All language subtitles for The.Irrational.S02E02.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,597 --> 00:00:10,097 . 2 00:00:10,131 --> 00:00:10,931 - Previously on "The Irrational"... 3 00:00:12,133 --> 00:00:14,168 - Nearly all irrational behavior 4 00:00:14,201 --> 00:00:16,303 is driven by our emotions. 5 00:00:16,337 --> 00:00:17,571 It's nice to meet you, Izzy. 6 00:00:17,605 --> 00:00:21,142 I had up to fifth-degree burns on 60% of me. 7 00:00:21,175 --> 00:00:23,177 - Got a couple sixes. 8 00:00:23,210 --> 00:00:25,446 - I survived. You will too. 9 00:00:25,479 --> 00:00:26,380 Your scars won't have to feel like this. 10 00:00:26,414 --> 00:00:29,183 You can come through this with a good life. 11 00:00:29,216 --> 00:00:30,885 - Do you know Professor Rachel Myers? 12 00:00:30,918 --> 00:00:32,620 - Yeah. - She offered me a position. 13 00:00:32,653 --> 00:00:34,255 - I know. What happened was crazy. 14 00:00:34,288 --> 00:00:35,489 - But it's always crazy. 15 00:00:35,523 --> 00:00:37,324 I have to tell you something, 16 00:00:37,358 --> 00:00:40,161 and I don't want you to be upset or hurt. 17 00:00:40,194 --> 00:00:42,329 - You're taking the job with Rachel Myers. 18 00:00:42,363 --> 00:00:44,331 - You know what this means. You're number one now. 19 00:00:44,365 --> 00:00:45,332 You'll have to help the professor 20 00:00:45,366 --> 00:00:47,735 choose a number two. 21 00:00:47,768 --> 00:00:49,270 [Allen Stone's "Sunny Days] 22 00:00:49,303 --> 00:00:51,238 - * She's the wave that I am riding * 23 00:00:51,272 --> 00:00:53,607 * The thunder to my lightning * 24 00:00:53,641 --> 00:00:56,343 * She's the one and only cake that I am icing * 25 00:00:56,377 --> 00:01:00,214 * Oh, something's coming over me * 26 00:01:00,247 --> 00:01:02,883 [doorbell chiming] 27 00:01:02,917 --> 00:01:04,752 * I'm obsessing * 28 00:01:04,785 --> 00:01:06,420 - I'll be right there. 29 00:01:06,454 --> 00:01:09,357 - * Head over feet * 30 00:01:09,390 --> 00:01:10,758 * You know life * 31 00:01:10,791 --> 00:01:12,460 * It ain't always * 32 00:01:12,493 --> 00:01:13,694 - Need access to my backyard again? 33 00:01:13,728 --> 00:01:14,929 [gunshots] 34 00:01:14,962 --> 00:01:16,297 [thudding] 35 00:01:16,330 --> 00:01:19,500 [dramatic music] 36 00:01:19,533 --> 00:01:26,340 * * 37 00:01:26,374 --> 00:01:29,510 [light music] 38 00:01:29,543 --> 00:01:31,746 * * 39 00:01:31,779 --> 00:01:34,215 - This place is ridiculous. 40 00:01:34,248 --> 00:01:36,183 It doesn't even feel like a real school. 41 00:01:36,217 --> 00:01:37,585 It's actually fun. 42 00:01:37,618 --> 00:01:39,453 - [laughs] Thanks, Izzy. 43 00:01:39,487 --> 00:01:41,555 Learning doesn't have to be boring. 44 00:01:41,589 --> 00:01:43,891 It all depends on the approach. 45 00:01:43,924 --> 00:01:46,694 - I can't believe how fast they redid this place. 46 00:01:46,727 --> 00:01:48,529 It's impressive. 47 00:01:48,562 --> 00:01:50,598 - I could say the same thing about you. 48 00:01:50,631 --> 00:01:53,567 Look how much progress you've made in less than a year. 49 00:01:53,601 --> 00:01:54,802 - Thanks. 50 00:01:54,835 --> 00:01:57,738 The doctors say I should be ready for laser therapy soon. 51 00:01:57,772 --> 00:02:00,408 It's supposed to help with the scarring 52 00:02:00,441 --> 00:02:02,243 and mobility issues too. 53 00:02:02,276 --> 00:02:03,778 - That's great news. 54 00:02:03,811 --> 00:02:06,347 - From what I've read, laser therapy works 55 00:02:06,380 --> 00:02:07,815 on old scars too. 56 00:02:07,848 --> 00:02:09,216 - [chuckles] 57 00:02:09,250 --> 00:02:10,651 - Ever thought about it for yourself? 58 00:02:10,684 --> 00:02:12,420 - I have not. 59 00:02:12,453 --> 00:02:14,588 - I can send you the studies. 60 00:02:14,622 --> 00:02:16,657 - Well... 61 00:02:16,691 --> 00:02:19,226 how about I show you the cafeteria? 62 00:02:19,260 --> 00:02:25,599 * * 63 00:02:25,633 --> 00:02:26,767 [knocking] 64 00:02:26,801 --> 00:02:27,935 - Sorry to bother you. 65 00:02:27,968 --> 00:02:29,437 How was your visit with Izzy? 66 00:02:29,470 --> 00:02:31,706 - She's doing great. 67 00:02:31,739 --> 00:02:33,307 Something tells me she's not the one 68 00:02:33,340 --> 00:02:34,842 I should be worried about right now. 69 00:02:34,875 --> 00:02:36,310 - I think I finally found 70 00:02:36,343 --> 00:02:37,745 the perfect person for our team. 71 00:02:37,778 --> 00:02:40,948 He went to Stanford Undergrad, Northwestern Grad School. 72 00:02:40,981 --> 00:02:42,717 Field of study is psychobiology, 73 00:02:42,750 --> 00:02:46,353 which I thought was a fun, new perspective for our group. 74 00:02:46,387 --> 00:02:47,755 And he's in the lounge right now. 75 00:02:47,788 --> 00:02:49,990 - It sounds great, but why are you doing 76 00:02:50,024 --> 00:02:52,293 your nervous pacing thing? 77 00:02:52,326 --> 00:02:55,029 - [chuckles] It's Simon Wylton. 78 00:02:55,062 --> 00:02:57,365 And I'm worried about hiring him because he's a Wylton, 79 00:02:57,398 --> 00:02:58,799 and I'm worried about not hiring him 80 00:02:58,833 --> 00:03:00,000 because he's a Wylton. 81 00:03:00,034 --> 00:03:01,502 - What part of him being a Wylton 82 00:03:01,535 --> 00:03:02,870 actually factored into your decision? 83 00:03:02,903 --> 00:03:04,305 - None. 84 00:03:04,338 --> 00:03:05,940 The truth is I saw his last name was Wylton. 85 00:03:05,973 --> 00:03:07,274 I didn't realize till our interview 86 00:03:07,308 --> 00:03:08,642 that it was that Wylton. 87 00:03:08,676 --> 00:03:10,311 - Rizwan, you know what this department needs. 88 00:03:10,344 --> 00:03:12,046 If you think he's the right person for the job, 89 00:03:12,079 --> 00:03:13,647 let's give him a chance to prove it. 90 00:03:13,681 --> 00:03:16,584 If there's any blowback, I can handle it. 91 00:03:16,617 --> 00:03:18,419 Let's not keep him waiting. 92 00:03:18,452 --> 00:03:20,421 Simon, good to see you. 93 00:03:20,454 --> 00:03:21,889 It's been too long. 94 00:03:21,922 --> 00:03:23,924 - Alec-- um, Professor Mercer, 95 00:03:23,958 --> 00:03:25,493 it's great to see you too. 96 00:03:25,526 --> 00:03:26,861 I'm kind of geeked out to be here. 97 00:03:26,894 --> 00:03:28,496 This was always the most fun spot on campus. 98 00:03:28,529 --> 00:03:30,564 - Well, I've got some good news. 99 00:03:30,598 --> 00:03:32,033 You're hired--starting now. 100 00:03:32,066 --> 00:03:33,634 - What? Really? 101 00:03:33,667 --> 00:03:36,537 - We do things a little differently around here. 102 00:03:36,570 --> 00:03:40,007 You join the team for a week trial period, 103 00:03:40,041 --> 00:03:41,842 learn the ropes, get acclimated. 104 00:03:41,876 --> 00:03:43,778 And then after a week, we'll evaluate. 105 00:03:43,811 --> 00:03:44,445 - That sounds amazing. 106 00:03:44,478 --> 00:03:46,447 I, um--I won't let you down. 107 00:03:46,480 --> 00:03:49,083 [phone ringing] 108 00:03:49,116 --> 00:03:51,819 Me? Uh, OK. [chuckles] 109 00:03:51,852 --> 00:03:52,987 Uh, hi. 110 00:03:53,020 --> 00:03:55,556 Um, Professor Mercer's phone. 111 00:03:55,589 --> 00:03:57,391 Right, and is that Marisa with one S or two? 112 00:03:57,425 --> 00:03:58,426 - I--I got it. - Oh. 113 00:03:58,459 --> 00:03:59,894 - Thanks. - Sure. 114 00:03:59,927 --> 00:04:01,062 - Hey. 115 00:04:01,095 --> 00:04:03,030 [suspenseful music] 116 00:04:03,064 --> 00:04:04,932 [indistinct chatter] 117 00:04:04,965 --> 00:04:07,935 [helicopter rotors thrumming] 118 00:04:07,968 --> 00:04:12,039 * * 119 00:04:12,073 --> 00:04:13,708 Hey. - Hey. 120 00:04:13,741 --> 00:04:16,644 The victim is Serena Barton from Channel 4. 121 00:04:16,677 --> 00:04:18,345 - I guess that explains all of this. 122 00:04:18,379 --> 00:04:19,814 - Yep. It's not every day that 123 00:04:19,847 --> 00:04:21,849 the face of the 11:00 news is the 11:00 news. 124 00:04:21,882 --> 00:04:22,883 - What happened? 125 00:04:22,917 --> 00:04:25,419 - Looks like a knock-knock burglary gone wrong. 126 00:04:25,453 --> 00:04:27,755 But there were two similar murders 127 00:04:27,788 --> 00:04:29,824 in two different states last week. 128 00:04:29,857 --> 00:04:31,692 This makes three. - You think they're linked? 129 00:04:31,726 --> 00:04:33,461 - I'm not big on coincidences, 130 00:04:33,494 --> 00:04:35,429 especially when they cross state lines. 131 00:04:35,463 --> 00:04:38,466 It's been a nightmare at the Bureau. 132 00:04:38,499 --> 00:04:40,668 They bumped our SAC to the head of Intelligence 133 00:04:40,701 --> 00:04:42,036 but haven't found us new leadership. 134 00:04:42,069 --> 00:04:43,404 With no one steering the ship, 135 00:04:43,437 --> 00:04:44,405 I could use all the help I can get. 136 00:04:44,438 --> 00:04:46,574 - Any guesses who your new boss is gonna be? 137 00:04:46,607 --> 00:04:48,075 - Knowing the FBI, it'll probably be 138 00:04:48,109 --> 00:04:49,977 the safest, most boring choice. 139 00:04:50,010 --> 00:04:51,746 - Wow. 140 00:04:53,114 --> 00:04:55,149 - Detective Brown, meet Alec Mercer. 