All language subtitles for Threads.1984.720p.BluRay.x264-[YTS.AM].eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,961 --> 00:00:03,587 (birds chirping) 2 00:00:03,879 --> 00:00:06,340 (gentle music) 3 00:00:10,052 --> 00:00:14,765 - [Man] In an urban society, everything connects. 4 00:00:15,057 --> 00:00:19,269 Each person's needs are fed by the skills of many others. 5 00:00:19,561 --> 00:00:22,773 Our lives are woven together in a fabric, 6 00:00:24,191 --> 00:00:26,860 but the connections that make society strong 7 00:00:27,152 --> 00:00:28,946 also make it vulnerable. 8 00:00:30,000 --> 00:00:36,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 9 00:00:57,766 --> 00:00:59,977 (airplane engine roaring) 10 00:01:00,269 --> 00:01:04,231 ("Johnny B. Goode" by Chuck Berry) 11 00:01:11,238 --> 00:01:14,658 (airplane engine roaring) 12 00:01:21,999 --> 00:01:24,334 - Peaceful up here, isn't it? 13 00:01:29,214 --> 00:01:31,049 Oh, I'd love to live out in the country. 14 00:01:31,341 --> 00:01:32,926 Wouldn't you, Jimmy? 15 00:01:33,218 --> 00:01:33,885 - Would I, heck! 16 00:01:34,177 --> 00:01:34,803 - Why not? 17 00:01:36,263 --> 00:01:37,180 - It's dead. 18 00:01:38,181 --> 00:01:39,016 Nowt to do. 19 00:01:40,559 --> 00:01:42,853 Just imagine living down there. 20 00:01:43,145 --> 00:01:44,688 Take you an hour to get to the nearest boozer. 21 00:01:44,980 --> 00:01:45,856 (laughing) 22 00:01:46,148 --> 00:01:48,609 - Oh, I know, but the air's lovely. 23 00:01:48,900 --> 00:01:50,986 (inhaling) 24 00:01:51,278 --> 00:01:51,945 (sighs) 25 00:01:52,237 --> 00:01:53,530 Do you know, I love it this time of year 26 00:01:53,822 --> 00:01:55,449 with spring coming on. 27 00:01:56,658 --> 00:01:57,784 Look, see the leaves just coming out 28 00:01:58,076 --> 00:01:59,870 on that bush over there? 29 00:02:02,623 --> 00:02:05,167 # Go Johnny, go # 30 00:02:05,459 --> 00:02:07,753 - What are you looking at? 31 00:02:08,045 --> 00:02:11,256 - I'm trying to make out where our house is. 32 00:02:11,548 --> 00:02:13,925 Wish I had a pair of binoculars. 33 00:02:14,217 --> 00:02:16,511 You can see the floodlights at United, look. 34 00:02:16,803 --> 00:02:17,429 - [Radio Announcer] With the news... 35 00:02:17,721 --> 00:02:18,263 - Oh, what time is it? 36 00:02:18,555 --> 00:02:19,806 - [Radio Announcer] There's been further fighting in Iran... 37 00:02:20,098 --> 00:02:21,725 - The half-time scores will be on in a minute. 38 00:02:22,017 --> 00:02:23,518 - [Radio] This is the Civil War... 39 00:02:23,810 --> 00:02:24,853 - Oh, honestly! 40 00:02:26,104 --> 00:02:27,230 We come out here for a drive, 41 00:02:27,522 --> 00:02:28,565 we're surrounded by all this countryside 42 00:02:28,857 --> 00:02:32,110 and all you can think about is football? 43 00:02:32,402 --> 00:02:33,236 - It's not all I can think about. 44 00:02:33,528 --> 00:02:34,488 - Oh, stop it. 45 00:02:35,822 --> 00:02:39,951 Honestly, you've got no consideration at all, sometimes. 46 00:02:40,243 --> 00:02:42,954 You think you can do what you like. 47 00:02:44,956 --> 00:02:45,749 - Where are you going? 48 00:02:46,041 --> 00:02:48,210 - [Radio Announcer] West Brom one, Manchester United nil. 49 00:02:48,502 --> 00:02:49,544 West Ham United, two, 50 00:02:49,836 --> 00:02:51,421 Queen's Park Rangers, nil. 51 00:02:51,713 --> 00:02:54,466 Division, two, Barnsley, one, Derby County, nil... 52 00:02:54,758 --> 00:02:56,635 - There you are, it's a peace offering. 53 00:02:56,927 --> 00:02:58,929 Not much smell to it, though. 54 00:02:59,221 --> 00:03:00,138 - It's lovely. 55 00:03:01,223 --> 00:03:05,519 - Heather's supposed to bring good luck, innit? 56 00:03:05,811 --> 00:03:07,938 - It's what they say. 57 00:03:08,230 --> 00:03:10,607 - Wonder if it'll bring me any. 58 00:03:27,332 --> 00:03:28,458 - This film, shot secretly 59 00:03:28,750 --> 00:03:31,336 by a West German television crew on Tuesday, 60 00:03:31,628 --> 00:03:33,046 shows one of the Soviet convoys 61 00:03:33,338 --> 00:03:35,674 on the move in northern Iran. 62 00:03:35,966 --> 00:03:37,259 The convoys were first spotted 63 00:03:37,551 --> 00:03:39,803 by United States satellites on Monday 64 00:03:40,095 --> 00:03:41,388 moving across three of the mountain 65 00:03:41,680 --> 00:03:44,808 passes leading from the Soviet Union. 66 00:03:45,100 --> 00:03:46,435 The Soviet foreign minister 67 00:03:46,727 --> 00:03:48,145 has defended the incursions 68 00:03:48,437 --> 00:03:49,604 and has accused the United States 69 00:03:49,896 --> 00:03:50,939 of deliberately prompting 70 00:03:51,231 --> 00:03:53,442 last week's coup in Iran. 71 00:03:53,734 --> 00:03:55,318 Speaking on his arrival in Vienna, 72 00:03:55,610 --> 00:03:57,738 Mr. Gromyko claims the Soviet vehicles 73 00:03:58,029 --> 00:04:00,490 were responding to an appeal, from an official... 74 00:04:00,782 --> 00:04:01,742 - Are you serious? 75 00:04:02,033 --> 00:04:02,951 - Of course I'm being serious. 76 00:04:03,243 --> 00:04:05,036 I've never been more serious in my life. 77 00:04:05,328 --> 00:04:07,247 - [News Reporter] Covert activities in Iran. 78 00:04:07,539 --> 00:04:10,041 - What are we going to do, Jimmy. 79 00:04:10,333 --> 00:04:10,959 Jimmy. 80 00:04:12,419 --> 00:04:13,920 - Are you sure? 81 00:04:14,212 --> 00:04:15,797 - Well not definitely. 82 00:04:16,882 --> 00:04:20,343 I'm normally as regular as clockwork. 83 00:04:20,635 --> 00:04:21,928 Anyway, what if I am? 84 00:04:22,220 --> 00:04:24,431 It's not the end of the world, is it? 85 00:04:24,723 --> 00:04:25,640 - [Man] And now a look at programs 86 00:04:25,932 --> 00:04:27,976 later this evening on BBC1. 87 00:04:29,019 --> 00:04:31,438 (funky music) 88 00:04:36,109 --> 00:04:40,197 # All creatures that on earth do dwell # 89 00:04:43,241 --> 00:04:47,329 # Sing to the Lord with cheerful voice # 90 00:04:51,208 --> 00:04:53,919 - And don't forget number 24 today. 91 00:04:54,211 --> 00:04:55,545 - What? - I said don't forget 92 00:04:55,837 --> 00:04:56,797 number 24 today. 93 00:04:57,088 --> 00:04:57,672 You're gonna ruin your hearing 94 00:04:57,964 --> 00:05:01,343 with them things on all the time, you know. 95 00:05:07,724 --> 00:05:10,560 (engines rumbling) 96 00:05:12,604 --> 00:05:14,940 (clattering) 97 00:05:21,363 --> 00:05:23,740 - [Man] Honestly, Jimmy, 98 00:05:24,032 --> 00:05:25,659 you want your bloody head seeing to. 99 00:05:25,951 --> 00:05:28,328 - [Woman] I think he wants something else seeing to as well. 100 00:05:28,620 --> 00:05:30,997 - Don't blame me, it's not my fault. 101 00:05:31,289 --> 00:05:33,041 - [Man] Whose fault is it, you daft bugger? 102 00:05:33,333 --> 00:05:34,876 - Don't go blaming it all on Ruth, Jimmy. 103 00:05:35,168 --> 00:05:36,294 That's not fair. 104 00:05:39,130 --> 00:05:42,217 It's irrelevant who's to blame now. 105 00:05:42,509 --> 00:05:43,260 There you are. - Ta. 106 00:05:43,552 --> 00:05:47,639 - The point is, what are you going to do about it? 107 00:05:47,931 --> 00:05:49,891 - We're gonna get married. 108 00:05:52,894 --> 00:05:53,728 - What for? 109 00:05:54,813 --> 00:05:56,857 - Because we want to, what do you think? 110 00:05:57,148 --> 00:05:58,817 - You don't have to, you know, Jimmy. 111 00:05:59,109 --> 00:06:01,528 I wouldn't want you thinking we were pushing you into it. 112 00:06:01,820 --> 00:06:04,239 - Nobody's pushing us into owt. 113 00:06:04,531 --> 00:06:06,283 It's what we want, we've decided. 114 00:06:06,575 --> 00:06:09,786 (indistinct voice on TV) 115 00:06:12,247 --> 00:06:15,083 - I suppose you've talked about an abortion? 116 00:06:15,375 --> 00:06:19,421 - Course we have, but neither of us want that. 117 00:06:19,713 --> 00:06:21,548 Wanna get married and have the baby. 118 00:06:21,840 --> 00:06:22,674 - Mom, what's that mean? 119 00:06:22,966 --> 00:06:23,884 Abortion. - Michael! 120 00:06:24,175 --> 00:06:25,844 - Never mind what it means, you get on with your game. 121 00:06:26,136 --> 00:06:28,889 It's nothing to do with you. 122 00:06:29,180 --> 00:06:31,892 (electronic tunes) 123 00:06:35,562 --> 00:06:37,898 - We were thinking of getting engaged anyway. 124 00:06:38,189 --> 00:06:39,107 So it don't make much difference, really, 125 00:06:39,399 --> 00:06:43,486 it's just brought it forward a bit, that's all. 126 00:06:43,778 --> 00:06:46,406 - I hope you know what you're doing, Jimmy. 127 00:06:46,698 --> 00:06:47,908 It's a hell of a time to be starting a family, 128 00:06:48,199 --> 00:06:50,160 in the middle of a recession. 129 00:06:50,452 --> 00:06:51,703 (beeping) 130 00:06:51,995 --> 00:06:52,746 - What are you doing with that? 131 00:06:53,038 --> 00:06:54,581 - I'm not hurting it. 132 00:06:55,582 --> 00:06:57,459 Our Jimmy's getting married. 133 00:06:57,751 --> 00:06:59,586 - [Allison] Are you? 134 00:06:59,878 --> 00:07:00,837 - [Jimmy] I might be, why? 135 00:07:01,129 --> 00:07:03,506 - Well, it's a bit sudden, innit? 136 00:07:03,798 --> 00:07:05,258 You're not even engaged. 137 00:07:05,550 --> 00:07:06,885 - How do you know? 138 00:07:07,177 --> 00:07:08,887 Anyways, it's nowt to do with you, so keep your nose out. 139 00:07:09,179 --> 00:07:10,388 - Are you getting married in a church 140 00:07:10,680 --> 00:07:12,098 or in a registry office? 141 00:07:12,390 --> 00:07:14,392 - Alison, what's an abortion? 142 00:07:14,684 --> 00:07:15,977 - Michael, I've told you once... 143 00:07:16,269 --> 00:07:17,771 - Oh, so that's it. 144 00:07:18,063 --> 00:07:18,897 - I'll give you a good hiding, lad, 145 00:07:19,189 --> 00:07:20,815 if you don't learn to keep your mouth shut. 146 00:07:21,107 --> 00:07:21,650 - What for? 147 00:07:21,942 --> 00:07:22,943 I haven't done anything yet. 148 00:07:23,234 --> 00:07:25,779 - Are you gonna shut up about it? 149 00:07:32,744 --> 00:07:35,413 - I hope you two are both satisfied now. 150 00:07:35,705 --> 00:07:37,666 - What are you blaming me for? 151 00:07:37,958 --> 00:07:40,585 I haven't done anything wrong. 152 00:07:40,877 --> 00:07:43,588 (electronic tones) 153 00:07:44,714 --> 00:07:46,383 # Radio two # 154 00:07:46,675 --> 00:07:47,717 - [Jimmy] Come on. 155 00:07:48,009 --> 00:07:50,178 (Uplifting music) 156 00:07:50,470 --> 00:07:51,429 - [Man] The time now 7:30. 157 00:07:51,721 --> 00:07:53,890 Douglas Barton with tonight's headlines. 158 00:07:54,182 --> 00:07:55,058 - [Douglas] The United States has hinted 159 00:07:55,350 --> 00:07:56,810 it may send troops to the Middle East 160 00:07:57,102 --> 00:07:59,187 if the Russians don't move their forces out of Iran. 161 00:07:59,479 --> 00:08:00,230 - Come on (clicks tongue). 162 00:08:00,522 --> 00:08:01,231 - [Douglas] The Prime Minister has joined 163 00:08:01,523 --> 00:08:02,065 the course of - Come on. 164 00:08:02,357 --> 00:08:03,149 - [Douglas] Western leaders calling 165 00:08:03,441 --> 00:08:05,735 for immediate withdrawal and has spoken of... 166 00:08:06,027 --> 00:08:06,903 - Hang about. 167 00:08:08,613 --> 00:08:09,656 - [Douglas] Four people were killed today 168 00:08:09,948 --> 00:08:10,907 on the M6 motorway - Come on. 169 00:08:11,199 --> 00:08:12,200 - [Douglas] in Staffordshire, when their car 170 00:08:12,492 --> 00:08:14,327 was in collision with a tanker. 171 00:08:14,619 --> 00:08:17,747 The accident happened at the junction... 172 00:08:19,916 --> 00:08:22,919 (machinery rumbling) 173 00:08:44,149 --> 00:08:45,400 (sighs) 174 00:08:45,692 --> 00:08:48,403 - Do you think we'll get on all right? 175 00:08:48,695 --> 00:08:52,115 - I can't see why not, they're ever so nice. 176 00:08:52,407 --> 00:08:53,158 - I just wish we were meeting 177 00:08:53,450 --> 00:08:55,952 in different circumstances, that's all. 178 00:08:56,244 --> 00:08:58,872 - You're making it sound like a funeral. 179 00:08:59,164 --> 00:09:02,917 - Well, it's just a bit embarrassing, isn't it? 180 00:09:03,209 --> 00:09:05,336 It ought to have been a happy occasion. 181 00:09:05,628 --> 00:09:07,505 - It is a happy occasion. 182 00:09:08,423 --> 00:09:10,341 Well, I'm happy, anyway. 183 00:09:11,426 --> 00:09:12,552 - I must say, it's brought out 184 00:09:12,844 --> 00:09:16,389 a very determined streak in you, has this. 185 00:09:16,681 --> 00:09:17,223 - Mother. 186 00:09:17,515 --> 00:09:18,516 - United States war ship 187 00:09:18,808 --> 00:09:21,019 in the waters off the coast of Iran. 188 00:09:21,311 --> 00:09:23,188 No further details are given in the story, 189 00:09:23,480 --> 00:09:25,774 attributed to the paper's defense correspondent. 190 00:09:26,066 --> 00:09:28,276 However, one rumor being heard increasingly 191 00:09:28,568 --> 00:09:29,569 in the Capitol this morning 192 00:09:29,861 --> 00:09:30,361 says the vessel - Looks like they're here. 193 00:09:30,653 --> 00:09:32,947 - Is a U.S. submarine that has disappeared 194 00:09:33,239 --> 00:09:36,201 whilst on routine patrol in the area. 195 00:09:36,493 --> 00:09:37,869 - Didn't you hear what I said, Gordon? 196 00:09:38,161 --> 00:09:40,205 Mr. and Mrs. Kemp are here. 197 00:09:49,756 --> 00:09:51,883 Come on, turn the television off. 198 00:09:52,175 --> 00:09:54,135 You can't watch while they're here. 199 00:09:54,427 --> 00:09:55,762 (doorbell rings) - A Pentagon spokesman 200 00:09:56,054 --> 00:09:58,807 has refused to be drawn one way or the other on the crisis 201 00:09:59,099 --> 00:10:01,726 carrying all reporters' questions... 202 00:10:02,018 --> 00:10:02,977 - Oh. - Hello. 203 00:10:03,269 --> 00:10:05,146 - Do come in, do come in. 204 00:10:06,439 --> 00:10:08,316 - Mum, Mrs. Kemp, Mr. Kemp. 205 00:10:08,608 --> 00:10:09,609 - Pleased to meet you. 206 00:10:09,901 --> 00:10:10,777 - [Mrs. Kemp] How do you do? 207 00:10:11,069 --> 00:10:12,112 ' [Mn Kemp] How do you do? 208 00:10:12,403 --> 00:10:14,072 - [Allison] Jimmy, my dad, Mr. and Mrs. Kemp. 209 00:10:14,364 --> 00:10:15,490 - Oh, hello. - Hello. 210 00:10:15,782 --> 00:10:16,324 ' [Mn Kemp] How do you do? 211 00:10:16,616 --> 00:10:17,659 - [Gordon] How do you do, Mrs. Kemp? 212 00:10:17,951 --> 00:10:20,703 - Oh, do go through. - Thank you very much. 213 00:10:20,995 --> 00:10:21,788 - Thank you. 214 00:10:30,839 --> 00:10:33,299 - [Woman] BBC news at 8:00. 