All language subtitles for The.Last.Man.2018.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:01:23,208 --> 00:01:25,127
Go. Go. Go!
3
00:01:55,699 --> 00:01:58,035
We need to get in the car now.
4
00:01:58,118 --> 00:02:01,663
We need to get in and go
before the girls... Johnny.
5
00:02:04,041 --> 00:02:05,459
Johnny.
6
00:02:07,461 --> 00:02:09,504
- Johnny!
- We're already dead.
7
00:02:09,588 --> 00:02:11,381
Dead. Dead.
8
00:02:12,674 --> 00:02:13,675
Johnny.
9
00:02:14,843 --> 00:02:15,761
Kill me.
10
00:02:18,055 --> 00:02:20,432
Wake up!
11
00:02:34,446 --> 00:02:36,114
My name's Kurt Matheson.
12
00:02:37,282 --> 00:02:38,909
I'm 35 years old.
13
00:02:41,370 --> 00:02:44,915
I've lived through 12,787 days.
14
00:02:45,624 --> 00:02:50,170
I've had the same nightmare
for the last 5,475 nights.
15
00:02:50,253 --> 00:02:54,049
Surviving has always been
something I'm pretty good at.
16
00:02:54,633 --> 00:02:56,760
But I don't know how much
more of this I wanna take.
17
00:03:00,555 --> 00:03:01,973
Kill me.
18
00:03:07,270 --> 00:03:08,605
I know your name.
19
00:03:19,574 --> 00:03:20,575
Kurt.
20
00:05:06,556 --> 00:05:08,850
Thousands of years of progress,
21
00:05:09,726 --> 00:05:12,270
and all it took was 30 days to destroy it.
22
00:05:12,604 --> 00:05:14,481
The world I used to know is gone.
23
00:05:17,317 --> 00:05:18,235
Two.
24
00:05:19,152 --> 00:05:23,281
Environmental disasters and a
global economic fallout...
25
00:05:23,615 --> 00:05:25,283
- How much?
- Hundred.
26
00:05:25,367 --> 00:05:26,910
...Sent everything into chaos.
27
00:05:26,993 --> 00:05:27,911
Okay.
28
00:05:32,499 --> 00:05:35,627
Populations decreased.
People fled the cities.
29
00:05:38,088 --> 00:05:41,341
Western civilization
collapsed in about 30 days.
30
00:05:42,926 --> 00:05:44,302
They called it the "Black Month."
31
00:05:44,386 --> 00:05:45,804
I don't understand what you are saying.
32
00:05:49,015 --> 00:05:51,309
Five?
33
00:05:51,393 --> 00:05:52,561
Get down on the ground!
34
00:05:52,644 --> 00:05:54,354
Shut the fuck up
and get down on the ground!
35
00:05:54,771 --> 00:05:57,190
You fucking hear me,
cocksucking motherfucker? Huh?
36
00:05:57,274 --> 00:05:59,860
Shut up! Shut up!
37
00:06:01,444 --> 00:06:03,530
Hey. Okay, Steve, we got everything.
38
00:06:04,656 --> 00:06:05,824
Come on. We gotta leave.
39
00:06:12,873 --> 00:06:14,499
Boom!
40
00:06:20,130 --> 00:06:21,631
Then there was the war.
41
00:06:23,425 --> 00:06:25,719
Long and aimless.
42
00:06:28,305 --> 00:06:29,556
By the time it was over...
43
00:06:30,640 --> 00:06:32,517
I couldn't recognize where I was.
44
00:06:33,393 --> 00:06:37,272
There was just too much destruction.
45
00:06:39,649 --> 00:06:41,860
Now, in this dust that was a city...
46
00:06:44,446 --> 00:06:46,865
I think if I could find a souvenir...
47
00:06:48,033 --> 00:06:49,993
just to prove the world was here.
48
00:06:50,076 --> 00:06:51,953
You see the world around you.
49
00:06:52,829 --> 00:06:55,290
You all know what's happening
as well as I do.
50
00:06:55,373 --> 00:06:56,958
I'm not a prophet.
51
00:06:57,042 --> 00:06:58,543
I am not a messiah.
52
00:06:58,627 --> 00:07:00,921
I'm just a man who sees the truth.
53
00:07:01,588 --> 00:07:03,298
- And we are to blame.
- You okay?
54
00:07:03,381 --> 00:07:04,883
It is our fault.
55
00:07:04,966 --> 00:07:06,968
We are the cancer...
56
00:07:08,303 --> 00:07:11,806
the metastasis that corrodes
our Mother Earth.
57
00:07:12,974 --> 00:07:14,517
The world has been exploited.
58
00:07:14,935 --> 00:07:16,519
The end of life on Earth is now...
59
00:07:16,603 --> 00:07:22,603
I saw the best minds of my generation
desperate, destroyed by madness!
60
00:07:22,859 --> 00:07:25,654
Searching for the angry prick of drugs!
61
00:07:26,696 --> 00:07:28,657
You, too, over there see the truth.
62
00:07:30,158 --> 00:07:34,120
We sit on an arsenal of atomic weapons
controlled by madmen.
63
00:07:34,746 --> 00:07:38,124
We choke nature
with pollution and radiation.
64
00:07:39,709 --> 00:07:41,920
We destroy life in the name of progress.
65
00:07:43,630 --> 00:07:45,256
Shame on us!
66
00:07:45,340 --> 00:07:47,384
We have only one place
to live in the cosmos,
67
00:07:47,467 --> 00:07:49,427
and we are poisoning it.
68
00:07:50,512 --> 00:07:53,014
We have an entire menu of destruction.
69
00:07:53,098 --> 00:07:54,516
Nuclear holocaust.
70
00:07:54,599 --> 00:07:56,101
Bombs are old-fashioned.
71
00:07:56,184 --> 00:07:57,686
Melting ice caps...
72
00:07:58,770 --> 00:08:02,190
which could cause a slight deviation
in the Earth's axis.
73
00:08:02,273 --> 00:08:04,734
A slight deviation, which in turn,
74
00:08:04,818 --> 00:08:07,404
will set off an apocalyptic
electrical storm
75
00:08:07,487 --> 00:08:10,115
that will burn up all the oxygen
in the atmosphere.
76
00:08:10,198 --> 00:08:13,118
Yes! It's the end of the world!
77
00:08:13,201 --> 00:08:15,036
Everybody fuck!
78
00:08:15,245 --> 00:08:19,040
Come on! Everybody fuck!
79
00:08:22,585 --> 00:08:24,504
Don't touch me.
80
00:08:24,587 --> 00:08:26,131
- Get outta here.
- We wanna hear this man.
81
00:08:26,214 --> 00:08:27,507
You came back?
82
00:08:28,425 --> 00:08:30,010
- No way!
- Loser!
83
00:08:37,017 --> 00:08:38,309
He came back.
84
00:08:44,983 --> 00:08:47,902
12,790 days.
85
00:08:51,781 --> 00:08:53,158
Man created time.
86
00:08:55,035 --> 00:08:56,244
And because of this,
87
00:08:57,245 --> 00:09:02,584
we suffer a paralyzing fear
that no other animal endures.
88
00:09:05,879 --> 00:09:08,715
The fear of time running out.
89
00:09:12,594 --> 00:09:14,012
I remember when I was a kid,
90
00:09:15,346 --> 00:09:17,147
my dad kept a large jar of marbles
91
00:09:17,159 --> 00:09:19,184
on the bookshelf in the living room.
92
00:09:21,394 --> 00:09:23,124
And he said he figured
he had one for
93
00:09:23,136 --> 00:09:24,647
every month he had left to live.
94
00:09:26,524 --> 00:09:28,526
On the first Sunday of every month...
95
00:09:30,445 --> 00:09:31,863
he'd remove one.
96
00:09:33,782 --> 00:09:35,408
I just keep a running tally in my head.
97
00:10:33,675 --> 00:10:36,094
- Can I help you?
- Yeah. It doesn't work.
98
00:10:36,928 --> 00:10:38,263
Nothing here works.
99
00:10:38,346 --> 00:10:40,723
Maybe you should have a sign
or something that says that.
100
00:10:40,807 --> 00:10:42,392
You see that sign?
101
00:10:45,520 --> 00:10:48,148
military-grade equipment that works.
102
00:10:48,231 --> 00:10:49,190
It's all for show.
103
00:10:49,774 --> 00:10:52,277
Government doesn't want this shit
getting into the wrong hands.
104
00:10:54,821 --> 00:10:56,239
Give him a refund.
105
00:10:58,408 --> 00:11:00,493
Yeah. Yeah, give me a refund.
106
00:11:01,369 --> 00:11:02,787
Why don't you pick up a book?
107
00:11:02,871 --> 00:11:05,248
- What?
- Take a book.
108
00:11:06,875 --> 00:11:07,917
It's free.
109
00:11:08,001 --> 00:11:10,086
Uh, yeah. I... I don't need a book.
110
00:11:11,087 --> 00:11:12,005
Try this one.
111
00:11:13,131 --> 00:11:14,841
I wrote it myself.
112
00:11:21,639 --> 00:11:22,849
Hey, that's good for you.
113
00:11:23,391 --> 00:11:25,268
- Congratulations.
- Thank you.
114
00:11:26,686 --> 00:11:30,148
But this, you know, it's, uh...
Nah, this is of no use to me.
