All language subtitles for [01편] 반지의 제왕 반지 원정대 - The Lord of the Rings-The Fellowship of the Ring (2001) [4K].en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,493 --> 00:00:37,663 Female voice: The world is changed. 2 00:00:37,746 --> 00:00:40,791 [Feel it in the water. 3 00:00:41,542 --> 00:00:44,461 I feel it in the earth. 4 00:00:46,046 --> 00:00:49,049 I smell it in the air. 5 00:00:49,466 --> 00:00:51,426 Much that once was... 6 00:00:51,510 --> 00:00:53,136 Is lost. 7 00:00:53,804 --> 00:00:56,848 For none now live who remember it. 8 00:01:09,778 --> 00:01:14,157 It began with the forging of the great rings. 9 00:01:14,408 --> 00:01:16,368 Three were given to the elves: 10 00:01:16,451 --> 00:01:20,289 Immortal, wisest and fairest of all beings. 11 00:01:21,331 --> 00:01:23,417 Seven to the dwarf-lords: 12 00:01:24,167 --> 00:01:28,589 Great miners and craftsmen of the mountain halls. 13 00:01:29,047 --> 00:01:30,382 And nine... 14 00:01:30,465 --> 00:01:33,594 Nine rings were gifted to the race of men... 15 00:01:33,677 --> 00:01:37,556 Who, above all else, desire power. 16 00:01:39,224 --> 00:01:43,895 For within these rings was bound the strength and will to govern each race. 17 00:01:45,397 --> 00:01:48,567 But they were all of them deceived. 18 00:01:48,817 --> 00:01:50,902 For another ring was made. 19 00:01:52,279 --> 00:01:55,324 In the land of mordor, in the fires of mount doom... 20 00:01:55,741 --> 00:02:00,287 The dark lord Sauron forged in secret a master ring... 21 00:02:00,370 --> 00:02:02,539 To control all others. 22 00:02:02,623 --> 00:02:06,710 And into this ring he poured his cruelty, his malice... 23 00:02:06,793 --> 00:02:11,048 And his will to dominate all life. 24 00:02:12,007 --> 00:02:15,886 One ring to rule them all. 25 00:02:16,720 --> 00:02:18,472 One by one... 26 00:02:18,555 --> 00:02:23,352 The free lands of middle-earth fell to the power of the ring. 27 00:02:23,435 --> 00:02:26,521 But there were some who resisted. 28 00:02:26,980 --> 00:02:31,735 A last alliance of men and elves marched against the armies of mordor. 29 00:02:31,818 --> 00:02:36,490 And on the slopes of mount doom, they fought for the freedom of middle-earth. 30 00:03:06,812 --> 00:03:09,439 Victory was near. 31 00:03:14,194 --> 00:03:15,946 But the power of the ring... 32 00:03:16,780 --> 00:03:18,198 Could not be undone. 33 00:03:42,806 --> 00:03:44,808 It was in this moment... 34 00:03:44,891 --> 00:03:47,394 When all hope had faded... 35 00:03:47,477 --> 00:03:51,648 That isildur, son of the king, took up his father's sword. 36 00:04:22,721 --> 00:04:29,227 Sauron, the enemy of the free peoples of middle-earth, was defeated. 37 00:04:36,109 --> 00:04:38,361 The ring passed to isildur... 38 00:04:38,445 --> 00:04:42,699 Who had this one chance to destroy evil forever. 39 00:04:43,408 --> 00:04:45,619 But the hearts of men... 40 00:04:45,702 --> 00:04:48,246 Are easily corrupted. 41 00:04:48,497 --> 00:04:53,126 And the ring of power has a will of its own. 42 00:05:18,318 --> 00:05:20,946 It betrayed isildur... 43 00:05:22,781 --> 00:05:25,200 To his death. 44 00:05:29,371 --> 00:05:33,333 And some things that should not have been forgotten... 45 00:05:33,416 --> 00:05:35,794 Were lost. 46 00:05:36,628 --> 00:05:38,922 History became legend... 47 00:05:39,005 --> 00:05:41,132 Legend became myth. 48 00:05:41,216 --> 00:05:44,177 And for two and a half thousand years... 49 00:05:44,261 --> 00:05:48,014 The ring passed out of all knowledge. 50 00:05:48,640 --> 00:05:51,476 Until, when chance came... 51 00:05:52,143 --> 00:05:55,272 It ensnared a new bearer. 52 00:05:56,606 --> 00:06:01,444 Gollum: My precious. 53 00:06:01,695 --> 00:06:04,281 Female voice: The ring came to the creature gollum... 54 00:06:04,364 --> 00:06:08,326 Who took it deep into the tunnels of the misty mountains. 55 00:06:08,618 --> 00:06:11,496 And there it consumed him. 56 00:06:11,746 --> 00:06:13,874 Gollum: It came to me. 57 00:06:13,957 --> 00:06:18,503 My own. My love. My own. 58 00:06:18,587 --> 00:06:23,341 My precious. 59 00:06:26,970 --> 00:06:30,473 Female voice: The ring brought to gollum unnatural long life. 60 00:06:30,557 --> 00:06:34,519 For 500 years it poisoned his mind. 61 00:06:34,603 --> 00:06:39,316 And in the gloom of gollum's cave, it waited. 62 00:06:39,399 --> 00:06:42,694 Darkness crept back into the forests of the world. 63 00:06:42,944 --> 00:06:45,864 Rumor grew of a shadow in the east... 64 00:06:45,947 --> 00:06:48,867 Whispers of a nameless fear. 65 00:06:48,950 --> 00:06:52,370 And the ring of power perceived... 66 00:06:52,454 --> 00:06:55,290 Its time had now come. 67 00:06:57,709 --> 00:07:00,378 It abandoned gollum. 68 00:07:01,046 --> 00:07:05,550 But something happened then the ring did not intend. 69 00:07:06,384 --> 00:07:11,056 It was picked up by the most unlikely creature imaginable. 70 00:07:11,139 --> 00:07:12,307 Bilbo: What's this? 71 00:07:12,390 --> 00:07:13,934 Female voice: A hobbit. 72 00:07:14,017 --> 00:07:16,895 Bilbo Baggins of the shire. 73 00:07:16,978 --> 00:07:18,855 A ring. 74 00:07:18,939 --> 00:07:20,857 Gollum: Losfl 75 00:07:23,610 --> 00:07:27,155 my precious is lost! 76 00:07:27,238 --> 00:07:29,574 Female voice: For the time will soon come... 77 00:07:29,824 --> 00:07:34,996 When hobbits will shape the fortunes of all. 78 00:07:39,751 --> 00:07:42,879 Bilbo: The 22nd day of September... 79 00:07:42,963 --> 00:07:44,214 In the year 1400... 80 00:07:46,424 --> 00:07:48,051 By shire-reckoning. 81 00:07:49,427 --> 00:07:54,140 Bag end, bagshot row, hobbiton, westfarthing... 82 00:07:55,517 --> 00:07:56,935 The shire... 83 00:08:04,526 --> 00:08:07,862 The third age of this world. 84 00:08:19,416 --> 00:08:23,420 There and back again: 85 00:08:25,922 --> 00:08:28,466 By bilbo Baggins. 86 00:08:37,183 --> 00:08:39,185 Where to begin? 87 00:08:40,478 --> 00:08:41,521 Ah, yes... 88 00:08:45,984 --> 00:08:47,694 "Concerning... 89 00:08:51,656 --> 00:08:55,243 Hobbits have been living and farming in the four farthings of the shire... 90 00:08:55,326 --> 00:08:57,412 For many hundreds of years... 91 00:08:57,495 --> 00:09:00,582 Quite content to ignore and be ignored... 92 00:09:00,665 --> 00:09:03,877 By the world of the big folk. 93 00:09:04,210 --> 00:09:09,924 Middle-earth being, after all, full of strange creatures beyond count... 94 00:09:10,008 --> 00:09:13,261 Hobbits must seem of little importance... 95 00:09:13,344 --> 00:09:17,474 Being neither renowned as great warriors... 96 00:09:17,557 --> 00:09:21,811 Nor counted among the very wise. 97 00:09:26,191 --> 00:09:29,194 Frodo! Someone at the door. 98 00:09:30,403 --> 00:09:32,947 In fact, it has been remarked by some... 99 00:09:33,198 --> 00:09:37,660 That hobbits' only real passion is for food. 100 00:09:37,994 --> 00:09:40,246 A rather unfair observation... 101 00:09:40,330 --> 00:09:44,084 As we have also developed a keen interest in the brewing of ales... 102 00:09:44,501 --> 00:09:47,212 And the smoking of pipe-weed. 103 00:09:47,670 --> 00:09:50,548 But where our hearts truly lie... 104 00:09:50,632 --> 00:09:52,842 Is in peace and quiet... 105 00:09:53,510 --> 00:09:55,720 And good, tilled earth. 106 00:09:55,804 --> 00:10:01,059 For all hobbits share a love of things that grow. 107 00:10:04,187 --> 00:10:08,691 And, yes, no doubt to others, our ways seem quaint. 108 00:10:08,775 --> 00:10:14,030 But today of all days, it is brought home to me: 109 00:10:14,614 --> 00:10:20,495 It is no bad thing to celebrate a simple life. 110 00:10:24,707 --> 00:10:27,877 Frodo, the door! 111 00:10:31,714 --> 00:10:32,994 Sticklebacks. Where is that boy? 112 00:10:41,391 --> 00:10:44,894 Male voice: Down from the door where it began 113 00:10:49,607 --> 00:10:53,403 And I must follow if! Can 114 00:10:54,404 --> 00:10:58,491 the road goes ever on and on 115 00:10:58,741 --> 00:11:02,287 down from the door where it began 116 00:11:02,370 --> 00:11:07,375 now far ahead the road has gone 117 00:11:08,001 --> 00:11:11,796 -and I must follow if! Can -you're late. 118 00:11:15,091 --> 00:11:18,887 A wizard is never late, Frodo Baggins. 119 00:11:19,637 --> 00:11:24,309 Nor is he early. He arrives precisely when he means to. 120 00:11:35,653 --> 00:11:38,781 It's wonderful to see you, Gandalf! 121 00:11:42,619 --> 00:11:46,331 You didn't think I'd miss your uncle bilbo's birthday? 122 00:11:47,999 --> 00:11:50,168 How is the old rascal? 123 00:11:50,668 --> 00:11:54,297 I hear it's going to be a party of special magnificence. 124 00:11:54,380 --> 00:11:56,883 You know bilbo. He's got the whole place in an uproar. 125 00:11:56,966 --> 00:11:59,052 Well, that should please him. 126 00:11:59,135 --> 00:12:01,012 Half the shire's been invited. 127 00:12:01,304 --> 00:12:03,932 And the rest of them are turning up anyway. 128 00:12:07,060 --> 00:12:10,438 Bilbo: And so life in the shire goes on... 129 00:12:10,521 --> 00:12:13,691 Very much as it has this past age... 130 00:12:13,775 --> 00:12:19,405 Full of its own comings and goings, with change coming slowly. 131 00:12:19,489 --> 00:12:21,449 If it comes at all. 132 00:12:22,700 --> 00:12:26,204 For things are made to endure in the shire... 133 00:12:26,287 --> 00:12:29,832 Passing from one generation to the next. 134 00:12:30,208 --> 00:12:35,255 There's always been a Baggins living here under the hill... 135 00:12:35,338 --> 00:12:36,714 In bag end. 136 00:12:39,509 --> 00:12:42,345 And there always will be. 137 00:12:43,012 --> 00:12:46,391 To tell you the truth, bilbo's been a bit odd lately. 138 00:12:47,850 --> 00:12:50,019 I mean, more than usual. 139 00:12:51,020 --> 00:12:52,981 He's taken to locking himself in his study. 140 00:12:54,524 --> 00:12:58,695 He spends hours poring over old maps when he thinks I'm not looking. 141 00:13:11,374 --> 00:13:13,042 Where's it gone? 142 00:13:39,569 --> 00:13:41,904 He's up to something. 143 00:13:50,038 --> 00:13:52,623 - All right, then. Keep your secrets. - What? 144 00:13:52,707 --> 00:13:54,500 But I know you have something to do with it. 145 00:13:54,584 --> 00:13:55,835 Good gracious me. 146 00:13:55,918 --> 00:13:58,358 Before you came along, we bagginses were very well thought of. 147 00:13:59,088 --> 00:14:00,089 Indeed. 148 00:14:00,423 --> 00:14:02,592 Never had any adventures or did anything unexpected. 149 00:14:03,176 --> 00:14:09,140 If you're referring to the incident with the dragon, I was barely involved. 150 00:14:09,223 --> 00:14:12,935 All I did was give your uncle a little nudge out of the door. 151 00:14:13,019 --> 00:14:17,106 Whatever you did, you've been officially labeled a disturber of the peace. 152 00:14:17,565 --> 00:14:19,442 Oh, really? 153 00:14:25,073 --> 00:14:27,033 Gandalf! Gandalf! 154 00:14:33,122 --> 00:14:34,522 Female hobbit 1: Fireworks, Gandalf! 155 00:14:37,460 --> 00:14:40,046 Female hobbit 2: Gandalf! Male hobbit: Fireworks, Gandalf! 156 00:15:00,483 --> 00:15:04,612 - I'm glad you're back. - So am I, dear boy. 157 00:15:09,075 --> 00:15:10,827 So am I. 158 00:15:28,970 --> 00:15:31,472 Whoa, whoa. 159 00:15:42,692 --> 00:15:44,235 Bilbo: No, thank you! 160 00:15:44,318 --> 00:15:48,406 We don't want any more visitors, well-wishers or distant relations! 161 00:15:48,489 --> 00:15:52,034 And what about very old friends? 162 00:15:57,540 --> 00:16:01,085 - Bilbo Baggins. - My dear Gandalf! 163 00:16:01,169 --> 00:16:06,382 Good to see you. 111 years old! Who would believe it? 164 00:16:08,134 --> 00:16:10,136 You haven't aged a day. 165 00:16:16,726 --> 00:16:18,769 Come on, come in! 166 00:16:18,853 --> 00:16:21,355 Welcome, welcome. 167 00:16:22,523 --> 00:16:25,067 Oh, here we are. 168 00:16:26,736 --> 00:16:29,238 Tea? Or maybe something a little stronger? 169 00:16:29,322 --> 00:16:33,242 I've got a few bottles of the old winyard left. 1296. 170 00:16:33,326 --> 00:16:37,413 Very good year. Almost as old as I am. 171 00:16:38,581 --> 00:16:43,127 It was laid down by my father. What say we open one, eh? 172 00:16:43,211 --> 00:16:45,922 Just tea, thank you. 173 00:16:50,259 --> 00:16:52,136 Oh! 174 00:16:52,220 --> 00:16:53,930 I was expecting you sometime last week. 175 00:16:54,180 --> 00:16:57,433 Not that it matters. You come and go as you please. Always have and always will. 176 00:16:57,683 --> 00:17:02,980 You caught me a bit unprepared. We've only got cold chicken and a bit of pickle... 177 00:17:03,064 --> 00:17:06,442 There's some cheese here. No, that won't do. 178 00:17:06,692 --> 00:17:10,613 We've got raspberry jam, an apple tart... 179 00:17:11,280 --> 00:17:15,326 But not much for afters. Oh, no, we're all right. 180 00:17:15,409 --> 00:17:18,287 I've just found some sponge cake. 181 00:17:21,207 --> 00:17:22,687 I could make you some eggs if you'd... 182 00:17:26,295 --> 00:17:28,965 - Just tea, thank you. - Oh, right. 183 00:17:30,132 --> 00:17:32,510 - You don't mind if I eat, do you? - No, not at all. 184 00:17:34,136 --> 00:17:35,536 Female hobbit: Bilbo! Bilbo Baggins! 185 00:17:35,596 --> 00:17:37,223 I'm not at home! 186 00:17:43,229 --> 00:17:45,856 It's the sackville-bagginses. 187 00:17:45,940 --> 00:17:48,109 - I know you're in there! - They're after the house. 188 00:17:48,776 --> 00:17:51,362 They've never forgiven me for living this long. 189 00:17:51,445 --> 00:17:54,383 I've got to get away from these confounded relatives, hanging on the bell all day... 190 00:17:54,407 --> 00:17:56,325 Never giving me a moment's peace. 191 00:17:57,118 --> 00:18:00,705 I want to see mountains again. Mountains, Gandalf! 192 00:18:00,788 --> 00:18:05,376 And then find somewhere quiet where I can finish my book. Oh, tea. 193 00:18:05,459 --> 00:18:09,547 - So you mean to go through with your plan? - Yes, yes. It's all in hand. 194 00:18:09,630 --> 00:18:11,966 All the arrangements are made. 195 00:18:14,010 --> 00:18:15,511 Oh, thank you. 196 00:18:16,262 --> 00:18:18,389 Frodo suspects something. 197 00:18:18,472 --> 00:18:21,017 Of course he does. He's a Baggins... 