 --> 01:31:15,720
Elrond: This peril belongs
to all middle-earth.
843
01:31:15,971 --> 01:31:18,682
They must decide now how to end it.
844
01:31:19,724 --> 01:31:23,311
The time of the elves is over.
My people are leaving these shores.
845
01:31:23,979 --> 01:31:27,607
Who will you look to when we've gone?
The dwarves?
846
01:31:27,691 --> 01:31:32,862
They hide in mountains seeking riches.
They care not for the troubles of others.
847
01:31:34,489 --> 01:31:37,325
It is in men
that we must place our hope.
848
01:31:37,659 --> 01:31:39,369
Men?
849
01:31:40,245 --> 01:31:43,540
Men are weak.
The race of men is failing.
850
01:31:43,623 --> 01:31:48,128
The blood of numenor is all but spent,
its pride and dignity forgotten.
851
01:31:48,420 --> 01:31:52,007
It is because of men
the ring survives.
852
01:31:52,090 --> 01:31:53,758
I was there, Gandalf.
853
01:31:54,426 --> 01:31:57,262
I was there 3000 years ago...
854
01:32:04,102 --> 01:32:06,563
When isildur took the ring.
855
01:32:06,646 --> 01:32:10,608
I was there the day
the strength of men failed.
856
01:32:13,153 --> 01:32:15,697
Isildur, hurry! Follow me.
857
01:32:17,282 --> 01:32:20,910
Elrond: Iled isildur into the heart
of mount doom...
858
01:32:21,161 --> 01:32:24,748
Where the ring was forged,
the one place it could be destroyed.
859
01:32:24,831 --> 01:32:27,459
Cast it into the fire!
860
01:32:32,630 --> 01:32:36,426
- Destroy it!
- No.
861
01:32:37,761 --> 01:32:39,929
Isildur!
862
01:32:40,388 --> 01:32:45,143
Elrond: It should have ended that day,
but evil was allowed to endure.
863
01:32:49,230 --> 01:32:53,485
Isildur kept the ring.
The line of kings is broken.
864
01:32:54,402 --> 01:32:58,114
There's no strength left
in the world of men.
865
01:32:58,198 --> 01:33:03,161
- They're scattered, divided, leaderless.
- There is one who could unite them.
866
01:33:03,244 --> 01:33:06,664
One who could reclaim
the throne of gondor.
867
01:33:08,333 --> 01:33:12,212
He turned from that path
a long time ago.
868
01:33:12,295 --> 01:33:14,464
He has chosen exile.
869
01:33:45,703 --> 01:33:47,747
You are no elf.
870
01:33:47,831 --> 01:33:49,958
Men of the south are welcome here.
871
01:33:50,542 --> 01:33:54,045
- Who are you?
- I am a friend to Gandalf the grey.
872
01:33:55,547 --> 01:33:58,383
Then we are here on common purpose...
873
01:33:58,758 --> 01:34:00,218
Friend.
874
01:34:15,400 --> 01:34:18,319
The shards of narsil.
875
01:34:21,781 --> 01:34:26,244
The blade that cut the ring
from Sauron's hand.
876
01:34:29,164 --> 01:34:31,416
It's still sharp.
877
01:34:40,300 --> 01:34:43,386
But no more than a broken heirloom.
878
01:35:10,205 --> 01:35:13,249
Why do you fear the past?
879
01:35:14,125 --> 01:35:19,464
You are isildur's heir,
not isildur himself.
880
01:35:19,714 --> 01:35:23,134
You are not bound to his fate.
881
01:35:23,635 --> 01:35:27,639
The same blood flows in my veins.
882
01:35:30,642 --> 01:35:33,228
The same weakness.
883
01:35:35,939 --> 01:35:38,816
Your time will come.
884
01:35:38,900 --> 01:35:43,321
You will face the same evil.
And you will defeat it.
885
01:36:33,871 --> 01:36:36,541
You said you'd bind yourself to me...
886
01:36:38,543 --> 01:36:43,548
Forsaking the immortal life
of your people.
887
01:36:44,674 --> 01:36:46,592
And to that I hold.
888
01:36:46,676 --> 01:36:50,346
I would rather share
one lifetime with you...
889
01:36:50,596 --> 01:36:54,475
Than face all the ages
of this world alone.
890
01:37:03,234 --> 01:37:06,696
I choose a mortal life.
891
01:37:08,031 --> 01:37:12,285
- You cannot give me this.
- It is mine to give to whom I will...
892
01:37:15,538 --> 01:37:18,041
Like my heart.
893
01:37:33,806 --> 01:37:37,602
Elrond: Strangers from distant lands,
friends of old...
894
01:37:37,685 --> 01:37:41,647
You've been summoned here
to answer the threat of mordor.
895
01:37:42,273 --> 01:37:47,153
Middle-earth stands upon the brink
of destruction. None can escape it.
896
01:37:47,403 --> 01:37:50,990
You will unite, or you will fall.
897
01:37:51,074 --> 01:37:55,411
Each race is bound to this fate,
this one doom.
898
01:37:57,246 --> 01:38:00,750
Bring forth the ring, Frodo.
899
01:38:14,806 --> 01:38:16,557
So it is true.
900
01:38:33,991 --> 01:38:36,119
In a dream...
901
01:38:37,703 --> 01:38:40,832
I saw the eastern sky grow dark...
902
01:38:41,124 --> 01:38:42,834
But in the west
a pale light lingered.
903
01:38:43,626 --> 01:38:45,378
A voice was crying:
904
01:38:45,670 --> 01:38:48,589
"Your doom is near at hand.
905
01:38:49,590 --> 01:38:52,343
Isildur's bane is found."
906
01:38:56,347 --> 01:38:58,182
Isildur's bane.
907
01:38:58,850 --> 01:39:00,226
Boromir!
908
01:39:23,332 --> 01:39:27,211
Never before has any voice uttered the
words of that tongue here in imladris.
909
01:39:27,295 --> 01:39:31,090
I do not ask your pardon,
master elrond...
910
01:39:31,174 --> 01:39:33,342
For the black speech of mordor...
911
01:39:33,634 --> 01:39:35,052
May yet be heard...
912
01:39:35,136 --> 01:39:38,222
In every corner of the west!
913
01:39:38,306 --> 01:39:41,017
The ring is altogether evil.
914
01:39:41,350 --> 01:39:42,852
It is a gift.
915
01:39:43,436 --> 01:39:45,521
A gift to the foes of mordor.
916
01:39:46,147 --> 01:39:48,316
Why not use this ring?
917
01:39:48,399 --> 01:39:51,277
Long has my father,
the steward of gondor...
918
01:39:51,360 --> 01:39:55,740
Kept the forces of mordor at bay.
By the blood of our people...
919
01:39:56,032 --> 01:39:58,242
Are your lands kept safe.
920
01:40:00,036 --> 01:40:04,373
Give gondor the weapon of the enemy.
Let us use it against him.
921
01:40:04,665 --> 01:40:08,419
You cannot wield it.
None of us can.
922
01:40:09,045 --> 01:40:13,132
The one ring answers to Sauron alone.
It has no other master.
923
01:40:13,216 --> 01:40:16,802
And what would a ranger know
of this matter?
924
01:40:17,094 --> 01:40:19,096
This is no mere ranger.
925
01:40:20,097 --> 01:40:23,768
He is aragorn, son of arathorn.
926
01:40:24,268 --> 01:40:27,188
You owe him your allegiance.
927
01:40:31,275 --> 01:40:33,194
Aragorn.
928
01:40:34,946 --> 01:40:37,782
This is isildur's heir?
929
01:40:40,117 --> 01:40:42,828
And heir to the throne of gondor.
930
01:40:49,794 --> 01:40:52,630
Gondor has no king.
931
01:40:54,465 --> 01:40:56,133
Gondor needs no king.
932
01:41:02,807 --> 01:41:06,477
Aragorn is right. We cannot use it.
933
01:41:07,478 --> 01:41:10,982
You have only one choice.
934
01:41:11,232 --> 01:41:13,609
The ring must be destroyed.
935
01:41:18,823 --> 01:41:21,367
What are we waiting for?
936
01:41:33,504 --> 01:41:36,507
The ring cannot be destroyed, gimli,
son of gi6in...
937
01:41:36,757 --> 01:41:41,012
By any craft that we here possess.
938
01:41:41,512 --> 01:41:45,725
The ring was made in the fires
of mount doom.
939
01:41:45,808 --> 01:41:49,687
Only there can it be unmade.
940
01:41:50,730 --> 01:41:53,399
It must be taken deep into mordor...
