Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,961 --> 00:00:03,587
(birds chirping)
2
00:00:03,879 --> 00:00:06,340
(gentle music)
3
00:00:10,052 --> 00:00:14,765
- [Man] In an urban society,
everything connects.
4
00:00:15,057 --> 00:00:19,269
Each person's needs are fed
by the skills of many others.
5
00:00:19,561 --> 00:00:22,773
Our lives are woven together in a fabric,
6
00:00:24,191 --> 00:00:26,860
but the connections
that make society strong
7
00:00:27,152 --> 00:00:28,946
also make it vulnerable.
8
00:00:30,000 --> 00:00:36,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
9
00:00:57,766 --> 00:00:59,977
(airplane engine roaring)
10
00:01:00,269 --> 00:01:04,231
("Johnny B. Goode" by Chuck Berry)
11
00:01:11,238 --> 00:01:14,658
(airplane engine roaring)
12
00:01:21,999 --> 00:01:24,334
- Peaceful up here, isn't it?
13
00:01:29,214 --> 00:01:31,049
Oh, I'd love to live out in the country.
14
00:01:31,341 --> 00:01:32,926
Wouldn't you, Jimmy?
15
00:01:33,218 --> 00:01:33,885
- Would I, heck!
16
00:01:34,177 --> 00:01:34,803
- Why not?
17
00:01:36,263 --> 00:01:37,180
- It's dead.
18
00:01:38,181 --> 00:01:39,016
Nowt to do.
19
00:01:40,559 --> 00:01:42,853
Just imagine living down there.
20
00:01:43,145 --> 00:01:44,688
Take you an hour to get
to the nearest boozer.
21
00:01:44,980 --> 00:01:45,856
(laughing)
22
00:01:46,148 --> 00:01:48,609
- Oh, I know, but the air's lovely.
23
00:01:48,900 --> 00:01:50,986
(inhaling)
24
00:01:51,278 --> 00:01:51,945
(sighs)
25
00:01:52,237 --> 00:01:53,530
Do you know, I love it this time of year
26
00:01:53,822 --> 00:01:55,449
with spring coming on.
27
00:01:56,658 --> 00:01:57,784
Look, see the leaves just coming out
28
00:01:58,076 --> 00:01:59,870
on that bush over there?
29
00:02:02,623 --> 00:02:05,167
# Go Johnny, go #
30
00:02:05,459 --> 00:02:07,753
- What are you looking at?
31
00:02:08,045 --> 00:02:11,256
- I'm trying to make
out where our house is.
32
00:02:11,548 --> 00:02:13,925
Wish I had a pair of binoculars.
33
00:02:14,217 --> 00:02:16,511
You can see the floodlights
at United, look.
34
00:02:16,803 --> 00:02:17,429
- [Radio Announcer] With the news...
35
00:02:17,721 --> 00:02:18,263
- Oh, what time is it?
36
00:02:18,555 --> 00:02:19,806
- [Radio Announcer] There's
been further fighting in Iran...
37
00:02:20,098 --> 00:02:21,725
- The half-time scores
will be on in a minute.
38
00:02:22,017 --> 00:02:23,518
- [Radio] This is the Civil War...
39
00:02:23,810 --> 00:02:24,853
- Oh, honestly!
40
00:02:26,104 --> 00:02:27,230
We come out here for a drive,
41
00:02:27,522 --> 00:02:28,565
we're surrounded by all this countryside
42
00:02:28,857 --> 00:02:32,110
and all you can think about is football?
43
00:02:32,402 --> 00:02:33,236
- It's not all I can think about.
44
00:02:33,528 --> 00:02:34,488
- Oh, stop it.
45
00:02:35,822 --> 00:02:39,951
Honestly, you've got no
consideration at all, sometimes.
46
00:02:40,243 --> 00:02:42,954
You think you can do what you like.
47
00:02:44,956 --> 00:02:45,749
- Where are you going?
48
00:02:46,041 --> 00:02:48,210
- [Radio Announcer] West Brom
one, Manchester United nil.
49
00:02:48,502 --> 00:02:49,544
West Ham United, two,
50
00:02:49,836 --> 00:02:51,421
Queen's Park Rangers, nil.
51
00:02:51,713 --> 00:02:54,466
Division, two, Barnsley,
one, Derby County, nil...
52
00:02:54,758 --> 00:02:56,635
- There you are, it's a peace offering.
53
00:02:56,927 --> 00:02:58,929
Not much smell to it, though.
54
00:02:59,221 --> 00:03:00,138
- It's lovely.
55
00:03:01,223 --> 00:03:05,519
- Heather's supposed to
bring good luck, innit?
56
00:03:05,811 --> 00:03:07,938
- It's what they say.
57
00:03:08,230 --> 00:03:10,607
- Wonder if it'll bring me any.
58
00:03:27,332 --> 00:03:28,458
- This film, shot secretly
59
00:03:28,750 --> 00:03:31,336
by a West German
television crew on Tuesday,
60
00:03:31,628 --> 00:03:33,046
shows one of the Soviet convoys
61
00:03:33,338 --> 00:03:35,674
on the move in northern Iran.
62
00:03:35,966 --> 00:03:37,259
The convoys were first spotted
63
00:03:37,551 --> 00:03:39,803
by United States satellites on Monday
64
00:03:40,095 --> 00:03:41,388
moving across three of the mountain
65
00:03:41,680 --> 00:03:44,808
passes leading from the Soviet Union.
66
00:03:45,100 --> 00:03:46,435
The Soviet foreign minister
67
00:03:46,727 --> 00:03:48,145
has defended the incursions
68
00:03:48,437 --> 00:03:49,604
and has accused the United States
69
00:03:49,896 --> 00:03:50,939
of deliberately prompting
70
00:03:51,231 --> 00:03:53,442
last week's coup in Iran.
71
00:03:53,734 --> 00:03:55,318
Speaking on his arrival in Vienna,
72
00:03:55,610 --> 00:03:57,738
Mr. Gromyko claims the Soviet vehicles
73
00:03:58,029 --> 00:04:00,490
were responding to an
appeal, from an official...
74
00:04:00,782 --> 00:04:01,742
- Are you serious?
75
00:04:02,033 --> 00:04:02,951
- Of course I'm being serious.
76
00:04:03,243 --> 00:04:05,036
I've never been more serious in my life.
77
00:04:05,328 --> 00:04:07,247
- [News Reporter] Covert
activities in Iran.
78
00:04:07,539 --> 00:04:10,041
- What are we going to do, Jimmy.
79
00:04:10,333 --> 00:04:10,959
Jimmy.
80
00:04:12,419 --> 00:04:13,920
- Are you sure?
81
00:04:14,212 --> 00:04:15,797
- Well not definitely.
82
00:04:16,882 --> 00:04:20,343
I'm normally as regular as clockwork.
83
00:04:20,635 --> 00:04:21,928
Anyway, what if I am?
84
00:04:22,220 --> 00:04:24,431
It's not the end of the world, is it?
85
00:04:24,723 --> 00:04:25,640
- [Man] And now a look at programs
86
00:04:25,932 --> 00:04:27,976
later this evening on BBC1.
87
00:04:29,019 --> 00:04:31,438
(funky music)
88
00:04:36,109 --> 00:04:40,197
# All creatures that on earth do dwell #
89
00:04:43,241 --> 00:04:47,329
# Sing to the Lord with cheerful voice #
90
00:04:51,208 --> 00:04:53,919
- And don't forget number 24 today.
91
00:04:54,211 --> 00:04:55,545
- What?
- I said don't forget
92
00:04:55,837 --> 00:04:56,797
number 24 today.
93
00:04:57,088 --> 00:04:57,672
You're gonna ruin your hearing
94
00:04:57,964 --> 00:05:01,343
with them things on
all the time, you know.
95
00:05:07,724 --> 00:05:10,560
(engines rumbling)
96
00:05:12,604 --> 00:05:14,940
(clattering)
97
00:05:21,363 --> 00:05:23,740
- [Man] Honestly, Jimmy,
98
00:05:24,032 --> 00:05:25,659
you want your bloody head seeing to.
99
00:05:25,951 --> 00:05:28,328
- [Woman] I think he wants
something else seeing to as well.
100
00:05:28,620 --> 00:05:30,997
- Don't blame me, it's not my fault.
101
00:05:31,289 --> 00:05:33,041
- [Man] Whose fault is
it, you daft bugger?
102
00:05:33,333 --> 00:05:34,876
- Don't go blaming it all on Ruth, Jimmy.
103
00:05:35,168 --> 00:05:36,294
That's not fair.
104
00:05:39,130 --> 00:05:42,217
It's irrelevant who's to blame now.
105
00:05:42,509 --> 00:05:43,260
There you are.
- Ta.
106
00:05:43,552 --> 00:05:47,639
- The point is, what are
you going to do about it?
107
00:05:47,931 --> 00:05:49,891
- We're gonna get married.
108
00:05:52,894 --> 00:05:53,728
- What for?
109
00:05:54,813 --> 00:05:56,857
- Because we want to, what do you think?
110
00:05:57,148 --> 00:05:58,817
- You don't have to, you know, Jimmy.
111
00:05:59,109 --> 00:06:01,528
I wouldn't want you thinking
we were pushing you into it.
112
00:06:01,820 --> 00:06:04,239
- Nobody's pushing us into owt.
113
00:06:04,531 --> 00:06:06,283
It's what we want, we've decided.
114
00:06:06,575 --> 00:06:09,786
(indistinct voice on TV)
115
00:06:12,247 --> 00:06:15,083
- I suppose you've
talked about an abortion?
116
00:06:15,375 --> 00:06:19,421
- Course we have, but
neither of us want that.
117
00:06:19,713 --> 00:06:21,548
Wanna get married and have the baby.
118
00:06:21,840 --> 00:06:22,674
- Mom, what's that mean?
119
00:06:22,966 --> 00:06:23,884
Abortion.
- Michael!
120
00:06:24,175 --> 00:06:25,844
- Never mind what it means,
you get on with your game.
121
00:06:26,136 --> 00:06:28,889
It's nothing to do with you.
122
00:06:29,180 --> 00:06:31,892
(electronic tunes)
123
00:06:35,562 --> 00:06:37,898
- We were thinking of
getting engaged anyway.
124
00:06:38,189 --> 00:06:39,107
So it don't make much difference, really,
125
00:06:39,399 --> 00:06:43,486
it's just brought it
forward a bit, that's all.
126
00:06:43,778 --> 00:06:46,406
- I hope you know what
you're doing, Jimmy.
127
00:06:46,698 --> 00:06:47,908
It's a hell of a time
to be starting a family,
128
00:06:48,199 --> 00:06:50,160
in the middle of a recession.
129
00:06:50,452 --> 00:06:51,703
(beeping)
130
00:06:51,995 --> 00:06:52,746
- What are you doing with that?
131
00:06:53,038 --> 00:06:54,581
- I'm not hurting it.
132
00:06:55,582 --> 00:06:57,459
Our Jimmy's getting married.
133
00:06:57,751 --> 00:06:59,586
- [Allison] Are you?
134
00:06:59,878 --> 00:07:00,837
- [Jimmy] I might be, why?
135
00:07:01,129 --> 00:07:03,506
- Well, it's a bit sudden, innit?
136
00:07:03,798 --> 00:07:05,258
You're not even engaged.
137
00:07:05,550 --> 00:07:06,885
- How do you know?
138
00:07:07,177 --> 00:07:08,887
Anyways, it's nowt to do with
you, so keep your nose out.
139
00:07:09,179 --> 00:07:10,388
- Are you getting married in a church
140
00:07:10,680 --> 00:07:12,098
or in a registry office?
141
00:07:12,390 --> 00:07:14,392
- Alison, what's an abortion?
142
00:07:14,684 --> 00:07:15,977
- Michael, I've told you once...
143
00:07:16,269 --> 00:07:17,771
- Oh, so that's it.
144
00:07:18,063 --> 00:07:18,897
- I'll give you a good hiding, lad,
145
00:07:19,189 --> 00:07:20,815
if you don't learn to
keep your mouth shut.
146
00:07:21,107 --> 00:07:21,650
- What for?
147
00:07:21,942 --> 00:07:22,943
I haven't done anything yet.
148
00:07:23,234 --> 00:07:25,779
- Are you gonna shut up about it?
149
00:07:32,744 --> 00:07:35,413
- I hope you two are both satisfied now.
150
00:07:35,705 --> 00:07:37,666
- What are you blaming me for?
151
00:07:37,958 --> 00:07:40,585
I haven't done anything wrong.
152
00:07:40,877 --> 00:07:43,588
(electronic tones)
153
00:07:44,714 --> 00:07:46,383
# Radio two #
154
00:07:46,675 --> 00:07:47,717
- [Jimmy] Come on.
155
00:07:48,009 --> 00:07:50,178
(Uplifting music)
156
00:07:50,470 --> 00:07:51,429
- [Man] The time now 7:30.
157
00:07:51,721 --> 00:07:53,890
Douglas Barton with tonight's headlines.
158
00:07:54,182 --> 00:07:55,058
- [Douglas] The United States has hinted
159
00:07:55,350 --> 00:07:56,810
it may send troops to the Middle East
160
00:07:57,102 --> 00:07:59,187
if the Russians don't move
their forces out of Iran.
161
00:07:59,479 --> 00:08:00,230
- Come on (clicks tongue).
162
00:08:00,522 --> 00:08:01,231
- [Douglas] The Prime Minister has joined
163
00:08:01,523 --> 00:08:02,065
the course of
- Come on.
164
00:08:02,357 --> 00:08:03,149
- [Douglas] Western leaders calling
165
00:08:03,441 --> 00:08:05,735
for immediate withdrawal
and has spoken of...
166
00:08:06,027 --> 00:08:06,903
- Hang about.
167
00:08:08,613 --> 00:08:09,656
- [Douglas] Four people were killed today
168
00:08:09,948 --> 00:08:10,907
on the M6 motorway
- Come on.
169
00:08:11,199 --> 00:08:12,200
- [Douglas] in
Staffordshire, when their car
170
00:08:12,492 --> 00:08:14,327
was in collision with a tanker.
171
00:08:14,619 --> 00:08:17,747
The accident happened at the junction...
172
00:08:19,916 --> 00:08:22,919
(machinery rumbling)
173
00:08:44,149 --> 00:08:45,400
(sighs)
174
00:08:45,692 --> 00:08:48,403
- Do you think we'll get on all right?
175
00:08:48,695 --> 00:08:52,115
- I can't see why not,
they're ever so nice.
176
00:08:52,407 --> 00:08:53,158
- I just wish we were meeting
177
00:08:53,450 --> 00:08:55,952
in different circumstances, that's all.
178
00:08:56,244 --> 00:08:58,872
- You're making it sound like a funeral.
179
00:08:59,164 --> 00:09:02,917
- Well, it's just a bit
embarrassing, isn't it?
180
00:09:03,209 --> 00:09:05,336
It ought to have been a happy occasion.
181
00:09:05,628 --> 00:09:07,505
- It is a happy occasion.
182
00:09:08,423 --> 00:09:10,341
Well, I'm happy, anyway.
183
00:09:11,426 --> 00:09:12,552
- I must say, it's brought out
184
00:09:12,844 --> 00:09:16,389
a very determined streak in you, has this.
185
00:09:16,681 --> 00:09:17,223
- Mother.
186
00:09:17,515 --> 00:09:18,516
- United States war ship
187
00:09:18,808 --> 00:09:21,019
in the waters off the coast of Iran.
188
00:09:21,311 --> 00:09:23,188
No further details are given in the story,
189
00:09:23,480 --> 00:09:25,774
attributed to the paper's
defense correspondent.
190
00:09:26,066 --> 00:09:28,276
However, one rumor
being heard increasingly
191
00:09:28,568 --> 00:09:29,569
in the Capitol this morning
192
00:09:29,861 --> 00:09:30,361
says the vessel
- Looks like they're here.
193
00:09:30,653 --> 00:09:32,947
- Is a U.S. submarine that has disappeared
194
00:09:33,239 --> 00:09:36,201
whilst on routine patrol in the area.
195
00:09:36,493 --> 00:09:37,869
- Didn't you hear what I said, Gordon?
196
00:09:38,161 --> 00:09:40,205
Mr. and Mrs. Kemp are here.
197
00:09:49,756 --> 00:09:51,883
Come on, turn the television off.
198
00:09:52,175 --> 00:09:54,135
You can't watch while they're here.
199
00:09:54,427 --> 00:09:55,762
(doorbell rings)
- A Pentagon spokesman
200
00:09:56,054 --> 00:09:58,807
has refused to be drawn one
way or the other on the crisis
201
00:09:59,099 --> 00:10:01,726
carrying all reporters' questions...
202
00:10:02,018 --> 00:10:02,977
- Oh.
- Hello.
203
00:10:03,269 --> 00:10:05,146
- Do come in, do come in.
204
00:10:06,439 --> 00:10:08,316
- Mum, Mrs. Kemp, Mr. Kemp.
205
00:10:08,608 --> 00:10:09,609
- Pleased to meet you.
206
00:10:09,901 --> 00:10:10,777
- [Mrs. Kemp] How do you do?
207
00:10:11,069 --> 00:10:12,112
' [Mn Kemp] How do you do?
208
00:10:12,403 --> 00:10:14,072
- [Allison] Jimmy, my
dad, Mr. and Mrs. Kemp.
209
00:10:14,364 --> 00:10:15,490
- Oh, hello.
- Hello.
210
00:10:15,782 --> 00:10:16,324
' [Mn Kemp] How do you do?
211
00:10:16,616 --> 00:10:17,659
- [Gordon] How do you do, Mrs. Kemp?
212
00:10:17,951 --> 00:10:20,703
- Oh, do go through.
- Thank you very much.
213
00:10:20,995 --> 00:10:21,788
- Thank you.
