All language subtitles for G.B.2024.S01E02.Going.Viral.Value.as.a.Human.1080p.RTE.WEB-DL.AAC2.0.H.264-RAWR_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,559 --> 00:00:06,440 Hey. Hey! Wah! Wha-what!? 2 00:00:07,720 --> 00:00:10,400 Questions to the ADHD quiz. Yeah. 3 00:00:10,480 --> 00:00:12,919 Number 15. Do you find yourself easily distracted? 4 00:00:12,959 --> 00:00:15,639 I found a list of celebrities with ADHD. Oooh. 5 00:00:15,680 --> 00:00:17,639 That's a yes. Apparently, Hitler had it. 6 00:00:17,680 --> 00:00:19,919 Is it difficult for you to empathise with perspectives 7 00:00:19,959 --> 00:00:21,000 different from your own? 8 00:00:21,040 --> 00:00:22,559 I'd say Hitler struggled with empathy, all right. 9 00:00:22,599 --> 00:00:26,519 Do you tend to act impulsively without anticipating the consequences? 10 00:00:26,559 --> 00:00:27,959 Where did you even get that? Sorry. 11 00:00:28,000 --> 00:00:29,839 Goebbels is here, too. What website are you on? 12 00:00:29,879 --> 00:00:32,040 Do you form strong attachments to things? Not particularly. 13 00:00:32,080 --> 00:00:33,559 Give me your phone for a second. No way. 14 00:00:33,599 --> 00:00:35,199 Tick. 80,000 views? 15 00:00:35,239 --> 00:00:37,480 Yeah, it's crazy. 80,002. 16 00:00:37,519 --> 00:00:39,160 Can you make money off this? I don't know. 17 00:00:39,199 --> 00:00:41,400 What's the next video going to be? Next video? Done. 18 00:00:41,440 --> 00:00:42,519 It's going to send the results to your email. 19 00:00:42,559 --> 00:00:43,760 Well, yeah, you want to keep up the momentum. 20 00:00:43,800 --> 00:00:47,440 Strike all the iron's hot. Are you still Pusslover69@gmail.com? 21 00:00:47,480 --> 00:00:49,919 I made it when I was 13. Okay, I found one that's not a Nazi. 22 00:00:49,959 --> 00:00:52,599 All right, who? Adam Levine. Who's that? 23 00:00:53,199 --> 00:00:55,680 BOTH: The lead singer from Maroon 5. Fuck's sake. 24 00:00:55,760 --> 00:00:56,879 Going for a walk. 25 00:00:56,959 --> 00:01:00,160 ♪ I hide my shit in the closet 26 00:01:00,199 --> 00:01:03,720 ♪ I've got some space if you want it.♪ Well, well, well. 27 00:01:03,760 --> 00:01:05,360 (long exhale) 28 00:01:05,599 --> 00:01:08,599 Second video, second video, second video. 29 00:01:08,639 --> 00:01:10,919 (phone pings) 30 00:01:14,360 --> 00:01:15,360 Stop. 31 00:01:15,559 --> 00:01:16,879 All right, all right. 32 00:01:16,959 --> 00:01:18,440 Video about piss man. 33 00:01:19,000 --> 00:01:23,080 Piss man with the power of pissing. 34 00:01:23,160 --> 00:01:25,599 And when he pisses and he drinks the piss, 35 00:01:25,639 --> 00:01:27,400 he gets even more power to piss more. 36 00:01:27,480 --> 00:01:29,360 Fucking stupid. That's so stupid. 37 00:01:29,400 --> 00:01:30,480 (phone pings) 38 00:01:33,559 --> 00:01:34,959 Stop it, okay. 39 00:01:35,760 --> 00:01:37,080 Video. 40 00:01:41,800 --> 00:01:44,519 Goths on a date. 41 00:01:44,959 --> 00:01:46,120 Goths in love. 42 00:01:46,800 --> 00:01:48,959 Goth cheats on the other goth. 43 00:01:49,000 --> 00:01:51,120 "Sorry, baby, I shagged a bat. 44 00:01:51,160 --> 00:01:52,760 "I thought he was Dracula. 