941
01:41:53,482 --> 01:41:57,361
And cast back into the fiery chasm
from whence it came.
942
01:42:00,531 --> 01:42:02,533
One of you...
943
01:42:03,034 --> 01:42:05,202
Must do this.
944
01:42:08,122 --> 01:42:11,834
One does not simply walk into mordor.
945
01:42:12,710 --> 01:42:16,380
Its black gates are guarded
by more than just orcs.
946
01:42:17,214 --> 01:42:21,427
There is evil there
that does not sleep.
947
01:42:21,510 --> 01:42:25,765
The great eye is ever-watchful.
948
01:42:26,557 --> 01:42:28,643
It is a barren wasteland...
949
01:42:28,726 --> 01:42:32,438
Riddled with fire, and ash
and dust.
950
01:42:32,521 --> 01:42:36,400
The very air you breathe
is a poisonous fume.
951
01:42:36,651 --> 01:42:40,905
Not with 10,000 men
could you do this. It is folly.
952
01:42:41,155 --> 01:42:45,660
Have you heard nothing lord elrond
has said? The ring must be destroyed.
953
01:42:45,743 --> 01:42:48,454
And I suppose you think
you are the one to do it!
954
01:42:48,537 --> 01:42:53,292
And if we fail, what then? What happens
when Sauron takes back what is his?
955
01:42:53,376 --> 01:42:58,798
I will be dead before I see the ring
in the hands of an elf!
956
01:43:00,716 --> 01:43:03,260
Never trust an elf!
957
01:43:04,428 --> 01:43:10,267
Gandalf: Do you not understand?
While you bicker, Sauron's power grows!
958
01:43:10,601 --> 01:43:13,437
None can escape it!
You'll all be destroyed!
959
01:43:32,248 --> 01:43:34,458
I will take it.
960
01:43:36,460 --> 01:43:38,963
I will take it.
961
01:43:44,802 --> 01:43:47,847
I will take the ring to mordor.
962
01:43:55,896 --> 01:43:57,148
Though...
963
01:44:00,234 --> 01:44:02,069
I do not know the way.
964
01:44:04,071 --> 01:44:08,451
I will help you bear
this burden, Frodo Baggins...
965
01:44:08,534 --> 01:44:11,954
As long as it is yours to bear.
966
01:44:13,080 --> 01:44:16,167
If by my life
or death I can protect you...
967
01:44:16,917 --> 01:44:18,252
I will.
968
01:44:21,464 --> 01:44:23,758
You have my sword.
969
01:44:25,593 --> 01:44:27,678
And you have my bow.
970
01:44:28,262 --> 01:44:30,765
And my ax.
971
01:44:37,772 --> 01:44:40,775
You carry the fates
of us all, little one.
972
01:44:42,777 --> 01:44:46,447
If this is indeed
the will of the council...
973
01:44:46,906 --> 01:44:49,325
- Then gondor will see it done.
- Hey!
974
01:44:51,952 --> 01:44:56,791
- Frodo's not going anywhere without me.
- It is hardly possible to separate you...
975
01:44:56,874 --> 01:45:01,796
Even when he is summoned
to a secret council and you are not.
976
01:45:02,296 --> 01:45:04,256
We're coming too!
977
01:45:06,383 --> 01:45:09,136
You'll have to send us home
tied up in a sack to stop us.
978
01:45:09,386 --> 01:45:12,723
Anyway, you need people
of intelligence on this sort of...
979
01:45:13,057 --> 01:45:14,433
Mission.
980
01:45:14,517 --> 01:45:16,060
Quest.
981
01:45:16,519 --> 01:45:17,561
Thing.
982
01:45:19,396 --> 01:45:22,066
Well, that rules you out, pip.
983
01:45:23,651 --> 01:45:25,569
Nine companions.
984
01:45:27,404 --> 01:45:29,240
So be it.
985
01:45:29,573 --> 01:45:32,576
You shall be
the fellowship of the ring.
986
01:45:33,244 --> 01:45:35,162
Great!
987
01:45:35,246 --> 01:45:37,581
Where are we going?
988
01:46:19,957 --> 01:46:22,501
Elrond:
989
01:46:24,420 --> 01:46:28,215
Elrond:
990
01:46:30,635 --> 01:46:34,138
In her heart, your mother
knew you'd be hunted all your life.
991
01:46:34,639 --> 01:46:36,307
That you'd never escape your fate.
992
01:46:36,807 --> 01:46:40,478
The skill of the elves
can reforge the sword of kings...
993
01:46:40,895 --> 01:46:44,815
But only you have the power
to wield it.
994
01:46:45,816 --> 01:46:48,319
I do not want that power.
995
01:46:48,486 --> 01:46:51,155
I have never wanted it.
996
01:46:52,490 --> 01:46:55,117
You are the last of that bloodline.
There is no other.
997
01:46:59,497 --> 01:47:01,832
Bilbo: My old sword! Sting.
998
01:47:02,041 --> 01:47:03,167
Here, take it. Take it.
999
01:47:08,673 --> 01:47:12,635
- It's so light.
- Yes. Made by the elves, you know.
1000
01:47:13,344 --> 01:47:17,431
The blade glows blue
when orcs are close.
1001
01:47:17,640 --> 01:47:22,186
And it's times like that, my lad,
when you have to be extra careful.
1002
01:47:22,395 --> 01:47:24,855
Here's a pretty thing.
1003
01:47:27,358 --> 01:47:31,737
As light as a feather,
and as hard as dragon scales.
1004
01:47:31,946 --> 01:47:35,199
Let me see you put it on. Come on.
1005
01:47:38,744 --> 01:47:40,204
Oh!
1006
01:47:43,249 --> 01:47:45,292
My old ring.
1007
01:47:46,544 --> 01:47:50,464
I should very much like...
1008
01:47:50,715 --> 01:47:54,719
To hold it again, one last time.
1009
01:48:12,069 --> 01:48:15,740
I'm sorry I brought this upon you,
my boy.
1010
01:48:16,073 --> 01:48:20,202
I'm sorry that you
must carry this burden.
1011
01:48:24,707 --> 01:48:27,752
I'm sorry for everything.
1012
01:48:42,767 --> 01:48:46,979
The ring-bearer is setting out
on the quest of mount doom.
1013
01:48:48,314 --> 01:48:50,941
On you who travel with him,
no oath...
1014
01:48:51,150 --> 01:48:54,278
Nor bond is laid to go further
than you will.
1015
01:48:57,740 --> 01:49:00,284
Farewell. Hold to your purpose.
1016
01:49:00,743 --> 01:49:04,663
May the blessings of elves and men...
1017
01:49:05,206 --> 01:49:07,792
And all free folk go with you.
1018
01:49:10,878 --> 01:49:14,965
The fellowship awaits the ring-bearer.
1019
01:49:33,400 --> 01:49:35,903
Mordor, Gandalf, is it left or right?
1020
01:49:36,445 --> 01:49:38,280
Left.
1021
01:50:57,776 --> 01:51:02,198
Gandalf: We must hold to this course,
west of the misty mountains, for 40 days.
1022
01:51:02,406 --> 01:51:06,160
If our luck holds, the gap of Rohan
will still be open to us.
1023
01:51:06,368 --> 01:51:09,914
From there, our road
turns east to mordor.
1024
01:51:10,080 --> 01:51:13,918
Two, one, five. Good! Very good.
1025
01:51:15,753 --> 01:51:16,795
Move your feet.
1026
01:51:17,004 --> 01:51:18,523
- Merry: You look good, pippin.
- Thanks.
1027
01:51:18,547 --> 01:51:19,924
Boromir: Faster!
1028
01:51:21,300 --> 01:51:25,095
If anyone was to ask for my opinion,
which I note they're not...
1029
01:51:25,304 --> 01:51:28,057
I'd say we were taking
the long way 'round.
1030
01:51:28,557 --> 01:51:31,602
Gandalf, we could pass through
the mines of Moria.
1031
01:51:32,269 --> 01:51:36,106
My cousin balin would give us
a royal welcome.
1032
01:51:36,440 --> 01:51:41,820
No, I would not take the road through
Moria unless I had no other choice.
1033
01:51:51,038 --> 01:51:52,122
Sorry!
1034
01:51:52,957 --> 01:51:54,458
Merry: Get him!
1035
01:51:55,793 --> 01:51:58,254
Merry: For the shire!
Pippin: Hold him. Hold him down, merry!
1036
01:51:58,796 --> 01:52:01,131
Gentlemen, that's enough.
1037
01:52:04,927 --> 01:52:06,647
Merry: You've got my arm!