214
00:10:30,839 --> 00:10:33,299
- [Woman] BBC news at 8:00.
215
00:10:33,591 --> 00:10:35,260
The Soviet Union has protested strongly
216
00:10:35,552 --> 00:10:37,137
to the United States about what it calls
217
00:10:37,428 --> 00:10:39,639
dangerous provocations
by American war ships
218
00:10:39,931 --> 00:10:42,642
in the Gulf of Oman yesterday.
219
00:10:42,934 --> 00:10:44,686
This follows an incident
in which serious damage
220
00:10:44,978 --> 00:10:47,313
was caused to the Soviet cruiser Kirov
221
00:10:47,605 --> 00:10:51,568
when she was in collision with
the U.S. destroyer Callaghan.
222
00:10:54,571 --> 00:10:55,363
- It's in a bit of a state,
223
00:10:55,655 --> 00:10:57,490
but it's got possibilities.
224
00:10:57,782 --> 00:10:58,700
- I'd have that door stripped down,
225
00:10:58,992 --> 00:11:01,536
all this paper off and the walls white.
226
00:11:01,828 --> 00:11:03,746
- [Jimmy] There's about 16 layers on here.
227
00:11:04,038 --> 00:11:04,956
- Ah, my mother and dad'll help us,
228
00:11:05,248 --> 00:11:06,749
I'm sure they will.
229
00:11:07,041 --> 00:11:09,752
- My dad'll give us a hand as well.
230
00:11:10,670 --> 00:11:13,089
He'll be glad of summat to do.
231
00:11:14,382 --> 00:11:15,884
(laughing)
232
00:11:16,176 --> 00:11:17,886
- What you laughing at?
233
00:11:18,178 --> 00:11:19,345
Just thinking of his
face when my mother said
234
00:11:19,637 --> 00:11:21,097
we could borrow his redundancy money.
235
00:11:21,389 --> 00:11:22,390
- Oh don't.
236
00:11:22,682 --> 00:11:24,017
- He were fancying a
trip to Bermuda on it.
237
00:11:24,309 --> 00:11:25,435
(laughing)
238
00:11:25,727 --> 00:11:27,312
- Looks like being Blackpool again.
239
00:11:27,604 --> 00:11:28,313
- Oh, dear.
240
00:11:29,898 --> 00:11:31,399
I like the gardens.
241
00:11:32,358 --> 00:11:36,404
I think it's lovely for children
to have somewhere to play.
242
00:11:36,696 --> 00:11:39,866
- I wonder if they'll let me
build an aviary down there.
243
00:11:40,158 --> 00:11:42,035
- Oh, you and your birds.
244
00:11:44,204 --> 00:11:46,873
- Makes you feel funny, though, don't it?
245
00:11:47,165 --> 00:11:48,917
- What do you mean?
246
00:11:49,209 --> 00:11:52,420
- Us owning a home, being
married, having children.
247
00:11:52,712 --> 00:11:54,172
Enough to put years on you, isn't it?
248
00:11:54,464 --> 00:11:56,341
- Don't be silly.
249
00:11:56,633 --> 00:11:57,759
It'll be lovely.
250
00:11:59,928 --> 00:12:01,512
I just know it will.
251
00:12:03,181 --> 00:12:05,850
(soothing music)
252
00:12:19,614 --> 00:12:21,282
- [Mom] Here, love.
253
00:12:21,574 --> 00:12:22,200
- Ta.
254
00:12:25,203 --> 00:12:27,413
- American and Israeli
search and rescue vessels
255
00:12:27,705 --> 00:12:30,667
in the area, today came
across debris and oil slicks
256
00:12:30,959 --> 00:12:33,753
that could only have come
from the missing submarine.
257
00:12:34,045 --> 00:12:36,130
It's still being said in
Washington that the Los Angeles
258
00:12:36,422 --> 00:12:38,174
was on a routine reconnaissance mission
259
00:12:38,466 --> 00:12:40,969
off the coast of Iran,
when she sank last Tuesday
260
00:12:41,261 --> 00:12:43,304
with a loss of all hands.
261
00:12:43,596 --> 00:12:47,100
After paying tribute to
her 127 officers and men,
262
00:12:47,392 --> 00:12:49,978
the President said he
held the Soviet Union
263
00:12:50,270 --> 00:12:52,021
solely responsible for their deaths
264
00:12:52,313 --> 00:12:54,565
and for the vessel's disappearance.
265
00:12:54,857 --> 00:12:55,650
- [U.S. President] The unprovoked attack
266
00:12:55,942 --> 00:12:58,736
on our submarine and the move into Iran
267
00:12:59,028 --> 00:13:02,365
are the actions of a
reckless and warlike power.
268
00:13:02,657 --> 00:13:06,202
I have to warn the Soviets in
the clearest possible terms
269
00:13:06,494 --> 00:13:07,829
that they risk taking us to the brink
270
00:13:08,121 --> 00:13:09,914
of an armed confrontation
271
00:13:10,206 --> 00:13:13,876
with incalculable
consequences for all mankind.
272
00:13:16,004 --> 00:13:19,757
- [Man] Britain has
emergency plans for war.
273
00:13:20,049 --> 00:13:22,051
If central government should ever fail,
274
00:13:22,343 --> 00:13:23,594
power can be transferred instead
275
00:13:23,886 --> 00:13:25,555
to a system of local officials
276
00:13:25,847 --> 00:13:28,641
dispersed across the country.
277
00:13:28,933 --> 00:13:30,727
In an urban district like Sheffield,
278
00:13:31,019 --> 00:13:34,063
there is already a designated
wartime controller.
279
00:13:34,355 --> 00:13:37,442
He's the city's peacetime chief executive.
280
00:13:37,734 --> 00:13:39,527
If it should suddenly become necessary,
281
00:13:39,819 --> 00:13:43,197
he can be given full powers
of internal government.
282
00:13:43,489 --> 00:13:48,119
When, or if, this happens
depends on the crisis itself.
283
00:13:48,411 --> 00:13:50,872
(siren wailing)
284
00:13:56,794 --> 00:13:57,920
- [U.S. President] The
United States government
285
00:13:58,212 --> 00:14:00,882
has been forced,
reluctantly, to take action
286
00:14:01,174 --> 00:14:02,467
to safeguard what it believes
287
00:14:02,759 --> 00:14:06,220
are legitimate Western
interests in the Middle East.
288
00:14:06,512 --> 00:14:08,348
This administration has therefore resolved
289
00:14:08,639 --> 00:14:11,059
to send units of its
rapid deployment force,
290
00:14:11,351 --> 00:14:15,021
the U.S. Central Command,
into western Iran.
291
00:14:15,313 --> 00:14:17,106
We are confident that the Soviet Union
292
00:14:17,398 --> 00:14:19,275
will take note of our resolve
293
00:14:19,567 --> 00:14:23,529
and will desist from its present
perilous course of action.
294
00:14:27,283 --> 00:14:30,370
(typewriter clacking)
295
00:14:55,520 --> 00:14:56,187
- [Man] Now on to football,
296
00:14:56,479 --> 00:14:58,272
there's an important score
coming in from the Hawthorns,
297
00:14:58,564 --> 00:14:59,941
where West Brom have taken the lead
298
00:15:00,233 --> 00:15:02,485
over First Division
leaders, Manchester United.
299
00:15:02,777 --> 00:15:05,154
It's West Brom one, Manchester United nil,
300
00:15:05,446 --> 00:15:06,989
McKenzie getting that all-important goal.
301
00:15:07,281 --> 00:15:10,576
(imitating plane engines)
302
00:15:14,872 --> 00:15:17,458
(typewriters clacking)
303
00:15:17,750 --> 00:15:19,794
- Thank you very much, sir.
304
00:15:21,129 --> 00:15:22,046
- Thank you.
305
00:15:24,090 --> 00:15:26,551
- [Terry] So, if you want to
tighten up the thigh muscles,
306
00:15:26,843 --> 00:15:29,053
these are very simple
but very good exercises.
307
00:15:29,345 --> 00:15:30,888
Now the only piece of equipment you want
308
00:15:31,180 --> 00:15:32,890
is a chair with legs.
309
00:15:33,182 --> 00:15:35,810
Right, I'll just let you
listen to the lovely.
310
00:15:36,102 --> 00:15:38,938
(indistinct conversation)
311
00:15:39,230 --> 00:15:41,524
(phone beeps)
312
00:15:42,859 --> 00:15:43,526
- Hello.
313
00:15:43,818 --> 00:15:46,112
- Mary, I want you to
contact the following people
314
00:15:46,404 --> 00:15:47,822
and have them in my
office in 10 minutes time.
315
00:15:48,114 --> 00:15:48,698
I don't care what they're doing,
316
00:15:48,990 --> 00:15:49,991
they're to drop it and
get here right away.
317
00:15:50,283 --> 00:15:51,075
Is that clear?
318
00:15:51,367 --> 00:15:53,035
Right, you got a pencil?
319
00:15:53,327 --> 00:15:53,953
OK.
320
00:15:55,121 --> 00:15:57,707
Alan Boulton, George Cox,
321
00:15:57,999 --> 00:16:00,126
Roger Fisher, Susan Russell.
322
00:16:01,043 --> 00:16:03,087
Yes, Administration.
323
00:16:03,379 --> 00:16:06,299
Tony Barnes, Roy Chamberlain...
324
00:16:06,591 --> 00:16:08,551
(beeping)
325
00:16:17,477 --> 00:16:19,937
- It's busy for a Wednesday, isn't it?
326
00:16:20,229 --> 00:16:21,314
You'd think it were Christmas.
327
00:16:21,606 --> 00:16:23,566
(beeping)
328
00:16:27,987 --> 00:16:29,780
- [Weatherman] Best of the
weather again tomorrow,
329
00:16:30,072 --> 00:16:31,073
it looks as if northern.
330
00:16:31,365 --> 00:16:32,241
- And what about the food situation?
331
00:16:32,533 --> 00:16:33,743
What have we got?
332
00:16:34,952 --> 00:16:36,621
And what about flour?
333
00:16:38,623 --> 00:16:40,666
What else is there?
334
00:16:40,958 --> 00:16:41,751
Corned beef.
335
00:16:42,752 --> 00:16:45,880
I hope it's not from Argentina.
336
00:16:46,172 --> 00:16:49,592
OK, what about supplies
to the first-aid post?
337
00:16:49,884 --> 00:16:50,927
Is that all?
338
00:16:51,219 --> 00:16:54,013
Well, that's not going to
get us very far, is it?
339
00:16:54,305 --> 00:16:54,931
What?
340
00:16:56,474 --> 00:16:59,393
Well, I'm sure I don't know if I'm honest.
341
00:16:59,685 --> 00:17:02,647
We've heard nothing about
emergency powers as yet.
342
00:17:02,939 --> 00:17:04,398
Anyway, don't make a
song and dance about it.
343
00:17:04,690 --> 00:17:06,025
Just get on with it.
344
00:17:06,317 --> 00:17:08,528
And don't tell anybody
you don't have to, eh?
345
00:17:08,819 --> 00:17:09,904
OK.
346
00:17:10,196 --> 00:17:13,199
(shouting and singing)
347
00:17:33,386 --> 00:17:34,345
- [Man] The remaining units
348
00:17:34,637 --> 00:17:36,597
of the United States
Tenth Airborne Division,
349
00:17:36,889 --> 00:17:39,183
which parachuted into
western Iran yesterday,
350
00:17:39,475 --> 00:17:41,852
have taken up defensive
positions near Isfahan,
351
00:17:42,144 --> 00:17:43,771
designed, according to the spokesman,
352
00:17:44,063 --> 00:17:45,523
to block any possible move towards
353
00:17:45,815 --> 00:17:48,651
the oilfields in the Persian Gulf.
354
00:17:48,943 --> 00:17:50,945
Squadrons of American B-52 bombers
355
00:17:51,237 --> 00:17:53,072
have been arriving at
U.S. bases in Turkey...
356
00:17:53,364 --> 00:17:55,032
- All right then?
- All right lad.
357
00:17:55,324 --> 00:17:57,868
- [Man] Together with three
AWACS early-warning aircraft.
358
00:17:58,160 --> 00:18:00,246
It's believed they'll be
used in a supporting role
359
00:18:00,538 --> 00:18:02,039
to the Middle East task force.
360
00:18:02,331 --> 00:18:03,082
- All right, John?
361
00:18:03,374 --> 00:18:05,126
- [Man] The 84th Airborne
Division has also been placed
362
00:18:05,418 --> 00:18:08,170
on a state of combat readiness...
363
00:18:08,462 --> 00:18:09,463
- Come to give me a hand, then?
364
00:18:09,755 --> 00:18:12,550
- No chance, I've done enough
for one day, I'm knackered.
365
00:18:12,842 --> 00:18:15,094
- Not too knackered to be
going out though, I see.
366
00:18:15,386 --> 00:18:17,138
- It's different, innit?
367
00:18:17,430 --> 00:18:17,972
Anyway I need a break.
368
00:18:18,264 --> 00:18:20,725
I've been down at the house
every night this week.
369
00:18:21,017 --> 00:18:22,602
- [John] How's it coming on?
370
00:18:22,893 --> 00:18:24,228
- Not too bad.
371
00:18:24,520 --> 00:18:25,938
Trying to get the living
room and bedroom finished
372
00:18:26,230 --> 00:18:26,981
before we move in.
373
00:18:27,273 --> 00:18:29,859
(roaring engine)
374
00:18:34,030 --> 00:18:35,364
Ruth says will you take some flowers down
375
00:18:35,656 --> 00:18:37,199
when you've finished?
376
00:18:38,284 --> 00:18:40,620
- Third since teatime.
- Aye.
377
00:18:42,455 --> 00:18:44,123
- Where they going to?
378
00:18:44,415 --> 00:18:46,167
- Finningley, I suppose.
379
00:18:46,459 --> 00:18:47,960
- Why don't you pop down to
WH Smith's and buy yourself
380
00:18:48,252 --> 00:18:49,879
an aircraft spotter's book?
381
00:18:50,171 --> 00:18:52,298
You can start a new hobby,
make a change from gardening.
382
00:18:52,590 --> 00:18:55,051
- You can laugh but there's
summat going on, I'm telling ya.
383
00:18:55,343 --> 00:18:57,762
- There'll be summat going
on tonight after a few pints.
384
00:18:58,054 --> 00:18:58,888
- Don't be going mad.
385
00:18:59,180 --> 00:19:00,931
You haven't only got yourself
to think about now, you know.
386
00:19:01,223 --> 00:19:02,391
- Why not?
387
00:19:02,683 --> 00:19:05,353
Might as well enjoy
myself while I'm single.
388
00:19:05,645 --> 00:19:08,064
Not long to go now, you know.
389
00:19:08,356 --> 00:19:10,399
- You could be right there.
390
00:19:11,359 --> 00:19:14,362
(jet engine roaring)
391
00:19:37,176 --> 00:19:41,263
("Johnny B Goode" by Chuck Berry)
392
00:19:45,851 --> 00:19:47,395
- Come on, hit it off.
393
00:19:47,687 --> 00:19:48,479
- I'll have a half.
394
00:19:48,771 --> 00:19:49,313
- Half?
395
00:19:49,605 --> 00:19:50,147
What's up with you?
396
00:19:50,439 --> 00:19:54,068
Getting into training
for when you're married?
397
00:19:59,865 --> 00:20:01,033
Two bitters, please.
398
00:20:01,325 --> 00:20:01,951
Cheers.
399
00:20:05,037 --> 00:20:08,332
(indistinct voice on TV)
400
00:20:11,210 --> 00:20:13,754
- In a statement issued a
short time ago by the Pentagon
401
00:20:14,046 --> 00:20:16,132
in Washington, the
United States has accused
402
00:20:16,424 --> 00:20:19,135
the Soviet Union of
moving nuclear warheads
403
00:20:19,427 --> 00:20:22,805
into their new base at
Mashad in northern Iran.
404
00:20:23,097 --> 00:20:26,767
According to the American spokesman...
405
00:20:27,059 --> 00:20:28,978
- Hey, I were watching that.
406
00:20:29,270 --> 00:20:31,522
- Turn it back again.
407
00:20:31,814 --> 00:20:33,566
- Aboard two giant Antonov transport
408
00:20:33,858 --> 00:20:35,818
planes late yesterday afternoon,
409
00:20:36,110 --> 00:20:37,445
and were immediately moved under cover
410
00:20:37,737 --> 00:20:38,529
into temporary hangars.
411
00:20:38,821 --> 00:20:39,363
- See that?
412
00:20:39,655 --> 00:20:40,364
I were watching that
thing about the Far East
413
00:20:40,656 --> 00:20:41,782
and he turns it over.
414
00:20:42,074 --> 00:20:42,616
- Far East?
415
00:20:42,908 --> 00:20:43,993
What's going on there?
416
00:20:44,285 --> 00:20:44,827
- Iran.
417
00:20:45,119 --> 00:20:46,912
The Americans have just...
- Iran?
418
00:20:47,204 --> 00:20:48,414
That's not the Far East, you pillock,
419
00:20:48,706 --> 00:20:49,665
that's the Middle East.
420
00:20:49,957 --> 00:20:52,168
China, Hong Kong, that's the Far East.
421
00:20:52,460 --> 00:20:53,169
- So what?
422
00:20:53,461 --> 00:20:55,337
It's far enough, innit?
423
00:20:55,629 --> 00:20:56,714
- Sooner go to the Near East myself.
424
00:20:57,006 --> 00:20:58,507
Scarborough and Skegness.
425
00:20:58,799 --> 00:20:59,967
- Skegsy?
426
00:21:00,259 --> 00:21:02,636
I'd rather watch my
toenails grow than go there.
427
00:21:02,928 --> 00:21:04,346
- Never mind that rubbish.