215 00:10:33,591 --> 00:10:35,260 The Soviet Union has protested strongly 216 00:10:35,552 --> 00:10:37,137 to the United States about what it calls 217 00:10:37,428 --> 00:10:39,639 dangerous provocations by American war ships 218 00:10:39,931 --> 00:10:42,642 in the Gulf of Oman yesterday. 219 00:10:42,934 --> 00:10:44,686 This follows an incident in which serious damage 220 00:10:44,978 --> 00:10:47,313 was caused to the Soviet cruiser Kirov 221 00:10:47,605 --> 00:10:51,568 when she was in collision with the U.S. destroyer Callaghan. 222 00:10:54,571 --> 00:10:55,363 - It's in a bit of a state, 223 00:10:55,655 --> 00:10:57,490 but it's got possibilities. 224 00:10:57,782 --> 00:10:58,700 - I'd have that door stripped down, 225 00:10:58,992 --> 00:11:01,536 all this paper off and the walls white. 226 00:11:01,828 --> 00:11:03,746 - [Jimmy] There's about 16 layers on here. 227 00:11:04,038 --> 00:11:04,956 - Ah, my mother and dad'll help us, 228 00:11:05,248 --> 00:11:06,749 I'm sure they will. 229 00:11:07,041 --> 00:11:09,752 - My dad'll give us a hand as well. 230 00:11:10,670 --> 00:11:13,089 He'll be glad of summat to do. 231 00:11:14,382 --> 00:11:15,884 (laughing) 232 00:11:16,176 --> 00:11:17,886 - What you laughing at? 233 00:11:18,178 --> 00:11:19,345 Just thinking of his face when my mother said 234 00:11:19,637 --> 00:11:21,097 we could borrow his redundancy money. 235 00:11:21,389 --> 00:11:22,390 - Oh don't. 236 00:11:22,682 --> 00:11:24,017 - He were fancying a trip to Bermuda on it. 237 00:11:24,309 --> 00:11:25,435 (laughing) 238 00:11:25,727 --> 00:11:27,312 - Looks like being Blackpool again. 239 00:11:27,604 --> 00:11:28,313 - Oh, dear. 240 00:11:29,898 --> 00:11:31,399 I like the gardens. 241 00:11:32,358 --> 00:11:36,404 I think it's lovely for children to have somewhere to play. 242 00:11:36,696 --> 00:11:39,866 - I wonder if they'll let me build an aviary down there. 243 00:11:40,158 --> 00:11:42,035 - Oh, you and your birds. 244 00:11:44,204 --> 00:11:46,873 - Makes you feel funny, though, don't it? 245 00:11:47,165 --> 00:11:48,917 - What do you mean? 246 00:11:49,209 --> 00:11:52,420 - Us owning a home, being married, having children. 247 00:11:52,712 --> 00:11:54,172 Enough to put years on you, isn't it? 248 00:11:54,464 --> 00:11:56,341 - Don't be silly. 249 00:11:56,633 --> 00:11:57,759 It'll be lovely. 250 00:11:59,928 --> 00:12:01,512 I just know it will. 251 00:12:03,181 --> 00:12:05,850 (soothing music) 252 00:12:19,614 --> 00:12:21,282 - [Mom] Here, love. 253 00:12:21,574 --> 00:12:22,200 - Ta. 254 00:12:25,203 --> 00:12:27,413 - American and Israeli search and rescue vessels 255 00:12:27,705 --> 00:12:30,667 in the area, today came across debris and oil slicks 256 00:12:30,959 --> 00:12:33,753 that could only have come from the missing submarine. 257 00:12:34,045 --> 00:12:36,130 It's still being said in Washington that the Los Angeles 258 00:12:36,422 --> 00:12:38,174 was on a routine reconnaissance mission 259 00:12:38,466 --> 00:12:40,969 off the coast of Iran, when she sank last Tuesday 260 00:12:41,261 --> 00:12:43,304 with a loss of all hands. 261 00:12:43,596 --> 00:12:47,100 After paying tribute to her 127 officers and men, 262 00:12:47,392 --> 00:12:49,978 the President said he held the Soviet Union 263 00:12:50,270 --> 00:12:52,021 solely responsible for their deaths 264 00:12:52,313 --> 00:12:54,565 and for the vessel's disappearance. 265 00:12:54,857 --> 00:12:55,650 - [U.S. President] The unprovoked attack 266 00:12:55,942 --> 00:12:58,736 on our submarine and the move into Iran 267 00:12:59,028 --> 00:13:02,365 are the actions of a reckless and warlike power. 268 00:13:02,657 --> 00:13:06,202 I have to warn the Soviets in the clearest possible terms 269 00:13:06,494 --> 00:13:07,829 that they risk taking us to the brink 270 00:13:08,121 --> 00:13:09,914 of an armed confrontation 271 00:13:10,206 --> 00:13:13,876 with incalculable consequences for all mankind. 272 00:13:16,004 --> 00:13:19,757 - [Man] Britain has emergency plans for war. 273 00:13:20,049 --> 00:13:22,051 If central government should ever fail, 274 00:13:22,343 --> 00:13:23,594 power can be transferred instead 275 00:13:23,886 --> 00:13:25,555 to a system of local officials 276 00:13:25,847 --> 00:13:28,641 dispersed across the country. 277 00:13:28,933 --> 00:13:30,727 In an urban district like Sheffield, 278 00:13:31,019 --> 00:13:34,063 there is already a designated wartime controller. 279 00:13:34,355 --> 00:13:37,442 He's the city's peacetime chief executive. 280 00:13:37,734 --> 00:13:39,527 If it should suddenly become necessary, 281 00:13:39,819 --> 00:13:43,197 he can be given full powers of internal government. 282 00:13:43,489 --> 00:13:48,119 When, or if, this happens depends on the crisis itself. 283 00:13:48,411 --> 00:13:50,872 (siren wailing) 284 00:13:56,794 --> 00:13:57,920 - [U.S. President] The United States government 285 00:13:58,212 --> 00:14:00,882 has been forced, reluctantly, to take action 286 00:14:01,174 --> 00:14:02,467 to safeguard what it believes 287 00:14:02,759 --> 00:14:06,220 are legitimate Western interests in the Middle East. 288 00:14:06,512 --> 00:14:08,348 This administration has therefore resolved 289 00:14:08,639 --> 00:14:11,059 to send units of its rapid deployment force, 290 00:14:11,351 --> 00:14:15,021 the U.S. Central Command, into western Iran. 291 00:14:15,313 --> 00:14:17,106 We are confident that the Soviet Union 292 00:14:17,398 --> 00:14:19,275 will take note of our resolve 293 00:14:19,567 --> 00:14:23,529 and will desist from its present perilous course of action. 294 00:14:27,283 --> 00:14:30,370 (typewriter clacking) 295 00:14:55,520 --> 00:14:56,187 - [Man] Now on to football, 296 00:14:56,479 --> 00:14:58,272 there's an important score coming in from the Hawthorns, 297 00:14:58,564 --> 00:14:59,941 where West Brom have taken the lead 298 00:15:00,233 --> 00:15:02,485 over First Division leaders, Manchester United. 299 00:15:02,777 --> 00:15:05,154 It's West Brom one, Manchester United nil, 300 00:15:05,446 --> 00:15:06,989 McKenzie getting that all-important goal. 301 00:15:07,281 --> 00:15:10,576 (imitating plane engines) 302 00:15:14,872 --> 00:15:17,458 (typewriters clacking) 303 00:15:17,750 --> 00:15:19,794 - Thank you very much, sir. 304 00:15:21,129 --> 00:15:22,046 - Thank you. 305 00:15:24,090 --> 00:15:26,551 - [Terry] So, if you want to tighten up the thigh muscles, 306 00:15:26,843 --> 00:15:29,053 these are very simple but very good exercises. 307 00:15:29,345 --> 00:15:30,888 Now the only piece of equipment you want 308 00:15:31,180 --> 00:15:32,890 is a chair with legs. 309 00:15:33,182 --> 00:15:35,810 Right, I'll just let you listen to the lovely. 310 00:15:36,102 --> 00:15:38,938 (indistinct conversation) 311 00:15:39,230 --> 00:15:41,524 (phone beeps) 312 00:15:42,859 --> 00:15:43,526 - Hello. 313 00:15:43,818 --> 00:15:46,112 - Mary, I want you to contact the following people 314 00:15:46,404 --> 00:15:47,822 and have them in my office in 10 minutes time. 315 00:15:48,114 --> 00:15:48,698 I don't care what they're doing, 316 00:15:48,990 --> 00:15:49,991 they're to drop it and get here right away. 317 00:15:50,283 --> 00:15:51,075 Is that clear? 318 00:15:51,367 --> 00:15:53,035 Right, you got a pencil? 319 00:15:53,327 --> 00:15:53,953 OK. 320 00:15:55,121 --> 00:15:57,707 Alan Boulton, George Cox, 321 00:15:57,999 --> 00:16:00,126 Roger Fisher, Susan Russell. 322 00:16:01,043 --> 00:16:03,087 Yes, Administration. 323 00:16:03,379 --> 00:16:06,299 Tony Barnes, Roy Chamberlain... 324 00:16:06,591 --> 00:16:08,551 (beeping) 325 00:16:17,477 --> 00:16:19,937 - It's busy for a Wednesday, isn't it? 326 00:16:20,229 --> 00:16:21,314 You'd think it were Christmas. 327 00:16:21,606 --> 00:16:23,566 (beeping) 328 00:16:27,987 --> 00:16:29,780 - [Weatherman] Best of the weather again tomorrow, 329 00:16:30,072 --> 00:16:31,073 it looks as if northern. 330 00:16:31,365 --> 00:16:32,241 - And what about the food situation? 331 00:16:32,533 --> 00:16:33,743 What have we got? 332 00:16:34,952 --> 00:16:36,621 And what about flour? 333 00:16:38,623 --> 00:16:40,666 What else is there? 334 00:16:40,958 --> 00:16:41,751 Corned beef. 335 00:16:42,752 --> 00:16:45,880 I hope it's not from Argentina. 336 00:16:46,172 --> 00:16:49,592 OK, what about supplies to the first-aid post? 337 00:16:49,884 --> 00:16:50,927 Is that all? 338 00:16:51,219 --> 00:16:54,013 Well, that's not going to get us very far, is it? 339 00:16:54,305 --> 00:16:54,931 What? 340 00:16:56,474 --> 00:16:59,393 Well, I'm sure I don't know if I'm honest. 341 00:16:59,685 --> 00:17:02,647 We've heard nothing about emergency powers as yet. 342 00:17:02,939 --> 00:17:04,398 Anyway, don't make a song and dance about it. 343 00:17:04,690 --> 00:17:06,025 Just get on with it. 344 00:17:06,317 --> 00:17:08,528 And don't tell anybody you don't have to, eh? 345 00:17:08,819 --> 00:17:09,904 OK. 346 00:17:10,196 --> 00:17:13,199 (shouting and singing) 347 00:17:33,386 --> 00:17:34,345 - [Man] The remaining units 348 00:17:34,637 --> 00:17:36,597 of the United States Tenth Airborne Division, 349 00:17:36,889 --> 00:17:39,183 which parachuted into western Iran yesterday, 350 00:17:39,475 --> 00:17:41,852 have taken up defensive positions near Isfahan, 351 00:17:42,144 --> 00:17:43,771 designed, according to the spokesman, 352 00:17:44,063 --> 00:17:45,523 to block any possible move towards 353 00:17:45,815 --> 00:17:48,651 the oilfields in the Persian Gulf. 354 00:17:48,943 --> 00:17:50,945 Squadrons of American B-52 bombers 355 00:17:51,237 --> 00:17:53,072 have been arriving at U.S. bases in Turkey... 356 00:17:53,364 --> 00:17:55,032 - All right then? - All right lad. 357 00:17:55,324 --> 00:17:57,868 - [Man] Together with three AWACS early-warning aircraft. 358 00:17:58,160 --> 00:18:00,246 It's believed they'll be used in a supporting role 359 00:18:00,538 --> 00:18:02,039 to the Middle East task force. 360 00:18:02,331 --> 00:18:03,082 - All right, John? 361 00:18:03,374 --> 00:18:05,126 - [Man] The 84th Airborne Division has also been placed 362 00:18:05,418 --> 00:18:08,170 on a state of combat readiness... 363 00:18:08,462 --> 00:18:09,463 - Come to give me a hand, then? 364 00:18:09,755 --> 00:18:12,550 - No chance, I've done enough for one day, I'm knackered. 365 00:18:12,842 --> 00:18:15,094 - Not too knackered to be going out though, I see. 366 00:18:15,386 --> 00:18:17,138 - It's different, innit? 367 00:18:17,430 --> 00:18:17,972 Anyway I need a break. 368 00:18:18,264 --> 00:18:20,725 I've been down at the house every night this week. 369 00:18:21,017 --> 00:18:22,602 - [John] How's it coming on? 370 00:18:22,893 --> 00:18:24,228 - Not too bad. 371 00:18:24,520 --> 00:18:25,938 Trying to get the living room and bedroom finished 372 00:18:26,230 --> 00:18:26,981 before we move in. 373 00:18:27,273 --> 00:18:29,859 (roaring engine) 374 00:18:34,030 --> 00:18:35,364 Ruth says will you take some flowers down 375 00:18:35,656 --> 00:18:37,199 when you've finished? 376 00:18:38,284 --> 00:18:40,620 - Third since teatime. - Aye. 377 00:18:42,455 --> 00:18:44,123 - Where they going to? 378 00:18:44,415 --> 00:18:46,167 - Finningley, I suppose. 379 00:18:46,459 --> 00:18:47,960 - Why don't you pop down to WH Smith's and buy yourself 380 00:18:48,252 --> 00:18:49,879 an aircraft spotter's book? 381 00:18:50,171 --> 00:18:52,298 You can start a new hobby, make a change from gardening. 382 00:18:52,590 --> 00:18:55,051 - You can laugh but there's summat going on, I'm telling ya. 383 00:18:55,343 --> 00:18:57,762 - There'll be summat going on tonight after a few pints. 384 00:18:58,054 --> 00:18:58,888 - Don't be going mad. 385 00:18:59,180 --> 00:19:00,931 You haven't only got yourself to think about now, you know. 386 00:19:01,223 --> 00:19:02,391 - Why not? 387 00:19:02,683 --> 00:19:05,353 Might as well enjoy myself while I'm single. 388 00:19:05,645 --> 00:19:08,064 Not long to go now, you know. 389 00:19:08,356 --> 00:19:10,399 - You could be right there. 390 00:19:11,359 --> 00:19:14,362 (jet engine roaring) 391 00:19:37,176 --> 00:19:41,263 ("Johnny B Goode" by Chuck Berry) 392 00:19:45,851 --> 00:19:47,395 - Come on, hit it off. 393 00:19:47,687 --> 00:19:48,479 - I'll have a half. 394 00:19:48,771 --> 00:19:49,313 - Half? 395 00:19:49,605 --> 00:19:50,147 What's up with you? 396 00:19:50,439 --> 00:19:54,068 Getting into training for when you're married? 397 00:19:59,865 --> 00:20:01,033 Two bitters, please. 398 00:20:01,325 --> 00:20:01,951 Cheers. 399 00:20:05,037 --> 00:20:08,332 (indistinct voice on TV) 400 00:20:11,210 --> 00:20:13,754 - In a statement issued a short time ago by the Pentagon 401 00:20:14,046 --> 00:20:16,132 in Washington, the United States has accused 402 00:20:16,424 --> 00:20:19,135 the Soviet Union of moving nuclear warheads 403 00:20:19,427 --> 00:20:22,805 into their new base at Mashad in northern Iran. 404 00:20:23,097 --> 00:20:26,767 According to the American spokesman... 405 00:20:27,059 --> 00:20:28,978 - Hey, I were watching that. 406 00:20:29,270 --> 00:20:31,522 - Turn it back again. 407 00:20:31,814 --> 00:20:33,566 - Aboard two giant Antonov transport 408 00:20:33,858 --> 00:20:35,818 planes late yesterday afternoon, 409 00:20:36,110 --> 00:20:37,445 and were immediately moved under cover 410 00:20:37,737 --> 00:20:38,529 into temporary hangars. 411 00:20:38,821 --> 00:20:39,363 - See that? 412 00:20:39,655 --> 00:20:40,364 I were watching that thing about the Far East 413 00:20:40,656 --> 00:20:41,782 and he turns it over. 414 00:20:42,074 --> 00:20:42,616 - Far East? 415 00:20:42,908 --> 00:20:43,993 What's going on there? 416 00:20:44,285 --> 00:20:44,827 - Iran. 417 00:20:45,119 --> 00:20:46,912 The Americans have just... - Iran? 418 00:20:47,204 --> 00:20:48,414 That's not the Far East, you pillock, 419 00:20:48,706 --> 00:20:49,665 that's the Middle East. 420 00:20:49,957 --> 00:20:52,168 China, Hong Kong, that's the Far East. 421 00:20:52,460 --> 00:20:53,169 - So what? 422 00:20:53,461 --> 00:20:55,337 It's far enough, innit? 