You've got my arm!
1038
01:52:06,971 --> 01:52:09,640
- What is that?
- Nothing. It's just a wisp of cloud.
1039
01:52:09,890 --> 01:52:12,601
It's moving fast.
1040
01:52:12,810 --> 01:52:14,979
Against the wind.
1041
01:52:15,771 --> 01:52:17,898
- Crebain from dunland!
- Hide!
1042
01:52:18,107 --> 01:52:20,818
- Hurry!
- Take cover!
1043
01:52:54,226 --> 01:52:55,978
Spies of saruman.
1044
01:52:56,729 --> 01:53:00,024
The passage south is being watched.
1045
01:53:01,191 --> 01:53:04,528
We must take the pass of caradhras.
1046
01:53:17,166 --> 01:53:18,876
Aragorn: Frodo!
1047
01:53:37,853 --> 01:53:40,105
Boromir.
1048
01:53:40,356 --> 01:53:44,568
It is a strange fate that we should
suffer so much fear and doubt...
1049
01:53:44,777 --> 01:53:47,905
Over so small a thing.
1050
01:53:51,116 --> 01:53:53,077
Such a little thing.
1051
01:53:53,285 --> 01:53:54,745
Boromir!
1052
01:53:55,371 --> 01:53:58,082
Give the ring to Frodo.
1053
01:54:07,883 --> 01:54:09,927
As you wish.
1054
01:54:10,636 --> 01:54:12,638
I care not.
1055
01:54:48,048 --> 01:54:52,761
So, Gandalf, you try
to lead them over caradhras.
1056
01:54:52,970 --> 01:54:57,558
And if that fails,
where then will you go?
1057
01:54:58,851 --> 01:55:01,812
If the mountain defeats you...
1058
01:55:02,062 --> 01:55:06,483
Will you risk
a more dangerous road?
1059
01:55:18,829 --> 01:55:21,707
There is a fell voice on the air.
1060
01:55:22,833 --> 01:55:24,334
It's saruman!
1061
01:55:33,218 --> 01:55:37,890
He's trying to bring down the mountain!
Gandalf, we must turn back!
1062
01:56:46,416 --> 01:56:48,252
We must get off the mountain!
1063
01:56:48,752 --> 01:56:53,090
Make for the gap of Rohan,
and take the west road to my city!
1064
01:56:53,257 --> 01:56:56,593
The gap of Rohan takes us
too close to isengard!
1065
01:56:56,760 --> 01:57:00,514
Gimli: We cannot pass over a mountain.
Let us go under it.
1066
01:57:00,764 --> 01:57:03,600
Let us go through the mines of Moria.
1067
01:57:05,435 --> 01:57:09,273
Saruman: Moria. You fear to go
into those mines.
1068
01:57:09,940 --> 01:57:14,945
The dwarves delved too greedily
and too deep.
1069
01:57:15,779 --> 01:57:20,659
You know what they awoke
in the darkness of khazad-dum:
1070
01:57:21,952 --> 01:57:25,455
Shadow and flame.
1071
01:57:28,792 --> 01:57:31,461
Let the ring-bearer decide.
1072
01:57:36,174 --> 01:57:38,302
We cannot stay here!
1073
01:57:38,468 --> 01:57:41,305
This will be the death of the hobbits.
1074
01:57:41,471 --> 01:57:43,181
Frodo?
1075
01:57:46,184 --> 01:57:49,062
We will go through the mines.
1076
01:57:49,813 --> 01:57:51,690
So be it.
1077
01:57:58,322 --> 01:58:02,284
Frodo, come and help an old man.
1078
01:58:05,829 --> 01:58:07,998
How is your shoulder?
1079
01:58:08,206 --> 01:58:11,501
- Better than it was.
- And the ring?
1080
01:58:13,003 --> 01:58:15,505
You feel its power growing, don't you?
1081
01:58:16,006 --> 01:58:18,925
I've felt it too.
You must be careful now.
1082
01:58:19,343 --> 01:58:23,263
Evil will be drawn to you
from outside the fellowship.
1083
01:58:23,430 --> 01:58:26,016
And, I fear, from within.
1084
01:58:28,685 --> 01:58:32,856
- Who then do I trust?
- You must trust yourself.
1085
01:58:33,023 --> 01:58:35,859
Trust your own strengths.
1086
01:58:36,026 --> 01:58:38,612
- What do you mean?
- There are many powers in this world...
1087
01:58:38,820 --> 01:58:40,864
For good or for evil.
1088
01:58:41,031 --> 01:58:43,367
Some are greater than I am.
1089
01:58:43,867 --> 01:58:47,537
And against some I have not yet
been tested.
1090
01:58:48,872 --> 01:58:50,248
The walls...
1091
01:58:50,957 --> 01:58:53,043
Of Moria.
1092
01:58:58,757 --> 01:59:01,760
Dwarf doors are invisible when closed.
1093
01:59:01,968 --> 01:59:06,390
Gandalf: Their own masters cannot find
them if their secrets are forgotten.
1094
01:59:06,765 --> 01:59:09,267
Why doesn't that surprise me?
1095
01:59:17,275 --> 01:59:20,570
Well, let's see.
1096
01:59:22,781 --> 01:59:26,159
It mirrors only starlight
and moonlight.
1097
01:59:40,215 --> 01:59:44,302
It reads, "the doors of Durin,
lord of Moria.
1098
01:59:44,886 --> 01:59:49,516
- Speak, friend, and enter."
- What do you suppose that means?
1099
01:59:49,766 --> 01:59:54,521
It's simple. If you are a friend, you speak
the password and the doors will open.
1100
02:00:18,295 --> 02:00:19,421
Nothing's happening.
1101
02:00:26,428 --> 02:00:30,640
I once knew every spell
in all the tongues of elves...
1102
02:00:30,974 --> 02:00:33,810
Men and orcs.
1103
02:00:34,060 --> 02:00:35,312
What are you going to do, then?
1104
02:00:35,479 --> 02:00:37,731
Knock your head against these doors,
peregrin took!
1105
02:00:37,981 --> 02:00:39,983
And if that does not shatter them...
1106
02:00:40,150 --> 02:00:42,861
And I am allowed a little peace
from foolish questions...
1107
02:00:43,028 --> 02:00:46,490
I will try to find the opening words.
1108
02:00:59,336 --> 02:01:01,880
Mines are no place for a pony.
1109
02:01:02,088 --> 02:01:06,176
- Even one so brave as bill.
- Bye-bye, bill.
1110
02:01:07,344 --> 02:01:10,180
Go on, bill. Go on.
1111
02:01:10,680 --> 02:01:14,226
Don't worry, Sam,
he knows the way home.
1112
02:01:21,024 --> 02:01:23,610
Do not disturb the water.
1113
02:01:23,860 --> 02:01:25,695
Oh, it's useless.
1114
02:01:38,375 --> 02:01:40,544
It's a riddle.
1115
02:01:43,296 --> 02:01:46,424
"Speak 'friend' and enter."
1116
02:01:46,800 --> 02:01:49,719
What's the elvish word for "friend"?
1117
02:02:10,574 --> 02:02:15,412
Gimli: Soon, master elf, you will enjoy
the fabled hospitality of the dwarves.
1118
02:02:15,912 --> 02:02:21,585
Roaring fires, malt beer,
ripe meat off the bone!
1119
02:02:23,086 --> 02:02:26,172
This, my friend,
is the home of my cousin balin.
1120
02:02:26,548 --> 02:02:28,925
And they call it a mine.
1121
02:02:29,134 --> 02:02:31,094
A mine!
1122
02:02:32,137 --> 02:02:35,473
This is no mine. It's a tomb.
1123
02:02:39,769 --> 02:02:41,187
Gimli:
1124
02:02:48,778 --> 02:02:50,280
Goblins.
1125
02:02:54,200 --> 02:02:58,496
We make for the gap of Rohan.
We should never have come here.
1126
02:02:59,581 --> 02:03:02,125
Aragorn:
Now, get out of here. Get out!
1127
02:03:04,961 --> 02:03:07,297
Merry: Frodo! Frodo: Help!
1128
02:03:07,505 --> 02:03:09,132
Strider!
1129
02:03:09,299 --> 02:03:12,135
Frodo: Help! Sam: Get off him!
1130
02:03:12,302 --> 02:03:13,303
Aragorn!
1131
02:03:25,982 --> 02:03:27,525
Strider!
1132
02:03:51,132 --> 02:03:52,175
Into the mines!
1133
02:03:52,342 --> 02:03:55,553
- Legolas!
- Aragorn: Into the cave!