198 00:18:21,267 --> 00:18:23,853 Not some blockheaded bracegirdle from hardbottle. 199 00:18:24,353 --> 00:18:27,189 You will tell him, won't you? 200 00:18:28,024 --> 00:18:30,151 - Yes, yes. - He's very fond of you. 201 00:18:32,361 --> 00:18:33,863 I know. 202 00:18:36,198 --> 00:18:39,535 He'd probably come with me if I asked him. 203 00:18:40,202 --> 00:18:43,664 I think in his heart, Frodo's still in love with the shire. 204 00:18:45,207 --> 00:18:47,585 The woods, the fields. 205 00:18:47,668 --> 00:18:50,046 Little rivers. 206 00:18:54,550 --> 00:18:57,219 I am old, Gandalf. 207 00:18:58,554 --> 00:19:03,893 I know I don't look it, but I'm beginning to feel it in my heart. 208 00:19:06,062 --> 00:19:08,606 I feel thin. 209 00:19:08,689 --> 00:19:10,399 Sort of stretched... 210 00:19:11,734 --> 00:19:15,112 Like butter scraped over too much bread. 211 00:19:15,196 --> 00:19:19,784 I need a holiday. A very long holiday. 212 00:19:19,867 --> 00:19:23,204 And I don't expect I shall return. 213 00:19:25,414 --> 00:19:28,584 In fact, I mean not to. 214 00:19:31,253 --> 00:19:35,383 Old Toby. The finest weed in the southfarthing. 215 00:19:50,106 --> 00:19:51,732 Ah. 216 00:19:52,733 --> 00:19:55,319 Gandalf, my old friend... 217 00:19:55,403 --> 00:19:58,280 This will be a night to remember. 218 00:20:21,137 --> 00:20:22,138 Bilbo: Hello, hello. 219 00:20:22,471 --> 00:20:26,475 Fatty bolger. Lovely to see you. Welcome, welcome. 220 00:20:27,476 --> 00:20:30,104 Go on, Sam. Ask Rosie for a dance. 221 00:20:32,648 --> 00:20:36,277 - I think I'll just have another ale. - Oh, no, you don't. 222 00:20:37,319 --> 00:20:39,113 Go on! 223 00:20:49,165 --> 00:20:51,000 So there I was... 224 00:20:51,292 --> 00:20:55,379 At the mercy of three monstrous trolls. 225 00:20:55,463 --> 00:20:57,548 And they were all arguing amongst themselves... 226 00:20:57,631 --> 00:21:00,217 About how they were going to cook us. 227 00:21:00,301 --> 00:21:05,347 Whether it be turned on a spit, or to sit on us one by one, squash us into jelly. 228 00:21:06,348 --> 00:21:10,019 They spent so much time arguing the whithertos and the whyfors... 229 00:21:10,102 --> 00:21:13,689 That the sun's first light crept over the top of the trees... 230 00:21:14,690 --> 00:21:17,193 And turned them all to stone! 231 00:21:22,490 --> 00:21:23,866 Merry: Quickly. 232 00:21:27,995 --> 00:21:30,039 Up they go! 233 00:21:33,000 --> 00:21:34,210 No, the big one. 234 00:21:43,385 --> 00:21:46,263 Mrs. Bracegirdle, how nice to see you. Welcome, welcome. 235 00:21:46,347 --> 00:21:48,390 Are all these children yours? 236 00:21:48,474 --> 00:21:51,519 Good gracious, you have been productive. 237 00:21:53,521 --> 00:21:54,855 Female hobbit: Bilbo? 238 00:21:56,565 --> 00:21:58,234 Sackville-bagginses! 239 00:21:58,484 --> 00:21:59,568 Quickly, hide! 240 00:22:09,411 --> 00:22:11,580 Thank you, my boy. 241 00:22:13,082 --> 00:22:15,501 You're a good lad, Frodo. 242 00:22:16,710 --> 00:22:19,588 I'm very selfish, you know. 243 00:22:20,005 --> 00:22:23,467 Yes, I am. Very selfish. 244 00:22:23,551 --> 00:22:25,946 I don't know why I took you in after your mother and father died... 245 00:22:25,970 --> 00:22:27,555 But it wasn't out of charity. 246 00:22:28,264 --> 00:22:29,765 I think it was because... 247 00:22:29,849 --> 00:22:32,226 Of all my numerous relations... 248 00:22:32,518 --> 00:22:36,021 You were the one Baggins that showed real spirit. 249 00:22:36,272 --> 00:22:38,148 Bilbo, have you been at the gaffer's home brew? 250 00:22:40,276 --> 00:22:42,987 Well, yes, but that's not the point. 251 00:22:43,070 --> 00:22:46,407 The point is, Frodo... 252 00:22:49,451 --> 00:22:51,453 You'll be all right. 253 00:22:54,790 --> 00:22:57,001 - Done! - You're supposed to stick it in the ground. 254 00:22:57,084 --> 00:22:58,669 - It is in the ground. - Outside! 255 00:22:58,752 --> 00:23:00,296 This was your idea. 256 00:23:18,814 --> 00:23:21,692 Bilbo, watch out for the dragon! 257 00:23:21,775 --> 00:23:25,154 Nonsense. There hasn't been a dragon in these parts for a thousand years. 258 00:23:38,667 --> 00:23:42,338 - That was good. - Let's get another one. 259 00:23:43,547 --> 00:23:48,135 Gandalf: Meriadoc brandybuck and peregrin took. 260 00:23:48,218 --> 00:23:50,137 I might've known. 261 00:23:56,018 --> 00:23:58,103 Female hobbit: Speech, bilbo! 262 00:23:58,979 --> 00:24:00,397 Male hobbit: Speech! 263 00:24:00,481 --> 00:24:01,607 Speech! 264 00:24:06,862 --> 00:24:09,156 My dear bagginses and boffins... 265 00:24:09,949 --> 00:24:12,201 Tooks and brandybucks... 266 00:24:12,284 --> 00:24:14,912 Grubbs, chubbs... 267 00:24:14,995 --> 00:24:16,080 Hornblowers... 268 00:24:17,206 --> 00:24:18,874 Bolgers... 269 00:24:19,291 --> 00:24:20,918 Bracegirdles... 270 00:24:21,001 --> 00:24:23,671 - And proudfoots. - Proudfeet! 271 00:24:25,839 --> 00:24:29,009 Today is my 111th birthday! 272 00:24:30,803 --> 00:24:32,429 Happy birthday! 273 00:24:32,513 --> 00:24:36,892 But alas, eleventy-one years is far too short a time to live among... 274 00:24:36,976 --> 00:24:39,895 Such excellent and admirable hobbits. 275 00:24:40,854 --> 00:24:43,607 I don't know half of you half as well as I should like... 276 00:24:43,691 --> 00:24:48,362 And I like less than half of you half as well as you deserve. 277 00:24:51,865 --> 00:24:53,492 I, uh... 278 00:24:58,330 --> 00:25:00,708 I have things to do. 279 00:25:07,089 --> 00:25:09,216 I've put this off far too long. 280 00:25:13,053 --> 00:25:17,016 I regret to announce this is the end! 281 00:25:18,183 --> 00:25:19,351 I'm going now. 282 00:25:20,436 --> 00:25:23,355 I bid you all a very fond farewell. 283 00:25:25,733 --> 00:25:26,942 Good bye. 284 00:26:00,184 --> 00:26:03,353 I suppose you think that was terribly clever. 285 00:26:03,437 --> 00:26:06,940 Come on, Gandalf. Did you see their faces? 286 00:26:07,024 --> 00:26:12,196 There are many magic rings in this world, and none of them should be used lightly. 287 00:26:12,279 --> 00:26:14,573 It was just a bit of fun. 288 00:26:14,656 --> 00:26:18,410 Oh, you're probably right, as usual. 289 00:26:19,787 --> 00:26:23,373 - You will keep an eye on Frodo, won't you? - Two eyes. 290 00:26:23,457 --> 00:26:26,293 As often as I can spare them. 291 00:26:26,376 --> 00:26:29,671 - I'm leaving everything to him. - What about this ring of yours? 292 00:26:29,755 --> 00:26:33,133 - Is that staying too? - Yes, yes. 293 00:26:33,759 --> 00:26:37,638 It's in an envelope over there on the mantelpiece. 294 00:26:38,722 --> 00:26:41,683 No. Wait, it's... 295 00:26:44,186 --> 00:26:46,855 Here in my pocket. 296 00:26:51,360 --> 00:26:54,738 Isn't that...? Isn't that odd, now? 297 00:26:56,365 --> 00:26:59,868 Yet, after all, why not? 298 00:27:01,453 --> 00:27:06,333 - Why shouldn't I keep it? - I think you should leave the ring behind. 299 00:27:06,750 --> 00:27:09,002 Is that so hard? 300 00:27:09,086 --> 00:27:10,462 Well, no. 301 00:27:12,840 --> 00:27:14,383 And yes. 302 00:27:16,343 --> 00:27:19,388 Now it comes to it, I don't feel like parting with it. 303 00:27:19,638 --> 00:27:21,431 It's mine. I found it! It came to me! 304 00:27:21,515 --> 00:27:25,811 - There's no need to get angry. - Well, if I'm angry, it's your fault! 305 00:27:26,270 --> 00:27:28,063 It's mine. 306 00:27:29,314 --> 00:27:31,817 My own. 307 00:27:32,151 --> 00:27:36,196 - My precious. - Precious? 308 00:27:36,280 --> 00:27:39,283 It's been called that before, but not by you. 309 00:27:39,366 --> 00:27:42,077 What business is it of yours what I do with my own things? 310 00:27:42,161 --> 00:27:44,913 I think you've had that ring quite long enough. 311 00:27:45,164 --> 00:27:48,083 - You want it for yourself! - Bilbo Baggins! 312 00:27:48,167 --> 00:27:52,421 Do not take me for some conjurer of cheap tricks. 313 00:27:52,671 --> 00:27:56,341 I am not trying to Rob you. 314 00:28:01,388 --> 00:28:03,098 I'm trying to help you. 315 00:28:11,565 --> 00:28:14,902 All your long years, we've been friends. 316 00:28:15,277 --> 00:28:17,446 Trust me as you once did. 317 00:28:19,281 --> 00:28:21,116 Let it go. 318 00:28:22,242 --> 00:28:24,661 You're right, Gandalf. 319 00:28:26,788 --> 00:28:29,458 The ring must go to Frodo. 320 00:28:30,792 --> 00:28:33,837 It's late. The road is long. 321 00:28:33,921 --> 00:28:36,465 Yes, it is time. 322 00:28:41,803 --> 00:28:44,306 The ring is still in your pocket. 323 00:29:19,007 --> 00:29:22,010 I've thought up an ending for my book: 324 00:29:23,679 --> 00:29:28,725 "And he lived happily ever after to the end of his days." 325 00:29:28,809 --> 00:29:32,312 And I'm sure you will, my dear friend. 326 00:29:33,355 --> 00:29:34,815 Goodbye, Gandalf. 327 00:29:37,317 --> 00:29:40,195 Goodbye, dear bilbo. 328 00:29:47,995 --> 00:29:52,207 Bilbo: The road goes ever on and on 329 00:29:54,751 --> 00:29:57,129 until our next meeting. 330 00:30:24,531 --> 00:30:28,243 Bilbo: It's mine. My own. 331 00:30:28,327 --> 00:30:31,788 My precious. 332 00:30:42,007 --> 00:30:44,926 My precious. 333 00:30:46,553 --> 00:30:48,805 Precious. 334 00:30:48,889 --> 00:30:51,516 He's gone, hasn't he? 335 00:30:54,269 --> 00:30:57,314 He talked for so long about leaving... 336 00:30:57,564 --> 00:31:00,275 I didn't think he'd really do it. 337 00:31:14,915 --> 00:31:16,583 Bilbo's ring. 338 00:31:16,917 --> 00:31:19,336 He's gone to stay with the elves. 339 00:31:19,419 --> 00:31:22,589 He's left you bag end. 340 00:31:26,176 --> 00:31:28,804 Along with all his possessions. 341 00:31:28,887 --> 00:31:31,807 The ring is yours now. 342 00:31:34,434 --> 00:31:37,979 - Put it somewhere out of sight. - Where are you going? 343 00:31:38,063 --> 00:31:40,440 - There are some things that I must see to. - What things? 344 00:31:40,524 --> 00:31:44,820 - Questions. Questions that need answering. - You've only just arrived. 345 00:31:45,695 --> 00:31:48,323 I don't understand. 346 00:31:55,956 --> 00:31:58,333 Keep it secret. 347 00:31:58,417 --> 00:32:00,210 Keep it safe. 348 00:32:35,162 --> 00:32:37,372 Gollum: Shire! 349 00:32:37,706 --> 00:32:40,834 Baggins! 350 00:33:29,382 --> 00:33:32,344 Gandalf: "The year 3434 of the second age. 351 00:33:32,427 --> 00:33:36,973 Here follows the account of isildur, high king of gondor... 352 00:33:37,057 --> 00:33:40,769 And the finding of the ring of power." 353 00:33:44,272 --> 00:33:46,149 "It has come to me. 354 00:33:46,233 --> 00:33:49,819 The one ring. It shall be an heirloom of my kingdom. 355 00:33:49,903 --> 00:33:53,490 All those who follow in my bloodline shall be bound to its fate... 356 00:33:53,573 --> 00:33:57,494 For I will risk no hurt to the ring. 357 00:33:57,577 --> 00:34:00,121 It is precious to me... 358 00:34:00,956 --> 00:34:03,625 Though I buy it with great pain. 359 00:34:06,753 --> 00:34:10,966 The markings upon the band begin to fade. 360 00:34:11,299 --> 00:34:15,971 The writing, which at first was as clear as red flame, has all but disappeared. 361 00:34:16,221 --> 00:34:20,267 A secret now that only fire can tell." 362 00:34:39,911 --> 00:34:41,955 Baggins. 363 00:34:42,455 --> 00:34:46,501 There's no bagginses around here. They're all up in hobbiton. 364 00:34:48,169 --> 00:34:49,671 That way. 365 00:34:55,677 --> 00:34:57,929 To heal my heart and drown my woe 366 00:34:58,013 --> 00:35:00,432 rain may fall and wind may blow 367 00:35:00,515 --> 00:35:02,559 but there still be 368 00:35:02,642 --> 00:35:04,227 many miles to go 369 00:35:04,311 --> 00:35:06,354 sweet is the sound of the pouring rain 370 00:35:06,438 --> 00:35:08,732 and the stream that falls from hill to plain 371 00:35:08,815 --> 00:35:10,734 better than rain or rippling brook 372 00:35:10,817 --> 00:35:13,278 is a mug of beer inside this took 373 00:35:16,698 --> 00:35:19,534 there's been some strange folk crossing the shire. 374 00:35:19,993 --> 00:35:23,830 Dwarves and others of a less than savory nature. 375 00:35:24,331 --> 00:35:25,707 War is brewing. 376 00:35:26,374 --> 00:35:29,294 The mountains are fair teeming with goblins. 377 00:35:29,377 --> 00:35:32,088 Far-off tales and children's stories, that's all that is. 378 00:35:32,172 --> 00:35:36,760 You're beginning to sound like that old bilbo Baggins. Cracked, he was. 379 00:35:36,843 --> 00:35:39,929 Young Mr. Frodo here, he's cracking. 380 00:35:40,013 --> 00:35:41,556 And proud of it. 381 00:35:41,640 --> 00:35:43,975 - Cheers, gaffer. - Cheers. 382 00:35:44,059 --> 00:35:48,271 It's none of our concern what goes on beyond our borders. 383 00:35:48,355 --> 00:35:52,734 Keep your nose out of trouble, and no trouble'll come to you. 384 00:35:56,071 --> 00:35:58,323 - Good night, lads. - Good night. 385 00:35:58,406 --> 00:36:02,994 Good night, sweet maiden of the golden ale. 386 00:36:03,078 --> 00:36:05,580 Mind who you're sweet-talking. 387 00:36:05,664 --> 00:36:10,251 Don't worry, Sam. Rosie knows an idiot when she sees one. 388 00:36:11,252 --> 00:36:12,420 Does she? 389 00:36:13,088 --> 00:36:16,091 - Good night, Sam. - Good night, Mr. Frodo. 390 00:36:40,865 --> 00:36:43,368 Is it secret? Is it safe? 391 00:36:49,124 --> 00:36:50,583 Ah. 392 00:36:52,252 --> 00:36:54,379 What are you doing? 393 00:37:06,975 --> 00:37:09,519 Hold out your hand, Frodo. 394 00:37:09,602 --> 00:37:10,812 It's quite cool. 395 00:37:14,399 --> 00:37:16,151 What can you see? 396 00:37:17,986 --> 00:37:20,321 Can you see anything? 397 00:37:23,032 --> 00:37:24,492 Nothing. 398 00:37:25,118 --> 00:37:27,120 There's nothing. 399 00:37:33,793 --> 00:37:36,004 There are markings. 400 00:37:37,505 --> 00:37:41,009 It's some form of elvish. I can't read it. 401 00:37:41,092 --> 00:37:43,678 There are few who can. 402 00:37:44,220 --> 00:37:49,058 The language is that of mordor, which I will not utter here. 403 00:37:51,019 --> 00:37:53,104 In the common tongue, it says: 404 00:37:53,188 --> 00:37:56,733 "One ring to rule them all... 405 00:37:57,025 --> 00:37:59,402 One ring to find them... 406 00:37:59,486 --> 00:38:01,696 One ring to bring them all... 407 00:38:02,030 --> 00:38:05,033 And in the darkness bind them." 408 00:38:06,659 --> 00:38:08,745 This is the one ring... 409 00:38:08,828 --> 00:38:14,250 Forged by the dark lord Sauron in the fires of mount doom. 410 00:38:14,334 --> 00:38:18,379 Taken by isildur from the hand of Sauron himself. 