115
00:11:30,231 --> 00:11:33,026
- I don't need a damn handbook.
- It's more than a handbook.
116
00:11:33,109 --> 00:11:34,485
It's a mind book.
117
00:11:34,569 --> 00:11:35,862
I need supplies...
118
00:11:38,114 --> 00:11:38,948
that work.
119
00:11:39,032 --> 00:11:41,826
I'm sure my employee mentioned
we're limited in supplies.
120
00:11:41,910 --> 00:11:43,828
Who? Hippie Hansen? Yeah, he sure did.
121
00:11:43,912 --> 00:11:44,829
All right.
122
00:11:45,872 --> 00:11:48,166
I can recommend suppliers, if you'd like.
123
00:11:49,083 --> 00:11:50,168
Take my card.
124
00:11:52,212 --> 00:11:54,547
A lot of people think that
the world is coming to an end.
125
00:11:54,631 --> 00:11:56,049
I don't think it.
126
00:11:56,758 --> 00:11:57,884
I know it.
127
00:11:59,469 --> 00:12:01,179
People chatter but do nothing about it.
128
00:12:01,262 --> 00:12:03,932
But it's coming,
and we're going to be ready.
129
00:12:04,015 --> 00:12:07,393
I'm going to be damn sure
that the best of our species survives.
130
00:12:08,186 --> 00:12:09,646
Along with myself, of course.
131
00:12:09,729 --> 00:12:12,523
That's funny.
132
00:12:13,191 --> 00:12:15,693
Call me if you like.
I can help you find things that work.
133
00:12:15,777 --> 00:12:17,612
Come to one of our meetings.
134
00:12:17,695 --> 00:12:20,657
Don't worry. It's not a cult.
We're just survivalists.
135
00:12:20,740 --> 00:12:23,826
Yeah, I've seen you out there
with all those people before.
136
00:12:24,535 --> 00:12:25,495
I know it.
137
00:12:28,581 --> 00:12:29,999
Think I'll pass though.
138
00:12:31,876 --> 00:12:34,170
Well, if you change your mind,
you know where to find me.
139
00:12:35,171 --> 00:12:39,008
Oh. That can be fixed.
It's just a broken gasket.
140
00:12:41,594 --> 00:12:44,764
You shouldn't let a flimsy piece of rubber
be the end of you.
141
00:12:44,847 --> 00:12:47,058
We need to learn to fix things ourselves.
142
00:12:48,184 --> 00:12:49,435
Study it.
143
00:12:49,936 --> 00:12:51,062
The book.
144
00:12:53,273 --> 00:12:54,190
Thanks.
145
00:13:09,289 --> 00:13:11,708
Got nothing but old shit in here.
146
00:13:11,791 --> 00:13:15,253
Where'd you find all this old shit?
Don't like old shit.
147
00:13:23,803 --> 00:13:26,681
Why does that guy look familiar?
Does he look familiar to you?
148
00:13:29,392 --> 00:13:32,979
Hey, look, man. Another survivor.
And I know the weirdo.
149
00:13:33,813 --> 00:13:35,356
How do you know that man?
150
00:13:35,440 --> 00:13:37,442
He was at the store
that we were robbing the other night.
151
00:13:37,525 --> 00:13:39,193
Come on, pussy.
152
00:13:39,277 --> 00:13:40,528
- What's up?
- What's up?
153
00:13:40,611 --> 00:13:41,946
Come on. What's wrong, eh?
154
00:13:42,030 --> 00:13:43,656
Is all of this necessary?
155
00:13:43,740 --> 00:13:45,241
Wow. Wow.
156
00:13:45,325 --> 00:13:47,869
Okay, okay. It's okay.
157
00:13:49,037 --> 00:13:50,371
Um...
158
00:13:51,998 --> 00:13:54,751
You have something that's ours.
159
00:13:54,834 --> 00:13:58,338
Um, I don't...
I don't know if you're aware,
160
00:13:58,421 --> 00:14:01,341
but to be in this specific location,
you need to pay.
161
00:14:01,424 --> 00:14:03,426
I don't have any money.
I'm just here to help.
162
00:14:03,968 --> 00:14:06,054
Money will be useless soon anyway.
163
00:14:07,138 --> 00:14:09,098
I'm going to kill you!
164
00:14:09,182 --> 00:14:10,433
Come on!
165
00:14:11,517 --> 00:14:13,061
Nice kick, man!
166
00:14:13,144 --> 00:14:15,396
This ought to teach him!
Thought he could actually survive!
167
00:14:15,480 --> 00:14:17,440
And he's got a gas mask.
168
00:14:17,523 --> 00:14:19,609
Come on, French. Get him up. Come on.
169
00:14:19,692 --> 00:14:21,611
Whoo-hoo!
170
00:14:22,070 --> 00:14:23,863
Where do you want to go, huh?
171
00:14:23,946 --> 00:14:25,698
Yeah, French, kick his ass.
172
00:14:26,240 --> 00:14:28,701
If money's not gonna be necessary,
old fella...
173
00:14:31,704 --> 00:14:33,414
then why are you selling all this shit?
174
00:14:33,498 --> 00:14:35,792
Well, we need some to sustain all this,
175
00:14:35,875 --> 00:14:39,087
buy supplies,
prepare our refuge in the mountains.
176
00:14:40,338 --> 00:14:41,923
We've spent all our money.
177
00:14:44,092 --> 00:14:45,968
Jesus Christ.
178
00:14:47,387 --> 00:14:49,597
You might be dead
before you get to spend that.
179
00:14:50,640 --> 00:14:52,517
No one gets out from here.
180
00:14:56,270 --> 00:14:58,481
- What the fuck, French?
- Man, he's just a bum!
181
00:14:58,564 --> 00:15:00,274
Don't do that.
182
00:15:00,358 --> 00:15:03,653
Don't fuckin' move,
or I'll blow your brains out!
183
00:15:05,780 --> 00:15:07,824
Come on, man! What you gonna do?
184
00:15:08,491 --> 00:15:10,201
Gonna take us on?
185
00:15:10,284 --> 00:15:12,203
I'm gonna shoot myself
in the fucking mouth
186
00:15:12,286 --> 00:15:13,788
if you don't shut the fuck up!
187
00:15:13,871 --> 00:15:15,456
- Goddamn it.
- I'd rather you not do that.
188
00:15:15,540 --> 00:15:16,749
Jesus Christ.
189
00:15:17,959 --> 00:15:19,127
Impressive.
190
00:15:19,710 --> 00:15:20,711
Thank you.
191
00:15:20,795 --> 00:15:21,879
Just come around. Come around.
192
00:15:21,963 --> 00:15:24,215
Come on. Let's go. Come on around.
193
00:15:25,550 --> 00:15:27,135
He's not gonna survive this one!
194
00:15:27,218 --> 00:15:28,428
Pussy.
195
00:15:29,137 --> 00:15:30,263
Come on!
196
00:15:30,346 --> 00:15:32,598
Oh, shit!
197
00:15:32,682 --> 00:15:35,435
Get the fuck up!
198
00:15:35,518 --> 00:15:37,520
We're civil people. We really are.
199
00:15:37,603 --> 00:15:38,688
- We don't...
- Come on! Get up.
200
00:15:38,771 --> 00:15:42,150
We don't wanna hurt anybody,
but, uh, you never know...
201
00:15:43,526 --> 00:15:45,528
where somebody might end up and, uh...
202
00:15:48,281 --> 00:15:51,451
Enough, please. You're going to kill him!
203
00:15:51,534 --> 00:15:52,827
- Yeah, man.
- Call them off!
204
00:15:54,871 --> 00:15:56,622
- Let's go.
- Come on, guys.
205
00:15:57,498 --> 00:15:59,167
- We're done here.
- Yeah.
206
00:16:02,712 --> 00:16:04,213
Hmm?
207
00:16:05,131 --> 00:16:06,048
Money?
208
00:16:06,424 --> 00:16:08,885
Tomorrow? All of it? Hmm?
209
00:16:09,927 --> 00:16:12,346
Today's gonna look like a picnic. Right?
210
00:16:12,430 --> 00:16:14,098
- Yes, yes.
- Yeah.
211
00:16:22,857 --> 00:16:24,066
I have you.
212
00:16:24,984 --> 00:16:26,194
I have you.
213
00:16:41,792 --> 00:16:44,086
You're a backstabbing...
214
00:16:46,005 --> 00:16:50,801
...local storm is hitting
the five counties with massive...
215
00:16:50,885 --> 00:16:52,303
You're dead.
216
00:16:53,137 --> 00:16:54,514
Kill me.
217
00:16:55,431 --> 00:16:56,599
We're already dead.
218
00:16:56,682 --> 00:16:57,683
Kill me.
219
00:16:57,767 --> 00:16:59,894
...hundreds of thousands of fatalities
220
00:16:59,977 --> 00:17:03,814
and billions of dollars
in property damage have been reported.
221
00:17:06,400 --> 00:17:07,652
Do it!
222
00:17:09,820 --> 00:17:12,698
Hey!
223
00:17:12,782 --> 00:17:14,450
Don't. Don't say nothin'.
224
00:17:14,534 --> 00:17:16,077
Where are you? Come and help us.
225
00:17:16,160 --> 00:17:18,496
Come and stand on these corners. Keep up.
