All language subtitles for The.Andy.Griffith.Show.S08E25.Emmetts.Birthday.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,650 --> 00:00:27,589 YOU GOT A PROBLEM THERE, ALL RIGHT, EMMETT. 2 00:00:27,623 --> 00:00:29,526 I KNOW. 3 00:00:29,560 --> 00:00:31,297 WELL, THERE'S GOT TO BE AN ANSWER. 4 00:00:31,330 --> 00:00:33,335 WHY, OF COURSE THERE'S GOT TO BE AN ANSWER, 5 00:00:33,367 --> 00:00:35,371 BUT WE'VE BEEN SITTING HERE FOR 15 MINUTES. 6 00:00:35,404 --> 00:00:37,308 I HAVEN'T HEARD ANY BRILLIANT SUGGESTIONS. 7 00:00:37,343 --> 00:00:38,645 EMMETT, LET'S FACE IT. 8 00:00:38,678 --> 00:00:40,849 IF IT WAS ANYTHING BUT YOUR 25th ANNIVERSARY 9 00:00:40,881 --> 00:00:42,885 I COULD THINK OF A LOT OF PRESENTS FOR HER. 10 00:00:42,918 --> 00:00:45,391 LIKE PERFUME. OR A PURSE. 11 00:00:45,424 --> 00:00:48,298 OR A SMOKED HAM. THERE'S MILLIONS OF THINGS. 12 00:00:48,330 --> 00:00:51,137 BUT THE 25th HAS GOT TO BE SOMETHING SPECIAL. 13 00:00:51,171 --> 00:00:52,806 HOW STRONG YOU FIGURE TO GO, EMMETT? 14 00:00:52,838 --> 00:00:54,576 OH, ABOUT $40 OR $50. 15 00:00:54,610 --> 00:00:57,515 HEY, WELL, IF YOU'RE THINKIN' IN THAT BRACKET, I GOT AN IDEA. 16 00:00:57,548 --> 00:00:58,450 WHAT 17 00:00:58,484 --> 00:00:59,586 I CAN GET YOU A GOOD DEAL 18 00:00:59,620 --> 00:01:01,323 ON A SET OF NYLON TIRES FOR HER CAR. 19 00:01:01,357 --> 00:01:04,562 I CAN SEE YOU'VE NEVER BEEN MARRIED. 20 00:01:04,596 --> 00:01:06,866 IT'S GOT TO BE SOMETHING PERSONAL, GOOBER. 21 00:01:06,901 --> 00:01:09,507 WELL, WHY DON'T YOU GET HER SOMETHING FRILLY? 22 00:01:09,540 --> 00:01:10,875 FRILLY? ALL RIGHT, FRILLY. 23 00:01:10,908 --> 00:01:12,713 WHAT DO YOU MEAN BY "FRILLY"? 24 00:01:12,745 --> 00:01:14,717 TELL ME WHAT YOU MEAN BY "FRILLY." 25 00:01:14,749 --> 00:01:18,624 OH, A NEGLIGEE WITH A BLACK NIGHTGOWN OR SOMETHING? 26 00:01:18,658 --> 00:01:19,893 FOR MARTHA? 27 00:01:19,926 --> 00:01:21,863 JUST A SUGGESTION. 28 00:01:21,897 --> 00:01:24,802 ANDY, A NEW SET OF TIRES MAKES MORE SENSE THAN THAT. 29 00:01:24,837 --> 00:01:26,541 WELL, EMMETT... 30 00:01:26,573 --> 00:01:28,444 YOU KNOW WHAT YOU'RE GOING TO HAVE TO DO? 31 00:01:28,478 --> 00:01:29,512 WHAT? 32 00:01:29,547 --> 00:01:31,484 YOU'RE GOING TO HAVE TO FIND OUT 33 00:01:31,516 --> 00:01:33,255 FROM MARTHA WHAT SHE WANTS. 34 00:01:33,288 --> 00:01:34,957 BUT I WANT IT TO BE A SURPRISE. 35 00:01:34,989 --> 00:01:36,261 WELL, YEAH. 36 00:01:36,294 --> 00:01:37,796 GEE, IF AUNT BEE WERE HERE 37 00:01:37,829 --> 00:01:40,402 WE COULD HAVE YOU OVER FOR DINNER, YOU KNOW, 38 00:01:40,434 --> 00:01:42,406 AND GET AUNT BEE TO TALK TO MARTHA, 39 00:01:42,438 --> 00:01:43,607 FIND OUT WHAT SHE WANTS. 40 00:01:43,640 --> 00:01:44,710 YEAH. 41 00:01:44,743 --> 00:01:46,414 HOW LONG'S AUNT BEE GONNA BE AWAY? 42 00:01:46,446 --> 00:01:47,716 ABOUT A WEEK. 43 00:01:47,749 --> 00:01:49,753 MRS. PENDLETON IS STAYING TILL SHE COMES BACK. 44 00:01:49,787 --> 00:01:51,824 THAT LADY FROM THE P.T.A.? 45 00:01:51,857 --> 00:01:53,495 THE ONE THAT MADE IT ROUGH ON HELEN? 46 00:01:53,527 --> 00:01:54,897 SHE'S A NICE LADY. 47 00:01:54,930 --> 00:01:57,303 SHE JUST WANTED TO BE SURE THE SCHOOL WAS RUN RIGHT. 48 00:01:57,336 --> 00:01:58,838 OH, YEAH. I GUESS. 49 00:01:58,871 --> 00:02:00,241 HEY, EMMETT? 50 00:02:00,241 --> 00:02:01,744 HUH? 51 00:02:01,776 --> 00:02:03,948 MARTHA'S FRIENDLY WITH MRS. PENDLETON. 52 00:02:03,981 --> 00:02:05,418 YEAH, REAL FRIENDLY. 53 00:02:05,452 --> 00:02:07,789 IT WAS MARTHA SUGGESTED THAT MRS. PENDLETON 54 00:02:07,823 --> 00:02:09,660 STAY WITH YOU TILL BEE GOT BACK. 55 00:02:09,692 --> 00:02:11,597 THAT'S RIGHT. THAT'S RIGHT. 56 00:02:11,631 --> 00:02:14,637 SO WHY DON'T YOU AND MARTHA COME OVER TO THE HOUSE FOR SUPPER TONIGHT 57 00:02:14,670 --> 00:02:16,574 AND I'LL GET MRS. PENDLETON TO TALK TO HER. 58 00:02:16,606 --> 00:02:17,876 HEY, MAYBE THAT'S THE ANSWER. 59 00:02:17,908 --> 00:02:19,044 SURE. ABOUT 6:00? 60 00:02:19,078 --> 00:02:20,515 RIGHT. YEAH. 61 00:02:20,548 --> 00:02:22,519 THAT'S GREAT, ANDY. THANKS VERY MUCH. 62 00:02:22,552 --> 00:02:25,424 OH, I ATE TOO MUCH. 63 00:02:25,459 --> 00:02:28,665 YEAH. IT'S HARD NOT TO WITH MRS. PENDLETON'S COOKING. 64 00:02:28,697 --> 00:02:31,337 YEAH. SHE'S REALLY GOT A TALENT FOR IT. 65 00:02:31,371 --> 00:02:32,605 YEAH. 66 00:02:34,008 --> 00:02:36,012 HEH. 67 00:02:36,044 --> 00:02:37,583 WELL, HERE WE ARE. 68 00:02:37,615 --> 00:02:39,752 AW. WHAT HAVE YOU LADIES BEEN UP TO? 69 00:02:39,786 --> 00:02:41,524 AH, JUST GIRL TALK. 70 00:02:41,556 --> 00:02:44,997 MARTHA, I'M GOING OUT IN THE KITCHEN AND STACK THE DISHES. 71 00:02:45,030 --> 00:02:46,467 YOU JUST RELAX. 72 00:02:46,501 --> 00:02:47,735 OH, CAN I HELP? 73 00:02:47,768 --> 00:02:50,107 WELL, THERE'S NOT THAT MANY. 74 00:02:50,139 --> 00:02:51,676 WELL, I OFFERED. 