All language subtitles for The.Andy.Griffith.Show.S08E21.Barney.Hosts.A.Summitt.Meeting.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,198 --> 00:00:32,800 BOY, IT SURE IS A PUZZLER, CHIEF. 2 00:00:32,833 --> 00:00:34,635 WHY, OUT OF ALL THE STATES IN THE SOUTH, 3 00:00:34,668 --> 00:00:36,470 DID WASHINGTON PICK NORTH CAROLINA 4 00:00:36,504 --> 00:00:38,539 TO HAVE A SUMMIT MEETING? 5 00:00:38,572 --> 00:00:40,741 LOOK, AMERICAN REPRESENTATIVE IS IN WASHINGTON, RIGHT? 6 00:00:40,774 --> 00:00:42,276 AND THE RUSSIAN REPRESENTATIVE 7 00:00:42,310 --> 00:00:43,711 IS JUST FINISHING A CRUISE TO SOMEWHERE, 8 00:00:43,744 --> 00:00:44,845 AND HE'S DOWN IN FLORIDA. 9 00:00:44,878 --> 00:00:46,547 NOW, WE CAN'T EXPECT THE AMERICAN 10 00:00:46,580 --> 00:00:48,082 TO CHASE DOWN TO FLORIDA 11 00:00:48,116 --> 00:00:49,617 OR THE RUSSIAN TO CHASE UP TO WASHINGTON, 12 00:00:49,650 --> 00:00:51,419 SO THEY PICK A NICE IN-BETWEEN SPOT 13 00:00:51,452 --> 00:00:52,853 TO HAVE THE MEETING -- THAT'S US. 14 00:00:52,886 --> 00:00:55,823 Barney: SOMEBODY WANT TO GET THIS DOOR? 15 00:00:58,859 --> 00:01:00,394 SO, WHAT WASHINGTON WANTS 16 00:01:00,428 --> 00:01:02,096 IS A SMALL, ANONYMOUS, OUT-OF-THE-WAY TOWN, 17 00:01:02,130 --> 00:01:04,198 BUT ONE THAT STILL HAS GOOD LOCAL POLICE SECURITY. 18 00:01:04,232 --> 00:01:06,367 THIS IS A MEETING BETWEEN TOP GOVERNMENT OFFICIALS, 19 00:01:06,400 --> 00:01:08,169 AND THE MAIN THING IS TO KEEP IT QUIET. 20 00:01:08,202 --> 00:01:09,503 WHAT TOWN ARE YOU SUGGESTING? 21 00:01:09,537 --> 00:01:11,372 WELL, I THOUGHT WE'D RUN DOWN THE ROSTER 22 00:01:11,405 --> 00:01:12,773 AND PICK THE BEST ONE. 23 00:01:12,806 --> 00:01:14,308 YOU KNOW, ON THE BASIS OF LOCATION, SHERIFF, 24 00:01:14,342 --> 00:01:16,110 THINGS LIKE THAT. 25 00:01:16,144 --> 00:01:18,479 I KNOW JUST THE TOWN YOU FELLAS ARE LOOKING FOR -- MAYBERRY. 26 00:01:18,512 --> 00:01:19,713 WHAT ABOUT ARBON COUNTY? 27 00:01:19,747 --> 00:01:21,115 ANYBODY KNOW ANYTHING ABOUT THAT? 28 00:01:21,149 --> 00:01:22,316 MAYBERRY. THAT'S THE TOWN YOU WANT. 29 00:01:22,350 --> 00:01:23,817 THE SHERIFF DOWN THERE IS JUST -- 30 00:01:23,851 --> 00:01:26,487 FIFE, I THOUGHT YOU WERE GONNA GET US ALL SOME COFFEE. 31 00:01:26,520 --> 00:01:29,257 I DID, CHIEF. IT'S RIGHT THERE. 32 00:01:29,290 --> 00:01:30,724 OH. I DON'T SEE ANY CREAM AND SUGAR. 33 00:01:30,758 --> 00:01:31,892 HOW ABOUT THAT? 34 00:01:31,925 --> 00:01:34,395 HUH? 35 00:01:34,428 --> 00:01:36,664 OH. WELL, I'LL, UH... 36 00:01:39,933 --> 00:01:41,435 ALL RIGHT. 37 00:01:41,469 --> 00:01:44,605 IF I CALL ONE THAT SOUNDS RIGHT, YELL. 38 00:01:44,638 --> 00:01:46,440 DAVIS COUNTY. 