428
00:21:04,638 --> 00:21:07,808
What about these two birds
at eight of this then?
429
00:21:08,100 --> 00:21:08,809
- [Man] NATO's position
430
00:21:09,101 --> 00:21:11,437
on the United States' action in sending...
431
00:21:11,729 --> 00:21:13,773
- You're dead right, you
know, it's getting serious.
432
00:21:14,064 --> 00:21:16,066
- There's naught we can
do about it, is there?
433
00:21:16,358 --> 00:21:18,235
Might as well enjoy
ourselves whilst we can.
434
00:21:18,527 --> 00:21:20,404
- Don't it scare you,
what it might lead to?
435
00:21:20,696 --> 00:21:21,280
- Yeah, it bloody scares me
436
00:21:21,572 --> 00:21:23,532
but there's nowt we can
do about it, is there?
437
00:21:23,824 --> 00:21:25,743
Tell ya one thing, if the bomb
does drop, I wanna be pissed
438
00:21:26,035 --> 00:21:30,664
out of my mind and strapped
underneath it when it happens.
439
00:21:30,956 --> 00:21:33,167
- [Man] Arriving here in
Brussels a short time ago,
440
00:21:33,459 --> 00:21:35,211
the NATO Secretary General...
441
00:21:35,503 --> 00:21:37,046
- Come on, you miserable bugger.
442
00:21:37,338 --> 00:21:39,465
It's all these family responsibilities.
443
00:21:39,757 --> 00:21:41,675
You're acting like a married man already.
444
00:21:41,967 --> 00:21:42,802
- It'll not be long now, you know.
445
00:21:43,093 --> 00:21:44,136
- You might as well make the best of it
446
00:21:44,428 --> 00:21:46,597
whilst you can, haven't ya?
447
00:21:46,889 --> 00:21:49,350
What about chatting
these two birds up, then?
448
00:21:49,642 --> 00:21:51,393
- [Man] Divisions within NATO
is something we shall know
449
00:21:51,685 --> 00:21:52,978
in a few hours' time.
450
00:21:53,270 --> 00:21:54,522
- I can't do that.
451
00:21:54,814 --> 00:21:56,899
- Come on, it might be the
last chance you'll get.
452
00:21:57,191 --> 00:21:59,109
Anyway, if we are gonna cop it,
453
00:21:59,401 --> 00:22:02,071
might as well go out with a
bang that's what I would say.
454
00:22:02,363 --> 00:22:04,615
- Can't be many better
ways of going, I suppose.
455
00:22:04,907 --> 00:22:06,367
Blown up on the job.
456
00:22:07,743 --> 00:22:09,703
- And we've just heard
that the Prime Minister
457
00:22:09,995 --> 00:22:12,081
has issued a message of support
458
00:22:12,373 --> 00:22:13,749
for the United States government.
459
00:22:14,041 --> 00:22:16,043
The statement just released
from Downing Street
460
00:22:16,335 --> 00:22:19,505
condemns what it calls,
reckless Soviet actions
461
00:22:19,797 --> 00:22:23,676
which can only worsen an
already grave situation.
462
00:22:28,597 --> 00:22:31,225
- To the Director of Technical Services.
463
00:22:31,517 --> 00:22:33,060
Please let me know what fuel stocks
464
00:22:33,352 --> 00:22:34,228
are currently held in each depot.
465
00:22:34,520 --> 00:22:36,146
Please ensure tanks are kept topped up
466
00:22:36,438 --> 00:22:40,401
and that no fuel is used except
for essential works only.
467
00:22:53,914 --> 00:22:57,084
(vehicles approaching)
468
00:22:57,376 --> 00:23:01,255
(indistinct radio communication)
469
00:23:29,783 --> 00:23:30,784
- [Woman] There's been no response
470
00:23:31,076 --> 00:23:32,077
from the Soviet government as yet
471
00:23:32,369 --> 00:23:33,913
to the United States' ultimatum
472
00:23:34,204 --> 00:23:36,498
delivered to Moscow last night.
473
00:23:36,790 --> 00:23:38,542
The American note calls
for joint withdrawal
474
00:23:38,834 --> 00:23:40,920
of all US and Soviet forces from Iran
475
00:23:41,211 --> 00:23:42,880
by noon on Sunday.
476
00:23:43,172 --> 00:23:44,882
However, NATO observers in West Germany
477
00:23:45,174 --> 00:23:46,592
have reported increasing build-ups
478
00:23:46,884 --> 00:23:48,469
of Warsaw Pact troops and vehicles
479
00:23:48,761 --> 00:23:52,306
at points along the central
frontier this morning.
480
00:23:52,598 --> 00:23:54,308
The Ministry of Defense
has announced it's sending
481
00:23:54,600 --> 00:23:55,893
more troops to Europe to reinforce
482
00:23:56,185 --> 00:23:58,103
the British commitment to NATO.
483
00:23:58,395 --> 00:24:02,232
The first contingents left
RAF Brize Norton this morning.
484
00:24:02,524 --> 00:24:04,109
- (chanting) Jobs not bombs!
485
00:24:04,401 --> 00:24:05,945
Jobs not bombs!
486
00:24:06,236 --> 00:24:07,780
Jobs not bombs!
487
00:24:08,072 --> 00:24:09,448
Jobs not bombs!
488
00:24:09,740 --> 00:24:11,408
Jobs not bombs!
489
00:24:11,700 --> 00:24:13,410
Jobs not bombs!
490
00:24:13,702 --> 00:24:15,287
Jobs not bombs!
491
00:24:15,579 --> 00:24:16,622
Jobs not bombs!
492
00:24:16,914 --> 00:24:19,792
(chanting continues)
493
00:24:26,715 --> 00:24:28,175
- [Woman] The day has
been marred by a number of
494
00:24:28,467 --> 00:24:30,260
demonstrations up and down the country,
495
00:24:30,552 --> 00:24:32,554
reflecting support for and
against the government's
496
00:24:32,846 --> 00:24:35,391
decision to reinforce Europe.
497
00:24:35,683 --> 00:24:37,810
Although most of these
passed off without incident,
498
00:24:38,102 --> 00:24:40,437
police made a number of
arrests for disorderly conduct
499
00:24:40,729 --> 00:24:43,107
at rallies in the North and Midlands.
500
00:24:43,399 --> 00:24:44,525
- [Man] The government has taken control
501
00:24:44,817 --> 00:24:47,611
of British Airways and
all cross channel ferries.
502
00:24:47,903 --> 00:24:48,904
They say it's a temporary step
503
00:24:49,196 --> 00:24:51,991
to help move troops to Europe.
504
00:24:52,282 --> 00:24:55,786
Thousands are stranded
at Heathrow and Gatwick.
505
00:24:56,078 --> 00:24:59,206
And the Royal Navy is to
guard the North Sea oil rigs.
506
00:24:59,498 --> 00:25:03,460
The MOD says it's a prudent
precautionary measure.
507
00:25:08,966 --> 00:25:12,094
- This time they are
playing with, at best,
508
00:25:12,386 --> 00:25:14,763
the destruction of life as we know it,
509
00:25:15,055 --> 00:25:17,599
and at worst, total annihilation.
510
00:25:17,891 --> 00:25:20,519
You cannot win a nuclear war.
511
00:25:20,811 --> 00:25:22,855
(cheering)
512
00:25:26,191 --> 00:25:29,778
Now, just suppose the
Russians win this war.
513
00:25:31,196 --> 00:25:33,323
What exactly would they be winning?
514
00:25:33,615 --> 00:25:35,617
What would they have conquered?
515
00:25:35,909 --> 00:25:37,536
Well, I'll tell you.
516
00:25:37,828 --> 00:25:40,414
All major centers of population
517
00:25:40,706 --> 00:25:42,791
and industry will have been destroyed.
518
00:25:43,083 --> 00:25:43,625
- Industry?
519
00:25:43,917 --> 00:25:44,543
What industry?
520
00:25:44,835 --> 00:25:46,754
We ain't got no industry in Sheffield.
521
00:25:47,046 --> 00:25:48,213
- Yes, and if the money hadn't...
522
00:25:48,505 --> 00:25:50,549
(shouting)
523
00:25:52,301 --> 00:25:54,511
If the money hadn't been
spent on nuclear weapons,
524
00:25:54,803 --> 00:25:55,888
you'd have industry.
525
00:25:56,180 --> 00:25:59,516
- Get back to bloody
Russia where you belong!
526
00:25:59,808 --> 00:26:01,226
(shouting)
527
00:26:01,518 --> 00:26:03,353
- Where's your red flag?
528
00:26:03,645 --> 00:26:05,189
- We'd have put money into welfare,
529
00:26:05,481 --> 00:26:08,567
we would have found
alternative sources of energy.
530
00:26:08,859 --> 00:26:09,443
Industry...
531
00:26:09,735 --> 00:26:11,779
(shouting)
532
00:26:12,071 --> 00:26:14,156
Industry will have been destroyed,
533
00:26:14,448 --> 00:26:16,742
oil refineries will have been destroyed,
534
00:26:17,034 --> 00:26:18,494
all our water will have been polluted,
535
00:26:18,786 --> 00:26:20,454
the soil will have been irradiated,
536
00:26:20,746 --> 00:26:24,333
farm stock will be
dead, diseased or dying.
537
00:26:24,625 --> 00:26:28,420
The Russians would have
conquered a corpse of a country.
538
00:26:28,712 --> 00:26:30,422
- [Priest] Let us pray.
539
00:26:36,887 --> 00:26:39,848
- [All] Our Father who art in heaven,
540
00:26:40,140 --> 00:26:41,850
hallowed be thy name.
541
00:26:42,142 --> 00:26:43,519
Thy kingdom come...
542
00:27:26,311 --> 00:27:28,480
(shouting)
543
00:27:34,820 --> 00:27:36,530
- [Woman] Since the expiry
of the American ultimatum
544
00:27:36,822 --> 00:27:39,366
to the Soviet Union at noon yesterday,
545
00:27:39,658 --> 00:27:40,659
there have been intense diplomatic efforts
546
00:27:40,951 --> 00:27:43,328
to mediate between the two countries.
547
00:27:43,620 --> 00:27:46,290
There is still no
information from Iran itself.
548
00:27:46,582 --> 00:27:48,125
No news teams have been allowed in or out
549
00:27:48,417 --> 00:27:50,752
out of the country since
phone and telex links were cut
550
00:27:51,044 --> 00:27:52,838
on Friday evening.
551
00:27:53,130 --> 00:27:54,423
Questioned in the House this morning
552
00:27:54,715 --> 00:27:55,465
the Foreign Secretary said
553
00:27:55,757 --> 00:27:57,509
he had no definite news to report
554
00:27:57,801 --> 00:27:59,428
and that it would be
unhelpful to speculate
555
00:27:59,720 --> 00:28:03,640
in the absence of any hard
information from the area.
556
00:28:16,612 --> 00:28:18,071
There's been a run on tinned food,
557
00:28:18,363 --> 00:28:20,490
sugar and other storable items,
558
00:28:20,782 --> 00:28:23,744
which is causing shortages in some areas.
559
00:28:24,036 --> 00:28:25,412
A spokesman for the main supermarket chain
560
00:28:25,704 --> 00:28:28,582
said that panic buying is unnecessary.
561
00:28:28,874 --> 00:28:31,376
Fuel shortages are hindering
resupply in some areas,
562
00:28:31,668 --> 00:28:34,296
but overall there is
no shortage of stocks.
563
00:28:34,588 --> 00:28:37,382
They urge the public to calm down...
564
00:28:37,674 --> 00:28:38,967
- 40p?
565
00:28:39,259 --> 00:28:39,843
That's scandalous!
566
00:28:40,135 --> 00:28:42,304
They were only 26p last week.
567
00:28:42,596 --> 00:28:44,264
- You could always shop
somewhere else, you know,
568
00:28:44,556 --> 00:28:45,182
if you're not satisfied.
569
00:28:45,474 --> 00:28:46,808
- Honestly, there's a
national emergency going on
570
00:28:47,100 --> 00:28:48,852
and all you can think about
is lining your pockets.
571
00:28:49,144 --> 00:28:50,187
- Nobody's forcing you to buy 'em.
572
00:28:50,479 --> 00:28:51,980
Put 'em back on the shelves,
if you don't want them.
573
00:28:52,272 --> 00:28:52,814
- Yes, I will.
574
00:28:53,106 --> 00:28:54,316
I'd sooner starve first.
575
00:28:54,608 --> 00:28:55,734
Excuse me, love.
576
00:28:57,027 --> 00:28:58,862
- They've started fighting, Mum.
577
00:28:59,154 --> 00:28:59,863
- Who has?
578
00:29:00,155 --> 00:29:01,531
- The Americans and the Russians.
579
00:29:01,823 --> 00:29:03,033
It's just been on the news.
580
00:29:03,325 --> 00:29:06,203
My dad says you've got to come home now.
581
00:29:06,495 --> 00:29:10,123
- [Man] Hey, you haven't
paid for them things.
582
00:29:14,753 --> 00:29:15,879
- [Man] In response to today's news
583
00:29:16,171 --> 00:29:17,965
of the outbreak of
hostilities between vessels
584
00:29:18,257 --> 00:29:20,425
of the United States and Soviet navies,
585
00:29:20,717 --> 00:29:21,802
a special session of Parliament
586
00:29:22,094 --> 00:29:25,138
has this evening passed
an emergency powers act.
587
00:29:25,430 --> 00:29:26,473
There will be a special announcement
588
00:29:26,765 --> 00:29:28,183
at the end of this bulletin
589
00:29:28,475 --> 00:29:32,104
and details will be given
then of how this affects you.
590
00:29:32,396 --> 00:29:33,272
The Prime Minister is expected
591
00:29:33,563 --> 00:29:35,482
to address the nation on
the international crisis
592
00:29:35,774 --> 00:29:37,484
later this evening.
593
00:29:37,776 --> 00:29:39,569
A statement issued earlier
from Downing Street
594
00:29:39,861 --> 00:29:41,488
said the government is optimistic
595
00:29:41,780 --> 00:29:44,157
that a peaceful negotiated
settlement to the conflict
596
00:29:44,449 --> 00:29:45,158
is at hand.
597
00:29:45,450 --> 00:29:46,743
In the meantime the public is urged
598
00:29:47,035 --> 00:29:49,663
to remain calm and to continue normally.
599
00:29:49,955 --> 00:29:50,747
- All right?
600
00:29:56,712 --> 00:29:59,339
(shouting)
601
00:29:59,631 --> 00:30:02,342
(glass shattering)
602
00:30:08,974 --> 00:30:11,601
(sirens wailing)
603
00:30:16,273 --> 00:30:19,109
(distant shouting)
604
00:30:35,459 --> 00:30:37,753
- Are you all right, love?
605
00:30:38,045 --> 00:30:38,920
- It's noisy.
606
00:30:42,507 --> 00:30:45,260
- It must be the pubs turning out.
607
00:31:00,609 --> 00:31:01,818
- [Man] Nevertheless people are allowed
608
00:31:02,110 --> 00:31:03,445
to think there is a lack of advice
609
00:31:03,737 --> 00:31:05,614
or information from the government.
610
00:31:05,906 --> 00:31:07,199
- [Man] The policy of the government is
611
00:31:07,491 --> 00:31:08,742
quite clear on the matter.
612
00:31:09,034 --> 00:31:10,827
We are urging people to keep calm.
613
00:31:11,119 --> 00:31:12,454
- Doing a moonlight flit, then?
614
00:31:12,746 --> 00:31:13,538
(tutting)
615
00:31:13,830 --> 00:31:15,832
- No, we're going to our
Jack's in Lincolnshire
616
00:31:16,124 --> 00:31:18,168
while things get sorted out.
617
00:31:18,460 --> 00:31:20,087
I reckon we should be safer over there.
618
00:31:20,379 --> 00:31:21,463
- Carol, will you stop messing about there
619
00:31:21,755 --> 00:31:23,882
and come inside the house
and do something to help.
620
00:31:24,174 --> 00:31:24,758
- Yeah.
621
00:31:25,050 --> 00:31:27,219
- We'll not be safe
anywhere, as far as I see.
622
00:31:27,511 --> 00:31:28,303
- I don't know.
623
00:31:28,595 --> 00:31:29,971
We've a better chance of
surviving in the country,
624
00:31:30,263 --> 00:31:31,848
really haven't we?
625
00:31:32,140 --> 00:31:32,891
I mean where our Jack lives
626
00:31:33,183 --> 00:31:36,144
there's only a row of houses and a pub.
627
00:31:36,436 --> 00:31:38,063
I don't think they're gonna bomb that.
628
00:31:38,355 --> 00:31:40,065
- I think that's about it, Ron.
629
00:31:40,357 --> 00:31:41,316
- [Carol] Mum!
630
00:31:41,608 --> 00:31:42,234
- Carol!
631
00:31:42,526 --> 00:31:43,568
- Have you turned that gas off?
632
00:31:43,860 --> 00:31:45,112
- I hope so, we don't want
the whole street blowing up
633
00:31:45,404 --> 00:31:46,154
while you're away.
634
00:31:46,446 --> 00:31:47,572
- Come on, Carol.
635
00:31:47,864 --> 00:31:48,407
๏ฟฝ Spot!
636
00:31:48,698 --> 00:31:49,408
I'm coming.
637
00:31:50,784 --> 00:31:52,244
I can't find our Spot.
638
00:31:52,536 --> 00:31:53,787
- Well he was here a
minute ago, wasn't he?
639
00:31:54,079 --> 00:31:55,330
Have you looked inside the house?
640
00:31:55,622 --> 00:31:57,290
- I've looked upstairs, along the street,
641
00:31:57,582 --> 00:31:59,376
next door neighbor's garden, all over!
642
00:31:59,668 --> 00:32:00,293
- It's ridiculous, all this.