75 00:02:55,651 --> 00:02:57,722 UH, I COULD DO WITH A GLASS OF WATER. 76 00:02:57,755 --> 00:02:58,991 THAT CORNED BEEF. 77 00:02:59,025 --> 00:03:00,361 I'LL HAVE A GLASS, TOO, EMMETT. 78 00:03:00,361 --> 00:03:02,130 RIGHT, DEAR. 79 00:03:04,134 --> 00:03:06,741 WELL, MARTHA, HOW ARE YOUR BEGONIAS? 80 00:03:06,774 --> 00:03:09,412 OH, NOT GOOD. NOT GOOD AT ALL, ANDY. 81 00:03:09,447 --> 00:03:11,717 AND I JUST DON'T KNOW THE ANSWER. 82 00:03:11,751 --> 00:03:12,985 HMM. DID YOU SPRAY? 83 00:03:13,018 --> 00:03:15,459 IT'S NOT BUGS. THAT MUCH I KNOW. 84 00:03:15,491 --> 00:03:18,129 IT'S EITHER TOO MUCH RAIN OR NOT ENOUGH. 85 00:03:18,162 --> 00:03:21,937 EVERYBODY IN TOWN'S BEEN HAVING TROUBLE WITH THEIR BEGONIAS, YOU KNOW. 86 00:03:21,971 --> 00:03:24,943 YEAH, IT'S FUNNY HOW YOU CAN GO ALONG YEAR AFTER YEAR 87 00:03:24,977 --> 00:03:27,815 AND THEN, ALL OF A SUDDEN, BEGONIAS ARE JUST NOTHING. 88 00:03:27,848 --> 00:03:29,653 A MINK COAT?! 89 00:03:29,686 --> 00:03:32,091 ETHEL, YOU TOLD HIM. 90 00:03:32,123 --> 00:03:34,563 WELL, HE ASKED ME, MARTHA. 91 00:03:34,597 --> 00:03:35,831 A MINK COAT! 92 00:03:35,864 --> 00:03:37,703 MARTHA, I RUN A FIX-IT SHOP! 93 00:03:37,735 --> 00:03:39,839 I FIX IRONS AND LAMPS AND TOASTERS, 94 00:03:39,872 --> 00:03:41,843 AND I MAKE A PRETTY GOOD LIVING, 95 00:03:41,876 --> 00:03:43,046 BUT A MINK! 96 00:03:43,079 --> 00:03:45,485 YOU'RE TALKING ABOUT AN EXPENSIVE ANIMAL! 97 00:03:45,519 --> 00:03:47,021 IT WAS JUST A WILD IDEA. 98 00:03:47,054 --> 00:03:50,027 I'M SORRY. MRS. PENDLETON AND I WERE JUST TRYING TO HELP. 99 00:03:50,060 --> 00:03:52,064 I GUESS WE SHOULD'VE STAYED OUT OF IT. 100 00:03:52,097 --> 00:03:54,068 NO, ANDY, I APPRECIATE YOUR TRYING TO HELP, 101 00:03:54,101 --> 00:03:56,840 BUT, MARTHA, YOU KNOW WE CAN'T AFFORD A THING LIKE THAT. 102 00:03:56,873 --> 00:03:59,812 WELL, LIKE I SAID, IT WAS JUST A WILD THOUGHT. 103 00:03:59,846 --> 00:04:01,784 I'VE GOT NOTHING AGAINST A MINK COAT, 104 00:04:01,816 --> 00:04:03,555 BUT AT THIS STAGE OF OUR LIVES, 105 00:04:03,588 --> 00:04:04,757 WE GOTTA SAVE OUR MONEY. 106 00:04:04,789 --> 00:04:06,694 YOU SHOULD UNDERSTAND THAT, MARTHA. 107 00:04:06,726 --> 00:04:09,130 THAT'S WHAT WE'VE BEEN DOING FOR 25 YEARS. 108 00:04:09,164 --> 00:04:11,303 SAVING OUR MONEY. SAVING OUR MONEY. 109 00:04:11,336 --> 00:04:12,772 FOR WHO 110 00:04:12,806 --> 00:04:14,174 FOR OUR OLD AGE. 111 00:04:14,207 --> 00:04:17,047 I-I'VE JUST NEVER BEEN ABLE TO FIGURE IT OUT. 112 00:04:17,081 --> 00:04:18,585 A COUPLE GETS MARRIED, 113 00:04:18,618 --> 00:04:20,287 YOU WORK AND WORK AND WORK, 114 00:04:20,321 --> 00:04:22,858 AND YOU SAVE AND SAVE AND SAVE, AND... 115 00:04:22,893 --> 00:04:25,664 SOMEBODY ELSE GETS THE BENEFIT OF THE MONEY 116 00:04:25,699 --> 00:04:26,933 WHEN YOU DIE. 117 00:04:26,966 --> 00:04:29,607 WELL, MARTHA, THAT'S ALL VERY TRUE IF WE DIE 118 00:04:29,640 --> 00:04:32,345 BUT SUPPOSE, AS WE GET OLDER, I CAN'T WORK ANYMORE 119 00:04:32,377 --> 00:04:34,849 AND WE DON'T DIE, THEN WE GOT PROBLEMS. 120 00:04:34,882 --> 00:04:37,589 UNFORTUNATELY, BOTH YOUR FAMILY AND MY FAMILY 121 00:04:37,623 --> 00:04:39,125 HAVE ALWAYS BEEN LONG-LIVERS. 122 00:04:39,158 --> 00:04:42,264 LOOK, DEAR, I DON'T THINK WE BETTER DISCUSS IT ANYMORE. 123 00:04:42,297 --> 00:04:44,936 I'M SURE WE'RE EMBARRASSING ANDY AND ETHEL. 124 00:04:44,969 --> 00:04:47,307 WELL, YOU'RE NOT EMBARRASSING ME. 125 00:04:47,342 --> 00:04:49,780 I SAY LIVE IT UP WHILE YOU CAN. 126 00:04:49,812 --> 00:04:52,653 ANDY, WILL SET UP THE TABLE FOR DOMINOS? 127 00:04:58,930 --> 00:05:00,368 ANYTHING ELSE? 128 00:05:00,400 --> 00:05:03,206 UH, I'LL HAVE A SWEET ROLL WITH TWO PATS OF BUTTER. 129 00:05:03,239 --> 00:05:04,842 ANDY? NO. 130 00:05:04,877 --> 00:05:05,844 EMMETT? 131 00:05:05,879 --> 00:05:07,213 NO, THANKS, FLORA. 132 00:05:07,247 --> 00:05:09,987 I'D LOVE TO GET MARTHA A MINK COAT. I REALLY WOULD. 133 00:05:10,020 --> 00:05:12,056 I KNOW. THEY'RE TOO EXPENSIVE. 134 00:05:12,091 --> 00:05:13,995 I BEEN CHECKING ON PRICES. THEY COST A PILE OF DOUGH. 135 00:05:14,028 --> 00:05:15,162 MM. 136 00:05:15,197 --> 00:05:17,100 WELL, MAYBE YOU DON'T HAVE GET A COAT. 137 00:05:17,134 --> 00:05:19,104 MAYBE YOU CAN GET HER ONE OF THEM FOXES 138 00:05:19,138 --> 00:05:21,342 THAT GOES AROUND YOUR NECK AND BITES ITS TAIL. 139 00:05:21,376 --> 00:05:24,916 I THINK MARTHA'S GOT HER HEART SET ON A COAT. 140 00:05:24,950 --> 00:05:27,254 YEAH. DON'T MISUNDERSTAND ME, ANDY. 141 00:05:27,286 --> 00:05:29,792 I AIN'T BROKE OR ANYTHING LIKE THAT. 142 00:05:29,827 --> 00:05:30,762 NO. 143 00:05:30,794 --> 00:05:32,130 I GOT MONEY, BUT NOT THE KIND 144 00:05:32,164 --> 00:05:34,201 WHERE YOU JUST RUN OUT AND BUY A FUR COAT. 145 00:05:34,235 --> 00:05:36,440 AND I GOTTA KEEP SAVIN'. SUPPOSE I GET LAID UP. 146 00:05:36,472 --> 00:05:37,943 HMM. 147 00:05:37,975 --> 00:05:40,280 OR WHAT IF SOMEONE SHOULD STEAL ALL MY TOOLS? 