411 00:38:19,172 --> 00:38:21,716 Bilbo found it. 412 00:38:22,175 --> 00:38:24,093 - In gollum's cave. - Yes. 413 00:38:24,344 --> 00:38:28,932 For 60 years, the ring lay quiet in bilbo's keeping... 414 00:38:29,015 --> 00:38:32,477 Prolonging his life, delaying old age. 415 00:38:33,102 --> 00:38:37,607 But no longer, Frodo. Evil is stirring in mordor. 416 00:38:37,690 --> 00:38:40,109 The ring has awoken. 417 00:38:40,360 --> 00:38:43,154 It's heard its master's call. 418 00:38:43,238 --> 00:38:47,200 But he was destroyed. Sauron was destroyed. 419 00:38:52,914 --> 00:38:54,999 Gandalf: No, Frodo. 420 00:38:55,917 --> 00:38:59,295 The spirit of Sauron endured. 421 00:38:59,379 --> 00:39:04,759 His life force is bound to the ring, and the ring survived. 422 00:39:05,093 --> 00:39:07,262 Sauron has returned. 423 00:39:08,137 --> 00:39:10,306 His orcs have multiplied. 424 00:39:10,390 --> 00:39:14,519 His fortress at barad-dur is rebuilt in the land of mordor. 425 00:39:14,602 --> 00:39:19,524 Sauron needs only this ring to cover all the lands in a second darkness. 426 00:39:19,607 --> 00:39:21,818 He is seeking it. 427 00:39:21,901 --> 00:39:25,780 Seeking it. All his thought is bent on it. 428 00:39:26,030 --> 00:39:28,825 For the ring yearns above all else... 429 00:39:28,908 --> 00:39:32,328 To return to the hand of its master. 430 00:39:32,620 --> 00:39:34,414 They are one... 431 00:39:34,497 --> 00:39:37,667 The ring and the dark lord. 432 00:39:37,750 --> 00:39:38,835 Frodo... 433 00:39:39,419 --> 00:39:41,337 He must never find it. 434 00:39:41,421 --> 00:39:42,547 Frodo: All right. 435 00:39:42,839 --> 00:39:47,218 We put it away. We keep it hidden. We never speak of it again. 436 00:39:47,302 --> 00:39:50,054 No one knows it's here, do they? 437 00:39:55,685 --> 00:39:56,936 Do they, Gandalf? 438 00:39:57,979 --> 00:40:01,357 There is one other who knew that bilbo had the ring. 439 00:40:02,650 --> 00:40:05,695 I looked everywhere for the creature gollum. 440 00:40:05,778 --> 00:40:08,072 But the enemy found him first. 441 00:40:09,657 --> 00:40:12,243 Gandalf: I don't know how long they tortured him. 442 00:40:12,327 --> 00:40:16,956 But amidst the endless screams and inane babble, they discerned two words: 443 00:40:17,040 --> 00:40:19,250 Gollum: Shire! 444 00:40:19,334 --> 00:40:21,085 Baggins! 445 00:40:23,171 --> 00:40:26,174 Baggins. But that would lead them here! 446 00:40:28,843 --> 00:40:30,011 Who goes there? 447 00:40:31,721 --> 00:40:32,972 Take it, Gandalf! 448 00:40:33,348 --> 00:40:34,474 - Take it! - No, Frodo. 449 00:40:34,557 --> 00:40:37,060 - You must take it! - You cannot offer me this ring! 450 00:40:37,143 --> 00:40:40,521 - I'm giving it to you! - Don't tempt me, Frodo! 451 00:40:42,023 --> 00:40:44,233 I dare not take it. 452 00:40:44,609 --> 00:40:47,028 Not even to keep it safe. 453 00:40:48,196 --> 00:40:50,198 Understand, Frodo... 454 00:40:50,865 --> 00:40:54,494 I would use this ring from a desire to do good. 455 00:40:59,874 --> 00:41:05,630 But through me, it would wield a power too great and terrible to imagine. 456 00:41:06,214 --> 00:41:09,133 - But it cannot stay in the shire! - No. 457 00:41:11,010 --> 00:41:12,637 No, it can't. 458 00:41:17,934 --> 00:41:19,352 What must I do? 459 00:41:21,020 --> 00:41:24,607 - You must leave. And leave quickly. - Where? Where do I go? 460 00:41:24,691 --> 00:41:28,027 Get out of the shire. Make for the village of Bree. 461 00:41:28,277 --> 00:41:29,445 Bree. 462 00:41:29,529 --> 00:41:32,448 - What about you? - I'll be waiting for you... 463 00:41:32,532 --> 00:41:35,118 At the inn of the prancing pony. 464 00:41:35,201 --> 00:41:39,038 - And the ring will be safe there? - I don't know, Frodo. 465 00:41:39,122 --> 00:41:41,165 I don't have any answers. 466 00:41:42,667 --> 00:41:48,297 I must see the head of my order. He is both wise and powerful. Trust me, Frodo. 467 00:41:48,381 --> 00:41:50,550 He'll know what to do. 468 00:41:51,175 --> 00:41:53,970 You'll have to leave the name of Baggins behind you. 469 00:41:54,262 --> 00:41:56,764 That name is not safe outside the shire. 470 00:41:57,390 --> 00:42:00,685 Travel only by day. And stay off the road. 471 00:42:01,310 --> 00:42:04,480 I can cut across country easily enough. 472 00:42:06,983 --> 00:42:08,317 My dear Frodo. 473 00:42:08,609 --> 00:42:11,696 Hobbits really are amazing creatures. 474 00:42:11,779 --> 00:42:14,824 You can learn all that there is to know about their ways in a month. 475 00:42:14,907 --> 00:42:17,368 And yet, after a hundred years... 476 00:42:17,452 --> 00:42:19,662 They can still surprise you. 477 00:42:21,205 --> 00:42:22,498 Get down. 478 00:42:34,802 --> 00:42:38,306 Confound it all, samwise gamgee! Have you been eavesdropping? 479 00:42:38,389 --> 00:42:42,977 I haven't been dropping no eaves. Honest. I was cutting the grass under the window. 480 00:42:43,061 --> 00:42:45,605 A little late for trimming the verge, don't you think? 481 00:42:45,688 --> 00:42:48,691 - I heard raised voices. - What did you hear? Speak! 482 00:42:48,775 --> 00:42:49,859 Nothing important. 483 00:42:50,443 --> 00:42:54,614 That is, I heard a good deal about a ring, a dark lord and the end of the world but... 484 00:42:54,697 --> 00:42:59,494 Please, Mr. Gandalf, sir, don't hurt me. Don't turn me into anything unnatural. 485 00:43:02,997 --> 00:43:04,165 Perhaps not. 486 00:43:05,374 --> 00:43:08,836 I've thought of a better use for you. 487 00:43:10,546 --> 00:43:13,549 Gandalf: Come along, samwise. Keep up. 488 00:43:15,051 --> 00:43:17,428 Be careful, both of you. 489 00:43:17,512 --> 00:43:20,431 The enemy has many spies in his service: 490 00:43:20,515 --> 00:43:23,518 Birds, beasts. 491 00:43:25,269 --> 00:43:27,063 Is it safe? 492 00:43:28,773 --> 00:43:30,233 Never put it on... 493 00:43:30,316 --> 00:43:33,778 For the agents of the dark lord will be drawn to its power. 494 00:43:33,861 --> 00:43:35,404 Always remember, Frodo... 495 00:43:35,905 --> 00:43:39,075 The ring is trying to get back to its master. 496 00:43:39,492 --> 00:43:41,577 It wants to be found. 497 00:44:24,745 --> 00:44:26,914 This is what? 498 00:44:27,206 --> 00:44:29,250 If I take one more step... 499 00:44:29,750 --> 00:44:33,629 It'll be the farthest away from home I've ever been. 500 00:44:37,925 --> 00:44:39,427 Come on, Sam. 501 00:44:47,852 --> 00:44:49,645 Remember what bilbo used to say: 502 00:44:50,229 --> 00:44:54,025 -"It's a dangerous business, Frodo." Bilbo: "Going out your door. 503 00:44:54,108 --> 00:44:58,654 You step onto the road, and if you don't keep your feet... 504 00:44:58,738 --> 00:45:02,950 There's no knowing where you might be swept off to." 505 00:45:22,303 --> 00:45:23,429 Wood-elves. 506 00:45:37,151 --> 00:45:40,655 They're going to the harbor beyond the white towers. 507 00:45:41,197 --> 00:45:42,990 To the grey havens. 508 00:45:43,574 --> 00:45:45,660 Sam: They're leaving middle-earth. 509 00:45:45,743 --> 00:45:47,995 Frodo: Never to return. 510 00:45:50,873 --> 00:45:53,000 I don't know why... 511 00:45:53,668 --> 00:45:56,087 It makes me sad. 512 00:45:58,172 --> 00:46:02,802 Everywhere I lie there's a dirty great root sticking into my back. 513 00:46:03,511 --> 00:46:05,263 Just shut your eyes... 514 00:46:05,346 --> 00:46:08,224 And imagine you're back in your own bed... 515 00:46:08,307 --> 00:46:12,311 With a soft mattress and a lovely feather pillow. 516 00:46:21,612 --> 00:46:24,365 It's not working, Mr. Frodo. 517 00:46:24,448 --> 00:46:27,368 I'm never going to be able to sleep out here. 518 00:46:29,704 --> 00:46:32,039 Me neither, Sam. 519 00:47:00,568 --> 00:47:03,654 Male voice: Smoke rises from the mountain of doom. 520 00:47:03,738 --> 00:47:05,531 The hour grows late. 521 00:47:05,614 --> 00:47:09,285 And Gandalf the grey rides to isengard... 522 00:47:09,368 --> 00:47:11,954 Seeking my counsel. 523 00:47:12,038 --> 00:47:16,125 For that is why you have come, is it not? 524 00:47:16,208 --> 00:47:17,543 My old friend. 525 00:47:17,793 --> 00:47:19,420 Saruman. 526 00:47:24,216 --> 00:47:27,261 Saruman: You are sure of this? Gandalf: Beyond any doubt. 527 00:47:28,054 --> 00:47:30,348 So the ring of power has been found. 528 00:47:30,431 --> 00:47:33,768 All these long years, it was in the shire. 529 00:47:33,851 --> 00:47:37,063 - Under my very nose. - Yet you did not have the wit to see it. 530 00:47:37,688 --> 00:47:42,193 Your love of the halfling's leaf has clearly slowed your mind. 531 00:47:43,069 --> 00:47:47,114 But we still have time. Time enough to counter Sauron if we act quickly. 532 00:47:47,198 --> 00:47:48,699 Time? 533 00:47:49,617 --> 00:47:52,244 What time do you think we have? 534 00:47:52,703 --> 00:47:56,624 Sauron has regained much of his former strength. 535 00:47:56,707 --> 00:47:58,959 He cannot yet take physical form... 536 00:47:59,210 --> 00:48:01,921 But his spirit has lost none of its potency. 537 00:48:02,588 --> 00:48:07,635 Concealed within his fortress, the lord of mordor sees all. 538 00:48:08,219 --> 00:48:14,141 His gaze pierces cloud, shadow, earth and flesh. 539 00:48:15,643 --> 00:48:18,813 You know of what I speak, Gandalf. 540 00:48:19,730 --> 00:48:24,985 A great eye, lidless, wreathed in flame. 541 00:48:25,945 --> 00:48:27,822 The eye of Sauron. 542 00:48:27,905 --> 00:48:30,616 He is gathering all evil to him. 543 00:48:30,699 --> 00:48:33,285 Very soon, he'll have summoned an army great enough... 544 00:48:33,369 --> 00:48:35,621 For an assault upon middle-earth. 545 00:48:35,955 --> 00:48:38,332 You know this? 546 00:48:38,833 --> 00:48:40,334 How? 547 00:48:40,960 --> 00:48:42,628 I have seen it. 548 00:48:43,045 --> 00:48:46,257 A palantir is a dangerous tool, saruman. 549 00:48:46,966 --> 00:48:48,467 Why? 550 00:48:48,926 --> 00:48:51,637 Why should we fear to use it? 551 00:48:54,265 --> 00:48:58,227 They are not all accounted for, the lost seeing-stones. 552 00:48:58,310 --> 00:49:01,605 We do not know who else may be watching. 553 00:49:04,191 --> 00:49:06,986 The hour is later than you think. 554 00:49:07,069 --> 00:49:09,447 Sauron's forces are already moving. 555 00:49:11,699 --> 00:49:14,452 The nine have left minas morgul. 556 00:49:14,827 --> 00:49:15,911 The nine? 557 00:49:15,995 --> 00:49:19,165 They crossed the river isen on midsummer's Eve... 558 00:49:19,248 --> 00:49:22,042 Disguised as riders in black. 559 00:49:22,126 --> 00:49:26,130 - They've reached the shire? - They will find the ring. 560 00:49:27,715 --> 00:49:29,967 And kill the one who carries it. 561 00:49:44,565 --> 00:49:48,986 You did not seriously think that a hobbit could contend with the will of Sauron? 562 00:49:49,737 --> 00:49:52,531 There are none who can. 563 00:49:55,034 --> 00:49:57,786 Against the power of mordor... 564 00:49:57,870 --> 00:50:00,581 There can be no victory. 565 00:50:02,541 --> 00:50:05,711 We must join with him, Gandalf. 566 00:50:07,004 --> 00:50:09,340 We must join with Sauron. 567 00:50:12,009 --> 00:50:14,678 It would be wise, my friend. 568 00:50:15,137 --> 00:50:16,639 Tell me... 569 00:50:16,722 --> 00:50:17,848 Friend... 570 00:50:18,849 --> 00:50:23,395 When did saruman the wise abandon reason for madness? 571 00:51:02,893 --> 00:51:04,603 I gave you the chance... 572 00:51:05,729 --> 00:51:08,440 Of aiding me willingly... 573 00:51:08,524 --> 00:51:12,736 But you have elected the way of pain! 574 00:51:36,010 --> 00:51:37,511 Sam: Mr. Frodo? 575 00:51:38,137 --> 00:51:39,930 Frodo? Frodo! 576 00:51:41,348 --> 00:51:44,643 - I thought I'd lost you. - What are you talking about? 577 00:51:44,727 --> 00:51:47,771 - It's just something Gandalf said. - What did he say? 578 00:51:48,606 --> 00:51:52,484 "Don't you lose him, samwise gamgee." And I don't mean to. 579 00:51:52,735 --> 00:51:56,363 Sam, we're still in the shire. What could possibly happen? 580 00:51:59,325 --> 00:52:00,367 Frodo. 581 00:52:00,618 --> 00:52:02,911 - Merry, it's Frodo Baggins. - Hello, Frodo. 582 00:52:04,955 --> 00:52:06,498 Come on, Frodo. 583 00:52:06,582 --> 00:52:08,500 Frodo: What's the meaning of this? 584 00:52:08,959 --> 00:52:10,711 You've been into farmer maggot's crop! 585 00:52:13,213 --> 00:52:15,341 Maggot: You get back here! 586 00:52:16,342 --> 00:52:17,718 Get out of my field! 587 00:52:17,801 --> 00:52:20,763 You'll know the devil if I catch up with you! 588 00:52:20,846 --> 00:52:23,891 Merry: I don't know why he's so upset. It's only a couple of carrots. 589 00:52:23,974 --> 00:52:25,184 Pippin: And some cabbages. 590 00:52:25,267 --> 00:52:28,270 And those three bags of potatoes that we lifted last week. 591 00:52:28,354 --> 00:52:32,566 - And then the mushrooms the week before. - Merry: Yes, pippin. My point is... 592 00:52:32,650 --> 00:52:34,943 He's clearly overreacting. 593 00:52:50,042 --> 00:52:52,586 Oh, that was close. 594 00:52:53,671 --> 00:52:56,799 I think I've broken something. 595 00:52:57,800 --> 00:53:00,219 Trust a brandybuck and a took! 596 00:53:00,302 --> 00:53:04,056 What? That was just a detour. A short cut. 597 00:53:04,139 --> 00:53:06,433 - Short cut to what? - Mushrooms! 598 00:53:15,192 --> 00:53:16,694 Pippin: That's mine. 599 00:53:19,446 --> 00:53:21,073 That's nice, merry. 600 00:53:21,615 --> 00:53:23,701 Merry: Here's a nice one, Sam. 601 00:53:23,784 --> 00:53:26,370 I think we should get off the road. 602 00:53:35,546 --> 00:53:37,005 Get off the road! 603 00:53:37,089 --> 00:53:38,632 Quick! 604 00:53:51,311 --> 00:53:52,813 Be quiet! 605 00:54:59,129 --> 00:55:01,298 What was that? 606 00:55:33,997 --> 00:55:35,499 Sam: Anything? 607 00:55:36,166 --> 00:55:37,668 Nothing. 