643
00:32:00,585 --> 00:32:01,211
Spot?
644
00:32:02,838 --> 00:32:03,588
๏ฟฝ Spot?
645
00:32:04,923 --> 00:32:06,091
- [Woman] He was here
a minute ago, honestly.
646
00:32:06,383 --> 00:32:06,925
- Come on.
647
00:32:07,217 --> 00:32:08,343
- He'll be here in a minute.
648
00:32:08,635 --> 00:32:09,386
I know he will be.
649
00:32:09,678 --> 00:32:11,012
Spot!
650
00:32:11,304 --> 00:32:12,264
Come on!
651
00:32:12,556 --> 00:32:15,058
- Come on, love.
- Spot!
652
00:32:15,350 --> 00:32:18,353
- We're going without him.
- Oh, Mum, tell him.
653
00:32:18,645 --> 00:32:19,646
Mum!
654
00:32:19,938 --> 00:32:20,480
๏ฟฝ Spot!
655
00:32:20,772 --> 00:32:22,065
- [Woman] You're being a right fool.
656
00:32:22,357 --> 00:32:23,066
Nothing'll happen.
657
00:32:23,358 --> 00:32:24,943
- Come on, we're not
standing about here all day
658
00:32:25,235 --> 00:32:25,777
waiting for a bloody dog.
659
00:32:26,069 --> 00:32:26,611
Get in.
660
00:32:26,903 --> 00:32:27,446
- Don't be so cruel.
661
00:32:27,737 --> 00:32:28,989
We can't leave him.
662
00:32:29,281 --> 00:32:30,907
- Spot!
- Carol, get in.
663
00:32:31,199 --> 00:32:31,741
Get in!
664
00:32:32,033 --> 00:32:33,034
๏ฟฝ Spot!
665
00:32:33,326 --> 00:32:33,910
Spot!
666
00:32:34,202 --> 00:32:35,787
Come on, Spot!
667
00:32:36,079 --> 00:32:37,998
- Come on, get in there, bloody thing.
668
00:32:38,290 --> 00:32:39,374
- [Man] The Russians
have cut the road links
669
00:32:39,666 --> 00:32:41,835
into and out of West Berlin.
670
00:32:42,127 --> 00:32:43,753
- See you, then, Bill.
671
00:32:44,838 --> 00:32:46,006
- Let's hope so.
672
00:32:46,298 --> 00:32:47,215
- [Man] Details are still coming in
673
00:32:47,507 --> 00:32:50,510
but it seems an American army
convoy bound for West Berlin
674
00:32:50,802 --> 00:32:52,387
has been turned back at Helmstedt
675
00:32:52,679 --> 00:32:53,847
on the East German border.
676
00:32:54,139 --> 00:32:56,308
Unconfirmed reports say
the Russians have offered
677
00:32:56,600 --> 00:32:57,934
a safe passage out of the city
678
00:32:58,226 --> 00:33:00,645
to the US, British and French garrisons.
679
00:33:00,937 --> 00:33:02,355
It's not clear if this news is connected
680
00:33:02,647 --> 00:33:04,608
with yesterday's riots in East Germany.
681
00:33:04,900 --> 00:33:06,443
We'll bring you more details on the story
682
00:33:06,735 --> 00:33:08,904
as soon as we have them.
683
00:33:09,196 --> 00:33:11,740
(engine revving)
684
00:33:17,204 --> 00:33:19,706
(jaunty music)
685
00:33:22,626 --> 00:33:25,128
(phone buzzes)
686
00:33:25,420 --> 00:33:26,379
- Sutton here.
687
00:33:35,013 --> 00:33:36,056
Yes, I understand.
688
00:33:36,348 --> 00:33:37,724
Do I have to go right away?
689
00:33:38,016 --> 00:33:38,642
No?
690
00:33:38,934 --> 00:33:39,559
When?
691
00:33:41,311 --> 00:33:42,145
Yes, I see.
692
00:33:48,735 --> 00:33:50,278
- [Man] Local authorities
have been given the power
693
00:33:50,570 --> 00:33:52,572
to suspend certain peacetime functions
694
00:33:52,864 --> 00:33:54,449
and to requisition premises
695
00:33:54,741 --> 00:33:57,035
and materials for civil defense purposes.
696
00:33:57,327 --> 00:33:58,370
A government spokesman said that
697
00:33:58,662 --> 00:34:00,914
this was a precautionary move only.
698
00:34:01,206 --> 00:34:03,416
It was not a cause for alarm.
699
00:34:34,781 --> 00:34:36,700
- [Man] All right, love.
700
00:34:38,827 --> 00:34:40,161
- Take your time.
701
00:34:41,621 --> 00:34:43,915
- [Man] The AA and RAC have
reported heavy congestion
702
00:34:44,207 --> 00:34:45,959
on roads up and down the country,
703
00:34:46,251 --> 00:34:47,794
particularly those leading to Wales
704
00:34:48,086 --> 00:34:49,546
and the West Country.
705
00:34:49,838 --> 00:34:51,590
Police are urging motorists not to travel
706
00:34:51,881 --> 00:34:54,759
unless absolutely necessary
and, if it is essential,
707
00:34:55,051 --> 00:34:56,386
to use only minor roads
708
00:34:56,678 --> 00:34:58,847
and leave motorways and
intercity trunk routes
709
00:34:59,139 --> 00:35:01,224
clear for official traffic.
710
00:35:01,516 --> 00:35:03,560
Afull list of designated
essential service routes
711
00:35:03,852 --> 00:35:06,771
is posted outside your local
authority headquarters.
712
00:35:07,063 --> 00:35:10,025
It includes the M1, M18, A63 and A629.
713
00:35:36,134 --> 00:35:39,929
(helicopter whirring)
714
00:35:40,221 --> 00:35:42,766
- [Man] This is an
essential service route.
715
00:35:43,058 --> 00:35:45,018
This is an essential service route.
716
00:35:45,310 --> 00:35:48,188
Unless you have official
or essential business...
717
00:35:48,480 --> 00:35:49,397
- We're trying to get
across to our relatives
718
00:35:49,689 --> 00:35:51,483
in Lincolnshire.
- Not this way you're not.
719
00:35:51,775 --> 00:35:53,276
Essential services only this road.
720
00:35:53,568 --> 00:35:55,236
You'll have to find
another route I'm afraid.
721
00:35:55,528 --> 00:35:56,363
- That's bloody ridiculous.
722
00:35:56,655 --> 00:35:58,531
You can't stop people like that.
723
00:35:58,823 --> 00:36:00,575
- Excuse me, where are you going?
724
00:36:00,867 --> 00:36:02,702
Sorry, love, you can't...
725
00:36:02,994 --> 00:36:04,996
- You just can't stop people.
- Tell you what.
726
00:36:05,288 --> 00:36:07,332
Try Juncfion 35136 of the NH.
727
00:36:07,624 --> 00:36:08,291
They've opened up the hard shoulder
728
00:36:08,583 --> 00:36:10,377
for single line traffic only.
729
00:36:10,669 --> 00:36:12,170
It'll be (mumbles) chock-a-block.
730
00:36:12,462 --> 00:36:14,047
If I were you I'd go home and sit tight.
731
00:36:14,339 --> 00:36:17,550
That's what they're advising people to do.
732
00:36:17,842 --> 00:36:21,721
- [Man] This route is for
essential traffic only.
733
00:36:24,432 --> 00:36:26,601
- There's growing evidence
overnight from scientists
734
00:36:26,893 --> 00:36:28,561
and observers in many countries
735
00:36:28,853 --> 00:36:30,730
that there have been
two nuclear explosions
736
00:36:31,022 --> 00:36:32,065
in the Middle East.
737
00:36:32,357 --> 00:36:33,733
There's no official confirmation of what
738
00:36:34,025 --> 00:36:36,069
has happened and the
Foreign Office in London--
739
00:36:36,361 --> 00:36:38,363
- I've put half a dozen in.
740
00:36:38,655 --> 00:36:40,198
I can fetch some more if you like.
741
00:36:40,490 --> 00:36:42,283
- No, that'll be plenty.
742
00:36:43,910 --> 00:36:46,663
Well, tell him to improvise, then.
743
00:36:46,955 --> 00:36:47,580
Right.
744
00:36:51,376 --> 00:36:52,669
- Clive, you don't think anything's really
745
00:36:52,961 --> 00:36:53,878
going to happen, do you?
746
00:36:54,170 --> 00:36:57,632
- No, it's just a precaution that's all.
747
00:36:57,924 --> 00:37:00,552
- Have you had a shave this morning?
748
00:37:00,844 --> 00:37:02,470
You should never have said you'd do it.
749
00:37:02,762 --> 00:37:04,472
You don't have to.
750
00:37:04,764 --> 00:37:07,016
You won't get the sack if you refuse.
751
00:37:07,308 --> 00:37:11,438
- Look, Marjorie, it's difficult
for me as well, you know.
752
00:37:11,730 --> 00:37:14,816
I don't want to go and
leave you and the children.
753
00:37:15,108 --> 00:37:17,444
- Well, then, why are you going?
754
00:37:17,736 --> 00:37:19,738
- Somebody's got to
pick up the pieces if...
755
00:37:20,029 --> 00:37:21,281
(phone buzzes)
756
00:37:21,573 --> 00:37:22,615
Why didn't you say something before
757
00:37:22,907 --> 00:37:25,034
if you were worried about it?
758
00:37:25,326 --> 00:37:29,497
You never said anything when
I went on those courses.
759
00:37:29,789 --> 00:37:30,582
Sutton here.
760
00:37:30,874 --> 00:37:32,542
- [Woman] Unconfirmed reports...
761
00:37:32,834 --> 00:37:35,128
- Yes, in half an hour's time.
762
00:37:35,420 --> 00:37:36,379
I should be going off now, if I were you.
763
00:37:36,671 --> 00:37:39,007
The roads will be getting busy.
764
00:37:39,299 --> 00:37:42,469
Well, use your common sense, man.
765
00:37:42,761 --> 00:37:44,429
How should I know?
766
00:37:44,721 --> 00:37:46,222
Marjorie, leave that.
767
00:37:47,599 --> 00:37:49,184
I'll ring you later.
768
00:37:51,019 --> 00:37:51,770
What?
769
00:37:55,565 --> 00:37:56,316
Yes.
770
00:37:57,817 --> 00:37:58,568
Yes.
771
00:37:59,736 --> 00:38:04,574
- It is imperative, while
there is still time left,
772
00:38:04,866 --> 00:38:07,577
that the TUC call a general strike
773
00:38:07,869 --> 00:38:11,915
in protest against this
disaster which faces us all.
774
00:38:12,207 --> 00:38:15,168
(cheering and booing)
775
00:38:16,586 --> 00:38:18,505
- That's what'll destroy this country!
776
00:38:18,797 --> 00:38:21,716
- There is still time to avert disaster
777
00:38:22,008 --> 00:38:24,385
if we act resolutely and show
778
00:38:24,677 --> 00:38:27,680
both the Russians and the Americans
779
00:38:27,972 --> 00:38:32,143
that we will have no truck
with their warmongering.
780
00:38:32,435 --> 00:38:34,521
- What about the Falklands?
781
00:38:34,813 --> 00:38:35,814
- What about the Falklands?
782
00:38:36,105 --> 00:38:38,191
Listen mate, there's nobody
more patriotic than I am.
783
00:38:38,483 --> 00:38:39,943
I've been trying to get us
out of the Common Market
784
00:38:40,235 --> 00:38:41,194
for bloody years!
785
00:38:41,486 --> 00:38:43,446
(shouting)
786
00:38:43,738 --> 00:38:44,531
But first...
787
00:38:51,621 --> 00:38:54,332
Please do not play into their hands.
788
00:38:54,624 --> 00:38:57,710
This is a peaceful demonstration.
789
00:38:58,002 --> 00:39:01,965
We are exercising our
right of free speech.
790
00:39:02,257 --> 00:39:06,636
The police have no right
to stop this demonstration.
791
00:39:06,928 --> 00:39:09,597
Do not play into their hands.
792
00:39:09,889 --> 00:39:10,723
You have no...
793
00:39:11,015 --> 00:39:13,017
(shouting)
794
00:39:18,773 --> 00:39:19,858
- Tin openers!
795
00:39:20,149 --> 00:39:21,484
L1.50 a go.
796
00:39:21,776 --> 00:39:23,194
Come on, all of you.
797
00:39:23,486 --> 00:39:26,239
L1.50 could save your life!
798
00:39:26,531 --> 00:39:29,284
(shouting outside)
799
00:39:59,522 --> 00:40:00,523
- Morning, Clive.
- Morning, Alan.
800
00:40:00,815 --> 00:40:01,858
What's it like in there?
801
00:40:02,150 --> 00:40:02,817
- It's a bit primitive.
802
00:40:03,109 --> 00:40:03,735
Take a look.
803
00:40:04,027 --> 00:40:05,904
- We'll get it organized.
804
00:40:07,655 --> 00:40:08,281
Where the hell is everyone?
805
00:40:08,573 --> 00:40:09,365
There's only half of them here.
806
00:40:09,657 --> 00:40:11,159
- You know Steve, the Information Officer?
807
00:40:11,451 --> 00:40:12,702
- Where the hell is everybody?
808
00:40:12,994 --> 00:40:14,787
- Jeffjust rang and says
his car's broken down.
809
00:40:15,079 --> 00:40:15,622
- That's no good, is it?
810
00:40:15,914 --> 00:40:17,415
How many missing?
- About 10.
811
00:40:17,707 --> 00:40:18,249
- Get on the phone.
812
00:40:18,541 --> 00:40:20,043
Tell them I want 'em here immediately.
813
00:40:20,335 --> 00:40:23,046
Which is my desk?
- Straight through.
814
00:40:23,338 --> 00:40:24,923
- Mind your head.
815
00:40:25,214 --> 00:40:27,175
- I don't see any sign of the
Emergency Committee, do you?
816
00:40:27,467 --> 00:40:30,261
- You know what those
bloody councilors are like.
817
00:40:30,553 --> 00:40:31,971
- They're not getting paid
for this, aren't they?
818
00:40:32,263 --> 00:40:34,432
- This is it, this is the best I could do.
819
00:40:34,724 --> 00:40:36,517
- Dr. Talbot, Regional Health Authority.
820
00:40:36,809 --> 00:40:37,393
- How are things going?
821
00:40:37,685 --> 00:40:39,187
- We're doing our best.
822
00:40:39,479 --> 00:40:40,438
- [Man] In the last few days,
823
00:40:40,730 --> 00:40:42,106
emergency headquarters like this
824
00:40:42,398 --> 00:40:44,651
have been hastily improvised
up and down the country
825
00:40:44,943 --> 00:40:48,237
in the basements of town
halls and civic centers.
826
00:40:48,529 --> 00:40:51,407
(jet engine roaring)
827
00:40:54,953 --> 00:40:56,788
- [Man] The time has now
come to make everything ready
828
00:40:57,080 --> 00:41:00,833
for you and your family in
case an air attack happens.
829
00:41:01,125 --> 00:41:03,419
This does not mean that
war is bound to come,
830
00:41:03,711 --> 00:41:04,921
but there is a risk of this
831
00:41:05,213 --> 00:41:07,048
and we must all be prepared for it.
832
00:41:07,340 --> 00:41:09,801
(siren wailing)
833
00:41:13,763 --> 00:41:15,723
When you hear the attack warning,
834
00:41:16,015 --> 00:41:20,144
you and your family
must take cover at once.
835
00:41:20,436 --> 00:41:22,313
Do not stay out of doors.
836
00:41:24,190 --> 00:41:27,902
If you are caught in the open, lie down.
837
00:41:28,194 --> 00:41:31,072
(electronic buzzing)
838
00:41:32,782 --> 00:41:34,784
- Can you pass us that...
839
00:41:36,035 --> 00:41:37,328
- [Man] If you leave your home,
840
00:41:37,620 --> 00:41:41,916
your local authority may take
it over for homeless families,
841
00:41:42,208 --> 00:41:45,003
and if you move, the
authorities in the new place
842
00:41:45,294 --> 00:41:46,838
will not help you with food,
843
00:41:47,130 --> 00:41:49,757
accommodation or other essentials.
844
00:41:51,426 --> 00:41:54,345
You are better off in your own home.
845
00:41:55,638 --> 00:41:56,931
Stay there.
846
00:41:57,223 --> 00:41:59,684
(ominous music)
847
00:42:13,489 --> 00:42:17,493
(indistinct radio communication)
848
00:42:41,392 --> 00:42:43,811
(dog barking)
849
00:42:48,441 --> 00:42:50,943
(car rattling)
850
00:42:54,947 --> 00:42:57,158
- [Man] If anyone dies while you are kept
851
00:42:57,450 --> 00:42:59,243
in your fall-out room,
852
00:42:59,535 --> 00:43:03,039
move the body to another
room in the house,
853
00:43:03,331 --> 00:43:06,125
label the body with name and address
854
00:43:06,417 --> 00:43:07,877
and cover it as tightly as possible
855
00:43:08,169 --> 00:43:11,297
in polythene, paper, sheets or blankets.
856
00:43:13,424 --> 00:43:15,343
If, however, you have had a body
857
00:43:15,635 --> 00:43:18,554
in the house for more than five days
858
00:43:18,846 --> 00:43:21,808
and if it is safe to go outside,
859
00:43:22,100 --> 00:43:25,144
then you should bury the body
for the time being in a trench
860
00:43:25,436 --> 00:43:29,816
or cover it with earth and
mark the spot of the burial.
861
00:43:30,108 --> 00:43:32,568
(ominous music)
862
00:43:39,534 --> 00:43:41,702
(retching)
863
00:43:49,043 --> 00:43:52,922
Here are some ideas for
making your inner refuge.