423 00:20:55,629 --> 00:20:56,714 - Sooner go to the Near East myself. 424 00:20:57,006 --> 00:20:58,507 Scarborough and Skegness. 425 00:20:58,799 --> 00:20:59,967 - Skegsy? 426 00:21:00,259 --> 00:21:02,636 I'd rather watch my toenails grow than go there. 427 00:21:02,928 --> 00:21:04,346 - Never mind that rubbish. 428 00:21:04,638 --> 00:21:07,808 What about these two birds at eight of this then? 429 00:21:08,100 --> 00:21:08,809 - [Man] NATO's position 430 00:21:09,101 --> 00:21:11,437 on the United States' action in sending... 431 00:21:11,729 --> 00:21:13,773 - You're dead right, you know, it's getting serious. 432 00:21:14,064 --> 00:21:16,066 - There's naught we can do about it, is there? 433 00:21:16,358 --> 00:21:18,235 Might as well enjoy ourselves whilst we can. 434 00:21:18,527 --> 00:21:20,404 - Don't it scare you, what it might lead to? 435 00:21:20,696 --> 00:21:21,280 - Yeah, it bloody scares me 436 00:21:21,572 --> 00:21:23,532 but there's nowt we can do about it, is there? 437 00:21:23,824 --> 00:21:25,743 Tell ya one thing, if the bomb does drop, I wanna be pissed 438 00:21:26,035 --> 00:21:30,664 out of my mind and strapped underneath it when it happens. 439 00:21:30,956 --> 00:21:33,167 - [Man] Arriving here in Brussels a short time ago, 440 00:21:33,459 --> 00:21:35,211 the NATO Secretary General... 441 00:21:35,503 --> 00:21:37,046 - Come on, you miserable bugger. 442 00:21:37,338 --> 00:21:39,465 It's all these family responsibilities. 443 00:21:39,757 --> 00:21:41,675 You're acting like a married man already. 444 00:21:41,967 --> 00:21:42,802 - It'll not be long now, you know. 445 00:21:43,093 --> 00:21:44,136 - You might as well make the best of it 446 00:21:44,428 --> 00:21:46,597 whilst you can, haven't ya? 447 00:21:46,889 --> 00:21:49,350 What about chatting these two birds up, then? 448 00:21:49,642 --> 00:21:51,393 - [Man] Divisions within NATO is something we shall know 449 00:21:51,685 --> 00:21:52,978 in a few hours' time. 450 00:21:53,270 --> 00:21:54,522 - I can't do that. 451 00:21:54,814 --> 00:21:56,899 - Come on, it might be the last chance you'll get. 452 00:21:57,191 --> 00:21:59,109 Anyway, if we are gonna cop it, 453 00:21:59,401 --> 00:22:02,071 might as well go out with a bang that's what I would say. 454 00:22:02,363 --> 00:22:04,615 - Can't be many better ways of going, I suppose. 455 00:22:04,907 --> 00:22:06,367 Blown up on the job. 456 00:22:07,743 --> 00:22:09,703 - And we've just heard that the Prime Minister 457 00:22:09,995 --> 00:22:12,081 has issued a message of support 458 00:22:12,373 --> 00:22:13,749 for the United States government. 459 00:22:14,041 --> 00:22:16,043 The statement just released from Downing Street 460 00:22:16,335 --> 00:22:19,505 condemns what it calls, reckless Soviet actions 461 00:22:19,797 --> 00:22:23,676 which can only worsen an already grave situation. 462 00:22:28,597 --> 00:22:31,225 - To the Director of Technical Services. 463 00:22:31,517 --> 00:22:33,060 Please let me know what fuel stocks 464 00:22:33,352 --> 00:22:34,228 are currently held in each depot. 465 00:22:34,520 --> 00:22:36,146 Please ensure tanks are kept topped up 466 00:22:36,438 --> 00:22:40,401 and that no fuel is used except for essential works only. 467 00:22:53,914 --> 00:22:57,084 (vehicles approaching) 468 00:22:57,376 --> 00:23:01,255 (indistinct radio communication) 469 00:23:29,783 --> 00:23:30,784 - [Woman] There's been no response 470 00:23:31,076 --> 00:23:32,077 from the Soviet government as yet 471 00:23:32,369 --> 00:23:33,913 to the United States' ultimatum 472 00:23:34,204 --> 00:23:36,498 delivered to Moscow last night. 473 00:23:36,790 --> 00:23:38,542 The American note calls for joint withdrawal 474 00:23:38,834 --> 00:23:40,920 of all US and Soviet forces from Iran 475 00:23:41,211 --> 00:23:42,880 by noon on Sunday. 476 00:23:43,172 --> 00:23:44,882 However, NATO observers in West Germany 477 00:23:45,174 --> 00:23:46,592 have reported increasing build-ups 478 00:23:46,884 --> 00:23:48,469 of Warsaw Pact troops and vehicles 479 00:23:48,761 --> 00:23:52,306 at points along the central frontier this morning. 480 00:23:52,598 --> 00:23:54,308 The Ministry of Defense has announced it's sending 481 00:23:54,600 --> 00:23:55,893 more troops to Europe to reinforce 482 00:23:56,185 --> 00:23:58,103 the British commitment to NATO. 483 00:23:58,395 --> 00:24:02,232 The first contingents left RAF Brize Norton this morning. 484 00:24:02,524 --> 00:24:04,109 - (chanting) Jobs not bombs! 485 00:24:04,401 --> 00:24:05,945 Jobs not bombs! 486 00:24:06,236 --> 00:24:07,780 Jobs not bombs! 487 00:24:08,072 --> 00:24:09,448 Jobs not bombs! 488 00:24:09,740 --> 00:24:11,408 Jobs not bombs! 489 00:24:11,700 --> 00:24:13,410 Jobs not bombs! 490 00:24:13,702 --> 00:24:15,287 Jobs not bombs! 491 00:24:15,579 --> 00:24:16,622 Jobs not bombs! 492 00:24:16,914 --> 00:24:19,792 (chanting continues) 493 00:24:26,715 --> 00:24:28,175 - [Woman] The day has been marred by a number of 494 00:24:28,467 --> 00:24:30,260 demonstrations up and down the country, 495 00:24:30,552 --> 00:24:32,554 reflecting support for and against the government's 496 00:24:32,846 --> 00:24:35,391 decision to reinforce Europe. 497 00:24:35,683 --> 00:24:37,810 Although most of these passed off without incident, 498 00:24:38,102 --> 00:24:40,437 police made a number of arrests for disorderly conduct 499 00:24:40,729 --> 00:24:43,107 at rallies in the North and Midlands. 500 00:24:43,399 --> 00:24:44,525 - [Man] The government has taken control 501 00:24:44,817 --> 00:24:47,611 of British Airways and all cross channel ferries. 502 00:24:47,903 --> 00:24:48,904 They say it's a temporary step 503 00:24:49,196 --> 00:24:51,991 to help move troops to Europe. 504 00:24:52,282 --> 00:24:55,786 Thousands are stranded at Heathrow and Gatwick. 505 00:24:56,078 --> 00:24:59,206 And the Royal Navy is to guard the North Sea oil rigs. 506 00:24:59,498 --> 00:25:03,460 The MOD says it's a prudent precautionary measure. 507 00:25:08,966 --> 00:25:12,094 - This time they are playing with, at best, 508 00:25:12,386 --> 00:25:14,763 the destruction of life as we know it, 509 00:25:15,055 --> 00:25:17,599 and at worst, total annihilation. 510 00:25:17,891 --> 00:25:20,519 You cannot win a nuclear war. 511 00:25:20,811 --> 00:25:22,855 (cheering) 512 00:25:26,191 --> 00:25:29,778 Now, just suppose the Russians win this war. 513 00:25:31,196 --> 00:25:33,323 What exactly would they be winning? 514 00:25:33,615 --> 00:25:35,617 What would they have conquered? 515 00:25:35,909 --> 00:25:37,536 Well, I'll tell you. 516 00:25:37,828 --> 00:25:40,414 All major centers of population 517 00:25:40,706 --> 00:25:42,791 and industry will have been destroyed. 518 00:25:43,083 --> 00:25:43,625 - Industry? 519 00:25:43,917 --> 00:25:44,543 What industry? 520 00:25:44,835 --> 00:25:46,754 We ain't got no industry in Sheffield. 521 00:25:47,046 --> 00:25:48,213 - Yes, and if the money hadn't... 522 00:25:48,505 --> 00:25:50,549 (shouting) 523 00:25:52,301 --> 00:25:54,511 If the money hadn't been spent on nuclear weapons, 524 00:25:54,803 --> 00:25:55,888 you'd have industry. 525 00:25:56,180 --> 00:25:59,516 - Get back to bloody Russia where you belong! 526 00:25:59,808 --> 00:26:01,226 (shouting) 527 00:26:01,518 --> 00:26:03,353 - Where's your red flag? 528 00:26:03,645 --> 00:26:05,189 - We'd have put money into welfare, 529 00:26:05,481 --> 00:26:08,567 we would have found alternative sources of energy. 530 00:26:08,859 --> 00:26:09,443 Industry... 531 00:26:09,735 --> 00:26:11,779 (shouting) 532 00:26:12,071 --> 00:26:14,156 Industry will have been destroyed, 533 00:26:14,448 --> 00:26:16,742 oil refineries will have been destroyed, 534 00:26:17,034 --> 00:26:18,494 all our water will have been polluted, 535 00:26:18,786 --> 00:26:20,454 the soil will have been irradiated, 536 00:26:20,746 --> 00:26:24,333 farm stock will be dead, diseased or dying. 537 00:26:24,625 --> 00:26:28,420 The Russians would have conquered a corpse of a country. 538 00:26:28,712 --> 00:26:30,422 - [Priest] Let us pray. 539 00:26:36,887 --> 00:26:39,848 - [All] Our Father who art in heaven, 540 00:26:40,140 --> 00:26:41,850 hallowed be thy name. 541 00:26:42,142 --> 00:26:43,519 Thy kingdom come... 542 00:27:26,311 --> 00:27:28,480 (shouting) 543 00:27:34,820 --> 00:27:36,530 - [Woman] Since the expiry of the American ultimatum 544 00:27:36,822 --> 00:27:39,366 to the Soviet Union at noon yesterday, 545 00:27:39,658 --> 00:27:40,659 there have been intense diplomatic efforts 546 00:27:40,951 --> 00:27:43,328 to mediate between the two countries. 547 00:27:43,620 --> 00:27:46,290 There is still no information from Iran itself. 548 00:27:46,582 --> 00:27:48,125 No news teams have been allowed in or out 549 00:27:48,417 --> 00:27:50,752 out of the country since phone and telex links were cut 550 00:27:51,044 --> 00:27:52,838 on Friday evening. 551 00:27:53,130 --> 00:27:54,423 Questioned in the House this morning 552 00:27:54,715 --> 00:27:55,465 the Foreign Secretary said 553 00:27:55,757 --> 00:27:57,509 he had no definite news to report 554 00:27:57,801 --> 00:27:59,428 and that it would be unhelpful to speculate 555 00:27:59,720 --> 00:28:03,640 in the absence of any hard information from the area. 556 00:28:16,612 --> 00:28:18,071 There's been a run on tinned food, 557 00:28:18,363 --> 00:28:20,490 sugar and other storable items, 558 00:28:20,782 --> 00:28:23,744 which is causing shortages in some areas. 559 00:28:24,036 --> 00:28:25,412 A spokesman for the main supermarket chain 560 00:28:25,704 --> 00:28:28,582 said that panic buying is unnecessary. 561 00:28:28,874 --> 00:28:31,376 Fuel shortages are hindering resupply in some areas, 562 00:28:31,668 --> 00:28:34,296 but overall there is no shortage of stocks. 563 00:28:34,588 --> 00:28:37,382 They urge the public to calm down... 564 00:28:37,674 --> 00:28:38,967 - 40p? 565 00:28:39,259 --> 00:28:39,843 That's scandalous! 566 00:28:40,135 --> 00:28:42,304 They were only 26p last week. 567 00:28:42,596 --> 00:28:44,264 - You could always shop somewhere else, you know, 568 00:28:44,556 --> 00:28:45,182 if you're not satisfied. 569 00:28:45,474 --> 00:28:46,808 - Honestly, there's a national emergency going on 570 00:28:47,100 --> 00:28:48,852 and all you can think about is lining your pockets. 571 00:28:49,144 --> 00:28:50,187 - Nobody's forcing you to buy 'em. 572 00:28:50,479 --> 00:28:51,980 Put 'em back on the shelves, if you don't want them. 573 00:28:52,272 --> 00:28:52,814 - Yes, I will. 574 00:28:53,106 --> 00:28:54,316 I'd sooner starve first. 575 00:28:54,608 --> 00:28:55,734 Excuse me, love. 576 00:28:57,027 --> 00:28:58,862 - They've started fighting, Mum. 577 00:28:59,154 --> 00:28:59,863 - Who has? 578 00:29:00,155 --> 00:29:01,531 - The Americans and the Russians. 579 00:29:01,823 --> 00:29:03,033 It's just been on the news. 580 00:29:03,325 --> 00:29:06,203 My dad says you've got to come home now. 581 00:29:06,495 --> 00:29:10,123 - [Man] Hey, you haven't paid for them things. 582 00:29:14,753 --> 00:29:15,879 - [Man] In response to today's news 583 00:29:16,171 --> 00:29:17,965 of the outbreak of hostilities between vessels 584 00:29:18,257 --> 00:29:20,425 of the United States and Soviet navies, 585 00:29:20,717 --> 00:29:21,802 a special session of Parliament 586 00:29:22,094 --> 00:29:25,138 has this evening passed an emergency powers act. 587 00:29:25,430 --> 00:29:26,473 There will be a special announcement 588 00:29:26,765 --> 00:29:28,183 at the end of this bulletin 589 00:29:28,475 --> 00:29:32,104 and details will be given then of how this affects you. 590 00:29:32,396 --> 00:29:33,272 The Prime Minister is expected 591 00:29:33,563 --> 00:29:35,482 to address the nation on the international crisis 592 00:29:35,774 --> 00:29:37,484 later this evening. 593 00:29:37,776 --> 00:29:39,569 A statement issued earlier from Downing Street 594 00:29:39,861 --> 00:29:41,488 said the government is optimistic 595 00:29:41,780 --> 00:29:44,157 that a peaceful negotiated settlement to the conflict 596 00:29:44,449 --> 00:29:45,158 is at hand. 597 00:29:45,450 --> 00:29:46,743 In the meantime the public is urged 598 00:29:47,035 --> 00:29:49,663 to remain calm and to continue normally. 599 00:29:49,955 --> 00:29:50,747 - All right? 600 00:29:56,712 --> 00:29:59,339 (shouting) 601 00:29:59,631 --> 00:30:02,342 (glass shattering) 602 00:30:08,974 --> 00:30:11,601 (sirens wailing) 603 00:30:16,273 --> 00:30:19,109 (distant shouting) 604 00:30:35,459 --> 00:30:37,753 - Are you all right, love? 605 00:30:38,045 --> 00:30:38,920 - It's noisy. 606 00:30:42,507 --> 00:30:45,260 - It must be the pubs turning out. 607 00:31:00,609 --> 00:31:01,818 - [Man] Nevertheless people are allowed 608 00:31:02,110 --> 00:31:03,445 to think there is a lack of advice 609 00:31:03,737 --> 00:31:05,614 or information from the government. 610 00:31:05,906 --> 00:31:07,199 - [Man] The policy of the government is 611 00:31:07,491 --> 00:31:08,742 quite clear on the matter. 612 00:31:09,034 --> 00:31:10,827 We are urging people to keep calm. 613 00:31:11,119 --> 00:31:12,454 - Doing a moonlight flit, then? 614 00:31:12,746 --> 00:31:13,538 (tutting) 615 00:31:13,830 --> 00:31:15,832 - No, we're going to our Jack's in Lincolnshire 616 00:31:16,124 --> 00:31:18,168 while things get sorted out. 617 00:31:18,460 --> 00:31:20,087 I reckon we should be safer over there. 618 00:31:20,379 --> 00:31:21,463 - Carol, will you stop messing about there 619 00:31:21,755 --> 00:31:23,882 and come inside the house and do something to help. 620 00:31:24,174 --> 00:31:24,758 - Yeah. 621 00:31:25,050 --> 00:31:27,219 - We'll not be safe anywhere, as far as I see. 622 00:31:27,511 --> 00:31:28,303 - I don't know. 623 00:31:28,595 --> 00:31:29,971 We've a better chance of surviving in the country, 624 00:31:30,263 --> 00:31:31,848 really haven't we? 625 00:31:32,140 --> 00:31:32,891 I mean where our Jack lives 626 00:31:33,183 --> 00:31:36,144 there's only a row of houses and a pub. 627 00:31:36,436 --> 00:31:38,063 I don't think they're gonna bomb that. 628 00:31:38,355 --> 00:31:40,065 - I think that's about it, Ron. 629 00:31:40,357 --> 00:31:41,316 - [Carol] Mum! 630 00:31:41,608 --> 00:31:42,234 - Carol! 