141 00:04:55,182 --> 00:04:56,584 He's consulting on the case. 142 00:04:56,617 --> 00:04:58,052 - Hi. - Eric Dent. 143 00:04:58,085 --> 00:04:59,720 Works with Secure View Sentries. 144 00:04:59,754 --> 00:05:01,822 They provide security for a lot of the houses in the area. 145 00:05:01,856 --> 00:05:03,624 He was first on scene after the murder. 146 00:05:03,657 --> 00:05:05,993 - Yeah, one of our clients heard gunshots next door, 147 00:05:06,027 --> 00:05:07,094 hit the panic button. 148 00:05:07,128 --> 00:05:08,562 I followed protocol. 149 00:05:08,596 --> 00:05:10,564 I didn't see anyone suspicious in the area, 150 00:05:10,598 --> 00:05:12,967 but the front door to this house was ajar. 151 00:05:13,000 --> 00:05:14,668 That's how I found the body. 152 00:05:14,702 --> 00:05:18,105 - Eric gave us backend access to Serena's doorbell camera. 153 00:05:18,139 --> 00:05:19,840 Forensics is analyzing it now. 154 00:05:19,874 --> 00:05:21,409 - Thanks, Eric. I can walk you out. 155 00:05:21,442 --> 00:05:22,743 - Yeah, sure. 156 00:05:22,777 --> 00:05:24,645 - We know if anything was stolen yet? 157 00:05:24,678 --> 00:05:26,580 - A few of the drawers were rummaged through. 158 00:05:26,614 --> 00:05:28,549 Brown talk to Serena's husband. 159 00:05:28,582 --> 00:05:29,917 He said the only items missing 160 00:05:29,950 --> 00:05:31,419 were an amethyst geode 161 00:05:31,452 --> 00:05:33,020 and a high-end pair of sneakers. 162 00:05:33,054 --> 00:05:34,422 - A rock and some sneakers? 163 00:05:34,455 --> 00:05:35,656 - Mm-hmm. 164 00:05:37,692 --> 00:05:39,760 - It looks like our robber wasn't very good at robbing. 165 00:05:39,794 --> 00:05:41,462 - Which leads me to believe that 166 00:05:41,495 --> 00:05:42,963 the robbery was just a pretext. 167 00:05:42,997 --> 00:05:44,899 The whole point of a knock-knock burglary 168 00:05:44,932 --> 00:05:47,802 is to make sure that someone is not home 169 00:05:47,835 --> 00:05:51,172 so that you can clean house without confrontation. 170 00:05:51,205 --> 00:05:53,207 In all three cases, 171 00:05:53,240 --> 00:05:57,044 our killer was knocking to make sure someone was home. 172 00:05:57,078 --> 00:05:58,512 - So he could kill them? 173 00:05:58,546 --> 00:06:00,047 - Exactly. And not only that. 174 00:06:00,081 --> 00:06:04,452 The killer smashed her veneers, same as the other two. 175 00:06:04,485 --> 00:06:06,187 - You think this is a serial killer? 176 00:06:06,220 --> 00:06:07,521 - It has all the earmarks of one. 177 00:06:07,555 --> 00:06:08,923 - Except one. 178 00:06:08,956 --> 00:06:13,027 Serial killers target people they think won't be missed 179 00:06:13,060 --> 00:06:15,096 because they have one goal, to keep on killing. 180 00:06:15,129 --> 00:06:19,133 Why would a serial killer target a high-profile victim? 181 00:06:19,166 --> 00:06:22,002 [suspenseful music] 182 00:06:22,036 --> 00:06:24,472 [doorbell rings] 183 00:06:24,505 --> 00:06:25,940 - Everything OK? Can I help-- 184 00:06:25,973 --> 00:06:27,608 [gunshots] 185 00:06:27,641 --> 00:06:34,749 * * 186 00:06:39,920 --> 00:06:40,054 . 187 00:06:40,087 --> 00:06:40,888 - Who's going to talk to the reporters? 188 00:06:41,722 --> 00:06:43,157 - I guess I'm going to have to do it. 189 00:06:43,190 --> 00:06:44,125 - Here she comes. - Excuse me. 190 00:06:44,158 --> 00:06:45,793 - We are still assessing 191 00:06:45,826 --> 00:06:48,796 whether this murder is related to the previous murders. 192 00:06:48,829 --> 00:06:50,598 - Are you saying this is a serial killer? 193 00:06:50,631 --> 00:06:51,699 - We don't know that yet. 194 00:06:51,732 --> 00:06:52,666 - What about the people at home? 195 00:06:52,700 --> 00:06:53,734 Should we be scared? 196 00:06:53,768 --> 00:06:56,003 - We should take the same precautions we always do. 197 00:06:56,037 --> 00:06:57,605 - Is it definitely a city worker? 198 00:06:57,638 --> 00:06:58,739 Who is he targeting? 199 00:06:58,773 --> 00:07:01,075 - I understand that you're worried. 200 00:07:01,108 --> 00:07:03,144 There are a lot of unknowns. 201 00:07:03,177 --> 00:07:04,845 But this is my community too, 202 00:07:04,879 --> 00:07:07,181 and you can trust me when I say that 203 00:07:07,214 --> 00:07:10,684 we are taking every single measure possible 204 00:07:10,718 --> 00:07:14,155 to find this individual and bring them to justice. 205 00:07:14,188 --> 00:07:15,756 * * 206 00:07:15,790 --> 00:07:19,994 - Now exhale slowly to the count of five. 207 00:07:20,027 --> 00:07:21,862 [soft music] 208 00:07:21,896 --> 00:07:24,031 Now repeat. 209 00:07:24,065 --> 00:07:26,267 Meditative breathing not only soothes the soul, 210 00:07:26,300 --> 00:07:30,237 but helps with critical thinking and productivity. 211 00:07:30,271 --> 00:07:34,008 And one final round. 212 00:07:34,041 --> 00:07:36,977 [singing bowl ringing] 213 00:07:37,011 --> 00:07:40,047 * * 214 00:07:40,081 --> 00:07:41,716 Great job, tribe. 215 00:07:45,619 --> 00:07:47,922 - Professor Myers, I just have to say, 216 00:07:47,955 --> 00:07:49,857 I love our morning meditation. 217 00:07:49,890 --> 00:07:52,026 Before this, I could barely sit still for five seconds. 218 00:07:52,059 --> 00:07:53,861 - Me neither. [laughs] 219 00:07:53,894 --> 00:07:55,896 Turns out I just had to find the right practice. 220 00:07:55,930 --> 00:07:58,199 - And the right place. - Mm. 221 00:07:58,232 --> 00:07:59,934 - The last few months have been incredible, 222 00:07:59,967 --> 00:08:02,236 but I'm ready to take on more responsibilities. 223 00:08:02,269 --> 00:08:04,105 Is there anything that I can take off your plate? 224 00:08:04,138 --> 00:08:05,673 - You're a worker bee. 225 00:08:05,706 --> 00:08:07,575 And that's commendable, but trust the process. 226 00:08:07,608 --> 00:08:08,776 Let me set the pace. 227 00:08:08,809 --> 00:08:10,211 - Of course. You're right. 228 00:08:10,244 --> 00:08:11,912 [chuckles] 229 00:08:13,314 --> 00:08:15,683 - Hey, Phoebe. - Hey, Ava. 230 00:08:15,716 --> 00:08:17,084 - I hope this doesn't sound weird, 231 00:08:17,118 --> 00:08:19,787 but I overheard your convo with Rachel. 232 00:08:19,820 --> 00:08:23,190 And I know she doesn't really encourage collaboration, 233 00:08:23,224 --> 00:08:24,592 but I was wondering if 234 00:08:24,625 --> 00:08:26,260 you could look at a paper that I'm writing. 235 00:08:26,293 --> 00:08:27,628 - Of course. I'd love to help. 236 00:08:27,661 --> 00:08:28,829 - Yeah? Cool. 237 00:08:28,863 --> 00:08:30,097 - Send it my way. I'll take a look. 238 00:08:30,131 --> 00:08:31,699 - OK. 239 00:08:32,400 --> 00:08:33,834 - A serial killer? 240 00:08:33,868 --> 00:08:35,870 For real? - I don't know. 241 00:08:35,903 --> 00:08:37,104 Real serial killers-- 242 00:08:37,138 --> 00:08:39,840 the ones sensationalized by the media, anyway-- 243 00:08:39,874 --> 00:08:41,809 they're extremely rare nowadays. 244 00:08:41,842 --> 00:08:43,110 There's cameras everywhere, 245 00:08:43,144 --> 00:08:45,079 and it's hard not to get caught. 246 00:08:45,112 --> 00:08:47,214 Their whole goal is not to get caught. 247 00:08:47,248 --> 00:08:50,618 - But this guy goes to houses with cameras. 248 00:08:50,651 --> 00:08:52,787 I mean, why take that risk? 249 00:08:52,820 --> 00:08:54,689 - Hey. - Hi. 250 00:08:54,722 --> 00:08:55,956 - Hey. 251 00:08:55,990 --> 00:08:57,758 Saw you on the news earlier. 252 00:08:57,792 --> 00:08:59,393 Gotta say, you did your thing, sis. 253 00:08:59,427 --> 00:09:00,628 You were great. 254 00:09:00,661 --> 00:09:02,096 - Well, it didn't feel great. 255 00:09:02,129 --> 00:09:03,998 Public speaking is really not my thing. 256 00:09:04,031 --> 00:09:05,266 - You could have fooled us. 257 00:09:05,299 --> 00:09:07,301 - I might have eased the crowd, 258 00:09:07,334 --> 00:09:09,136 but people need answers. 259 00:09:09,170 --> 00:09:11,005 They want to know that the next knock on their door 260 00:09:11,038 --> 00:09:13,140 isn't gonna be a serial killer, and I can't promise that. 261 00:09:13,174 --> 00:09:15,276 I'm gonna check in with Brown. [phone chimes] 262 00:09:15,309 --> 00:09:18,012 See if they found anything else in forensics. 263 00:09:18,045 --> 00:09:19,980 - I--I know. 264 00:09:20,014 --> 00:09:21,148 - Damn. 265 00:09:21,182 --> 00:09:23,017 Remind me to never send you a text again. 266 00:09:23,050 --> 00:09:25,753 - [sighs] Izzy sent some articles. 267 00:09:25,786 --> 00:09:27,254 Uh, she's thinking about getting 268 00:09:27,288 --> 00:09:29,824 the scar revision procedures. 269 00:09:29,857 --> 00:09:31,025 She thought I might be interested. 270 00:09:31,058 --> 00:09:32,193 - Are you? 271 00:09:32,226 --> 00:09:33,327 - [sighs] With what time? 272 00:09:33,361 --> 00:09:34,428 If I'm not here, 273 00:09:34,462 --> 00:09:35,863 I'm doing my research at Wylton, 274 00:09:35,896 --> 00:09:37,198 and I can't take a year off. 275 00:09:37,231 --> 00:09:38,332 - Mm-hmm. 276 00:09:38,366 --> 00:09:39,967 Is that what you tell Izzy? 277 00:09:40,000 --> 00:09:42,036 - Look, with Izzy, it's different. 