608 00:55:38,377 --> 00:55:40,671 What is going on? 609 00:55:41,213 --> 00:55:45,008 That black rider was looking for something. Or someone. 610 00:55:46,343 --> 00:55:47,845 Frodo? 611 00:55:48,554 --> 00:55:49,596 Get down! 612 00:56:06,530 --> 00:56:08,782 I have to leave the shire. 613 00:56:09,783 --> 00:56:12,160 Sam and I must get to Bree. 614 00:56:12,244 --> 00:56:13,704 Right. 615 00:56:15,080 --> 00:56:17,374 Bucklebury ferry. Follow me. 616 00:56:25,632 --> 00:56:27,009 Pippin: Run! 617 00:56:28,218 --> 00:56:30,220 Merry: This way! Follow me! 618 00:56:33,765 --> 00:56:34,808 Pippin: Run! 619 00:56:48,071 --> 00:56:49,823 Merry: Get the rope, Sam! 620 00:56:54,745 --> 00:56:56,163 Pippin: Run, Frodo! 621 00:56:56,496 --> 00:56:57,664 Frodo: Go! Pippin: Hurry! 622 00:56:57,748 --> 00:57:00,417 Merry: Frodo, come on! 623 00:57:01,335 --> 00:57:03,337 Sam: Come on! Faster! Pippin: Jump! 624 00:57:18,310 --> 00:57:22,522 - How far to the nearest crossing? - The brandywine bridge. 20 miles. 625 00:57:37,120 --> 00:57:38,622 Come on. 626 00:57:49,800 --> 00:57:53,220 - What do you want? - We're heading for the prancing pony. 627 00:57:59,685 --> 00:58:03,689 What's more, out of the shire by your talk. What business brings you to Bree? 628 00:58:04,106 --> 00:58:07,234 We wish to stay at the inn. Our business is our own. 629 00:58:08,235 --> 00:58:10,862 All right, young sir. I meant no offense. 630 00:58:10,946 --> 00:58:13,573 It's my job to ask questions after nightfall. 631 00:58:13,657 --> 00:58:16,576 There's talk of strange folk abroad. 632 00:58:16,660 --> 00:58:18,870 Can't be too careful. 633 00:58:38,598 --> 00:58:42,102 Out of the way! Watch where you're walking. 634 00:59:06,251 --> 00:59:07,878 Excuse me. 635 00:59:08,879 --> 00:59:11,757 Good evening, little masters. What can I do for you? 636 00:59:11,840 --> 00:59:18,055 If you're seeking accommodation, we got some cozy hobbit-sized rooms available. 637 00:59:18,138 --> 00:59:22,809 Always proud to cater to the little folk, mister...? 638 00:59:23,977 --> 00:59:26,021 Underhill. My name's underhill. 639 00:59:27,314 --> 00:59:29,858 - Underhill, yes. - We're friends of Gandalf the grey. 640 00:59:29,941 --> 00:59:33,153 - Can you tell him we've arrived? - Gandalf? 641 00:59:36,156 --> 00:59:37,908 Oh, yes... 642 00:59:37,991 --> 00:59:40,160 I remember. Elderly chap. 643 00:59:40,494 --> 00:59:43,413 Big grey beard, pointy hat. 644 00:59:43,830 --> 00:59:45,665 Not seen him for six months. 645 00:59:52,422 --> 00:59:53,715 What do we do now? 646 01:00:02,307 --> 01:00:04,226 He'll be here. He'll come. 647 01:00:07,020 --> 01:00:09,064 Man: Get out of my way! 648 01:00:11,441 --> 01:00:13,110 What's that? 649 01:00:13,360 --> 01:00:15,904 This, my friend, is a pint. 650 01:00:15,987 --> 01:00:17,697 It comes in pints? 651 01:00:18,031 --> 01:00:21,743 - I'm getting one. - You got a whole half already! 652 01:00:28,083 --> 01:00:31,920 That fellow's done nothing but stare at you since we arrived. 653 01:00:35,465 --> 01:00:36,967 Excuse me. 654 01:00:38,760 --> 01:00:41,763 That man in the corner. Who is he? 655 01:00:42,931 --> 01:00:47,352 He's one of them rangers. They're dangerous folk, wandering the wilds. 656 01:00:47,602 --> 01:00:52,107 What his right name is, I've never heard, but around here he's known as strider. 657 01:00:54,484 --> 01:00:55,735 Strider. 658 01:01:08,748 --> 01:01:11,960 Voice of the ring: Baggins. 659 01:01:14,796 --> 01:01:16,965 Baggins. 660 01:01:22,345 --> 01:01:27,475 Baggins. Baggins. 661 01:01:29,311 --> 01:01:31,605 Pippin: Baggins? Sure, I know a Baggins. 662 01:01:32,397 --> 01:01:35,317 He's over there. Frodo Baggins. 663 01:01:35,400 --> 01:01:38,528 He's my second cousin, once removed on his mother's side... 664 01:01:38,612 --> 01:01:40,947 And my third cousin, twice removed... 665 01:01:45,452 --> 01:01:47,204 - Pippin! - Steady on, Frodo. 666 01:02:16,733 --> 01:02:19,194 Sauron: You cannot hide. 667 01:02:22,155 --> 01:02:25,325 I see you. 668 01:02:26,993 --> 01:02:29,746 There is no life... 669 01:02:29,829 --> 01:02:32,123 In the void. 670 01:02:32,207 --> 01:02:33,750 Only... 671 01:02:42,175 --> 01:02:47,055 You draw far too much attention to yourself, "Mr. Underhill." 672 01:02:51,726 --> 01:02:52,852 What do you want? 673 01:02:52,936 --> 01:02:55,336 A little more caution from you. That is no trinket you carry. 674 01:02:55,397 --> 01:02:58,400 - I carry nothing. - Indeed. 675 01:02:58,692 --> 01:03:01,278 I can avoid being seen if I wish... 676 01:03:01,361 --> 01:03:05,115 But to disappear entirely, that is a rare gift. 677 01:03:05,615 --> 01:03:08,243 - Who are you? - Are you frightened? 678 01:03:10,662 --> 01:03:14,624 Not nearly frightened enough. I know what hunts you. 679 01:03:18,628 --> 01:03:21,172 Let him go! Or I'll have you, longshanks. 680 01:03:22,841 --> 01:03:27,012 You have a stout heart, little hobbit. But that will not save you. 681 01:03:27,095 --> 01:03:30,098 You can no longer wait for the wizard, Frodo. 682 01:03:30,181 --> 01:03:31,224 They're coming. 683 01:04:54,933 --> 01:04:56,434 What are they? 684 01:04:58,603 --> 01:05:00,730 They were once men. 685 01:05:01,231 --> 01:05:03,525 Great kings of men. 686 01:05:03,608 --> 01:05:06,820 Then Sauron the deceiver gave to them nine rings of power. 687 01:05:07,404 --> 01:05:10,490 Blinded by their greed, they took them without question. 688 01:05:10,740 --> 01:05:14,119 One by one, falling into darkness. 689 01:05:14,202 --> 01:05:16,746 Now they are slaves to his will. 690 01:05:19,124 --> 01:05:20,875 They are the nazgul. 691 01:05:20,959 --> 01:05:23,753 Ringwraiths. Neither living nor dead. 692 01:05:24,504 --> 01:05:26,005 At all times they feel... 693 01:05:26,089 --> 01:05:28,133 The presence of the ring... 694 01:05:28,216 --> 01:05:32,804 Drawn to the power of the one. They will never stop hunting you. 695 01:05:42,772 --> 01:05:45,692 - Frodo: Where are you taking us? - Into the wild. 696 01:05:53,867 --> 01:05:58,037 How do we know this strider is a friend of Gandalf? 697 01:05:58,121 --> 01:06:00,999 I think a servant of the enemy would look fairer... 698 01:06:01,374 --> 01:06:05,295 - And feel fouler. - He's foul enough. 699 01:06:05,879 --> 01:06:08,756 We have no choice but to trust him. 700 01:06:08,840 --> 01:06:12,343 - But where is he leading us? - Strider: To rivendell, master gamgee. 701 01:06:14,721 --> 01:06:18,016 - To the house of elrond. - Sam: Did you hear that? Rivendell. 702 01:06:18,558 --> 01:06:21,352 We're going to see the elves. 703 01:06:42,999 --> 01:06:47,295 - Gentlemen, we do not stop till nightfall. - What about breakfast? 704 01:06:47,378 --> 01:06:50,131 - You've already had it. - We've had one, yes. 705 01:06:50,215 --> 01:06:52,509 What about second breakfast? 706 01:06:55,929 --> 01:06:59,140 Don't think he knows about second breakfast, pip. 707 01:06:59,224 --> 01:07:04,604 What about elevenses? Luncheon? Afternoon tea? Dinner? Supper? 708 01:07:04,687 --> 01:07:08,900 - He knows about them, doesn't he? - I wouldn't count on it. 709 01:07:14,364 --> 01:07:15,949 Merry: Pippin! 710 01:07:32,465 --> 01:07:35,969 What do they eat when they can't get hobbit? 711 01:08:14,632 --> 01:08:16,843 Who is she? 712 01:08:17,510 --> 01:08:20,138 This woman you sing of. 713 01:08:23,516 --> 01:08:26,019 'Tis the lady of luthien. 714 01:08:26,102 --> 01:08:31,316 The elf-maiden who gave her love to beren, a mortal. 715 01:08:33,151 --> 01:08:35,278 What happened to her? 716 01:08:37,488 --> 01:08:39,991 She died. 717 01:08:44,037 --> 01:08:46,372 Get some sleep, Frodo. 718 01:08:56,633 --> 01:09:00,762 Saruman: The power of isengard is at your command... 719 01:09:00,845 --> 01:09:05,350 Sauron, lord of the earth. 720 01:09:08,686 --> 01:09:14,484 Sau Ron: Build me an army worthy of mordor. 721 01:09:20,198 --> 01:09:24,661 What orders from mordor, my lord? What does the eye command? 722 01:09:25,078 --> 01:09:27,038 We have work to do. 723 01:10:09,622 --> 01:10:14,252 The trees are strong, my lord. Their roots go deep. 724 01:10:14,627 --> 01:10:16,462 Rip them all down. 725 01:10:43,906 --> 01:10:46,784 This was the great watchtower of amon sgi. 726 01:10:48,494 --> 01:10:51,164 We shall rest here tonight. 727 01:11:02,884 --> 01:11:06,387 These are for you. Keep them close. 728 01:11:06,471 --> 01:11:09,015 I'm going to have a look around. 729 01:11:11,392 --> 01:11:13,311 Stay here. 730 01:11:15,855 --> 01:11:18,024 Merry: My tomato's burst. 731 01:11:18,274 --> 01:11:20,234 Pippin: Could I have some bacon? 732 01:11:20,318 --> 01:11:22,320 Merry: Want a tomato, Sam? 733 01:11:22,695 --> 01:11:26,407 - What are you doing?! - Tomatoes, sausages, nice crispy bacon. 734 01:11:26,491 --> 01:11:29,368 Sam: We saved some for you, Mr. Frodo. Frodo: Put it out, you fools! 735 01:11:29,452 --> 01:11:33,498 - Put it out! - Pippin: That's nice! Ash on my tomatoes! 736 01:12:37,103 --> 01:12:38,563 Back, you devils! 737 01:14:07,360 --> 01:14:09,195 - Frodo. - Oh, Sam. 738 01:14:46,232 --> 01:14:47,233 Strider! 739 01:14:50,027 --> 01:14:55,533 - Help him, strider. - He's been stabbed by a morgul blade. 740 01:14:57,034 --> 01:15:01,914 This is beyond my skill to heal. He needs elvish medicine. 741 01:15:06,502 --> 01:15:07,628 Hurry! 742 01:15:07,712 --> 01:15:11,799 We're six days from rivendell! He'll never make it! 743 01:15:11,882 --> 01:15:13,759 Hold on, Frodo. 744 01:17:54,295 --> 01:17:57,381 Look, Frodo. It's Mr. Bilbo's trolls. 745 01:17:59,550 --> 01:18:02,386 Mr. Frodo? He's going cold. 746 01:18:05,347 --> 01:18:07,183 Is he going to die? 747 01:18:07,266 --> 01:18:12,188 He's passing into the shadow world. He'll soon become a wraith like them. 748 01:18:17,359 --> 01:18:21,238 - They're close. - Sam, do you know the athelas plant? 749 01:18:21,322 --> 01:18:22,907 - Athelas? - Kingsfoil. 750 01:18:22,990 --> 01:18:24,200 Kingsfoil, aye, it's a weed. 751 01:18:24,283 --> 01:18:27,453 It may help to slow the poisoning. Hurry! 752 01:18:41,842 --> 01:18:45,971 Female: What's this? A ranger caught off his guard? 753 01:19:10,871 --> 01:19:11,914 Frodo. 754 01:19:28,847 --> 01:19:30,683 Who is she? 755 01:19:31,350 --> 01:19:33,102 Frodo. 756 01:19:33,352 --> 01:19:36,855 - She's an elf. - He's fading. 757 01:19:39,108 --> 01:19:41,360 He's not going to last. 758 01:19:41,443 --> 01:19:44,154 We must get him to my father. 759 01:19:44,905 --> 01:19:47,825 - I've been looking for you for two days. - Where are you taking him? 760 01:19:47,908 --> 01:19:54,039 There are five wraiths behind you. Where the other four are, I do not know. 761 01:20:01,880 --> 01:20:03,215 What are they saying? 762 01:20:09,221 --> 01:20:10,889 I do not fear them. 763 01:20:20,733 --> 01:20:22,192 Arwen... 764 01:20:30,576 --> 01:20:34,955 What are you doing?! Those wraiths are still out there! 765 01:22:29,570 --> 01:22:32,281 Give up the halfling, she-elf. 766 01:22:33,198 --> 01:22:35,784 If you want him, come and claim him. 767 01:23:35,427 --> 01:23:37,804 Frodo, no. 768 01:23:37,888 --> 01:23:40,307 Frodo, don't give in. 769 01:23:40,390 --> 01:23:42,434 Not now. 770 01:23:53,362 --> 01:23:55,864 Arwen: What grace is given me... 771 01:23:56,532 --> 01:23:58,367 Let it pass to him. 772 01:23:58,617 --> 01:24:00,744 Let him be spared. 773 01:24:01,370 --> 01:24:03,413 Save him. 774 01:24:15,801 --> 01:24:20,973 - Where am I? - Gandalf: You are in the house of elrond. 775 01:24:21,431 --> 01:24:27,938 And it is 10:00 in the morning on October 24th, if you want to know. 776 01:24:29,898 --> 01:24:33,694 - Gandalf! - Yes, I'm here. 777 01:24:35,320 --> 01:24:38,407 And you're lucky to be here too. 778 01:24:39,074 --> 01:24:43,161 A few more hours and you would have been beyond our aid. 779 01:24:43,245 --> 01:24:47,416 But you have some strength in you, my dear hobbit. 780 01:24:55,007 --> 01:24:57,509 What happened, Gandalf? 781 01:24:58,468 --> 01:25:03,849 - Why didn't you meet us? - I am sorry, Frodo. 782 01:25:08,604 --> 01:25:10,355 I was delayed. 783 01:25:11,231 --> 01:25:15,444 A friendship with saruman is not lightly thrown aside. 784 01:25:19,531 --> 01:25:24,202 One ill turn deserves another. It is over. 785 01:25:24,494 --> 01:25:27,247 Embrace the power of the ring... 786 01:25:27,789 --> 01:25:30,334 Or embrace your own destruction! 787 01:25:32,628 --> 01:25:36,506 Gandalf: There is only one lord of the ring. 788 01:25:36,757 --> 01:25:40,761 Only one who can bend it to his will. 789 01:25:41,553 --> 01:25:45,515 And he does not share power. 790 01:25:59,863 --> 01:26:03,241 So you have chosen death. 791 01:26:13,293 --> 01:26:17,089 Gandalf? What is it? 792 01:26:18,048 --> 01:26:19,841 Nothing, Frodo. 793 01:26:20,509 --> 01:26:22,427 Sam: Frodo! 794 01:26:23,762 --> 01:26:26,264 - Sam. - Bless you, you're awake! 795 01:26:26,348 --> 01:26:29,101 Sam has hardly left your side. 796 01:26:29,351 --> 01:26:31,551 We were that worried about you. Weren't we, Mr. Gandalf? 797 01:26:31,895 --> 01:26:37,025 By the skills of lord elrond, you're beginning to mend. 798 01:26:38,527 --> 01:26:42,114 Welcome to rivendell, Frodo Baggins. 799 01:27:30,162 --> 01:27:33,540 - Frodo: Bilbo! - Hello, Frodo, my lad. 800 01:27:40,380 --> 01:27:42,132 Frodo: "There and back again: 801 01:27:42,382 --> 01:27:45,135 A hobbit's tale, by bilbo Baggins." 802 01:27:48,180 --> 01:27:51,767 - This is wonderful. - I meant to go back... 803 01:27:52,100 --> 01:27:55,896 Wonder at the powers of Mirkwood... 804 01:27:56,354 --> 01:27:58,648 Visit lake-town... 805 01:27:58,899 --> 01:28:02,277 See the lonely mountain again. 806 01:28:02,694 --> 01:28:07,616 But age, it seems, has finally caught up with me. 807 01:28:19,711 --> 01:28:21,505 Frodo: I miss the shire. 808 01:28:21,922 --> 01:28:27,052 I spent all my childhood pretending I was off somewhere else. 809 01:28:27,385 --> 01:28:30,972 Off with you, on one of your adventures. 810 01:28:33,934 --> 01:28:37,521 But my own adventure turned out to be quite different. 