631 00:31:42,526 --> 00:31:43,568 - Have you turned that gas off? 632 00:31:43,860 --> 00:31:45,112 - I hope so, we don't want the whole street blowing up 633 00:31:45,404 --> 00:31:46,154 while you're away. 634 00:31:46,446 --> 00:31:47,572 - Come on, Carol. 635 00:31:47,864 --> 00:31:48,407 ๏ฟฝ Spot! 636 00:31:48,698 --> 00:31:49,408 I'm coming. 637 00:31:50,784 --> 00:31:52,244 I can't find our Spot. 638 00:31:52,536 --> 00:31:53,787 - Well he was here a minute ago, wasn't he? 639 00:31:54,079 --> 00:31:55,330 Have you looked inside the house? 640 00:31:55,622 --> 00:31:57,290 - I've looked upstairs, along the street, 641 00:31:57,582 --> 00:31:59,376 next door neighbor's garden, all over! 642 00:31:59,668 --> 00:32:00,293 - It's ridiculous, all this. 643 00:32:00,585 --> 00:32:01,211 Spot? 644 00:32:02,838 --> 00:32:03,588 ๏ฟฝ Spot? 645 00:32:04,923 --> 00:32:06,091 - [Woman] He was here a minute ago, honestly. 646 00:32:06,383 --> 00:32:06,925 - Come on. 647 00:32:07,217 --> 00:32:08,343 - He'll be here in a minute. 648 00:32:08,635 --> 00:32:09,386 I know he will be. 649 00:32:09,678 --> 00:32:11,012 Spot! 650 00:32:11,304 --> 00:32:12,264 Come on! 651 00:32:12,556 --> 00:32:15,058 - Come on, love. - Spot! 652 00:32:15,350 --> 00:32:18,353 - We're going without him. - Oh, Mum, tell him. 653 00:32:18,645 --> 00:32:19,646 Mum! 654 00:32:19,938 --> 00:32:20,480 ๏ฟฝ Spot! 655 00:32:20,772 --> 00:32:22,065 - [Woman] You're being a right fool. 656 00:32:22,357 --> 00:32:23,066 Nothing'll happen. 657 00:32:23,358 --> 00:32:24,943 - Come on, we're not standing about here all day 658 00:32:25,235 --> 00:32:25,777 waiting for a bloody dog. 659 00:32:26,069 --> 00:32:26,611 Get in. 660 00:32:26,903 --> 00:32:27,446 - Don't be so cruel. 661 00:32:27,737 --> 00:32:28,989 We can't leave him. 662 00:32:29,281 --> 00:32:30,907 - Spot! - Carol, get in. 663 00:32:31,199 --> 00:32:31,741 Get in! 664 00:32:32,033 --> 00:32:33,034 ๏ฟฝ Spot! 665 00:32:33,326 --> 00:32:33,910 Spot! 666 00:32:34,202 --> 00:32:35,787 Come on, Spot! 667 00:32:36,079 --> 00:32:37,998 - Come on, get in there, bloody thing. 668 00:32:38,290 --> 00:32:39,374 - [Man] The Russians have cut the road links 669 00:32:39,666 --> 00:32:41,835 into and out of West Berlin. 670 00:32:42,127 --> 00:32:43,753 - See you, then, Bill. 671 00:32:44,838 --> 00:32:46,006 - Let's hope so. 672 00:32:46,298 --> 00:32:47,215 - [Man] Details are still coming in 673 00:32:47,507 --> 00:32:50,510 but it seems an American army convoy bound for West Berlin 674 00:32:50,802 --> 00:32:52,387 has been turned back at Helmstedt 675 00:32:52,679 --> 00:32:53,847 on the East German border. 676 00:32:54,139 --> 00:32:56,308 Unconfirmed reports say the Russians have offered 677 00:32:56,600 --> 00:32:57,934 a safe passage out of the city 678 00:32:58,226 --> 00:33:00,645 to the US, British and French garrisons. 679 00:33:00,937 --> 00:33:02,355 It's not clear if this news is connected 680 00:33:02,647 --> 00:33:04,608 with yesterday's riots in East Germany. 681 00:33:04,900 --> 00:33:06,443 We'll bring you more details on the story 682 00:33:06,735 --> 00:33:08,904 as soon as we have them. 683 00:33:09,196 --> 00:33:11,740 (engine revving) 684 00:33:17,204 --> 00:33:19,706 (jaunty music) 685 00:33:22,626 --> 00:33:25,128 (phone buzzes) 686 00:33:25,420 --> 00:33:26,379 - Sutton here. 687 00:33:35,013 --> 00:33:36,056 Yes, I understand. 688 00:33:36,348 --> 00:33:37,724 Do I have to go right away? 689 00:33:38,016 --> 00:33:38,642 No? 690 00:33:38,934 --> 00:33:39,559 When? 691 00:33:41,311 --> 00:33:42,145 Yes, I see. 692 00:33:48,735 --> 00:33:50,278 - [Man] Local authorities have been given the power 693 00:33:50,570 --> 00:33:52,572 to suspend certain peacetime functions 694 00:33:52,864 --> 00:33:54,449 and to requisition premises 695 00:33:54,741 --> 00:33:57,035 and materials for civil defense purposes. 696 00:33:57,327 --> 00:33:58,370 A government spokesman said that 697 00:33:58,662 --> 00:34:00,914 this was a precautionary move only. 698 00:34:01,206 --> 00:34:03,416 It was not a cause for alarm. 699 00:34:34,781 --> 00:34:36,700 - [Man] All right, love. 700 00:34:38,827 --> 00:34:40,161 - Take your time. 701 00:34:41,621 --> 00:34:43,915 - [Man] The AA and RAC have reported heavy congestion 702 00:34:44,207 --> 00:34:45,959 on roads up and down the country, 703 00:34:46,251 --> 00:34:47,794 particularly those leading to Wales 704 00:34:48,086 --> 00:34:49,546 and the West Country. 705 00:34:49,838 --> 00:34:51,590 Police are urging motorists not to travel 706 00:34:51,881 --> 00:34:54,759 unless absolutely necessary and, if it is essential, 707 00:34:55,051 --> 00:34:56,386 to use only minor roads 708 00:34:56,678 --> 00:34:58,847 and leave motorways and intercity trunk routes 709 00:34:59,139 --> 00:35:01,224 clear for official traffic. 710 00:35:01,516 --> 00:35:03,560 Afull list of designated essential service routes 711 00:35:03,852 --> 00:35:06,771 is posted outside your local authority headquarters. 712 00:35:07,063 --> 00:35:10,025 It includes the M1, M18, A63 and A629. 713 00:35:36,134 --> 00:35:39,929 (helicopter whirring) 714 00:35:40,221 --> 00:35:42,766 - [Man] This is an essential service route. 715 00:35:43,058 --> 00:35:45,018 This is an essential service route. 716 00:35:45,310 --> 00:35:48,188 Unless you have official or essential business... 717 00:35:48,480 --> 00:35:49,397 - We're trying to get across to our relatives 718 00:35:49,689 --> 00:35:51,483 in Lincolnshire. - Not this way you're not. 719 00:35:51,775 --> 00:35:53,276 Essential services only this road. 720 00:35:53,568 --> 00:35:55,236 You'll have to find another route I'm afraid. 721 00:35:55,528 --> 00:35:56,363 - That's bloody ridiculous. 722 00:35:56,655 --> 00:35:58,531 You can't stop people like that. 723 00:35:58,823 --> 00:36:00,575 - Excuse me, where are you going? 724 00:36:00,867 --> 00:36:02,702 Sorry, love, you can't... 725 00:36:02,994 --> 00:36:04,996 - You just can't stop people. - Tell you what. 726 00:36:05,288 --> 00:36:07,332 Try Juncfion 35136 of the NH. 727 00:36:07,624 --> 00:36:08,291 They've opened up the hard shoulder 728 00:36:08,583 --> 00:36:10,377 for single line traffic only. 729 00:36:10,669 --> 00:36:12,170 It'll be (mumbles) chock-a-block. 730 00:36:12,462 --> 00:36:14,047 If I were you I'd go home and sit tight. 731 00:36:14,339 --> 00:36:17,550 That's what they're advising people to do. 732 00:36:17,842 --> 00:36:21,721 - [Man] This route is for essential traffic only. 733 00:36:24,432 --> 00:36:26,601 - There's growing evidence overnight from scientists 734 00:36:26,893 --> 00:36:28,561 and observers in many countries 735 00:36:28,853 --> 00:36:30,730 that there have been two nuclear explosions 736 00:36:31,022 --> 00:36:32,065 in the Middle East. 737 00:36:32,357 --> 00:36:33,733 There's no official confirmation of what 738 00:36:34,025 --> 00:36:36,069 has happened and the Foreign Office in London-- 739 00:36:36,361 --> 00:36:38,363 - I've put half a dozen in. 740 00:36:38,655 --> 00:36:40,198 I can fetch some more if you like. 741 00:36:40,490 --> 00:36:42,283 - No, that'll be plenty. 742 00:36:43,910 --> 00:36:46,663 Well, tell him to improvise, then. 743 00:36:46,955 --> 00:36:47,580 Right. 744 00:36:51,376 --> 00:36:52,669 - Clive, you don't think anything's really 745 00:36:52,961 --> 00:36:53,878 going to happen, do you? 746 00:36:54,170 --> 00:36:57,632 - No, it's just a precaution that's all. 747 00:36:57,924 --> 00:37:00,552 - Have you had a shave this morning? 748 00:37:00,844 --> 00:37:02,470 You should never have said you'd do it. 749 00:37:02,762 --> 00:37:04,472 You don't have to. 750 00:37:04,764 --> 00:37:07,016 You won't get the sack if you refuse. 751 00:37:07,308 --> 00:37:11,438 - Look, Marjorie, it's difficult for me as well, you know. 752 00:37:11,730 --> 00:37:14,816 I don't want to go and leave you and the children. 753 00:37:15,108 --> 00:37:17,444 - Well, then, why are you going? 754 00:37:17,736 --> 00:37:19,738 - Somebody's got to pick up the pieces if... 755 00:37:20,029 --> 00:37:21,281 (phone buzzes) 756 00:37:21,573 --> 00:37:22,615 Why didn't you say something before 757 00:37:22,907 --> 00:37:25,034 if you were worried about it? 758 00:37:25,326 --> 00:37:29,497 You never said anything when I went on those courses. 759 00:37:29,789 --> 00:37:30,582 Sutton here. 760 00:37:30,874 --> 00:37:32,542 - [Woman] Unconfirmed reports... 761 00:37:32,834 --> 00:37:35,128 - Yes, in half an hour's time. 762 00:37:35,420 --> 00:37:36,379 I should be going off now, if I were you. 763 00:37:36,671 --> 00:37:39,007 The roads will be getting busy. 764 00:37:39,299 --> 00:37:42,469 Well, use your common sense, man. 765 00:37:42,761 --> 00:37:44,429 How should I know? 766 00:37:44,721 --> 00:37:46,222 Marjorie, leave that. 767 00:37:47,599 --> 00:37:49,184 I'll ring you later. 768 00:37:51,019 --> 00:37:51,770 What? 769 00:37:55,565 --> 00:37:56,316 Yes. 770 00:37:57,817 --> 00:37:58,568 Yes. 771 00:37:59,736 --> 00:38:04,574 - It is imperative, while there is still time left, 772 00:38:04,866 --> 00:38:07,577 that the TUC call a general strike 773 00:38:07,869 --> 00:38:11,915 in protest against this disaster which faces us all. 774 00:38:12,207 --> 00:38:15,168 (cheering and booing) 775 00:38:16,586 --> 00:38:18,505 - That's what'll destroy this country! 776 00:38:18,797 --> 00:38:21,716 - There is still time to avert disaster 777 00:38:22,008 --> 00:38:24,385 if we act resolutely and show 778 00:38:24,677 --> 00:38:27,680 both the Russians and the Americans 779 00:38:27,972 --> 00:38:32,143 that we will have no truck with their warmongering. 780 00:38:32,435 --> 00:38:34,521 - What about the Falklands? 781 00:38:34,813 --> 00:38:35,814 - What about the Falklands? 782 00:38:36,105 --> 00:38:38,191 Listen mate, there's nobody more patriotic than I am. 783 00:38:38,483 --> 00:38:39,943 I've been trying to get us out of the Common Market 784 00:38:40,235 --> 00:38:41,194 for bloody years! 785 00:38:41,486 --> 00:38:43,446 (shouting) 786 00:38:43,738 --> 00:38:44,531 But first... 787 00:38:51,621 --> 00:38:54,332 Please do not play into their hands. 788 00:38:54,624 --> 00:38:57,710 This is a peaceful demonstration. 789 00:38:58,002 --> 00:39:01,965 We are exercising our right of free speech. 790 00:39:02,257 --> 00:39:06,636 The police have no right to stop this demonstration. 791 00:39:06,928 --> 00:39:09,597 Do not play into their hands. 792 00:39:09,889 --> 00:39:10,723 You have no... 793 00:39:11,015 --> 00:39:13,017 (shouting) 794 00:39:18,773 --> 00:39:19,858 - Tin openers! 795 00:39:20,149 --> 00:39:21,484 L1.50 a go. 796 00:39:21,776 --> 00:39:23,194 Come on, all of you. 797 00:39:23,486 --> 00:39:26,239 L1.50 could save your life! 798 00:39:26,531 --> 00:39:29,284 (shouting outside) 799 00:39:59,522 --> 00:40:00,523 - Morning, Clive. - Morning, Alan. 800 00:40:00,815 --> 00:40:01,858 What's it like in there? 801 00:40:02,150 --> 00:40:02,817 - It's a bit primitive. 802 00:40:03,109 --> 00:40:03,735 Take a look. 803 00:40:04,027 --> 00:40:05,904 - We'll get it organized. 804 00:40:07,655 --> 00:40:08,281 Where the hell is everyone? 805 00:40:08,573 --> 00:40:09,365 There's only half of them here. 806 00:40:09,657 --> 00:40:11,159 - You know Steve, the Information Officer? 807 00:40:11,451 --> 00:40:12,702 - Where the hell is everybody? 808 00:40:12,994 --> 00:40:14,787 - Jeffjust rang and says his car's broken down. 809 00:40:15,079 --> 00:40:15,622 - That's no good, is it? 810 00:40:15,914 --> 00:40:17,415 How many missing? - About 10. 811 00:40:17,707 --> 00:40:18,249 - Get on the phone. 812 00:40:18,541 --> 00:40:20,043 Tell them I want 'em here immediately. 813 00:40:20,335 --> 00:40:23,046 Which is my desk? - Straight through. 814 00:40:23,338 --> 00:40:24,923 - Mind your head. 815 00:40:25,214 --> 00:40:27,175 - I don't see any sign of the Emergency Committee, do you? 816 00:40:27,467 --> 00:40:30,261 - You know what those bloody councilors are like. 817 00:40:30,553 --> 00:40:31,971 - They're not getting paid for this, aren't they? 818 00:40:32,263 --> 00:40:34,432 - This is it, this is the best I could do. 819 00:40:34,724 --> 00:40:36,517 - Dr. Talbot, Regional Health Authority. 820 00:40:36,809 --> 00:40:37,393 - How are things going? 821 00:40:37,685 --> 00:40:39,187 - We're doing our best. 822 00:40:39,479 --> 00:40:40,438 - [Man] In the last few days, 823 00:40:40,730 --> 00:40:42,106 emergency headquarters like this 824 00:40:42,398 --> 00:40:44,651 have been hastily improvised up and down the country 825 00:40:44,943 --> 00:40:48,237 in the basements of town halls and civic centers. 826 00:40:48,529 --> 00:40:51,407 (jet engine roaring) 827 00:40:54,953 --> 00:40:56,788 - [Man] The time has now come to make everything ready 828 00:40:57,080 --> 00:41:00,833 for you and your family in case an air attack happens. 829 00:41:01,125 --> 00:41:03,419 This does not mean that war is bound to come, 830 00:41:03,711 --> 00:41:04,921 but there is a risk of this 831 00:41:05,213 --> 00:41:07,048 and we must all be prepared for it. 832 00:41:07,340 --> 00:41:09,801 (siren wailing) 833 00:41:13,763 --> 00:41:15,723 When you hear the attack warning, 834 00:41:16,015 --> 00:41:20,144 you and your family must take cover at once. 835 00:41:20,436 --> 00:41:22,313 Do not stay out of doors. 836 00:41:24,190 --> 00:41:27,902 If you are caught in the open, lie down. 837 00:41:28,194 --> 00:41:31,072 (electronic buzzing) 838 00:41:32,782 --> 00:41:34,784 - Can you pass us that... 839 00:41:36,035 --> 00:41:37,328 - [Man] If you leave your home, 840 00:41:37,620 --> 00:41:41,916 your local authority may take it over for homeless families, 841 00:41:42,208 --> 00:41:45,003 and if you move, the authorities in the new place 842 00:41:45,294 --> 00:41:46,838 will not help you with food, 843 00:41:47,130 --> 00:41:49,757 accommodation or other essentials. 