226
00:17:18,579 --> 00:17:20,581
Ghosts haunt these halls.
227
00:17:20,665 --> 00:17:24,502
Electrical power failures,
a lack of running water,
228
00:17:24,585 --> 00:17:30,383
and police forces stretched to
their limits... 12,792 days.
229
00:17:35,763 --> 00:17:37,189
Families have nothing. There was a
230
00:17:37,201 --> 00:17:38,849
family that died in
the strong winds.
231
00:17:46,732 --> 00:17:49,735
We're on the verge
of a health care implosion.
232
00:17:49,819 --> 00:17:53,030
You have to remember it was not
only homes that were destroyed
233
00:17:53,114 --> 00:17:57,451
but doctors' offices... Emergency
services have collapsed.
234
00:17:57,535 --> 00:18:00,037
Doctors are fighting against time
and limited resources.
235
00:18:00,121 --> 00:18:02,790
They're leaving kids in squalor.
They have no electricity.
236
00:18:02,873 --> 00:18:05,042
They have no communication
with the outside world.
237
00:18:05,126 --> 00:18:07,086
This area is devastated.
238
00:18:25,229 --> 00:18:26,439
Kill me.
239
00:18:33,446 --> 00:18:37,366
Meteorologists are talking
about a possible massive tsunami
240
00:18:37,450 --> 00:18:40,494
hitting the East Coast, and
new storms and hurricanes
241
00:18:40,578 --> 00:18:43,497
are being discovered
from one minute to the next.
242
00:18:43,581 --> 00:18:47,001
Weather models are forecasting winds
of up to 80 miles...
243
00:19:11,984 --> 00:19:16,572
We must wake up. The storm...
The storm is coming soon.
244
00:19:16,656 --> 00:19:19,742
I've spent the last 20 years
traveling the world
245
00:19:20,409 --> 00:19:22,411
preparing people to survive.
246
00:19:23,746 --> 00:19:26,707
I believe my long pilgrimage ends here.
247
00:19:26,791 --> 00:19:29,627
The atmosphere
we have relied upon for our breathing
248
00:19:29,710 --> 00:19:33,089
has become a hothouse of poisonous gases.
249
00:19:33,839 --> 00:19:37,885
There is a layer that exists
between Earth and space.
250
00:19:38,969 --> 00:19:40,846
The charge residing in this layer
251
00:19:40,930 --> 00:19:46,060
measures 500,000 coulombs
at any given moment.
252
00:19:46,143 --> 00:19:47,561
Yeah. Yeah, it does.
253
00:19:47,645 --> 00:19:49,021
What does that mean?
254
00:19:49,855 --> 00:19:51,857
An apocalyptic electrical storm
255
00:19:51,941 --> 00:19:55,820
that will destroy life on Earth
in a blink of an eye.
256
00:20:08,082 --> 00:20:09,792
I need more supplies.
257
00:20:10,459 --> 00:20:13,587
I've nothing left to barter,
so I need money.
258
00:20:16,632 --> 00:20:18,426
Guess I gotta look for a job.
259
00:20:21,345 --> 00:20:22,596
Same bullshit,
260
00:20:23,222 --> 00:20:24,724
even at the end of the world.
261
00:20:25,224 --> 00:20:26,225
Hello.
262
00:20:27,143 --> 00:20:29,562
You aren't dead, are you?
263
00:20:31,063 --> 00:20:33,691
I don't think so. What do you think?
264
00:20:33,774 --> 00:20:35,776
Is it true that you were a soldier?
265
00:20:36,861 --> 00:20:40,448
My best friend told me
that you were some kind of a mad soldier.
266
00:20:40,531 --> 00:20:42,032
But I don't think that you're mad.
267
00:20:43,784 --> 00:20:44,994
What's your friend's name?
268
00:20:50,374 --> 00:20:52,251
All right, well, you want me
tell you my name first?
269
00:20:53,169 --> 00:20:54,545
I already know your name.
270
00:20:56,213 --> 00:20:57,131
Kurt.
271
00:21:00,050 --> 00:21:03,220
My best friend told me
everything about you.
272
00:21:05,890 --> 00:21:09,226
Oh, yeah? What's your friend's name?
What do you call him?
273
00:21:09,310 --> 00:21:10,519
He's like you.
274
00:21:11,520 --> 00:21:13,230
Yeah, but what's his name?
275
00:21:14,982 --> 00:21:16,567
His name is Johnny.
276
00:21:16,650 --> 00:21:19,737
He told me that you were dead
and that you were a ghost.
277
00:21:19,820 --> 00:21:22,031
But I don't believe in ghosts.
278
00:21:22,114 --> 00:21:23,407
I'm a big boy.
279
00:21:25,743 --> 00:21:27,995
Well, I have to go. Bye.
280
00:21:36,504 --> 00:21:38,380
- Chap's information here.
- All right.
281
00:21:38,464 --> 00:21:39,590
What was that, darling?
282
00:21:40,049 --> 00:21:42,176
an interview for don Antonio.
283
00:21:42,551 --> 00:21:43,969
- There's still an interview?
- Yeah.
284
00:21:45,304 --> 00:21:48,516
- Okay. I forgot about that.
- Hey. Jessica, wait.
285
00:21:48,599 --> 00:21:51,310
- Can I talk you about something?
- About what?
286
00:21:51,393 --> 00:21:54,021
About many things. And maybe not now
because I see you are kind of...
287
00:21:54,104 --> 00:21:55,481
- Yes, I'm kind of busy.
- Busy, yeah.
288
00:21:55,564 --> 00:21:58,776
How about later?
I'm gonna be free tonight.
289
00:22:00,277 --> 00:22:01,195
Tonight?
290
00:22:01,529 --> 00:22:04,573
Well, I've... I've got stuff to do.
291
00:22:04,657 --> 00:22:05,574
- Stuff?
- Yeah.
292
00:22:05,658 --> 00:22:07,618
But we'll talk later.
293
00:22:07,701 --> 00:22:08,702
Sure.
294
00:22:14,083 --> 00:22:15,292
Hi.
295
00:22:16,877 --> 00:22:19,964
Sorry for the wait. Uh, you ready?
296
00:22:23,551 --> 00:22:25,636
Hey. Are you there?
297
00:22:25,719 --> 00:22:27,137
Uh, yeah.
298
00:22:27,221 --> 00:22:29,223
- Are you Kurt?
- Yeah.
299
00:22:29,306 --> 00:22:31,517
Yeah? Okay, come in. Follow me.
300
00:22:34,603 --> 00:22:35,938
You need some ice for that?
301
00:22:36,438 --> 00:22:38,190
- Oh. No.
- No? Sure?
302
00:22:38,274 --> 00:22:39,316
Yeah. It's nothing.
303
00:22:40,109 --> 00:22:41,110
You nervous?
304
00:22:41,861 --> 00:22:43,237
I'm okay.
305
00:22:44,238 --> 00:22:45,239
Good.
306
00:22:45,322 --> 00:22:47,908
Just don't let him intimidate you.
307
00:22:49,869 --> 00:22:50,786
Okay.
308
00:22:51,954 --> 00:22:52,872
Come.
309
00:23:02,506 --> 00:23:03,757
Sorry, Daddy.
310
00:23:04,884 --> 00:23:06,719
The last candidate is here.
311
00:23:06,802 --> 00:23:09,471
Ah. Have a seat, kid.
312
00:23:12,433 --> 00:23:14,852
Jessica.
313
00:23:16,770 --> 00:23:17,771
Sure.
314
00:23:24,862 --> 00:23:26,780
I'm gonna get to the point.
315
00:23:27,990 --> 00:23:32,036
I have read your resume,
and I think you are what I am looking for.
316
00:23:32,119 --> 00:23:34,705
Clean background.
Engineering experience. Great.
317
00:23:34,788 --> 00:23:37,166
I just need someone to maintain the place.
318
00:23:38,208 --> 00:23:39,710
And I think you'll do fine.
319
00:23:40,711 --> 00:23:42,671
Kid, do you speak, or what?
320
00:23:44,214 --> 00:23:46,717
Yes, sir. Yeah, when I have to.
321
00:23:47,384 --> 00:23:49,887
Oh. I like that. Good.
322
00:23:50,554 --> 00:23:53,724
Uh, 'cause, for a second,
I thought you were a mute.
323
00:23:53,807 --> 00:23:56,018
And, you know,
I couldn't handle a fucking mute.
324
00:23:56,101 --> 00:23:58,187
It's... It's fucking freaky.
You know what I'm saying?
325
00:23:58,896 --> 00:24:00,105
Yes, sir.
326
00:24:00,189 --> 00:24:01,941
Yeah, good.
327
00:24:04,109 --> 00:24:05,319
So...
328
00:24:06,654 --> 00:24:07,988
what am I not seeing?
329
00:24:09,156 --> 00:24:10,282
What do you mean?
330
00:24:10,366 --> 00:24:12,117
Don't play dumb with me, kid.
331
00:24:12,826 --> 00:24:14,620
I saw your resume. It's great.
332
00:24:18,874 --> 00:24:20,876
Why don't you tell me? What is it?
333
00:24:22,044 --> 00:24:23,045
Nothing.
334
00:24:23,796 --> 00:24:26,173
I run a security company.
335
00:24:26,256 --> 00:24:29,385
That means I have access
to all kinds of information
336
00:24:29,468 --> 00:24:31,679
about anyone who walks through that door.