811 01:28:42,734 --> 01:28:45,946 I'm not like you, bilbo. 812 01:28:47,072 --> 01:28:49,407 My dear boy. 813 01:28:53,495 --> 01:28:57,457 - Sam: Now, what have I forgotten? - Packed already? 814 01:28:58,250 --> 01:29:00,126 No harm in being prepared. 815 01:29:00,210 --> 01:29:02,879 - I thought you wanted to see the elves. - I do. 816 01:29:02,963 --> 01:29:05,966 - More than anything. - I did. 817 01:29:06,049 --> 01:29:08,009 It's just... 818 01:29:08,760 --> 01:29:11,471 We did what Gandalf wanted, didn't we? 819 01:29:11,555 --> 01:29:15,350 We got the ring this far, to rivendell. And I thought... 820 01:29:15,433 --> 01:29:18,854 Seeing as how you're on the mend, we'd be off soon. 821 01:29:24,860 --> 01:29:26,862 You are right, Sam. 822 01:29:29,030 --> 01:29:31,783 We did what we set out to do. 823 01:29:32,367 --> 01:29:34,953 The ring will be safe in rivendell. 824 01:29:39,040 --> 01:29:41,376 I am ready to go home. 825 01:29:42,127 --> 01:29:44,254 Elrond: His strength returns. 826 01:29:44,337 --> 01:29:50,093 That wound will never fully heal. He will carry it the rest of his life. 827 01:29:50,635 --> 01:29:53,263 And yet to have come so far still bearing the ring... 828 01:29:53,346 --> 01:29:57,183 The hobbit has shown extraordinary resilience to its evil. 829 01:29:57,267 --> 01:30:00,645 It is a burden he should never have had to bear. 830 01:30:00,896 --> 01:30:06,401 - We can ask no more of Frodo. - Gandalf, the enemy is moving. 831 01:30:06,484 --> 01:30:11,156 Sauron's forces are massing in the east. His eye is fixed on rivendell. 832 01:30:11,406 --> 01:30:14,200 And saruman, you tell me, has betrayed us. 833 01:30:14,284 --> 01:30:17,579 Our list of allies grows thin. 834 01:30:18,330 --> 01:30:21,207 His treachery runs deeper than you know. 835 01:30:21,291 --> 01:30:25,045 By foul craft, saruman has crossed orcs with goblin-men. 836 01:30:25,128 --> 01:30:27,631 He's breeding an army in the caverns of isengard. 837 01:30:27,923 --> 01:30:32,552 An army that can move in sunlight and cover great distance at speed. 838 01:30:32,636 --> 01:30:35,096 Saruman is coming for the ring. 839 01:30:35,555 --> 01:30:39,684 This evil cannot be concealed by the power of the elves. 840 01:30:39,768 --> 01:30:44,189 We do not have the strength to fight both mordor and isengard! 841 01:30:50,445 --> 01:30:53,031 The ring cannot stay here. 842 01:31:12,550 --> 01:31:15,720 Elrond: This peril belongs to all middle-earth. 843 01:31:15,971 --> 01:31:18,682 They must decide now how to end it. 844 01:31:19,724 --> 01:31:23,311 The time of the elves is over. My people are leaving these shores. 845 01:31:23,979 --> 01:31:27,607 Who will you look to when we've gone? The dwarves? 846 01:31:27,691 --> 01:31:32,862 They hide in mountains seeking riches. They care not for the troubles of others. 847 01:31:34,489 --> 01:31:37,325 It is in men that we must place our hope. 848 01:31:37,659 --> 01:31:39,369 Men? 849 01:31:40,245 --> 01:31:43,540 Men are weak. The race of men is failing. 850 01:31:43,623 --> 01:31:48,128 The blood of numenor is all but spent, its pride and dignity forgotten. 851 01:31:48,420 --> 01:31:52,007 It is because of men the ring survives. 852 01:31:52,090 --> 01:31:53,758 I was there, Gandalf. 853 01:31:54,426 --> 01:31:57,262 I was there 3000 years ago... 854 01:32:04,102 --> 01:32:06,563 When isildur took the ring. 855 01:32:06,646 --> 01:32:10,608 I was there the day the strength of men failed. 856 01:32:13,153 --> 01:32:15,697 Isildur, hurry! Follow me. 857 01:32:17,282 --> 01:32:20,910 Elrond: Iled isildur into the heart of mount doom... 858 01:32:21,161 --> 01:32:24,748 Where the ring was forged, the one place it could be destroyed. 859 01:32:24,831 --> 01:32:27,459 Cast it into the fire! 860 01:32:32,630 --> 01:32:36,426 - Destroy it! - No. 861 01:32:37,761 --> 01:32:39,929 Isildur! 862 01:32:40,388 --> 01:32:45,143 Elrond: It should have ended that day, but evil was allowed to endure. 863 01:32:49,230 --> 01:32:53,485 Isildur kept the ring. The line of kings is broken. 864 01:32:54,402 --> 01:32:58,114 There's no strength left in the world of men. 865 01:32:58,198 --> 01:33:03,161 - They're scattered, divided, leaderless. - There is one who could unite them. 866 01:33:03,244 --> 01:33:06,664 One who could reclaim the throne of gondor. 867 01:33:08,333 --> 01:33:12,212 He turned from that path a long time ago. 868 01:33:12,295 --> 01:33:14,464 He has chosen exile. 869 01:33:45,703 --> 01:33:47,747 You are no elf. 870 01:33:47,831 --> 01:33:49,958 Men of the south are welcome here. 871 01:33:50,542 --> 01:33:54,045 - Who are you? - I am a friend to Gandalf the grey. 872 01:33:55,547 --> 01:33:58,383 Then we are here on common purpose... 873 01:33:58,758 --> 01:34:00,218 Friend. 874 01:34:15,400 --> 01:34:18,319 The shards of narsil. 875 01:34:21,781 --> 01:34:26,244 The blade that cut the ring from Sauron's hand. 876 01:34:29,164 --> 01:34:31,416 It's still sharp. 877 01:34:40,300 --> 01:34:43,386 But no more than a broken heirloom. 878 01:35:10,205 --> 01:35:13,249 Why do you fear the past? 879 01:35:14,125 --> 01:35:19,464 You are isildur's heir, not isildur himself. 880 01:35:19,714 --> 01:35:23,134 You are not bound to his fate. 881 01:35:23,635 --> 01:35:27,639 The same blood flows in my veins. 882 01:35:30,642 --> 01:35:33,228 The same weakness. 883 01:35:35,939 --> 01:35:38,816 Your time will come. 884 01:35:38,900 --> 01:35:43,321 You will face the same evil. And you will defeat it. 885 01:36:33,871 --> 01:36:36,541 You said you'd bind yourself to me... 886 01:36:38,543 --> 01:36:43,548 Forsaking the immortal life of your people. 887 01:36:44,674 --> 01:36:46,592 And to that I hold. 888 01:36:46,676 --> 01:36:50,346 I would rather share one lifetime with you... 889 01:36:50,596 --> 01:36:54,475 Than face all the ages of this world alone. 890 01:37:03,234 --> 01:37:06,696 I choose a mortal life. 891 01:37:08,031 --> 01:37:12,285 - You cannot give me this. - It is mine to give to whom I will... 892 01:37:15,538 --> 01:37:18,041 Like my heart. 893 01:37:33,806 --> 01:37:37,602 Elrond: Strangers from distant lands, friends of old... 894 01:37:37,685 --> 01:37:41,647 You've been summoned here to answer the threat of mordor. 895 01:37:42,273 --> 01:37:47,153 Middle-earth stands upon the brink of destruction. None can escape it. 896 01:37:47,403 --> 01:37:50,990 You will unite, or you will fall. 897 01:37:51,074 --> 01:37:55,411 Each race is bound to this fate, this one doom. 898 01:37:57,246 --> 01:38:00,750 Bring forth the ring, Frodo. 899 01:38:14,806 --> 01:38:16,557 So it is true. 900 01:38:33,991 --> 01:38:36,119 In a dream... 901 01:38:37,703 --> 01:38:40,832 I saw the eastern sky grow dark... 902 01:38:41,124 --> 01:38:42,834 But in the west a pale light lingered. 903 01:38:43,626 --> 01:38:45,378 A voice was crying: 904 01:38:45,670 --> 01:38:48,589 "Your doom is near at hand. 905 01:38:49,590 --> 01:38:52,343 Isildur's bane is found." 906 01:38:56,347 --> 01:38:58,182 Isildur's bane. 907 01:38:58,850 --> 01:39:00,226 Boromir! 908 01:39:23,332 --> 01:39:27,211 Never before has any voice uttered the words of that tongue here in imladris. 909 01:39:27,295 --> 01:39:31,090 I do not ask your pardon, master elrond... 910 01:39:31,174 --> 01:39:33,342 For the black speech of mordor... 911 01:39:33,634 --> 01:39:35,052 May yet be heard... 912 01:39:35,136 --> 01:39:38,222 In every corner of the west! 913 01:39:38,306 --> 01:39:41,017 The ring is altogether evil. 914 01:39:41,350 --> 01:39:42,852 It is a gift. 915 01:39:43,436 --> 01:39:45,521 A gift to the foes of mordor. 916 01:39:46,147 --> 01:39:48,316 Why not use this ring? 917 01:39:48,399 --> 01:39:51,277 Long has my father, the steward of gondor... 918 01:39:51,360 --> 01:39:55,740 Kept the forces of mordor at bay. By the blood of our people... 919 01:39:56,032 --> 01:39:58,242 Are your lands kept safe. 920 01:40:00,036 --> 01:40:04,373 Give gondor the weapon of the enemy. Let us use it against him. 921 01:40:04,665 --> 01:40:08,419 You cannot wield it. None of us can. 922 01:40:09,045 --> 01:40:13,132 The one ring answers to Sauron alone. It has no other master. 923 01:40:13,216 --> 01:40:16,802 And what would a ranger know of this matter? 924 01:40:17,094 --> 01:40:19,096 This is no mere ranger. 925 01:40:20,097 --> 01:40:23,768 He is aragorn, son of arathorn. 926 01:40:24,268 --> 01:40:27,188 You owe him your allegiance. 927 01:40:31,275 --> 01:40:33,194 Aragorn. 928 01:40:34,946 --> 01:40:37,782 This is isildur's heir? 929 01:40:40,117 --> 01:40:42,828 And heir to the throne of gondor. 930 01:40:49,794 --> 01:40:52,630 Gondor has no king. 931 01:40:54,465 --> 01:40:56,133 Gondor needs no king. 932 01:41:02,807 --> 01:41:06,477 Aragorn is right. We cannot use it. 933 01:41:07,478 --> 01:41:10,982 You have only one choice. 934 01:41:11,232 --> 01:41:13,609 The ring must be destroyed. 935 01:41:18,823 --> 01:41:21,367 What are we waiting for? 936 01:41:33,504 --> 01:41:36,507 The ring cannot be destroyed, gimli, son of gi6in... 937 01:41:36,757 --> 01:41:41,012 By any craft that we here possess. 938 01:41:41,512 --> 01:41:45,725 The ring was made in the fires of mount doom. 939 01:41:45,808 --> 01:41:49,687 Only there can it be unmade. 940 01:41:50,730 --> 01:41:53,399 It must be taken deep into mordor... 941 01:41:53,482 --> 01:41:57,361 And cast back into the fiery chasm from whence it came. 942 01:42:00,531 --> 01:42:02,533 One of you... 943 01:42:03,034 --> 01:42:05,202 Must do this. 944 01:42:08,122 --> 01:42:11,834 One does not simply walk into mordor. 945 01:42:12,710 --> 01:42:16,380 Its black gates are guarded by more than just orcs. 946 01:42:17,214 --> 01:42:21,427 There is evil there that does not sleep. 947 01:42:21,510 --> 01:42:25,765 The great eye is ever-watchful. 948 01:42:26,557 --> 01:42:28,643 It is a barren wasteland... 949 01:42:28,726 --> 01:42:32,438 Riddled with fire, and ash and dust. 950 01:42:32,521 --> 01:42:36,400 The very air you breathe is a poisonous fume. 951 01:42:36,651 --> 01:42:40,905 Not with 10,000 men could you do this. It is folly. 952 01:42:41,155 --> 01:42:45,660 Have you heard nothing lord elrond has said? The ring must be destroyed. 953 01:42:45,743 --> 01:42:48,454 And I suppose you think you are the one to do it! 954 01:42:48,537 --> 01:42:53,292 And if we fail, what then? What happens when Sauron takes back what is his? 955 01:42:53,376 --> 01:42:58,798 I will be dead before I see the ring in the hands of an elf! 956 01:43:00,716 --> 01:43:03,260 Never trust an elf! 957 01:43:04,428 --> 01:43:10,267 Gandalf: Do you not understand? While you bicker, Sauron's power grows! 958 01:43:10,601 --> 01:43:13,437 None can escape it! You'll all be destroyed! 959 01:43:32,248 --> 01:43:34,458 I will take it. 960 01:43:36,460 --> 01:43:38,963 I will take it. 961 01:43:44,802 --> 01:43:47,847 I will take the ring to mordor. 962 01:43:55,896 --> 01:43:57,148 Though... 963 01:44:00,234 --> 01:44:02,069 I do not know the way. 964 01:44:04,071 --> 01:44:08,451 I will help you bear this burden, Frodo Baggins... 965 01:44:08,534 --> 01:44:11,954 As long as it is yours to bear. 966 01:44:13,080 --> 01:44:16,167 If by my life or death I can protect you... 967 01:44:16,917 --> 01:44:18,252 I will. 968 01:44:21,464 --> 01:44:23,758 You have my sword. 969 01:44:25,593 --> 01:44:27,678 And you have my bow. 970 01:44:28,262 --> 01:44:30,765 And my ax. 971 01:44:37,772 --> 01:44:40,775 You carry the fates of us all, little one. 972 01:44:42,777 --> 01:44:46,447 If this is indeed the will of the council... 973 01:44:46,906 --> 01:44:49,325 - Then gondor will see it done. - Hey! 974 01:44:51,952 --> 01:44:56,791 - Frodo's not going anywhere without me. - It is hardly possible to separate you... 975 01:44:56,874 --> 01:45:01,796 Even when he is summoned to a secret council and you are not. 976 01:45:02,296 --> 01:45:04,256 We're coming too! 977 01:45:06,383 --> 01:45:09,136 You'll have to send us home tied up in a sack to stop us. 978 01:45:09,386 --> 01:45:12,723 Anyway, you need people of intelligence on this sort of... 979 01:45:13,057 --> 01:45:14,433 Mission. 980 01:45:14,517 --> 01:45:16,060 Quest. 981 01:45:16,519 --> 01:45:17,561 Thing. 982 01:45:19,396 --> 01:45:22,066 Well, that rules you out, pip. 983 01:45:23,651 --> 01:45:25,569 Nine companions. 984 01:45:27,404 --> 01:45:29,240 So be it. 985 01:45:29,573 --> 01:45:32,576 You shall be the fellowship of the ring. 986 01:45:33,244 --> 01:45:35,162 Great! 987 01:45:35,246 --> 01:45:37,581 Where are we going? 988 01:46:19,957 --> 01:46:22,501 Elrond: 989 01:46:24,420 --> 01:46:28,215 Elrond: 990 01:46:30,635 --> 01:46:34,138 In her heart, your mother knew you'd be hunted all your life. 991 01:46:34,639 --> 01:46:36,307 That you'd never escape your fate. 992 01:46:36,807 --> 01:46:40,478 The skill of the elves can reforge the sword of kings... 993 01:46:40,895 --> 01:46:44,815 But only you have the power to wield it. 994 01:46:45,816 --> 01:46:48,319 I do not want that power. 995 01:46:48,486 --> 01:46:51,155 I have never wanted it. 996 01:46:52,490 --> 01:46:55,117 You are the last of that bloodline. There is no other. 997 01:46:59,497 --> 01:47:01,832 Bilbo: My old sword! Sting. 998 01:47:02,041 --> 01:47:03,167 Here, take it. Take it. 999 01:47:08,673 --> 01:47:12,635 - It's so light. - Yes. Made by the elves, you know. 1000 01:47:13,344 --> 01:47:17,431 The blade glows blue when orcs are close. 1001 01:47:17,640 --> 01:47:22,186 And it's times like that, my lad, when you have to be extra careful. 1002 01:47:22,395 --> 01:47:24,855 Here's a pretty thing. 1003 01:47:27,358 --> 01:47:31,737 As light as a feather, and as hard as dragon scales. 1004 01:47:31,946 --> 01:47:35,199 Let me see you put it on. Come on. 1005 01:47:38,744 --> 01:47:40,204 Oh! 1006 01:47:43,249 --> 01:47:45,292 My old ring. 1007 01:47:46,544 --> 01:47:50,464 I should very much like... 1008 01:47:50,715 --> 01:47:54,719 To hold it again, one last time. 1009 01:48:12,069 --> 01:48:15,740 I'm sorry I brought this upon you, my boy. 1010 01:48:16,073 --> 01:48:20,202 I'm sorry that you must carry this burden. 