278 00:09:42,069 --> 00:09:43,437 She's got the rest of her life ahead of her 279 00:09:43,471 --> 00:09:45,039 and the chance to change it. 280 00:09:45,072 --> 00:09:46,674 She can afford to take a year off. 281 00:09:46,707 --> 00:09:48,275 The risks are low. The benefits are high. 282 00:09:48,309 --> 00:09:49,310 With me, on the other hand-- 283 00:09:49,343 --> 00:09:51,078 - I talked to Brown. 284 00:09:51,112 --> 00:09:52,847 He thinks they caught the killer. 285 00:09:52,880 --> 00:09:54,782 - His name is Carlos Perez. 286 00:09:54,815 --> 00:09:55,916 He's a construction worker, 287 00:09:55,950 --> 00:09:58,018 builds sewer lines for the city. 288 00:09:58,052 --> 00:10:00,187 Worked in Serena Barton's neighborhood. 289 00:10:00,221 --> 00:10:02,323 - Giving him easy access. 290 00:10:02,356 --> 00:10:05,059 - I got an eyewitness that said she saw a construction worker 291 00:10:05,092 --> 00:10:06,927 run out of Serena's right after the gunshots. 292 00:10:06,961 --> 00:10:08,963 She ID'd Perez this morning. 293 00:10:08,996 --> 00:10:11,065 - You use a lineup? - Of course. 294 00:10:11,098 --> 00:10:13,300 - That neighborhood is busy with construction. 295 00:10:13,334 --> 00:10:16,771 There could have been at least 25 men with the same outfit. 296 00:10:16,804 --> 00:10:18,939 - Yeah, but this one did five years for burglary. 297 00:10:18,973 --> 00:10:20,307 And check his socials. 298 00:10:20,341 --> 00:10:22,410 He has some sort of resentment toward the rich. 299 00:10:22,443 --> 00:10:24,145 - OK. 300 00:10:24,178 --> 00:10:26,380 A few tweets hating on the rich. 301 00:10:26,414 --> 00:10:29,216 Do you have any physical evidence, DNA or-- 302 00:10:29,250 --> 00:10:31,218 - We're still combing through everything. 303 00:10:31,252 --> 00:10:33,954 But in my experience, if it walks like a duck-- 304 00:10:33,988 --> 00:10:35,322 - It doesn't necessarily make it a duck. 305 00:10:35,356 --> 00:10:37,925 It could be negativity bias, which causes people 306 00:10:37,958 --> 00:10:40,061 to judge their present situations 307 00:10:40,094 --> 00:10:42,363 based on their past negative experiences. 308 00:10:42,396 --> 00:10:43,464 - Mm. 309 00:10:43,497 --> 00:10:44,498 You saying I'm bad at my job? 310 00:10:44,532 --> 00:10:46,500 - I-- - [laughs] 311 00:10:46,534 --> 00:10:48,402 - You were right to call in Perez, 312 00:10:48,436 --> 00:10:50,004 but according to this, 313 00:10:50,037 --> 00:10:52,373 he hasn't committed a crime in over 10 years. 314 00:10:52,406 --> 00:10:53,974 - That we know of. 315 00:10:54,008 --> 00:10:55,743 Look, I've seen this a million times. 316 00:10:55,776 --> 00:10:57,044 Criminals, they fall off the wagon, 317 00:10:57,078 --> 00:10:58,279 and they go back to the life. 318 00:10:58,312 --> 00:11:02,016 - Still, to jump from some burglaries in 2010 319 00:11:02,049 --> 00:11:04,785 to multiple homicides now is a huge leap. 320 00:11:04,819 --> 00:11:06,187 - I told you, I have an eyewitness. 321 00:11:06,220 --> 00:11:09,190 - This eyewitness, how sure is she about what she saw? 322 00:11:09,223 --> 00:11:10,091 - 100%. 323 00:11:10,124 --> 00:11:11,759 She didn't second-guess herself once. 324 00:11:11,792 --> 00:11:12,860 - You mind if we talk to Perez? 325 00:11:12,893 --> 00:11:13,861 - He's in holding. 326 00:11:13,894 --> 00:11:15,129 Be right back. 327 00:11:17,565 --> 00:11:20,000 - 100% sure. 328 00:11:20,034 --> 00:11:21,402 - That's exactly the problem. 329 00:11:21,435 --> 00:11:23,504 - What are you thinking? 330 00:11:23,537 --> 00:11:24,872 - I'll tell you what. 331 00:11:24,905 --> 00:11:26,540 How about you talk to Carlos? 332 00:11:26,574 --> 00:11:27,808 - What you gonna do? 333 00:11:27,842 --> 00:11:29,877 - An experiment. 334 00:11:29,910 --> 00:11:31,178 [tense music] 335 00:11:31,212 --> 00:11:33,848 - I did a lot of awful things I'm not proud of. 336 00:11:33,881 --> 00:11:35,916 And my world got really small. 337 00:11:35,950 --> 00:11:38,786 But I'm 11 years clean and sober 338 00:11:38,819 --> 00:11:41,022 ever since I went in. 339 00:11:41,055 --> 00:11:42,423 - What was your method? 340 00:11:42,456 --> 00:11:45,493 B&E, smash and grab? 341 00:11:45,526 --> 00:11:46,894 Reseller? 342 00:11:46,927 --> 00:11:48,429 - I was high out of my mind. 343 00:11:48,462 --> 00:11:49,530 There wasn't a system. 344 00:11:49,563 --> 00:11:52,066 I was just surviving, you know? 345 00:11:52,099 --> 00:11:55,870 - Are these your socials? 346 00:11:55,903 --> 00:11:59,306 - OK, that was over a year ago. 347 00:11:59,340 --> 00:12:01,108 I don't even use that account anymore. 348 00:12:01,142 --> 00:12:02,810 Trust me, if you had my job, 349 00:12:02,843 --> 00:12:04,945 you'd want to blow off some steam once in a while too. 350 00:12:04,979 --> 00:12:06,414 But I had nothing to do with that murder. 351 00:12:06,447 --> 00:12:09,016 - Where were you on Wednesday afternoon then? 352 00:12:09,050 --> 00:12:11,986 - Across town, eating lunch in Nottoway Park. 353 00:12:12,019 --> 00:12:14,288 Look, I'm no saint. 354 00:12:14,321 --> 00:12:17,825 I did a lot of messed up stuff when I was using. 355 00:12:17,858 --> 00:12:19,460 But I didn't do this. 356 00:12:19,493 --> 00:12:21,128 * * 357 00:12:21,162 --> 00:12:22,263 [suspenseful music] 358 00:12:22,296 --> 00:12:23,964 - Quick pop quiz. 359 00:12:23,998 --> 00:12:26,834 Out of all the 12 cards, how many spades are there? 360 00:12:27,635 --> 00:12:28,836 - Three. - Three. 361 00:12:28,869 --> 00:12:30,237 - Are you sure about that? 362 00:12:31,038 --> 00:12:33,007 Look closely. 363 00:12:33,040 --> 00:12:36,277 There are five in total. 364 00:12:36,310 --> 00:12:41,348 1, 2, 3, 4, 5. 365 00:12:41,382 --> 00:12:44,485 We don't count the two red spades, 366 00:12:44,518 --> 00:12:46,220 only the three black. 367 00:12:46,253 --> 00:12:49,390 Our mind sees what it expects to see. 368 00:12:49,423 --> 00:12:51,859 - Hey, I saw you hitting on my girlfriend. 369 00:12:51,892 --> 00:12:52,960 Don't lie. - I would never do that. 370 00:12:52,993 --> 00:12:54,128 Please just chill out! - No way! 371 00:12:54,161 --> 00:12:55,262 I want you to admit it. 372 00:12:55,296 --> 00:12:56,397 I want you to admit it right now, 373 00:12:56,430 --> 00:12:57,531 or you're gonna regret it. 374 00:12:57,565 --> 00:12:59,633 - Well--hey, someone stop him. 375 00:12:59,667 --> 00:13:01,369 He took my phone! 376 00:13:01,402 --> 00:13:05,106 * * 377 00:13:05,139 --> 00:13:08,642 - So now that I got your hearts racing a little bit-- 378 00:13:08,676 --> 00:13:11,212 the crime you just saw, 379 00:13:11,245 --> 00:13:13,447 I'm gonna ask you some questions about it. 380 00:13:13,481 --> 00:13:14,982 [indistinct chatter] 381 00:13:15,015 --> 00:13:18,052 OK, get ready to lock in your answers. 382 00:13:18,085 --> 00:13:20,454 What type of bag was Rizwan holding? 383 00:13:20,488 --> 00:13:23,624 Was it a backpack, a duffel bag, or a laptop bag? 384 00:13:23,657 --> 00:13:25,526 Go. 385 00:13:25,559 --> 00:13:28,195 * * 386 00:13:28,229 --> 00:13:30,664 Remember the guy that was yelling at Rizwan? 387 00:13:30,698 --> 00:13:32,133 What color was his shirt? 388 00:13:32,166 --> 00:13:34,969 Was it yellow, green, or blue? 389 00:13:35,002 --> 00:13:37,538 * * 390 00:13:37,571 --> 00:13:39,140 OK, last one. 391 00:13:39,173 --> 00:13:40,641 What kind of hat was the thief wearing? 392 00:13:40,674 --> 00:13:42,943 This one's open-ended. 393 00:13:42,977 --> 00:13:45,079 * * 394 00:13:45,112 --> 00:13:49,283 Now, from zero to 100%, 395 00:13:49,316 --> 00:13:52,453 how sure are you of your answers? 396 00:13:52,486 --> 00:13:58,025 * * 397 00:13:58,059 --> 00:14:02,196 Wow, so some of you were 100% sure. 398 00:14:02,229 --> 00:14:03,631 Thanks to a hidden camera, 399 00:14:03,664 --> 00:14:05,966 we can see what it actually was. 400 00:14:06,000 --> 00:14:08,502 It was a laptop bag, a green shirt, 401 00:14:08,536 --> 00:14:10,604 and that last question was a trick one. 402 00:14:10,638 --> 00:14:12,573 He wasn't wearing a hat. 403 00:14:12,606 --> 00:14:14,975 So let's see the results. 404 00:14:15,009 --> 00:14:21,182 Only 15% of you got all three answers right. 405 00:14:21,215 --> 00:14:24,318 Under stress, people are often wrong. 406 00:14:24,351 --> 00:14:27,388 Even so, some are quick to judge, 407 00:14:27,421 --> 00:14:30,024 and they will say that they are 100% sure. 408 00:14:30,057 --> 00:14:33,294 And someone who is 100% sure can only be sure of one thing, 409 00:14:33,327 --> 00:14:36,163 that they are overconfident. 410 00:14:36,197 --> 00:14:38,399 Stress can affect how our short-term memories 411 00:14:38,432 --> 00:14:40,334 are encoded into our long-term ones. 412 00:14:40,368 --> 00:14:43,637 Almost moments after a stressful event happens, 413 00:14:43,671 --> 00:14:45,072 we start forgetting. 414 00:14:45,106 --> 00:14:46,540 That's why witness stress 415 00:14:46,574 --> 00:14:49,243 leads to less accurate eyewitness accounts. 