337
00:24:32,304 --> 00:24:33,472
Yeah, sure.
338
00:24:34,974 --> 00:24:36,767
I like your service record.
339
00:24:37,768 --> 00:24:39,019
I seen it.
340
00:24:40,312 --> 00:24:42,898
Listen. I know, most of the companies,
341
00:24:42,982 --> 00:24:44,942
they don't want to hire a combat veteran.
342
00:24:45,442 --> 00:24:48,320
But, personally, I don't think it's bad.
343
00:24:49,405 --> 00:24:51,532
As a matter of fact, it could help me out.
344
00:24:52,282 --> 00:24:53,993
- Oh, yeah?
- Yeah.
345
00:24:54,785 --> 00:24:55,703
Okay.
346
00:24:56,620 --> 00:24:57,663
Sorry, Daddy.
347
00:24:58,414 --> 00:25:00,040
Nobody knock on the door.
348
00:25:00,749 --> 00:25:01,792
Qué pasa?
349
00:25:02,710 --> 00:25:03,627
Gomez.
350
00:25:04,169 --> 00:25:07,798
He wants me to tell you
that he's waiting to finish the thing
351
00:25:07,881 --> 00:25:09,383
you talked about earlier.
352
00:25:09,466 --> 00:25:12,261
- He was just here.
- The thing. Yeah.
353
00:25:12,344 --> 00:25:15,097
Like it's some state secret.
354
00:25:15,180 --> 00:25:16,098
Jessica.
355
00:25:16,932 --> 00:25:19,101
Por favor.
356
00:25:20,686 --> 00:25:23,313
Sure. Sorry, Daddy.
357
00:25:23,397 --> 00:25:26,734
I'm leaving now. I got stuff to do anyway.
358
00:25:31,488 --> 00:25:33,532
I know this place
is not the best for a girl,
359
00:25:33,615 --> 00:25:37,077
but at least, you know,
I can have her close.
360
00:25:37,995 --> 00:25:40,205
For me, my family come first.
361
00:25:40,289 --> 00:25:41,957
Do you have family?
362
00:25:42,916 --> 00:25:44,626
No, unfortunately not.
363
00:25:45,044 --> 00:25:46,837
Oh. Sorry to hear that.
364
00:25:48,338 --> 00:25:53,635
Anyway, as you can see, if I don't
solve problems here, nobody does.
365
00:25:53,969 --> 00:25:57,264
If you bring me solutions,
you've got the job.
366
00:25:58,557 --> 00:25:59,725
- Oh, yeah?
- Yeah.
367
00:25:59,808 --> 00:26:00,768
Is it a deal?
368
00:26:01,518 --> 00:26:03,979
- Yeah, absolutely.
- That's fantastic.
369
00:26:04,063 --> 00:26:05,981
No, that... that's great. Thank you.
370
00:26:07,274 --> 00:26:10,569
Go with Jessica, and she will get you
through all of the paperwork.
371
00:26:10,652 --> 00:26:11,653
All right?
372
00:26:13,739 --> 00:26:15,240
All right. Thank you.
373
00:26:16,909 --> 00:26:19,161
Hey, kid. Kid.
374
00:26:19,244 --> 00:26:21,580
You know, shave.
375
00:26:21,663 --> 00:26:23,791
Just, you know, get yourself clean.
376
00:26:23,874 --> 00:26:26,085
- Oh, yeah. Yeah. No problem.
- All right.
377
00:26:26,168 --> 00:26:27,086
All right.
378
00:26:27,628 --> 00:26:29,963
- Hey, thank you again.
- No problem.
379
00:26:58,242 --> 00:27:00,786
Kill me. Kill me.
380
00:27:00,869 --> 00:27:02,037
Kill me.
381
00:27:25,018 --> 00:27:27,729
I go to bed,
and then I wake up underneath it.
382
00:27:29,857 --> 00:27:33,610
5,481 nights with the same dream.
383
00:27:38,824 --> 00:27:42,244
The same fire and blood and death...
384
00:27:44,079 --> 00:27:45,706
over and over.
385
00:27:47,040 --> 00:27:50,586
Because they know
that this system can fall!
386
00:27:50,669 --> 00:27:52,535
And we have the energy to fight this
387
00:27:52,547 --> 00:27:54,423
today, tomorrow, and the next day.
388
00:27:55,757 --> 00:28:01,388
Public debt
stands around $73 billion.
389
00:28:01,471 --> 00:28:05,392
Eighty percent of the city
was covered in water, so...
390
00:28:06,768 --> 00:28:09,605
Four million people died.
391
00:28:15,736 --> 00:28:18,363
A systemic failure
of the government.
392
00:28:20,324 --> 00:28:21,909
We have gone on strike.
393
00:28:21,992 --> 00:28:25,537
We have also engaged in acts
of civil disobedience.
394
00:28:26,121 --> 00:28:29,166
The economy has been stagnant
for more than a decade.
395
00:28:29,249 --> 00:28:31,084
That means it hasn't grown.
396
00:28:32,294 --> 00:28:34,004
The storm's lasting effects,
397
00:28:34,087 --> 00:28:37,633
not just on the city's geography
and infrastructure, but on...
398
00:28:42,137 --> 00:28:43,597
Morning, sunshine.
399
00:28:44,598 --> 00:28:46,642
Hey, how many times
are you gonna fucking shoot at me?
400
00:28:46,725 --> 00:28:48,669
I was just trying to find
some milk for my coffee.
401
00:28:48,681 --> 00:28:49,561
What, you got no milk?
402
00:28:51,355 --> 00:28:52,606
It's good to see you, pal.
403
00:28:53,982 --> 00:28:54,983
Johnny?
404
00:28:57,945 --> 00:29:00,614
Hey, you know, the kitchen looks good.
405
00:29:00,697 --> 00:29:03,450
Needs a little bit of upkeep,
but easy fix.
406
00:29:06,203 --> 00:29:08,538
- Fuck!
- What? I was just kidding, man.
407
00:29:11,500 --> 00:29:13,126
No, it can't be.
408
00:29:13,210 --> 00:29:15,462
No, no, it is.
Give me a hug. It's good to see you.
409
00:29:15,545 --> 00:29:17,881
- All right, who the fuck are you?
- Hey, hey. Hey.
410
00:29:17,965 --> 00:29:20,884
- You better answer real quick, buddy.
- Put the fucking gun down.
411
00:29:20,968 --> 00:29:22,886
- Put the fucking gun down.
- My front door's locked.
412
00:29:22,970 --> 00:29:26,098
- How the fuck did you get in here?
- Hey, look at me.
413
00:29:26,181 --> 00:29:28,433
I want you to put the gun down. It's me.
414
00:29:29,017 --> 00:29:30,227
It's me.
415
00:29:30,852 --> 00:29:32,062
It's Johnny.
416
00:29:34,231 --> 00:29:36,233
- It's impossible.
- No, no, no.
417
00:29:37,276 --> 00:29:38,485
Put it down.
418
00:29:42,990 --> 00:29:45,951
Hey, hey, it's fine.
Now come here. Come here.
419
00:29:57,337 --> 00:29:58,797
Got to the door and into my car
420
00:29:58,880 --> 00:30:00,632
by the time the husband
even gets to the door.
421
00:30:00,716 --> 00:30:03,708
And then I was peeling off, and
he was chasing after me down the
422
00:30:03,720 --> 00:30:05,053
street in his stupid fucking suit.
423
00:30:05,137 --> 00:30:08,348
You know, this is shit.
424
00:30:13,854 --> 00:30:15,272
I hate this song.
425
00:30:17,482 --> 00:30:19,151
It's progress though, huh?
426
00:30:21,737 --> 00:30:24,406
You know, what the fuck happened
to this city, by the way?
427
00:30:24,489 --> 00:30:26,867
I go away for a while,
I come back, and all of a sudden, it's...
428
00:30:26,950 --> 00:30:28,577
I can't even speak English to people.
429
00:30:28,660 --> 00:30:30,662
It's like the goddamn Tower of Babel.
430
00:30:32,080 --> 00:30:33,707
Yeah, a lot of people left.
431
00:30:36,001 --> 00:30:39,171
Lighten up, old man, huh?
What the fuck's going on?
432
00:30:39,588 --> 00:30:43,717
Aren't you the guy who posted
up on top of a fucking mountain?
433
00:30:43,800 --> 00:30:46,011
For three days, three nights,
you didn't eat, you didn't sleep.
434
00:30:46,094 --> 00:30:49,056
You just took out an entire
fuckin' battalion all by yourself.
435
00:30:53,226 --> 00:30:54,686
I don't get it, man.
436
00:30:56,563 --> 00:30:57,606
I mean...
437
00:30:59,691 --> 00:31:01,234
How are you here?
438
00:31:05,906 --> 00:31:07,741
No, man. You died.
439
00:31:09,534 --> 00:31:10,827
I shot you.
440
00:31:13,914 --> 00:31:16,625
I... I put a bullet in you myself.
441
00:31:24,132 --> 00:31:25,342
I made you.
442
00:31:27,010 --> 00:31:29,012
I fuckin' made it out, man.
443
00:31:30,222 --> 00:31:31,681
Medevac unit found me the next day.