148 00:05:40,313 --> 00:05:42,918 NO OFFENSE, ANDY, BUT YOU KNOW IT COULD HAPPEN. 149 00:05:42,953 --> 00:05:43,955 YEAH. 150 00:05:43,987 --> 00:05:45,358 YOU BUY A WOMAN A MINK COAT 151 00:05:45,391 --> 00:05:47,494 SHE DOESN'T WANT TO SIT AROUND THE HOUSE... 152 00:05:47,527 --> 00:05:49,064 WHO'S GETTING A MINK COAT? 153 00:05:49,097 --> 00:05:50,934 UH, NOBODY, FLORA. MY WIFE WANTS ONE. 154 00:05:50,969 --> 00:05:52,271 I JUST CAN'T SWING IT. 155 00:05:52,304 --> 00:05:55,745 COULD YOU SWING IT IF I COULD GET YOU 40% OFF? 156 00:05:55,779 --> 00:05:57,749 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 157 00:05:57,783 --> 00:06:00,388 I HAVE A FRIEND IN MOUNT PILOT IN THE WHOLESALE FUR BUSINESS. 158 00:06:00,421 --> 00:06:02,091 COULD BE YOUR ANSWER, EMMETT. 159 00:06:02,123 --> 00:06:03,226 YEAH, UH... 160 00:06:03,258 --> 00:06:05,097 YOU REALLY MEAN IT? 40% OFF? 161 00:06:05,130 --> 00:06:06,767 THAT'S RIGHT. 162 00:06:06,801 --> 00:06:08,937 I'D HAVE TO GO WITH YOU. HE'D BE DOING IT AS A FAVOR. 163 00:06:08,971 --> 00:06:11,274 BUT OUR ANNIVERSARY'S TOMORROW. COULD YOU DO IT TODAY? 164 00:06:11,309 --> 00:06:12,979 I HAVE TO WORK UNTIL 6:00 165 00:06:13,012 --> 00:06:15,349 BUT IF YOU COULD PICK ME UP THEN, HE'LL STAY OPEN FOR US. 166 00:06:15,383 --> 00:06:16,854 I'LL PICK YOU UP AT 6:00. 167 00:06:16,886 --> 00:06:18,123 FELLAS, I DON'T WANT YOU 168 00:06:18,155 --> 00:06:19,458 TO MENTION A WORD TO ANYBODY. 169 00:06:19,492 --> 00:06:21,797 I WANT THIS TO BE A COMPLETE SURPRISE TO MARTHA. 170 00:06:21,831 --> 00:06:23,835 CROSS MY HEART. NOT A WORD. 171 00:06:23,868 --> 00:06:25,137 GOOD. 172 00:06:29,145 --> 00:06:32,116 EMMETT, SINCE WHEN DO YOU GO BOWLING ON FRIDAY NIGHTS? 173 00:06:32,151 --> 00:06:34,154 OH, IT'S JUST SORT OF A SPECIAL MATCH 174 00:06:34,187 --> 00:06:35,925 THAT CAME UP ALL OF A SUDDEN. 175 00:06:35,959 --> 00:06:37,863 OH, MAYBE I'LL GO OVER AND WATCH. 176 00:06:37,896 --> 00:06:39,130 OH, NO, NO! 177 00:06:39,164 --> 00:06:41,268 IT'S GOING TO BE IN MOUNT PILOT. 178 00:06:41,302 --> 00:06:43,306 OH. WELL, WHO ELSE IS GOING? 179 00:06:43,339 --> 00:06:46,044 WHO... OH, ANDY AND SOME OF THE OTHERS. 180 00:06:46,079 --> 00:06:48,248 WELL, I'LL FIND SOMETHING TO DO. 181 00:06:48,282 --> 00:06:49,551 OKAY, DEAR. 182 00:07:05,684 --> 00:07:07,555 OH. 183 00:07:10,427 --> 00:07:13,099 SARAH, WILL YOU GET ME MRS. PENDLETON? 184 00:07:13,132 --> 00:07:15,503 SHE'S OVER AT BEE TAYLOR'S THIS WEEK. 185 00:07:15,537 --> 00:07:18,243 UH-HUH. THANKS. 186 00:07:18,275 --> 00:07:20,481 HELLO, ETHEL 187 00:07:20,513 --> 00:07:23,018 GREER GARSON MOVIE IN TOWN. 188 00:07:23,053 --> 00:07:24,421 YOU WANT TO GO? 189 00:07:24,456 --> 00:07:27,394 OKAY, I'LL DROP BY IN ABOUT 20 MINUTES. 190 00:07:27,427 --> 00:07:29,265 FINE. WHAT? 191 00:07:29,297 --> 00:07:31,402 OH, NO. NO HAT. 192 00:07:31,435 --> 00:07:32,939 BYE. 193 00:07:35,743 --> 00:07:37,280 I'M SORRY, EMMETT. 194 00:07:37,313 --> 00:07:39,486 MY RELIEF WAS SUPPOSED TO BE HERE A LONG TIME AGO. 195 00:07:39,519 --> 00:07:41,089 OH, THOSE THINGS CAN HAPPEN. 196 00:07:41,122 --> 00:07:43,158 SHE'LL PROBABLY BE ALONG HERE IN A MINUTE. 197 00:07:43,193 --> 00:07:45,564 YEAH. BERNIE SAID HE'D STAY OPEN TILL WE GOT THERE 198 00:07:45,598 --> 00:07:47,467 SO WE DON'T HAVE TO WORRY ABOUT THAT. 199 00:07:47,502 --> 00:07:49,170 HE'S GOT REAL GOOD STUFF, HUH? 200 00:07:49,205 --> 00:07:50,608 OH, THE FINEST. I GUARANTEE. 201 00:07:50,641 --> 00:07:52,310 YOU BUY ONE OF BERNIE'S COATS, 202 00:07:52,343 --> 00:07:54,247 AND YOUR WIFE WILL BE CRAZY ABOUT IT. 203 00:07:54,280 --> 00:07:56,720 THAT'S GOOD 'CAUSE I'M NOT MUCH OF AN EXPERT ON FURS. 204 00:07:56,752 --> 00:07:58,689 I KNOW YOU'RE SUPPOSED TO BOWL IN THEM 205 00:07:58,724 --> 00:08:00,192 BUT I NEVER KNEW WHY. 206 00:08:00,227 --> 00:08:00,961 TRUST BERNIE. 207 00:08:03,398 --> 00:08:05,103 HUH. I'LL GET IT. 208 00:08:05,136 --> 00:08:06,172 MM. 209 00:08:08,810 --> 00:08:10,380 OH, COME ON IN, MARTHA. 210 00:08:10,412 --> 00:08:11,649 OH, HELLO, ANDY. 211 00:08:11,682 --> 00:08:13,085 HELLO, MRS. CLARK. 212 00:08:13,118 --> 00:08:14,288 HELLO, OPIE. 213 00:08:14,321 --> 00:08:16,225 MRS. PENDLETON WILL BE DOWN IN A MINUTE. 214 00:08:16,258 --> 00:08:17,460 OH, GOOD. 215 00:08:17,494 --> 00:08:19,197 DIDN'T EMMETT STOP BY TO PICK YOU UP YET? 216 00:08:19,231 --> 00:08:20,801 WHAT FOR? 217 00:08:20,833 --> 00:08:23,674 HE SAID YOU WERE GOING BOWLING WITH HIM IN MOUNT PILOT. 218 00:08:23,706 --> 00:08:26,712 OH, YEAH. OH, OH, BOWLING. 