45 00:01:52,839 --> 00:01:55,959 "Now I've got COVID." Duh! Duhhh! 46 00:01:56,000 --> 00:01:57,760 Ffff- (phone pings) 47 00:01:59,559 --> 00:02:01,480 STOP! This is why you... 48 00:02:02,879 --> 00:02:04,879 ♪ (atmospheric music rises) 49 00:02:14,160 --> 00:02:16,599 (clown sobs) Fuck's sake, 50 00:02:16,639 --> 00:02:20,519 why is there nothing interesting happening in this park!? 51 00:02:21,839 --> 00:02:23,080 (phone pings) 52 00:02:25,400 --> 00:02:27,440 (phone pings repeatedly) 53 00:02:29,480 --> 00:02:31,919 ♪ (intense music) 54 00:02:54,199 --> 00:02:56,519 (exhales) What a lick! 55 00:03:04,360 --> 00:03:05,959 That's his dick. 56 00:03:20,160 --> 00:03:21,559 Rick. 57 00:03:25,080 --> 00:03:26,480 (thwack) (moaning) 58 00:03:26,519 --> 00:03:27,959 Stop it! 59 00:03:28,000 --> 00:03:29,040 Don't be on your phone. 60 00:03:29,080 --> 00:03:32,760 What the fuck are you doing? I'm sorry! (groaning) 61 00:03:32,800 --> 00:03:33,959 No... 62 00:03:39,400 --> 00:03:41,559 Rick. ♪ (action film music) 63 00:03:42,360 --> 00:03:44,080 (thud) Argh! 64 00:03:46,239 --> 00:03:47,599 (screeching) 65 00:03:47,639 --> 00:03:50,839 Daaahhh! Tough watch. 66 00:03:50,879 --> 00:03:52,760 Ah! No. 67 00:03:56,599 --> 00:03:57,599 Rick. 68 00:04:05,040 --> 00:04:07,000 (sobbing) Sorry. 69 00:04:07,040 --> 00:04:08,519 (sniffling) Sorry. 70 00:04:08,559 --> 00:04:10,360 It's okay. 71 00:04:11,000 --> 00:04:12,160 So sorry. 72 00:04:12,199 --> 00:04:14,040 ♪ (romantic music) 73 00:04:17,760 --> 00:04:21,120 (weeping) Make me feel good. Make me feel good. 74 00:04:21,160 --> 00:04:23,279 (zipper opens) Make me feel good... 75 00:04:23,319 --> 00:04:25,239 (moans) No. 76 00:04:25,279 --> 00:04:27,760 Hm. What are you doing? What? 77 00:04:27,839 --> 00:04:29,480 Huh? Nothing. 78 00:04:29,519 --> 00:04:31,680 Why are you staring at Rick like that? 79 00:04:33,319 --> 00:04:37,120 I have to ask him a question... about beans. 80 00:04:37,760 --> 00:04:39,559 That's really weird. 81 00:04:39,599 --> 00:04:41,400 Yes, I'm sorry. 82 00:04:41,440 --> 00:04:44,440 Well, I can answer your question. Oh, do you work here? 83 00:04:44,480 --> 00:04:46,199 Ehh... 84 00:04:46,239 --> 00:04:47,239 No. 85 00:04:48,360 --> 00:04:50,319 No, it just came in for some cereal. 86 00:04:50,360 --> 00:04:52,599 And then I tripped up the guy who worked behind the deli counter 87 00:04:52,639 --> 00:04:55,000 and he fell and hit his head, so I panicked and put his clothes on. 88 00:04:55,040 --> 00:04:56,959 Oh my God, what are you going to do? I don't know. 89 00:04:57,000 --> 00:04:59,440 I think he's dead. Yeah. (phone pinging repeatedly) 90 00:04:59,480 --> 00:05:01,480 Oh, Jesus. What is that noise? 91 00:05:02,639 --> 00:05:04,680 I em... Sorry. 92 00:05:04,720 --> 00:05:07,239 I did a video and I'm getting notifications about it. 93 00:05:07,279 --> 00:05:11,360 Yeah, you do know you could just put that on silent. Yeah, I guess. 94 00:05:11,400 --> 00:05:13,080 I mean, I can even do it for you. 95 00:05:13,120 --> 00:05:15,559 I'll just... It's right there. Yeah. Wow. 96 00:05:15,599 --> 00:05:17,919 It's nice. Yeah. Thank you. 97 00:05:17,959 --> 00:05:19,400 I think I saw your video. 