444
00:31:31,765 --> 00:31:32,974
I woke up in the hospital,
445
00:31:33,058 --> 00:31:35,936
three days and ten fuckin'
blood transfusions later,
446
00:31:36,019 --> 00:31:38,355
to the ugliest goddamn nurse
I've ever seen, by the way.
447
00:31:38,438 --> 00:31:41,441
She looked like a fuckin' horse.
I swear to God.
448
00:31:43,360 --> 00:31:44,611
Oh, you should've been there, man.
449
00:31:46,738 --> 00:31:48,698
So, listen to me.
This is what I want you to do.
450
00:31:48,782 --> 00:31:50,575
This is some sage advice, all right?
451
00:31:51,410 --> 00:31:55,122
I want you to stop
all this crybaby bullshit. Huh?
452
00:31:55,789 --> 00:31:57,340
I want you to go out there.
I want you
453
00:31:57,352 --> 00:31:58,792
to find yourself some fuckin' tail.
454
00:32:00,419 --> 00:32:03,755
My God. You must have
some hot little secretary at work, okay?
455
00:32:03,839 --> 00:32:05,674
Some little floozy on the side?
456
00:32:07,843 --> 00:32:09,261
Do you even work?
457
00:32:19,813 --> 00:32:22,357
I'm taking off. Good talk.
458
00:32:24,651 --> 00:32:26,069
See you around?
459
00:32:27,988 --> 00:32:29,489
Yeah, I'll see you around.
460
00:32:32,284 --> 00:32:33,201
Hey.
461
00:32:34,286 --> 00:32:35,412
Hey.
462
00:32:35,495 --> 00:32:37,873
Were you talking to some little kid
about me?
463
00:32:39,166 --> 00:32:40,250
Hmm.
464
00:33:29,591 --> 00:33:32,552
12,793 days...
465
00:33:35,680 --> 00:33:37,682
and this is my first on the new job.
466
00:33:37,766 --> 00:33:41,686
...of SOS, Save Our Planet.
467
00:33:41,770 --> 00:33:45,148
- Shut up, I need to print this.
- Do it now.
468
00:33:46,107 --> 00:33:47,776
- Is it ready?
- Yes. I'm finishing.
469
00:33:47,859 --> 00:33:50,403
...thousands take to the streets
to demand an economy
470
00:33:50,487 --> 00:33:52,072
that works for people and the planet.
471
00:33:52,155 --> 00:33:53,740
I need to check this.
472
00:33:53,823 --> 00:33:55,750
A world safe from the
ravages of climate
473
00:33:55,762 --> 00:33:58,828
change, a world with good jobs...
It seems okay.
474
00:33:58,912 --> 00:34:01,998
...clean air and water,
and healthy communities.
475
00:34:33,905 --> 00:34:37,075
Hey, what are you doing here
in the basement?
476
00:34:38,618 --> 00:34:39,578
I'm, uh...
477
00:34:40,704 --> 00:34:43,206
You know, I'm still trying
to learn the building.
478
00:34:43,999 --> 00:34:47,377
But I can't figure out
what this door is to.
479
00:34:48,712 --> 00:34:50,046
You can't be here.
480
00:34:51,798 --> 00:34:53,842
See the No Trespassing sign?
481
00:34:56,761 --> 00:34:58,179
Yeah, it's just...
482
00:34:59,055 --> 00:35:02,517
The door is not on the blueprints,
so I can't make any sense of it.
483
00:35:02,601 --> 00:35:05,395
Yeah, that's for me and Antonio. Okay?
484
00:35:06,771 --> 00:35:07,689
Move on.
485
00:35:12,652 --> 00:35:13,737
Move on.
486
00:35:41,723 --> 00:35:42,807
Hey!
487
00:35:42,891 --> 00:35:44,559
Hey! Hey!
488
00:35:46,811 --> 00:35:47,854
You feeding him?
489
00:35:48,688 --> 00:35:50,565
You can't feed him.
You need to get him out of here.
490
00:35:51,483 --> 00:35:52,525
Is he bothering you?
491
00:35:54,319 --> 00:35:56,196
He is a vagrant.
492
00:35:56,738 --> 00:35:59,824
Fuckin' British!
493
00:36:01,743 --> 00:36:03,161
Well, it's my house.
494
00:36:04,579 --> 00:36:07,957
Yeah, well, it's my fuckin' neighborhood.
495
00:36:08,041 --> 00:36:11,920
And I don't want that hanging around here,
pissing on the sidewalks.
496
00:36:13,338 --> 00:36:15,799
Hey. Hey, are you listening to me?
497
00:36:16,841 --> 00:36:18,426
Hey, I'm talking to you.
498
00:36:19,511 --> 00:36:21,513
- Are you listening to me?
- Kurt.
499
00:36:22,639 --> 00:36:24,140
Listen to me. Hey.
500
00:36:25,809 --> 00:36:27,894
I'm fuckin' talking to you,
you fucking prick.
501
00:36:28,520 --> 00:36:31,690
Hey. I knew your parents.
They were good people.
502
00:36:31,773 --> 00:36:33,650
There were never any problems
when they were around.
503
00:36:34,109 --> 00:36:35,735
Now I've got all this
to fucking deal with.
504
00:36:35,819 --> 00:36:36,736
Hey!
505
00:36:43,368 --> 00:36:44,285
Hey.
506
00:36:44,744 --> 00:36:46,037
What's your problem, you prick?
507
00:37:19,154 --> 00:37:20,739
We must build shelter...
508
00:37:22,282 --> 00:37:23,700
gather food,
509
00:37:24,617 --> 00:37:26,286
arm ourselves.
510
00:37:28,496 --> 00:37:30,832
We have to disappear from society.
511
00:37:31,583 --> 00:37:32,667
No trace.
512
00:37:34,252 --> 00:37:36,880
Close our bank accounts,
cancel our credit cards.
513
00:37:38,214 --> 00:37:39,883
Get rid of all the material goods
514
00:37:39,966 --> 00:37:42,093
that are not needed in our real lives.
515
00:37:43,344 --> 00:37:46,055
Not depend on technology
or electrical power.
516
00:37:47,098 --> 00:37:50,727
Only in this way we'll be strong enough
to endure the apocalypse.
517
00:38:00,570 --> 00:38:01,780
Sweet, huh?
518
00:38:01,863 --> 00:38:05,492
No, come on.
Can't you see her boobs are fake?
519
00:38:05,575 --> 00:38:07,494
- They look real to me.
- But they are not.
520
00:38:07,577 --> 00:38:10,288
Okay, let's go.
I mean, Gomez will kill us, okay?
521
00:38:10,371 --> 00:38:12,332
Okay. You're officially a pussy.
522
00:38:12,832 --> 00:38:15,710
She's a grown-up woman, okay?
This is legal.
523
00:38:15,794 --> 00:38:17,003
I might be a pussy,
524
00:38:17,086 --> 00:38:20,048
but I'll keep my job and my life,
so close that up.
525
00:38:20,882 --> 00:38:23,551
What eye are you using, man?
Look at this cuerpo.
526
00:38:23,635 --> 00:38:25,720
- I'm leaving.
- Go, go, go.
527
00:38:25,804 --> 00:38:27,847
Get out of here, you pussy.
528
00:38:27,931 --> 00:38:30,183
Hey, new guy, come here. Check this out.
529
00:38:30,266 --> 00:38:32,644
Don't be maricon. Here. Huh?
530
00:38:32,727 --> 00:38:33,812
What are you doing at my computer?
531
00:38:35,772 --> 00:38:36,689
Huh?
532
00:38:38,650 --> 00:38:39,901
- We were just...
- Oh, my God!
533
00:38:39,984 --> 00:38:42,278
- We were just looking.
- What the fuck?
534
00:38:43,112 --> 00:38:45,240
Yeah, just looking.
535
00:38:47,492 --> 00:38:49,911
What's your problem?
Get your ass out of here.
536
00:38:54,082 --> 00:38:55,458
God, I'm so embarrassed.
537
00:38:55,542 --> 00:38:58,461
You know, these pictures
are kind of old, and...
538
00:39:03,424 --> 00:39:04,592
What is this?
539
00:39:06,261 --> 00:39:08,763
Do you believe in this stuff?
540
00:39:18,106 --> 00:39:19,774
What are we listening for?
541
00:39:22,694 --> 00:39:24,237
There's no birds.
542
00:39:25,947 --> 00:39:27,448
It's like they all left.
543
00:39:32,662 --> 00:39:34,497
There are never birds around here.
544
00:39:36,583 --> 00:39:38,084
Can I ask you a question?
545
00:39:40,879 --> 00:39:44,132
Why not a triangle or a square?
546
00:39:45,925 --> 00:39:48,761
- Oh, you mean...
- Yeah, the circle on your neck.
547
00:39:49,679 --> 00:39:51,306
I like circles.
548
00:39:53,641 --> 00:39:55,310
Sure, me too, but...
549
00:39:56,811 --> 00:39:58,187
what's-what's the meaning?
550
00:39:59,022 --> 00:40:00,315
Emptiness.
551
00:40:02,650 --> 00:40:04,110
That's how I mostly feel.
552
00:40:07,780 --> 00:40:09,949
I guess my life is pretty hollow.
553
00:40:12,493 --> 00:40:15,288
Well, you know, it's also
the number zero...
554
00:40:16,497 --> 00:40:18,499
which is like a starting point.