219 00:08:26,746 --> 00:08:28,716 HE SHOULD HAVE BEEN HERE BY NOW. 220 00:08:28,750 --> 00:08:31,488 WELL, SEE, HE'S GOING ON WITHOUT ME 221 00:08:31,523 --> 00:08:33,759 BECAUSE, UH, I'VE GOT A COLD. 222 00:08:33,794 --> 00:08:34,729 OH. 223 00:08:34,761 --> 00:08:36,331 I DIDN'T KNOW YOU HAD A COLD. 224 00:08:36,364 --> 00:08:38,268 YOU KNOW HOW THEY SNEAK UP ON YOU. 225 00:08:38,303 --> 00:08:40,207 THAT'S A SHAME. I'LL BE ALL RIGHT. 226 00:08:40,240 --> 00:08:41,576 YOU LOOK FINE TO ME. 227 00:08:41,610 --> 00:08:42,777 IT'S JUST STARTING, OPE. 228 00:08:42,812 --> 00:08:45,282 USUALLY YOU GET ALL RED-EYED AND HOARSE. 229 00:08:45,317 --> 00:08:46,518 I WILL, IF YOU GIVE ME TIME. 230 00:08:46,553 --> 00:08:48,757 HELLO, MARTHA. AM I LATE? 231 00:08:48,789 --> 00:08:50,526 NO, WE CAN JUST MAKE IT. 232 00:08:50,561 --> 00:08:51,763 PAW'S GOT A COLD. 233 00:08:51,795 --> 00:08:53,866 OH, HE DOES. WELL, STAY AWAY FROM OPIE. 234 00:08:53,899 --> 00:08:55,838 I DON'T WANT HIM TO CATCH ANYTHING. 235 00:08:55,870 --> 00:08:57,306 BYE, ANDY. BYE. 236 00:08:57,341 --> 00:08:58,375 BYE, OPIE. 237 00:08:58,408 --> 00:08:59,646 BYE. BYE. 238 00:08:59,679 --> 00:09:01,081 HAVE A GOOD TIME. 239 00:09:01,081 --> 00:09:02,517 THANK YOU. WE WILL. 240 00:09:04,387 --> 00:09:07,393 JUST LOOKING AT YOU, I DON'T THINK THERE'S ANYTHING TO CATCH. 241 00:09:07,427 --> 00:09:09,698 OPIE, I'VE GOT TO RUN OVER TO HOWARD SPRAGUE'S 242 00:09:09,731 --> 00:09:11,635 FOR A MINUTE AND TAKE HIM THESE REPORTS. 243 00:09:11,670 --> 00:09:13,138 OH, OKAY. 244 00:09:13,173 --> 00:09:15,578 YOU WANT TO RUN UPSTAIRS AND DO YOUR HOMEWORK? 245 00:09:15,611 --> 00:09:18,548 RIGHT. YOU DON'T EVEN HAVE A SNIFFLE OR ANYTHING. 246 00:09:23,727 --> 00:09:26,264 WE SHOULDN'T HIT TOO MUCH TRAFFIC THIS TIME OF NIGHT. 247 00:09:26,299 --> 00:09:28,303 NO. WE SHOULD MAKE IT IN ABOUT A HALF AN HOUR. 248 00:09:28,335 --> 00:09:31,341 DID YOU SEE HER IN "GOODBYE, MR. CHIPS"? 249 00:09:31,375 --> 00:09:34,215 OH, YES. GLORIOUS. 250 00:09:34,248 --> 00:09:36,853 WELL, WHAT IS IT, MARTHA? 251 00:09:53,854 --> 00:09:56,960 THAT'S EMMETT AND THAT GIRL FROM THE DINER. 252 00:09:56,992 --> 00:09:58,396 OH. 253 00:09:58,428 --> 00:10:00,532 OH, ETHEL, HOW COULD HE? 254 00:10:00,566 --> 00:10:01,201 HOW COU HE? 255 00:10:01,201 --> 00:10:04,541 OH, MARTHA. CALM, CALM, MARTHA. 256 00:10:13,058 --> 00:10:15,631 TRY ANOTHER LITTLE SIP OF THIS, DEAR. 257 00:10:15,663 --> 00:10:17,534 NO, THANK YOU, ETHEL. 258 00:10:17,566 --> 00:10:19,906 OH, NOW, MARTHA, TRY TO RELAX. 259 00:10:19,938 --> 00:10:23,512 I DON'T THINK YOU SHOULD JUMP TO CONCLUSIONS. 260 00:10:23,546 --> 00:10:24,916 HOW CAN I HELP IT? 261 00:10:24,948 --> 00:10:28,790 YOU SAW HIM FAWNING OVER THAT GIRL AS WELL AS I DID. 262 00:10:28,824 --> 00:10:31,362 NOW, MARTHA, ALL WE REALLY SAW 263 00:10:31,394 --> 00:10:34,368 WAS EMMETT OPENING A CAR DOOR FOR HER. 264 00:10:34,401 --> 00:10:37,541 WELL, HE NEVER OPENS THE CAR DOOR FOR ME. 265 00:10:37,573 --> 00:10:39,311 OH, I'M SURE HE DOES. 266 00:10:39,345 --> 00:10:40,512 OH, HI. 267 00:10:40,547 --> 00:10:42,952 THOUGHT YOU TWO WERE GOING TO THE MOVIES. 268 00:10:42,985 --> 00:10:45,991 WELL, UH, WE DECIDED WE'D COME BACK HERE AND TALK. 269 00:10:46,023 --> 00:10:48,396 OH, WELL, THINK I'LL HAVE A SNACK. 270 00:10:48,429 --> 00:10:50,700 OH, NOW, OPIE, YOU DON'T WANT TO HAVE 271 00:10:50,733 --> 00:10:52,671 A SNACK RIGHT NOW, DO YOU, DEAR? 272 00:10:52,704 --> 00:10:53,807 WELL, YEAH. 273 00:10:53,840 --> 00:10:55,978 NO. NO. COME ON, RUN ALONG, DEAR. 274 00:10:56,011 --> 00:10:57,447 RUN ALONG. 275 00:10:57,481 --> 00:10:58,683 OKAY. 276 00:11:02,590 --> 00:11:03,859 YOU KNOW, ETHEL... 277 00:11:03,894 --> 00:11:06,833 YOU READ ABOUT THINGS LIKE THIS BUT, SOMEHOW, 278 00:11:06,866 --> 00:11:09,604 YOU NEVER THINK IT COULD HAPPEN TO YOU. 279 00:11:09,638 --> 00:11:12,076 OH, NOW, MARTHA... 280 00:11:12,109 --> 00:11:15,417 OH, I SUPPOSE THIS IS THE DANGEROUS TIME-- 281 00:11:15,449 --> 00:11:17,086 WHEN A MAN APPROACHES LATE MIDDLE AGE. 282 00:11:17,119 --> 00:11:19,525 MARTHA, DEAR... 283 00:11:19,557 --> 00:11:22,030 THEY'RE, THEY'RE TRYING TO CLING TO SOMETHING-- 284 00:11:22,062 --> 00:11:23,632 THEIR DEPARTING YOUTH, I SUPPOSE. 285 00:11:23,666 --> 00:11:27,640 I KNOW WHAT YOU MEAN... ONE LAST GASP. 286 00:11:27,674 --> 00:11:32,451 SOMEHOW, I DON'T FEEL THAT'S THE CASE WITH EMMETT. 287 00:11:32,484 --> 00:11:34,455 I WONDER HOW LONG IT'S BEEN GOING ON? 288 00:11:34,488 --> 00:11:36,525 OH, MARTHA... 289 00:11:36,559 --> 00:11:38,194 I WONDER HOW LONG HE AND THAT GIRL... 290 00:11:38,227 --> 00:11:40,500 NOW, MARTHA, DON'T AGGRAVATE YOURSELF. 291 00:11:40,533 --> 00:11:43,506 I WONDER... NOW, MARTHA... 