39 00:01:46,474 --> 00:01:49,677 ELKHART, FILMORE. 40 00:01:51,212 --> 00:01:53,147 SHERIFF TAYLOR. 41 00:01:54,382 --> 00:01:57,551 WELL, WHO'S CALLING COLLECT? 42 00:01:57,585 --> 00:01:59,720 OH, YEAH, I'LL TAKE IT. 43 00:02:00,788 --> 00:02:01,755 BARNEY! 44 00:02:01,789 --> 00:02:02,856 HOW ARE YOU? 45 00:02:02,890 --> 00:02:04,492 LISTEN, ANGE, I CAN'T TALK NOW. 46 00:02:04,525 --> 00:02:06,627 I'M RIGHT IN THE MIDDLE OF A BIG MEETING 47 00:02:06,660 --> 00:02:07,761 HERE AT HEADQUARTERS, 48 00:02:07,795 --> 00:02:09,497 BUT I CAN TELL YOU THIS MUCH. 49 00:02:09,530 --> 00:02:12,266 I'M WORKING ON SOMETHIN' BIG FOR YOU AND THE WHOLE TOWN, 50 00:02:12,300 --> 00:02:14,368 AND, ANDY, I MEAN THIS IS SOMETHING REALLY BIG. 51 00:02:14,402 --> 00:02:15,369 IT'S BIG. 52 00:02:15,403 --> 00:02:16,604 WHAT'S IT'S ALL ABOUT? 53 00:02:16,637 --> 00:02:17,871 I CAN'T SAY ON THE PHONE. 54 00:02:17,905 --> 00:02:20,208 REMEMBER WHEN WE BROUGHT THE GOLD SHIPMENT 55 00:02:20,241 --> 00:02:21,342 THROUGH MAYBERRY? 56 00:02:21,375 --> 00:02:23,211 REMEMBER HOW BIG WE THOUGHT THAT WAS? 57 00:02:23,244 --> 00:02:24,378 THIS IS BIGGER? 58 00:02:24,412 --> 00:02:25,546 HOW'D YOU KNOW? 59 00:02:25,579 --> 00:02:27,215 WELL, YOU SAID IT WAS BIG. 60 00:02:27,248 --> 00:02:28,416 OH, IT'S BIG, ANDY, BIG. 61 00:02:28,449 --> 00:02:29,550 Man: FIFE? 62 00:02:29,583 --> 00:02:31,352 UH...LISTEN, I GOT TO GO NOW, ANDY. 63 00:02:31,385 --> 00:02:33,421 THEY'RE CALLING ME BACK TO THE MEETING. 64 00:02:33,454 --> 00:02:35,323 FIFE, WHERE'S THE CREAM AND SUGAR?! 65 00:02:35,356 --> 00:02:36,690 UH...UH, COMIN'. 66 00:02:36,724 --> 00:02:38,726 YOU'D THINK ONCE IN A WHILE 67 00:02:38,759 --> 00:02:40,861 THEY COULD MAKE A DECISION BY THEMSELVES. 68 00:02:40,894 --> 00:02:42,830 NOW, LISTEN, ANDY, I'LL KEEP IN TOUCH. 69 00:02:42,863 --> 00:02:44,365 MEANTIME, KEEP THIS QUIET. 70 00:02:44,398 --> 00:02:46,200 IT'S TOP SECRET, IT'S CONFIDENTIAL, 71 00:02:46,234 --> 00:02:47,235 AND IT'S IMPORTANT. 72 00:02:47,268 --> 00:02:48,236 AND IT'S BIG. 73 00:02:48,269 --> 00:02:49,537 OH! BIG. 74 00:02:49,570 --> 00:02:50,838 LOSTROW COUNTY... 75 00:02:50,871 --> 00:02:52,540 MAYBERRY... 76 00:02:52,573 --> 00:02:53,807 MAYBERRY... 77 00:02:53,841 --> 00:02:56,310 THAT'S SHERIFF TAYLOR DOWN THERE, ISN'T IT? 78 00:02:56,344 --> 00:02:57,511 YEAH. 79 00:02:57,545 --> 00:03:00,581 DIDN'T SOMEONE MENTION MAYBERRY EARLIER? 80 00:03:00,614 --> 00:03:02,383 WELL, ALL RIGHT, MAYBERRY IT IS. 81 00:03:02,416 --> 00:03:03,517 NOW, THAT'S STEP ONE. 82 00:03:03,551 --> 00:03:04,918 STEP TWO -- WE NEED A HOUSE, 83 00:03:04,952 --> 00:03:07,788 UH, A NICE BIG HOUSE, SO THE MEETING STAYS INFORMAL. 