98 00:05:19,440 --> 00:05:20,680 Cool. 99 00:05:20,720 --> 00:05:23,160 How come you don't have any more? You checked for more? 100 00:05:23,199 --> 00:05:24,400 Did you really get fired? 101 00:05:24,440 --> 00:05:25,839 Yeah. Any jobs going here? 102 00:05:25,879 --> 00:05:27,480 Well, only if you... Eh... 103 00:05:30,599 --> 00:05:32,919 Only if you kill Rick and steal his clothes. 104 00:05:32,959 --> 00:05:34,400 I really want to. 105 00:05:34,440 --> 00:05:37,919 Well, I can tell. You were standing there for like 5 minutes. So... 106 00:05:39,120 --> 00:05:40,400 I'm actually trying... I don't know. 107 00:05:40,440 --> 00:05:43,120 I'm trying to make another video today, but I don't know. 108 00:05:43,160 --> 00:05:45,080 It's going a bit...shit. 109 00:05:45,120 --> 00:05:46,279 Why? 110 00:05:46,319 --> 00:05:48,919 I don't know. I can't concentrate or something. 111 00:05:48,959 --> 00:05:50,680 But then just look around you, you know? 112 00:05:50,720 --> 00:05:53,559 Hadn't thought of that. Yeah, great. Okay. Em... 113 00:05:53,639 --> 00:05:55,919 Yeah, you see that old man standing over there? 114 00:05:56,000 --> 00:05:59,199 So he comes in here every day at the exact same time, 115 00:05:59,239 --> 00:06:01,919 and he buys one packet of ham. 116 00:06:01,959 --> 00:06:03,319 Just the one. 117 00:06:04,239 --> 00:06:05,800 Rumour is that his wife died years ago, 118 00:06:05,839 --> 00:06:09,440 and he has been trying to rebuild her ever since with ham. 119 00:06:09,480 --> 00:06:12,080 Bit by bit. 120 00:06:12,120 --> 00:06:16,919 When he goes for the Billy Roll, we I know his task is complete. 121 00:06:17,000 --> 00:06:20,120 Hmm... That's not true. 122 00:06:20,160 --> 00:06:21,959 No. Look, just... 123 00:06:22,720 --> 00:06:24,760 You know, make shit up. Throw shit at the wall. Mm-hmm. 124 00:06:24,800 --> 00:06:26,800 Okay, here. 125 00:06:26,839 --> 00:06:28,639 So do something. Em... Make shit up. 126 00:06:28,680 --> 00:06:29,919 Come on. Flour. 127 00:06:29,959 --> 00:06:31,559 What would you do with flour? 128 00:06:31,599 --> 00:06:34,480 Okay. Ooooh. What the fuck is that? 129 00:06:34,519 --> 00:06:36,919 Sorry, the character's English. That's your English sound? 130 00:06:37,000 --> 00:06:39,160 Yeah, they all speak like that. Okay, all right. 131 00:06:39,239 --> 00:06:42,879 Oh, nobody ever buys me flowers. 132 00:06:42,919 --> 00:06:46,279 All I do is cook for my kids. Good, good. That's good. 133 00:06:46,319 --> 00:06:49,279 Okay, give me your phone. No. What? Why? 134 00:06:49,360 --> 00:06:50,879 Come on, this is gold. 135 00:06:50,919 --> 00:06:52,360 I had a mop on my head last time. 136 00:06:52,400 --> 00:06:54,599 This is how you do it. Come on. 137 00:06:55,959 --> 00:06:58,680 It's good. You are a single mother of 9, right? 138 00:06:58,760 --> 00:07:02,000 Mm-hmm. Yeah. You've lost direction in your life. 139 00:07:02,040 --> 00:07:05,080 Now, you're starting to wonder deep down 140 00:07:05,120 --> 00:07:07,680 if maybe you've made the right decisions. 