292 00:11:43,539 --> 00:11:46,712 MARTHA, LET'S GO IN THE LIVING ROOM. 293 00:11:46,745 --> 00:11:50,186 YOU'D BE MORE COMFORTABLE IN THERE. 294 00:11:51,689 --> 00:11:54,528 OPIE, WHY DON'T YOU RUN ALONG TO THE KITCHEN 295 00:11:54,561 --> 00:11:55,797 AND HAVE A SNACK? 296 00:11:55,830 --> 00:11:58,167 BUT YOU JUST TOLD ME NOT TO HAVE A SNACK. 297 00:11:58,202 --> 00:11:59,638 GO. PLEASE, NOW. 298 00:11:59,670 --> 00:12:00,941 RUN ALONG. HAVE A SNACK. 299 00:12:00,974 --> 00:12:03,646 OH, MARTHA. 300 00:12:03,679 --> 00:12:05,682 ANDY COVERING UP FOR HIM-- 301 00:12:05,717 --> 00:12:07,887 HIS STORY ABOUT HAVING A COLD. 302 00:12:07,921 --> 00:12:11,863 WELL, NOW, IF ANDY SAYS HE HAS A COLD, I'M SURE HE HAS. 303 00:12:11,895 --> 00:12:14,034 AFTER ALL, HE'S THE SHERIFF. 304 00:12:16,103 --> 00:12:18,608 OPIE, WHY DON'T YOU RUN UP TO YOUR ROOM 305 00:12:18,643 --> 00:12:20,046 AND EAT THOSE COOKIES? 306 00:12:20,079 --> 00:12:23,085 AUNT BEE TOLD ME NEVER TO DO ANY EATIN' IN MY ROOM. 307 00:12:23,117 --> 00:12:25,489 WELL, I'LL TAKE THE RESPONSIBILITY. 308 00:12:28,663 --> 00:12:30,833 NOW, MARTHA... 309 00:12:30,868 --> 00:12:32,872 WELL, HI. 310 00:12:32,904 --> 00:12:35,076 COULDN'T YOU GET IN THE MOVIES? 311 00:12:35,109 --> 00:12:37,714 WELL, UH, IT'S SOMETHING ELSE, ANDY. 312 00:12:37,746 --> 00:12:39,084 OH. 313 00:12:39,117 --> 00:12:41,889 ANDY, YOU KNOW VERY WELL EMMETT DIDN'T GO BOWLING. 314 00:12:41,922 --> 00:12:44,127 WHAT? 315 00:12:44,160 --> 00:12:47,332 ON OUR WAY TO THE MOVIE, WE SAW EMMETT 316 00:12:47,365 --> 00:12:50,940 GETTING INTO HIS CAR WITH FLORA FROM THE DINER. 317 00:12:50,973 --> 00:12:52,342 OH. 318 00:12:52,375 --> 00:12:57,687 ON THE NIGHT BEFORE OUR SILVER WEDDING ANNIVERSARY. 319 00:12:57,721 --> 00:12:59,658 NOW, MARTHA... 320 00:12:59,691 --> 00:13:01,561 UH, JUST BECAUSE YOU SAW THEM TOGETHER... 321 00:13:01,561 --> 00:13:04,200 NOW, SEE THAT DOESN'T MEAN ANYTHING... 322 00:13:04,233 --> 00:13:06,906 WHY, THEY... THEY COULD HAVE BEEN GOING, UH... 323 00:13:06,940 --> 00:13:08,844 THEY COULD HAVE BEEN GOING, UH... 324 00:13:08,876 --> 00:13:10,178 YES. 325 00:13:10,211 --> 00:13:12,249 YES, THEY COULD HAVE BEEN GOING TO A... 326 00:13:12,282 --> 00:13:13,987 DON'T YOU DARE SAY IT! 327 00:13:17,192 --> 00:13:21,903 NOW, NOW, MARTHA, YOU CAN'T BELIEVE EVERYTHING YOU SEE. 328 00:13:21,935 --> 00:13:25,109 ANDY, DO YOU KNOW SOMETHING YOU'RE NOT TELLING US? 329 00:13:25,142 --> 00:13:29,417 WELL, THERE MIGHT BE A... ANOTHER EXPLANATION. 330 00:13:29,449 --> 00:13:31,822 THERE IS? WHAT IS IT? 331 00:13:31,856 --> 00:13:34,327 I CAN'T TELL YOU. 332 00:13:34,359 --> 00:13:36,865 ANDY, YOU'VE JUST GOT TO TELL HER. 333 00:13:36,900 --> 00:13:39,738 WELL, I GUESS IT'S BETTER THAN... 334 00:13:39,771 --> 00:13:42,877 HAVING YOU THINK WHAT YOU'RE THINKING. 335 00:13:42,912 --> 00:13:45,817 IT WAS SUPPOSED TO BE A SURPRISE. 336 00:13:45,851 --> 00:13:51,194 SEE, EMMETT WENT WITH FLORA TO MOUNT PILOT TO GET A... 337 00:13:51,228 --> 00:13:54,099 MINK COAT FOR YOU FOR YOUR ANNIVERSARY. 338 00:13:59,879 --> 00:14:01,681 M 339 00:14:01,681 --> 00:14:03,385 FOR ME? 340 00:14:03,418 --> 00:14:06,893 SEE, FLORA KNOWS THIS WHOLESALE FURRIER OVER THERE. 341 00:14:06,925 --> 00:14:09,765 SO, THERE GOES THE SURPRISE. 342 00:14:11,834 --> 00:14:13,940 A MINK COAT... 343 00:14:13,973 --> 00:14:15,509 FOR ME. 344 00:14:15,542 --> 00:14:17,981 YES. 345 00:14:18,015 --> 00:14:20,753 YOU CERTAINLY DON'T KEEP A SECRET VERY WELL. 346 00:14:22,355 --> 00:14:27,300 WHAT A WONDERFUL HUSBAND I HAVE. 347 00:14:27,333 --> 00:14:31,741 AND THAT DEAR, SWEET FLORA. 348 00:14:33,880 --> 00:14:36,117 THIS IS JUST TO GIVE YOU AN IDEA. 349 00:14:36,150 --> 00:14:38,890 MY, UH, MY GIRL'S ALREADY GONE HOME. 350 00:14:42,195 --> 00:14:44,267 PRINCESS GRACE HAS ONE ALMOST LIKE IT. 351 00:14:44,300 --> 00:14:46,338 NICE, UH... WHAT DO YOU THINK? 352 00:14:46,371 --> 00:14:48,876 I THINK IT'S THE MOST BEAUTIFUL THING I'VE EVER SEEN. 353 00:14:48,910 --> 00:14:50,145 EXAMINE IT. 354 00:14:50,178 --> 00:14:52,149 IT'S FULLY LET OUT RANCH MINK. 355 00:14:52,182 --> 00:14:54,354 LOOK AT THOSE SKINS, REAL QUALITY. 356 00:14:54,387 --> 00:14:55,823 YEAH. 357 00:14:55,857 --> 00:14:57,928 LOOKS GOOD. 358 00:14:57,962 --> 00:15:00,066 YOUR WIFE WOULD BE CRAZY ABOUT IT. 359 00:15:00,098 --> 00:15:03,472 SAY, BERNIE, HOW MUCH DOES A THING LIKE THIS RUN? 360 00:15:03,505 --> 00:15:06,043 $1,800. IT'S A STEAL. 361 00:15:06,078 --> 00:15:07,545 $1,800? 362 00:15:07,580 --> 00:15:09,850 SOMETHING CHEAPER, HUH? 363 00:15:09,885 --> 00:15:13,058 YEAH, IT DOESN'T HAVE TO BE RANCH MINK-- 364 00:15:13,091 --> 00:15:16,131 WHEREVER THEY GROW UP IS OKAY WITH ME. 365 00:15:16,164 --> 00:15:18,601 UH, LET ME SEE WHAT I'VE GOT. 366 00:15:25,181 --> 00:15:27,552 AND... THAT'S WITH 40% OFF, HUH? 367 00:15:27,586 --> 00:15:29,590 MUST BE A VERY FINE COAT. 368 00:15:29,623 --> 00:15:33,165 YEAH, I-I CAN'T COME NEAR HANDLING THAT, IT'S... 369 00:15:33,197 --> 00:15:35,536 I WAS FIGURIN' WAY UNDER $1,000. 