416 00:14:49,276 --> 00:14:51,278 - I know you don't want to hear this, 417 00:14:51,312 --> 00:14:54,615 but there is not enough evidence to convict Carlos. 418 00:14:54,648 --> 00:14:56,650 - There is now. 419 00:14:56,684 --> 00:14:59,487 Some new evidence came in today. 420 00:14:59,520 --> 00:15:01,355 Carlos said he wasn't in the neighborhood 421 00:15:01,389 --> 00:15:02,690 the day of Serena Barton's murder. 422 00:15:02,723 --> 00:15:04,592 - Right. 423 00:15:04,625 --> 00:15:07,061 - Eyewitnesses make mistakes, 424 00:15:07,094 --> 00:15:09,030 but cameras don't. 425 00:15:09,063 --> 00:15:11,265 [tense music] 426 00:15:16,337 --> 00:15:16,504 . 427 00:15:16,537 --> 00:15:17,238 - OK, I was in the neighborhood, 428 00:15:18,039 --> 00:15:20,074 but I swear I didn't kill anyone. 429 00:15:20,107 --> 00:15:23,310 - Carlos, I told my friend Alec here 430 00:15:23,344 --> 00:15:25,346 that I'm inclined to believe you, 431 00:15:25,379 --> 00:15:28,315 but we are the only ones on your side. 432 00:15:28,349 --> 00:15:30,051 If you don't tell us the truth, 433 00:15:30,084 --> 00:15:33,120 you could be convicted for four murders. 434 00:15:33,154 --> 00:15:35,356 - OK. OK, I lied. 435 00:15:35,389 --> 00:15:37,425 But I was there to see a woman. 436 00:15:37,458 --> 00:15:38,492 [tense music] 437 00:15:38,526 --> 00:15:39,627 Her husband's a cop. 438 00:15:39,660 --> 00:15:41,395 If he knew, he'd kill me. 439 00:15:41,429 --> 00:15:43,764 - What's her name? 440 00:15:43,798 --> 00:15:46,667 - Bree Garland. 441 00:15:46,701 --> 00:15:48,335 We met about a year ago 442 00:15:48,369 --> 00:15:50,104 at a bar called the Bronze Rabbit. 443 00:15:50,137 --> 00:15:51,806 I knew she was married, 444 00:15:51,839 --> 00:15:53,107 but she said she was over with him, 445 00:15:53,140 --> 00:15:55,743 that it wasn't a real marriage, you know, that kind of thing. 446 00:15:55,776 --> 00:15:57,178 - You still seeing each other? 447 00:15:57,211 --> 00:15:58,379 - On and off. 448 00:15:58,412 --> 00:16:00,114 After a few months, she broke it off. 449 00:16:00,147 --> 00:16:02,783 But then a--a few weeks later, she called me. 450 00:16:02,817 --> 00:16:04,452 The last time we hooked up was 451 00:16:04,485 --> 00:16:06,253 the day the newscaster was killed. 452 00:16:06,287 --> 00:16:09,657 After that, she called it off again. 453 00:16:09,690 --> 00:16:11,525 - It's called limerence. 454 00:16:11,559 --> 00:16:13,761 It can seem like love, but it's more like obsession. 455 00:16:13,794 --> 00:16:15,363 People can get a high from it. 456 00:16:15,396 --> 00:16:18,532 The problem is, when limerence wanes, 457 00:16:18,566 --> 00:16:19,800 so does their interest. 458 00:16:19,834 --> 00:16:21,669 - If you're telling us the truth, 459 00:16:21,702 --> 00:16:22,703 Bree could alibi you, right? 460 00:16:22,737 --> 00:16:26,574 - Please, if her husband finds out, he'll kill me. 461 00:16:26,607 --> 00:16:29,577 I'd rather be in prison. 462 00:16:29,610 --> 00:16:32,513 - So we talk to her where we won't find him. 463 00:16:33,714 --> 00:16:35,816 - It's a marriage in name only. 464 00:16:35,850 --> 00:16:36,851 I'm leaving him. 465 00:16:36,884 --> 00:16:38,219 - Why do I have the feeling 466 00:16:38,252 --> 00:16:39,587 you've said that line before? 467 00:16:40,621 --> 00:16:42,490 Carlos Perez. 468 00:16:42,523 --> 00:16:44,325 - Oh. 469 00:16:44,358 --> 00:16:45,760 That's what this is about. 470 00:16:45,793 --> 00:16:48,429 - He says that he was with you 471 00:16:48,462 --> 00:16:50,698 the day Serena Barton was murdered. 472 00:16:50,731 --> 00:16:52,333 - Are you his lawyer? 473 00:16:52,366 --> 00:16:56,337 - I'm kind of lawyer-adjacent. 474 00:16:58,305 --> 00:17:00,174 - If I alibi him in court, 475 00:17:00,207 --> 00:17:02,376 my husband will kill me, for real. 476 00:17:02,410 --> 00:17:04,145 - Mm. 477 00:17:04,178 --> 00:17:06,781 You could sign an affidavit in private. 478 00:17:06,814 --> 00:17:08,582 - I'll think about it. 479 00:17:08,616 --> 00:17:12,453 - When people have trouble making decisions, 480 00:17:12,486 --> 00:17:17,224 the default position is do nothing, rather than act. 481 00:17:17,258 --> 00:17:22,730 But in this case, inaction is a very real action. 482 00:17:22,763 --> 00:17:24,165 [tense music] 483 00:17:24,198 --> 00:17:25,766 Carlos will go to prison 484 00:17:25,800 --> 00:17:27,868 for four murders he didn't commit 485 00:17:27,902 --> 00:17:29,603 for the rest of his life. 486 00:17:29,637 --> 00:17:33,374 The real killer will keep on killing people. 487 00:17:33,407 --> 00:17:35,509 Can you live with that? 488 00:17:35,543 --> 00:17:37,878 * * 489 00:17:37,912 --> 00:17:39,213 - Hey, Mom. 490 00:17:39,246 --> 00:17:40,881 Yeah, I just got off. 491 00:17:40,915 --> 00:17:42,850 Yeah, I know, I know. 492 00:17:42,883 --> 00:17:45,152 Dentist appointment tomorrow morning. 493 00:17:45,186 --> 00:17:48,923 Yeah, the one by the old karate studio, right? 494 00:17:48,956 --> 00:17:50,691 [chuckles] Don't worry. 495 00:17:50,725 --> 00:17:52,560 I did not forget. 496 00:17:52,593 --> 00:17:53,761 OK, love you. 497 00:17:53,794 --> 00:17:55,196 [gunshots] 498 00:17:55,229 --> 00:17:56,297 [thudding] 499 00:17:56,330 --> 00:17:58,666 - Scott? Scott! 500 00:17:58,699 --> 00:18:00,334 Honey, please answer me. 501 00:18:00,368 --> 00:18:02,336 Oh, gosh. Scott, please. 502 00:18:02,370 --> 00:18:03,904 You're scaring me! 503 00:18:03,938 --> 00:18:06,907 [police radio chatter] 504 00:18:06,941 --> 00:18:09,910 [indistinct chatter] 505 00:18:09,944 --> 00:18:13,247 [siren wailing] 506 00:18:17,952 --> 00:18:20,254 - I appreciate the ride, Simon, 507 00:18:20,287 --> 00:18:21,389 but you don't have to come to the crime scene. 508 00:18:21,422 --> 00:18:23,257 - No, I--I want to. - You're sure? 509 00:18:23,290 --> 00:18:24,792 - I might be able to help. 510 00:18:24,825 --> 00:18:27,395 I did my, uh--my thesis 511 00:18:27,428 --> 00:18:30,331 on the, uh, psychobiology of psychopaths. 512 00:18:30,364 --> 00:18:31,932 I've never seen a serial killer IRL, though. 513 00:18:31,966 --> 00:18:33,901 - IRL. I hope you never do. 514 00:18:33,934 --> 00:18:35,736 - Hey, you brought Simon. 515 00:18:35,770 --> 00:18:36,771 Isn't he new? 516 00:18:36,804 --> 00:18:37,938 - He wants to help. 517 00:18:37,972 --> 00:18:39,273 - Well, the CSI techs are 518 00:18:39,306 --> 00:18:40,574 still working the crime scene. 519 00:18:40,608 --> 00:18:43,210 Ballistics match the other murders 520 00:18:43,244 --> 00:18:45,713 and the teeth-kicking ritual. 521 00:18:45,746 --> 00:18:48,616 - One of the common brain abnormalities in serial killers 522 00:18:48,649 --> 00:18:50,951 is a reduction in size and activity, 523 00:18:50,985 --> 00:18:53,421 the prefrontal cortex. 524 00:18:53,454 --> 00:18:55,322 - Causes them to be more obsessive-compulsive. 525 00:18:55,356 --> 00:18:56,691 - Er, exactly. 526 00:18:56,724 --> 00:18:58,693 Yeah, they, uh, they live for a pattern. 527 00:18:58,726 --> 00:19:00,494 Shooting a blue-collar kid in the middle of the street is... 528 00:19:00,528 --> 00:19:02,930 [clears throat] It's off pattern 529 00:19:02,963 --> 00:19:03,998 if you've been shooting the rich 530 00:19:04,031 --> 00:19:05,366 on their front doorsteps. 531 00:19:05,399 --> 00:19:06,967 [gulps] So, in my opinion... 532 00:19:07,001 --> 00:19:08,936 [clears throat] I'm sorry. 533 00:19:08,969 --> 00:19:10,705 [clears throat] 534 00:19:10,738 --> 00:19:11,539 [retching, coughing] 535 00:19:11,572 --> 00:19:13,641 - That's a normal biochemic reaction 536 00:19:13,674 --> 00:19:15,910 to seeing a murder victim up close. 537 00:19:15,943 --> 00:19:17,678 He has a good point, though. 538 00:19:17,712 --> 00:19:19,714 Serial killers don't change their MO. 539 00:19:19,747 --> 00:19:20,881 The MO is the point. 540 00:19:20,915 --> 00:19:23,284 - So you're still not convinced it's a serial killer? 541 00:19:23,317 --> 00:19:24,719 - At least not the traditional kind. 542 00:19:24,752 --> 00:19:29,256 There's a reason he's choosing the victims he's choosing. 543 00:19:29,290 --> 00:19:32,660 We just need to figure out what it is. 544 00:19:32,693 --> 00:19:34,662 [crickets chirping] 545 00:19:34,695 --> 00:19:35,830 [keys clacking] 546 00:19:35,863 --> 00:19:37,431 [knocking] 547 00:19:37,465 --> 00:19:38,699 - I was just emailing you. 548 00:19:38,733 --> 00:19:39,734 Your paper is great. 549 00:19:39,767 --> 00:19:41,001 - Really? - Really. 550 00:19:41,035 --> 00:19:42,002 You have a lot of interesting findings. 551 00:19:42,036 --> 00:19:43,571 - OK, good. Yeah. 552 00:19:43,604 --> 00:19:46,640 I have been working on it for almost a year. 553 00:19:46,674 --> 00:19:52,313 - Just--uh, just a few small comments and one thought. 554 00:19:52,346 --> 00:19:54,982 The title doesn't really do it justice. 555 00:19:55,015 --> 00:19:56,450 - What? 556 00:19:56,484 --> 00:19:58,319 You don't like "Improving Idiosyncratic Fit 557 00:19:58,352 --> 00:19:59,920 Across a Multitude of Chat Clients"? 