84 00:03:07,821 --> 00:03:09,790 HERE YOU ARE, CHIEF. 85 00:03:09,823 --> 00:03:11,792 CREAM...SUGAR... AND SACCHARIN 86 00:03:11,825 --> 00:03:14,462 FOR THOSE OF US THAT LIKE TO WATCH IT. 87 00:03:14,495 --> 00:03:16,430 HEY, CHIEF, FIFE IS FROM DOWN THERE. 88 00:03:16,464 --> 00:03:17,598 WHY DON'T WE ASK HIM? 89 00:03:17,631 --> 00:03:18,599 HUH 90 00:03:18,632 --> 00:03:20,268 ASK ME WHAT? 91 00:03:22,570 --> 00:03:24,238 FIFE... 92 00:03:25,306 --> 00:03:26,474 THERE'S GOING TO BE 93 00:03:26,507 --> 00:03:28,442 A BIG SUMMIT MEETING HELD IN THIS STATE. 94 00:03:28,476 --> 00:03:29,777 UH-HUH. 95 00:03:29,810 --> 00:03:32,012 NOW, THE SPOT WE'VE SELECTED FOR IT IS MAYBERRY. 96 00:03:32,045 --> 00:03:33,247 YOU'RE KIDDING. 97 00:03:33,281 --> 00:03:34,248 THAT'S WONDERFUL. 98 00:03:34,282 --> 00:03:35,383 I'M GLAD I WAS ABLE... 99 00:03:35,416 --> 00:03:36,950 YOU KNOW THE TOWN AND THE PEOPLE. 100 00:03:36,984 --> 00:03:38,018 SURE. OH, YEAH. 101 00:03:38,051 --> 00:03:39,587 WE NEED A NICE, GOOD-SIZED HOUSE 102 00:03:39,620 --> 00:03:40,654 TO HOLD THE CONFERENCE. 103 00:03:40,688 --> 00:03:41,922 UH-HUH. SURE. 104 00:03:41,955 --> 00:03:43,824 DO YOU THINK YOU AND SHERIFF TAYLOR, 105 00:03:43,857 --> 00:03:46,327 COULD GET ONE OF THE TOWNSPEOPLE TO GIVE US THAT? 106 00:03:46,360 --> 00:03:47,328 ARE YOU KIDDING? 107 00:03:47,361 --> 00:03:48,362 WHAT DO YOU WANT? 108 00:03:48,396 --> 00:03:49,763 THE KIWANIS CLUB MEETING HALL? 109 00:03:49,797 --> 00:03:51,365 THE MORAVIAN CHURCH BASEMENT? 110 00:03:51,399 --> 00:03:53,434 THE BANQUET ROOM AT THE BLUE VIEW MOTEL? 111 00:03:53,467 --> 00:03:54,435 WHAT DO YOU WANT? 112 00:03:54,468 --> 00:03:55,636 NO-NO-NO, WE NEED A HOUSE 113 00:03:55,669 --> 00:03:57,505 A MANSION, AND WE NEED IT TOMORROW. 114 00:03:57,538 --> 00:03:59,640 THAT'S SHORT NOTICE, BUT THAT'S DELIBERATE 115 00:03:59,673 --> 00:04:01,342 SO WE CAN KEEP THE MEETING QUIET, 116 00:04:01,375 --> 00:04:02,610 KEEP AWAY THE SIGHTSEERS. 117 00:04:02,643 --> 00:04:04,445 YEAH, WELL, I'LL GET DOWN THERE 118 00:04:04,478 --> 00:04:05,879 FIRST THING IN THE MORNING. 119 00:04:05,913 --> 00:04:07,381 AND WHEN YOU GET THE PLACE, 120 00:04:07,415 --> 00:04:09,583 GIVE US A CALL AND WE'LL BRING THE PEOPLE. 121 00:04:09,617 --> 00:04:10,684 RIGHT. 122 00:04:10,718 --> 00:04:11,885 Chief: FIFE... 123 00:04:11,919 --> 00:04:14,588 NOW, THIS IS HISTORY WE'RE DEALING WITH, 124 00:04:14,622 --> 00:04:16,324 AND YOU'RE A PART OF IT. 125 00:04:16,357 --> 00:04:17,558 ANY QUESTIONS? 