864
00:43:53,214 --> 00:43:57,593
One: make a lean-to with
sloping doors or strong boards
865
00:43:57,885 --> 00:43:59,846
rested against an inner wall.
866
00:44:00,138 --> 00:44:01,764
- You all right, love?
867
00:44:03,307 --> 00:44:05,560
- I've just been sick again.
868
00:44:07,854 --> 00:44:09,647
Oh, I feel awful.
869
00:44:09,939 --> 00:44:12,108
I think I'll go back to bed.
870
00:44:12,400 --> 00:44:13,067
- Don't worry about it, love.
871
00:44:13,359 --> 00:44:15,528
It'll only last for a week or two.
872
00:44:15,820 --> 00:44:16,445
- No.
873
00:44:16,737 --> 00:44:18,322
- [Man] Partly close the two open ends
874
00:44:18,614 --> 00:44:22,368
with boxes of earth or
sand or heavy furniture.
875
00:44:22,660 --> 00:44:25,413
- I'll ring work for you and
tell them you're not coming in.
876
00:44:25,705 --> 00:44:26,956
- If anybody's there.
877
00:44:27,248 --> 00:44:29,709
There were only one or two in yesterday.
878
00:44:30,001 --> 00:44:30,835
- [Mother] It's worse than before.
879
00:44:31,127 --> 00:44:33,004
I can't get anything now.
880
00:44:34,505 --> 00:44:35,756
The line's dead.
881
00:44:41,554 --> 00:44:42,471
- [Father] I think we ought
to be getting the rest
882
00:44:42,763 --> 00:44:45,558
of the things out of the cellar now.
883
00:44:49,312 --> 00:44:50,563
- [Man] The time has now come to make
884
00:44:50,855 --> 00:44:52,523
everything ready for you and your family
885
00:44:52,815 --> 00:44:55,318
in case an air attack happens.
886
00:44:55,610 --> 00:44:57,820
This does not mean that
war is bound to come,
887
00:44:58,112 --> 00:44:59,280
but there is a risk of this
888
00:44:59,572 --> 00:45:02,950
and we must all be prepared for it.
889
00:45:03,242 --> 00:45:05,036
When you hear the attack warning,
890
00:45:05,328 --> 00:45:09,457
you and your family
must take cover at once.
891
00:45:09,749 --> 00:45:11,626
Do not stay out of doors.
892
00:45:12,752 --> 00:45:13,461
- Hello, County.
893
00:45:13,753 --> 00:45:14,879
This is Sheffield District.
894
00:45:15,171 --> 00:45:17,715
Testing, one, two, three, four.
895
00:45:18,007 --> 00:45:19,467
Please report my signal.
896
00:45:19,759 --> 00:45:20,551
Over.
897
00:45:20,843 --> 00:45:21,802
- Whose bloody responsibility is it then?
898
00:45:22,094 --> 00:45:23,804
We've all got families.
899
00:45:24,805 --> 00:45:26,849
Look, just get down here.
900
00:45:27,141 --> 00:45:28,100
There's nine other people.
901
00:45:28,392 --> 00:45:30,853
- I've got a serious public order problem.
902
00:45:31,145 --> 00:45:34,440
I need at least an extra six PSUs.
903
00:45:34,732 --> 00:45:35,775
Yeah, but when?
904
00:45:36,817 --> 00:45:40,696
Look, I'm using traffic wardens already.
905
00:45:40,988 --> 00:45:41,614
- [Man] Many of these officers
906
00:45:41,906 --> 00:45:43,866
have had no training at all.
907
00:45:44,158 --> 00:45:45,701
Some have learned of their emergency role
908
00:45:45,993 --> 00:45:48,412
only in the last few days and almost all
909
00:45:48,704 --> 00:45:51,249
are unsure of their exact duties.
910
00:45:55,127 --> 00:45:56,921
- I suppose I ought to
take this one off as well.
911
00:45:57,213 --> 00:45:57,755
- You what?
912
00:45:58,047 --> 00:45:58,756
It'll get scratched to pieces.
913
00:45:59,048 --> 00:46:00,466
It's only just been painted, Bill.
914
00:46:00,758 --> 00:46:02,510
- Better than getting
blown to pieces, innit?
915
00:46:02,802 --> 00:46:03,469
- Shall I go to school then, Mum?
916
00:46:03,761 --> 00:46:04,637
I'm gonna be late.
917
00:46:04,929 --> 00:46:05,471
- I don't know.
918
00:46:05,763 --> 00:46:06,806
What did it say on the telly?
919
00:46:07,098 --> 00:46:08,891
I can't remember whether it
said schools were closed or no.
920
00:46:09,183 --> 00:46:10,309
- Oh yeah, closed.
921
00:46:10,601 --> 00:46:11,227
It said so on the news.
922
00:46:11,519 --> 00:46:12,520
We're ought to stay at home.
923
00:46:12,812 --> 00:46:14,522
- Are you sure?
- Of course I am.
924
00:46:14,814 --> 00:46:16,315
They said they're sending notes out.
925
00:46:16,607 --> 00:46:18,150
- Is there time?
- Great.
926
00:46:18,442 --> 00:46:20,278
I had a history test this morning.
927
00:46:20,569 --> 00:46:21,988
- [Mother] Alison, go down to Kirby's
928
00:46:22,280 --> 00:46:23,614
and see if they've got any food left.
929
00:46:23,906 --> 00:46:25,366
- Like what?
- Anything.
930
00:46:25,658 --> 00:46:27,702
Bread, tinned stuff, bring what you can.
931
00:46:27,994 --> 00:46:28,619
And take my purse.
932
00:46:28,911 --> 00:46:30,788
- Dad, you gonna build
one of these in here?
933
00:46:31,080 --> 00:46:32,123
- Over my dead body.
934
00:46:32,415 --> 00:46:33,791
I want to know something
more definite, Bill,
935
00:46:34,083 --> 00:46:36,794
before we ripping this place to pieces.
936
00:46:37,086 --> 00:46:38,462
- Can I help you?
- Here, hold that.
937
00:46:38,754 --> 00:46:39,964
- It'll be great.
938
00:46:40,256 --> 00:46:41,757
We'll be able to sleep in it.
939
00:46:42,049 --> 00:46:44,135
It'll be like going camping.
940
00:46:44,427 --> 00:46:48,139
- [Man] The most widespread
danger is fall-out.
941
00:46:49,140 --> 00:46:51,142
Fall-out is dust that is sucked up
942
00:46:51,434 --> 00:46:53,978
from the ground by the explosion.
943
00:46:55,062 --> 00:46:56,480
Fall-out can kill.
944
00:46:59,608 --> 00:47:01,360
- [Man] It's 8:30am.
945
00:47:01,652 --> 00:47:03,821
3:30 in the morning in Washington.
946
00:47:04,113 --> 00:47:05,698
Over the past four days
neither the President
947
00:47:05,990 --> 00:47:07,241
nor his senior staff will have had
948
00:47:07,533 --> 00:47:09,452
more than a few hours' rest.
949
00:47:09,744 --> 00:47:11,454
This is when they may be asleep
950
00:47:11,746 --> 00:47:15,374
this is when Western
response will be slowest.
951
00:47:23,299 --> 00:47:25,176
- As we expected nearly
all the supermarket shelves
952
00:47:25,468 --> 00:47:27,720
are empty, but we've managed
to get the warehouses
953
00:47:28,012 --> 00:47:30,014
controlled by the police.
954
00:47:30,306 --> 00:47:31,974
As yet we haven't located all the
955
00:47:32,266 --> 00:47:34,602
root vegetable clumps on local farms,
956
00:47:34,894 --> 00:47:37,855
but stocks of sugar,
wheat, flour and rice...
957
00:47:38,147 --> 00:47:40,024
(rapid beeping)
958
00:47:40,316 --> 00:47:41,150
- [Man] Attack warning red.
959
00:47:41,442 --> 00:47:43,027
- Attack warning.
- Is it for real?
960
00:47:43,319 --> 00:47:45,196
- Attack warning, it's for bloody real.
961
00:47:45,488 --> 00:47:47,198
- Get to your stations.
962
00:47:48,532 --> 00:47:50,117
Get that generator going!
963
00:47:50,409 --> 00:47:51,452
Lock the doors.
964
00:47:52,536 --> 00:47:54,455
- As soon as you can, every single scrap
965
00:47:54,747 --> 00:47:56,499
of information you've got on casualties.
966
00:47:56,791 --> 00:47:57,917
I must have those.
967
00:47:58,209 --> 00:48:00,669
(rapid beeping)
968
00:48:00,961 --> 00:48:01,712
- Get your heads down.
969
00:48:02,004 --> 00:48:03,464
- Look, we can't sell you any timber.
970
00:48:03,756 --> 00:48:05,174
You'll have to see the boss about it.
971
00:48:05,466 --> 00:48:07,718
It's a bloody joinery, not a timber yard.
972
00:48:08,010 --> 00:48:09,512
You can't just have a piece of that.
973
00:48:09,804 --> 00:48:12,264
(siren wailing)
974
00:48:15,351 --> 00:48:16,018
Come on, quick.
975
00:48:16,310 --> 00:48:16,936
Get down.
976
00:48:21,148 --> 00:48:22,858
(alarms blaring)
977
00:48:23,150 --> 00:48:25,277
(screaming)
978
00:48:32,785 --> 00:48:35,371
(siren wailing)
979
00:48:48,676 --> 00:48:51,011
(explosions)
980
00:49:01,730 --> 00:49:03,441
- These have gone.
981
00:49:03,732 --> 00:49:05,025
Everything's dead.
- What about the tellies?
982
00:49:05,317 --> 00:49:07,111
- Why didn't you pull
the bloody aerial out?
983
00:49:07,403 --> 00:49:09,655
- Get the standbys working.
984
00:49:09,947 --> 00:49:10,489
Come on.
985
00:49:10,781 --> 00:49:13,242
(siren wailing)
986
00:49:23,377 --> 00:49:25,629
(screaming)
987
00:49:27,756 --> 00:49:30,176
(tires screeching)
988
00:49:30,468 --> 00:49:31,427
- Bloody hell.
989
00:49:32,553 --> 00:49:33,512
- Hold on, Gordon.
990
00:49:33,804 --> 00:49:34,972
You're going too fast.
991
00:49:35,264 --> 00:49:37,391
(screaming)
992
00:49:43,647 --> 00:49:46,317
(loud rumbliong)
993
00:49:58,120 --> 00:50:00,372
(screaming)
994
00:50:07,129 --> 00:50:07,880
- Come on!
995
00:50:08,172 --> 00:50:10,883
That might just be the start of it.
996
00:50:18,057 --> 00:50:20,643
- Jesus Christ, they've done it.
997
00:50:25,189 --> 00:50:26,440
They've done it.
998
00:50:29,109 --> 00:50:29,777
Where are you going?
999
00:50:30,069 --> 00:50:31,070
- I'm driving to Ruth's.
1000
00:50:31,362 --> 00:50:33,072
See if she's all right.
1001
00:50:36,075 --> 00:50:36,825
Oh, shit.
1002
00:50:43,499 --> 00:50:45,751
(screaming)
1003
00:50:47,336 --> 00:50:48,921
- Come on, move it inside.
1004
00:50:49,213 --> 00:50:50,339
- What about all these?
1005
00:50:50,631 --> 00:50:52,216
- That's all right.
- That's wrong.
1006
00:50:52,508 --> 00:50:53,050
Come on, get it off.
1007
00:50:53,342 --> 00:50:54,510
We gotta get the mattress on the bottom.
1008
00:50:54,802 --> 00:50:55,511
- That's right.
1009
00:50:55,803 --> 00:50:57,304
- OK, roll it, put it down there.
1010
00:50:57,596 --> 00:50:59,098
- Where's our Alison?
1011
00:50:59,390 --> 00:51:00,057
- Build it up.
1012
00:51:00,349 --> 00:51:02,268
- This one's on Finningley.
1013
00:51:02,560 --> 00:51:04,562
(indistinct chatter)
1014
00:51:04,853 --> 00:51:06,438
- A brown burst.
- Four-three.
1015
00:51:06,730 --> 00:51:08,899
- [Man] What was the other power station?
1016
00:51:09,191 --> 00:51:09,733
- Hang on.
1017
00:51:10,025 --> 00:51:13,279
There's something on the airport, I think.
1018
00:51:24,373 --> 00:51:26,417
- Shine the torch further down.
1019
00:51:26,709 --> 00:51:28,168
(grandmother wailing)
1020
00:51:28,460 --> 00:51:31,589
Ruth, come down here and give us a hand.
1021
00:51:32,840 --> 00:51:34,633
Ruth, come and help your grandma!
1022
00:51:34,925 --> 00:51:36,844
- [Mother] Ruth, please!
1023
00:51:37,136 --> 00:51:39,597
(loud rumbling)
1024
00:51:42,975 --> 00:51:45,227
It'll be all right, it's falling out.
1025
00:51:45,519 --> 00:51:46,478
Come on.
1026
00:51:46,770 --> 00:51:47,438
All this stuff on.
1027
00:51:47,730 --> 00:51:49,273
Come on, put that on.
1028
00:51:50,608 --> 00:51:51,692
Come on, then.
1029
00:51:54,528 --> 00:51:55,279
Ruth!
1030
00:51:58,532 --> 00:51:59,867
Come on.
1031
00:52:00,159 --> 00:52:02,202
(shouting)
1032
00:52:14,048 --> 00:52:16,091
(sobbing)
1033
00:52:17,593 --> 00:52:18,260
- Michael!
1034
00:52:18,552 --> 00:52:19,178
Michael!
1035
00:52:35,194 --> 00:52:39,114
(explosions and glass smashing)
1036
00:53:08,686 --> 00:53:11,105
(fire raging)
1037
00:54:31,310 --> 00:54:32,853
(coughing)
1038
00:54:33,145 --> 00:54:34,396
- [Man] Take it easy, don't hurry.
1039
00:54:34,688 --> 00:54:37,691
(indistinct instructions)
1040
00:54:37,983 --> 00:54:40,778
Ah, that's the girl, well done.
1041
00:54:41,069 --> 00:54:42,613
It won't be long now.
1042
00:54:45,199 --> 00:54:46,700
Well done, Gordon.
1043
00:54:46,992 --> 00:54:48,744
How long can you keep that going?
1044
00:54:49,036 --> 00:54:50,162
- Two weeks if we're careful.
1045
00:54:50,454 --> 00:54:52,539
- First-aid kit, quickly.
1046
00:54:52,831 --> 00:54:55,375
We've lost County again, I think.
1047
00:54:55,667 --> 00:54:56,835
Aerials must have blown.
1048
00:54:57,127 --> 00:54:59,004
They were on the roof.
1049
00:54:59,296 --> 00:55:01,256
Switch the lights off when you get there.
1050
00:55:01,548 --> 00:55:03,091
Can we raise any districts?
1051
00:55:03,383 --> 00:55:04,510
What about the radio amps?
1052
00:55:04,802 --> 00:55:05,677
Can we improvise an aerial?
1053
00:55:05,969 --> 00:55:06,512
- We'll try.
1054
00:55:06,804 --> 00:55:08,847
- Let's do something quick.
1055
00:55:09,932 --> 00:55:11,391
- Where the hell's the first-aid kit?
1056
00:55:11,683 --> 00:55:13,894
- It's on this shelf at the back.
1057
00:55:14,186 --> 00:55:14,895
- I've looked out here.
1058
00:55:15,187 --> 00:55:16,814
I can't shift a thing.
1059
00:55:19,107 --> 00:55:19,775
- How is he?
1060
00:55:20,067 --> 00:55:21,527
- [Man] I can't find the first-aid kit.
1061
00:55:21,819 --> 00:55:22,444
- Forget the first-aid kit.
1062
00:55:22,736 --> 00:55:25,864
Bring me something to cover him up with.
1063
00:55:29,117 --> 00:55:31,537
(fire raging)
1064
00:55:34,289 --> 00:55:36,375
(sobbing)
1065
00:55:40,254 --> 00:55:42,798
(coughing)
1066
00:55:43,090 --> 00:55:44,049
- There.
- No!
1067
00:55:45,092 --> 00:55:45,843
Leave me.
1068
00:55:47,886 --> 00:55:50,389
(whimpering and sobbing)
1069
00:55:50,681 --> 00:55:52,558
- [Woman] Please.
1070
00:55:52,850 --> 00:55:54,142
- Help!
- Somebody!
1071
00:55:56,228 --> 00:55:58,397
(coughing)
1072
00:56:00,190 --> 00:56:03,360
(coughing and sobbing)
1073
00:56:07,364 --> 00:56:09,867
- [Father] Everybody all right?
1074
00:56:11,159 --> 00:56:12,202
Mother?
1075
00:56:12,494 --> 00:56:14,454
(sobbing)
1076
00:56:46,445 --> 00:56:47,905
(rumbling)
1077
00:56:48,196 --> 00:56:50,782
(screaming)
1078
00:56:51,074 --> 00:56:54,161
- [Woman] Let me out of here in this dark!
1079
00:56:54,453 --> 00:56:56,705
- Jesus Christ, another one.
1080
00:56:56,997 --> 00:56:59,124
- This could go on for ever.
1081
00:57:01,793 --> 00:57:04,212
(distorted voice on radio)
1082
00:57:04,504 --> 00:57:06,882
It's Stocksbridge police.
1083
00:57:07,174 --> 00:57:08,467
What about rescue?
1084
00:57:09,760 --> 00:57:11,386
Is there anything you can do?
1085
00:57:11,678 --> 00:57:12,554
Over.
1086
00:57:12,846 --> 00:57:14,014
- Give me another bin liner.
1087
00:57:14,306 --> 00:57:16,642
(distorted voice on radio)
1088
00:57:16,934 --> 00:57:18,936
- [Man] What is your RADIAC reading?
1089
00:57:19,227 --> 00:57:20,729
- What about the depot?
