Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:07:48,645 --> 00:07:51,605
No one in Japan was watching. Naka
2
00:07:51,605 --> 00:07:53,885
I haven't even looked at it. a
3
00:07:54,845 --> 00:07:57,405
I'm going, I'm going to go
4
00:07:58,245 --> 00:08:01,125
I have to be patient
5
00:08:02,245 --> 00:08:05,085
a. What happens when you live with people like this?
6
00:08:05,085 --> 00:08:08,006
Let's say it
7
00:08:08,006 --> 00:08:10,966
No. No, no one
8
00:08:10,966 --> 00:08:11,206
Ina
9
00:08:25,286 --> 00:08:25,366
stomach.
10
00:20:17,054 --> 00:20:19,854
Don't waste your life. Alive ancestor
11
00:20:19,854 --> 00:20:22,774
I will endure anything until I set foot on the country's soil.
12
00:20:22,774 --> 00:20:25,574
I live to this day with the words of Shinobe and Mr. Onishi in my heart.
13
00:20:25,574 --> 00:20:28,414
It has been getting longer. captured by the enemy
14
00:20:28,414 --> 00:20:31,294
The women who stayed there were still humiliated.
15
00:20:32,534 --> 00:20:34,894
I became a toy for their sexual desires. what
16
00:20:35,974 --> 00:20:38,934
The semen of other men is inside this body.
17
00:20:38,934 --> 00:20:40,694
I can't count how many times it was poured into
18
00:20:42,294 --> 00:20:44,094
Survive no matter what
19
00:20:45,254 --> 00:20:48,134
Onishi is now in tatters.
20
00:20:48,134 --> 00:20:50,894
's words fill his heart in vain
21
00:20:51,014 --> 00:20:51,854
It resonates.
22
00:21:13,734 --> 00:21:16,414
I saw many of my comrades who rebelled and were killed.
23
00:21:17,614 --> 00:21:20,534
My friends were killed just because they didn't want to be kissed.
24
00:21:20,534 --> 00:21:23,455
I was there. all enemy troops
25
00:21:23,455 --> 00:21:26,335
The members. pour your genitals into us
26
00:21:26,335 --> 00:21:29,255
did. japanese girl
27
00:21:29,255 --> 00:21:32,135
How many enemy men's genitals are in the temple?
28
00:21:32,135 --> 00:21:34,935
Was it washed away? us day
29
00:21:34,935 --> 00:21:37,815
The inside of the woman's body is like an enemy soldier.
30
00:21:37,815 --> 00:21:40,495
of men's sexual desire processing semen
31
00:21:40,495 --> 00:21:41,895
It turned into a dumping ground.
32
00:21:59,215 --> 00:22:02,095
A Japanese woman who became a defeated country. seen by the enemy
33
00:22:02,095 --> 00:22:05,015
If you get tired, you might be a child, but you're an old person.
34
00:22:05,015 --> 00:22:07,775
All of us were immediately embarrassed.
35
00:22:07,775 --> 00:22:10,615
Ta. Not to mention young and cute
36
00:22:10,615 --> 00:22:13,535
A beautiful woman who caught the attention of good girls and enemies.
37
00:22:13,535 --> 00:22:16,495
I thought we were stopping by.
38
00:22:16,495 --> 00:22:19,455
They were used as their playthings. rubbing
39
00:22:19,455 --> 00:22:22,375
So many men's penises that I could cut them off
40
00:22:22,375 --> 00:22:25,255
Pierced. Still, let's get started
41
00:22:25,255 --> 00:22:28,175
I don't think it's extremely imprudent.
42
00:22:28,175 --> 00:22:31,055
However, Olga is excited.
43
00:22:31,055 --> 00:22:33,975
She feels smooth and cum flows
44
00:22:33,975 --> 00:22:36,455
There were times when I was intoxicated by the thought of being absorbed into myself.
45
00:22:37,215 --> 00:22:39,455
It's a pleasure to have penises of various shapes healed.
46
00:22:39,855 --> 00:22:42,695
I feel the sensation and take your lips
47
00:22:42,695 --> 00:22:44,895
breasts sucked
48
00:22:45,615 --> 00:22:48,535
His neck was licked and I felt it.
49
00:22:48,535 --> 00:22:51,456
I couldn't help but respond to that kiss.
50
00:22:51,456 --> 00:22:54,216
It's there. I don't understand why
51
00:22:54,216 --> 00:22:55,936
Nature is weakening and going crazy
52
00:22:59,136 --> 00:23:00,696
I'm here
53
00:23:02,816 --> 00:23:03,016
Okay
54
00:23:05,976 --> 00:23:06,336
Yayosha.
55
00:31:49,382 --> 00:31:52,182
Coach Ippon Sky Department Store
56
00:31:52,182 --> 00:31:55,142
Pitz that makes my heart melt
57
00:31:55,142 --> 00:31:55,342
A
58
00:31:58,822 --> 00:32:01,422
Mirin Kaya Mirin Kaya.
59
00:32:02,542 --> 00:32:03,302
Hold that down
60
00:32:06,822 --> 00:32:09,382
Zudraimineizou Tea Patica
61
00:32:12,782 --> 00:32:15,462
Pass, modryu nya, balesia goal
62
00:32:18,462 --> 00:32:21,382
Dee NTT Sukaya day
63
00:32:21,382 --> 00:32:22,102
Honsukaya
64
00:32:25,462 --> 00:32:27,342
Captured Yapansk woman
65
00:32:28,342 --> 00:32:31,262
There are women crying and shaking. we
66
00:32:31,262 --> 00:32:34,022
I wish I could put a big dick in it
67
00:32:34,022 --> 00:32:36,942
There are also women screaming. inside the mouth
68
00:32:36,942 --> 00:32:39,862
If you put your tongue into it, you'll be hooked like crazy.
69
00:32:39,862 --> 00:32:42,782
Answer with a deep, sticky kiss
70
00:32:42,782 --> 00:32:43,662
There are also women who can.
71
00:32:46,942 --> 00:32:49,262
Japanese women who became a defeated country
72
00:32:50,102 --> 00:32:52,982
If the enemy finds you, it will probably be a child,
73
00:32:52,982 --> 00:32:55,902
All of them, even if they are old,
74
00:32:55,902 --> 00:32:57,422
was embarrassed.
75
00:33:00,782 --> 00:33:03,702
What about the comrades who rebelled and were killed?
76
00:33:03,702 --> 00:33:04,742
I also saw people
77
00:33:08,582 --> 00:33:11,463
The entire female nursing team expressed their compassion for the gentleman.
78
00:33:11,463 --> 00:33:14,063
It's true that I want to die after receiving it.
79
00:33:14,903 --> 00:33:17,663
I don't want to be captured and embarrassed by the enemy.
80
00:33:21,223 --> 00:33:24,183
Someday we will die in battle
81
00:33:24,183 --> 00:33:25,023
I'm doomed to never do it.
82
00:33:27,223 --> 00:33:30,183
All female military personnel on nursing duty
83
00:33:30,183 --> 00:33:31,423
are only young girls
84
00:33:32,943 --> 00:33:35,143
I can't let him die along with the soldiers.
85
00:33:36,303 --> 00:33:38,143
Until I set foot on the soil of my homeland.
5993
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.