558 00:19:59,954 --> 00:20:02,923 - Maybe something more fun. 559 00:20:02,957 --> 00:20:05,359 AI's role is to help us find the perfect product, 560 00:20:05,393 --> 00:20:08,629 so maybe, um, 561 00:20:08,662 --> 00:20:11,799 a play on finding the perfect fit. 562 00:20:11,832 --> 00:20:13,901 Um, how about "The Glass Slipper"? 563 00:20:13,934 --> 00:20:15,036 - Oh. 564 00:20:15,069 --> 00:20:16,504 Yes, I love that. 565 00:20:16,537 --> 00:20:19,507 Uh, hey, chatbot, find me my glass slipper. 566 00:20:19,540 --> 00:20:21,375 - Yes, that's it. That's the one. 567 00:20:21,409 --> 00:20:22,743 - That's so good. 568 00:20:25,780 --> 00:20:28,682 [soft music] 569 00:20:28,716 --> 00:20:33,487 - * I'm always lurking with people * 570 00:20:33,521 --> 00:20:35,690 * Looking for a... * 571 00:20:35,723 --> 00:20:37,391 [rattling] 572 00:20:37,425 --> 00:20:39,927 - Hey. - Hey. 573 00:20:39,960 --> 00:20:42,963 Oh, I'm starving. 574 00:20:42,997 --> 00:20:46,033 What in the "Magic: The Gathering" is going on? 575 00:20:46,067 --> 00:20:48,703 - I'm trying to find a pattern among our victims. 576 00:20:48,736 --> 00:20:49,637 [sighs] 577 00:20:49,670 --> 00:20:53,708 This shade of blue stimulates creativity, 578 00:20:53,741 --> 00:20:56,911 and the cards are a way of tricking my mind 579 00:20:56,944 --> 00:20:58,913 into finding connections, 580 00:20:58,946 --> 00:21:02,083 like our brain does with playing cards, 581 00:21:02,116 --> 00:21:04,051 like suits or numbers. 582 00:21:04,085 --> 00:21:07,955 - Or tarot arcana. 583 00:21:07,988 --> 00:21:09,890 - OK. 584 00:21:09,924 --> 00:21:12,593 - That's pretty clever, but in my experience, 585 00:21:12,626 --> 00:21:15,429 pattern finding is much easier on a full stomach. 586 00:21:15,463 --> 00:21:17,698 - Nice. - [laughs] 587 00:21:17,732 --> 00:21:20,434 So I've been reading up on those laser treatments 588 00:21:20,468 --> 00:21:22,069 that Izzy mentioned. 589 00:21:22,103 --> 00:21:23,571 It seems legit. 590 00:21:23,604 --> 00:21:24,805 You know, that new stuff that they're doing 591 00:21:24,839 --> 00:21:26,107 is really exciting. 592 00:21:26,140 --> 00:21:27,441 - Yeah. 593 00:21:27,475 --> 00:21:29,510 Izzy seems really hopeful about it. 594 00:21:29,543 --> 00:21:32,913 - I'm not talking about Izzy. 595 00:21:37,551 --> 00:21:40,955 You remember when you tried to teach me how to swim? 596 00:21:40,988 --> 00:21:46,460 I was seven, and the only thing I hated more than raisins 597 00:21:46,494 --> 00:21:48,596 was the deep end of the pool. 598 00:21:48,629 --> 00:21:52,867 And it terrified me, but you showed me 599 00:21:52,900 --> 00:21:54,869 that it wasn't so scary and that-- 600 00:21:54,902 --> 00:21:56,137 - Ah. 601 00:21:56,170 --> 00:21:57,605 I know what you're getting at, 602 00:21:57,638 --> 00:21:58,906 but it's not the same thing. 603 00:21:58,939 --> 00:22:02,109 So please, just leave it. 604 00:22:02,143 --> 00:22:05,913 * * 605 00:22:05,946 --> 00:22:07,014 - Ugh! 606 00:22:07,048 --> 00:22:08,616 Why? 607 00:22:08,649 --> 00:22:11,152 They put cilantro on my fried rice. 608 00:22:11,185 --> 00:22:13,821 - Cilantro city here too. 609 00:22:13,854 --> 00:22:16,457 - This is gonna taste like soap. 610 00:22:16,490 --> 00:22:18,893 - You can blame OR6A2 for that. 611 00:22:18,926 --> 00:22:20,094 - OR-who? 612 00:22:20,127 --> 00:22:21,696 - OR6A2. 613 00:22:21,729 --> 00:22:25,132 It's our cilantro-hating gene. 614 00:22:25,166 --> 00:22:26,500 Wait a second. 615 00:22:26,534 --> 00:22:28,636 [suspenseful music] 616 00:22:28,669 --> 00:22:29,770 - Mm-mm. 617 00:22:29,804 --> 00:22:34,041 You're doing the whole "Beautiful Mind" thing again. 618 00:22:34,075 --> 00:22:40,081 * * 619 00:22:40,114 --> 00:22:42,683 - It's their genes. 620 00:22:42,717 --> 00:22:46,520 Our killer's signature was to smash their teeth in. 621 00:22:46,554 --> 00:22:49,056 And it turns out nearly all of our victims 622 00:22:49,090 --> 00:22:52,760 have had extensive dental work. 623 00:22:52,793 --> 00:22:56,197 - You think their bad teeth is a genetic condition, 624 00:22:56,230 --> 00:22:58,199 like our cilantro gene? 625 00:22:58,232 --> 00:22:59,600 - Maybe. 626 00:23:02,937 --> 00:23:06,006 [phone keys clicking] 627 00:23:06,040 --> 00:23:08,676 - Amelogenesis imperfecta. 628 00:23:08,709 --> 00:23:11,212 - Amelogenesis imperfecta. 629 00:23:11,245 --> 00:23:13,180 - It causes abnormal enamel formation, 630 00:23:13,214 --> 00:23:16,650 and it is hereditary. 631 00:23:16,684 --> 00:23:20,855 - Our victims, I think they're somehow related. 632 00:23:25,960 --> 00:23:26,460 . 633 00:23:26,494 --> 00:23:27,228 - OK, thanks, Rizwan. Let me know. 634 00:23:28,162 --> 00:23:29,897 Simon didn't show up for work this morning. 635 00:23:29,930 --> 00:23:31,665 - Is it too early for I told you so? 636 00:23:31,699 --> 00:23:33,501 - I'm not ready to give up on the kid just yet. 637 00:23:33,534 --> 00:23:34,602 - Fine. 638 00:23:34,635 --> 00:23:36,203 How about you were right? 639 00:23:36,237 --> 00:23:38,039 All five victims were siblings-- 640 00:23:38,072 --> 00:23:39,774 donor siblings, to be exact, 641 00:23:39,807 --> 00:23:42,743 conceived at a donor clinic in DC, 642 00:23:42,777 --> 00:23:46,213 which leads us to sperm donor number 3462. 643 00:23:46,247 --> 00:23:48,215 - Number 3462 cleans up nicely. 644 00:23:48,249 --> 00:23:49,817 - Steve Thomas. 645 00:23:49,850 --> 00:23:52,520 Apparently he invented something called Map Moves, 646 00:23:52,553 --> 00:23:53,654 paved the way for all the navigation apps 647 00:23:53,688 --> 00:23:55,089 that we use today. 648 00:23:55,122 --> 00:23:56,824 - It still doesn't answer the central question. 649 00:23:56,857 --> 00:23:58,926 Why would anyone want these siblings dead? 650 00:23:58,959 --> 00:24:01,228 - Maybe donor dad has some answers. 651 00:24:01,262 --> 00:24:03,564 [suspenseful music] 652 00:24:03,597 --> 00:24:05,132 - Hi. Angelo Petrillo. 653 00:24:05,166 --> 00:24:06,567 - I hear you're Steve's attorney. 654 00:24:06,600 --> 00:24:07,835 How long have you known him? 655 00:24:07,868 --> 00:24:10,237 - Well, we go way back, Yale Undergrad. 656 00:24:10,271 --> 00:24:12,973 Just a couple of scrappy scholarship kids 657 00:24:13,007 --> 00:24:14,308 trying to fit in. 658 00:24:14,341 --> 00:24:15,910 But Steve was different. 659 00:24:15,943 --> 00:24:17,178 He was a machine. 660 00:24:17,211 --> 00:24:20,948 He took twice the number of credits required in a semester. 661 00:24:20,981 --> 00:24:24,752 Mm, sperm donations paid for his meal plan. 662 00:24:24,785 --> 00:24:26,754 - What happened to him? 663 00:24:26,787 --> 00:24:29,123 - Well, he never stopped being that machine. 664 00:24:29,156 --> 00:24:31,959 He worked seven days a week with only three hours of sleep. 665 00:24:31,992 --> 00:24:33,794 Eventually, his lifestyle caught up to him. 666 00:24:33,828 --> 00:24:36,731 He had a stroke and then another. 667 00:24:36,764 --> 00:24:38,299 That's when I got the call saying he made me 668 00:24:38,332 --> 00:24:40,034 executor of his estate. 669 00:24:40,067 --> 00:24:43,871 Asked me to divide his fortune among his biological children. 670 00:24:43,904 --> 00:24:48,209 - Giving you access to a secret list of donor kids, 671 00:24:48,242 --> 00:24:51,979 the same list that the killer is using to target his victims. 672 00:24:52,012 --> 00:24:54,749 - Hey, legally, I'm not allowed access 673 00:24:54,782 --> 00:24:56,817 to any of that information until Steve passes. 674 00:24:56,851 --> 00:24:58,219 Those records are sealed until then. 675 00:24:58,252 --> 00:25:00,888 - What about their inheritance? Is it substantial? 676 00:25:00,921 --> 00:25:03,024 - Yeah, like I said, I don't know how many kids he has, 677 00:25:03,057 --> 00:25:04,859 but either way, 678 00:25:04,892 --> 00:25:06,927 $50 million isn't exactly chump change. 679 00:25:06,961 --> 00:25:09,830 - No, it isn't, but it's definitely motive for murder. 680 00:25:09,864 --> 00:25:12,199 - What we're dealing with here is similar to a tontine. 681 00:25:12,233 --> 00:25:13,601 - A ton-who? 682 00:25:13,634 --> 00:25:15,002 - Back in World War I, 683 00:25:15,036 --> 00:25:16,170 soldiers would pool their money, 684 00:25:16,203 --> 00:25:18,839 and the ones that survived the war would split the pot. 685 00:25:18,873 --> 00:25:21,242 The more deaths, the bigger the share for the survivors. 686 00:25:21,275 --> 00:25:23,010 - OK, that's bleak. 687 00:25:23,044 --> 00:25:25,179 Steve unknowingly created a tontine amongst his children. 688 00:25:25,212 --> 00:25:26,347 - They weren't raised together, 689 00:25:26,380 --> 00:25:27,681 so they were strangers to one another. 690 00:25:27,715 --> 00:25:29,250 - You run the numbers. 691 00:25:29,283 --> 00:25:30,918 $50 million split evenly among, say, 692 00:25:30,951 --> 00:25:35,022 20 kids, that's $2.5 million. 693 00:25:35,056 --> 00:25:38,192 - And with each murder, the share increases. 