1134
02:04:18,535 --> 02:04:22,080
Gandalf:
We now have but one choice.
1135
02:04:22,288 --> 02:04:27,210
We must face the long dark of Moria.
1136
02:04:27,419 --> 02:04:29,379
Be on your guard.
1137
02:04:29,587 --> 02:04:33,049
There are older
and fouler things than orcs...
1138
02:04:33,216 --> 02:04:36,761
In the deep places of the world.
1139
02:04:44,728 --> 02:04:48,690
Quietly now. It's a four-day journey
to the other side.
1140
02:04:48,898 --> 02:04:52,736
Let us hope that our presence
may go unnoticed.
1141
02:05:38,490 --> 02:05:42,202
The wealth of Moria is not in gold...
1142
02:05:42,368 --> 02:05:44,788
Or jewels...
1143
02:05:44,954 --> 02:05:47,999
But mithril.
1144
02:06:06,351 --> 02:06:11,272
Bilbo had a shirt of mithril rings
that Thorin gave him.
1145
02:06:11,481 --> 02:06:15,485
- Oh, that was a kingly gift.
- Yes.
1146
02:06:15,652 --> 02:06:17,529
I never told him...
1147
02:06:17,695 --> 02:06:22,659
But its worth was greater than
the value of the shire.
1148
02:06:35,004 --> 02:06:36,714
Pippin.
1149
02:06:57,402 --> 02:07:00,029
I have no memory of this place.
1150
02:07:02,115 --> 02:07:03,616
Pippin: Are we lost? Merry: No.
1151
02:07:03,825 --> 02:07:06,327
Pippin: I think we are.
Merry: Gandalf's thinking.
1152
02:07:06,536 --> 02:07:07,954
Pippin: Merry? Merry: What?
1153
02:07:08,246 --> 02:07:10,206
Pippin: I'm hungry.
1154
02:07:21,509 --> 02:07:25,972
- There's something down there.
- It's gollum.
1155
02:07:26,181 --> 02:07:30,310
- Gollum?
- He's been following us for three days.
1156
02:07:30,518 --> 02:07:34,689
- He escaped the dungeons of barad-dur?
- Escaped...
1157
02:07:35,356 --> 02:07:37,025
Or was set loose.
1158
02:07:37,525 --> 02:07:41,196
Now the ring has brought him here.
1159
02:07:43,823 --> 02:07:46,576
He will never be rid of his need for it.
1160
02:07:46,743 --> 02:07:52,498
He hates and loves the ring,
as he hates and loves himself.
1161
02:07:52,665 --> 02:07:57,545
Sméagol's life is a sad story.
1162
02:07:57,712 --> 02:08:03,676
Yes, sméagol he was once called.
Before the ring found him.
1163
02:08:04,594 --> 02:08:07,388
Before it drove him mad.
1164
02:08:07,680 --> 02:08:10,558
It's a pity bilbo didn't kill him
when he had the chance.
1165
02:08:10,725 --> 02:08:11,935
Pity?
1166
02:08:13,019 --> 02:08:15,897
It is pity that stayed bilbo's hand.
1167
02:08:16,814 --> 02:08:22,028
Many that live deserve death.
Some that die deserve life.
1168
02:08:23,446 --> 02:08:25,949
Can you give it to them, Frodo?
1169
02:08:28,368 --> 02:08:32,330
Do not be too eager
to deal out death and judgment.
1170
02:08:32,538 --> 02:08:35,458
Even the very wise
cannot see all ends.
1171
02:08:36,042 --> 02:08:41,965
My heart tells me that gollum has some
part to play yet, for good or ill...
1172
02:08:42,757 --> 02:08:45,593
Before this is over.
1173
02:08:47,095 --> 02:08:50,974
The pity of bilbo
may rule the fate of many.
1174
02:08:57,605 --> 02:09:00,984
I wish the ring
had never come to me.
1175
02:09:02,402 --> 02:09:04,445
I wish none of this had happened.
1176
02:09:04,612 --> 02:09:09,659
So do all who live to see such times.
But that is not for them to decide.
1177
02:09:10,493 --> 02:09:15,999
All we have to decide is what to do
with the time that is given to us.
1178
02:09:17,500 --> 02:09:21,504
There are other forces at work in this
world, Frodo, besides the will of evil.
1179
02:09:21,879 --> 02:09:24,299
Bilbo was meant to find the ring.
1180
02:09:24,799 --> 02:09:29,137
In which case,
you also were meant to have it.
1181
02:09:29,304 --> 02:09:32,515
And that is an encouraging thought.
1182
02:09:35,435 --> 02:09:36,602
Ah!
1183
02:09:37,395 --> 02:09:39,314
It's that way.
1184
02:09:39,522 --> 02:09:41,816
He's remembered. Gandalf: No.
1185
02:09:42,025 --> 02:09:45,820
But the air doesn't smell
so foul down here.
1186
02:09:46,029 --> 02:09:51,200
If in doubt, meriadoc,
always follow your nose.
1187
02:10:06,049 --> 02:10:10,178
Let me risk a little more light.
1188
02:10:17,352 --> 02:10:22,565
The great realm
and dwarf-city of dwarrowdelf.
1189
02:10:25,068 --> 02:10:28,488
There's an eye opener, and no mistake.
1190
02:10:53,388 --> 02:10:55,098
Gimli!
1191
02:11:06,734 --> 02:11:09,904
Oh, no.
1192
02:11:20,289 --> 02:11:22,291
Gandalf: "Here lies balin...
1193
02:11:22,750 --> 02:11:24,752
Son of fundin...
1194
02:11:25,086 --> 02:11:27,713
Lord of Moria."
1195
02:11:28,756 --> 02:11:30,425
He is dead, then.
1196
02:11:32,593 --> 02:11:33,803
It's as I feared.
1197
02:11:52,113 --> 02:11:55,032
We must move on. We cannot linger.
1198
02:11:55,241 --> 02:11:59,954
Gandalf: "They have taken the bridge
and the second hall.
1199
02:12:01,038 --> 02:12:03,624
We have barred the gates...
1200
02:12:04,292 --> 02:12:06,794
But cannot hold them for long.
1201
02:12:06,961 --> 02:12:09,797
The ground shakes.
1202
02:12:10,173 --> 02:12:11,799
Drums...
1203
02:12:12,175 --> 02:12:15,553
Drums in the deep.
1204
02:12:19,098 --> 02:12:21,142
We cannot get out.
1205
02:12:23,144 --> 02:12:26,981
A shadow moves in the dark.
1206
02:12:28,649 --> 02:12:31,194
We cannot get out.
1207
02:12:34,197 --> 02:12:36,157
They are coming."
1208
02:13:19,200 --> 02:13:21,035
Fool of a took!
1209
02:13:21,369 --> 02:13:25,206
Throw yourself in next time,
and rid us of your stupidity.
1210
02:13:51,148 --> 02:13:52,775
Sam: Frodo!
1211
02:13:55,069 --> 02:13:56,571
Orcs.
1212
02:14:03,619 --> 02:14:05,621
Get back! Stay close to Gandalf!
1213
02:14:12,878 --> 02:14:14,672
They have a cave-troll.
1214
02:14:30,479 --> 02:14:31,647
Let them come!
1215
02:14:32,148 --> 02:14:35,693
There is one dwarf yet in Moria
who still draws breath.
1216
02:16:54,582 --> 02:16:57,334
I think I'm getting the hang of this.
1217
02:17:37,291 --> 02:17:39,126
Frodo: Aragorn! Aragorn!
1218
02:19:29,278 --> 02:19:30,613
Oh, no.
1219
02:19:38,996 --> 02:19:40,873
He's alive.
1220
02:19:43,292 --> 02:19:46,295
I'm all right. I'm not hurt.
1221
02:19:46,629 --> 02:19:48,797
You should be dead.
1222
02:19:49,006 --> 02:19:51,508
That spear would have skewered
a wild boar.
1223
02:19:51,759 --> 02:19:56,513
I think there's more to this hobbit
than meets the eye.
1224
02:20:06,231 --> 02:20:08,817
You are full of surprises,
master Baggins.
1225
02:20:14,823 --> 02:20:16,784
To the bridge of khazad-dum!
1226
02:20:31,757 --> 02:20:33,342
Aragorn: This way!
1227
02:21:43,746 --> 02:21:46,749
What is this new devilry?
1228
02:22:02,848 --> 02:22:05,642
A balrog.
1229
02:22:05,934 --> 02:22:09,104
A demon of the ancient world.
1230
02:22:11,273 --> 02:22:13,734
This foe is beyond any of you.