1011 01:48:24,707 --> 01:48:27,752 I'm sorry for everything. 1012 01:48:42,767 --> 01:48:46,979 The ring-bearer is setting out on the quest of mount doom. 1013 01:48:48,314 --> 01:48:50,941 On you who travel with him, no oath... 1014 01:48:51,150 --> 01:48:54,278 Nor bond is laid to go further than you will. 1015 01:48:57,740 --> 01:49:00,284 Farewell. Hold to your purpose. 1016 01:49:00,743 --> 01:49:04,663 May the blessings of elves and men... 1017 01:49:05,206 --> 01:49:07,792 And all free folk go with you. 1018 01:49:10,878 --> 01:49:14,965 The fellowship awaits the ring-bearer. 1019 01:49:33,400 --> 01:49:35,903 Mordor, Gandalf, is it left or right? 1020 01:49:36,445 --> 01:49:38,280 Left. 1021 01:50:57,776 --> 01:51:02,198 Gandalf: We must hold to this course, west of the misty mountains, for 40 days. 1022 01:51:02,406 --> 01:51:06,160 If our luck holds, the gap of Rohan will still be open to us. 1023 01:51:06,368 --> 01:51:09,914 From there, our road turns east to mordor. 1024 01:51:10,080 --> 01:51:13,918 Two, one, five. Good! Very good. 1025 01:51:15,753 --> 01:51:16,795 Move your feet. 1026 01:51:17,004 --> 01:51:18,523 - Merry: You look good, pippin. - Thanks. 1027 01:51:18,547 --> 01:51:19,924 Boromir: Faster! 1028 01:51:21,300 --> 01:51:25,095 If anyone was to ask for my opinion, which I note they're not... 1029 01:51:25,304 --> 01:51:28,057 I'd say we were taking the long way 'round. 1030 01:51:28,557 --> 01:51:31,602 Gandalf, we could pass through the mines of Moria. 1031 01:51:32,269 --> 01:51:36,106 My cousin balin would give us a royal welcome. 1032 01:51:36,440 --> 01:51:41,820 No, I would not take the road through Moria unless I had no other choice. 1033 01:51:51,038 --> 01:51:52,122 Sorry! 1034 01:51:52,957 --> 01:51:54,458 Merry: Get him! 1035 01:51:55,793 --> 01:51:58,254 Merry: For the shire! Pippin: Hold him. Hold him down, merry! 1036 01:51:58,796 --> 01:52:01,131 Gentlemen, that's enough. 1037 01:52:04,927 --> 01:52:06,647 Merry: You've got my arm! You've got my arm! 1038 01:52:06,971 --> 01:52:09,640 - What is that? - Nothing. It's just a wisp of cloud. 1039 01:52:09,890 --> 01:52:12,601 It's moving fast. 1040 01:52:12,810 --> 01:52:14,979 Against the wind. 1041 01:52:15,771 --> 01:52:17,898 - Crebain from dunland! - Hide! 1042 01:52:18,107 --> 01:52:20,818 - Hurry! - Take cover! 1043 01:52:54,226 --> 01:52:55,978 Spies of saruman. 1044 01:52:56,729 --> 01:53:00,024 The passage south is being watched. 1045 01:53:01,191 --> 01:53:04,528 We must take the pass of caradhras. 1046 01:53:17,166 --> 01:53:18,876 Aragorn: Frodo! 1047 01:53:37,853 --> 01:53:40,105 Boromir. 1048 01:53:40,356 --> 01:53:44,568 It is a strange fate that we should suffer so much fear and doubt... 1049 01:53:44,777 --> 01:53:47,905 Over so small a thing. 1050 01:53:51,116 --> 01:53:53,077 Such a little thing. 1051 01:53:53,285 --> 01:53:54,745 Boromir! 1052 01:53:55,371 --> 01:53:58,082 Give the ring to Frodo. 1053 01:54:07,883 --> 01:54:09,927 As you wish. 1054 01:54:10,636 --> 01:54:12,638 I care not. 1055 01:54:48,048 --> 01:54:52,761 So, Gandalf, you try to lead them over caradhras. 1056 01:54:52,970 --> 01:54:57,558 And if that fails, where then will you go? 1057 01:54:58,851 --> 01:55:01,812 If the mountain defeats you... 1058 01:55:02,062 --> 01:55:06,483 Will you risk a more dangerous road? 1059 01:55:18,829 --> 01:55:21,707 There is a fell voice on the air. 1060 01:55:22,833 --> 01:55:24,334 It's saruman! 1061 01:55:33,218 --> 01:55:37,890 He's trying to bring down the mountain! Gandalf, we must turn back! 1062 01:56:46,416 --> 01:56:48,252 We must get off the mountain! 1063 01:56:48,752 --> 01:56:53,090 Make for the gap of Rohan, and take the west road to my city! 1064 01:56:53,257 --> 01:56:56,593 The gap of Rohan takes us too close to isengard! 1065 01:56:56,760 --> 01:57:00,514 Gimli: We cannot pass over a mountain. Let us go under it. 1066 01:57:00,764 --> 01:57:03,600 Let us go through the mines of Moria. 1067 01:57:05,435 --> 01:57:09,273 Saruman: Moria. You fear to go into those mines. 1068 01:57:09,940 --> 01:57:14,945 The dwarves delved too greedily and too deep. 1069 01:57:15,779 --> 01:57:20,659 You know what they awoke in the darkness of khazad-dum: 1070 01:57:21,952 --> 01:57:25,455 Shadow and flame. 1071 01:57:28,792 --> 01:57:31,461 Let the ring-bearer decide. 1072 01:57:36,174 --> 01:57:38,302 We cannot stay here! 1073 01:57:38,468 --> 01:57:41,305 This will be the death of the hobbits. 1074 01:57:41,471 --> 01:57:43,181 Frodo? 1075 01:57:46,184 --> 01:57:49,062 We will go through the mines. 1076 01:57:49,813 --> 01:57:51,690 So be it. 1077 01:57:58,322 --> 01:58:02,284 Frodo, come and help an old man. 1078 01:58:05,829 --> 01:58:07,998 How is your shoulder? 1079 01:58:08,206 --> 01:58:11,501 - Better than it was. - And the ring? 1080 01:58:13,003 --> 01:58:15,505 You feel its power growing, don't you? 1081 01:58:16,006 --> 01:58:18,925 I've felt it too. You must be careful now. 1082 01:58:19,343 --> 01:58:23,263 Evil will be drawn to you from outside the fellowship. 1083 01:58:23,430 --> 01:58:26,016 And, I fear, from within. 1084 01:58:28,685 --> 01:58:32,856 - Who then do I trust? - You must trust yourself. 1085 01:58:33,023 --> 01:58:35,859 Trust your own strengths. 1086 01:58:36,026 --> 01:58:38,612 - What do you mean? - There are many powers in this world... 1087 01:58:38,820 --> 01:58:40,864 For good or for evil. 1088 01:58:41,031 --> 01:58:43,367 Some are greater than I am. 1089 01:58:43,867 --> 01:58:47,537 And against some I have not yet been tested. 1090 01:58:48,872 --> 01:58:50,248 The walls... 1091 01:58:50,957 --> 01:58:53,043 Of Moria. 1092 01:58:58,757 --> 01:59:01,760 Dwarf doors are invisible when closed. 1093 01:59:01,968 --> 01:59:06,390 Gandalf: Their own masters cannot find them if their secrets are forgotten. 1094 01:59:06,765 --> 01:59:09,267 Why doesn't that surprise me? 1095 01:59:17,275 --> 01:59:20,570 Well, let's see. 1096 01:59:22,781 --> 01:59:26,159 It mirrors only starlight and moonlight. 1097 01:59:40,215 --> 01:59:44,302 It reads, "the doors of Durin, lord of Moria. 1098 01:59:44,886 --> 01:59:49,516 - Speak, friend, and enter." - What do you suppose that means? 1099 01:59:49,766 --> 01:59:54,521 It's simple. If you are a friend, you speak the password and the doors will open. 1100 02:00:18,295 --> 02:00:19,421 Nothing's happening. 1101 02:00:26,428 --> 02:00:30,640 I once knew every spell in all the tongues of elves... 1102 02:00:30,974 --> 02:00:33,810 Men and orcs. 1103 02:00:34,060 --> 02:00:35,312 What are you going to do, then? 1104 02:00:35,479 --> 02:00:37,731 Knock your head against these doors, peregrin took! 1105 02:00:37,981 --> 02:00:39,983 And if that does not shatter them... 1106 02:00:40,150 --> 02:00:42,861 And I am allowed a little peace from foolish questions... 1107 02:00:43,028 --> 02:00:46,490 I will try to find the opening words. 1108 02:00:59,336 --> 02:01:01,880 Mines are no place for a pony. 1109 02:01:02,088 --> 02:01:06,176 - Even one so brave as bill. - Bye-bye, bill. 1110 02:01:07,344 --> 02:01:10,180 Go on, bill. Go on. 1111 02:01:10,680 --> 02:01:14,226 Don't worry, Sam, he knows the way home. 1112 02:01:21,024 --> 02:01:23,610 Do not disturb the water. 1113 02:01:23,860 --> 02:01:25,695 Oh, it's useless. 1114 02:01:38,375 --> 02:01:40,544 It's a riddle. 1115 02:01:43,296 --> 02:01:46,424 "Speak 'friend' and enter." 1116 02:01:46,800 --> 02:01:49,719 What's the elvish word for "friend"? 1117 02:02:10,574 --> 02:02:15,412 Gimli: Soon, master elf, you will enjoy the fabled hospitality of the dwarves. 1118 02:02:15,912 --> 02:02:21,585 Roaring fires, malt beer, ripe meat off the bone! 1119 02:02:23,086 --> 02:02:26,172 This, my friend, is the home of my cousin balin. 1120 02:02:26,548 --> 02:02:28,925 And they call it a mine. 1121 02:02:29,134 --> 02:02:31,094 A mine! 1122 02:02:32,137 --> 02:02:35,473 This is no mine. It's a tomb. 1123 02:02:39,769 --> 02:02:41,187 Gimli: 1124 02:02:48,778 --> 02:02:50,280 Goblins. 1125 02:02:54,200 --> 02:02:58,496 We make for the gap of Rohan. We should never have come here. 1126 02:02:59,581 --> 02:03:02,125 Aragorn: Now, get out of here. Get out! 1127 02:03:04,961 --> 02:03:07,297 Merry: Frodo! Frodo: Help! 1128 02:03:07,505 --> 02:03:09,132 Strider! 1129 02:03:09,299 --> 02:03:12,135 Frodo: Help! Sam: Get off him! 1130 02:03:12,302 --> 02:03:13,303 Aragorn! 1131 02:03:25,982 --> 02:03:27,525 Strider! 1132 02:03:51,132 --> 02:03:52,175 Into the mines! 1133 02:03:52,342 --> 02:03:55,553 - Legolas! - Aragorn: Into the cave! 1134 02:04:18,535 --> 02:04:22,080 Gandalf: We now have but one choice. 1135 02:04:22,288 --> 02:04:27,210 We must face the long dark of Moria. 1136 02:04:27,419 --> 02:04:29,379 Be on your guard. 1137 02:04:29,587 --> 02:04:33,049 There are older and fouler things than orcs... 1138 02:04:33,216 --> 02:04:36,761 In the deep places of the world. 1139 02:04:44,728 --> 02:04:48,690 Quietly now. It's a four-day journey to the other side. 1140 02:04:48,898 --> 02:04:52,736 Let us hope that our presence may go unnoticed. 1141 02:05:38,490 --> 02:05:42,202 The wealth of Moria is not in gold... 1142 02:05:42,368 --> 02:05:44,788 Or jewels... 1143 02:05:44,954 --> 02:05:47,999 But mithril. 1144 02:06:06,351 --> 02:06:11,272 Bilbo had a shirt of mithril rings that Thorin gave him. 1145 02:06:11,481 --> 02:06:15,485 - Oh, that was a kingly gift. - Yes. 1146 02:06:15,652 --> 02:06:17,529 I never told him... 1147 02:06:17,695 --> 02:06:22,659 But its worth was greater than the value of the shire. 1148 02:06:35,004 --> 02:06:36,714 Pippin. 1149 02:06:57,402 --> 02:07:00,029 I have no memory of this place. 1150 02:07:02,115 --> 02:07:03,616 Pippin: Are we lost? Merry: No. 1151 02:07:03,825 --> 02:07:06,327 Pippin: I think we are. Merry: Gandalf's thinking. 1152 02:07:06,536 --> 02:07:07,954 Pippin: Merry? Merry: What? 1153 02:07:08,246 --> 02:07:10,206 Pippin: I'm hungry. 1154 02:07:21,509 --> 02:07:25,972 - There's something down there. - It's gollum. 1155 02:07:26,181 --> 02:07:30,310 - Gollum? - He's been following us for three days. 1156 02:07:30,518 --> 02:07:34,689 - He escaped the dungeons of barad-dur? - Escaped... 1157 02:07:35,356 --> 02:07:37,025 Or was set loose. 1158 02:07:37,525 --> 02:07:41,196 Now the ring has brought him here. 1159 02:07:43,823 --> 02:07:46,576 He will never be rid of his need for it. 1160 02:07:46,743 --> 02:07:52,498 He hates and loves the ring, as he hates and loves himself. 1161 02:07:52,665 --> 02:07:57,545 Sméagol's life is a sad story. 1162 02:07:57,712 --> 02:08:03,676 Yes, sméagol he was once called. Before the ring found him. 1163 02:08:04,594 --> 02:08:07,388 Before it drove him mad. 1164 02:08:07,680 --> 02:08:10,558 It's a pity bilbo didn't kill him when he had the chance. 1165 02:08:10,725 --> 02:08:11,935 Pity? 1166 02:08:13,019 --> 02:08:15,897 It is pity that stayed bilbo's hand. 1167 02:08:16,814 --> 02:08:22,028 Many that live deserve death. Some that die deserve life. 1168 02:08:23,446 --> 02:08:25,949 Can you give it to them, Frodo? 1169 02:08:28,368 --> 02:08:32,330 Do not be too eager to deal out death and judgment. 1170 02:08:32,538 --> 02:08:35,458 Even the very wise cannot see all ends. 1171 02:08:36,042 --> 02:08:41,965 My heart tells me that gollum has some part to play yet, for good or ill... 1172 02:08:42,757 --> 02:08:45,593 Before this is over. 1173 02:08:47,095 --> 02:08:50,974 The pity of bilbo may rule the fate of many. 1174 02:08:57,605 --> 02:09:00,984 I wish the ring had never come to me. 1175 02:09:02,402 --> 02:09:04,445 I wish none of this had happened. 1176 02:09:04,612 --> 02:09:09,659 So do all who live to see such times. But that is not for them to decide. 1177 02:09:10,493 --> 02:09:15,999 All we have to decide is what to do with the time that is given to us. 1178 02:09:17,500 --> 02:09:21,504 There are other forces at work in this world, Frodo, besides the will of evil. 1179 02:09:21,879 --> 02:09:24,299 Bilbo was meant to find the ring. 1180 02:09:24,799 --> 02:09:29,137 In which case, you also were meant to have it. 1181 02:09:29,304 --> 02:09:32,515 And that is an encouraging thought. 1182 02:09:35,435 --> 02:09:36,602 Ah! 1183 02:09:37,395 --> 02:09:39,314 It's that way. 1184 02:09:39,522 --> 02:09:41,816 He's remembered. Gandalf: No. 1185 02:09:42,025 --> 02:09:45,820 But the air doesn't smell so foul down here. 1186 02:09:46,029 --> 02:09:51,200 If in doubt, meriadoc, always follow your nose. 1187 02:10:06,049 --> 02:10:10,178 Let me risk a little more light. 1188 02:10:17,352 --> 02:10:22,565 The great realm and dwarf-city of dwarrowdelf. 1189 02:10:25,068 --> 02:10:28,488 There's an eye opener, and no mistake. 1190 02:10:53,388 --> 02:10:55,098 Gimli! 1191 02:11:06,734 --> 02:11:09,904 Oh, no. 1192 02:11:20,289 --> 02:11:22,291 Gandalf: "Here lies balin... 1193 02:11:22,750 --> 02:11:24,752 Son of fundin... 1194 02:11:25,086 --> 02:11:27,713 Lord of Moria." 1195 02:11:28,756 --> 02:11:30,425 He is dead, then. 1196 02:11:32,593 --> 02:11:33,803 It's as I feared. 1197 02:11:52,113 --> 02:11:55,032 We must move on. We cannot linger. 1198 02:11:55,241 --> 02:11:59,954 Gandalf: "They have taken the bridge and the second hall. 1199 02:12:01,038 --> 02:12:03,624 We have barred the gates... 1200 02:12:04,292 --> 02:12:06,794 But cannot hold them for long. 1201 02:12:06,961 --> 02:12:09,797 The ground shakes. 1202 02:12:10,173 --> 02:12:11,799 Drums... 1203 02:12:12,175 --> 02:12:15,553 Drums in the deep. 1204 02:12:19,098 --> 02:12:21,142 We cannot get out. 1205 02:12:23,144 --> 02:12:26,981 A shadow moves in the dark. 1206 02:12:28,649 --> 02:12:31,194 We cannot get out. 1207 02:12:34,197 --> 02:12:36,157 They are coming." 1208 02:13:19,200 --> 02:13:21,035 Fool of a took! 1209 02:13:21,369 --> 02:13:25,206 Throw yourself in next time, and rid us of your stupidity. 1210 02:13:51,148 --> 02:13:52,775 Sam: Frodo! 