694 00:25:38,225 --> 00:25:40,027 Now, with five kids dead, 695 00:25:40,061 --> 00:25:42,296 the killer would get a million more dollars. 696 00:25:42,329 --> 00:25:44,031 - That's a geometric progression. 697 00:25:44,065 --> 00:25:46,734 Each death becomes more valuable than the last. 698 00:25:46,767 --> 00:25:49,236 - A huge incentive for someone wanting to win big. 699 00:25:49,270 --> 00:25:50,705 [phone buzzing] 700 00:25:50,738 --> 00:25:52,373 It's the donor clinic. 701 00:25:52,406 --> 00:25:54,108 They've tracked down all the donor kids. 702 00:25:54,141 --> 00:25:56,410 - One of them is probably the next victim. 703 00:25:56,444 --> 00:25:58,646 - Not only that. 704 00:25:58,679 --> 00:26:01,882 One of them is probably the killer. 705 00:26:01,916 --> 00:26:04,685 [suspenseful music] 706 00:26:04,719 --> 00:26:05,786 - Phoebe? Hey. 707 00:26:05,820 --> 00:26:07,221 - I was in the neighborhood. 708 00:26:07,254 --> 00:26:08,422 Thought I'd say hi. 709 00:26:08,456 --> 00:26:09,690 - How's Professor Myers? 710 00:26:09,724 --> 00:26:11,359 She keeping you busy? 711 00:26:11,392 --> 00:26:12,827 - Uh, yeah. 712 00:26:12,860 --> 00:26:15,696 I mean, it's super low-key, 713 00:26:15,730 --> 00:26:17,365 but it's good for my stress levels. 714 00:26:17,398 --> 00:26:19,700 We, uh, do daily meditations. 715 00:26:19,734 --> 00:26:21,035 - Seriously? 716 00:26:21,068 --> 00:26:22,370 You once told me your definition of hell 717 00:26:22,403 --> 00:26:23,671 was doing nothing for 10 minutes. 718 00:26:23,704 --> 00:26:24,872 - Hmm. 719 00:26:24,905 --> 00:26:25,940 I'm working my way up to 3 minutes. 720 00:26:25,973 --> 00:26:26,874 [chuckle] 721 00:26:26,907 --> 00:26:29,076 So it's about the intention. 722 00:26:29,110 --> 00:26:31,045 [papers rustling] 723 00:26:32,747 --> 00:26:34,014 Are you OK? 724 00:26:34,048 --> 00:26:35,216 - Uh, of course. 725 00:26:37,351 --> 00:26:41,422 - Then why did you mark this student's name as incorrect? 726 00:26:41,455 --> 00:26:43,724 - [sighs] Honestly, 727 00:26:43,758 --> 00:26:46,260 I hired a new RA on a trial basis. 728 00:26:46,293 --> 00:26:47,895 - OK. 729 00:26:47,928 --> 00:26:50,131 - He called in sick today, his third day. 730 00:26:50,164 --> 00:26:51,265 - Maybe he is sick. 731 00:26:51,298 --> 00:26:52,833 - Professor said he freaked out at the crime scene. 732 00:26:52,867 --> 00:26:54,268 - Professor said that? 733 00:26:54,301 --> 00:26:57,238 - OK, not those exact words, but today he's a no-show. 734 00:26:57,271 --> 00:26:59,140 I'm putting together profiles of the donor's siblings. 735 00:26:59,173 --> 00:27:00,408 - Donor siblings? 736 00:27:00,441 --> 00:27:01,942 - It's a new case we're on. 737 00:27:01,976 --> 00:27:03,377 And I'm grading last week's papers 738 00:27:03,411 --> 00:27:06,881 and prepping the professor's lecture for tomorrow--alone. 739 00:27:06,914 --> 00:27:08,282 - That's a lot to do alone. 740 00:27:08,315 --> 00:27:10,151 - [sighs] 741 00:27:10,184 --> 00:27:12,019 I met with dozens of qualified candidates. 742 00:27:12,053 --> 00:27:14,288 I could have chosen anyone else. 743 00:27:14,321 --> 00:27:17,491 I think I messed up, picked the wrong one. 744 00:27:17,525 --> 00:27:20,061 - OK. 745 00:27:20,094 --> 00:27:22,496 You must have chosen this guy for a reason, right? 746 00:27:22,530 --> 00:27:24,065 You weighed the pros and cons? 747 00:27:24,098 --> 00:27:25,833 - Yes, I did everything you said. 748 00:27:25,866 --> 00:27:28,769 - Well, that's the purpose of a trial week, right? 749 00:27:28,803 --> 00:27:31,138 See if he's a good fit for you, if you're a good fit for him. 750 00:27:31,172 --> 00:27:33,040 Even if the answer is no, that's OK. 751 00:27:33,074 --> 00:27:36,110 Maybe you just need to trust the process. 752 00:27:36,143 --> 00:27:37,445 [upbeat music] 753 00:27:37,478 --> 00:27:39,747 It will be OK, Rizwan. 754 00:27:39,780 --> 00:27:41,315 - Look at you all Zen. 755 00:27:41,348 --> 00:27:43,217 The meditation is totally working. 756 00:27:43,250 --> 00:27:44,952 * * 757 00:27:44,985 --> 00:27:48,789 - As for your other problem, how about I grade the papers, 758 00:27:48,823 --> 00:27:50,057 you work the case, 759 00:27:50,091 --> 00:27:51,325 and we organize the lecture together? 760 00:27:51,359 --> 00:27:52,460 - Really? - Of course. 761 00:27:52,493 --> 00:27:53,494 I'm on my lunch break. 762 00:27:53,527 --> 00:27:55,930 That gives us an hour. 763 00:27:55,963 --> 00:27:58,099 We've done far more in less. 764 00:27:58,132 --> 00:28:01,068 * * 765 00:28:01,102 --> 00:28:02,770 - Wait. - You're saying someone is-- 766 00:28:02,803 --> 00:28:03,938 - Trying to kill me? 767 00:28:03,971 --> 00:28:05,339 - And you think I did this? 768 00:28:05,373 --> 00:28:06,540 - I was in the hospital. 769 00:28:06,574 --> 00:28:08,075 - I was at my kid's soccer practice. 770 00:28:08,109 --> 00:28:08,976 - In Paris. 771 00:28:09,009 --> 00:28:10,344 - Screw where I was! 772 00:28:10,378 --> 00:28:11,846 You dragged us in here 773 00:28:11,879 --> 00:28:13,214 and make us answer a million questions, 774 00:28:13,247 --> 00:28:16,984 but what are you doing to protect us? 775 00:28:17,017 --> 00:28:20,021 - Everyone, including this guy with an attitude, 776 00:28:20,054 --> 00:28:23,224 has an alibi for at least one of the murders. 777 00:28:23,257 --> 00:28:26,060 - Which means they're all potential targets, right? 778 00:28:26,093 --> 00:28:27,495 - I'm going to notify Brown. 779 00:28:27,528 --> 00:28:29,830 Keep them under police protection. 780 00:28:31,098 --> 00:28:33,100 - What? 781 00:28:33,134 --> 00:28:36,337 - It took us forever to get this list of siblings, 782 00:28:36,370 --> 00:28:39,840 and that was with a warrant signed by a judge. 783 00:28:39,874 --> 00:28:42,276 How did our killer get their hands on it? 784 00:28:45,846 --> 00:28:48,082 [suspenseful music] 785 00:28:48,115 --> 00:28:51,018 - [chuckles] Genetic testing. 786 00:28:51,052 --> 00:28:54,055 Sites like Two DNA Chains help the FBI 787 00:28:54,088 --> 00:28:55,990 find killers through their living relatives. 788 00:28:56,023 --> 00:28:58,092 - You think our killer is using one of these sites 789 00:28:58,125 --> 00:28:59,260 to track down their siblings? 790 00:28:59,293 --> 00:29:01,429 - Or they could have used all of them. 791 00:29:01,462 --> 00:29:04,398 I mean, that's what I would do. 792 00:29:05,299 --> 00:29:08,436 The siblings were scattered through several sites, 793 00:29:08,469 --> 00:29:11,605 but one person showed up related to all of them. 794 00:29:11,639 --> 00:29:12,873 - Did you get a name? 795 00:29:12,907 --> 00:29:13,941 - A username. 796 00:29:13,974 --> 00:29:15,409 It's pretty generic. 797 00:29:15,443 --> 00:29:16,844 Ed33. 798 00:29:16,877 --> 00:29:19,380 - You have to upload your DNA to these sites, 799 00:29:19,413 --> 00:29:20,948 right, to get a match? 800 00:29:20,981 --> 00:29:24,452 Which means all we have to do is get a warrant, 801 00:29:24,485 --> 00:29:26,387 and then we have our suspect's DNA. 802 00:29:32,026 --> 00:29:32,159 . 803 00:29:32,193 --> 00:29:32,693 - Simon, you're here. 804 00:29:33,494 --> 00:29:34,495 - Yeah. 805 00:29:34,528 --> 00:29:36,197 Um, sorry about earlier. 806 00:29:36,230 --> 00:29:37,398 I'm feeling a lot better now, though. 807 00:29:37,431 --> 00:29:38,899 - No worries. 808 00:29:38,933 --> 00:29:39,967 There, uh, anything you want to talk about? 809 00:29:40,000 --> 00:29:41,535 - No, I'm good. Thanks. 810 00:29:41,569 --> 00:29:44,138 I just want to focus on the case. 811 00:29:44,171 --> 00:29:45,106 Any news? 812 00:29:45,139 --> 00:29:46,574 - We've been tasked with getting DNA samples 813 00:29:46,607 --> 00:29:48,142 from all the donor siblings 814 00:29:48,175 --> 00:29:50,144 who aren't on any of the genetic sites, 815 00:29:50,177 --> 00:29:52,880 see if their DNA matches up with our suspect's. 816 00:29:52,913 --> 00:29:54,315 So far, they've all consented. 817 00:29:54,348 --> 00:29:56,150 - Which is good and bad news, right? 818 00:29:56,183 --> 00:29:57,418 I mean, if I were the killer, 819 00:29:57,451 --> 00:29:59,987 I probably wouldn't consent to a DNA swab. 820 00:30:00,021 --> 00:30:01,122 I'm betting we don't get a match. 821 00:30:01,155 --> 00:30:03,157 - [sighs] It just doesn't track. 822 00:30:03,190 --> 00:30:04,625 Only an heir to Steve's fortune 823 00:30:04,658 --> 00:30:05,726 would want their siblings dead, right? 824 00:30:05,760 --> 00:30:08,496 So it has to be one of the donor siblings we met. 825 00:30:08,529 --> 00:30:10,131 [suspenseful music] 826 00:30:10,164 --> 00:30:12,199 - What if we're all getting so caught up 827 00:30:12,233 --> 00:30:15,269 in the high-tech biology, we're missing a simple fact? 828 00:30:15,302 --> 00:30:17,972 Steve was once a young biological machine 829 00:30:18,005 --> 00:30:19,206 with sexual drives. 830 00:30:19,240 --> 00:30:20,307 - You're right. 831 00:30:20,341 --> 00:30:23,411 Steve was a tech disruptor, super risk prone, right? 