1231
02:22:23,786 --> 02:22:25,287
Quickly!
1232
02:22:43,806 --> 02:22:45,432
Lead them on, aragorn.
1233
02:22:46,809 --> 02:22:49,311
The bridge is near.
1234
02:22:51,396 --> 02:22:55,484
Do as I say!
Swords are no more use here.
1235
02:23:44,658 --> 02:23:45,868
Boromir: Merry! Pippin!
1236
02:24:01,258 --> 02:24:04,511
Nobody tosses a dwarf.
1237
02:24:22,196 --> 02:24:24,072
Steady.
1238
02:24:48,931 --> 02:24:50,098
Hang on!
1239
02:25:00,901 --> 02:25:02,611
Lean forward!
1240
02:25:05,614 --> 02:25:06,615
Steady.
1241
02:25:07,950 --> 02:25:09,117
Come on!
1242
02:25:28,095 --> 02:25:29,888
Over the bridge!
1243
02:26:16,351 --> 02:26:18,353
You cannot pass!
1244
02:26:24,401 --> 02:26:29,281
I am a servant of the secret fire,
wielder of the flame of anor.
1245
02:26:30,282 --> 02:26:34,036
The dark fire will not avail you,
flame of udun!
1246
02:26:44,046 --> 02:26:46,048
Go back to the shadow.
1247
02:26:53,889 --> 02:26:58,310
You shall not pass!
1248
02:27:25,462 --> 02:27:29,341
- Boromir: No! No!
- Gandalf!
1249
02:27:37,015 --> 02:27:39,476
Fly, you fools!
1250
02:27:51,947 --> 02:27:54,116
Aragorn!
1251
02:28:51,339 --> 02:28:54,176
Legolas, get them up.
1252
02:28:58,305 --> 02:29:00,140
Give them a moment, for pity's sake!
1253
02:29:00,307 --> 02:29:03,935
By nightfall, these hills will
be swarming with orcs.
1254
02:29:04,144 --> 02:29:07,481
We must reach the woods of lothlorien.
1255
02:29:08,356 --> 02:29:11,693
Come, Boromir. Legolas.
Gimli, get them up.
1256
02:29:13,195 --> 02:29:15,363
On your feet, Sam.
1257
02:29:15,697 --> 02:29:17,199
Frodo?
1258
02:30:13,505 --> 02:30:16,049
Stay close, young hobbits!
1259
02:30:16,758 --> 02:30:20,929
They say that a great sorceress
lives in these woods.
1260
02:30:21,137 --> 02:30:23,682
An elf-witch...
1261
02:30:24,224 --> 02:30:27,102
Of terrible power.
1262
02:30:27,644 --> 02:30:29,854
All who look upon her...
1263
02:30:30,063 --> 02:30:31,856
Fall under her spell.
1264
02:30:32,065 --> 02:30:33,358
Female voice: Frodo!
1265
02:30:35,610 --> 02:30:37,654
And are never seen again.
1266
02:30:37,862 --> 02:30:42,367
Female voice: Your coming to us is
as the footsteps of doom.
1267
02:30:42,576 --> 02:30:46,288
You bring great evil here,
ring-bearer.
1268
02:30:46,454 --> 02:30:48,248
Sam: Mr. Frodo?
1269
02:30:53,545 --> 02:30:59,134
Well, here's one dwarf
she won't ensnare so easily.
1270
02:30:59,301 --> 02:31:03,888
I have the eyes of a hawk
and the ears of a fox.
1271
02:31:11,563 --> 02:31:16,151
The dwarf breathes so loud,
we could have shot him in the dark.
1272
02:31:34,294 --> 02:31:36,588
So much for the legendary courtesy
of the elves!
1273
02:31:36,755 --> 02:31:38,673
Speak words we can all understand!
1274
02:31:38,840 --> 02:31:43,428
We have not had dealings
with the dwarves since the dark days.
1275
02:31:43,678 --> 02:31:46,222
And you know what this dwarf
says to that?
1276
02:31:53,146 --> 02:31:55,106
That was not so courteous.
1277
02:32:01,655 --> 02:32:05,700
You bring great evil with you.
1278
02:32:07,452 --> 02:32:09,663
You can go no further.
1279
02:32:46,908 --> 02:32:49,577
Gandalf's death was not in vain.
1280
02:32:50,704 --> 02:32:52,580
Nor would he have you give up hope.
1281
02:32:54,082 --> 02:32:57,419
You carry a heavy burden, Frodo.
1282
02:32:58,294 --> 02:33:01,423
Don't carry the weight of the dead.
1283
02:33:04,384 --> 02:33:06,428
You will follow me.
1284
02:33:18,106 --> 02:33:20,108
Caras galadhon.
1285
02:33:20,734 --> 02:33:23,695
The heart of elvendom on earth.
1286
02:33:23,862 --> 02:33:29,534
Realm of the lord celeborn
and of Galadriel, lady of light.
1287
02:34:48,530 --> 02:34:51,658
The enemy knows you have entered here.
1288
02:34:52,325 --> 02:34:57,497
What hope you had in secrecy
is now gone.
1289
02:34:59,207 --> 02:35:03,670
Eight there are here, yet nine there
were set out from rivendell.
1290
02:35:03,920 --> 02:35:05,713
Tell me, where is Gandalf?
1291
02:35:05,922 --> 02:35:09,050
For I much desire to speak with him.
1292
02:35:09,217 --> 02:35:12,011
I can no longer see him from afar.
1293
02:35:12,887 --> 02:35:18,059
Galadriel: Gandalf the grey did not
pass the borders of this land.
1294
02:35:18,309 --> 02:35:20,728
He has fallen into shadow.
1295
02:35:25,441 --> 02:35:29,946
He was taken by both shadow and flame.
1296
02:35:31,573 --> 02:35:35,326
A balrog of morgoth.
1297
02:35:36,035 --> 02:35:39,414
For we went needlessly
into the net of Moria.
1298
02:35:41,541 --> 02:35:44,752
Needless were none of the deeds
of Gandalf in life.
1299
02:35:45,420 --> 02:35:48,715
We do not yet know his full purpose.
1300
02:35:53,469 --> 02:35:57,765
Do not let the great emptiness
of khazad-dum fill your heart...
1301
02:35:58,057 --> 02:36:00,393
Gimli, son of gléin.
1302
02:36:01,394 --> 02:36:04,939
For the world has grown
full of peril...
1303
02:36:06,399 --> 02:36:09,068
And in all lands...
1304
02:36:09,235 --> 02:36:12,739
Love is now mingled with grief.
1305
02:36:25,376 --> 02:36:28,087
What now becomes of this fellowship?
1306
02:36:28,630 --> 02:36:31,633
Without Gandalf, hope is lost.
1307
02:36:34,594 --> 02:36:37,889
The quest stands upon the edge
of a knife.
1308
02:36:38,056 --> 02:36:41,142
Stray but a little and it will fail...
1309
02:36:41,893 --> 02:36:44,729
To the ruin of all.
1310
02:36:49,067 --> 02:36:54,906
Yet hope remains
while the company is true.
1311
02:36:56,449 --> 02:37:01,162
Do not let your hearts be troubled.
Go now and rest...
1312
02:37:01,621 --> 02:37:05,291
For you are weary with sorrow
and much toil.
1313
02:37:07,543 --> 02:37:09,671
Tonight, you will sleep...
1314
02:37:09,837 --> 02:37:13,257
Galadriel:
Welcome, Frodo of the shire...
1315
02:37:14,842 --> 02:37:16,636
One who has seen the eye!
1316
02:37:31,275 --> 02:37:33,861
A lament for Gandalf.
1317
02:37:41,119 --> 02:37:42,662
What do they say about him?
1318
02:37:42,870 --> 02:37:45,540
I have not the heart to tell you.
1319
02:37:48,292 --> 02:37:50,545
For me, the grief is still too near.
1320
02:37:53,506 --> 02:37:56,342
I bet they don't mention his fireworks.
1321
02:37:56,509 --> 02:37:59,554
There should be a verse about them.
1322
02:38:03,099 --> 02:38:05,101
The finest rockets ever seen
1323
02:38:06,227 --> 02:38:09,063
they burst in stars of blue and green
1324
02:38:09,981 --> 02:38:13,401
or after thunder, silver showers
1325
02:38:15,903 --> 02:38:18,698
Came falling like a rain of flowers
1326
02:38:18,865 --> 02:38:22,744
oh, that doesn't do them justice
by a long road.
1327
02:38:33,588 --> 02:38:36,257
Aragorn: Take some rest.