555
00:40:20,043 --> 00:40:24,547
You know, the zero point,
it represents potential and growth.
556
00:40:26,341 --> 00:40:28,051
It's like the embryo.
557
00:40:35,516 --> 00:40:37,018
You know who that guy is down there?
558
00:40:38,853 --> 00:40:40,647
- The one talking to Gomez?
- Mm-hmm.
559
00:40:44,734 --> 00:40:46,444
You must be careful with Gomez.
560
00:40:49,864 --> 00:40:51,199
Oh, yeah? Why's that?
561
00:40:51,950 --> 00:40:53,451
He does Daddy's dirty work.
562
00:40:57,664 --> 00:40:58,581
Hey.
563
00:40:59,332 --> 00:41:01,459
Haven't you turned on the generator yet?
564
00:41:01,542 --> 00:41:03,878
- I'm gonna get a coffee.
- Great.
565
00:41:08,174 --> 00:41:11,177
- I'm sorry. What was your question?
- The generator.
566
00:41:11,260 --> 00:41:12,303
We have a generator?
567
00:41:13,137 --> 00:41:16,724
The power goes out,
the generator gets turned on.
568
00:41:16,808 --> 00:41:19,602
It's your job to make that happen,
Mr. Maintenance.
569
00:41:19,686 --> 00:41:21,354
Copy that.
570
00:41:22,438 --> 00:41:24,649
Be careful there with the boss's daughter.
571
00:41:25,274 --> 00:41:28,987
Don't get the wrong idea.
You can look, but you can't touch.
572
00:41:29,821 --> 00:41:31,114
I'm watching you.
573
00:41:34,033 --> 00:41:35,159
Yeah, sure.
574
00:41:37,245 --> 00:41:38,705
Move on, smart guy.
575
00:41:42,542 --> 00:41:44,669
Darkness lurks everywhere.
576
00:41:45,378 --> 00:41:47,046
And every shadow has a face.
577
00:41:47,672 --> 00:41:51,467
When you look into darkness,
darkness looks into you.
578
00:41:51,884 --> 00:41:52,802
Hey.
579
00:41:53,594 --> 00:41:55,888
I fuckin' know you.
580
00:41:56,806 --> 00:41:58,391
You're the faggot from last time.
581
00:41:59,475 --> 00:42:01,394
You shaved your beard,
but you're still a faggot.
582
00:42:06,441 --> 00:42:07,817
I've been thinking about you.
583
00:42:09,902 --> 00:42:11,279
And looking for you too.
584
00:42:13,322 --> 00:42:14,657
I was thinking about how...
585
00:42:16,034 --> 00:42:18,161
last time, I should have
fucking blown your brains out.
586
00:42:18,244 --> 00:42:20,163
I let you live.
587
00:42:20,830 --> 00:42:21,956
Yeah, fucking lunacy.
588
00:42:22,040 --> 00:42:24,083
So I'm glad I fucking ran into you, man.
589
00:42:24,167 --> 00:42:26,711
Yeah. Yeah.
590
00:42:28,755 --> 00:42:30,256
Baby-faced motherfucker. What...
591
00:42:36,554 --> 00:42:38,556
No, man!
592
00:43:02,121 --> 00:43:05,708
It just feels like
the same fire and blood and death.
593
00:43:08,377 --> 00:43:09,796
I have to be prepared.
594
00:43:24,602 --> 00:43:26,687
Do not doubt your strength.
595
00:43:26,771 --> 00:43:29,273
If you fail the test,
I will test it again.
596
00:43:33,569 --> 00:43:35,863
We must all be strong together.
597
00:43:35,947 --> 00:43:37,698
One alone does not work.
598
00:43:38,491 --> 00:43:41,536
How can one alone repopulate the planet?
599
00:43:42,703 --> 00:43:45,289
Oh. Hello.
600
00:43:46,249 --> 00:43:48,084
They're decorating now too, huh?
601
00:43:49,043 --> 00:43:52,255
You know, I need to do
something about them before it's too late.
602
00:43:52,338 --> 00:43:55,883
Well, at least they are consistent.
603
00:43:57,552 --> 00:44:00,096
This is the only way
they see to get attention.
604
00:44:01,722 --> 00:44:02,974
No, that's crazy.
605
00:44:03,057 --> 00:44:06,727
People like that, you know,
they never change, man.
606
00:44:06,811 --> 00:44:08,312
They're like hungry dogs.
607
00:44:09,313 --> 00:44:10,940
They may be in denial.
608
00:44:14,777 --> 00:44:15,736
And you?
609
00:44:16,487 --> 00:44:18,906
You are the reluctant hero, of course.
610
00:44:18,990 --> 00:44:20,533
I get it. You've been through hell.
611
00:44:20,616 --> 00:44:22,719
And self-destruction
is a hell of a lot
612
00:44:22,731 --> 00:44:24,579
easier than taking responsibility.
613
00:44:27,999 --> 00:44:31,043
Make yourself healthy. Try it.
614
00:44:33,129 --> 00:44:35,131
We are leaving in three days.
615
00:44:35,923 --> 00:44:39,093
- Come. Come with us.
- No.
616
00:44:39,177 --> 00:44:41,262
And find yourself a girl, for God's sake.
617
00:44:42,263 --> 00:44:43,347
Hey!
618
00:44:43,431 --> 00:44:44,932
- There's one now.
- Good to see you.
619
00:44:45,016 --> 00:44:46,976
What... What are you doing here?
620
00:44:47,059 --> 00:44:49,395
I was looking for you.
621
00:44:50,146 --> 00:44:52,106
Just a joke.
622
00:44:52,857 --> 00:44:55,484
What's going on? Did I interrupt?
623
00:44:56,819 --> 00:44:59,906
Hey, uh, Noe, do you know Jessica?
624
00:44:59,989 --> 00:45:00,990
Jessica, this is Noe.
625
00:45:01,073 --> 00:45:04,076
Yes, I know him. He's the preacher.
626
00:45:07,246 --> 00:45:08,164
What's happening?
627
00:45:09,749 --> 00:45:12,793
Did you somehow plan this, preacher?
628
00:45:14,503 --> 00:45:15,922
I'm not a preacher.
629
00:45:24,513 --> 00:45:26,140
Do you mind if I stay?
630
00:45:27,141 --> 00:45:28,309
Course not.
631
00:45:28,392 --> 00:45:30,353
You see the world around you.
632
00:45:31,020 --> 00:45:33,481
You all know what's happening
as well as I do.
633
00:45:53,417 --> 00:45:56,671
The only law
in times like this is the law of survival.
634
00:45:57,797 --> 00:45:59,840
And survival means preparation.
635
00:46:01,050 --> 00:46:03,104
In the coming storm,
there will be those
636
00:46:03,116 --> 00:46:04,929
who will fall prey to their bodies,
637
00:46:05,930 --> 00:46:08,307
others who will be like terrified animals.
638
00:46:10,685 --> 00:46:12,228
We must remain lucid
639
00:46:13,271 --> 00:46:15,940
and be prepared for the worst of humanity.
640
00:46:49,098 --> 00:46:52,435
A nuclear world war will be catastrophic,
641
00:46:52,518 --> 00:46:55,146
not only for the direct deaths
that could ensue
642
00:46:55,229 --> 00:46:57,732
but also due to the collapse of certain...
643
00:47:03,279 --> 00:47:04,280
I told you.
644
00:47:04,363 --> 00:47:06,365
He leaves now.
645
00:47:06,449 --> 00:47:08,617
If you don't deal with it,
then I'm gonna...
646
00:47:23,883 --> 00:47:26,427
Take it. Keep him off my property.
647
00:47:36,187 --> 00:47:40,399
I feel like the end is nearly upon us.
648
00:47:41,150 --> 00:47:44,987
I can't explain it,
but it's almost a relief.
649
00:47:45,905 --> 00:47:47,656
A lot of media commentators
650
00:47:47,740 --> 00:47:52,286
are speaking about the possibility
of a war breaking out
651
00:47:52,370 --> 00:47:55,790
and have contemplated
the use of nuclear weapons
652
00:47:55,873 --> 00:47:58,042
sent against civilian populations.
653
00:47:58,125 --> 00:48:02,129
Thank you so much for the time
that you've spent with us in this.
654
00:48:02,213 --> 00:48:06,258
Now, millions march
decrying police violence.
655
00:48:06,342 --> 00:48:10,805
712,795 days.
656
00:48:10,888 --> 00:48:13,599
People don't understand what's coming.
657
00:48:13,682 --> 00:48:16,602
Still going about their lives in denial.
658
00:48:19,105 --> 00:48:22,274
I gotta finish my bunker
as soon as possible.
659
00:48:22,733 --> 00:48:24,693
Well, this is fucking insane.
660
00:48:28,656 --> 00:48:30,116
I mean...
661
00:48:31,492 --> 00:48:34,120
What the fuck is this?
What the hell are you even doing here?
662
00:48:38,666 --> 00:48:39,875
Preparing.
663
00:48:41,961 --> 00:48:43,170
Preparing?
664
00:48:44,296 --> 00:48:46,382
For what, the apocalypse?
665
00:48:47,633 --> 00:48:50,052
And why?
Because some moody old man says so?
666
00:48:50,136 --> 00:48:51,762
A fucking scammer?
667
00:48:53,514 --> 00:48:55,558
Kurt, can't you just tell
he's acting the whole time?