832 00:30:23,444 --> 00:30:25,112 He could have brought that lack of caution 833 00:30:25,146 --> 00:30:27,615 to his own sex life, fathered an illegitimate son. 834 00:30:27,648 --> 00:30:29,216 - Or it was just the '80s. 835 00:30:29,250 --> 00:30:30,518 - [laughs] True. 836 00:30:30,551 --> 00:30:32,553 I'll call the professor. 837 00:30:32,586 --> 00:30:35,556 [soft music] 838 00:30:35,589 --> 00:30:37,058 * * 839 00:30:37,091 --> 00:30:39,193 - You were asking for more to do. 840 00:30:39,226 --> 00:30:40,995 I've got the perfect assignment. 841 00:30:41,028 --> 00:30:42,697 - Really? - Yeah. 842 00:30:42,730 --> 00:30:44,432 I've been working on a grant proposal, 843 00:30:44,465 --> 00:30:46,600 so I need you to proof it and suggest edits. 844 00:30:46,634 --> 00:30:47,568 - I'd be happy to. 845 00:30:47,601 --> 00:30:49,003 - Wonderful. 846 00:30:49,036 --> 00:30:50,371 - It's for a study in how AI can improve 847 00:30:50,404 --> 00:30:51,205 the consumer experience, 848 00:30:51,238 --> 00:30:53,207 particularly with online shopping. 849 00:30:53,240 --> 00:30:54,208 Take a look. 850 00:30:54,241 --> 00:30:56,077 See for yourself. 851 00:30:56,110 --> 00:30:58,612 The title's pretty cute, right? 852 00:30:58,646 --> 00:31:00,481 The Glass Slipper is a nice touch. 853 00:31:00,514 --> 00:31:02,483 - It's great. 854 00:31:02,516 --> 00:31:09,323 * * 855 00:31:09,357 --> 00:31:11,225 - Detective, I got your message. 856 00:31:11,258 --> 00:31:12,460 You said there was a new development? 857 00:31:12,493 --> 00:31:14,528 - I was working protection detail for one of the siblings, 858 00:31:14,562 --> 00:31:15,963 Jack Polanski. 859 00:31:15,996 --> 00:31:16,964 I parked here a few houses down, 860 00:31:16,997 --> 00:31:18,065 and that's when I saw him. 861 00:31:18,099 --> 00:31:19,233 - Are you sure it was him? 862 00:31:19,266 --> 00:31:20,968 - He was wearing the vest and everything. 863 00:31:21,001 --> 00:31:22,436 I mean, he walked up to the house, 864 00:31:22,470 --> 00:31:24,405 was about to ring the doorbell, and then he stopped. 865 00:31:24,438 --> 00:31:25,740 Something spooked him. 866 00:31:25,773 --> 00:31:27,508 - You get a look at his face? - I couldn't see. 867 00:31:27,541 --> 00:31:29,243 By the time I got close enough, 868 00:31:29,276 --> 00:31:32,246 the guy jumped into his service truck and took off. 869 00:31:32,279 --> 00:31:35,416 Don't worry. I got-- I got a photo of his plate. 870 00:31:36,317 --> 00:31:38,519 We're running the plates now, but it'll take a second. 871 00:31:38,552 --> 00:31:40,221 - Some kind of technician? 872 00:31:40,254 --> 00:31:42,523 - Can't quite make out the initials. 873 00:31:42,556 --> 00:31:46,093 - That damaged back bumper looks familiar. 874 00:31:46,127 --> 00:31:47,995 It was at Serena's house, 875 00:31:48,029 --> 00:31:50,998 the--the SVS patrol officer we met. 876 00:31:51,032 --> 00:31:52,133 - Eric Dent. - You think it was him? 877 00:31:52,166 --> 00:31:53,300 - Quick way to find out. 878 00:31:53,334 --> 00:31:54,168 [phone rings] 879 00:31:54,201 --> 00:31:55,503 - Hey, Alec, what's up? 880 00:31:55,536 --> 00:31:58,139 - Can you look up an Eric Dent, D-E-N-T, 881 00:31:58,172 --> 00:32:01,142 from Secure View Sentries? 882 00:32:01,175 --> 00:32:02,676 - Try and find a picture of him smiling. 883 00:32:02,710 --> 00:32:03,778 - I got you. 884 00:32:03,811 --> 00:32:07,081 [keys clacking] 885 00:32:08,649 --> 00:32:10,151 Hmm. 886 00:32:10,184 --> 00:32:12,586 He doesn't smile in any of his pics. 887 00:32:12,620 --> 00:32:15,356 Let me try his work profile. 888 00:32:15,389 --> 00:32:17,091 [keys clacking] 889 00:32:17,124 --> 00:32:18,726 [suspenseful music] 890 00:32:18,759 --> 00:32:19,760 Damn. 891 00:32:19,794 --> 00:32:22,029 I see why he's so angry. 892 00:32:22,063 --> 00:32:23,297 Those teeth. 893 00:32:23,330 --> 00:32:24,732 - It's the amelogenesis imperfecta. 894 00:32:24,765 --> 00:32:26,267 I'll call you back. 895 00:32:26,300 --> 00:32:27,802 Eric may not be a donor sibling, 896 00:32:27,835 --> 00:32:29,437 but he is a sibling. 897 00:32:29,470 --> 00:32:31,439 - And just as much an heir as the others. 898 00:32:31,472 --> 00:32:34,075 - But if he made me, he'll go underground, disappear. 899 00:32:34,108 --> 00:32:35,476 - He's come too far to bail now. 900 00:32:35,509 --> 00:32:37,578 Something called goal gradient shows us that 901 00:32:37,611 --> 00:32:39,280 when people get close to the finish line, 902 00:32:39,313 --> 00:32:41,048 it's nearly impossible for them to stop. 903 00:32:41,082 --> 00:32:43,617 It's irrational, but Eric's invested. 904 00:32:43,651 --> 00:32:45,352 He's got to end this. 905 00:32:45,386 --> 00:32:47,588 And if I'm right... [sighs] 906 00:32:47,621 --> 00:32:49,523 He's got one more person to kill. 907 00:32:51,759 --> 00:32:54,128 [tense music] 908 00:32:54,161 --> 00:32:55,629 - Security cameras are still on. 909 00:32:55,663 --> 00:32:56,797 - I just tried Steve's lawyer. 910 00:32:56,831 --> 00:32:58,165 It went to voicemail. 911 00:32:58,199 --> 00:33:00,601 Kylie did a deep dive on Eric. 912 00:33:00,634 --> 00:33:01,769 His mother was a waitress. 913 00:33:01,802 --> 00:33:03,104 She had one-night stand with Steve 914 00:33:03,137 --> 00:33:04,305 decades ago. 915 00:33:04,338 --> 00:33:06,140 She died last year--cancer. 916 00:33:06,173 --> 00:33:08,342 - Eric's grief could be fueling his resentment. 917 00:33:08,376 --> 00:33:09,310 - It's not about money anymore. 918 00:33:09,343 --> 00:33:10,511 - We need to protect Steve. 919 00:33:10,544 --> 00:33:11,712 Alec, stay here. 920 00:33:11,746 --> 00:33:13,080 SWAT should be arriving soon. 921 00:33:13,114 --> 00:33:14,782 If you see anything, call me. 922 00:33:14,815 --> 00:33:16,851 Don't try to Jedi mind-trick this guy. 923 00:33:16,884 --> 00:33:18,519 Let's check the house. 924 00:33:18,552 --> 00:33:21,489 [suspenseful music] 925 00:33:21,522 --> 00:33:24,492 * * 926 00:33:24,525 --> 00:33:25,559 [knocking] 927 00:33:25,593 --> 00:33:32,566 * * 928 00:33:32,600 --> 00:33:35,536 [clicking] 929 00:33:53,821 --> 00:33:55,423 Clear. 930 00:34:07,468 --> 00:34:09,470 - [gasps] 931 00:34:09,503 --> 00:34:10,571 - FBI. 932 00:34:10,604 --> 00:34:12,540 We're just checking to make sure everything is OK. 933 00:34:12,573 --> 00:34:13,874 - Power went out. 934 00:34:13,908 --> 00:34:15,476 Mr. Thomas's machines. 935 00:34:15,509 --> 00:34:17,178 What happened? - We're not sure. 936 00:34:17,211 --> 00:34:18,312 Why didn't you answer the door? 937 00:34:18,345 --> 00:34:19,413 - I had my headphones on. 938 00:34:19,447 --> 00:34:20,848 He doesn't get too many visitors. 939 00:34:20,881 --> 00:34:23,150 Battery backup won't last more than an hour. 940 00:34:23,184 --> 00:34:24,318 - We need to get him to a hospital. 941 00:34:24,351 --> 00:34:25,853 It's safer there. - I'll call an ambulance. 942 00:34:25,886 --> 00:34:27,321 Hopefully it gets here before Eric does. 943 00:34:27,355 --> 00:34:28,422 - He probably shorted the power. 944 00:34:28,456 --> 00:34:29,924 Chances are he's already here. 945 00:34:29,957 --> 00:34:32,893 [suspenseful music] 946 00:34:32,927 --> 00:34:40,234 * * 947 00:34:47,875 --> 00:34:49,677 - It's over, Eric. 948 00:34:49,710 --> 00:34:51,178 You're too late. 949 00:34:51,212 --> 00:34:53,447 The FBI is already inside. 950 00:34:56,617 --> 00:34:57,852 Wait, wait. 951 00:34:57,885 --> 00:34:58,919 - Like you care? 952 00:34:58,953 --> 00:35:00,187 You don't know me. 953 00:35:00,221 --> 00:35:02,390 - I do know you. 954 00:35:02,423 --> 00:35:04,258 I know that your mother struggled to take care of you, 955 00:35:04,291 --> 00:35:05,593 but she did the best she could. 956 00:35:05,626 --> 00:35:06,727 - My mother? 957 00:35:06,761 --> 00:35:09,597 My mom would be here right now if she had the money, 958 00:35:09,630 --> 00:35:11,632 all the money that he could have given her! 959 00:35:11,665 --> 00:35:12,867 - She would. 960 00:35:12,900 --> 00:35:15,536 It's not fair what you went through. 961 00:35:15,569 --> 00:35:18,939 I'm guessing she told you about your father before she died. 962 00:35:18,973 --> 00:35:20,274 - I went to him. 963 00:35:20,307 --> 00:35:21,609 I told him who I was. 964 00:35:21,642 --> 00:35:23,711 He said he'd take care of me, just like he was 965 00:35:23,744 --> 00:35:26,380 taking care of the rest of the test tube babies, 966 00:35:26,414 --> 00:35:28,549 as if we were the same. 967 00:35:28,582 --> 00:35:29,750 It's not right! 968 00:35:29,784 --> 00:35:31,318 - It's not right. 969 00:35:31,352 --> 00:35:32,853 That's when you looked them up, and you saw 970 00:35:32,887 --> 00:35:34,755 how much better they were living. 971 00:35:34,789 --> 00:35:36,891 It hurt you. - He owes me! 972 00:35:36,924 --> 00:35:39,760 The only thing I wanted from that man is what I'm due! 973 00:35:39,794 --> 00:35:41,929 - I understand, Eric, 974 00:35:41,962 --> 00:35:43,631 but after the first few murders, 975 00:35:43,664 --> 00:35:46,734 you knew you weren't getting that money. 