141 00:07:07,720 --> 00:07:10,199 And what about the sketch? My life's a mess. 142 00:07:10,239 --> 00:07:13,599 All right, let's see. Okay. Okay. And action. 143 00:07:13,639 --> 00:07:17,440 Oh, who wants some bread from mammy? 144 00:07:17,480 --> 00:07:19,760 Argh, it's stupid. Good, it's good. 145 00:07:19,800 --> 00:07:21,040 I don't know. No, it's bad. 146 00:07:21,080 --> 00:07:23,319 Okay, we'll do some more. 147 00:07:23,360 --> 00:07:25,760 We'll try something else. Come on. 148 00:07:27,160 --> 00:07:30,559 Oh, who put all my fairy liquid in there? 149 00:07:30,599 --> 00:07:33,279 Okay, so she's never seen a bubble. Never seen a bubble. 150 00:07:33,319 --> 00:07:34,839 Never seen a bubble. She's never seen a bubble. 151 00:07:34,879 --> 00:07:36,800 Ahhhh! 152 00:07:36,839 --> 00:07:40,760 She's making pasta. She's, she's - Dinosaur pasta. 153 00:07:40,839 --> 00:07:43,519 Oh, I remember them when I was a kid. 154 00:07:43,559 --> 00:07:45,239 BOTH: Because she's old! 155 00:07:45,279 --> 00:07:46,879 Rebecca! 156 00:07:48,680 --> 00:07:49,720 I'm making a sale. 157 00:07:50,199 --> 00:07:51,199 Can I do this? 158 00:07:51,279 --> 00:07:54,360 No, because then if it falls, I'll have to clean it up. 159 00:07:54,839 --> 00:07:57,839 Oh, I'm the English mummy. 160 00:08:01,519 --> 00:08:06,160 Let's do something else. Okay. Em... Oh, shit. That's me. 161 00:08:06,239 --> 00:08:08,599 Okay. Turn it around, turn it around. 162 00:08:08,639 --> 00:08:09,760 Oh, yeah, yes. 163 00:08:09,839 --> 00:08:13,000 You've made loads of jam. Loads of jam. 164 00:08:13,080 --> 00:08:14,919 Oh! Loads'a jam. 165 00:08:15,000 --> 00:08:19,319 (phone vibrates) No, no no. I've made too much... Aw, shit. 166 00:08:19,400 --> 00:08:22,319 Man, you've got... Stupid, I dunno, I don't know about that. 167 00:08:22,360 --> 00:08:26,400 You just got a comment from Crack Joe Kane. What? 168 00:08:26,440 --> 00:08:30,559 You know the guy who runs the comedy night that everyone keeps getting cancelled for? 169 00:08:30,599 --> 00:08:32,639 ♪ (electric guitar riff) 170 00:08:32,680 --> 00:08:35,440 Hey, guys. Welcome to Kane is Able with me, Joe Kane. 171 00:08:35,480 --> 00:08:36,519 ARGHHHH! 172 00:08:36,559 --> 00:08:38,040 My pronouns: He/Ro. 173 00:08:38,080 --> 00:08:40,120 My ideal woman, the body of Molly Malone, 174 00:08:40,160 --> 00:08:41,720 the mind of Nigel Farage. 175 00:08:41,760 --> 00:08:43,160 Guys, féach air seo. 176 00:08:44,680 --> 00:08:45,919 (snorting) 177 00:08:47,319 --> 00:08:48,480 (malicious laughter) 178 00:08:48,519 --> 00:08:51,160 Yeah, it's called The Woke Shop. 179 00:08:51,199 --> 00:08:52,599 What does it say? 180 00:08:53,559 --> 00:08:56,360 Em... Hey, man, love the sketch. 181 00:08:56,400 --> 00:08:58,120 Peep DMs. 182 00:08:58,160 --> 00:08:59,879 My God, peep DMs. What a prick. 183 00:08:59,919 --> 00:09:01,680 Let me see. No, come on. 184 00:09:01,720 --> 00:09:04,160 We just, we've way more to get in the Jam Lady Cinematic Universe. 185 00:09:04,199 --> 00:09:06,080 Can I please just have my phone? 