126 00:04:17,591 --> 00:04:20,328 UH, WELL, YEAH. 127 00:04:20,361 --> 00:04:23,664 UH, DO I GET A TRAVEL VOUCHER OR DO I JUST LAY IT OUT MYSELF? 128 00:04:25,333 --> 00:04:26,900 YOU'LL GET A TRAVEL VOUCHER. 129 00:04:31,739 --> 00:04:32,840 WELL, BARNEY! 130 00:04:32,873 --> 00:04:34,308 HI, ANGE. 131 00:04:34,342 --> 00:04:36,610 WANT TO DROP WHAT YOU'RE DOING AND SIT DOWN? 132 00:04:36,644 --> 00:04:37,978 WE GOT THINGS TO DISCUSS. 133 00:04:39,447 --> 00:04:40,781 WELL, NOW, WHAT IS THIS 134 00:04:40,814 --> 00:04:43,451 JUST BARELY SAYING HELLO TO AN OLD FRIEND? 135 00:04:43,484 --> 00:04:44,452 NOW, COME ON. 136 00:04:44,485 --> 00:04:45,653 OH, WELL, I'M SORRY. 137 00:04:45,686 --> 00:04:47,855 I GUESS IT'S LIVIN' IN THE BIG CITY 138 00:04:47,888 --> 00:04:49,457 THAT'S DONE THAT TO ME. 139 00:04:49,490 --> 00:04:52,393 WE'RE USED TO A FASTER PACE UP THERE, YOU KNOW. 140 00:04:52,426 --> 00:04:53,527 OH, Y'ARE? 141 00:04:53,561 --> 00:04:55,563 OH, YEAH, I DON'T EVEN TAKE THE TIME 142 00:04:55,596 --> 00:04:56,830 TO STOP AND SAY HELLO 143 00:04:56,864 --> 00:04:59,533 TO ANYBODY IN THE LOBBY OF THE RALEIGH YMCA. 144 00:04:59,567 --> 00:05:01,802 THERE'S ALWAYS SOMEBODY IN THE LOBBY... 145 00:05:01,835 --> 00:05:03,871 EITHER USIN' THE PUBLIC TYPEWRITER 146 00:05:03,904 --> 00:05:05,005 OR EATIN' A PEAR. 147 00:05:05,038 --> 00:05:06,740 HUH. 148 00:05:06,774 --> 00:05:08,008 WELL, HERE, SIT DOWN 149 00:05:08,041 --> 00:05:10,478 AND TELL ME WHAT BRINGS YOU TO TOWN. 150 00:05:10,511 --> 00:05:12,012 WELL... 151 00:05:12,045 --> 00:05:13,013 ANGE... 152 00:05:14,415 --> 00:05:15,649 HERE'S THE SCOOP, ANGE. 153 00:05:15,683 --> 00:05:17,685 THERE'S THIS BIG SUMMIT CONFERENCE 154 00:05:17,718 --> 00:05:20,621 THAT'S GONNA TAKE PLACE RIGHT HERE IN OUR STATE, 155 00:05:20,654 --> 00:05:21,989 AND YOURS TRULY SWUNG IT 156 00:05:22,022 --> 00:05:24,458 SO IT'D BE HELD RIGHT HERE IN MAYBERRY. 157 00:05:25,559 --> 00:05:26,694 RIGHT HERE IN MAYBERRY? 158 00:05:26,727 --> 00:05:27,695 YEAH. 159 00:05:27,728 --> 00:05:28,896 RIGHT HERE? YEAH. 160 00:05:28,929 --> 00:05:29,963 YOU'RE KIDDING. 161 00:05:29,997 --> 00:05:30,964 NO. 162 00:05:30,998 --> 00:05:32,065 SUMMIT CONFERENCE. 163 00:05:32,099 --> 00:05:33,467 WELL... 164 00:05:34,602 --> 00:05:36,404 WHAT DO WE HAVE TO DO? 165 00:05:36,437 --> 00:05:39,006 WELL, WHAT WE NEED IS A HOUSE -- A GOOD-SIZED HOUSE 166 00:05:39,039 --> 00:05:41,642 SO THEY'LL ACCOMMODATE ALL THEM PUBLIC OFFICIALS. 167 00:05:41,675 --> 00:05:44,077 AND I WAS THINKIN' ABOUT OLD MAN McCABE'S PLACE. 