976 00:35:46,767 --> 00:35:48,235 But you couldn't stop. 977 00:35:48,269 --> 00:35:50,971 You resented them, and you hated him. 978 00:35:51,005 --> 00:35:54,375 But you're not just your father's son. 979 00:35:54,408 --> 00:35:58,312 You're your mother's too. 980 00:35:58,345 --> 00:35:59,947 You were there for her. 981 00:35:59,980 --> 00:36:03,517 You put her life before your own. 982 00:36:03,551 --> 00:36:07,555 Now the question is, who are you gonna be? 983 00:36:07,588 --> 00:36:10,958 The person who lives in the shadow of their father 984 00:36:10,991 --> 00:36:15,463 or the person your mother knew and loved? 985 00:36:15,496 --> 00:36:18,666 And will you live long enough to prove it? 986 00:36:18,699 --> 00:36:21,635 [suspenseful music] 987 00:36:21,669 --> 00:36:28,609 * * 988 00:36:29,944 --> 00:36:32,980 - Eric Dent, you're under arrest. 989 00:36:40,388 --> 00:36:40,521 . 990 00:36:40,554 --> 00:36:41,055 [elevator bell dings] 991 00:36:41,789 --> 00:36:44,759 [light music] 992 00:36:44,792 --> 00:36:51,732 * * 993 00:36:53,701 --> 00:36:55,503 - Hey, Kylie, what's up? 994 00:36:55,536 --> 00:36:57,438 - Now, I probably shouldn't be telling you this, 995 00:36:57,471 --> 00:37:00,775 but I can't keep it to myself. 996 00:37:00,808 --> 00:37:05,379 Guess who is being tapped to be the head of your department. 997 00:37:05,413 --> 00:37:07,982 - I hope it's not Ned in Narcotics. 998 00:37:08,015 --> 00:37:09,550 - No. 999 00:37:09,583 --> 00:37:10,618 It's you. 1000 00:37:10,651 --> 00:37:12,353 * * 1001 00:37:12,386 --> 00:37:14,021 - How do--how do you know that? 1002 00:37:14,055 --> 00:37:16,791 - Uh, let's just say... 1003 00:37:16,824 --> 00:37:19,326 upgrading all the FBI's computers to a new email system 1004 00:37:19,360 --> 00:37:21,562 has its perks. 1005 00:37:22,530 --> 00:37:24,665 You're the new boss, Boss. 1006 00:37:24,699 --> 00:37:28,436 Honestly, nobody deserves it more than you. 1007 00:37:33,841 --> 00:37:36,410 [elevator bell dings] 1008 00:37:36,444 --> 00:37:39,447 [indistinct chatter playing on speaker] 1009 00:37:45,886 --> 00:37:47,521 [knocking] 1010 00:37:47,555 --> 00:37:49,056 - Come in. 1011 00:37:49,090 --> 00:37:51,125 - Uh, you're busy. 1012 00:37:51,158 --> 00:37:52,493 I'll come back. 1013 00:37:52,526 --> 00:37:53,694 - No, no, no, no, no, it's fine. 1014 00:37:53,728 --> 00:37:54,762 [beeping] 1015 00:37:54,795 --> 00:37:56,764 [chiming, powering down] 1016 00:37:56,797 --> 00:37:58,899 People say that noise is bad, 1017 00:37:58,933 --> 00:38:02,103 but studies have found that noise on this level 1018 00:38:02,136 --> 00:38:03,804 increases alertness to the brain 1019 00:38:03,838 --> 00:38:05,439 and boosts performance, 1020 00:38:05,473 --> 00:38:07,441 which is why people write in coffee shops. 1021 00:38:07,475 --> 00:38:09,443 - Or it's because the caffeine stimulates 1022 00:38:09,477 --> 00:38:11,412 dopamine release, which improves motivation 1023 00:38:11,445 --> 00:38:12,880 and increases divergent thinking. 1024 00:38:12,913 --> 00:38:14,648 - That's another influence. 1025 00:38:14,682 --> 00:38:16,650 But you didn't come here to talk about coffee. 1026 00:38:16,684 --> 00:38:19,420 - No. 1027 00:38:19,453 --> 00:38:23,624 Um, today's the last day of my seven-day trial. 1028 00:38:23,657 --> 00:38:28,129 Before you make any decision, I just wanted to be honest. 1029 00:38:28,162 --> 00:38:32,600 The other morning when I said that I was sick, 1030 00:38:32,633 --> 00:38:34,668 I wasn't. 1031 00:38:34,702 --> 00:38:36,003 I lied. 1032 00:38:36,037 --> 00:38:38,072 - The crime scene. 1033 00:38:38,105 --> 00:38:41,142 - It was a lot. 1034 00:38:41,175 --> 00:38:44,845 And I wasn't sure I'd be able to do this job, 1035 00:38:44,879 --> 00:38:46,514 let alone do it right. 1036 00:38:46,547 --> 00:38:48,115 - Crime scenes are upsetting. 1037 00:38:48,149 --> 00:38:49,683 I'd be more worried if it didn't bother you, 1038 00:38:49,717 --> 00:38:51,952 considering your family's history 1039 00:38:51,986 --> 00:38:55,022 and your brother's accident. 1040 00:38:55,056 --> 00:38:56,557 - It wasn't about that. 1041 00:38:56,590 --> 00:38:58,426 - Look, you and I both know what it's like 1042 00:38:58,459 --> 00:39:00,561 to have the worst thing that's ever happened to us 1043 00:39:00,594 --> 00:39:03,831 replayed over and over again on the evening news. 1044 00:39:03,864 --> 00:39:06,600 - OK, maybe it was a little about that. 1045 00:39:06,634 --> 00:39:10,071 But still, I was dishonest. 1046 00:39:10,104 --> 00:39:11,172 I didn't show up for you. 1047 00:39:11,205 --> 00:39:12,907 I left Rizwan in the lurch. 1048 00:39:12,940 --> 00:39:14,709 It was wrong. 1049 00:39:14,742 --> 00:39:16,777 - [laughs] 1050 00:39:16,811 --> 00:39:19,447 I guess Detective Brown isn't the only one 1051 00:39:19,480 --> 00:39:21,115 with a negativity bias. 1052 00:39:21,148 --> 00:39:22,650 - What do you mean? 1053 00:39:22,683 --> 00:39:24,885 - You're so worried about the things you did wrong 1054 00:39:24,919 --> 00:39:26,787 that you're forgetting about all the things you did right. 1055 00:39:26,821 --> 00:39:29,790 You pulled off your performance for that experiment. 1056 00:39:29,824 --> 00:39:32,993 You brought valuable insight to the crime scene. 1057 00:39:33,027 --> 00:39:34,695 And best of all, 1058 00:39:34,729 --> 00:39:37,665 you helped us track down Eric Dent. 1059 00:39:37,698 --> 00:39:39,967 Simon, that was your first week. 1060 00:39:40,000 --> 00:39:44,171 And I know you can do the job, but the question is, 1061 00:39:44,205 --> 00:39:47,174 do you want to? 1062 00:39:47,208 --> 00:39:49,677 - I do. 1063 00:39:49,710 --> 00:39:51,112 Very much. 1064 00:39:51,145 --> 00:39:52,513 I swear. 1065 00:39:52,546 --> 00:39:57,084 - Well, then, young one... 1066 00:39:57,118 --> 00:39:58,986 welcome to the team. 1067 00:39:59,019 --> 00:40:00,688 - * There are no answers * 1068 00:40:00,721 --> 00:40:04,959 * There are only questions * 1069 00:40:04,992 --> 00:40:08,262 - I was talking to Simon about negativity bias 1070 00:40:08,295 --> 00:40:11,232 when I realized I was guilty of the same thing. 1071 00:40:11,265 --> 00:40:14,035 I was so scared of reliving my past, 1072 00:40:14,068 --> 00:40:15,936 being back in that hospital, 1073 00:40:15,970 --> 00:40:18,806 that I wasn't giving myself a fair shot at the future. 1074 00:40:18,839 --> 00:40:20,274 You were right. 1075 00:40:20,307 --> 00:40:22,910 I'm not too busy to consider laser therapy. 1076 00:40:22,943 --> 00:40:27,214 I was just lost in my own negativity bias. 1077 00:40:28,916 --> 00:40:31,652 - But for good reason. 1078 00:40:31,685 --> 00:40:33,854 I mean, it's not like being in the hospital was 1079 00:40:33,888 --> 00:40:36,624 a walk in the park. 1080 00:40:36,657 --> 00:40:41,195 Those surgeries, they were hard and painful. 1081 00:40:41,228 --> 00:40:44,965 So call it bias if you want, but I get it. 1082 00:40:44,999 --> 00:40:46,667 - Still, I know better now. 1083 00:40:46,701 --> 00:40:47,802 - You do. 1084 00:40:47,835 --> 00:40:50,204 Look, if you want to get the treatments, I support you. 1085 00:40:50,237 --> 00:40:52,873 And if you don't, that's cool too. 1086 00:40:52,907 --> 00:40:54,975 You know I got your back no matter what. 1087 00:40:55,009 --> 00:40:57,745 I just don't want you to miss out on life 1088 00:40:57,778 --> 00:41:00,081 because of fear. 1089 00:41:00,114 --> 00:41:01,816 And you would want the same for me. 1090 00:41:01,849 --> 00:41:03,084 - In a heartbeat. 1091 00:41:03,117 --> 00:41:04,919 [knocking] 1092 00:41:06,687 --> 00:41:08,155 - You order something else? 1093 00:41:08,189 --> 00:41:10,191 - Guess who I invited over. 1094 00:41:12,126 --> 00:41:13,761 - Hey. 1095 00:41:13,794 --> 00:41:16,597 - Heard there was an order for an extra side of cilantro. 1096 00:41:16,630 --> 00:41:17,865 I'm just kidding. I brought dessert. 1097 00:41:17,898 --> 00:41:19,133 [laughter] 1098 00:41:19,166 --> 00:41:21,035 - Thank you. Come on in. 1099 00:41:21,068 --> 00:41:23,304 - You must be the famous Izzy. 1100 00:41:23,337 --> 00:41:24,805 I've heard so much about you. 1101 00:41:24,839 --> 00:41:25,873 - Same. 1102 00:41:25,906 --> 00:41:27,274 It's so good to finally meet you. 1103 00:41:27,308 --> 00:41:29,110 - I thought Izzy could come around for dinner 1104 00:41:29,143 --> 00:41:31,178 to help me weigh the pros and cons of the treatment. 1105 00:41:31,212 --> 00:41:34,749 - Now, that's what I like to hear. 1106 00:41:34,782 --> 00:41:36,951 - I'm very lucky to have this one as a sister. 1107 00:41:36,984 --> 00:41:38,786 - [chuckles] 1108 00:41:38,819 --> 00:41:40,755 - I know. 1109 00:41:40,788 --> 00:41:42,823 [laughter] 1110 00:41:42,857 --> 00:41:44,358 Now let's eat. 1111 00:41:44,392 --> 00:41:46,260 - All right. 1112 00:41:46,293 --> 00:41:49,263 - [vocalizing] 1113 00:41:49,296 --> 00:41:56,237 * * 78107

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.