1328
02:38:36,424 --> 02:38:39,135
These borders are well-protected.
1329
02:38:39,343 --> 02:38:41,888
I will find no rest here.
1330
02:38:44,724 --> 02:38:47,727
I heard her voice inside my head.
1331
02:38:47,935 --> 02:38:51,689
She spoke of my father
and the fall of gondor.
1332
02:38:51,898 --> 02:38:57,361
She said to me,
"even now there is hope left."
1333
02:38:58,738 --> 02:39:01,574
But I cannot see it.
1334
02:39:02,909 --> 02:39:05,411
It is long since we had any hope.
1335
02:39:15,588 --> 02:39:17,715
My father is a noble man.
1336
02:39:18,466 --> 02:39:20,718
But his rule is failing...
1337
02:39:21,052 --> 02:39:26,474
And our people lose faith.
1338
02:39:27,892 --> 02:39:31,437
He looks to me to make things right,
and I would do it.
1339
02:39:31,604 --> 02:39:35,149
I would see the glory
of gondor restored.
1340
02:39:37,985 --> 02:39:40,988
Have you ever seen it, aragorn?
1341
02:39:41,614 --> 02:39:43,658
The white tower of ecthelion.
1342
02:39:43,825 --> 02:39:47,662
Glimmering like a spike
of Pearl and silver.
1343
02:39:48,329 --> 02:39:51,833
Its banners caught high
in the morning breeze.
1344
02:39:54,710 --> 02:39:56,671
Have you ever been called home...
1345
02:39:56,838 --> 02:40:00,800
By the clear ringing
of silver trumpets?
1346
02:40:01,425 --> 02:40:04,679
I have seen the white city...
1347
02:40:05,012 --> 02:40:06,514
Long ago.
1348
02:40:07,473 --> 02:40:12,436
One day, our paths will lead us there.
1349
02:40:13,354 --> 02:40:16,315
And the tower guard
shall take up the call:
1350
02:40:16,774 --> 02:40:20,111
"The lords of gondor have returned."
1351
02:41:27,303 --> 02:41:29,847
Will you look into the mirror?
1352
02:41:30,014 --> 02:41:31,557
What will I see?
1353
02:41:34,518 --> 02:41:36,854
Even the wisest cannot tell.
1354
02:41:37,772 --> 02:41:39,607
For the mirror...
1355
02:41:39,815 --> 02:41:42,360
Shows many things.
1356
02:41:45,363 --> 02:41:47,740
Things that were...
1357
02:41:47,949 --> 02:41:50,534
Things that are...
1358
02:41:51,285 --> 02:41:53,246
And some things...
1359
02:41:56,832 --> 02:42:00,127
That have not yet come to pass.
1360
02:43:22,710 --> 02:43:25,546
I know what it is you saw.
1361
02:43:27,965 --> 02:43:30,468
For it is also in my mind.
1362
02:43:32,219 --> 02:43:36,307
It is what will come to pass
if you should fail.
1363
02:43:38,684 --> 02:43:43,564
The fellowship is breaking.
It is already begun.
1364
02:43:44,190 --> 02:43:47,485
He will try to take the ring.
1365
02:43:47,693 --> 02:43:49,695
You know of whom I speak.
1366
02:43:50,696 --> 02:43:55,368
One by one, it will destroy them all.
1367
02:43:56,869 --> 02:43:59,330
Frodo: If you ask it of me...
1368
02:43:59,705 --> 02:44:02,750
I will give you the one ring.
1369
02:44:03,834 --> 02:44:06,003
You offer it to me freely.
1370
02:44:10,591 --> 02:44:14,512
I do not deny that my heart
has greatly desired this.
1371
02:44:20,893 --> 02:44:24,188
In place of a dark lord,
you would have a queen...
1372
02:44:24,605 --> 02:44:28,442
Not dark but beautiful,
and terrible as the dawn!
1373
02:44:29,068 --> 02:44:32,113
Treacherous as the sea!
1374
02:44:32,613 --> 02:44:37,535
Stronger than the foundations
of the earth!
1375
02:44:37,993 --> 02:44:40,371
All shall love me...
1376
02:44:40,579 --> 02:44:43,416
And despair.
1377
02:44:57,513 --> 02:45:01,809
I pass the test. I will diminish...
1378
02:45:02,101 --> 02:45:04,562
And go into the west...
1379
02:45:04,770 --> 02:45:09,233
- And remain Galadriel.
- I cannot do this alone.
1380
02:45:12,820 --> 02:45:16,991
You are a ring-bearer, Frodo.
To bear a ring of power...
1381
02:45:17,908 --> 02:45:19,410
Is to be alone.
1382
02:45:22,746 --> 02:45:25,499
This is nenya,
the ring of adamant.
1383
02:45:25,666 --> 02:45:27,293
And I am its keeper.
1384
02:45:30,504 --> 02:45:34,133
This task was appointed to you.
1385
02:45:35,176 --> 02:45:38,053
And if you do not find a way...
1386
02:45:39,263 --> 02:45:41,265
No one will.
1387
02:45:41,640 --> 02:45:44,810
Then I know what I must do.
1388
02:45:45,478 --> 02:45:46,687
It's just...
1389
02:45:49,940 --> 02:45:52,193
I'm afraid to do it.
1390
02:45:55,696 --> 02:46:00,826
Even the smallest person can change
the course of the future.
1391
02:46:06,165 --> 02:46:11,879
Do you know how the orcs
first came into being?
1392
02:46:12,671 --> 02:46:16,008
They were elves once.
1393
02:46:17,176 --> 02:46:20,513
Taken by the dark powers...
1394
02:46:20,721 --> 02:46:23,891
Tortured and mutilated.
1395
02:46:24,225 --> 02:46:29,522
A ruined and terrible form of life.
1396
02:46:29,813 --> 02:46:31,649
And now...
1397
02:46:33,108 --> 02:46:34,985
Perfected.
1398
02:46:35,694 --> 02:46:38,864
My fighting uruk-hai...
1399
02:46:40,824 --> 02:46:43,160
Whom do you serve?
1400
02:46:43,369 --> 02:46:45,871
Saruman!
1401
02:47:06,725 --> 02:47:10,187
Hunt them down. Do not stop
until they are found.
1402
02:47:10,396 --> 02:47:13,274
You do not know pain.
You do not know fear.
1403
02:47:13,524 --> 02:47:16,443
You will taste man-flesh!
1404
02:47:21,532 --> 02:47:25,244
One of the halflings carries
something of great value.
1405
02:47:25,411 --> 02:47:29,582
Bring them to me alive and unspoiled.
1406
02:47:51,895 --> 02:47:57,318
Celeborn: Never before have we clad
strangers in the garb of our own people.
1407
02:47:58,444 --> 02:48:02,281
May these cloaks help shield you
from unfriendly eyes.
1408
02:48:09,455 --> 02:48:10,998
Lembas.
1409
02:48:11,248 --> 02:48:12,833
Elvish waybread.
1410
02:48:15,336 --> 02:48:18,339
One small bite is enough to fill
the stomach of a grown man.
1411
02:48:24,845 --> 02:48:26,805
How many did you eat?
1412
02:48:26,972 --> 02:48:28,641
Foun
1413
02:48:34,438 --> 02:48:37,038
Celeborn: Every league you travel south,
the danger will increase.
1414
02:48:37,232 --> 02:48:41,362
Mordor orcs now hold the eastern shore
of the anduin.
1415
02:48:41,528 --> 02:48:44,031
Nor will you find safety
on the western bank.
1416
02:48:44,239 --> 02:48:48,035
Strange creatures bearing the white hand
have been seen on our borders.
1417
02:48:48,243 --> 02:48:53,332
Seldom do orcs journey in the open
under the sun, yet these have done so.
1418
02:49:05,928 --> 02:49:07,405
By river you have the chance...
1419
02:49:07,429 --> 02:49:10,641
Of outrunning the enemy
to the falls of rauros.
1420
02:49:27,908 --> 02:49:32,746
Galadriel: My gift for you, Legolas,
is a bow of the galadhrim.
1421
02:49:32,996 --> 02:49:36,500
Worthy of the skill
of our woodland kin.
1422
02:49:41,880 --> 02:49:44,341
These are the daggers of the noldorin.
1423
02:49:44,508 --> 02:49:48,512
They have already seen service in war.
1424
02:49:48,679 --> 02:49:50,931
Do not fear, young peregrin took.
1425
02:49:51,098 --> 02:49:54,435
You will find your courage.
1426
02:49:56,311 --> 02:49:58,272
And for you, samwise gamgee...