844 00:41:51,426 --> 00:41:54,345 You are better off in your own home. 845 00:41:55,638 --> 00:41:56,931 Stay there. 846 00:41:57,223 --> 00:41:59,684 (ominous music) 847 00:42:13,489 --> 00:42:17,493 (indistinct radio communication) 848 00:42:41,392 --> 00:42:43,811 (dog barking) 849 00:42:48,441 --> 00:42:50,943 (car rattling) 850 00:42:54,947 --> 00:42:57,158 - [Man] If anyone dies while you are kept 851 00:42:57,450 --> 00:42:59,243 in your fall-out room, 852 00:42:59,535 --> 00:43:03,039 move the body to another room in the house, 853 00:43:03,331 --> 00:43:06,125 label the body with name and address 854 00:43:06,417 --> 00:43:07,877 and cover it as tightly as possible 855 00:43:08,169 --> 00:43:11,297 in polythene, paper, sheets or blankets. 856 00:43:13,424 --> 00:43:15,343 If, however, you have had a body 857 00:43:15,635 --> 00:43:18,554 in the house for more than five days 858 00:43:18,846 --> 00:43:21,808 and if it is safe to go outside, 859 00:43:22,100 --> 00:43:25,144 then you should bury the body for the time being in a trench 860 00:43:25,436 --> 00:43:29,816 or cover it with earth and mark the spot of the burial. 861 00:43:30,108 --> 00:43:32,568 (ominous music) 862 00:43:39,534 --> 00:43:41,702 (retching) 863 00:43:49,043 --> 00:43:52,922 Here are some ideas for making your inner refuge. 864 00:43:53,214 --> 00:43:57,593 One: make a lean-to with sloping doors or strong boards 865 00:43:57,885 --> 00:43:59,846 rested against an inner wall. 866 00:44:00,138 --> 00:44:01,764 - You all right, love? 867 00:44:03,307 --> 00:44:05,560 - I've just been sick again. 868 00:44:07,854 --> 00:44:09,647 Oh, I feel awful. 869 00:44:09,939 --> 00:44:12,108 I think I'll go back to bed. 870 00:44:12,400 --> 00:44:13,067 - Don't worry about it, love. 871 00:44:13,359 --> 00:44:15,528 It'll only last for a week or two. 872 00:44:15,820 --> 00:44:16,445 - No. 873 00:44:16,737 --> 00:44:18,322 - [Man] Partly close the two open ends 874 00:44:18,614 --> 00:44:22,368 with boxes of earth or sand or heavy furniture. 875 00:44:22,660 --> 00:44:25,413 - I'll ring work for you and tell them you're not coming in. 876 00:44:25,705 --> 00:44:26,956 - If anybody's there. 877 00:44:27,248 --> 00:44:29,709 There were only one or two in yesterday. 878 00:44:30,001 --> 00:44:30,835 - [Mother] It's worse than before. 879 00:44:31,127 --> 00:44:33,004 I can't get anything now. 880 00:44:34,505 --> 00:44:35,756 The line's dead. 881 00:44:41,554 --> 00:44:42,471 - [Father] I think we ought to be getting the rest 882 00:44:42,763 --> 00:44:45,558 of the things out of the cellar now. 883 00:44:49,312 --> 00:44:50,563 - [Man] The time has now come to make 884 00:44:50,855 --> 00:44:52,523 everything ready for you and your family 885 00:44:52,815 --> 00:44:55,318 in case an air attack happens. 886 00:44:55,610 --> 00:44:57,820 This does not mean that war is bound to come, 887 00:44:58,112 --> 00:44:59,280 but there is a risk of this 888 00:44:59,572 --> 00:45:02,950 and we must all be prepared for it. 889 00:45:03,242 --> 00:45:05,036 When you hear the attack warning, 890 00:45:05,328 --> 00:45:09,457 you and your family must take cover at once. 891 00:45:09,749 --> 00:45:11,626 Do not stay out of doors. 892 00:45:12,752 --> 00:45:13,461 - Hello, County. 893 00:45:13,753 --> 00:45:14,879 This is Sheffield District. 894 00:45:15,171 --> 00:45:17,715 Testing, one, two, three, four. 895 00:45:18,007 --> 00:45:19,467 Please report my signal. 896 00:45:19,759 --> 00:45:20,551 Over. 897 00:45:20,843 --> 00:45:21,802 - Whose bloody responsibility is it then? 898 00:45:22,094 --> 00:45:23,804 We've all got families. 899 00:45:24,805 --> 00:45:26,849 Look, just get down here. 900 00:45:27,141 --> 00:45:28,100 There's nine other people. 901 00:45:28,392 --> 00:45:30,853 - I've got a serious public order problem. 902 00:45:31,145 --> 00:45:34,440 I need at least an extra six PSUs. 903 00:45:34,732 --> 00:45:35,775 Yeah, but when? 904 00:45:36,817 --> 00:45:40,696 Look, I'm using traffic wardens already. 905 00:45:40,988 --> 00:45:41,614 - [Man] Many of these officers 906 00:45:41,906 --> 00:45:43,866 have had no training at all. 907 00:45:44,158 --> 00:45:45,701 Some have learned of their emergency role 908 00:45:45,993 --> 00:45:48,412 only in the last few days and almost all 909 00:45:48,704 --> 00:45:51,249 are unsure of their exact duties. 910 00:45:55,127 --> 00:45:56,921 - I suppose I ought to take this one off as well. 911 00:45:57,213 --> 00:45:57,755 - You what? 912 00:45:58,047 --> 00:45:58,756 It'll get scratched to pieces. 913 00:45:59,048 --> 00:46:00,466 It's only just been painted, Bill. 914 00:46:00,758 --> 00:46:02,510 - Better than getting blown to pieces, innit? 915 00:46:02,802 --> 00:46:03,469 - Shall I go to school then, Mum? 916 00:46:03,761 --> 00:46:04,637 I'm gonna be late. 917 00:46:04,929 --> 00:46:05,471 - I don't know. 918 00:46:05,763 --> 00:46:06,806 What did it say on the telly? 919 00:46:07,098 --> 00:46:08,891 I can't remember whether it said schools were closed or no. 920 00:46:09,183 --> 00:46:10,309 - Oh yeah, closed. 921 00:46:10,601 --> 00:46:11,227 It said so on the news. 922 00:46:11,519 --> 00:46:12,520 We're ought to stay at home. 923 00:46:12,812 --> 00:46:14,522 - Are you sure? - Of course I am. 924 00:46:14,814 --> 00:46:16,315 They said they're sending notes out. 925 00:46:16,607 --> 00:46:18,150 - Is there time? - Great. 926 00:46:18,442 --> 00:46:20,278 I had a history test this morning. 927 00:46:20,569 --> 00:46:21,988 - [Mother] Alison, go down to Kirby's 928 00:46:22,280 --> 00:46:23,614 and see if they've got any food left. 929 00:46:23,906 --> 00:46:25,366 - Like what? - Anything. 930 00:46:25,658 --> 00:46:27,702 Bread, tinned stuff, bring what you can. 931 00:46:27,994 --> 00:46:28,619 And take my purse. 932 00:46:28,911 --> 00:46:30,788 - Dad, you gonna build one of these in here? 933 00:46:31,080 --> 00:46:32,123 - Over my dead body. 934 00:46:32,415 --> 00:46:33,791 I want to know something more definite, Bill, 935 00:46:34,083 --> 00:46:36,794 before we ripping this place to pieces. 936 00:46:37,086 --> 00:46:38,462 - Can I help you? - Here, hold that. 937 00:46:38,754 --> 00:46:39,964 - It'll be great. 938 00:46:40,256 --> 00:46:41,757 We'll be able to sleep in it. 939 00:46:42,049 --> 00:46:44,135 It'll be like going camping. 940 00:46:44,427 --> 00:46:48,139 - [Man] The most widespread danger is fall-out. 941 00:46:49,140 --> 00:46:51,142 Fall-out is dust that is sucked up 942 00:46:51,434 --> 00:46:53,978 from the ground by the explosion. 943 00:46:55,062 --> 00:46:56,480 Fall-out can kill. 944 00:46:59,608 --> 00:47:01,360 - [Man] It's 8:30am. 945 00:47:01,652 --> 00:47:03,821 3:30 in the morning in Washington. 946 00:47:04,113 --> 00:47:05,698 Over the past four days neither the President 947 00:47:05,990 --> 00:47:07,241 nor his senior staff will have had 948 00:47:07,533 --> 00:47:09,452 more than a few hours' rest. 949 00:47:09,744 --> 00:47:11,454 This is when they may be asleep 950 00:47:11,746 --> 00:47:15,374 this is when Western response will be slowest. 951 00:47:23,299 --> 00:47:25,176 - As we expected nearly all the supermarket shelves 952 00:47:25,468 --> 00:47:27,720 are empty, but we've managed to get the warehouses 953 00:47:28,012 --> 00:47:30,014 controlled by the police. 954 00:47:30,306 --> 00:47:31,974 As yet we haven't located all the 955 00:47:32,266 --> 00:47:34,602 root vegetable clumps on local farms, 956 00:47:34,894 --> 00:47:37,855 but stocks of sugar, wheat, flour and rice... 957 00:47:38,147 --> 00:47:40,024 (rapid beeping) 958 00:47:40,316 --> 00:47:41,150 - [Man] Attack warning red. 959 00:47:41,442 --> 00:47:43,027 - Attack warning. - Is it for real? 960 00:47:43,319 --> 00:47:45,196 - Attack warning, it's for bloody real. 961 00:47:45,488 --> 00:47:47,198 - Get to your stations. 962 00:47:48,532 --> 00:47:50,117 Get that generator going! 963 00:47:50,409 --> 00:47:51,452 Lock the doors. 964 00:47:52,536 --> 00:47:54,455 - As soon as you can, every single scrap 965 00:47:54,747 --> 00:47:56,499 of information you've got on casualties. 966 00:47:56,791 --> 00:47:57,917 I must have those. 967 00:47:58,209 --> 00:48:00,669 (rapid beeping) 968 00:48:00,961 --> 00:48:01,712 - Get your heads down. 969 00:48:02,004 --> 00:48:03,464 - Look, we can't sell you any timber. 970 00:48:03,756 --> 00:48:05,174 You'll have to see the boss about it. 971 00:48:05,466 --> 00:48:07,718 It's a bloody joinery, not a timber yard. 972 00:48:08,010 --> 00:48:09,512 You can't just have a piece of that. 973 00:48:09,804 --> 00:48:12,264 (siren wailing) 974 00:48:15,351 --> 00:48:16,018 Come on, quick. 975 00:48:16,310 --> 00:48:16,936 Get down. 976 00:48:21,148 --> 00:48:22,858 (alarms blaring) 977 00:48:23,150 --> 00:48:25,277 (screaming) 978 00:48:32,785 --> 00:48:35,371 (siren wailing) 979 00:48:48,676 --> 00:48:51,011 (explosions) 980 00:49:01,730 --> 00:49:03,441 - These have gone. 981 00:49:03,732 --> 00:49:05,025 Everything's dead. - What about the tellies? 982 00:49:05,317 --> 00:49:07,111 - Why didn't you pull the bloody aerial out? 983 00:49:07,403 --> 00:49:09,655 - Get the standbys working. 984 00:49:09,947 --> 00:49:10,489 Come on. 985 00:49:10,781 --> 00:49:13,242 (siren wailing) 986 00:49:23,377 --> 00:49:25,629 (screaming) 987 00:49:27,756 --> 00:49:30,176 (tires screeching) 988 00:49:30,468 --> 00:49:31,427 - Bloody hell. 989 00:49:32,553 --> 00:49:33,512 - Hold on, Gordon. 990 00:49:33,804 --> 00:49:34,972 You're going too fast. 991 00:49:35,264 --> 00:49:37,391 (screaming) 992 00:49:43,647 --> 00:49:46,317 (loud rumbliong) 993 00:49:58,120 --> 00:50:00,372 (screaming) 994 00:50:07,129 --> 00:50:07,880 - Come on! 995 00:50:08,172 --> 00:50:10,883 That might just be the start of it. 996 00:50:18,057 --> 00:50:20,643 - Jesus Christ, they've done it. 997 00:50:25,189 --> 00:50:26,440 They've done it. 998 00:50:29,109 --> 00:50:29,777 Where are you going? 999 00:50:30,069 --> 00:50:31,070 - I'm driving to Ruth's. 1000 00:50:31,362 --> 00:50:33,072 See if she's all right. 1001 00:50:36,075 --> 00:50:36,825 Oh, shit. 1002 00:50:43,499 --> 00:50:45,751 (screaming) 1003 00:50:47,336 --> 00:50:48,921 - Come on, move it inside. 1004 00:50:49,213 --> 00:50:50,339 - What about all these? 1005 00:50:50,631 --> 00:50:52,216 - That's all right. - That's wrong. 1006 00:50:52,508 --> 00:50:53,050 Come on, get it off. 1007 00:50:53,342 --> 00:50:54,510 We gotta get the mattress on the bottom. 1008 00:50:54,802 --> 00:50:55,511 - That's right. 1009 00:50:55,803 --> 00:50:57,304 - OK, roll it, put it down there. 1010 00:50:57,596 --> 00:50:59,098 - Where's our Alison? 1011 00:50:59,390 --> 00:51:00,057 - Build it up. 1012 00:51:00,349 --> 00:51:02,268 - This one's on Finningley. 1013 00:51:02,560 --> 00:51:04,562 (indistinct chatter) 1014 00:51:04,853 --> 00:51:06,438 - A brown burst. - Four-three. 1015 00:51:06,730 --> 00:51:08,899 - [Man] What was the other power station? 1016 00:51:09,191 --> 00:51:09,733 - Hang on. 1017 00:51:10,025 --> 00:51:13,279 There's something on the airport, I think. 1018 00:51:24,373 --> 00:51:26,417 - Shine the torch further down. 1019 00:51:26,709 --> 00:51:28,168 (grandmother wailing) 1020 00:51:28,460 --> 00:51:31,589 Ruth, come down here and give us a hand. 1021 00:51:32,840 --> 00:51:34,633 Ruth, come and help your grandma! 1022 00:51:34,925 --> 00:51:36,844 - [Mother] Ruth, please! 1023 00:51:37,136 --> 00:51:39,597 (loud rumbling) 1024 00:51:42,975 --> 00:51:45,227 It'll be all right, it's falling out. 1025 00:51:45,519 --> 00:51:46,478 Come on. 1026 00:51:46,770 --> 00:51:47,438 All this stuff on. 1027 00:51:47,730 --> 00:51:49,273 Come on, put that on. 1028 00:51:50,608 --> 00:51:51,692 Come on, then. 1029 00:51:54,528 --> 00:51:55,279 Ruth! 1030 00:51:58,532 --> 00:51:59,867 Come on. 1031 00:52:00,159 --> 00:52:02,202 (shouting) 1032 00:52:14,048 --> 00:52:16,091 (sobbing) 1033 00:52:17,593 --> 00:52:18,260 - Michael! 1034 00:52:18,552 --> 00:52:19,178 Michael! 1035 00:52:35,194 --> 00:52:39,114 (explosions and glass smashing) 1036 00:53:08,686 --> 00:53:11,105 (fire raging) 1037 00:54:31,310 --> 00:54:32,853 (coughing) 1038 00:54:33,145 --> 00:54:34,396 - [Man] Take it easy, don't hurry. 1039 00:54:34,688 --> 00:54:37,691 (indistinct instructions) 1040 00:54:37,983 --> 00:54:40,778 Ah, that's the girl, well done. 1041 00:54:41,069 --> 00:54:42,613 It won't be long now. 1042 00:54:45,199 --> 00:54:46,700 Well done, Gordon. 1043 00:54:46,992 --> 00:54:48,744 How long can you keep that going? 1044 00:54:49,036 --> 00:54:50,162 - Two weeks if we're careful. 1045 00:54:50,454 --> 00:54:52,539 - First-aid kit, quickly. 1046 00:54:52,831 --> 00:54:55,375 We've lost County again, I think. 1047 00:54:55,667 --> 00:54:56,835 Aerials must have blown. 1048 00:54:57,127 --> 00:54:59,004 They were on the roof. 1049 00:54:59,296 --> 00:55:01,256 Switch the lights off when you get there. 1050 00:55:01,548 --> 00:55:03,091 Can we raise any districts? 1051 00:55:03,383 --> 00:55:04,510 What about the radio amps? 1052 00:55:04,802 --> 00:55:05,677 Can we improvise an aerial? 1053 00:55:05,969 --> 00:55:06,512 - We'll try. 1054 00:55:06,804 --> 00:55:08,847 - Let's do something quick. 1055 00:55:09,932 --> 00:55:11,391 - Where the hell's the first-aid kit? 1056 00:55:11,683 --> 00:55:13,894 - It's on this shelf at the back. 1057 00:55:14,186 --> 00:55:14,895 - I've looked out here. 1058 00:55:15,187 --> 00:55:16,814 I can't shift a thing. 1059 00:55:19,107 --> 00:55:19,775 - How is he? 1060 00:55:20,067 --> 00:55:21,527 - [Man] I can't find the first-aid kit. 1061 00:55:21,819 --> 00:55:22,444 - Forget the first-aid kit. 1062 00:55:22,736 --> 00:55:25,864 Bring me something to cover him up with. 1063 00:55:29,117 --> 00:55:31,537 (fire raging) 1064 00:55:34,289 --> 00:55:36,375 (sobbing) 1065 00:55:40,254 --> 00:55:42,798 (coughing) 1066 00:55:43,090 --> 00:55:44,049 - There. - No! 1067 00:55:45,092 --> 00:55:45,843 Leave me. 1068 00:55:47,886 --> 00:55:50,389 (whimpering and sobbing) 1069 00:55:50,681 --> 00:55:52,558 - [Woman] Please. 