186 00:09:07,919 --> 00:09:08,919 Yeah. 187 00:09:09,639 --> 00:09:12,639 Whoa. It's 48 minutes. 188 00:09:13,279 --> 00:09:16,319 I should probably go back to work anyway, before Rick starts hounding. 189 00:09:16,360 --> 00:09:19,839 Yeah. Em, I need to listen to this. 190 00:09:21,279 --> 00:09:22,559 Thanks. 191 00:09:34,639 --> 00:09:35,639 Yep. 192 00:09:35,680 --> 00:09:37,919 Hey, brother. Joe Kane of The Woke Shop here. 193 00:09:37,959 --> 00:09:41,199 That's a tight little video you have. (laughing) Oh, yeah. 194 00:09:41,239 --> 00:09:42,760 "You want to act up?" 195 00:09:42,800 --> 00:09:45,400 Here, you ever thought about doing some stand-up? 196 00:09:45,440 --> 00:09:47,519 In the Woke Shop, I've created a space where people 197 00:09:47,559 --> 00:09:49,360 can just fully become ungovernable. 198 00:09:49,400 --> 00:09:51,440 I've always considered myself somewhat of a truth junkie, 199 00:09:51,480 --> 00:09:53,959 and it's my mission to pass that gospel on to my disciples. 200 00:09:54,000 --> 00:09:56,559 Suppose you could say that my journey to the game wasn't straightforward. 201 00:09:56,599 --> 00:10:00,239 Started off in mixology. Was a DJ for a while, DJ rim job. 202 00:10:00,279 --> 00:10:03,080 People fucking hated it, but hey, got them talking... 203 00:10:03,120 --> 00:10:05,480 ..I just think it's important to give credit where credit is due, 204 00:10:05,519 --> 00:10:09,000 and he made this country a world player when it comes to martial arts. 205 00:10:09,040 --> 00:10:11,959 Look, I'm going to book you in for a 20 minutes support slot in a week. 206 00:10:12,000 --> 00:10:15,040 Think you can handle that, big dog? The lineup is full of top Gs. 207 00:10:15,080 --> 00:10:17,120 We've got the bander builder, the laughing Pakistani, 208 00:10:17,160 --> 00:10:19,160 and the lad who made the show about the priest is going to read a poem 209 00:10:19,199 --> 00:10:21,720 from the bird who wrote that book about the boy magician or something. 210 00:10:21,760 --> 00:10:23,639 You're ready to take your place among the greats? 211 00:10:23,680 --> 00:10:25,080 Oh, yeah. 212 00:10:25,120 --> 00:10:27,160 Daddy likey yeahhhh. (knocking) 213 00:10:27,800 --> 00:10:28,800 Put one up? 214 00:10:28,839 --> 00:10:32,440 No, actually. (soft laugh) Have you heard of crack Joe Kane? 215 00:10:32,480 --> 00:10:33,800 He makes those videos online. 216 00:10:33,839 --> 00:10:36,720 Oh, God yeah. That guy's such an asshole. 217 00:10:38,040 --> 00:10:39,440 He asked me to do a gig. 218 00:10:40,239 --> 00:10:41,239 Oh. 219 00:10:41,879 --> 00:10:42,879 Okay. 220 00:10:43,800 --> 00:10:46,279 That's great(?) 221 00:10:46,319 --> 00:10:47,480 Really? 222 00:10:47,519 --> 00:10:49,839 This is my supportive face. 223 00:10:49,879 --> 00:10:51,559 Mmm. You should tell your face. 224 00:10:51,599 --> 00:10:55,559 And this is my supportive finger. (laughs) 225 00:10:55,599 --> 00:10:59,519 I don't know. I know he's a bit mad, but he's got a really big audience. 226 00:10:59,559 --> 00:11:02,080 I don't know. It feels like a big opportunity. 