1427
02:49:58,439 --> 02:50:01,024
Elven rope made of hithlain.
1428
02:50:01,191 --> 02:50:03,318
Thank you, my lady.
1429
02:50:05,112 --> 02:50:08,449
Have you run out
of those nice, shiny daggers?
1430
02:50:14,913 --> 02:50:17,958
And what gift would a dwarf ask
of the elves?
1431
02:50:18,125 --> 02:50:20,252
Nothing.
1432
02:50:20,878 --> 02:50:24,214
Except to look upon the lady
of the galadhrim one last time...
1433
02:50:24,840 --> 02:50:30,053
For she is more fair
than all the jewels beneath the earth.
1434
02:50:37,102 --> 02:50:38,645
Actually...
1435
02:50:38,854 --> 02:50:40,481
There was one thing.
1436
02:50:41,315 --> 02:50:43,984
No, no, I'm talking nonsense.
It's quite impossible.
1437
02:50:44,151 --> 02:50:46,945
Stupid to ask.
1438
02:50:49,490 --> 02:50:51,617
Galadriel:
I have nothing greater to give...
1439
02:50:51,784 --> 02:50:55,370
Than the gift you already bear.
1440
02:51:21,021 --> 02:51:24,107
That choice is yet before her.
1441
02:51:24,691 --> 02:51:27,611
You have your own choice to make,
aragorn.
1442
02:51:27,945 --> 02:51:33,784
To rise above the height of all
your fathers since the days of elendil...
1443
02:51:33,951 --> 02:51:38,288
Or to fall into darkness
with all that is left of your kin.
1444
02:52:05,858 --> 02:52:09,069
Farewell, Frodo Baggins.
1445
02:52:09,236 --> 02:52:12,656
I give you the light of earendil...
1446
02:52:13,407 --> 02:52:15,742
Our most beloved star.
1447
02:52:24,877 --> 02:52:29,256
May it be a light for you
in dark places...
1448
02:52:29,506 --> 02:52:33,594
When all other lights go out.
1449
02:52:42,436 --> 02:52:45,606
Gimli: I have taken my worst wound
at this parting...
1450
02:52:46,231 --> 02:52:50,527
Having looked my last upon that
which is fairest.
1451
02:52:51,278 --> 02:52:54,615
Henceforth I will call nothing fair
unless it be her gift to me.
1452
02:52:54,865 --> 02:52:56,783
What was her gift?
1453
02:52:56,992 --> 02:53:01,914
I asked her for one hair
from her golden head.
1454
02:53:02,706 --> 02:53:05,584
She gave me three.
1455
02:54:47,728 --> 02:54:51,189
Gollum. He has tracked us since Moria.
1456
02:54:54,901 --> 02:54:58,030
I had hoped we would lose him
on the river.
1457
02:54:58,238 --> 02:55:01,408
But he's too clever a waterman.
1458
02:55:02,242 --> 02:55:05,579
And if he alerts the enemy
to our whereabouts...
1459
02:55:05,746 --> 02:55:07,998
It will make the crossing
even more dangerous.
1460
02:55:08,165 --> 02:55:10,250
Sam: Have some food, Mr. Frodo.
1461
02:55:10,417 --> 02:55:13,503
- No, Sam.
- You haven't eaten anything all day.
1462
02:55:13,670 --> 02:55:16,757
You're not sleeping, neither.
Don't think I haven't noticed.
1463
02:55:17,716 --> 02:55:20,719
- Mr. Frodo...
- I'm all right.
1464
02:55:20,886 --> 02:55:22,054
But you're not.
1465
02:55:22,345 --> 02:55:24,848
I'm here to help you.
1466
02:55:25,015 --> 02:55:26,725
I promised Gandalf that I would.
1467
02:55:32,689 --> 02:55:35,442
You can't help me, Sam.
1468
02:55:42,199 --> 02:55:44,284
Get some sleep.
1469
02:55:50,540 --> 02:55:52,751
Minas tirith is the safer road.
1470
02:55:53,293 --> 02:55:56,046
You know that.
From there we can regroup.
1471
02:55:56,713 --> 02:55:58,965
Strike out for mordor from a place
of strength.
1472
02:55:59,299 --> 02:56:02,177
There is no strength in gondor
that can avail us.
1473
02:56:02,636 --> 02:56:04,638
You were quick enough to trust
the elves.
1474
02:56:06,473 --> 02:56:09,309
Have you so little faith
in your own people?
1475
02:56:09,476 --> 02:56:12,479
Yes, there is weakness.
There is frailty.
1476
02:56:12,687 --> 02:56:15,982
But there is courage also,
and honor to be found in men.
1477
02:56:16,233 --> 02:56:18,443
But you will not see that.
1478
02:56:18,777 --> 02:56:20,195
You are afraid!
1479
02:56:20,445 --> 02:56:22,989
All your life, you have hidden
in the shadows.
1480
02:56:23,281 --> 02:56:26,743
Scared of who you are,
of what you are.
1481
02:56:29,162 --> 02:56:33,500
I will not lead the ring within
a hundred leagues of your city.
1482
02:56:45,345 --> 02:56:46,721
Frodo.
1483
02:56:48,598 --> 02:56:50,100
The argonath.
1484
02:56:53,520 --> 02:56:57,274
Long have I desired
to look upon the kings of old.
1485
02:56:58,024 --> 02:56:59,943
My kin.
1486
02:58:18,939 --> 02:58:21,107
We cross the lake at nightfall.
1487
02:58:21,358 --> 02:58:23,944
Hide the boats and continue on foot.
1488
02:58:24,110 --> 02:58:27,614
- We approach mordor from the north.
- Oh, yes?
1489
02:58:28,031 --> 02:58:31,868
Just a simple matter of finding
our way through emyn muil...
1490
02:58:32,035 --> 02:58:35,288
An impassable labyrinth
of razor-sharp rocks.
1491
02:58:35,455 --> 02:58:38,583
And after that, it gets even better.
1492
02:58:38,959 --> 02:58:43,922
Festering, stinking marshland
as far as the eye can see.
1493
02:58:44,089 --> 02:58:45,465
That is our road.
1494
02:58:47,050 --> 02:58:50,262
I suggest you take some rest
and recover your strength, master dwarf.
1495
02:58:50,470 --> 02:58:52,222
Recover my...
1496
02:58:55,225 --> 02:58:57,227
- We should leave now.
- No.
1497
02:58:57,394 --> 02:59:01,856
Orcs patrol the eastern shore.
We must wait for cover of darkness.
1498
02:59:02,065 --> 02:59:05,485
It is not the eastern shore
that worries me.
1499
02:59:05,735 --> 02:59:09,739
A shadow and a threat
has been growing in my mind.
1500
02:59:10,240 --> 02:59:14,411
Something draws near.
I can feel it.
1501
02:59:16,413 --> 02:59:21,376
Recover strength?
Pay no heed to that, young hobbit.
1502
02:59:21,876 --> 02:59:23,586
Where's Frodo?
1503
02:59:49,195 --> 02:59:51,114
Boromir:
None of us should wander alone.
1504
02:59:52,532 --> 02:59:54,617
You, least of all.
1505
02:59:54,826 --> 02:59:57,287
So much depends on you.
1506
02:59:58,330 --> 03:00:00,290
Frodo?
1507
03:00:07,422 --> 03:00:09,966
I know why you seek solitude.
1508
03:00:10,675 --> 03:00:14,137
You suffer. I see it day by day.
1509
03:00:14,929 --> 03:00:17,974
You sure you do not suffer needlessly?
1510
03:00:19,559 --> 03:00:22,187
There are other ways, Frodo.
1511
03:00:22,437 --> 03:00:26,232
- Other paths that we might take.
- I know what you would say.
1512
03:00:26,483 --> 03:00:30,236
It would seem like wisdom
but for the warning in my heart.
1513
03:00:30,487 --> 03:00:33,573
Warning? Against what?
1514
03:00:33,740 --> 03:00:35,867
We're all afraid, Frodo.
1515
03:00:36,076 --> 03:00:39,704
But to let that fear drive us,
to destroy what hope we have...
1516
03:00:39,954 --> 03:00:43,708
- Don't you see that is madness?
- There is no other way.
1517
03:00:45,502 --> 03:00:48,838
I ask only for the strength
to defend my people!
1518
03:00:50,382 --> 03:00:52,467
- If you would but lend me the ring.
- No.
1519
03:00:53,676 --> 03:00:57,347
- Why do you recoil? I am no thief.
- You are not yourself.
1520
03:00:59,182 --> 03:01:02,519
What chance do you think you have?