1070 00:55:52,850 --> 00:55:54,142 - Help! - Somebody! 1071 00:55:56,228 --> 00:55:58,397 (coughing) 1072 00:56:00,190 --> 00:56:03,360 (coughing and sobbing) 1073 00:56:07,364 --> 00:56:09,867 - [Father] Everybody all right? 1074 00:56:11,159 --> 00:56:12,202 Mother? 1075 00:56:12,494 --> 00:56:14,454 (sobbing) 1076 00:56:46,445 --> 00:56:47,905 (rumbling) 1077 00:56:48,196 --> 00:56:50,782 (screaming) 1078 00:56:51,074 --> 00:56:54,161 - [Woman] Let me out of here in this dark! 1079 00:56:54,453 --> 00:56:56,705 - Jesus Christ, another one. 1080 00:56:56,997 --> 00:56:59,124 - This could go on for ever. 1081 00:57:01,793 --> 00:57:04,212 (distorted voice on radio) 1082 00:57:04,504 --> 00:57:06,882 It's Stocksbridge police. 1083 00:57:07,174 --> 00:57:08,467 What about rescue? 1084 00:57:09,760 --> 00:57:11,386 Is there anything you can do? 1085 00:57:11,678 --> 00:57:12,554 Over. 1086 00:57:12,846 --> 00:57:14,014 - Give me another bin liner. 1087 00:57:14,306 --> 00:57:16,642 (distorted voice on radio) 1088 00:57:16,934 --> 00:57:18,936 - [Man] What is your RADIAC reading? 1089 00:57:19,227 --> 00:57:20,729 - What about the depot? 1090 00:57:21,021 --> 00:57:23,690 - [Man] I repeat, what is your RADIAC reading? 1091 00:57:23,982 --> 00:57:24,608 Over. 1092 00:57:25,984 --> 00:57:26,985 - 100. -100. 1093 00:57:28,737 --> 00:57:29,738 It's too high. 1094 00:57:30,030 --> 00:57:32,282 You've got to get your men under cover. 1095 00:57:32,574 --> 00:57:33,909 (all shouting) 1096 00:57:34,201 --> 00:57:35,827 Can you get us through 1097 00:57:37,537 --> 00:57:39,414 to the County Central Headquarters? 1098 00:57:39,706 --> 00:57:40,332 Over. 1099 00:57:41,458 --> 00:57:42,626 Can you patch us through? 1100 00:57:42,918 --> 00:57:43,543 Over. 1101 00:57:44,878 --> 00:57:47,005 Stocksbridge, are you receiving me? 1102 00:57:47,297 --> 00:57:48,340 Over. 1103 00:57:48,632 --> 00:57:49,424 - [Man] Green, I think. 1104 00:57:49,716 --> 00:57:51,134 - Have you heard anything from them? 1105 00:57:51,426 --> 00:57:52,219 - Never mind about that. 1106 00:57:52,511 --> 00:57:53,679 Ask if they've got casualties. 1107 00:57:53,971 --> 00:57:57,015 (distorted voice on radio) 1108 00:57:57,307 --> 00:57:58,767 - They've lost them. 1109 00:57:59,768 --> 00:58:02,854 - What about Hillsborough and Stocksbridge? 1110 00:58:03,146 --> 00:58:04,189 - [Man On Radio] Nothing from Hillsborough, 1111 00:58:04,481 --> 00:58:05,899 but Stocksbridge not too bad. 1112 00:58:06,191 --> 00:58:09,277 Windows blown in and structural damage but not too bad. 1113 00:58:09,569 --> 00:58:10,696 - Wind has blown in that far out? 1114 00:58:10,988 --> 00:58:12,364 Jesus Christ! 1115 00:58:12,656 --> 00:58:14,324 - [Woman] Ask him where the last one was. 1116 00:58:14,616 --> 00:58:17,828 - Switch that thing off, will you Gordon. 1117 00:58:20,163 --> 00:58:23,125 - [Man] The first fall-out dust settles on Sheffield. 1118 00:58:23,417 --> 00:58:26,253 It's an hour and 25 minutes after the attack. 1119 00:58:26,545 --> 00:58:28,171 An explosion on the ground at Crewe 1120 00:58:28,463 --> 00:58:31,633 has sucked up this debris and made it radioactive. 1121 00:58:31,925 --> 00:58:34,261 The wind has blown it here. 1122 00:58:34,553 --> 00:58:35,554 This level of attack has broken 1123 00:58:35,846 --> 00:58:37,931 most of the windows in Britain. 1124 00:58:38,223 --> 00:58:40,142 Many roofs are open to the sky. 1125 00:58:40,434 --> 00:58:42,894 Some of the lethal dust gets in. 1126 00:58:45,689 --> 00:58:48,775 In these early stages, the symptoms of radiation sickness 1127 00:58:49,067 --> 00:58:52,195 and the symptoms of panic are identical. 1128 00:58:55,282 --> 00:58:57,451 (retching) 1129 00:59:12,466 --> 00:59:14,217 - You all right, Ruth? 1130 00:59:16,178 --> 00:59:16,928 Ruth? 1131 00:59:18,472 --> 00:59:19,890 - I couldn't help it. 1132 00:59:20,182 --> 00:59:21,308 It just came on. 1133 00:59:22,309 --> 00:59:24,227 - Don't worry about it, love. 1134 00:59:24,519 --> 00:59:25,437 It's not your fault. 1135 00:59:25,729 --> 00:59:26,563 We've all got it. 1136 00:59:26,855 --> 00:59:29,066 - I know, but I'm so ashamed. 1137 00:59:30,192 --> 00:59:33,195 Messing the bed at my age. - It's the shock, isn't it? 1138 00:59:33,487 --> 00:59:35,447 - It's like being a little baby again. 1139 00:59:35,739 --> 00:59:36,448 - Lie down. 1140 00:59:38,116 --> 00:59:40,368 Come and help me clean Grandma. 1141 00:59:40,660 --> 00:59:41,912 Ruth, be careful with that, love. 1142 00:59:42,204 --> 00:59:44,039 You don't know long it's gonna have to last us. 1143 00:59:44,331 --> 00:59:48,293 - Ruth, don't just sit there, do something for once. 1144 00:59:53,757 --> 00:59:54,841 " Oh! 1145 00:59:55,133 --> 00:59:55,759 Urgh! 1146 01:00:03,100 --> 01:00:04,893 - [Mrs. Kemp] Michael. 1147 01:00:05,185 --> 01:00:08,271 Michael, I've got to find him, Bill. 1148 01:00:08,563 --> 01:00:12,526 - [Mr. Kemp] You stop here and I'll go and look for him. 1149 01:00:13,902 --> 01:00:15,487 You stop here. 1150 01:00:15,779 --> 01:00:18,198 I'll only be out a few minutes. 1151 01:00:18,490 --> 01:00:21,034 Stop here, love. - No, I've got to come. 1152 01:00:21,326 --> 01:00:21,952 No. 1153 01:00:22,994 --> 01:00:24,788 - Help me. - All right. 1154 01:00:28,750 --> 01:00:29,584 Oh, my God. 1155 01:00:34,506 --> 01:00:35,966 Michael? 1156 01:00:36,258 --> 01:00:37,425 Michael? 1157 01:00:37,717 --> 01:00:39,761 (coughing) 1158 01:00:55,652 --> 01:00:57,737 (sobbing) 1159 01:01:14,588 --> 01:01:17,757 - [Man] We haven't heard from County HQ for two days. 1160 01:01:18,049 --> 01:01:19,342 (distorted voice on radio) 1161 01:01:19,634 --> 01:01:21,428 - Who the hell else have you tried? 1162 01:01:21,720 --> 01:01:23,054 - [Man On Radio] All of them, but nothing back yet. 1163 01:01:23,346 --> 01:01:25,098 - Send another motorcycle. 1164 01:01:25,390 --> 01:01:27,350 - There are no roads left. 1165 01:01:27,642 --> 01:01:28,894 - All the people here will be dead already. 1166 01:01:29,186 --> 01:01:30,854 It's completely flattened. 1167 01:01:31,146 --> 01:01:32,856 Round here 50% would still be alive 1168 01:01:33,148 --> 01:01:36,234 but here they're as good as dead already. 1169 01:01:36,526 --> 01:01:40,155 They've probably received a lethal dose. 1170 01:01:40,447 --> 01:01:41,656 - What about here? 1171 01:01:41,948 --> 01:01:42,908 - It'll be pretty heavy there. 1172 01:01:43,200 --> 01:01:46,328 If the Wind's still blowing out from the west, southwest 1173 01:01:46,620 --> 01:01:48,997 it's in direct line from Crewe. 1174 01:01:50,624 --> 01:01:53,376 800 rads, 1,000, difficult to say. 1175 01:01:54,419 --> 01:01:56,546 Depends what sort of cover they've built of course. 1176 01:01:56,838 --> 01:02:00,800 If they've got a decent cellar we'll get it on the radio. 1177 01:02:07,224 --> 01:02:08,850 - There's no way of getting anything out. 1178 01:02:09,142 --> 01:02:10,143 I'm calling-- 1179 01:02:10,435 --> 01:02:11,144 Listen. 1180 01:02:11,436 --> 01:02:12,145 - Yeah. 1181 01:02:12,437 --> 01:02:14,856 Yes, I'll pass the message on. 1182 01:02:15,148 --> 01:02:16,316 - What am I expected to do? 1183 01:02:16,608 --> 01:02:19,027 (all shouting at each other) 1184 01:02:19,319 --> 01:02:22,239 - I can't get anything out, can I? 1185 01:02:22,530 --> 01:02:23,156 - Listen. 1186 01:02:24,241 --> 01:02:25,033 Hey! 1187 01:02:25,325 --> 01:02:28,036 I've got a message from Rivelin Valley police. 1188 01:02:28,328 --> 01:02:31,414 They've managed to get through to BGIF works depot. 1189 01:02:31,706 --> 01:02:33,416 They've got some vehicles on the road 1190 01:02:33,708 --> 01:02:35,543 but they're nearly out of fuel. 1191 01:02:35,835 --> 01:02:37,963 - What the hell have they been doing with it all? 1192 01:02:38,255 --> 01:02:39,214 They didn't tell me. 1193 01:02:39,506 --> 01:02:40,048 They just said, 1194 01:02:40,340 --> 01:02:42,884 they want to know where they can get some more. 1195 01:02:43,176 --> 01:02:46,096 And they've got no food. - Oh, God. 1196 01:02:46,388 --> 01:02:49,599 - I've got-- - Let me get on with it, OK? 1197 01:03:21,840 --> 01:03:22,590 - Here you are, Mother. 1198 01:03:22,882 --> 01:03:24,759 Something to eat for you. 1199 01:03:27,137 --> 01:03:29,889 Better leave her, the rest'll do her good. 1200 01:03:30,181 --> 01:03:32,309 - At least it won't go cold. 1201 01:03:35,353 --> 01:03:36,104 - Ruth. 1202 01:03:37,230 --> 01:03:38,565 (sobbing) 1203 01:03:38,857 --> 01:03:40,191 Ruth, love. 1204 01:03:40,483 --> 01:03:40,984 Come on, love. 1205 01:03:41,276 --> 01:03:43,695 You'll have to eat something. 1206 01:03:43,987 --> 01:03:44,779 But you'll have to, love. 1207 01:03:45,071 --> 01:03:46,698 It's not just you now, you know. 1208 01:03:46,990 --> 01:03:49,284 The baby needs some food as well. 1209 01:03:49,576 --> 01:03:50,118 Come on. 1210 01:03:50,410 --> 01:03:52,579 - I don't care about this baby any more. 1211 01:03:52,871 --> 01:03:54,164 - Oh, Ruth. - I wish it was dead. 1212 01:03:54,456 --> 01:03:55,874 - Don't say things like that. 1213 01:03:56,166 --> 01:03:59,294 - There's no point with Jimmy dead. 1214 01:03:59,586 --> 01:04:01,087 - But you don't know. - He is. 1215 01:04:01,379 --> 01:04:03,465 He is, I know he is. 1216 01:04:03,757 --> 01:04:05,467 - You can't be certain. 1217 01:04:05,759 --> 01:04:10,013 - We're breathing in all this radiation all the time. 1218 01:04:10,305 --> 01:04:10,930 My baby. 1219 01:04:13,767 --> 01:04:15,935 It will be ugly and deformed. 1220 01:04:16,227 --> 01:04:18,188 (sobbing) 1221 01:04:26,321 --> 01:04:28,114 - Oh, Michael. 1222 01:04:28,406 --> 01:04:29,616 Alison and Jimmy. 1223 01:04:30,533 --> 01:04:31,868 All of them gone. 1224 01:04:33,036 --> 01:04:35,580 (retching) 1225 01:04:35,872 --> 01:04:36,498 Alison... 1226 01:04:38,291 --> 01:04:39,042 Michael... 1227 01:04:40,710 --> 01:04:42,212 All dead. 1228 01:04:42,504 --> 01:04:43,046 - No. 1229 01:04:43,338 --> 01:04:44,714 We don't know that. 1230 01:04:45,882 --> 01:04:48,218 They might be safe somewhere. 1231 01:04:49,886 --> 01:04:51,554 - I wish I were dead. 1232 01:04:52,639 --> 01:04:53,932 I wish it were me. 1233 01:04:54,224 --> 01:04:56,184 (sobbing) 1234 01:05:02,357 --> 01:05:05,443 - I wish I could swap places with him. 1235 01:05:09,155 --> 01:05:11,324 - [Man] Right, let's get in. 1236 01:05:11,616 --> 01:05:13,410 Watch that bloody water. 1237 01:05:17,080 --> 01:05:18,706 How far does this go back? 1238 01:05:18,998 --> 01:05:20,542 - It's bloody four floors have come down on this, 1239 01:05:20,834 --> 01:05:23,711 it could go back for yards and yards. 1240 01:05:27,674 --> 01:05:29,509 - Try it again, Gordon. 1241 01:05:30,468 --> 01:05:32,137 Still nothing coming through. 1242 01:05:32,429 --> 01:05:34,931 It must be blocked further up. 1243 01:05:35,223 --> 01:05:37,308 - How much stuff do you think's on top of us? 1244 01:05:37,600 --> 01:05:39,936 - [Man On Radio] Most of the town hall, I should think. 1245 01:05:40,228 --> 01:05:41,896 - When will you be able to get to us? 1246 01:05:42,188 --> 01:05:43,690 - [Man On Radio] I can't get the lifting gear through. 1247 01:05:43,982 --> 01:05:45,692 - What about the army? - There's no way through. 1248 01:05:45,984 --> 01:05:47,360 The roads are all blocked. 1249 01:05:47,652 --> 01:05:48,736 - [Man] We've not heard from County. 1250 01:05:49,028 --> 01:05:50,071 - [Man] If we don't hear from some soon, 1251 01:05:50,363 --> 01:05:52,282 we'll never get things under control. 1252 01:05:52,574 --> 01:05:54,492 - You try getting through to them. 1253 01:05:54,784 --> 01:05:55,535 It's bloody useless. 1254 01:05:55,827 --> 01:05:57,537 - I've got starving mobs in Shallow, Echofield-- 1255 01:05:57,829 --> 01:06:00,582 - Look, it's not our decision anyway. 1256 01:06:00,874 --> 01:06:02,250 It's up to Zone to authorize 1257 01:06:02,542 --> 01:06:03,460 the release of buffer stocks 1258 01:06:03,751 --> 01:06:04,836 and then it becomes a County decision. 1259 01:06:05,128 --> 01:06:06,296 - We can't get through to County. 1260 01:06:06,588 --> 01:06:07,380 - What are we going to do? 1261 01:06:07,672 --> 01:06:08,548 Let them starve? 1262 01:06:08,840 --> 01:06:10,133 - Look, even if we did have the authority-- 1263 01:06:10,425 --> 01:06:10,967 - We're on our own. 1264 01:06:11,259 --> 01:06:11,801 You've got the authority. 1265 01:06:12,093 --> 01:06:13,636 It's about bloody time you did something with it. 1266 01:06:13,928 --> 01:06:15,096 - Look, what's the point of wasting food 1267 01:06:15,388 --> 01:06:17,140 on people who are going to die anyway? 1268 01:06:17,432 --> 01:06:18,475 - [Man] I agree with Clive. 1269 01:06:18,766 --> 01:06:20,268 The food stocks are not gonna last long. 1270 01:06:20,560 --> 01:06:22,312 A lot of people just didn't stock up. 1271 01:06:22,604 --> 01:06:23,146 - How could they? 1272 01:06:23,438 --> 01:06:24,314 The bloody shops were empty. 1273 01:06:24,606 --> 01:06:25,982 - Now they're coming out of the shelters. 1274 01:06:26,274 --> 01:06:28,276 I know it sounds callous but I think we should hang on 1275 01:06:28,568 --> 01:06:29,486 to the little food we've got. 1276 01:06:29,777 --> 01:06:32,947 - I need that food to force people to work. 1277 01:06:33,239 --> 01:06:36,743 - [Man] There's about 2,000 outside Roxburgh fire station. 1278 01:06:37,035 --> 01:06:38,453 - Make us a cup of tea, Sharon. 1279 01:06:38,745 --> 01:06:39,287 - Come with we, you suffering. 1280 01:06:39,579 --> 01:06:41,748 I'm not your bloody wife. 1281 01:06:42,040 --> 01:06:43,458 - Anybody got a fag? 1282 01:06:43,750 --> 01:06:47,212 (indistinct voice on radio) 1283 01:06:49,047 --> 01:06:50,548 - Bad for your health, innit? 1284 01:06:50,840 --> 01:06:52,675 - [Man On Radio] They're pulling the place apart. 