227 00:11:02,120 --> 00:11:04,360 Like I could really do something with this, make a go of it, 228 00:11:04,400 --> 00:11:06,279 and make it good. 229 00:11:07,120 --> 00:11:08,599 Yeah, okay. 230 00:11:08,639 --> 00:11:10,199 You don't have to convince me. 231 00:11:10,239 --> 00:11:12,160 Like, I just don't want to keep... 232 00:11:13,919 --> 00:11:15,000 Fucking up. 233 00:11:15,040 --> 00:11:16,040 Hey. 234 00:11:16,720 --> 00:11:18,279 I'm always on your team, remember? 235 00:11:25,360 --> 00:11:27,279 (mouth cupping noise) 236 00:11:27,680 --> 00:11:29,160 Jesus Christ. 237 00:11:29,239 --> 00:11:32,559 Right, corn's ready. All right, great. Get Alexa to play some Korn. 238 00:11:32,599 --> 00:11:35,160 Can we not do Korn corn, Sunday's again, please? 239 00:11:35,199 --> 00:11:37,319 What era are we thinking of Korn? 240 00:11:37,360 --> 00:11:39,360 I'm not a fan of corn. Freak on a leash. 241 00:11:39,400 --> 00:11:41,040 Yeah, yeah, classic. Find the music very abrasive. 242 00:11:41,080 --> 00:11:42,080 Babe. 243 00:11:43,519 --> 00:11:45,120 Respect the sanctity. 244 00:11:48,680 --> 00:11:50,000 I love you. Yeah. 245 00:11:51,760 --> 00:11:53,480 Then we're going to check your email, okay? 246 00:11:53,519 --> 00:11:54,519 Wait, what? 247 00:11:54,559 --> 00:11:57,279 For the ADHD results. ..HD test quiz. 248 00:11:57,319 --> 00:11:59,519 Results thing. Yeah, we were doing. 249 00:11:59,559 --> 00:12:02,519 ♪ (Freak on a Leash - Korn) 250 00:12:02,559 --> 00:12:05,559 ♪ Something takes a part of me 251 00:12:07,480 --> 00:12:10,680 ♪ Something lost and never seen 252 00:12:10,720 --> 00:12:12,000 (email tone) 253 00:12:12,279 --> 00:12:15,360 ♪ Every time I start to believe 254 00:12:15,720 --> 00:12:17,040 (phone pings) 255 00:12:17,080 --> 00:12:21,199 ♪ Something's raped and taken from me, from me.♪ 256 00:12:21,239 --> 00:12:22,360 Shit. 257 00:12:28,879 --> 00:12:33,199 Shit, that's me. (laughs) Okay. Dinosaur pasta. 258 00:12:33,239 --> 00:12:35,800 Oh, I remember them when I was a kid. 259 00:12:35,839 --> 00:12:37,839 BOTH: Because she's old! 260 00:12:37,879 --> 00:12:39,360 I'm really bad at this. No, you're not. 261 00:12:39,400 --> 00:12:40,919 This is good. This is good. 262 00:12:40,959 --> 00:12:45,839 ♪ Feeling like a freak on a lease. (You wanna see the light) 263 00:12:45,879 --> 00:12:50,760 ♪ Feeling like I have no release. (So do I) 264 00:12:50,800 --> 00:12:55,440 ♪ How many times have I felt deceased? (You wanna see the light) 265 00:12:55,480 --> 00:12:59,839 ♪ Nothing in my life is free, is free. 266 00:13:01,080 --> 00:13:05,360 ♪ Sometimes I cannot take this place. 267 00:13:05,400 --> 00:13:09,879 ♪ Sometimes it's my life I can't taste. 268 00:13:09,919 --> 00:13:14,400 ♪ Sometimes I cannot feel my face. 269 00:13:14,440 --> 00:13:18,639 ♪ You'll never see me fall from grace. 270 00:13:20,120 --> 00:13:24,760 ♪ Something takes a part of me. 271 00:13:24,800 --> 00:13:29,440 ♪ You and I were meant to be. 272 00:13:29,480 --> 00:13:34,120 ♪ A cheap ... for me to lay. 273 00:13:34,160 --> 00:13:39,160 ♪ Something takes a part of me. 20162

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.