668
00:48:56,434 --> 00:48:59,145
You know what they should do?
They should give him an Academy Award.
669
00:49:02,064 --> 00:49:04,066
You have any idea how crazy
all this shit looks? Dude.
670
00:49:04,775 --> 00:49:06,444
I know things have been tough.
671
00:49:06,944 --> 00:49:08,487
I know that. But they're looking up.
672
00:49:08,571 --> 00:49:10,322
You got a girl, you got a job.
673
00:49:10,406 --> 00:49:12,241
Why not just see how things turn out?
674
00:49:14,034 --> 00:49:16,370
You don't understand.
675
00:49:16,454 --> 00:49:18,914
Damn fuckin' right I don't understand.
Who would?
676
00:49:23,919 --> 00:49:28,007
Listen to me. Kurt, you're destroying
the house where you grew up.
677
00:49:32,386 --> 00:49:33,387
Do you hear me?
678
00:49:34,096 --> 00:49:35,973
Stop what you're doing.
Listen to me for a second.
679
00:49:36,056 --> 00:49:37,349
Hey. Listen to me.
680
00:49:38,142 --> 00:49:40,561
You sold the couch
on which your old man died.
681
00:49:41,937 --> 00:49:44,231
Okay? The one where he waited
for you to come home,
682
00:49:44,315 --> 00:49:46,734
and everybody told him
that you were killed in the war.
683
00:49:47,985 --> 00:49:49,403
He never believed that.
684
00:49:51,155 --> 00:49:52,698
And one day, you show up.
685
00:49:55,159 --> 00:49:56,785
What were his last words, Kurt?
686
00:49:58,537 --> 00:49:59,455
"Brave.
687
00:50:01,415 --> 00:50:02,833
You must be brave."
688
00:50:03,959 --> 00:50:06,962
Yo, don't you ever talk
about my father again.
689
00:50:07,046 --> 00:50:08,088
You understand me?
690
00:50:08,756 --> 00:50:10,247
Come on, buddy. You
cannot ignore the
691
00:50:10,259 --> 00:50:11,759
fact that you come
home from the war,
692
00:50:11,842 --> 00:50:14,053
you lose your dad the next day
and your mom two months later.
693
00:50:14,136 --> 00:50:16,805
It's a huge burden for a 19-year-old boy,
don't you think?
694
00:50:18,390 --> 00:50:21,435
Honestly, if you're asking me,
none of this shit makes any sense.
695
00:50:21,519 --> 00:50:24,563
I think you're fucking cracking, buddy.
696
00:50:26,065 --> 00:50:29,443
I really think you are.
697
00:50:29,527 --> 00:50:31,779
Whoa, whoa. Wait a minute. What's that?
698
00:50:31,862 --> 00:50:33,864
Okay. Okay, a drink! Whoo!
699
00:50:33,948 --> 00:50:36,575
Let's have a drink.
You and me, like old times, okay?
700
00:50:36,659 --> 00:50:37,868
Let's do this.
701
00:50:43,958 --> 00:50:45,793
No, no, no. What... What are you doing?
702
00:50:45,876 --> 00:50:48,420
No! Oh, Kurt... Are you fucking kidding me?
703
00:50:48,504 --> 00:50:49,838
That's, you know... It's official.
704
00:50:49,922 --> 00:50:51,382
You've lost it, man. You're a lunatic.
705
00:50:57,263 --> 00:50:58,681
things are finally making sense.
706
00:50:58,764 --> 00:50:59,974
Oh, are they?
707
00:51:02,101 --> 00:51:03,102
Yeah.
708
00:51:04,270 --> 00:51:05,688
And speaking of,
709
00:51:05,771 --> 00:51:08,482
what's your deal with this kid
that keeps roaming around my house?
710
00:51:08,566 --> 00:51:09,984
You talked to him about me?
711
00:51:11,318 --> 00:51:13,070
What the fuck are you talking about?
Which kid?
712
00:51:13,904 --> 00:51:16,615
You know, a little kid. Like, yay tall.
713
00:51:17,116 --> 00:51:18,909
Creepy as fuck.
714
00:51:18,993 --> 00:51:21,245
Okay, I'll try to keep an eye out for him.
715
00:51:21,829 --> 00:51:22,746
Yeah, do that.
716
00:51:28,627 --> 00:51:30,254
What the fuck are even you doing?
717
00:51:47,479 --> 00:51:48,689
You gonna get that?
718
00:51:54,320 --> 00:51:56,155
Shh.
719
00:51:56,238 --> 00:51:57,865
- Kurt, are you there?
- Hi.
720
00:51:57,948 --> 00:52:00,242
Do me a favor, would ya?
Fucking stop doing that.
721
00:52:00,326 --> 00:52:01,493
Oh, come on!
722
00:52:02,494 --> 00:52:04,747
- Are you sure you wanna let her in?
- Kurt, it's me, Jessica.
723
00:52:04,830 --> 00:52:06,957
You know... - Fuck off! - What?
724
00:52:07,041 --> 00:52:08,792
Tear down one of these walls,
fresh coat of paint,
725
00:52:08,876 --> 00:52:10,502
and you got a lovely little bachelor pad.
726
00:52:10,586 --> 00:52:13,088
Kurt! It's me!
727
00:52:13,172 --> 00:52:14,840
Open up. I know you're there.
728
00:52:14,923 --> 00:52:15,924
Fuck!
729
00:52:16,759 --> 00:52:18,177
I can hear you.
730
00:52:22,097 --> 00:52:23,182
For Christ's sake.
731
00:52:23,265 --> 00:52:24,892
Oh, yeah, definitely cover these up.
732
00:52:27,853 --> 00:52:30,981
Yeah, there you go.
Hey, aren't you forgetting something?
733
00:52:32,316 --> 00:52:33,817
- Kurt, what are you doing?
- There you go.
734
00:52:33,901 --> 00:52:36,445
- Open the door.
- Usually, I like to ask a girl to dinner
735
00:52:36,528 --> 00:52:38,030
before showing her my bunker.
736
00:52:38,614 --> 00:52:40,115
Please, man, shut up.
737
00:52:40,616 --> 00:52:41,950
It's a penis joke.
738
00:52:42,618 --> 00:52:44,995
- Just open the fucking door!
- Also, just a detail.
739
00:52:47,081 --> 00:52:48,957
Might wanna take off
that creepy fucking mask.
740
00:52:49,041 --> 00:52:52,294
All right. Go now!
741
00:52:52,378 --> 00:52:54,296
- All right, I'm going.
- Please, Johnny, go!
742
00:52:54,380 --> 00:52:55,964
- Fuck.
- Johnny, be good.
743
00:52:57,758 --> 00:53:00,678
Jesus, Kurt, I know you're in there.
Open up.
744
00:53:15,984 --> 00:53:17,194
Jesus.
745
00:53:32,710 --> 00:53:33,919
Where have you been?
746
00:53:34,878 --> 00:53:36,547
You're making my dad nervous.
747
00:53:37,339 --> 00:53:38,340
Home.
748
00:53:41,051 --> 00:53:42,469
What the fuck?
749
00:53:43,512 --> 00:53:45,514
- You sleep in here?
- Uh-huh.
750
00:53:50,769 --> 00:53:53,230
There's trouble, Kurt.
Money's gone missing.
751
00:53:53,772 --> 00:53:54,773
A lot of money.
752
00:53:59,570 --> 00:54:01,613
- So?
- So?
753
00:54:03,157 --> 00:54:05,451
So I overheard my father and Gomez.
754
00:54:05,534 --> 00:54:07,745
Daddy was raving,
throwing around accusations.
755
00:54:08,579 --> 00:54:10,497
It was a lot of money, Kurt. A lot.
756
00:54:11,498 --> 00:54:14,168
And in the middle of it,
Gomez mentioned your name.
757
00:54:15,210 --> 00:54:16,253
Okay.
758
00:54:16,879 --> 00:54:17,796
"Okay"?
759
00:54:18,380 --> 00:54:20,007
- So?
- So.
760
00:54:21,133 --> 00:54:22,551
Jesus, Kurt.
761
00:54:24,470 --> 00:54:25,637
Look at this place.
762
00:54:28,640 --> 00:54:29,892
Huh?
763
00:54:30,476 --> 00:54:31,643
What is this?
764
00:54:32,436 --> 00:54:34,062
What the fuck is this?
765
00:54:36,690 --> 00:54:39,485
What are you doing here?
Are you building a fortress?
766
00:54:42,529 --> 00:54:43,447
Kurt.
767
00:54:51,163 --> 00:54:52,790
If you took the money...
768
00:54:54,333 --> 00:54:55,751
we can fix this.
769
00:54:56,919 --> 00:54:57,961
Okay?
770
00:54:59,129 --> 00:55:00,547
I didn't take the money.
771
00:55:04,927 --> 00:55:06,136
Swear to me.
772
00:55:07,596 --> 00:55:09,181
Swear that you didn't take it.
773
00:55:12,518 --> 00:55:15,896
Come on, Kurt. I need the truth, you know?
774
00:55:15,979 --> 00:55:18,232
Swear to me. I need to know.
775
00:55:22,569 --> 00:55:23,779
Swear to me.
776
00:55:25,531 --> 00:55:26,865
Yeah, I swear.
777
00:55:45,759 --> 00:55:46,969
I promise.