1285 01:06:52,967 --> 01:06:55,303 - Look, I don't care how much trouble they're causing. 1286 01:06:55,595 --> 01:06:57,138 We're not sending our men in there with radiation 1287 01:06:57,430 --> 01:06:58,890 as high as that. 1288 01:06:59,182 --> 01:07:01,309 Look, I know that but what's the point? 1289 01:07:01,601 --> 01:07:03,978 They're all gonna die on that patch anyway. 1290 01:07:04,270 --> 01:07:06,397 - Bill, just get me a drink. 1291 01:07:08,316 --> 01:07:09,734 Please, a drink. 1292 01:07:10,026 --> 01:07:12,654 - I'll see if I can find anything. 1293 01:07:16,866 --> 01:07:18,451 (groaning) 1294 01:07:18,743 --> 01:07:19,869 I won't be long. 1295 01:07:22,914 --> 01:07:26,167 (groaning and coughing) 1296 01:07:39,180 --> 01:07:41,349 (coughing) 1297 01:08:10,587 --> 01:08:11,296 - [Man] Just a minute. 1298 01:08:11,588 --> 01:08:12,547 Just a minute. 1299 01:08:22,890 --> 01:08:26,519 For God's sake. - Just a minute, love. 1300 01:08:26,811 --> 01:08:27,437 That's it. 1301 01:08:29,564 --> 01:08:30,315 - Oh, God. 1302 01:08:31,816 --> 01:08:32,609 Look at it. - Just a minute. 1303 01:08:32,900 --> 01:08:34,068 Just a minute. 1304 01:08:34,360 --> 01:08:35,320 Just a minute. 1305 01:08:41,159 --> 01:08:43,202 - Can you run this? 1306 01:08:43,494 --> 01:08:44,078 That's it. 1307 01:08:45,246 --> 01:08:46,414 - All right, put her down here, mate. 1308 01:08:46,706 --> 01:08:48,541 Put her down here. 1309 01:08:48,833 --> 01:08:50,960 Give us one of the blankets. 1310 01:08:54,130 --> 01:08:54,839 Come on. 1311 01:08:55,882 --> 01:08:56,716 Oh, my God. 1312 01:09:02,347 --> 01:09:03,097 - Ruth? 1313 01:09:04,349 --> 01:09:05,099 - Ruth! 1314 01:09:06,351 --> 01:09:07,101 - Ruth! 1315 01:09:08,227 --> 01:09:10,313 (sobbing) 1316 01:09:17,111 --> 01:09:18,780 Come on, down you go. 1317 01:09:20,448 --> 01:09:21,157 Careful. 1318 01:09:52,480 --> 01:09:55,066 - [Man] Radiation levels are still dangerous. 1319 01:09:55,358 --> 01:09:57,276 Residents of Release Band A, 1320 01:09:57,568 --> 01:10:00,530 that is Woodspring, North Pathway and Abbey Dale, 1321 01:10:00,822 --> 01:10:02,323 should not go from their shelters 1322 01:10:02,615 --> 01:10:04,534 for more than two hours per day. 1323 01:10:04,826 --> 01:10:06,536 Residents of Release Band B, 1324 01:10:06,828 --> 01:10:09,580 that is Neveredge (mumbles) and Broomhill, 1325 01:10:09,872 --> 01:10:12,291 no longer than one hour per day. 1326 01:10:24,595 --> 01:10:27,348 (water trickling) 1327 01:10:32,395 --> 01:10:34,522 (spitting) 1328 01:10:58,921 --> 01:11:00,590 - [Woman] Mandy! 1329 01:11:00,882 --> 01:11:01,507 Mandy! 1330 01:11:03,468 --> 01:11:05,303 Have you see our Mandy? 1331 01:11:06,304 --> 01:11:07,054 Mandy! 1332 01:11:08,431 --> 01:11:09,849 Mandy! 1333 01:11:10,141 --> 01:11:10,767 ' Mum! 1334 01:11:12,143 --> 01:11:12,894 Mum! 1335 01:11:14,061 --> 01:11:14,812 Mum! 1336 01:11:16,230 --> 01:11:16,898 Mum! 1337 01:11:17,190 --> 01:11:18,441 Mum! 1338 01:11:18,733 --> 01:11:19,358 Mum! 1339 01:11:20,651 --> 01:11:23,112 (low rumbling) 1340 01:13:01,919 --> 01:13:03,337 - What time is it? 1341 01:13:05,381 --> 01:13:06,632 - Half past two. 1342 01:13:09,844 --> 01:13:11,012 - Night or day? 1343 01:13:12,138 --> 01:13:13,472 - Night, I think. 1344 01:13:15,057 --> 01:13:15,808 I'm not sure. 1345 01:13:16,100 --> 01:13:17,310 I'm losing track. 1346 01:13:18,603 --> 01:13:22,773 I'm not sure whether it's night or day any more. 1347 01:13:23,065 --> 01:13:25,192 (footsteps) 1348 01:13:58,851 --> 01:14:00,811 - [Man] Hanging in the atmosphere, the clouds of debris 1349 01:14:01,103 --> 01:14:04,023 shut out the sun's heat and light. 1350 01:14:04,315 --> 01:14:06,484 Across large areas of the Northern Hemisphere 1351 01:14:06,776 --> 01:14:10,321 it starts to get dark, it starts to get cold. 1352 01:14:11,280 --> 01:14:13,324 In the centers of large land masses 1353 01:14:13,616 --> 01:14:14,951 like America or Russia, 1354 01:14:15,242 --> 01:14:17,119 the temperature drop may be severe, 1355 01:14:17,411 --> 01:14:20,414 as much as 25 degrees centigrade. 1356 01:14:20,706 --> 01:14:22,959 Even in Britain, within days of the attack 1357 01:14:23,250 --> 01:14:27,213 it could fall to freezing or below for long, dark periods. 1358 01:15:03,541 --> 01:15:05,710 (shouting) 1359 01:15:14,802 --> 01:15:17,304 - Go back to your homes. 1360 01:15:17,596 --> 01:15:20,641 Allocation of foodstuffs will begin shortly. 1361 01:15:20,933 --> 01:15:23,978 The distribution points will be announced. 1362 01:15:24,270 --> 01:15:25,563 I repeat, go home. 1363 01:15:27,189 --> 01:15:28,941 There is nothing we can do. 1364 01:15:29,233 --> 01:15:31,527 We have no authority to distribute food. 1365 01:15:31,819 --> 01:15:33,571 - Who are you saving it for? 1366 01:15:33,863 --> 01:15:35,614 - This is a warning. 1367 01:15:35,906 --> 01:15:37,158 Any attempt to appropriate provisions 1368 01:15:37,450 --> 01:15:40,953 from these premises will be met by force. 1369 01:15:41,245 --> 01:15:45,583 I advise you to disperse and go back to your homes. 1370 01:15:45,875 --> 01:15:48,919 (shouting and banging) 1371 01:15:50,296 --> 01:15:51,964 Prepare to fire gas. 1372 01:15:52,256 --> 01:15:55,301 (shouting and banging) 1373 01:15:59,764 --> 01:16:02,683 One round CS gas, straight at gates. 1374 01:16:05,394 --> 01:16:08,314 (gun firing) 1375 01:16:08,606 --> 01:16:10,816 One round at that man. 1376 01:16:11,108 --> 01:16:12,526 (gun firing) 1377 01:16:12,818 --> 01:16:15,529 (man giving order) 1378 01:16:16,906 --> 01:16:19,075 (coughing) 1379 01:16:42,348 --> 01:16:45,101 (people groaning) 1380 01:16:54,443 --> 01:16:55,986 - [Man] The entire peacetime resources of 1381 01:16:56,278 --> 01:16:58,864 the British Health Service, even if they survived, 1382 01:16:59,156 --> 01:17:00,449 would be unable to cope with the effects 1383 01:17:00,741 --> 01:17:04,286 of even the single bomb that's hit Sheffield. 1384 01:17:23,180 --> 01:17:25,266 (sobbing) 1385 01:17:30,855 --> 01:17:32,356 ' [Girl] Rosie! 1386 01:17:32,648 --> 01:17:33,274 Rosie! 1387 01:17:34,483 --> 01:17:35,234 Diane! 1388 01:17:36,861 --> 01:17:39,613 (people groaning) 1389 01:17:48,080 --> 01:17:50,249 (coughing) 1390 01:17:59,049 --> 01:18:01,302 (screaming) 1391 01:18:08,809 --> 01:18:10,144 - [Man] Listen... 1392 01:18:10,436 --> 01:18:13,564 (shouting and groaning) 1393 01:18:45,638 --> 01:18:48,098 (coughing) 1394 01:18:48,390 --> 01:18:52,144 - [Man] By this time, without drugs, water or bandages, 1395 01:18:52,436 --> 01:18:55,272 without electricity or medical support facilities, 1396 01:18:55,564 --> 01:18:59,193 there is virtually no way a doctor can exercise his skill. 1397 01:18:59,485 --> 01:19:01,153 As a source of help or comfort, 1398 01:19:01,445 --> 01:19:05,407 he is little better equipped than the nearest survivor. 1399 01:19:07,284 --> 01:19:09,870 (child moaning) 1400 01:19:13,165 --> 01:19:14,416 - [Child] Ma! 1401 01:19:14,708 --> 01:19:15,334 Dad! 1402 01:19:20,589 --> 01:19:23,092 (child crying) 1403 01:19:40,526 --> 01:19:42,569 - [Sutton] We've no choice, as far as I see. 1404 01:19:42,861 --> 01:19:44,571 - [Man] Can't we get any food from outside? 1405 01:19:44,863 --> 01:19:45,906 - Where from? 1406 01:19:46,198 --> 01:19:47,574 We've told County and everybody's in the same boat, 1407 01:19:47,866 --> 01:19:49,201 aren't they? - What about the broilers? 1408 01:19:49,493 --> 01:19:51,078 - Trouble is we can't contact Rockley or Haresbrook, 1409 01:19:51,370 --> 01:19:52,913 God knows what's happened there. 1410 01:19:53,205 --> 01:19:54,999 - Probably been raided. 1411 01:19:55,291 --> 01:19:57,376 - What do you think, Doctor? 1412 01:19:57,668 --> 01:19:59,128 - We'll have to cut their rations. 1413 01:19:59,420 --> 01:20:01,046 I've worked it out. 1414 01:20:01,338 --> 01:20:05,092 1,000 calories for manual workers and 500 for the rest. 1415 01:20:05,384 --> 01:20:06,385 ' 500'? 1416 01:20:06,677 --> 01:20:07,303 500? 1417 01:20:08,470 --> 01:20:10,514 That wouldn't keep a flea alive. 1418 01:20:10,806 --> 01:20:12,308 - Should we be bothering to keep anybody alive 1419 01:20:12,599 --> 01:20:13,517 if they can't work? 1420 01:20:13,809 --> 01:20:17,104 - A lot of people are gonna die anyway. 1421 01:20:17,396 --> 01:20:20,274 Back to survival of the fittest, I suppose. 1422 01:20:20,566 --> 01:20:24,570 - What is that in terms of food, then, 500 calories? 1423 01:20:24,862 --> 01:20:26,238 - I don't know. 1424 01:20:26,530 --> 01:20:29,074 Afew slices of bread, some soup. 1425 01:20:30,326 --> 01:20:32,578 A lamb chop, a treacle tart, 1426 01:20:34,788 --> 01:20:36,373 a few pints of beer. 1427 01:20:40,836 --> 01:20:41,587 Bastards! 1428 01:20:44,965 --> 01:20:46,091 - Look, you must have an empty factory 1429 01:20:46,383 --> 01:20:48,302 somewhere to put them. - No, you look. 1430 01:20:48,594 --> 01:20:50,054 I've got thousands of homeless bloody people 1431 01:20:50,346 --> 01:20:51,263 up there walking around. 1432 01:20:51,555 --> 01:20:52,723 I've got enough on with them 1433 01:20:53,015 --> 01:20:54,641 without worrying about bloody criminals. 1434 01:20:54,933 --> 01:20:56,977 - You're gonna have to find somewhere to put 'em, aren't ya? 1435 01:20:57,269 --> 01:20:58,520 - Well, I don't know. 1436 01:20:58,812 --> 01:20:59,688 Look, shoot the buggers. 1437 01:20:59,980 --> 01:21:00,856 I don't care. 1438 01:21:02,107 --> 01:21:04,568 - [Woman] Can we get a water tank to Broomhill? 1439 01:21:04,860 --> 01:21:06,653 The standpipe's run dry. 1440 01:21:09,156 --> 01:21:10,699 - Oh, Christ, Steve. 1441 01:21:10,991 --> 01:21:13,118 This should have been sorted out days ago. 1442 01:21:13,410 --> 01:21:13,952 - What about the rest centers? 1443 01:21:14,244 --> 01:21:15,662 Can we not tell them to make their way there? 1444 01:21:15,954 --> 01:21:17,289 - No, no, there'll be no point. 1445 01:21:17,581 --> 01:21:19,541 They'll be overrun anyway. 1446 01:21:21,460 --> 01:21:23,045 - What about tents? 1447 01:21:23,337 --> 01:21:25,297 Got any tents we could use? 1448 01:21:25,589 --> 01:21:26,340 - Tents? 1449 01:21:26,632 --> 01:21:28,717 How the hell should I know? 1450 01:21:29,009 --> 01:21:30,010 Look, if you want to know about tents, 1451 01:21:30,302 --> 01:21:32,638 go and phone the bloody Boy Scouts. 1452 01:21:32,930 --> 01:21:34,056 - Piss off, will you? 1453 01:21:34,348 --> 01:21:35,599 You're not the only one under pressure. 1454 01:21:35,891 --> 01:21:36,809 - I bloody know! 1455 01:21:37,101 --> 01:21:38,060 - You sort it! 1456 01:21:39,353 --> 01:21:41,271 - And what the hell are you doing about digging us out? 1457 01:21:41,563 --> 01:21:42,815 That's what I'd like to know. 1458 01:21:43,107 --> 01:21:45,150 (coughing) 1459 01:21:50,656 --> 01:21:53,325 (rats squeaking) 1460 01:22:20,060 --> 01:22:21,812 (coughing) 1461 01:22:22,104 --> 01:22:23,397 - Bloody hell, what a stink. 1462 01:22:23,689 --> 01:22:24,565 Let's get out of here. 1463 01:22:24,857 --> 01:22:26,567 " [Man] I'm gonna puke. 1464 01:22:39,621 --> 01:22:41,707 - [Man] Halt or I'll fire. 1465 01:22:42,958 --> 01:22:45,711 Number three, a round for that man over there. 1466 01:22:46,003 --> 01:22:48,464 (gun firing) 1467 01:22:48,755 --> 01:22:50,591 Number one, go and search the house. 1468 01:22:50,883 --> 01:22:51,675 Up against the wall. 1469 01:22:51,967 --> 01:22:52,885 - We weren't doing anything. 1470 01:22:53,177 --> 01:22:54,887 - Did you even know the penalty for looting? 1471 01:22:55,179 --> 01:22:56,138 - We aren't looting. - Quiet! 1472 01:22:56,430 --> 01:22:58,307 - Searching empty houses. - Shut up! 1473 01:22:58,599 --> 01:23:00,309 - What choice have we got? - We were hungry. 1474 01:23:00,601 --> 01:23:01,602 - What else can we do, eh? 1475 01:23:01,894 --> 01:23:03,812 We're starving! - Two bodies in the cellar. 1476 01:23:04,104 --> 01:23:04,855 A man and a woman. 1477 01:23:05,147 --> 01:23:06,732 Not been dead long, the man's head's battered in. 1478 01:23:07,024 --> 01:23:07,983 - It were like that when we went in. 1479 01:23:08,275 --> 01:23:09,610 - It weren't us, it were him. 1480 01:23:09,902 --> 01:23:10,402 - Out. 1481 01:23:10,694 --> 01:23:11,862 - We ain't done nothing. 1482 01:23:12,154 --> 01:23:15,199 - Number two, pick up the stolen goods. 1483 01:23:24,041 --> 01:23:25,375 - [Man] We were only after a bit of food. 1484 01:23:25,667 --> 01:23:28,587 - Check the house and search the body. 1485 01:23:34,009 --> 01:23:36,094 - Bag of crisps. - What flavor are they? 1486 01:23:36,386 --> 01:23:37,596 - Prawn cocktail. 1487 01:23:37,888 --> 01:23:38,514 - They fucking would be. 1488 01:23:38,805 --> 01:23:39,598 I hate them. 1489 01:23:39,890 --> 01:23:40,516 Come on. 1490 01:23:48,524 --> 01:23:50,859 (whimpering) 1491 01:23:53,904 --> 01:23:56,073 - [Man] All able-bodied citizens, 1492 01:23:56,365 --> 01:23:57,533 men, women and children, 1493 01:23:57,824 --> 01:23:59,576 should report for reconstruction duties 1494 01:23:59,868 --> 01:24:02,955 commencing 0800 hours tomorrow morning. 1495 01:24:03,247 --> 01:24:05,415 The inhabitants of Release Band F, 1496 01:24:05,707 --> 01:24:07,042 that is Dore and Totley, 1497 01:24:07,334 --> 01:24:08,835 Abbeydale and Woodseats, 1498 01:24:09,127 --> 01:24:11,463 should rendezvous in Abbeydale Park. 1499 01:24:11,755 --> 01:24:13,674 Release Band B, that is... 1500 01:24:13,966 --> 01:24:16,677 - [Man] Money has had no meaning since the attack. 1501 01:24:16,969 --> 01:24:19,096 The only viable currency is food, 1502 01:24:19,388 --> 01:24:23,475 given as reward for work or withheld as punishment. 1503 01:24:23,767 --> 01:24:25,602 In the grim economics of the aftermath, 1504 01:24:25,894 --> 01:24:28,021 there are two harsh realities. 1505 01:24:28,313 --> 01:24:29,314 A survivor who can work 1506 01:24:29,606 --> 01:24:31,400 gets more food than one who can't 1507 01:24:31,692 --> 01:24:35,654 and the more who die, the more food is left for the rest. 1508 01:24:41,702 --> 01:24:43,870 (coughing) 1509 01:24:48,292 --> 01:24:51,169 - I could murder a fag now. 1510 01:24:51,461 --> 01:24:54,089 I used to love a fag after a meal. 1511 01:24:55,882 --> 01:24:58,051 - Have you got owt to swap? 1512 01:24:59,845 --> 01:25:01,680 - I've got some Scotch. 