1090
00:57:21,021 --> 00:57:23,690
- [Man] I repeat, what
is your RADIAC reading?
1091
00:57:23,982 --> 00:57:24,608
Over.
1092
00:57:25,984 --> 00:57:26,985
- 100.
-100.
1093
00:57:28,737 --> 00:57:29,738
It's too high.
1094
00:57:30,030 --> 00:57:32,282
You've got to get your men under cover.
1095
00:57:32,574 --> 00:57:33,909
(all shouting)
1096
00:57:34,201 --> 00:57:35,827
Can you get us through
1097
00:57:37,537 --> 00:57:39,414
to the County Central Headquarters?
1098
00:57:39,706 --> 00:57:40,332
Over.
1099
00:57:41,458 --> 00:57:42,626
Can you patch us through?
1100
00:57:42,918 --> 00:57:43,543
Over.
1101
00:57:44,878 --> 00:57:47,005
Stocksbridge, are you receiving me?
1102
00:57:47,297 --> 00:57:48,340
Over.
1103
00:57:48,632 --> 00:57:49,424
- [Man] Green, I think.
1104
00:57:49,716 --> 00:57:51,134
- Have you heard anything from them?
1105
00:57:51,426 --> 00:57:52,219
- Never mind about that.
1106
00:57:52,511 --> 00:57:53,679
Ask if they've got casualties.
1107
00:57:53,971 --> 00:57:57,015
(distorted voice on radio)
1108
00:57:57,307 --> 00:57:58,767
- They've lost them.
1109
00:57:59,768 --> 00:58:02,854
- What about Hillsborough
and Stocksbridge?
1110
00:58:03,146 --> 00:58:04,189
- [Man On Radio] Nothing
from Hillsborough,
1111
00:58:04,481 --> 00:58:05,899
but Stocksbridge not too bad.
1112
00:58:06,191 --> 00:58:09,277
Windows blown in and structural
damage but not too bad.
1113
00:58:09,569 --> 00:58:10,696
- Wind has blown in that far out?
1114
00:58:10,988 --> 00:58:12,364
Jesus Christ!
1115
00:58:12,656 --> 00:58:14,324
- [Woman] Ask him where the last one was.
1116
00:58:14,616 --> 00:58:17,828
- Switch that thing off, will you Gordon.
1117
00:58:20,163 --> 00:58:23,125
- [Man] The first fall-out
dust settles on Sheffield.
1118
00:58:23,417 --> 00:58:26,253
It's an hour and 25
minutes after the attack.
1119
00:58:26,545 --> 00:58:28,171
An explosion on the ground at Crewe
1120
00:58:28,463 --> 00:58:31,633
has sucked up this debris
and made it radioactive.
1121
00:58:31,925 --> 00:58:34,261
The wind has blown it here.
1122
00:58:34,553 --> 00:58:35,554
This level of attack has broken
1123
00:58:35,846 --> 00:58:37,931
most of the windows in Britain.
1124
00:58:38,223 --> 00:58:40,142
Many roofs are open to the sky.
1125
00:58:40,434 --> 00:58:42,894
Some of the lethal dust gets in.
1126
00:58:45,689 --> 00:58:48,775
In these early stages, the
symptoms of radiation sickness
1127
00:58:49,067 --> 00:58:52,195
and the symptoms of panic are identical.
1128
00:58:55,282 --> 00:58:57,451
(retching)
1129
00:59:12,466 --> 00:59:14,217
- You all right, Ruth?
1130
00:59:16,178 --> 00:59:16,928
Ruth?
1131
00:59:18,472 --> 00:59:19,890
- I couldn't help it.
1132
00:59:20,182 --> 00:59:21,308
It just came on.
1133
00:59:22,309 --> 00:59:24,227
- Don't worry about it, love.
1134
00:59:24,519 --> 00:59:25,437
It's not your fault.
1135
00:59:25,729 --> 00:59:26,563
We've all got it.
1136
00:59:26,855 --> 00:59:29,066
- I know, but I'm so ashamed.
1137
00:59:30,192 --> 00:59:33,195
Messing the bed at my age.
- It's the shock, isn't it?
1138
00:59:33,487 --> 00:59:35,447
- It's like being a little baby again.
1139
00:59:35,739 --> 00:59:36,448
- Lie down.
1140
00:59:38,116 --> 00:59:40,368
Come and help me clean Grandma.
1141
00:59:40,660 --> 00:59:41,912
Ruth, be careful with that, love.
1142
00:59:42,204 --> 00:59:44,039
You don't know long it's
gonna have to last us.
1143
00:59:44,331 --> 00:59:48,293
- Ruth, don't just sit
there, do something for once.
1144
00:59:53,757 --> 00:59:54,841
" Oh!
1145
00:59:55,133 --> 00:59:55,759
Urgh!
1146
01:00:03,100 --> 01:00:04,893
- [Mrs. Kemp] Michael.
1147
01:00:05,185 --> 01:00:08,271
Michael, I've got to find him, Bill.
1148
01:00:08,563 --> 01:00:12,526
- [Mr. Kemp] You stop here
and I'll go and look for him.
1149
01:00:13,902 --> 01:00:15,487
You stop here.
1150
01:00:15,779 --> 01:00:18,198
I'll only be out a few minutes.
1151
01:00:18,490 --> 01:00:21,034
Stop here, love.
- No, I've got to come.
1152
01:00:21,326 --> 01:00:21,952
No.
1153
01:00:22,994 --> 01:00:24,788
- Help me.
- All right.
1154
01:00:28,750 --> 01:00:29,584
Oh, my God.
1155
01:00:34,506 --> 01:00:35,966
Michael?
1156
01:00:36,258 --> 01:00:37,425
Michael?
1157
01:00:37,717 --> 01:00:39,761
(coughing)
1158
01:00:55,652 --> 01:00:57,737
(sobbing)
1159
01:01:14,588 --> 01:01:17,757
- [Man] We haven't heard
from County HQ for two days.
1160
01:01:18,049 --> 01:01:19,342
(distorted voice on radio)
1161
01:01:19,634 --> 01:01:21,428
- Who the hell else have you tried?
1162
01:01:21,720 --> 01:01:23,054
- [Man On Radio] All of
them, but nothing back yet.
1163
01:01:23,346 --> 01:01:25,098
- Send another motorcycle.
1164
01:01:25,390 --> 01:01:27,350
- There are no roads left.
1165
01:01:27,642 --> 01:01:28,894
- All the people here
will be dead already.
1166
01:01:29,186 --> 01:01:30,854
It's completely flattened.
1167
01:01:31,146 --> 01:01:32,856
Round here 50% would still be alive
1168
01:01:33,148 --> 01:01:36,234
but here they're as good as dead already.
1169
01:01:36,526 --> 01:01:40,155
They've probably received a lethal dose.
1170
01:01:40,447 --> 01:01:41,656
- What about here?
1171
01:01:41,948 --> 01:01:42,908
- It'll be pretty heavy there.
1172
01:01:43,200 --> 01:01:46,328
If the Wind's still blowing
out from the west, southwest
1173
01:01:46,620 --> 01:01:48,997
it's in direct line from Crewe.
1174
01:01:50,624 --> 01:01:53,376
800 rads, 1,000, difficult to say.
1175
01:01:54,419 --> 01:01:56,546
Depends what sort of cover
they've built of course.
1176
01:01:56,838 --> 01:02:00,800
If they've got a decent cellar
we'll get it on the radio.
1177
01:02:07,224 --> 01:02:08,850
- There's no way of getting anything out.
1178
01:02:09,142 --> 01:02:10,143
I'm calling--
1179
01:02:10,435 --> 01:02:11,144
Listen.
1180
01:02:11,436 --> 01:02:12,145
- Yeah.
1181
01:02:12,437 --> 01:02:14,856
Yes, I'll pass the message on.
1182
01:02:15,148 --> 01:02:16,316
- What am I expected to do?
1183
01:02:16,608 --> 01:02:19,027
(all shouting at each other)
1184
01:02:19,319 --> 01:02:22,239
- I can't get anything out, can I?
1185
01:02:22,530 --> 01:02:23,156
- Listen.
1186
01:02:24,241 --> 01:02:25,033
Hey!
1187
01:02:25,325 --> 01:02:28,036
I've got a message from
Rivelin Valley police.
1188
01:02:28,328 --> 01:02:31,414
They've managed to get
through to BGIF works depot.
1189
01:02:31,706 --> 01:02:33,416
They've got some vehicles on the road
1190
01:02:33,708 --> 01:02:35,543
but they're nearly out of fuel.
1191
01:02:35,835 --> 01:02:37,963
- What the hell have they
been doing with it all?
1192
01:02:38,255 --> 01:02:39,214
They didn't tell me.
1193
01:02:39,506 --> 01:02:40,048
They just said,
1194
01:02:40,340 --> 01:02:42,884
they want to know where
they can get some more.
1195
01:02:43,176 --> 01:02:46,096
And they've got no food.
- Oh, God.
1196
01:02:46,388 --> 01:02:49,599
- I've got--
- Let me get on with it, OK?
1197
01:03:21,840 --> 01:03:22,590
- Here you are, Mother.
1198
01:03:22,882 --> 01:03:24,759
Something to eat for you.
1199
01:03:27,137 --> 01:03:29,889
Better leave her, the rest'll do her good.
1200
01:03:30,181 --> 01:03:32,309
- At least it won't go cold.
1201
01:03:35,353 --> 01:03:36,104
- Ruth.
1202
01:03:37,230 --> 01:03:38,565
(sobbing)
1203
01:03:38,857 --> 01:03:40,191
Ruth, love.
1204
01:03:40,483 --> 01:03:40,984
Come on, love.
1205
01:03:41,276 --> 01:03:43,695
You'll have to eat something.
1206
01:03:43,987 --> 01:03:44,779
But you'll have to, love.
1207
01:03:45,071 --> 01:03:46,698
It's not just you now, you know.
1208
01:03:46,990 --> 01:03:49,284
The baby needs some food as well.
1209
01:03:49,576 --> 01:03:50,118
Come on.
1210
01:03:50,410 --> 01:03:52,579
- I don't care about this baby any more.
1211
01:03:52,871 --> 01:03:54,164
- Oh, Ruth.
- I wish it was dead.
1212
01:03:54,456 --> 01:03:55,874
- Don't say things like that.
1213
01:03:56,166 --> 01:03:59,294
- There's no point with Jimmy dead.
1214
01:03:59,586 --> 01:04:01,087
- But you don't know.
- He is.
1215
01:04:01,379 --> 01:04:03,465
He is, I know he is.
1216
01:04:03,757 --> 01:04:05,467
- You can't be certain.
1217
01:04:05,759 --> 01:04:10,013
- We're breathing in all
this radiation all the time.
1218
01:04:10,305 --> 01:04:10,930
My baby.
1219
01:04:13,767 --> 01:04:15,935
It will be ugly and deformed.
1220
01:04:16,227 --> 01:04:18,188
(sobbing)
1221
01:04:26,321 --> 01:04:28,114
- Oh, Michael.
1222
01:04:28,406 --> 01:04:29,616
Alison and Jimmy.
1223
01:04:30,533 --> 01:04:31,868
All of them gone.
1224
01:04:33,036 --> 01:04:35,580
(retching)
1225
01:04:35,872 --> 01:04:36,498
Alison...
1226
01:04:38,291 --> 01:04:39,042
Michael...
1227
01:04:40,710 --> 01:04:42,212
All dead.
1228
01:04:42,504 --> 01:04:43,046
- No.
1229
01:04:43,338 --> 01:04:44,714
We don't know that.
1230
01:04:45,882 --> 01:04:48,218
They might be safe somewhere.
1231
01:04:49,886 --> 01:04:51,554
- I wish I were dead.
1232
01:04:52,639 --> 01:04:53,932
I wish it were me.
1233
01:04:54,224 --> 01:04:56,184
(sobbing)
1234
01:05:02,357 --> 01:05:05,443
- I wish I could swap places with him.
1235
01:05:09,155 --> 01:05:11,324
- [Man] Right, let's get in.
1236
01:05:11,616 --> 01:05:13,410
Watch that bloody water.
1237
01:05:17,080 --> 01:05:18,706
How far does this go back?
1238
01:05:18,998 --> 01:05:20,542
- It's bloody four floors
have come down on this,
1239
01:05:20,834 --> 01:05:23,711
it could go back for yards and yards.
1240
01:05:27,674 --> 01:05:29,509
- Try it again, Gordon.
1241
01:05:30,468 --> 01:05:32,137
Still nothing coming through.
1242
01:05:32,429 --> 01:05:34,931
It must be blocked further up.
1243
01:05:35,223 --> 01:05:37,308
- How much stuff do you
think's on top of us?
1244
01:05:37,600 --> 01:05:39,936
- [Man On Radio] Most of the
town hall, I should think.
1245
01:05:40,228 --> 01:05:41,896
- When will you be able to get to us?
1246
01:05:42,188 --> 01:05:43,690
- [Man On Radio] I can't get
the lifting gear through.
1247
01:05:43,982 --> 01:05:45,692
- What about the army?
- There's no way through.
1248
01:05:45,984 --> 01:05:47,360
The roads are all blocked.
1249
01:05:47,652 --> 01:05:48,736
- [Man] We've not heard from County.
1250
01:05:49,028 --> 01:05:50,071
- [Man] If we don't hear from some soon,
1251
01:05:50,363 --> 01:05:52,282
we'll never get things under control.
1252
01:05:52,574 --> 01:05:54,492
- You try getting through to them.
1253
01:05:54,784 --> 01:05:55,535
It's bloody useless.
1254
01:05:55,827 --> 01:05:57,537
- I've got starving mobs
in Shallow, Echofield--
1255
01:05:57,829 --> 01:06:00,582
- Look, it's not our decision anyway.
1256
01:06:00,874 --> 01:06:02,250
It's up to Zone to authorize
1257
01:06:02,542 --> 01:06:03,460
the release of buffer stocks
1258
01:06:03,751 --> 01:06:04,836
and then it becomes a County decision.
1259
01:06:05,128 --> 01:06:06,296
- We can't get through to County.
1260
01:06:06,588 --> 01:06:07,380
- What are we going to do?
1261
01:06:07,672 --> 01:06:08,548
Let them starve?
1262
01:06:08,840 --> 01:06:10,133
- Look, even if we did
have the authority--
1263
01:06:10,425 --> 01:06:10,967
- We're on our own.
1264
01:06:11,259 --> 01:06:11,801
You've got the authority.
1265
01:06:12,093 --> 01:06:13,636
It's about bloody time
you did something with it.
1266
01:06:13,928 --> 01:06:15,096
- Look, what's the point of wasting food
1267
01:06:15,388 --> 01:06:17,140
on people who are going to die anyway?
1268
01:06:17,432 --> 01:06:18,475
- [Man] I agree with Clive.
1269
01:06:18,766 --> 01:06:20,268
The food stocks are not gonna last long.
1270
01:06:20,560 --> 01:06:22,312
A lot of people just didn't stock up.
1271
01:06:22,604 --> 01:06:23,146
- How could they?
1272
01:06:23,438 --> 01:06:24,314
The bloody shops were empty.
1273
01:06:24,606 --> 01:06:25,982
- Now they're coming out of the shelters.
1274
01:06:26,274 --> 01:06:28,276
I know it sounds callous but
I think we should hang on
1275
01:06:28,568 --> 01:06:29,486
to the little food we've got.
1276
01:06:29,777 --> 01:06:32,947
- I need that food to
force people to work.
1277
01:06:33,239 --> 01:06:36,743
- [Man] There's about 2,000
outside Roxburgh fire station.
1278
01:06:37,035 --> 01:06:38,453
- Make us a cup of tea, Sharon.
1279
01:06:38,745 --> 01:06:39,287
- Come with we, you suffering.
1280
01:06:39,579 --> 01:06:41,748
I'm not your bloody wife.
1281
01:06:42,040 --> 01:06:43,458
- Anybody got a fag?
1282
01:06:43,750 --> 01:06:47,212
(indistinct voice on radio)
1283
01:06:49,047 --> 01:06:50,548
- Bad for your health, innit?
1284
01:06:50,840 --> 01:06:52,675
- [Man On Radio] They're
pulling the place apart.
1285
01:06:52,967 --> 01:06:55,303
- Look, I don't care how
much trouble they're causing.
1286
01:06:55,595 --> 01:06:57,138
We're not sending our men
in there with radiation
1287
01:06:57,430 --> 01:06:58,890
as high as that.
1288
01:06:59,182 --> 01:07:01,309
Look, I know that but what's the point?
1289
01:07:01,601 --> 01:07:03,978
They're all gonna die
on that patch anyway.
1290
01:07:04,270 --> 01:07:06,397
- Bill, just get me a drink.
1291
01:07:08,316 --> 01:07:09,734
Please, a drink.
1292
01:07:10,026 --> 01:07:12,654
- I'll see if I can find anything.
1293
01:07:16,866 --> 01:07:18,451
(groaning)
1294
01:07:18,743 --> 01:07:19,869
I won't be long.
1295
01:07:22,914 --> 01:07:26,167
(groaning and coughing)
1296
01:07:39,180 --> 01:07:41,349
(coughing)
1297
01:08:10,587 --> 01:08:11,296
- [Man] Just a minute.
1298
01:08:11,588 --> 01:08:12,547
Just a minute.
1299
01:08:22,890 --> 01:08:26,519
For God's sake.
- Just a minute, love.
1300
01:08:26,811 --> 01:08:27,437
That's it.
1301
01:08:29,564 --> 01:08:30,315
- Oh, God.
1302
01:08:31,816 --> 01:08:32,609
Look at it.
- Just a minute.
1303
01:08:32,900 --> 01:08:34,068
Just a minute.
1304
01:08:34,360 --> 01:08:35,320
Just a minute.