1211 02:13:55,069 --> 02:13:56,571 Orcs. 1212 02:14:03,619 --> 02:14:05,621 Get back! Stay close to Gandalf! 1213 02:14:12,878 --> 02:14:14,672 They have a cave-troll. 1214 02:14:30,479 --> 02:14:31,647 Let them come! 1215 02:14:32,148 --> 02:14:35,693 There is one dwarf yet in Moria who still draws breath. 1216 02:16:54,582 --> 02:16:57,334 I think I'm getting the hang of this. 1217 02:17:37,291 --> 02:17:39,126 Frodo: Aragorn! Aragorn! 1218 02:19:29,278 --> 02:19:30,613 Oh, no. 1219 02:19:38,996 --> 02:19:40,873 He's alive. 1220 02:19:43,292 --> 02:19:46,295 I'm all right. I'm not hurt. 1221 02:19:46,629 --> 02:19:48,797 You should be dead. 1222 02:19:49,006 --> 02:19:51,508 That spear would have skewered a wild boar. 1223 02:19:51,759 --> 02:19:56,513 I think there's more to this hobbit than meets the eye. 1224 02:20:06,231 --> 02:20:08,817 You are full of surprises, master Baggins. 1225 02:20:14,823 --> 02:20:16,784 To the bridge of khazad-dum! 1226 02:20:31,757 --> 02:20:33,342 Aragorn: This way! 1227 02:21:43,746 --> 02:21:46,749 What is this new devilry? 1228 02:22:02,848 --> 02:22:05,642 A balrog. 1229 02:22:05,934 --> 02:22:09,104 A demon of the ancient world. 1230 02:22:11,273 --> 02:22:13,734 This foe is beyond any of you. 1231 02:22:23,786 --> 02:22:25,287 Quickly! 1232 02:22:43,806 --> 02:22:45,432 Lead them on, aragorn. 1233 02:22:46,809 --> 02:22:49,311 The bridge is near. 1234 02:22:51,396 --> 02:22:55,484 Do as I say! Swords are no more use here. 1235 02:23:44,658 --> 02:23:45,868 Boromir: Merry! Pippin! 1236 02:24:01,258 --> 02:24:04,511 Nobody tosses a dwarf. 1237 02:24:22,196 --> 02:24:24,072 Steady. 1238 02:24:48,931 --> 02:24:50,098 Hang on! 1239 02:25:00,901 --> 02:25:02,611 Lean forward! 1240 02:25:05,614 --> 02:25:06,615 Steady. 1241 02:25:07,950 --> 02:25:09,117 Come on! 1242 02:25:28,095 --> 02:25:29,888 Over the bridge! 1243 02:26:16,351 --> 02:26:18,353 You cannot pass! 1244 02:26:24,401 --> 02:26:29,281 I am a servant of the secret fire, wielder of the flame of anor. 1245 02:26:30,282 --> 02:26:34,036 The dark fire will not avail you, flame of udun! 1246 02:26:44,046 --> 02:26:46,048 Go back to the shadow. 1247 02:26:53,889 --> 02:26:58,310 You shall not pass! 1248 02:27:25,462 --> 02:27:29,341 - Boromir: No! No! - Gandalf! 1249 02:27:37,015 --> 02:27:39,476 Fly, you fools! 1250 02:27:51,947 --> 02:27:54,116 Aragorn! 1251 02:28:51,339 --> 02:28:54,176 Legolas, get them up. 1252 02:28:58,305 --> 02:29:00,140 Give them a moment, for pity's sake! 1253 02:29:00,307 --> 02:29:03,935 By nightfall, these hills will be swarming with orcs. 1254 02:29:04,144 --> 02:29:07,481 We must reach the woods of lothlorien. 1255 02:29:08,356 --> 02:29:11,693 Come, Boromir. Legolas. Gimli, get them up. 1256 02:29:13,195 --> 02:29:15,363 On your feet, Sam. 1257 02:29:15,697 --> 02:29:17,199 Frodo? 1258 02:30:13,505 --> 02:30:16,049 Stay close, young hobbits! 1259 02:30:16,758 --> 02:30:20,929 They say that a great sorceress lives in these woods. 1260 02:30:21,137 --> 02:30:23,682 An elf-witch... 1261 02:30:24,224 --> 02:30:27,102 Of terrible power. 1262 02:30:27,644 --> 02:30:29,854 All who look upon her... 1263 02:30:30,063 --> 02:30:31,856 Fall under her spell. 1264 02:30:32,065 --> 02:30:33,358 Female voice: Frodo! 1265 02:30:35,610 --> 02:30:37,654 And are never seen again. 1266 02:30:37,862 --> 02:30:42,367 Female voice: Your coming to us is as the footsteps of doom. 1267 02:30:42,576 --> 02:30:46,288 You bring great evil here, ring-bearer. 1268 02:30:46,454 --> 02:30:48,248 Sam: Mr. Frodo? 1269 02:30:53,545 --> 02:30:59,134 Well, here's one dwarf she won't ensnare so easily. 1270 02:30:59,301 --> 02:31:03,888 I have the eyes of a hawk and the ears of a fox. 1271 02:31:11,563 --> 02:31:16,151 The dwarf breathes so loud, we could have shot him in the dark. 1272 02:31:34,294 --> 02:31:36,588 So much for the legendary courtesy of the elves! 1273 02:31:36,755 --> 02:31:38,673 Speak words we can all understand! 1274 02:31:38,840 --> 02:31:43,428 We have not had dealings with the dwarves since the dark days. 1275 02:31:43,678 --> 02:31:46,222 And you know what this dwarf says to that? 1276 02:31:53,146 --> 02:31:55,106 That was not so courteous. 1277 02:32:01,655 --> 02:32:05,700 You bring great evil with you. 1278 02:32:07,452 --> 02:32:09,663 You can go no further. 1279 02:32:46,908 --> 02:32:49,577 Gandalf's death was not in vain. 1280 02:32:50,704 --> 02:32:52,580 Nor would he have you give up hope. 1281 02:32:54,082 --> 02:32:57,419 You carry a heavy burden, Frodo. 1282 02:32:58,294 --> 02:33:01,423 Don't carry the weight of the dead. 1283 02:33:04,384 --> 02:33:06,428 You will follow me. 1284 02:33:18,106 --> 02:33:20,108 Caras galadhon. 1285 02:33:20,734 --> 02:33:23,695 The heart of elvendom on earth. 1286 02:33:23,862 --> 02:33:29,534 Realm of the lord celeborn and of Galadriel, lady of light. 1287 02:34:48,530 --> 02:34:51,658 The enemy knows you have entered here. 1288 02:34:52,325 --> 02:34:57,497 What hope you had in secrecy is now gone. 1289 02:34:59,207 --> 02:35:03,670 Eight there are here, yet nine there were set out from rivendell. 1290 02:35:03,920 --> 02:35:05,713 Tell me, where is Gandalf? 1291 02:35:05,922 --> 02:35:09,050 For I much desire to speak with him. 1292 02:35:09,217 --> 02:35:12,011 I can no longer see him from afar. 1293 02:35:12,887 --> 02:35:18,059 Galadriel: Gandalf the grey did not pass the borders of this land. 1294 02:35:18,309 --> 02:35:20,728 He has fallen into shadow. 1295 02:35:25,441 --> 02:35:29,946 He was taken by both shadow and flame. 1296 02:35:31,573 --> 02:35:35,326 A balrog of morgoth. 1297 02:35:36,035 --> 02:35:39,414 For we went needlessly into the net of Moria. 1298 02:35:41,541 --> 02:35:44,752 Needless were none of the deeds of Gandalf in life. 1299 02:35:45,420 --> 02:35:48,715 We do not yet know his full purpose. 1300 02:35:53,469 --> 02:35:57,765 Do not let the great emptiness of khazad-dum fill your heart... 1301 02:35:58,057 --> 02:36:00,393 Gimli, son of gléin. 1302 02:36:01,394 --> 02:36:04,939 For the world has grown full of peril... 1303 02:36:06,399 --> 02:36:09,068 And in all lands... 1304 02:36:09,235 --> 02:36:12,739 Love is now mingled with grief. 1305 02:36:25,376 --> 02:36:28,087 What now becomes of this fellowship? 1306 02:36:28,630 --> 02:36:31,633 Without Gandalf, hope is lost. 1307 02:36:34,594 --> 02:36:37,889 The quest stands upon the edge of a knife. 1308 02:36:38,056 --> 02:36:41,142 Stray but a little and it will fail... 1309 02:36:41,893 --> 02:36:44,729 To the ruin of all. 1310 02:36:49,067 --> 02:36:54,906 Yet hope remains while the company is true. 1311 02:36:56,449 --> 02:37:01,162 Do not let your hearts be troubled. Go now and rest... 1312 02:37:01,621 --> 02:37:05,291 For you are weary with sorrow and much toil. 1313 02:37:07,543 --> 02:37:09,671 Tonight, you will sleep... 1314 02:37:09,837 --> 02:37:13,257 Galadriel: Welcome, Frodo of the shire... 1315 02:37:14,842 --> 02:37:16,636 One who has seen the eye! 1316 02:37:31,275 --> 02:37:33,861 A lament for Gandalf. 1317 02:37:41,119 --> 02:37:42,662 What do they say about him? 1318 02:37:42,870 --> 02:37:45,540 I have not the heart to tell you. 1319 02:37:48,292 --> 02:37:50,545 For me, the grief is still too near. 1320 02:37:53,506 --> 02:37:56,342 I bet they don't mention his fireworks. 1321 02:37:56,509 --> 02:37:59,554 There should be a verse about them. 1322 02:38:03,099 --> 02:38:05,101 The finest rockets ever seen 1323 02:38:06,227 --> 02:38:09,063 they burst in stars of blue and green 1324 02:38:09,981 --> 02:38:13,401 or after thunder, silver showers 1325 02:38:15,903 --> 02:38:18,698 Came falling like a rain of flowers 1326 02:38:18,865 --> 02:38:22,744 oh, that doesn't do them justice by a long road. 1327 02:38:33,588 --> 02:38:36,257 Aragorn: Take some rest. 1328 02:38:36,424 --> 02:38:39,135 These borders are well-protected. 1329 02:38:39,343 --> 02:38:41,888 I will find no rest here. 1330 02:38:44,724 --> 02:38:47,727 I heard her voice inside my head. 1331 02:38:47,935 --> 02:38:51,689 She spoke of my father and the fall of gondor. 1332 02:38:51,898 --> 02:38:57,361 She said to me, "even now there is hope left." 1333 02:38:58,738 --> 02:39:01,574 But I cannot see it. 1334 02:39:02,909 --> 02:39:05,411 It is long since we had any hope. 1335 02:39:15,588 --> 02:39:17,715 My father is a noble man. 1336 02:39:18,466 --> 02:39:20,718 But his rule is failing... 1337 02:39:21,052 --> 02:39:26,474 And our people lose faith. 1338 02:39:27,892 --> 02:39:31,437 He looks to me to make things right, and I would do it. 1339 02:39:31,604 --> 02:39:35,149 I would see the glory of gondor restored. 1340 02:39:37,985 --> 02:39:40,988 Have you ever seen it, aragorn? 1341 02:39:41,614 --> 02:39:43,658 The white tower of ecthelion. 1342 02:39:43,825 --> 02:39:47,662 Glimmering like a spike of Pearl and silver. 1343 02:39:48,329 --> 02:39:51,833 Its banners caught high in the morning breeze. 1344 02:39:54,710 --> 02:39:56,671 Have you ever been called home... 1345 02:39:56,838 --> 02:40:00,800 By the clear ringing of silver trumpets? 1346 02:40:01,425 --> 02:40:04,679 I have seen the white city... 1347 02:40:05,012 --> 02:40:06,514 Long ago. 1348 02:40:07,473 --> 02:40:12,436 One day, our paths will lead us there. 1349 02:40:13,354 --> 02:40:16,315 And the tower guard shall take up the call: 1350 02:40:16,774 --> 02:40:20,111 "The lords of gondor have returned." 1351 02:41:27,303 --> 02:41:29,847 Will you look into the mirror? 1352 02:41:30,014 --> 02:41:31,557 What will I see? 1353 02:41:34,518 --> 02:41:36,854 Even the wisest cannot tell. 1354 02:41:37,772 --> 02:41:39,607 For the mirror... 1355 02:41:39,815 --> 02:41:42,360 Shows many things. 1356 02:41:45,363 --> 02:41:47,740 Things that were... 1357 02:41:47,949 --> 02:41:50,534 Things that are... 1358 02:41:51,285 --> 02:41:53,246 And some things... 1359 02:41:56,832 --> 02:42:00,127 That have not yet come to pass. 1360 02:43:22,710 --> 02:43:25,546 I know what it is you saw. 1361 02:43:27,965 --> 02:43:30,468 For it is also in my mind. 1362 02:43:32,219 --> 02:43:36,307 It is what will come to pass if you should fail. 1363 02:43:38,684 --> 02:43:43,564 The fellowship is breaking. It is already begun. 1364 02:43:44,190 --> 02:43:47,485 He will try to take the ring. 1365 02:43:47,693 --> 02:43:49,695 You know of whom I speak. 1366 02:43:50,696 --> 02:43:55,368 One by one, it will destroy them all. 1367 02:43:56,869 --> 02:43:59,330 Frodo: If you ask it of me... 1368 02:43:59,705 --> 02:44:02,750 I will give you the one ring. 1369 02:44:03,834 --> 02:44:06,003 You offer it to me freely. 1370 02:44:10,591 --> 02:44:14,512 I do not deny that my heart has greatly desired this. 1371 02:44:20,893 --> 02:44:24,188 In place of a dark lord, you would have a queen... 1372 02:44:24,605 --> 02:44:28,442 Not dark but beautiful, and terrible as the dawn! 1373 02:44:29,068 --> 02:44:32,113 Treacherous as the sea! 1374 02:44:32,613 --> 02:44:37,535 Stronger than the foundations of the earth! 1375 02:44:37,993 --> 02:44:40,371 All shall love me... 1376 02:44:40,579 --> 02:44:43,416 And despair. 1377 02:44:57,513 --> 02:45:01,809 I pass the test. I will diminish... 1378 02:45:02,101 --> 02:45:04,562 And go into the west... 1379 02:45:04,770 --> 02:45:09,233 - And remain Galadriel. - I cannot do this alone. 1380 02:45:12,820 --> 02:45:16,991 You are a ring-bearer, Frodo. To bear a ring of power... 1381 02:45:17,908 --> 02:45:19,410 Is to be alone. 1382 02:45:22,746 --> 02:45:25,499 This is nenya, the ring of adamant. 1383 02:45:25,666 --> 02:45:27,293 And I am its keeper. 1384 02:45:30,504 --> 02:45:34,133 This task was appointed to you. 1385 02:45:35,176 --> 02:45:38,053 And if you do not find a way... 1386 02:45:39,263 --> 02:45:41,265 No one will. 1387 02:45:41,640 --> 02:45:44,810 Then I know what I must do. 1388 02:45:45,478 --> 02:45:46,687 It's just... 1389 02:45:49,940 --> 02:45:52,193 I'm afraid to do it. 1390 02:45:55,696 --> 02:46:00,826 Even the smallest person can change the course of the future. 1391 02:46:06,165 --> 02:46:11,879 Do you know how the orcs first came into being? 1392 02:46:12,671 --> 02:46:16,008 They were elves once. 1393 02:46:17,176 --> 02:46:20,513 Taken by the dark powers... 1394 02:46:20,721 --> 02:46:23,891 Tortured and mutilated. 1395 02:46:24,225 --> 02:46:29,522 A ruined and terrible form of life. 1396 02:46:29,813 --> 02:46:31,649 And now... 1397 02:46:33,108 --> 02:46:34,985 Perfected. 1398 02:46:35,694 --> 02:46:38,864 My fighting uruk-hai... 1399 02:46:40,824 --> 02:46:43,160 Whom do you serve? 1400 02:46:43,369 --> 02:46:45,871 Saruman! 1401 02:47:06,725 --> 02:47:10,187 Hunt them down. Do not stop until they are found. 1402 02:47:10,396 --> 02:47:13,274 You do not know pain. You do not know fear. 1403 02:47:13,524 --> 02:47:16,443 You will taste man-flesh! 1404 02:47:21,532 --> 02:47:25,244 One of the halflings carries something of great value. 1405 02:47:25,411 --> 02:47:29,582 Bring them to me alive and unspoiled. 1406 02:47:51,895 --> 02:47:57,318 Celeborn: Never before have we clad strangers in the garb of our own people. 1407 02:47:58,444 --> 02:48:02,281 May these cloaks help shield you from unfriendly eyes. 1408 02:48:09,455 --> 02:48:10,998 Lembas. 1409 02:48:11,248 --> 02:48:12,833 Elvish waybread. 1410 02:48:15,336 --> 02:48:18,339 One small bite is enough to fill the stomach of a grown man. 1411 02:48:24,845 --> 02:48:26,805 How many did you eat? 1412 02:48:26,972 --> 02:48:28,641 Foun 1413 02:48:34,438 --> 02:48:37,038 Celeborn: Every league you travel south, the danger will increase. 1414 02:48:37,232 --> 02:48:41,362 Mordor orcs now hold the eastern shore of the anduin. 1415 02:48:41,528 --> 02:48:44,031 Nor will you find safety on the western bank. 1416 02:48:44,239 --> 02:48:48,035 Strange creatures bearing the white hand have been seen on our borders. 1417 02:48:48,243 --> 02:48:53,332 Seldom do orcs journey in the open under the sun, yet these have done so. 1418 02:49:05,928 --> 02:49:07,405 By river you have the chance... 