168 00:05:44,111 --> 00:05:45,546 WELL, GEE, I DON'T... 169 00:05:45,579 --> 00:05:48,015 I DON'T KNOW WHETHER MR. McCABE WOULD WANT US 170 00:05:48,048 --> 00:05:50,518 HOLDIN' A BIG MEETIN' OVER AT HIS HOUSE. 171 00:05:50,551 --> 00:05:53,421 SEE, HE'S BEEN LIVIN' BY HIMSELF ALL THESE YEARS, 172 00:05:53,454 --> 00:05:54,988 JUST HIM AND HIS HOUSEKEEPER. 173 00:05:55,022 --> 00:05:56,089 ANDY, I USED TO... 174 00:05:56,123 --> 00:05:58,125 I USED TO PLAY IN HIS FRONT YARD. 175 00:05:58,158 --> 00:06:00,828 I USED TO STEAL APPLES OUT OF HIS ORCHARD. 176 00:06:00,861 --> 00:06:03,464 IT'S NOT LIKE A STRANGER ASKIN' FOR THIS. 177 00:06:03,497 --> 00:06:05,466 IT'S ME, BARNEY FIFE, THE SCAMP. 178 00:06:05,499 --> 00:06:06,700 THE WHAT? 179 00:06:06,734 --> 00:06:08,736 THE SCAMP -- THAT'S WHAT HE USED TO CALL ME 180 00:06:08,769 --> 00:06:10,037 WHEN I WAS A YOUNG FELLA. 181 00:06:10,070 --> 00:06:12,473 COME ON, LET'S GET OVER THERE AND ASK HIM. 182 00:06:15,743 --> 00:06:18,011 THE OLD PLACE HASN'T CHANGED A BIT, HUH, ANGE? 183 00:06:18,045 --> 00:06:19,012 NO. 184 00:06:20,614 --> 00:06:22,583 OVER THERE'S WHERE WE USED TO PLAY -- 185 00:06:22,616 --> 00:06:24,985 RUN, SHEEP, RUN... EARLY, EARLY, URCHIN FREE, 186 00:06:25,018 --> 00:06:26,587 ONE, TWO, THREE, RED LIGHT. 187 00:06:28,021 --> 00:06:29,857 YEAH... 188 00:06:29,890 --> 00:06:31,024 AND RIGHT UP THERE'S 189 00:06:31,058 --> 00:06:33,093 WHERE OLD MAN McCABE USED TO YELL DOWN, 190 00:06:33,126 --> 00:06:34,462 "BARNEY, YOU SCAMP!" 191 00:06:35,629 --> 00:06:36,597 YEAH. 192 00:06:37,765 --> 00:06:39,132 NOW, HERE I AM, ALL GROWED UP 193 00:06:39,166 --> 00:06:41,001 AND ON A MISSION FOR MY GOVERNMENT. 194 00:06:43,170 --> 00:06:44,705 ONLY IN AMERICA, HUH, ANGE? 195 00:06:44,738 --> 00:06:45,973 YEAH. 196 00:06:51,912 --> 00:06:53,681 I DON'T HEAR ANYTHING. 197 00:06:53,714 --> 00:06:55,583 I DON'T BELIEVE ANYBODY'S AT HOME. 198 00:06:55,616 --> 00:06:57,084 HMM. 199 00:07:00,187 --> 00:07:02,556 DOOR'S OPEN. 200 00:07:02,590 --> 00:07:04,124 Andy: BARNEY. 201 00:07:04,157 --> 00:07:05,626 BARNEY! 202 00:07:05,659 --> 00:07:07,628 BARNEY, WHAT... WHAT ARE YOU DOING? 203 00:07:07,661 --> 00:07:10,498 YOU CAN'T JUST WALK IN A MAN'S HOUSE LIKE THIS. 204 00:07:10,531 --> 00:07:13,467 I JUST WANT TO TAKE A LOOK AROUND AND MAKE SURE. 205 00:07:14,935 --> 00:07:17,170 BARNEY, MR. McCABE ISN'T EVEN HOME... 206 00:07:17,204 --> 00:07:18,872 YEAH, YEAH, YEAH. 207 00:07:18,906 --> 00:07:19,873 WELL... 208 00:07:19,907 --> 00:07:22,209 IT'S PERFECT, JUST PERFECT. 209 00:07:25,145 --> 00:07:27,681 BARNEY, YOU HAVEN'T ASKED THE MAN YET. 210 00:07:27,715 --> 00:07:30,250 HADN'T WE BETTER COME BACK LATER OR CALL? 211 00:07:30,283 --> 00:07:32,252 CALL, YEAH. 212 00:07:32,285 --> 00:07:35,689 YEAH. YEAH, I GOT TO CALL. 213 00:07:35,723 --> 00:07:37,090 WHAT ARE YOU DOING? 