1521
03:01:02,685 --> 03:01:07,357
They will find you.
They will take the ring.
1522
03:01:07,607 --> 03:01:11,277
And you will beg for death
before the end!
1523
03:01:13,405 --> 03:01:15,532
You fool!
1524
03:01:15,698 --> 03:01:19,702
It is not yours, save by unhappy chance!
It could have been mine.
1525
03:01:19,869 --> 03:01:22,705
It should be mine! Give it to me!
1526
03:01:22,872 --> 03:01:24,207
- Give it to me!
- No!
1527
03:01:24,374 --> 03:01:26,209
- Give it to me!
- No.
1528
03:01:33,883 --> 03:01:35,885
I see your mind.
1529
03:01:36,136 --> 03:01:39,055
You will take the ring to Sauron!
1530
03:01:39,264 --> 03:01:41,141
You will betray us!
1531
03:01:41,391 --> 03:01:44,561
You'll go to your death,
and the death of us all!
1532
03:01:45,019 --> 03:01:48,648
Curse you!
Curse you and all the halflings!
1533
03:01:55,738 --> 03:01:57,240
Frodo?
1534
03:02:01,578 --> 03:02:03,163
Frodo.
1535
03:02:07,083 --> 03:02:09,085
What have I done?
1536
03:02:09,294 --> 03:02:11,045
Please, Frodo.
1537
03:02:11,254 --> 03:02:13,923
Frodo, I'm sorry!
1538
03:03:02,472 --> 03:03:03,890
Frodo?
1539
03:03:05,141 --> 03:03:08,228
- It has taken Boromir.
- Where is the ring?
1540
03:03:08,478 --> 03:03:10,230
Stay away!
1541
03:03:14,484 --> 03:03:18,321
- I swore to protect you.
- Can you protect me from yourself?
1542
03:03:27,997 --> 03:03:30,500
Would you destroy it?
1543
03:03:35,505 --> 03:03:37,423
Voice of the ring: Aragorn.
1544
03:03:40,843 --> 03:03:43,179
Aragorn.
1545
03:03:45,014 --> 03:03:46,849
Elessar.
1546
03:03:54,524 --> 03:03:57,860
I would have gone with you to the end.
1547
03:03:58,528 --> 03:04:01,364
Into the very fires of mordor.
1548
03:04:04,701 --> 03:04:05,868
I know.
1549
03:04:08,371 --> 03:04:13,793
Look after the others. Especially Sam.
He will not understand.
1550
03:04:17,547 --> 03:04:19,299
Go, Frodo!
1551
03:05:01,215 --> 03:05:02,967
Find the halfling!
1552
03:05:04,594 --> 03:05:07,138
Find the halfling!
1553
03:05:18,775 --> 03:05:20,360
Aragorn, go!
1554
03:05:42,048 --> 03:05:43,383
Pippin: Frodo!
1555
03:05:43,966 --> 03:05:45,551
Hide here. Quick!
1556
03:05:46,177 --> 03:05:47,637
Come on!
1557
03:05:50,139 --> 03:05:52,141
What's he doing?
1558
03:05:56,396 --> 03:05:58,398
He's leaving.
1559
03:06:10,993 --> 03:06:13,329
Merry: Run, Frodo. Go on!
1560
03:06:13,913 --> 03:06:16,999
- Hey! Hey, you!
- Over here!
1561
03:06:17,417 --> 03:06:19,001
- Over here!
- This way!
1562
03:06:29,846 --> 03:06:32,181
- It's working!
- I know it's working! Run!
1563
03:07:27,570 --> 03:07:30,615
- The horn of gondor.
- Boromir.
1564
03:11:51,876 --> 03:11:54,920
- They took the little ones.
- Hold still.
1565
03:11:55,254 --> 03:11:57,339
Frodo. Where is Frodo?
1566
03:11:59,216 --> 03:12:00,634
I let Frodo go.
1567
03:12:01,343 --> 03:12:03,929
Then you did what I could not.
1568
03:12:04,930 --> 03:12:08,267
I tried to take the ring from him.
1569
03:12:08,768 --> 03:12:13,064
- The ring is beyond our reach now.
- Forgive me.
1570
03:12:13,272 --> 03:12:15,566
I did not see it.
1571
03:12:15,775 --> 03:12:18,944
- I have failed you all.
- No, Boromir.
1572
03:12:19,403 --> 03:12:21,947
You fought bravely.
1573
03:12:22,239 --> 03:12:24,909
You have kept your honor.
1574
03:12:25,451 --> 03:12:27,411
Boromir: Leaveit
1575
03:12:27,745 --> 03:12:29,789
it is over.
1576
03:12:30,956 --> 03:12:36,253
The world of men will fall.
And all will come to darkness...
1577
03:12:36,670 --> 03:12:39,673
And my city to ruin.
1578
03:12:43,761 --> 03:12:46,472
I do not know what strength
is in my blood...
1579
03:12:46,639 --> 03:12:50,643
But I swear to you,
I will not let the white city fall...
1580
03:12:51,644 --> 03:12:54,146
Nor our people fail.
1581
03:12:55,147 --> 03:12:56,482
Our people.
1582
03:13:00,319 --> 03:13:02,446
Our people.
1583
03:13:24,176 --> 03:13:27,179
I would have followed you, my brother.
1584
03:13:28,722 --> 03:13:30,724
My captain.
1585
03:13:33,352 --> 03:13:35,312
My king.
1586
03:13:54,957 --> 03:13:57,209
Be at peace...
1587
03:13:57,543 --> 03:13:59,545
Son of gondor.
1588
03:14:16,061 --> 03:14:19,398
They will look for his coming
from the white tower.
1589
03:14:19,899 --> 03:14:22,902
But he will not return.
1590
03:15:07,571 --> 03:15:10,824
Frodo:
I wish the ring had never come to me.
1591
03:15:12,117 --> 03:15:15,120
I wish none of this had happened.
1592
03:15:18,082 --> 03:15:20,834
Gandalf: So do all who live
to see such times...
1593
03:15:21,043 --> 03:15:24,463
But that is not for them to decide.
1594
03:15:24,630 --> 03:15:27,299
All you have to decide...
1595
03:15:27,549 --> 03:15:32,304
Is what to do with the time
that is given to you.
1596
03:16:01,125 --> 03:16:03,168
Frodo, no!
1597
03:16:05,838 --> 03:16:08,507
- Mr. Frodo!
- No, Sam.
1598
03:16:12,011 --> 03:16:14,013
Go back, Sam!
1599
03:16:14,513 --> 03:16:18,100
- I'm going to mordor alone.
- Of course you are.
1600
03:16:18,309 --> 03:16:21,145
And I'm coming with you!
1601
03:16:21,603 --> 03:16:24,023
You can't swim!
1602
03:17:17,368 --> 03:17:20,079
I made a promise, Mr. Frodo.
1603
03:17:20,412 --> 03:17:24,750
A promise:
"Don't you leave him, samwise gamgee."
1604
03:17:25,876 --> 03:17:28,462
And I don't mean to.
1605
03:17:28,754 --> 03:17:30,923
I don't mean to.
1606
03:17:49,274 --> 03:17:50,943
Come on.
1607
03:18:19,430 --> 03:18:23,976
Hurry! Frodo and Sam
have reached the eastern shore.
1608
03:18:38,824 --> 03:18:43,829
- You mean not to follow them.
- Frodo's fate is no longer in our hands.
1609
03:18:47,291 --> 03:18:52,171
Then it has all been in vain.
The fellowship has failed.
1610
03:19:04,016 --> 03:19:07,186
Not if we hold true to each other.
1611
03:19:08,520 --> 03:19:13,025
We will not abandon merry and pippin
to torment and death.
1612
03:19:14,026 --> 03:19:19,281
Not while we have strength left.
Leave all that can be spared behind.
1613
03:19:20,532 --> 03:19:22,576
We travel light.
1614
03:19:22,784 --> 03:19:24,703
Let us hunt some orc.
1615
03:19:48,685 --> 03:19:50,103
Frodo: Mordor.
1616
03:19:50,729 --> 03:19:54,107
I hope the others find a safer road.
1617
03:19:55,067 --> 03:19:57,611
Strider will look after them.
1618
03:19:58,570 --> 03:20:01,907
I don't suppose
we'll ever see them again.
1619
03:20:02,241 --> 03:20:04,701
We may yet, Mr. Frodo.
1620
03:20:04,910 --> 03:20:06,411
We may.
1621
03:20:13,210 --> 03:20:15,837
I'm glad you are with me.
121195
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.