1305
01:08:41,159 --> 01:08:43,202
- Can you run this?
1306
01:08:43,494 --> 01:08:44,078
That's it.
1307
01:08:45,246 --> 01:08:46,414
- All right, put her down here, mate.
1308
01:08:46,706 --> 01:08:48,541
Put her down here.
1309
01:08:48,833 --> 01:08:50,960
Give us one of the blankets.
1310
01:08:54,130 --> 01:08:54,839
Come on.
1311
01:08:55,882 --> 01:08:56,716
Oh, my God.
1312
01:09:02,347 --> 01:09:03,097
- Ruth?
1313
01:09:04,349 --> 01:09:05,099
- Ruth!
1314
01:09:06,351 --> 01:09:07,101
- Ruth!
1315
01:09:08,227 --> 01:09:10,313
(sobbing)
1316
01:09:17,111 --> 01:09:18,780
Come on, down you go.
1317
01:09:20,448 --> 01:09:21,157
Careful.
1318
01:09:52,480 --> 01:09:55,066
- [Man] Radiation levels
are still dangerous.
1319
01:09:55,358 --> 01:09:57,276
Residents of Release Band A,
1320
01:09:57,568 --> 01:10:00,530
that is Woodspring, North
Pathway and Abbey Dale,
1321
01:10:00,822 --> 01:10:02,323
should not go from their shelters
1322
01:10:02,615 --> 01:10:04,534
for more than two hours per day.
1323
01:10:04,826 --> 01:10:06,536
Residents of Release Band B,
1324
01:10:06,828 --> 01:10:09,580
that is Neveredge (mumbles) and Broomhill,
1325
01:10:09,872 --> 01:10:12,291
no longer than one hour per day.
1326
01:10:24,595 --> 01:10:27,348
(water trickling)
1327
01:10:32,395 --> 01:10:34,522
(spitting)
1328
01:10:58,921 --> 01:11:00,590
- [Woman] Mandy!
1329
01:11:00,882 --> 01:11:01,507
Mandy!
1330
01:11:03,468 --> 01:11:05,303
Have you see our Mandy?
1331
01:11:06,304 --> 01:11:07,054
Mandy!
1332
01:11:08,431 --> 01:11:09,849
Mandy!
1333
01:11:10,141 --> 01:11:10,767
' Mum!
1334
01:11:12,143 --> 01:11:12,894
Mum!
1335
01:11:14,061 --> 01:11:14,812
Mum!
1336
01:11:16,230 --> 01:11:16,898
Mum!
1337
01:11:17,190 --> 01:11:18,441
Mum!
1338
01:11:18,733 --> 01:11:19,358
Mum!
1339
01:11:20,651 --> 01:11:23,112
(low rumbling)
1340
01:13:01,919 --> 01:13:03,337
- What time is it?
1341
01:13:05,381 --> 01:13:06,632
- Half past two.
1342
01:13:09,844 --> 01:13:11,012
- Night or day?
1343
01:13:12,138 --> 01:13:13,472
- Night, I think.
1344
01:13:15,057 --> 01:13:15,808
I'm not sure.
1345
01:13:16,100 --> 01:13:17,310
I'm losing track.
1346
01:13:18,603 --> 01:13:22,773
I'm not sure whether it's
night or day any more.
1347
01:13:23,065 --> 01:13:25,192
(footsteps)
1348
01:13:58,851 --> 01:14:00,811
- [Man] Hanging in the
atmosphere, the clouds of debris
1349
01:14:01,103 --> 01:14:04,023
shut out the sun's heat and light.
1350
01:14:04,315 --> 01:14:06,484
Across large areas of
the Northern Hemisphere
1351
01:14:06,776 --> 01:14:10,321
it starts to get dark,
it starts to get cold.
1352
01:14:11,280 --> 01:14:13,324
In the centers of large land masses
1353
01:14:13,616 --> 01:14:14,951
like America or Russia,
1354
01:14:15,242 --> 01:14:17,119
the temperature drop may be severe,
1355
01:14:17,411 --> 01:14:20,414
as much as 25 degrees centigrade.
1356
01:14:20,706 --> 01:14:22,959
Even in Britain, within days of the attack
1357
01:14:23,250 --> 01:14:27,213
it could fall to freezing or
below for long, dark periods.
1358
01:15:03,541 --> 01:15:05,710
(shouting)
1359
01:15:14,802 --> 01:15:17,304
- Go back to your homes.
1360
01:15:17,596 --> 01:15:20,641
Allocation of foodstuffs
will begin shortly.
1361
01:15:20,933 --> 01:15:23,978
The distribution points will be announced.
1362
01:15:24,270 --> 01:15:25,563
I repeat, go home.
1363
01:15:27,189 --> 01:15:28,941
There is nothing we can do.
1364
01:15:29,233 --> 01:15:31,527
We have no authority to distribute food.
1365
01:15:31,819 --> 01:15:33,571
- Who are you saving it for?
1366
01:15:33,863 --> 01:15:35,614
- This is a warning.
1367
01:15:35,906 --> 01:15:37,158
Any attempt to appropriate provisions
1368
01:15:37,450 --> 01:15:40,953
from these premises will be met by force.
1369
01:15:41,245 --> 01:15:45,583
I advise you to disperse
and go back to your homes.
1370
01:15:45,875 --> 01:15:48,919
(shouting and banging)
1371
01:15:50,296 --> 01:15:51,964
Prepare to fire gas.
1372
01:15:52,256 --> 01:15:55,301
(shouting and banging)
1373
01:15:59,764 --> 01:16:02,683
One round CS gas, straight at gates.
1374
01:16:05,394 --> 01:16:08,314
(gun firing)
1375
01:16:08,606 --> 01:16:10,816
One round at that man.
1376
01:16:11,108 --> 01:16:12,526
(gun firing)
1377
01:16:12,818 --> 01:16:15,529
(man giving order)
1378
01:16:16,906 --> 01:16:19,075
(coughing)
1379
01:16:42,348 --> 01:16:45,101
(people groaning)
1380
01:16:54,443 --> 01:16:55,986
- [Man] The entire peacetime resources of
1381
01:16:56,278 --> 01:16:58,864
the British Health Service,
even if they survived,
1382
01:16:59,156 --> 01:17:00,449
would be unable to cope with the effects
1383
01:17:00,741 --> 01:17:04,286
of even the single bomb
that's hit Sheffield.
1384
01:17:23,180 --> 01:17:25,266
(sobbing)
1385
01:17:30,855 --> 01:17:32,356
' [Girl] Rosie!
1386
01:17:32,648 --> 01:17:33,274
Rosie!
1387
01:17:34,483 --> 01:17:35,234
Diane!
1388
01:17:36,861 --> 01:17:39,613
(people groaning)
1389
01:17:48,080 --> 01:17:50,249
(coughing)
1390
01:17:59,049 --> 01:18:01,302
(screaming)
1391
01:18:08,809 --> 01:18:10,144
- [Man] Listen...
1392
01:18:10,436 --> 01:18:13,564
(shouting and groaning)
1393
01:18:45,638 --> 01:18:48,098
(coughing)
1394
01:18:48,390 --> 01:18:52,144
- [Man] By this time, without
drugs, water or bandages,
1395
01:18:52,436 --> 01:18:55,272
without electricity or
medical support facilities,
1396
01:18:55,564 --> 01:18:59,193
there is virtually no way a
doctor can exercise his skill.
1397
01:18:59,485 --> 01:19:01,153
As a source of help or comfort,
1398
01:19:01,445 --> 01:19:05,407
he is little better equipped
than the nearest survivor.
1399
01:19:07,284 --> 01:19:09,870
(child moaning)
1400
01:19:13,165 --> 01:19:14,416
- [Child] Ma!
1401
01:19:14,708 --> 01:19:15,334
Dad!
1402
01:19:20,589 --> 01:19:23,092
(child crying)
1403
01:19:40,526 --> 01:19:42,569
- [Sutton] We've no
choice, as far as I see.
1404
01:19:42,861 --> 01:19:44,571
- [Man] Can't we get
any food from outside?
1405
01:19:44,863 --> 01:19:45,906
- Where from?
1406
01:19:46,198 --> 01:19:47,574
We've told County and
everybody's in the same boat,
1407
01:19:47,866 --> 01:19:49,201
aren't they?
- What about the broilers?
1408
01:19:49,493 --> 01:19:51,078
- Trouble is we can't contact
Rockley or Haresbrook,
1409
01:19:51,370 --> 01:19:52,913
God knows what's happened there.
1410
01:19:53,205 --> 01:19:54,999
- Probably been raided.
1411
01:19:55,291 --> 01:19:57,376
- What do you think, Doctor?
1412
01:19:57,668 --> 01:19:59,128
- We'll have to cut their rations.
1413
01:19:59,420 --> 01:20:01,046
I've worked it out.
1414
01:20:01,338 --> 01:20:05,092
1,000 calories for manual
workers and 500 for the rest.
1415
01:20:05,384 --> 01:20:06,385
' 500'?
1416
01:20:06,677 --> 01:20:07,303
500?
1417
01:20:08,470 --> 01:20:10,514
That wouldn't keep a flea alive.
1418
01:20:10,806 --> 01:20:12,308
- Should we be bothering
to keep anybody alive
1419
01:20:12,599 --> 01:20:13,517
if they can't work?
1420
01:20:13,809 --> 01:20:17,104
- A lot of people are gonna die anyway.
1421
01:20:17,396 --> 01:20:20,274
Back to survival of
the fittest, I suppose.
1422
01:20:20,566 --> 01:20:24,570
- What is that in terms of
food, then, 500 calories?
1423
01:20:24,862 --> 01:20:26,238
- I don't know.
1424
01:20:26,530 --> 01:20:29,074
Afew slices of bread, some soup.
1425
01:20:30,326 --> 01:20:32,578
A lamb chop, a treacle tart,
1426
01:20:34,788 --> 01:20:36,373
a few pints of beer.
1427
01:20:40,836 --> 01:20:41,587
Bastards!
1428
01:20:44,965 --> 01:20:46,091
- Look, you must have an empty factory
1429
01:20:46,383 --> 01:20:48,302
somewhere to put them.
- No, you look.
1430
01:20:48,594 --> 01:20:50,054
I've got thousands of
homeless bloody people
1431
01:20:50,346 --> 01:20:51,263
up there walking around.
1432
01:20:51,555 --> 01:20:52,723
I've got enough on with them
1433
01:20:53,015 --> 01:20:54,641
without worrying about bloody criminals.
1434
01:20:54,933 --> 01:20:56,977
- You're gonna have to find
somewhere to put 'em, aren't ya?
1435
01:20:57,269 --> 01:20:58,520
- Well, I don't know.
1436
01:20:58,812 --> 01:20:59,688
Look, shoot the buggers.
1437
01:20:59,980 --> 01:21:00,856
I don't care.
1438
01:21:02,107 --> 01:21:04,568
- [Woman] Can we get a
water tank to Broomhill?
1439
01:21:04,860 --> 01:21:06,653
The standpipe's run dry.
1440
01:21:09,156 --> 01:21:10,699
- Oh, Christ, Steve.
1441
01:21:10,991 --> 01:21:13,118
This should have been sorted out days ago.
1442
01:21:13,410 --> 01:21:13,952
- What about the rest centers?
1443
01:21:14,244 --> 01:21:15,662
Can we not tell them to
make their way there?
1444
01:21:15,954 --> 01:21:17,289
- No, no, there'll be no point.
1445
01:21:17,581 --> 01:21:19,541
They'll be overrun anyway.
1446
01:21:21,460 --> 01:21:23,045
- What about tents?
1447
01:21:23,337 --> 01:21:25,297
Got any tents we could use?
1448
01:21:25,589 --> 01:21:26,340
- Tents?
1449
01:21:26,632 --> 01:21:28,717
How the hell should I know?
1450
01:21:29,009 --> 01:21:30,010
Look, if you want to know about tents,
1451
01:21:30,302 --> 01:21:32,638
go and phone the bloody Boy Scouts.
1452
01:21:32,930 --> 01:21:34,056
- Piss off, will you?
1453
01:21:34,348 --> 01:21:35,599
You're not the only one under pressure.
1454
01:21:35,891 --> 01:21:36,809
- I bloody know!
1455
01:21:37,101 --> 01:21:38,060
- You sort it!
1456
01:21:39,353 --> 01:21:41,271
- And what the hell are you
doing about digging us out?
1457
01:21:41,563 --> 01:21:42,815
That's what I'd like to know.
1458
01:21:43,107 --> 01:21:45,150
(coughing)
1459
01:21:50,656 --> 01:21:53,325
(rats squeaking)
1460
01:22:20,060 --> 01:22:21,812
(coughing)
1461
01:22:22,104 --> 01:22:23,397
- Bloody hell, what a stink.
1462
01:22:23,689 --> 01:22:24,565
Let's get out of here.
1463
01:22:24,857 --> 01:22:26,567
" [Man] I'm gonna puke.
1464
01:22:39,621 --> 01:22:41,707
- [Man] Halt or I'll fire.
1465
01:22:42,958 --> 01:22:45,711
Number three, a round
for that man over there.
1466
01:22:46,003 --> 01:22:48,464
(gun firing)
1467
01:22:48,755 --> 01:22:50,591
Number one, go and search the house.
1468
01:22:50,883 --> 01:22:51,675
Up against the wall.
1469
01:22:51,967 --> 01:22:52,885
- We weren't doing anything.
1470
01:22:53,177 --> 01:22:54,887
- Did you even know the
penalty for looting?
1471
01:22:55,179 --> 01:22:56,138
- We aren't looting.
- Quiet!
1472
01:22:56,430 --> 01:22:58,307
- Searching empty houses.
- Shut up!
1473
01:22:58,599 --> 01:23:00,309
- What choice have we got?
- We were hungry.
1474
01:23:00,601 --> 01:23:01,602
- What else can we do, eh?
1475
01:23:01,894 --> 01:23:03,812
We're starving!
- Two bodies in the cellar.
1476
01:23:04,104 --> 01:23:04,855
A man and a woman.
1477
01:23:05,147 --> 01:23:06,732
Not been dead long, the
man's head's battered in.
1478
01:23:07,024 --> 01:23:07,983
- It were like that when we went in.
1479
01:23:08,275 --> 01:23:09,610
- It weren't us, it were him.
1480
01:23:09,902 --> 01:23:10,402
- Out.
1481
01:23:10,694 --> 01:23:11,862
- We ain't done nothing.
1482
01:23:12,154 --> 01:23:15,199
- Number two, pick up the stolen goods.
1483
01:23:24,041 --> 01:23:25,375
- [Man] We were only after a bit of food.
1484
01:23:25,667 --> 01:23:28,587
- Check the house and search the body.
1485
01:23:34,009 --> 01:23:36,094
- Bag of crisps.
- What flavor are they?
1486
01:23:36,386 --> 01:23:37,596
- Prawn cocktail.
1487
01:23:37,888 --> 01:23:38,514
- They fucking would be.
1488
01:23:38,805 --> 01:23:39,598
I hate them.
1489
01:23:39,890 --> 01:23:40,516
Come on.
1490
01:23:48,524 --> 01:23:50,859
(whimpering)
1491
01:23:53,904 --> 01:23:56,073
- [Man] All able-bodied citizens,
1492
01:23:56,365 --> 01:23:57,533
men, women and children,
1493
01:23:57,824 --> 01:23:59,576
should report for reconstruction duties
1494
01:23:59,868 --> 01:24:02,955
commencing 0800 hours tomorrow morning.
1495
01:24:03,247 --> 01:24:05,415
The inhabitants of Release Band F,
1496
01:24:05,707 --> 01:24:07,042
that is Dore and Totley,
1497
01:24:07,334 --> 01:24:08,835
Abbeydale and Woodseats,
1498
01:24:09,127 --> 01:24:11,463
should rendezvous in Abbeydale Park.
1499
01:24:11,755 --> 01:24:13,674
Release Band B, that is...
1500
01:24:13,966 --> 01:24:16,677
- [Man] Money has had no
meaning since the attack.
1501
01:24:16,969 --> 01:24:19,096
The only viable currency is food,
1502
01:24:19,388 --> 01:24:23,475
given as reward for work
or withheld as punishment.
1503
01:24:23,767 --> 01:24:25,602
In the grim economics of the aftermath,
1504
01:24:25,894 --> 01:24:28,021
there are two harsh realities.
1505
01:24:28,313 --> 01:24:29,314
A survivor who can work
1506
01:24:29,606 --> 01:24:31,400
gets more food than one who can't
1507
01:24:31,692 --> 01:24:35,654
and the more who die, the more
food is left for the rest.
1508
01:24:41,702 --> 01:24:43,870
(coughing)
1509
01:24:48,292 --> 01:24:51,169
- I could murder a fag now.
1510
01:24:51,461 --> 01:24:54,089
I used to love a fag after a meal.
1511
01:24:55,882 --> 01:24:58,051
- Have you got owt to swap?
1512
01:24:59,845 --> 01:25:01,680
- I've got some Scotch.
1513
01:25:12,357 --> 01:25:13,400
- Ohh.
1514
01:25:13,692 --> 01:25:14,484
Bloody hell.
1515
01:25:16,695 --> 01:25:19,364
(fire crackling)
1516
01:25:23,243 --> 01:25:25,412
(coughing)
1517
01:25:33,962 --> 01:25:36,632
(spitting)
1518
01:25:36,923 --> 01:25:38,967
(coughing)
1519
01:25:45,474 --> 01:25:48,226
(electronic tune)
1520
01:25:59,946 --> 01:26:02,115
(groaning)
1521
01:26:52,833 --> 01:26:55,001
(shouting)
1522
01:26:56,253 --> 01:26:57,671
- [Man] Detention camps are improvised
1523
01:26:57,963 --> 01:26:59,756
to cope with looters.