370 00:15:35,569 --> 00:15:37,640 CAN YOU GET THEM FOR THAT? 371 00:15:37,672 --> 00:15:39,444 WELL, WHEN THIS THING FIRST CAME UP 372 00:15:39,477 --> 00:15:40,913 I CHECKED IN THE CATALOGS 373 00:15:40,948 --> 00:15:43,652 AND THEY GOT 'EM IN THERE FOR $1,150. 374 00:15:43,684 --> 00:15:46,223 SO, I FIGURED WITH 40% OFF THAT... 375 00:15:47,660 --> 00:15:49,564 YOU DON'T MIND SHORT 376 00:15:49,597 --> 00:15:51,034 WHY SHOULD I MIND? 377 00:15:51,068 --> 00:15:52,302 THERE YOU ARE, $1,100. 378 00:15:52,335 --> 00:15:54,639 LOOK, BERNIE, I REALLY CAN'T GO THAT STRONG. 379 00:15:54,674 --> 00:15:57,645 I PROBABLY SHOULDN'T HAVE BOTHERED YOU IN THE FIRST PLACE. 380 00:15:57,680 --> 00:16:00,251 WELL, HOW ABOUT THIS? $850, THAT'S THE BOTTOM. 381 00:16:00,285 --> 00:16:03,592 AND TO BE HONEST, IT'S NOT A MINK YOU WEAR IN THE LIGHT. 382 00:16:03,625 --> 00:16:06,431 BERNIE, I THINK I JUST BEEN KIDDIN' MYSELF, I... 383 00:16:06,464 --> 00:16:09,036 I BEEN THINKIN' A LITTLE TOO EXTRAVAGANT-- 384 00:16:09,070 --> 00:16:10,739 YOU KNOW... TO PLEASE MY WIFE. 385 00:16:10,772 --> 00:16:12,343 DON'T WE ALL. 386 00:16:12,375 --> 00:16:14,713 I CAN'T AFFORD THAT KINDA DOUGH. 387 00:16:14,747 --> 00:16:17,988 I MEAN AT MY AGE... I GOTTA SAVE MY MONEY. 388 00:16:18,022 --> 00:16:19,757 YOU MEAN YOU'RE NOT GOING TO GET HER A COAT? 389 00:16:19,789 --> 00:16:23,265 WELL, FLORA, IT-IT'D BE A CRAZY THING TO DO-- 390 00:16:23,297 --> 00:16:25,769 I GOTTA KEEP MY SENSE OF BALANCE. 391 00:16:25,801 --> 00:16:27,540 LOOK I, I'D LOVE TO SELL YOU A COAT. 392 00:16:27,573 --> 00:16:29,409 BUT YOU'RE TALKING LIKE A SENSIBLE MAN. 393 00:16:29,443 --> 00:16:31,481 THANK GOODNESS MORE GUYS DON'T TALK LIKE YOU-- 394 00:16:31,514 --> 00:16:32,783 I'D BE OUT OF BUSINESS. 395 00:16:32,815 --> 00:16:36,390 I'M SORRY TO PUT YOU TO SO MUCH BOTHER, BERNIE. 396 00:16:36,423 --> 00:16:38,427 AH, FORGET IT. 397 00:16:38,461 --> 00:16:41,367 IT WOULD'VE BEEN SUCH A NICE SURPRISE FOR HER. 398 00:16:41,400 --> 00:16:44,373 YEAH, IT WOULD'VE, BUT... AT LEAST SHE WON'T BE HURT 399 00:16:44,406 --> 00:16:48,447 BECAUSE, YOU KNOW, SHE WASN'T EXPECTING IT ANYHOW. 400 00:16:48,481 --> 00:16:51,188 A MINK COAT! I CAN'T BELIEVE IT! 401 00:16:51,221 --> 00:16:54,127 SOMEBODY'S JUST GONNA HAVE TO GIVE A PARTY SO I CAN WEAR IT. 402 00:16:54,160 --> 00:16:55,796 THEY'RE JUST GONNA HAVE TO GIVE A PARTY! 403 00:16:55,828 --> 00:16:58,102 THE WOMEN'S CLUB DANCE IS COMING UP. 404 00:16:58,135 --> 00:17:00,771 THAT'S IT! OH, I HOPE IT'S A COLD NIGHT. 405 00:17:05,448 --> 00:17:07,420 SURE YOU DON'T WANT ME TO DRIVE YOU HOME? 406 00:17:07,453 --> 00:17:09,390 NO. I PROMISED DOROTHY I'D STOP IN 407 00:17:09,424 --> 00:17:11,693 AND GIVE HER A HAND IF I GOT BACK EARLY. 408 00:17:11,727 --> 00:17:13,865 WELL, THANKS, ANYHOW FOR TRYING. 409 00:17:13,898 --> 00:17:16,170 I'M JUST SORRY IT DIDN'T WORK OUT, EMMETT. 410 00:17:16,203 --> 00:17:17,306 YEAH. 411 00:17:17,339 --> 00:17:18,308 NIGHT. 412 00:17:18,341 --> 00:17:20,146 NIGHT. 413 00:17:21,248 --> 00:17:22,316 HEY, FLORA. HI, GOOB. 414 00:17:22,349 --> 00:17:24,120 HEY, EMMETT, SEEN YOU PULL UP. 415 00:17:24,154 --> 00:17:25,389 WHERE'S THE COAT? 416 00:17:25,421 --> 00:17:26,790 I DIDN'T GET ONE. 417 00:17:26,824 --> 00:17:28,361 DIDN'T GET ONE? HOW COME? 418 00:17:28,395 --> 00:17:31,233 THEY COST TOO MUCH. 419 00:17:31,268 --> 00:17:32,836 OH. 420 00:17:32,869 --> 00:17:34,839 I'LL GET HER SOMETHING ELSE, THOUGH. 421 00:17:34,874 --> 00:17:36,678 I GUESS BURFORD'S IS STILL OPEN. 422 00:17:36,711 --> 00:17:38,481 YEAH. YEAH, THEY ARE. 423 00:17:38,514 --> 00:17:41,487 YOU KNOW, BEFORE THIS FUR-COAT THING CAME UP, 424 00:17:41,520 --> 00:17:44,727 I HAD MY EYE ON A REAL NICE WOVEN BATHROBE FOR MARTHA. 425 00:17:44,760 --> 00:17:46,298 OH. 426 00:17:46,331 --> 00:17:48,635 YEAH, THE MATERIAL WAS GENUINE THERMAWEAVE. 427 00:17:48,668 --> 00:17:50,871 THAT WOULD DO A LOT MORE FOR HER BURSITIS 428 00:17:50,906 --> 00:17:52,609 THAN A FUR COAT EVERY WILL. 429 00:17:52,643 --> 00:17:55,548 YEAH. YEAH, IT WILL. 430 00:17:55,581 --> 00:17:57,186 I HOPE THEY GOT HER SIZE. 431 00:17:57,220 --> 00:17:58,355 YEAH. 432 00:18:00,792 --> 00:18:04,466 I WONDER IF I'LL HAVE TO KEEP IT IN COLD STORAGE FOR THE SUMMER. 