778
00:55:47,052 --> 00:55:48,804
- Mm-hmm?
- Mm-hmm.
779
00:55:49,763 --> 00:55:51,181
You really do?
780
00:56:03,986 --> 00:56:05,320
I promise.
781
00:56:07,155 --> 00:56:09,283
You sure? Yeah?
782
00:56:11,493 --> 00:56:12,786
Swear to me.
783
00:56:13,370 --> 00:56:15,455
Swear it. Yeah?
784
00:56:15,539 --> 00:56:17,666
Yeah, all this stuff I paid for myself.
785
00:56:17,749 --> 00:56:20,168
Yeah? Are you sure?
You're not lying to me?
786
00:56:20,252 --> 00:56:21,587
No, I'll never lie to you.
787
00:56:29,803 --> 00:56:31,805
- What's that?
- It's nothing. It's nothing.
788
00:56:31,889 --> 00:56:32,890
No?
789
00:58:02,813 --> 00:58:06,483
So, when was the last time
you had a woman?
790
00:58:09,486 --> 00:58:10,404
Long time.
791
00:58:14,992 --> 00:58:15,909
Could you tell?
792
00:58:22,082 --> 00:58:23,333
Yeah, right.
793
00:58:28,130 --> 00:58:29,756
Just...
794
00:58:31,091 --> 00:58:32,384
You're not a very good liar.
795
00:58:34,970 --> 00:58:36,596
No, it was just very...
796
00:58:38,015 --> 00:58:39,433
very intense.
797
00:58:41,810 --> 00:58:43,020
I mean, I like to be wanted.
798
00:58:44,271 --> 00:58:46,648
This feels different though.
799
00:58:50,027 --> 00:58:51,445
Do I scare you?
800
00:58:58,326 --> 00:58:59,536
Well...
801
00:59:00,495 --> 00:59:03,415
You did sell all of your furniture...
802
00:59:04,624 --> 00:59:10,255
spent all of your savings, and
turned your house into a bunker.
803
00:59:14,593 --> 00:59:16,303
You're pretty special.
804
00:59:21,725 --> 00:59:23,643
Go open that closet right there.
805
00:59:24,811 --> 00:59:26,021
Hmm?
806
00:59:27,189 --> 00:59:30,192
There's a false door behind that shelf.
807
00:59:30,901 --> 00:59:32,152
Go open it up.
808
00:59:35,781 --> 00:59:37,282
- You serious?
- Yeah.
809
00:59:46,541 --> 00:59:48,168
You gotta open up the hatch.
810
01:00:05,310 --> 01:00:06,520
What is this?
811
01:00:09,272 --> 01:00:10,190
It's okay.
812
01:00:11,316 --> 01:00:13,151
There's no monsters down there.
813
01:00:40,178 --> 01:00:41,888
- So?
- She's been there for an hour.
814
01:00:41,972 --> 01:00:44,141
Kid's got some serious fucking pelotas.
815
01:00:44,224 --> 01:00:46,476
Bangin' the boss's daughter
after stealing him?
816
01:00:46,560 --> 01:00:48,103
You think she helped him take the money?
817
01:00:49,771 --> 01:00:51,523
I'm not paid to speculate.
818
01:00:52,107 --> 01:00:54,901
- What do we do then, boss?
- We wait in the car.
819
01:01:18,300 --> 01:01:20,302
That's some setup down there.
820
01:01:26,183 --> 01:01:28,185
There's not enough water for two.
821
01:01:31,688 --> 01:01:33,315
You plan on joining me?
822
01:01:35,901 --> 01:01:39,237
Unless you want me
to fend for myself in the wasteland.
823
01:01:42,073 --> 01:01:43,283
No, I mean...
824
01:01:44,743 --> 01:01:46,745
I don't wanna die out there alone.
825
01:01:50,582 --> 01:01:52,500
You can't tell anybody about this.
826
01:01:53,919 --> 01:01:55,378
- Sure. I won't tell.
- No one.
827
01:01:56,296 --> 01:01:57,839
Absolutely no one.
828
01:02:04,346 --> 01:02:07,390
Don't worry. Your secret is safe with me.
829
01:02:09,059 --> 01:02:11,019
Nobody ever listens to me anyway.
830
01:02:13,730 --> 01:02:14,648
Yeah.
831
01:02:16,441 --> 01:02:17,859
Not even my dad.
832
01:02:19,569 --> 01:02:21,112
He doesn't take me seriously.
833
01:02:21,655 --> 01:02:23,782
I'm just his little doll, you know?
834
01:02:33,500 --> 01:02:34,709
Thank you.
835
01:02:36,711 --> 01:02:38,338
I'm sorry. I'm...
836
01:02:39,631 --> 01:02:41,383
I'm dumping a lot on you, aren't I?
837
01:02:42,133 --> 01:02:44,719
I should have saved daddy issues
for the third date.
838
01:02:48,098 --> 01:02:50,433
Anyway,...
839
01:02:51,726 --> 01:02:54,271
I haven't told them where you live.
840
01:02:55,146 --> 01:02:57,148
But they will find you, Kurt.
841
01:02:58,400 --> 01:03:00,610
And Gomez is very dangerous, you know?
842
01:03:02,988 --> 01:03:04,322
I can handle him.
843
01:03:08,076 --> 01:03:10,453
Let me ask you a question.
Don't take it personal, okay?
844
01:03:10,537 --> 01:03:13,164
Shut up, you moron. She's leaving now.
845
01:03:13,248 --> 01:03:14,749
Okay, I'll follow her, boss. e
846
01:03:15,834 --> 01:03:17,711
Keep a distance. She's not stupid.
847
01:03:33,018 --> 01:03:34,352
It's been reinforced.
848
01:03:35,145 --> 01:03:36,688
- Check the window.
- Yeah.
849
01:03:42,944 --> 01:03:44,696
There's a metal plate behind the glass.
850
01:03:45,363 --> 01:03:46,573
What?
851
01:03:47,657 --> 01:03:49,242
It's a fucking fortress.
852
01:03:53,496 --> 01:03:54,581
Listen, kid.
853
01:03:55,498 --> 01:03:58,501
We just want to ask you a few questions.
T hat's all.
854
01:04:00,211 --> 01:04:04,007
Oh, please, don't make this
worse than it has to be.
855
01:04:07,635 --> 01:04:09,387
Now, listen to me, you stupid shit.
856
01:04:09,471 --> 01:04:12,140
I know you took the money,
and I'm gonna get it back.
857
01:04:12,766 --> 01:04:16,770
This could mean a civil
bloody conversation over a cup of tea...
858
01:04:18,146 --> 01:04:20,899
or I end up nailing
your goddamn kneecaps to the floor,
859
01:04:20,982 --> 01:04:23,276
remembering the good old days, right?
860
01:04:28,907 --> 01:04:30,700
- Go back to the car.
- Okay, boss.
861
01:04:34,329 --> 01:04:36,790
Or maybe, just maybe,
862
01:04:37,290 --> 01:04:40,335
it means I pay a little visit
to your girlfriend.
863
01:04:41,920 --> 01:04:44,547
Oh, fuck, I know.
She's the boss's daughter.
864
01:04:45,507 --> 01:04:47,384
But then, he'd never know.
865
01:04:53,181 --> 01:04:55,600
I could make sure he never knew.
866
01:05:01,189 --> 01:05:02,524
Oh, poor daddy.
867
01:05:02,607 --> 01:05:07,112
The fucking things I could do
to that little, tiny, tight,
868
01:05:07,195 --> 01:05:10,156
maybe-not-so-wet cooze.
869
01:05:18,415 --> 01:05:19,916
Guess you're in deep shit.
870
01:05:21,251 --> 01:05:23,294
Hey. Hey, hey, hey,
don't give me that look.
871
01:05:23,753 --> 01:05:26,589
Don't give me that look.
I told you not to listen to that prophet.
872
01:05:26,673 --> 01:05:28,550
I told you building
a fuckin' bunker was twisted,
873
01:05:28,633 --> 01:05:31,177
not to mention what it does
to the resale value of your house.
874
01:05:32,178 --> 01:05:33,972
You wanna barricade yourself
from the world,
875
01:05:34,055 --> 01:05:36,433
but you may as well
draw a fucking target on your chest,
876
01:05:36,516 --> 01:05:37,725
"cause these guys are real.
877
01:05:37,809 --> 01:05:39,519
Kurt, listen to me. Hey, hey, hey.
878
01:05:40,311 --> 01:05:42,397
You're trading your heroes for ghosts.
879
01:05:42,981 --> 01:05:45,358
That's a line from a song, yeah?
880
01:05:46,276 --> 01:05:48,528
Yeah. I thought it sounded good
for a bit of drama.
881
01:05:48,611 --> 01:05:50,113
Sounded better in my head though.
882
01:05:51,030 --> 01:05:52,407
Great song though, right?
883
01:05:54,242 --> 01:05:56,536
Hey, hey. No, no.
Where are you going with that?
884
01:05:58,705 --> 01:05:59,664
To help a friend.
885
01:06:02,041 --> 01:06:03,001
Look, Kurt.
886
01:06:04,127 --> 01:06:05,753
You have to worry about yourself, bro.
887
01:06:05,837 --> 01:06:10,837
You gotta get your life back. Okay?
887
01:06:11,305 --> 01:06:17,668
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org63324