1524
01:27:00,048 --> 01:27:01,466
Their numbers are growing.
1525
01:27:01,758 --> 01:27:03,802
(shouting)
1526
01:27:05,137 --> 01:27:06,638
- [Man] Let me out!
1527
01:27:06,930 --> 01:27:08,056
- [Man] Bastard!
1528
01:27:09,224 --> 01:27:11,017
- [Woman] Let him out!
1529
01:27:11,309 --> 01:27:14,312
Fucking full of yourself
like a traffic warden!
1530
01:27:14,604 --> 01:27:15,313
Let us out!
1531
01:27:18,775 --> 01:27:22,195
(man giving instructions)
1532
01:27:23,488 --> 01:27:24,364
- Come on.
1533
01:27:24,656 --> 01:27:27,826
Watch yourselves here, lads.
- Right.
1534
01:27:28,118 --> 01:27:30,370
- Get that light down here quick.
1535
01:27:30,662 --> 01:27:31,538
- Watch the girder.
1536
01:27:31,830 --> 01:27:32,456
Come on.
1537
01:27:32,748 --> 01:27:35,625
(indistinct chatter)
1538
01:27:38,879 --> 01:27:41,214
(clattering)
1539
01:27:48,138 --> 01:27:50,974
- Over here.
- Another one here.
1540
01:27:51,266 --> 01:27:53,018
- Another one over there.
1541
01:27:53,310 --> 01:27:54,895
- [Man] How many altogether?
1542
01:27:55,187 --> 01:27:57,773
- [Man] About four, five, six.
1543
01:27:58,064 --> 01:28:01,026
(indistinct dialogue)
1544
01:28:26,676 --> 01:28:29,262
(flies buzzing)
1545
01:28:58,708 --> 01:29:00,877
(gunshots)
1546
01:29:28,530 --> 01:29:32,617
- [Man] A growing exodus from
cities in search of food.
1547
01:29:32,909 --> 01:29:33,535
It's July.
1548
01:29:34,578 --> 01:29:36,496
The countryside is cold
and full of unknown
1549
01:29:36,788 --> 01:29:38,081
radiation hazards.
1550
01:29:39,207 --> 01:29:41,918
By now, five to six
weeks after the attack,
1551
01:29:42,210 --> 01:29:43,795
deaths from the effects of fall-out
1552
01:29:44,087 --> 01:29:46,256
are approaching their peak.
1553
01:29:46,548 --> 01:29:48,842
(spluttering)
1554
01:29:50,552 --> 01:29:52,596
(choking)
1555
01:30:34,387 --> 01:30:38,099
(airplane engine roaring)
1556
01:30:38,391 --> 01:30:40,769
- [Man] Return to your homes.
1557
01:30:41,061 --> 01:30:43,104
Return to your homes.
1558
01:30:43,396 --> 01:30:45,440
(shouting)
1559
01:30:47,442 --> 01:30:49,110
Return to your homes.
1560
01:30:50,487 --> 01:30:51,237
Turn back.
1561
01:30:52,322 --> 01:30:53,073
Turn back.
1562
01:31:05,710 --> 01:31:07,295
- Right, down there.
1563
01:31:15,637 --> 01:31:16,388
Come on.
1564
01:31:28,441 --> 01:31:29,442
- George Langley?
1565
01:31:29,734 --> 01:31:30,276
- Yes, what do you want?
1566
01:31:30,568 --> 01:31:31,987
- You've been designated
four temporary residents.
1567
01:31:32,278 --> 01:31:34,614
- I'm having no strangers
coming to live here.
1568
01:31:34,906 --> 01:31:35,740
- You've no choice in the matter.
1569
01:31:36,032 --> 01:31:36,908
It's law under the new emergency--
1570
01:31:37,200 --> 01:31:38,493
- I don't care what it is.
1571
01:31:38,785 --> 01:31:41,079
This is my house and I'm
having no strangers in it.
1572
01:31:41,371 --> 01:31:43,331
- According to my records
you've got four spare rooms...
1573
01:31:43,623 --> 01:31:46,251
- Aye, and they're stopping spare and all.
1574
01:31:46,543 --> 01:31:49,129
They can't just walk into people's houses.
1575
01:31:49,421 --> 01:31:50,088
It's not right.
1576
01:31:50,380 --> 01:31:50,922
- Look we're not here to argue
1577
01:31:51,214 --> 01:31:52,716
the rights and wrongs of the matter.
1578
01:31:53,008 --> 01:31:53,550
Right, you four.
- Beside.
1579
01:31:53,842 --> 01:31:55,093
- It's bloody dangerous.
1580
01:31:55,385 --> 01:31:58,388
They might bring all sorts
of diseases with them.
1581
01:31:58,680 --> 01:32:01,016
- Come on, in you go.
- They might be contaminated.
1582
01:32:01,307 --> 01:32:02,392
- Well, look at him.
1583
01:32:02,684 --> 01:32:03,268
Look at him.
1584
01:32:03,560 --> 01:32:06,271
Oi look at him.
- Go on, in you go.
1585
01:32:08,606 --> 01:32:09,941
(Langley moaning)
1586
01:32:10,233 --> 01:32:11,609
- Right, Number 19.
1587
01:32:14,821 --> 01:32:16,906
(clattering)
1588
01:32:17,198 --> 01:32:18,575
' [Langley] Get out, will you?
1589
01:32:18,867 --> 01:32:21,327
The whole lot of you. Go on!
1590
01:32:21,619 --> 01:32:23,413
- [Woman] You've no right just to throw--
1591
01:32:23,705 --> 01:32:26,583
(indistinct chatter)
1592
01:32:29,794 --> 01:32:31,671
- [Langley] Get out, the whole lot of you!
1593
01:32:31,963 --> 01:32:32,964
- Where are we supposed to go?
1594
01:32:33,256 --> 01:32:36,551
- [Man] Yeah, where are we supposed to go?
1595
01:32:46,311 --> 01:32:47,979
- [Man] This is a final warning.
1596
01:32:48,271 --> 01:32:50,190
Residents and non-residents
must register...
1597
01:32:50,482 --> 01:32:51,357
- [Bob] Ruth?
1598
01:32:52,817 --> 01:32:54,486
It is Ruth, isn't it?
1599
01:32:56,321 --> 01:32:57,072
I'm Bob.
1600
01:32:58,281 --> 01:32:59,282
Jimmy's mate.
1601
01:33:01,785 --> 01:33:04,287
We met once or twice, remember?
1602
01:33:05,872 --> 01:33:09,292
You came to our last Christmas do at work.
1603
01:33:14,547 --> 01:33:15,465
Where is he?
1604
01:33:17,634 --> 01:33:18,802
Is he with you?
1605
01:33:20,053 --> 01:33:21,137
Have you seen him?
1606
01:33:21,429 --> 01:33:22,764
- [Man On Radio] No
provisions will be issued
1607
01:33:23,056 --> 01:33:24,891
to anyone without them.
1608
01:33:25,183 --> 01:33:28,978
(indistinct radio instructions)
1609
01:33:50,166 --> 01:33:52,961
- Is it safe to eat?
- I don't know.
1610
01:33:53,253 --> 01:33:54,462
How can you tell?
1611
01:33:57,590 --> 01:33:58,383
It's got a thick coat.
1612
01:33:58,675 --> 01:34:00,426
That should have protected it.
1613
01:34:00,718 --> 01:34:03,179
- You breathe it in, though, don't you?
1614
01:34:03,471 --> 01:34:05,348
- It should be all right.
1615
01:34:07,016 --> 01:34:09,227
- Sheep don't die of cold.
1616
01:34:09,519 --> 01:34:11,062
It must be radiation.
1617
01:34:12,147 --> 01:34:15,817
- You'd be able to taste
it if it were contaminated.
1618
01:34:16,109 --> 01:34:17,694
- Oh, I don't know.
1619
01:34:17,986 --> 01:34:19,070
- We've no choice, have we,
1620
01:34:19,362 --> 01:34:21,990
unless we want to starve to death?
1621
01:34:24,450 --> 01:34:25,201
- Oh.
1622
01:34:40,717 --> 01:34:42,886
- I'll take some with me.
1623
01:34:43,178 --> 01:34:43,803
- Where?
1624
01:34:46,931 --> 01:34:47,640
- City-
1625
01:34:51,311 --> 01:34:53,229
- There's nothing there.
1626
01:34:59,903 --> 01:35:00,653
- North.
1627
01:35:02,155 --> 01:35:02,906
Dales.
1628
01:35:07,493 --> 01:35:09,996
Doesn't really matter, does it?
1629
01:35:11,998 --> 01:35:13,416
It's all the same.
1630
01:35:19,339 --> 01:35:21,007
I'll try and skin it.
1631
01:35:22,800 --> 01:35:23,801
Keep me warm.
1632
01:35:45,406 --> 01:35:48,326
(wind blowing hard)
1633
01:36:32,036 --> 01:36:34,914
- [Man] If we are to survive
these difficult early months
1634
01:36:35,206 --> 01:36:36,582
and establish a firm base
1635
01:36:36,874 --> 01:36:38,501
for the redevelopment of our country,
1636
01:36:38,793 --> 01:36:40,586
then we must concentrate all our energies
1637
01:36:40,878 --> 01:36:42,922
on agricultural production.
1638
01:36:57,478 --> 01:36:59,522
- [Man] Collecting this
diminished first harvest
1639
01:36:59,814 --> 01:37:02,525
is now literally a
matter of life and death.
1640
01:37:02,817 --> 01:37:05,361
(engine revving)
1641
01:37:45,068 --> 01:37:47,987
(breathing heavily)
1642
01:37:57,997 --> 01:37:59,374
Chronic fuel shortages mean that
1643
01:37:59,665 --> 01:38:01,125
this could be one of the last times
1644
01:38:01,417 --> 01:38:05,380
tractors and combine
harvesters are used in Britain.
1645
01:38:42,834 --> 01:38:45,253
(dog barking)
1646
01:39:10,778 --> 01:39:12,947
(groaning)
1647
01:39:15,783 --> 01:39:18,035
(screaming)
1648
01:39:21,622 --> 01:39:24,125
(dog growling)
1649
01:39:25,585 --> 01:39:27,753
(groaning)
1650
01:39:33,301 --> 01:39:35,553
(screaming)
1651
01:39:54,030 --> 01:39:56,407
(baby crying)
1652
01:40:34,028 --> 01:40:36,447
(Ruth crying)
1653
01:40:49,126 --> 01:40:51,546
(baby crying)
1654
01:40:58,970 --> 01:41:01,389
(baby crying)
1655
01:41:50,146 --> 01:41:51,981
(wind howling)
1656
01:41:52,273 --> 01:41:54,150
- [Man] The first winter.
1657
01:41:55,610 --> 01:41:58,988
The stresses of hypothermia,
epidemic and radiation
1658
01:41:59,280 --> 01:42:02,116
fall heavily on the
very young and the old.
1659
01:42:02,408 --> 01:42:05,369
Their protective layers
of flesh are thinner.
1660
01:42:05,661 --> 01:42:06,704
In the first few winters,
1661
01:42:06,996 --> 01:42:10,875
many of the young and old
disappear from Britain.
1662
01:42:23,471 --> 01:42:25,431
(helicopter whirring above)
1663
01:42:25,723 --> 01:42:26,974
- [Man] Halt.
1664
01:42:27,266 --> 01:42:30,186
If you do not halt, we will open fire.
1665
01:42:31,312 --> 01:42:32,313
Halt at once.
1666
01:42:33,606 --> 01:42:35,691
(Qunshot)
1667
01:42:37,109 --> 01:42:39,195
(banging)
1668
01:42:44,408 --> 01:42:45,159
" No!
1669
01:42:48,496 --> 01:42:50,581
(banging)
1670
01:44:45,529 --> 01:44:48,115
(flies buzzing)
1671
01:45:27,696 --> 01:45:30,115
- [Man] Look up nice and slow.
1672
01:46:01,522 --> 01:46:02,273
- Ruth.
1673
01:46:05,776 --> 01:46:06,527
Ruth.
1674
01:46:08,320 --> 01:46:09,071
Work.
1675
01:46:10,239 --> 01:46:10,990
Work.
1676
01:46:13,117 --> 01:46:13,868
Work.
1677
01:46:15,369 --> 01:46:16,120
Up.
1678
01:47:20,309 --> 01:47:22,811
(jaunty music)
1679
01:47:26,273 --> 01:47:27,024
- Words
1680
01:47:30,653 --> 01:47:31,403
and
1681
01:47:34,865 --> 01:47:35,616
pictures.
1682
01:47:41,288 --> 01:47:42,790
Words and pictures.
1683
01:47:44,500 --> 01:47:46,126
Skeletons and skulls
1684
01:47:48,796 --> 01:47:51,006
of different creatures.
1685
01:47:51,298 --> 01:47:53,842
We borrowed them from the museum.
1686
01:47:55,344 --> 01:47:59,431
Did you recognize what some
of those skeletons were?
1687
01:48:00,432 --> 01:48:02,434
There was the skeleton of
1688
01:48:04,687 --> 01:48:05,437
a cat.
1689
01:48:08,232 --> 01:48:09,566
A cat's skeleton.
1690
01:48:12,069 --> 01:48:13,237
The skeleton of
1691
01:48:15,197 --> 01:48:15,948
a chicken.
1692
01:48:18,158 --> 01:48:19,827
A chicken's skeleton.
1693
01:48:23,831 --> 01:48:25,666
The skeleton of a bird.
1694
01:48:28,877 --> 01:48:30,295
A bird's skeleton.
1695
01:48:33,757 --> 01:48:36,260
(jaunty music)
1696
01:48:43,058 --> 01:48:45,728
(water dripping)
1697
01:49:51,210 --> 01:49:53,879
(fire crackling)
1698
01:50:13,816 --> 01:50:14,566
' Oi!
1699
01:50:16,693 --> 01:50:17,611
What that be?
1700
01:50:17,903 --> 01:50:19,029
- Seed and coney.
1701
01:50:19,321 --> 01:50:19,863
- Give us 'em.
1702
01:50:20,155 --> 01:50:21,156
Give us 'em.
1703
01:50:21,448 --> 01:50:22,491
- Better, else us'll pry 'em.
1704
01:50:22,783 --> 01:50:25,786
- Best stand off, else that'll get it.
1705
01:50:29,206 --> 01:50:30,290
- Give us 'em.
1706
01:50:33,335 --> 01:50:35,129
- Where you stopped at?
1707
01:50:36,130 --> 01:50:37,131
Come with us?
1708
01:50:38,966 --> 01:50:39,967
- Where?
- Come on.
1709
01:50:40,259 --> 01:50:41,510
- Us place.
1710
01:50:41,802 --> 01:50:42,761
Gaz and Spike.
1711
01:50:44,805 --> 01:50:45,639
- Share the coney, then.
1712
01:50:45,931 --> 01:50:46,807
Come on.
1713
01:50:47,099 --> 01:50:47,933
Come and share the coney.
1714
01:50:48,225 --> 01:50:49,268
Give us them, come on.
1715
01:50:49,560 --> 01:50:52,855
Give us them, come on.
- Us place, come on.
1716
01:51:01,613 --> 01:51:04,074
- [Man] Come back here with that!
1717
01:51:04,366 --> 01:51:04,992
Hey, you!
1718
01:51:06,034 --> 01:51:06,785
Come back!
1719
01:51:08,412 --> 01:51:10,581
(gunshots)
1720
01:51:13,250 --> 01:51:14,459
Come back!
1721
01:51:14,751 --> 01:51:16,837
(gunshots)
1722
01:51:17,129 --> 01:51:19,089
(panting)
1723
01:51:28,724 --> 01:51:29,850
Come on, then.
1724
01:51:30,767 --> 01:51:32,352
Give us it, come on.
1725
01:51:34,188 --> 01:51:35,772
Give us it, come on.
1726
01:51:38,317 --> 01:51:39,151
Give us it.
1727
01:51:42,487 --> 01:51:44,823
(struggling)
1728
01:52:10,307 --> 01:52:12,392
(panting)
1729
01:52:47,803 --> 01:52:51,932
("Johnny B Goode" by Chuck Berry)
1730
01:52:59,439 --> 01:53:01,525
# Deep down in Louisiana
close to New Orleans #
1731
01:53:01,817 --> 01:53:05,737
# Way back up in the woods
among the evergreens #
1732
01:53:16,290 --> 01:53:17,874
- [Man] Halt.
1733
01:53:18,166 --> 01:53:18,750
Halt!
1734
01:53:19,042 --> 01:53:21,086
(gunshots)
1735
01:53:23,505 --> 01:53:25,966
(wind howling)
1736
01:53:38,186 --> 01:53:39,938
- [Woman] What's wrong,
have you been hurt?
1737
01:53:40,230 --> 01:53:41,064
- Baby-
1738
01:53:41,356 --> 01:53:41,940
Coming.
1739
01:53:42,232 --> 01:53:44,192
- No time for babies here.
1740
01:53:44,484 --> 01:53:45,027
- Coming.
1741
01:53:45,319 --> 01:53:45,861
Baby-
1742
01:53:46,153 --> 01:53:47,112
Coming.
- No time for babies here.
1743
01:53:47,404 --> 01:53:47,946
You have to go home.
1744
01:53:48,238 --> 01:53:49,990
USE your common SENSE.
1745
01:53:50,282 --> 01:53:50,907
Coming!
1746
01:53:52,284 --> 01:53:53,910
They're coming!
1747
01:53:54,202 --> 01:53:56,246
(groaning)
1748
01:54:02,794 --> 01:54:05,047
(screaming)
1749
01:54:28,487 --> 01:54:30,197
- [Man] There you are.
1750
01:54:30,489 --> 01:54:32,824
(wind howling)
1751
01:54:33,305 --> 01:54:39,300
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
122170
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.