1419 02:49:07,429 --> 02:49:10,641 Of outrunning the enemy to the falls of rauros. 1420 02:49:27,908 --> 02:49:32,746 Galadriel: My gift for you, Legolas, is a bow of the galadhrim. 1421 02:49:32,996 --> 02:49:36,500 Worthy of the skill of our woodland kin. 1422 02:49:41,880 --> 02:49:44,341 These are the daggers of the noldorin. 1423 02:49:44,508 --> 02:49:48,512 They have already seen service in war. 1424 02:49:48,679 --> 02:49:50,931 Do not fear, young peregrin took. 1425 02:49:51,098 --> 02:49:54,435 You will find your courage. 1426 02:49:56,311 --> 02:49:58,272 And for you, samwise gamgee... 1427 02:49:58,439 --> 02:50:01,024 Elven rope made of hithlain. 1428 02:50:01,191 --> 02:50:03,318 Thank you, my lady. 1429 02:50:05,112 --> 02:50:08,449 Have you run out of those nice, shiny daggers? 1430 02:50:14,913 --> 02:50:17,958 And what gift would a dwarf ask of the elves? 1431 02:50:18,125 --> 02:50:20,252 Nothing. 1432 02:50:20,878 --> 02:50:24,214 Except to look upon the lady of the galadhrim one last time... 1433 02:50:24,840 --> 02:50:30,053 For she is more fair than all the jewels beneath the earth. 1434 02:50:37,102 --> 02:50:38,645 Actually... 1435 02:50:38,854 --> 02:50:40,481 There was one thing. 1436 02:50:41,315 --> 02:50:43,984 No, no, I'm talking nonsense. It's quite impossible. 1437 02:50:44,151 --> 02:50:46,945 Stupid to ask. 1438 02:50:49,490 --> 02:50:51,617 Galadriel: I have nothing greater to give... 1439 02:50:51,784 --> 02:50:55,370 Than the gift you already bear. 1440 02:51:21,021 --> 02:51:24,107 That choice is yet before her. 1441 02:51:24,691 --> 02:51:27,611 You have your own choice to make, aragorn. 1442 02:51:27,945 --> 02:51:33,784 To rise above the height of all your fathers since the days of elendil... 1443 02:51:33,951 --> 02:51:38,288 Or to fall into darkness with all that is left of your kin. 1444 02:52:05,858 --> 02:52:09,069 Farewell, Frodo Baggins. 1445 02:52:09,236 --> 02:52:12,656 I give you the light of earendil... 1446 02:52:13,407 --> 02:52:15,742 Our most beloved star. 1447 02:52:24,877 --> 02:52:29,256 May it be a light for you in dark places... 1448 02:52:29,506 --> 02:52:33,594 When all other lights go out. 1449 02:52:42,436 --> 02:52:45,606 Gimli: I have taken my worst wound at this parting... 1450 02:52:46,231 --> 02:52:50,527 Having looked my last upon that which is fairest. 1451 02:52:51,278 --> 02:52:54,615 Henceforth I will call nothing fair unless it be her gift to me. 1452 02:52:54,865 --> 02:52:56,783 What was her gift? 1453 02:52:56,992 --> 02:53:01,914 I asked her for one hair from her golden head. 1454 02:53:02,706 --> 02:53:05,584 She gave me three. 1455 02:54:47,728 --> 02:54:51,189 Gollum. He has tracked us since Moria. 1456 02:54:54,901 --> 02:54:58,030 I had hoped we would lose him on the river. 1457 02:54:58,238 --> 02:55:01,408 But he's too clever a waterman. 1458 02:55:02,242 --> 02:55:05,579 And if he alerts the enemy to our whereabouts... 1459 02:55:05,746 --> 02:55:07,998 It will make the crossing even more dangerous. 1460 02:55:08,165 --> 02:55:10,250 Sam: Have some food, Mr. Frodo. 1461 02:55:10,417 --> 02:55:13,503 - No, Sam. - You haven't eaten anything all day. 1462 02:55:13,670 --> 02:55:16,757 You're not sleeping, neither. Don't think I haven't noticed. 1463 02:55:17,716 --> 02:55:20,719 - Mr. Frodo... - I'm all right. 1464 02:55:20,886 --> 02:55:22,054 But you're not. 1465 02:55:22,345 --> 02:55:24,848 I'm here to help you. 1466 02:55:25,015 --> 02:55:26,725 I promised Gandalf that I would. 1467 02:55:32,689 --> 02:55:35,442 You can't help me, Sam. 1468 02:55:42,199 --> 02:55:44,284 Get some sleep. 1469 02:55:50,540 --> 02:55:52,751 Minas tirith is the safer road. 1470 02:55:53,293 --> 02:55:56,046 You know that. From there we can regroup. 1471 02:55:56,713 --> 02:55:58,965 Strike out for mordor from a place of strength. 1472 02:55:59,299 --> 02:56:02,177 There is no strength in gondor that can avail us. 1473 02:56:02,636 --> 02:56:04,638 You were quick enough to trust the elves. 1474 02:56:06,473 --> 02:56:09,309 Have you so little faith in your own people? 1475 02:56:09,476 --> 02:56:12,479 Yes, there is weakness. There is frailty. 1476 02:56:12,687 --> 02:56:15,982 But there is courage also, and honor to be found in men. 1477 02:56:16,233 --> 02:56:18,443 But you will not see that. 1478 02:56:18,777 --> 02:56:20,195 You are afraid! 1479 02:56:20,445 --> 02:56:22,989 All your life, you have hidden in the shadows. 1480 02:56:23,281 --> 02:56:26,743 Scared of who you are, of what you are. 1481 02:56:29,162 --> 02:56:33,500 I will not lead the ring within a hundred leagues of your city. 1482 02:56:45,345 --> 02:56:46,721 Frodo. 1483 02:56:48,598 --> 02:56:50,100 The argonath. 1484 02:56:53,520 --> 02:56:57,274 Long have I desired to look upon the kings of old. 1485 02:56:58,024 --> 02:56:59,943 My kin. 1486 02:58:18,939 --> 02:58:21,107 We cross the lake at nightfall. 1487 02:58:21,358 --> 02:58:23,944 Hide the boats and continue on foot. 1488 02:58:24,110 --> 02:58:27,614 - We approach mordor from the north. - Oh, yes? 1489 02:58:28,031 --> 02:58:31,868 Just a simple matter of finding our way through emyn muil... 1490 02:58:32,035 --> 02:58:35,288 An impassable labyrinth of razor-sharp rocks. 1491 02:58:35,455 --> 02:58:38,583 And after that, it gets even better. 1492 02:58:38,959 --> 02:58:43,922 Festering, stinking marshland as far as the eye can see. 1493 02:58:44,089 --> 02:58:45,465 That is our road. 1494 02:58:47,050 --> 02:58:50,262 I suggest you take some rest and recover your strength, master dwarf. 1495 02:58:50,470 --> 02:58:52,222 Recover my... 1496 02:58:55,225 --> 02:58:57,227 - We should leave now. - No. 1497 02:58:57,394 --> 02:59:01,856 Orcs patrol the eastern shore. We must wait for cover of darkness. 1498 02:59:02,065 --> 02:59:05,485 It is not the eastern shore that worries me. 1499 02:59:05,735 --> 02:59:09,739 A shadow and a threat has been growing in my mind. 1500 02:59:10,240 --> 02:59:14,411 Something draws near. I can feel it. 1501 02:59:16,413 --> 02:59:21,376 Recover strength? Pay no heed to that, young hobbit. 1502 02:59:21,876 --> 02:59:23,586 Where's Frodo? 1503 02:59:49,195 --> 02:59:51,114 Boromir: None of us should wander alone. 1504 02:59:52,532 --> 02:59:54,617 You, least of all. 1505 02:59:54,826 --> 02:59:57,287 So much depends on you. 1506 02:59:58,330 --> 03:00:00,290 Frodo? 1507 03:00:07,422 --> 03:00:09,966 I know why you seek solitude. 1508 03:00:10,675 --> 03:00:14,137 You suffer. I see it day by day. 1509 03:00:14,929 --> 03:00:17,974 You sure you do not suffer needlessly? 1510 03:00:19,559 --> 03:00:22,187 There are other ways, Frodo. 1511 03:00:22,437 --> 03:00:26,232 - Other paths that we might take. - I know what you would say. 1512 03:00:26,483 --> 03:00:30,236 It would seem like wisdom but for the warning in my heart. 1513 03:00:30,487 --> 03:00:33,573 Warning? Against what? 1514 03:00:33,740 --> 03:00:35,867 We're all afraid, Frodo. 1515 03:00:36,076 --> 03:00:39,704 But to let that fear drive us, to destroy what hope we have... 1516 03:00:39,954 --> 03:00:43,708 - Don't you see that is madness? - There is no other way. 1517 03:00:45,502 --> 03:00:48,838 I ask only for the strength to defend my people! 1518 03:00:50,382 --> 03:00:52,467 - If you would but lend me the ring. - No. 1519 03:00:53,676 --> 03:00:57,347 - Why do you recoil? I am no thief. - You are not yourself. 1520 03:00:59,182 --> 03:01:02,519 What chance do you think you have? 1521 03:01:02,685 --> 03:01:07,357 They will find you. They will take the ring. 1522 03:01:07,607 --> 03:01:11,277 And you will beg for death before the end! 1523 03:01:13,405 --> 03:01:15,532 You fool! 1524 03:01:15,698 --> 03:01:19,702 It is not yours, save by unhappy chance! It could have been mine. 1525 03:01:19,869 --> 03:01:22,705 It should be mine! Give it to me! 1526 03:01:22,872 --> 03:01:24,207 - Give it to me! - No! 1527 03:01:24,374 --> 03:01:26,209 - Give it to me! - No. 1528 03:01:33,883 --> 03:01:35,885 I see your mind. 1529 03:01:36,136 --> 03:01:39,055 You will take the ring to Sauron! 1530 03:01:39,264 --> 03:01:41,141 You will betray us! 1531 03:01:41,391 --> 03:01:44,561 You'll go to your death, and the death of us all! 1532 03:01:45,019 --> 03:01:48,648 Curse you! Curse you and all the halflings! 1533 03:01:55,738 --> 03:01:57,240 Frodo? 1534 03:02:01,578 --> 03:02:03,163 Frodo. 1535 03:02:07,083 --> 03:02:09,085 What have I done? 1536 03:02:09,294 --> 03:02:11,045 Please, Frodo. 1537 03:02:11,254 --> 03:02:13,923 Frodo, I'm sorry! 1538 03:03:02,472 --> 03:03:03,890 Frodo? 1539 03:03:05,141 --> 03:03:08,228 - It has taken Boromir. - Where is the ring? 1540 03:03:08,478 --> 03:03:10,230 Stay away! 1541 03:03:14,484 --> 03:03:18,321 - I swore to protect you. - Can you protect me from yourself? 1542 03:03:27,997 --> 03:03:30,500 Would you destroy it? 1543 03:03:35,505 --> 03:03:37,423 Voice of the ring: Aragorn. 1544 03:03:40,843 --> 03:03:43,179 Aragorn. 1545 03:03:45,014 --> 03:03:46,849 Elessar. 1546 03:03:54,524 --> 03:03:57,860 I would have gone with you to the end. 1547 03:03:58,528 --> 03:04:01,364 Into the very fires of mordor. 1548 03:04:04,701 --> 03:04:05,868 I know. 1549 03:04:08,371 --> 03:04:13,793 Look after the others. Especially Sam. He will not understand. 1550 03:04:17,547 --> 03:04:19,299 Go, Frodo! 1551 03:05:01,215 --> 03:05:02,967 Find the halfling! 1552 03:05:04,594 --> 03:05:07,138 Find the halfling! 1553 03:05:18,775 --> 03:05:20,360 Aragorn, go! 1554 03:05:42,048 --> 03:05:43,383 Pippin: Frodo! 1555 03:05:43,966 --> 03:05:45,551 Hide here. Quick! 1556 03:05:46,177 --> 03:05:47,637 Come on! 1557 03:05:50,139 --> 03:05:52,141 What's he doing? 1558 03:05:56,396 --> 03:05:58,398 He's leaving. 1559 03:06:10,993 --> 03:06:13,329 Merry: Run, Frodo. Go on! 1560 03:06:13,913 --> 03:06:16,999 - Hey! Hey, you! - Over here! 1561 03:06:17,417 --> 03:06:19,001 - Over here! - This way! 1562 03:06:29,846 --> 03:06:32,181 - It's working! - I know it's working! Run! 1563 03:07:27,570 --> 03:07:30,615 - The horn of gondor. - Boromir. 1564 03:11:51,876 --> 03:11:54,920 - They took the little ones. - Hold still. 1565 03:11:55,254 --> 03:11:57,339 Frodo. Where is Frodo? 1566 03:11:59,216 --> 03:12:00,634 I let Frodo go. 1567 03:12:01,343 --> 03:12:03,929 Then you did what I could not. 1568 03:12:04,930 --> 03:12:08,267 I tried to take the ring from him. 1569 03:12:08,768 --> 03:12:13,064 - The ring is beyond our reach now. - Forgive me. 1570 03:12:13,272 --> 03:12:15,566 I did not see it. 1571 03:12:15,775 --> 03:12:18,944 - I have failed you all. - No, Boromir. 1572 03:12:19,403 --> 03:12:21,947 You fought bravely. 1573 03:12:22,239 --> 03:12:24,909 You have kept your honor. 1574 03:12:25,451 --> 03:12:27,411 Boromir: Leaveit 1575 03:12:27,745 --> 03:12:29,789 it is over. 1576 03:12:30,956 --> 03:12:36,253 The world of men will fall. And all will come to darkness... 1577 03:12:36,670 --> 03:12:39,673 And my city to ruin. 1578 03:12:43,761 --> 03:12:46,472 I do not know what strength is in my blood... 1579 03:12:46,639 --> 03:12:50,643 But I swear to you, I will not let the white city fall... 1580 03:12:51,644 --> 03:12:54,146 Nor our people fail. 1581 03:12:55,147 --> 03:12:56,482 Our people. 1582 03:13:00,319 --> 03:13:02,446 Our people. 1583 03:13:24,176 --> 03:13:27,179 I would have followed you, my brother. 1584 03:13:28,722 --> 03:13:30,724 My captain. 1585 03:13:33,352 --> 03:13:35,312 My king. 1586 03:13:54,957 --> 03:13:57,209 Be at peace... 1587 03:13:57,543 --> 03:13:59,545 Son of gondor. 1588 03:14:16,061 --> 03:14:19,398 They will look for his coming from the white tower. 1589 03:14:19,899 --> 03:14:22,902 But he will not return. 1590 03:15:07,571 --> 03:15:10,824 Frodo: I wish the ring had never come to me. 1591 03:15:12,117 --> 03:15:15,120 I wish none of this had happened. 1592 03:15:18,082 --> 03:15:20,834 Gandalf: So do all who live to see such times... 1593 03:15:21,043 --> 03:15:24,463 But that is not for them to decide. 1594 03:15:24,630 --> 03:15:27,299 All you have to decide... 1595 03:15:27,549 --> 03:15:32,304 Is what to do with the time that is given to you. 1596 03:16:01,125 --> 03:16:03,168 Frodo, no! 1597 03:16:05,838 --> 03:16:08,507 - Mr. Frodo! - No, Sam. 1598 03:16:12,011 --> 03:16:14,013 Go back, Sam! 1599 03:16:14,513 --> 03:16:18,100 - I'm going to mordor alone. - Of course you are. 1600 03:16:18,309 --> 03:16:21,145 And I'm coming with you! 1601 03:16:21,603 --> 03:16:24,023 You can't swim! 1602 03:17:17,368 --> 03:17:20,079 I made a promise, Mr. Frodo. 1603 03:17:20,412 --> 03:17:24,750 A promise: "Don't you leave him, samwise gamgee." 1604 03:17:25,876 --> 03:17:28,462 And I don't mean to. 1605 03:17:28,754 --> 03:17:30,923 I don't mean to. 1606 03:17:49,274 --> 03:17:50,943 Come on. 1607 03:18:19,430 --> 03:18:23,976 Hurry! Frodo and Sam have reached the eastern shore. 1608 03:18:38,824 --> 03:18:43,829 - You mean not to follow them. - Frodo's fate is no longer in our hands. 1609 03:18:47,291 --> 03:18:52,171 Then it has all been in vain. The fellowship has failed. 1610 03:19:04,016 --> 03:19:07,186 Not if we hold true to each other. 1611 03:19:08,520 --> 03:19:13,025 We will not abandon merry and pippin to torment and death. 1612 03:19:14,026 --> 03:19:19,281 Not while we have strength left. Leave all that can be spared behind. 1613 03:19:20,532 --> 03:19:22,576 We travel light. 1614 03:19:22,784 --> 03:19:24,703 Let us hunt some orc. 1615 03:19:48,685 --> 03:19:50,103 Frodo: Mordor. 1616 03:19:50,729 --> 03:19:54,107 I hope the others find a safer road. 1617 03:19:55,067 --> 03:19:57,611 Strider will look after them. 1618 03:19:58,570 --> 03:20:01,907 I don't suppose we'll ever see them again. 1619 03:20:02,241 --> 03:20:04,701 We may yet, Mr. Frodo. 1620 03:20:04,910 --> 03:20:06,411 We may. 1621 03:20:13,210 --> 03:20:15,837 I'm glad you are with me. 121195

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.