1513 01:25:12,357 --> 01:25:13,400 - Ohh. 1514 01:25:13,692 --> 01:25:14,484 Bloody hell. 1515 01:25:16,695 --> 01:25:19,364 (fire crackling) 1516 01:25:23,243 --> 01:25:25,412 (coughing) 1517 01:25:33,962 --> 01:25:36,632 (spitting) 1518 01:25:36,923 --> 01:25:38,967 (coughing) 1519 01:25:45,474 --> 01:25:48,226 (electronic tune) 1520 01:25:59,946 --> 01:26:02,115 (groaning) 1521 01:26:52,833 --> 01:26:55,001 (shouting) 1522 01:26:56,253 --> 01:26:57,671 - [Man] Detention camps are improvised 1523 01:26:57,963 --> 01:26:59,756 to cope with looters. 1524 01:27:00,048 --> 01:27:01,466 Their numbers are growing. 1525 01:27:01,758 --> 01:27:03,802 (shouting) 1526 01:27:05,137 --> 01:27:06,638 - [Man] Let me out! 1527 01:27:06,930 --> 01:27:08,056 - [Man] Bastard! 1528 01:27:09,224 --> 01:27:11,017 - [Woman] Let him out! 1529 01:27:11,309 --> 01:27:14,312 Fucking full of yourself like a traffic warden! 1530 01:27:14,604 --> 01:27:15,313 Let us out! 1531 01:27:18,775 --> 01:27:22,195 (man giving instructions) 1532 01:27:23,488 --> 01:27:24,364 - Come on. 1533 01:27:24,656 --> 01:27:27,826 Watch yourselves here, lads. - Right. 1534 01:27:28,118 --> 01:27:30,370 - Get that light down here quick. 1535 01:27:30,662 --> 01:27:31,538 - Watch the girder. 1536 01:27:31,830 --> 01:27:32,456 Come on. 1537 01:27:32,748 --> 01:27:35,625 (indistinct chatter) 1538 01:27:38,879 --> 01:27:41,214 (clattering) 1539 01:27:48,138 --> 01:27:50,974 - Over here. - Another one here. 1540 01:27:51,266 --> 01:27:53,018 - Another one over there. 1541 01:27:53,310 --> 01:27:54,895 - [Man] How many altogether? 1542 01:27:55,187 --> 01:27:57,773 - [Man] About four, five, six. 1543 01:27:58,064 --> 01:28:01,026 (indistinct dialogue) 1544 01:28:26,676 --> 01:28:29,262 (flies buzzing) 1545 01:28:58,708 --> 01:29:00,877 (gunshots) 1546 01:29:28,530 --> 01:29:32,617 - [Man] A growing exodus from cities in search of food. 1547 01:29:32,909 --> 01:29:33,535 It's July. 1548 01:29:34,578 --> 01:29:36,496 The countryside is cold and full of unknown 1549 01:29:36,788 --> 01:29:38,081 radiation hazards. 1550 01:29:39,207 --> 01:29:41,918 By now, five to six weeks after the attack, 1551 01:29:42,210 --> 01:29:43,795 deaths from the effects of fall-out 1552 01:29:44,087 --> 01:29:46,256 are approaching their peak. 1553 01:29:46,548 --> 01:29:48,842 (spluttering) 1554 01:29:50,552 --> 01:29:52,596 (choking) 1555 01:30:34,387 --> 01:30:38,099 (airplane engine roaring) 1556 01:30:38,391 --> 01:30:40,769 - [Man] Return to your homes. 1557 01:30:41,061 --> 01:30:43,104 Return to your homes. 1558 01:30:43,396 --> 01:30:45,440 (shouting) 1559 01:30:47,442 --> 01:30:49,110 Return to your homes. 1560 01:30:50,487 --> 01:30:51,237 Turn back. 1561 01:30:52,322 --> 01:30:53,073 Turn back. 1562 01:31:05,710 --> 01:31:07,295 - Right, down there. 1563 01:31:15,637 --> 01:31:16,388 Come on. 1564 01:31:28,441 --> 01:31:29,442 - George Langley? 1565 01:31:29,734 --> 01:31:30,276 - Yes, what do you want? 1566 01:31:30,568 --> 01:31:31,987 - You've been designated four temporary residents. 1567 01:31:32,278 --> 01:31:34,614 - I'm having no strangers coming to live here. 1568 01:31:34,906 --> 01:31:35,740 - You've no choice in the matter. 1569 01:31:36,032 --> 01:31:36,908 It's law under the new emergency-- 1570 01:31:37,200 --> 01:31:38,493 - I don't care what it is. 1571 01:31:38,785 --> 01:31:41,079 This is my house and I'm having no strangers in it. 1572 01:31:41,371 --> 01:31:43,331 - According to my records you've got four spare rooms... 1573 01:31:43,623 --> 01:31:46,251 - Aye, and they're stopping spare and all. 1574 01:31:46,543 --> 01:31:49,129 They can't just walk into people's houses. 1575 01:31:49,421 --> 01:31:50,088 It's not right. 1576 01:31:50,380 --> 01:31:50,922 - Look we're not here to argue 1577 01:31:51,214 --> 01:31:52,716 the rights and wrongs of the matter. 1578 01:31:53,008 --> 01:31:53,550 Right, you four. - Beside. 1579 01:31:53,842 --> 01:31:55,093 - It's bloody dangerous. 1580 01:31:55,385 --> 01:31:58,388 They might bring all sorts of diseases with them. 1581 01:31:58,680 --> 01:32:01,016 - Come on, in you go. - They might be contaminated. 1582 01:32:01,307 --> 01:32:02,392 - Well, look at him. 1583 01:32:02,684 --> 01:32:03,268 Look at him. 1584 01:32:03,560 --> 01:32:06,271 Oi look at him. - Go on, in you go. 1585 01:32:08,606 --> 01:32:09,941 (Langley moaning) 1586 01:32:10,233 --> 01:32:11,609 - Right, Number 19. 1587 01:32:14,821 --> 01:32:16,906 (clattering) 1588 01:32:17,198 --> 01:32:18,575 ' [Langley] Get out, will you? 1589 01:32:18,867 --> 01:32:21,327 The whole lot of you. Go on! 1590 01:32:21,619 --> 01:32:23,413 - [Woman] You've no right just to throw-- 1591 01:32:23,705 --> 01:32:26,583 (indistinct chatter) 1592 01:32:29,794 --> 01:32:31,671 - [Langley] Get out, the whole lot of you! 1593 01:32:31,963 --> 01:32:32,964 - Where are we supposed to go? 1594 01:32:33,256 --> 01:32:36,551 - [Man] Yeah, where are we supposed to go? 1595 01:32:46,311 --> 01:32:47,979 - [Man] This is a final warning. 1596 01:32:48,271 --> 01:32:50,190 Residents and non-residents must register... 1597 01:32:50,482 --> 01:32:51,357 - [Bob] Ruth? 1598 01:32:52,817 --> 01:32:54,486 It is Ruth, isn't it? 1599 01:32:56,321 --> 01:32:57,072 I'm Bob. 1600 01:32:58,281 --> 01:32:59,282 Jimmy's mate. 1601 01:33:01,785 --> 01:33:04,287 We met once or twice, remember? 1602 01:33:05,872 --> 01:33:09,292 You came to our last Christmas do at work. 1603 01:33:14,547 --> 01:33:15,465 Where is he? 1604 01:33:17,634 --> 01:33:18,802 Is he with you? 1605 01:33:20,053 --> 01:33:21,137 Have you seen him? 1606 01:33:21,429 --> 01:33:22,764 - [Man On Radio] No provisions will be issued 1607 01:33:23,056 --> 01:33:24,891 to anyone without them. 1608 01:33:25,183 --> 01:33:28,978 (indistinct radio instructions) 1609 01:33:50,166 --> 01:33:52,961 - Is it safe to eat? - I don't know. 1610 01:33:53,253 --> 01:33:54,462 How can you tell? 1611 01:33:57,590 --> 01:33:58,383 It's got a thick coat. 1612 01:33:58,675 --> 01:34:00,426 That should have protected it. 1613 01:34:00,718 --> 01:34:03,179 - You breathe it in, though, don't you? 1614 01:34:03,471 --> 01:34:05,348 - It should be all right. 1615 01:34:07,016 --> 01:34:09,227 - Sheep don't die of cold. 1616 01:34:09,519 --> 01:34:11,062 It must be radiation. 1617 01:34:12,147 --> 01:34:15,817 - You'd be able to taste it if it were contaminated. 1618 01:34:16,109 --> 01:34:17,694 - Oh, I don't know. 1619 01:34:17,986 --> 01:34:19,070 - We've no choice, have we, 1620 01:34:19,362 --> 01:34:21,990 unless we want to starve to death? 1621 01:34:24,450 --> 01:34:25,201 - Oh. 1622 01:34:40,717 --> 01:34:42,886 - I'll take some with me. 1623 01:34:43,178 --> 01:34:43,803 - Where? 1624 01:34:46,931 --> 01:34:47,640 - City- 1625 01:34:51,311 --> 01:34:53,229 - There's nothing there. 1626 01:34:59,903 --> 01:35:00,653 - North. 1627 01:35:02,155 --> 01:35:02,906 Dales. 1628 01:35:07,493 --> 01:35:09,996 Doesn't really matter, does it? 1629 01:35:11,998 --> 01:35:13,416 It's all the same. 1630 01:35:19,339 --> 01:35:21,007 I'll try and skin it. 1631 01:35:22,800 --> 01:35:23,801 Keep me warm. 1632 01:35:45,406 --> 01:35:48,326 (wind blowing hard) 1633 01:36:32,036 --> 01:36:34,914 - [Man] If we are to survive these difficult early months 1634 01:36:35,206 --> 01:36:36,582 and establish a firm base 1635 01:36:36,874 --> 01:36:38,501 for the redevelopment of our country, 1636 01:36:38,793 --> 01:36:40,586 then we must concentrate all our energies 1637 01:36:40,878 --> 01:36:42,922 on agricultural production. 1638 01:36:57,478 --> 01:36:59,522 - [Man] Collecting this diminished first harvest 1639 01:36:59,814 --> 01:37:02,525 is now literally a matter of life and death. 1640 01:37:02,817 --> 01:37:05,361 (engine revving) 1641 01:37:45,068 --> 01:37:47,987 (breathing heavily) 1642 01:37:57,997 --> 01:37:59,374 Chronic fuel shortages mean that 1643 01:37:59,665 --> 01:38:01,125 this could be one of the last times 1644 01:38:01,417 --> 01:38:05,380 tractors and combine harvesters are used in Britain. 1645 01:38:42,834 --> 01:38:45,253 (dog barking) 1646 01:39:10,778 --> 01:39:12,947 (groaning) 1647 01:39:15,783 --> 01:39:18,035 (screaming) 1648 01:39:21,622 --> 01:39:24,125 (dog growling) 1649 01:39:25,585 --> 01:39:27,753 (groaning) 1650 01:39:33,301 --> 01:39:35,553 (screaming) 1651 01:39:54,030 --> 01:39:56,407 (baby crying) 1652 01:40:34,028 --> 01:40:36,447 (Ruth crying) 1653 01:40:49,126 --> 01:40:51,546 (baby crying) 1654 01:40:58,970 --> 01:41:01,389 (baby crying) 1655 01:41:50,146 --> 01:41:51,981 (wind howling) 1656 01:41:52,273 --> 01:41:54,150 - [Man] The first winter. 1657 01:41:55,610 --> 01:41:58,988 The stresses of hypothermia, epidemic and radiation 1658 01:41:59,280 --> 01:42:02,116 fall heavily on the very young and the old. 1659 01:42:02,408 --> 01:42:05,369 Their protective layers of flesh are thinner. 1660 01:42:05,661 --> 01:42:06,704 In the first few winters, 1661 01:42:06,996 --> 01:42:10,875 many of the young and old disappear from Britain. 1662 01:42:23,471 --> 01:42:25,431 (helicopter whirring above) 1663 01:42:25,723 --> 01:42:26,974 - [Man] Halt. 1664 01:42:27,266 --> 01:42:30,186 If you do not halt, we will open fire. 1665 01:42:31,312 --> 01:42:32,313 Halt at once. 1666 01:42:33,606 --> 01:42:35,691 (Qunshot) 1667 01:42:37,109 --> 01:42:39,195 (banging) 1668 01:42:44,408 --> 01:42:45,159 " No! 1669 01:42:48,496 --> 01:42:50,581 (banging) 1670 01:44:45,529 --> 01:44:48,115 (flies buzzing) 1671 01:45:27,696 --> 01:45:30,115 - [Man] Look up nice and slow. 1672 01:46:01,522 --> 01:46:02,273 - Ruth. 1673 01:46:05,776 --> 01:46:06,527 Ruth. 1674 01:46:08,320 --> 01:46:09,071 Work. 1675 01:46:10,239 --> 01:46:10,990 Work. 1676 01:46:13,117 --> 01:46:13,868 Work. 1677 01:46:15,369 --> 01:46:16,120 Up. 1678 01:47:20,309 --> 01:47:22,811 (jaunty music) 1679 01:47:26,273 --> 01:47:27,024 - Words 1680 01:47:30,653 --> 01:47:31,403 and 1681 01:47:34,865 --> 01:47:35,616 pictures. 1682 01:47:41,288 --> 01:47:42,790 Words and pictures. 1683 01:47:44,500 --> 01:47:46,126 Skeletons and skulls 1684 01:47:48,796 --> 01:47:51,006 of different creatures. 1685 01:47:51,298 --> 01:47:53,842 We borrowed them from the museum. 1686 01:47:55,344 --> 01:47:59,431 Did you recognize what some of those skeletons were? 1687 01:48:00,432 --> 01:48:02,434 There was the skeleton of 1688 01:48:04,687 --> 01:48:05,437 a cat. 1689 01:48:08,232 --> 01:48:09,566 A cat's skeleton. 1690 01:48:12,069 --> 01:48:13,237 The skeleton of 1691 01:48:15,197 --> 01:48:15,948 a chicken. 1692 01:48:18,158 --> 01:48:19,827 A chicken's skeleton. 1693 01:48:23,831 --> 01:48:25,666 The skeleton of a bird. 1694 01:48:28,877 --> 01:48:30,295 A bird's skeleton. 1695 01:48:33,757 --> 01:48:36,260 (jaunty music) 1696 01:48:43,058 --> 01:48:45,728 (water dripping) 1697 01:49:51,210 --> 01:49:53,879 (fire crackling) 1698 01:50:13,816 --> 01:50:14,566 ' Oi! 1699 01:50:16,693 --> 01:50:17,611 What that be? 1700 01:50:17,903 --> 01:50:19,029 - Seed and coney. 1701 01:50:19,321 --> 01:50:19,863 - Give us 'em. 1702 01:50:20,155 --> 01:50:21,156 Give us 'em. 1703 01:50:21,448 --> 01:50:22,491 - Better, else us'll pry 'em. 1704 01:50:22,783 --> 01:50:25,786 - Best stand off, else that'll get it. 1705 01:50:29,206 --> 01:50:30,290 - Give us 'em. 1706 01:50:33,335 --> 01:50:35,129 - Where you stopped at? 1707 01:50:36,130 --> 01:50:37,131 Come with us? 1708 01:50:38,966 --> 01:50:39,967 - Where? - Come on. 1709 01:50:40,259 --> 01:50:41,510 - Us place. 1710 01:50:41,802 --> 01:50:42,761 Gaz and Spike. 1711 01:50:44,805 --> 01:50:45,639 - Share the coney, then. 1712 01:50:45,931 --> 01:50:46,807 Come on. 1713 01:50:47,099 --> 01:50:47,933 Come and share the coney. 1714 01:50:48,225 --> 01:50:49,268 Give us them, come on. 1715 01:50:49,560 --> 01:50:52,855 Give us them, come on. - Us place, come on. 1716 01:51:01,613 --> 01:51:04,074 - [Man] Come back here with that! 1717 01:51:04,366 --> 01:51:04,992 Hey, you! 1718 01:51:06,034 --> 01:51:06,785 Come back! 1719 01:51:08,412 --> 01:51:10,581 (gunshots) 1720 01:51:13,250 --> 01:51:14,459 Come back! 1721 01:51:14,751 --> 01:51:16,837 (gunshots) 1722 01:51:17,129 --> 01:51:19,089 (panting) 1723 01:51:28,724 --> 01:51:29,850 Come on, then. 1724 01:51:30,767 --> 01:51:32,352 Give us it, come on. 1725 01:51:34,188 --> 01:51:35,772 Give us it, come on. 1726 01:51:38,317 --> 01:51:39,151 Give us it. 1727 01:51:42,487 --> 01:51:44,823 (struggling) 1728 01:52:10,307 --> 01:52:12,392 (panting) 1729 01:52:47,803 --> 01:52:51,932 ("Johnny B Goode" by Chuck Berry) 1730 01:52:59,439 --> 01:53:01,525 # Deep down in Louisiana close to New Orleans # 1731 01:53:01,817 --> 01:53:05,737 # Way back up in the woods among the evergreens # 1732 01:53:16,290 --> 01:53:17,874 - [Man] Halt. 1733 01:53:18,166 --> 01:53:18,750 Halt! 1734 01:53:19,042 --> 01:53:21,086 (gunshots) 1735 01:53:23,505 --> 01:53:25,966 (wind howling) 1736 01:53:38,186 --> 01:53:39,938 - [Woman] What's wrong, have you been hurt? 1737 01:53:40,230 --> 01:53:41,064 - Baby- 1738 01:53:41,356 --> 01:53:41,940 Coming. 1739 01:53:42,232 --> 01:53:44,192 - No time for babies here. 1740 01:53:44,484 --> 01:53:45,027 - Coming. 1741 01:53:45,319 --> 01:53:45,861 Baby- 1742 01:53:46,153 --> 01:53:47,112 Coming. - No time for babies here. 1743 01:53:47,404 --> 01:53:47,946 You have to go home. 1744 01:53:48,238 --> 01:53:49,990 USE your common SENSE. 1745 01:53:50,282 --> 01:53:50,907 Coming! 1746 01:53:52,284 --> 01:53:53,910 They're coming! 1747 01:53:54,202 --> 01:53:56,246 (groaning) 1748 01:54:02,794 --> 01:54:05,047 (screaming) 1749 01:54:28,487 --> 01:54:30,197 - [Man] There you are. 1750 01:54:30,489 --> 01:54:32,824 (wind howling) 1751 01:54:33,305 --> 01:54:39,300 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 122170

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.