433 00:18:04,500 --> 00:18:05,968 DON'T ASK ME. 434 00:18:06,002 --> 00:18:09,244 WELL, I'LL DO WHATEVER WE MINK OWNERS ARE SUPPOSED TO DO. 435 00:18:09,276 --> 00:18:10,412 WELL, I'D BETTER GET HOME. 436 00:18:10,445 --> 00:18:11,813 HE COULD BE GETTING BACK SOON. 437 00:18:11,847 --> 00:18:13,317 NOW, DON'T LET ON YOU KNOW. 438 00:18:13,351 --> 00:18:14,754 OH, I WON'T. I WON'T. 439 00:18:14,786 --> 00:18:17,426 EXCUSE ME. HERE, I CAN DO THAT. 440 00:18:17,459 --> 00:18:19,663 DON'T BE SILLY. I CAN HELP. 441 00:18:31,321 --> 00:18:33,491 WELL, HI, EMMETT. OH, HI, ANDY. 442 00:18:33,525 --> 00:18:35,561 CAN I HIDE THIS IN HERE UNTIL TOMORROW? 443 00:18:35,595 --> 00:18:37,300 YEAH. LISTEN, MARTHA'S IN THE KITCHEN. 444 00:18:37,333 --> 00:18:38,701 SHE IS? 445 00:18:38,735 --> 00:18:40,806 THEN SHE KNOWS YOU DIDN'T GO BOWLING WITH ME? 446 00:18:40,839 --> 00:18:42,410 YEAH, LISTEN, I HAD TO EXPLAIN... 447 00:18:42,443 --> 00:18:43,544 I BETTER HIDE THIS. 448 00:18:43,577 --> 00:18:45,349 I GOT A REAL NICE BATHROBE. 449 00:18:45,382 --> 00:18:46,818 BATHROBE? 450 00:18:46,851 --> 00:18:49,790 WELL, EMMETT... 451 00:18:49,824 --> 00:18:52,396 OH, HI, DEAR. YOU WEREN'T SUPPOSED 452 00:18:52,430 --> 00:18:54,367 TO SEE THIS TILL TOMORROW. 453 00:18:54,400 --> 00:18:55,969 AN ANNIVERSARY PRESENT? 454 00:18:56,001 --> 00:18:58,574 WELL, IT'S JUST A LITTLE SOMETHING. 455 00:18:58,607 --> 00:19:01,078 WELL, I SUPPOSE NOW THAT I'VE SEEN THE BOX 456 00:19:01,111 --> 00:19:02,282 I MIGHT AS WELL OPEN IT. 457 00:19:02,282 --> 00:19:06,457 UH, MARTHA, DON'T YOU THINK YOU OUGHT TO WAIT TILL TOMORROW 458 00:19:06,491 --> 00:19:07,959 SINCE TOMORROW IS YOUR ANNIVERSARY? 459 00:19:07,993 --> 00:19:09,463 OH, ANDY... 460 00:19:09,497 --> 00:19:11,801 IT'S SUCH A BIG BOX... 461 00:19:11,833 --> 00:19:14,939 I CAN'T IMAGINE WHAT'S IN IT. 462 00:19:14,973 --> 00:19:16,443 GIVE ME A HINT. 463 00:19:16,477 --> 00:19:19,516 YOU MIGHT SAY IT'S SOMETHIN' TO KEEP YOU WARM. 464 00:19:19,550 --> 00:19:21,388 UH, SOMETHING TO KEEP ME WARM? 465 00:19:21,421 --> 00:19:23,524 IT MUST BE SOMETHING TO WEAR. 466 00:19:23,558 --> 00:19:25,761 SOMETHING TO WEAR WHEN I GO OUT. 467 00:19:25,795 --> 00:19:27,366 YEAH, MAYBE. 468 00:19:27,400 --> 00:19:29,704 WHEN YOU GO OUT IN THE MORNING TO GET THE PAPER. 469 00:19:30,872 --> 00:19:33,042 EMMETT, LET ME SPEAK TO YOU FOR JUST A... 470 00:19:33,076 --> 00:19:34,746 JUST A LITTLE LATER, ANDY. 471 00:19:34,779 --> 00:19:36,717 THIS IS A VERY IMPORTANT OCCASION. 472 00:19:36,750 --> 00:19:38,488 COME ON, LET HER OPEN IT. 473 00:19:38,522 --> 00:19:39,990 HERE YOU ARE, MY DEAR. 474 00:19:40,024 --> 00:19:41,994 LET ME TELL YOU, I GUARANTEE-- 475 00:19:42,028 --> 00:19:44,032 YOU HAVEN'T GUESSED WHAT IT IS. 476 00:19:44,065 --> 00:19:45,502 WELL, UH... 477 00:19:45,536 --> 00:19:48,542 EMMETT, I CAN'T PLAY GAMES ANYMORE. 478 00:19:48,575 --> 00:19:50,711 I ALREADY KNOW WHAT IT IS. 479 00:19:50,745 --> 00:19:52,180 YOU DO 480 00:19:52,214 --> 00:19:55,456 I HAPPENED TO BE ON MAIN STREET WHEN YOU AND FLORA LEFT. 481 00:19:55,489 --> 00:19:57,526 I GOT A LITTLE UPSET ABOUT IT 482 00:19:57,560 --> 00:19:59,062 BUT ANDY, WELL, HE TOLD ME 483 00:19:59,095 --> 00:20:02,133 WHY YOU AND SHE WENT TO MOUNT PILOT. 484 00:20:02,168 --> 00:20:04,206 I KNOW IT'S A MINK COAT. 485 00:20:04,239 --> 00:20:05,542 OH... 486 00:20:05,575 --> 00:20:08,448 COME ON, MARTHA, I JUST CAN'T WAIT. 487 00:20:11,220 --> 00:20:13,524 WELL... WELL, NOW, MAYBE ANDY'S RIGHT. 488 00:20:13,557 --> 00:20:16,630 MAYBE WE SHOULD WAIT UNTIL TOMORROW ON OUR ANNIVERSARY. 489 00:20:16,664 --> 00:20:18,234 OH, EMMETT, I COULDN'T SLEEP. 490 00:20:18,267 --> 00:20:21,508 OH, DEAR, I CAN'T TELL YOU HOW SWEET THIS WAS OF YOU. 491 00:20:21,541 --> 00:20:22,775 WELL, IT CERTAINLY WAS. 492 00:20:22,810 --> 00:20:24,980 AFTER ALL THAT TALK ABOUT SAVING MONEY, 493 00:20:25,014 --> 00:20:27,083 MARTHA'S HAPPINESS MEANT MORE TO YOU. 494 00:20:27,118 --> 00:20:29,256 WELL, UH... 495 00:20:29,288 --> 00:20:30,791 IT'S QUITE A THING 496 00:20:30,826 --> 00:20:33,931 WHEN A MAN SETS ASIDE HIS BELIEFS FOR HIS WIFE. 497 00:20:33,965 --> 00:20:36,237 WELL, WHAT ARE YOU WAITING FOR? 498 00:20:36,269 --> 00:20:38,874 OH, SOMETHING YOU JUST SAID, ETHEL. 499 00:20:38,907 --> 00:20:42,114 ABOUT EMMETT SETTING ASIDE HIS BELIEFS FOR ME. 500 00:20:42,148 --> 00:20:44,953 I WAS JUST WONDERING... 501 00:20:44,987 --> 00:20:46,691 YES? 502 00:20:46,723 --> 00:20:49,095 AM I BEING SELFISH? 503 00:20:49,128 --> 00:20:53,036 AM I BEING ANOTHER OF THOSE DEMANDING WIVES? 504 00:20:53,070 --> 00:20:55,307 NO, I WOULDN'T SAY THAT YOU WERE. 505 00:20:55,340 --> 00:20:56,843 I AM... OH, EMMETT, 506 00:20:56,877 --> 00:20:59,816 I KNOW WHAT A SACRIFICE THIS MUST BE FOR YOU-- 507 00:20:59,849 --> 00:21:02,522 WHEN YOU'VE BEEN SAVING SO HARD FOR OUR FUTURE. 508 00:21:02,522 --> 00:21:04,660 WELL, I, UH... 509 00:21:04,693 --> 00:21:06,129 I JUST CAN'T ACCEPT IT. 510 00:21:06,162 --> 00:21:07,331 TAKE IT BACK. 511 00:21:07,365 --> 00:21:10,170 MARTHA, AREN'T YOU EVEN GOING TO OPEN IT 512 00:21:10,203 --> 00:21:12,675 TO SEE WHAT YOU'RE NOT ACCEPTING? 513 00:21:12,709 --> 00:21:15,146 WELL, IF I SAW IT, I'D KNOW I'D LOVE IT. 514 00:21:15,179 --> 00:21:17,620 IT WOULD MAKE IT DIFFICULT. 515 00:21:17,652 --> 00:21:20,090 YOU UNDERSTAND, DON'T YOU, EMMETT? 516 00:21:20,124 --> 00:21:21,960 WELL... WELL, YOU GOT A POINT THERE. 517 00:21:21,993 --> 00:21:25,835 THAT, UH... MIGHT BE A GOOD IDEA. 518 00:21:25,869 --> 00:21:29,644 IT'S THE THOUGHT THAT COUNTED, EMMETT. 519 00:21:29,677 --> 00:21:30,778 AH, FORGET IT. 520 00:21:30,812 --> 00:21:32,650 YOU KNOW IT'S A COMFORTABLE FEELING 521 00:21:32,683 --> 00:21:34,654 WHEN A MAN AND WIFE ARE LIKE A TEAM-- 522 00:21:34,687 --> 00:21:36,256 WHEN THEY'RE THINKING LIKE ONE. 523 00:21:36,289 --> 00:21:38,193 OH, EMMETT. 524 00:21:38,226 --> 00:21:42,201 WHAT'S A MINK COAT COMPARED TO HAPPINESS AND SECURITY? 525 00:21:42,234 --> 00:21:44,138 OF COURSE, WHEN I BOUGHT THE COAT, 526 00:21:44,172 --> 00:21:46,008 THE ONLY THING I WAS THINKING OF 527 00:21:46,041 --> 00:21:47,945 WAS THE THRILL OF GIVING IT TO YOU. 528 00:21:47,979 --> 00:21:49,115 EMMETT, EMMETT... 529 00:21:49,148 --> 00:21:50,385 THE THRILL AND THE JOY 530 00:21:50,417 --> 00:21:52,389 ON YOUR FACE WHEN YOU OPEN THAT BOX. 531 00:21:52,421 --> 00:21:57,231 AND I'VE... DENIED YOU THAT THRILL, HAVEN'T I? 532 00:21:57,264 --> 00:21:59,837 OH, YES, YOU HAVE, BUT THAT DOESN'T MAKE ANY DIFFERENCE. 533 00:21:59,869 --> 00:22:02,642 NO... NO, I KNOW WHAT A THRILL IT IS TO GIVE. 534 00:22:02,642 --> 00:22:06,116 OH, EMMETT, I SHOULD HAVE UNDERSTOOD 535 00:22:06,149 --> 00:22:08,954 AND ACCEPTED YOUR GIFT GRACIOUSLY. 536 00:22:08,988 --> 00:22:13,898 WELL, WELL, UH... UH, WAIT A MINUTE, UH... 537 00:22:13,931 --> 00:22:15,199 NO. NO. 538 00:22:15,234 --> 00:22:18,006 NO. IF YOU WENT TO ALL THE THOUGHT AND TROUBLE 539 00:22:18,040 --> 00:22:19,710 OF BUYING ME A MINK COAT... 540 00:22:19,744 --> 00:22:21,848 I'M DEFINITELY GOING TO ACCEPT IT. 541 00:22:21,880 --> 00:22:22,750 WAIT A MINUTE. 542 00:22:22,783 --> 00:22:24,151 BUT, I-I REALLY WANT TO... 543 00:22:24,185 --> 00:22:25,054 BUT... 544 00:22:25,086 --> 00:22:26,758 I'M SO ANXIOUS TO SEE IT. 545 00:22:26,791 --> 00:22:28,827 YOU KNOW, WITH A BIG THING LIKE THIS 546 00:22:28,862 --> 00:22:32,001 WE REALLY SHOULD WAIT FOR TOMORROW, FOR OUR ANNIVERSARY. 547 00:22:32,033 --> 00:22:34,238 BESIDES, I THINK WE OUGHT TO BE ALONE... 548 00:22:34,272 --> 00:22:36,108 YOU UNDERSTAND, DON'T YOU ANDY? 549 00:22:36,141 --> 00:22:37,511 OH, SURE, I UNDERSTAND. 550 00:22:37,544 --> 00:22:40,217 WELL, ALL RIGHT THEN, WE'LL WAIT UNTIL TOMORROW. 551 00:22:40,250 --> 00:22:43,256 ANDY, COULD I TALK TO YOU FOR A MINUTE, PRIVATE 552 00:22:43,290 --> 00:22:44,760 JUST MAN-TALK. 553 00:22:48,199 --> 00:22:50,405 YOU COULDN'T QUIT WHEN YOU WAS AHEAD, COULD YOU? 554 00:22:50,438 --> 00:22:51,440 I KNOW, I KNOW... 555 00:22:51,472 --> 00:22:52,910 YOU BLEW IT. YOU BLEW IT. 556 00:22:52,943 --> 00:22:54,478 YOU STOOD RIGHT THERE AND BLEW IT. 557 00:22:54,513 --> 00:22:56,282 LOOK, ANDY, WILL YOU DO ME A FAVOR? 558 00:22:56,316 --> 00:22:58,788 WILL YOU DRIVE ME TO MOUNT PILOT IN THE SQUAD CAR 559 00:22:58,822 --> 00:23:00,324 WITH THE SIREN GOING TO MAKE TIME? 560 00:23:00,357 --> 00:23:01,794 BUY A FUR COAT? 561 00:23:01,828 --> 00:23:03,964 I'LL DIG UP THAT BERNIE SOMEHOW. 562 00:23:03,998 --> 00:23:05,869 LET'S GO. 563 00:23:10,478 --> 00:23:12,882 WE'RE GOING BOWLING. 564 00:23:22,568 --> 00:23:25,206 OH, YES. 565 00:23:25,239 --> 00:23:28,414 YEAH, THAT LOOKS REAL NICE, MARTHA. 566 00:23:28,446 --> 00:23:31,487 OH, THANK YOU, ANDY. IT FEELS SO GOOD, TOO. 567 00:23:31,519 --> 00:23:33,590 I HAVE TO GET ON TO THE GARDEN CLUB MEETING. 568 00:23:33,624 --> 00:23:35,929 I CAN'T WAIT FOR THE GIRLS TO SEE MY NEW COAT. 569 00:23:35,962 --> 00:23:37,866 OH! SEE YOU LATER. 570 00:23:37,900 --> 00:23:39,469 OH! THERE'S ETHEL AND CLARA. 571 00:23:39,503 --> 00:23:40,438 YOO-HOO, GIRLS! 572 00:23:40,471 --> 00:23:41,440 WAIT FOR ME! 573 00:23:41,473 --> 00:23:43,043 GIRLS! GIRLS! 574 00:23:47,150 --> 00:23:48,888 I TELL YOU SOMETHING, ANDY -- 575 00:23:48,922 --> 00:23:49,990 IT WAS WORTH IT. 576 00:23:50,024 --> 00:23:51,258 IT WAS REALLY WORTH IT. 577 00:23:51,291 --> 00:23:53,130 YEAH, I IMAGINE IT WAS THE RIGHT THING. 578 00:23:53,162 --> 00:23:54,967 AFTER ALL, IT'S ONLY MONEY. 579 00:23:55,000 --> 00:23:56,437 YOU CAN'T TAKE IT WITH YOU. 580 00:23:56,470 --> 00:23:58,942 NO. YOU CAN'T TAKE IT WITH YOU. 581 00:23:58,975 --> 00:24:02,280 OF COURSE, I THINK AS FAR AS THAT MINK COAT'S CONCERNED, 582 00:24:02,313 --> 00:24:04,018 MARTHA'S GONNA TRY. 41355

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.