214 00:07:37,124 --> 00:07:38,659 HELLO, OPERATOR? 215 00:07:38,692 --> 00:07:40,528 GET ME POLICE HEADQUARTERS 216 00:07:40,561 --> 00:07:41,762 IN RALEIGH, PLEASE. 217 00:07:41,795 --> 00:07:43,030 WHAT ARE YOU DOING? 218 00:07:43,063 --> 00:07:45,132 THEY TOLD ME WHEN I LANDED A HOUSE, TO CALL. 219 00:07:45,165 --> 00:07:46,133 I'M CALLIN'. 220 00:07:46,166 --> 00:07:47,935 WELL, HADN'T YOU BETTER WAIT 221 00:07:47,968 --> 00:07:49,603 AND ASK MR. McCABE FIRST? 222 00:07:49,637 --> 00:07:52,005 YOU DON'T THINK HE'D TURN ME DOWN, DO YOU? 223 00:07:52,039 --> 00:07:53,006 WHY, HE... 224 00:07:53,040 --> 00:07:54,007 UH, JUST A SECOND. 225 00:07:54,041 --> 00:07:55,242 UH, HELLO? 226 00:07:55,275 --> 00:07:58,011 HELLO, UH, GET ME CHIEF DEWHURST, PLEASE. 227 00:07:58,045 --> 00:07:59,279 OH, HI, CHIEF. 228 00:07:59,312 --> 00:08:01,615 IT'S ME...YOUR MAN IN MAYBERRY. YEAH. 229 00:08:01,649 --> 00:08:04,251 LOOK, I TURNED UP A GREAT HOUSE FOR THE CONFERENCE, 230 00:08:04,284 --> 00:08:06,954 SO JUST SEND YOUR SUMMIT PEOPLE RIGHT ON DOWN. 231 00:08:06,987 --> 00:08:08,088 HEY, BARNEY... 232 00:08:08,121 --> 00:08:09,890 SHERIFF TAYLOR'S RIGHT HERE WITH ME. 233 00:08:09,923 --> 00:08:10,891 GIMME, GIMME... 234 00:08:10,924 --> 00:08:12,660 YOU WANT TO HOLD ON, ANGE? 235 00:08:12,693 --> 00:08:14,628 YEAH. ALL RIGHT, HERE'S WHAT I'LL DO. 236 00:08:14,662 --> 00:08:17,130 I'LL MEET YOU AT THE INTERSECTION OF THE TOWN LIMITS 237 00:08:17,164 --> 00:08:19,066 AND I'LL LEAD YOU RIGHT TO THE PLACE. 238 00:08:19,099 --> 00:08:21,569 YEAH. YEAH. WELL, NO, HE'S RIGHT HERE WITH ME. 239 00:08:21,602 --> 00:08:22,703 LET ME SAY SOMETHING. 240 00:08:22,736 --> 00:08:24,237 YEAH, OKAY, SO LONG, CHIEF. 241 00:08:25,305 --> 00:08:28,008 IT'S ALL SET. 242 00:08:28,041 --> 00:08:30,711 WHAT'D YOU DO THAT FOR? 243 00:08:31,812 --> 00:08:33,180 I BET THAT'S MR. McCABE NOW. 244 00:08:33,213 --> 00:08:35,716 NOW, YOU BETTER FIGURE OUT SOMETHING TO SAY. 245 00:08:35,749 --> 00:08:38,285 I KNOW WHAT'LL GET TO HIM. COME ON. 246 00:08:46,126 --> 00:08:47,628 YEAH, IT'S HIM ALL RIGHT. 247 00:08:47,661 --> 00:08:49,029 WATCH THIS, ANGE. 248 00:08:50,664 --> 00:08:51,965 RUN, SHEEP, RUN. 249 00:08:51,999 --> 00:08:54,234 EARLY, EARLY, URCHIN FREE. 250 00:08:54,267 --> 00:08:56,704 ONE, TWO, THREE, RED LIGHT. 251 00:08:56,737 --> 00:08:58,205 WHAT THE DEVIL'S GOIN' ON... 252 00:08:58,238 --> 00:09:01,308 AND WHAT'S THE SHERIFF DOIN' HERE ANYWAY? 253 00:09:02,275 --> 00:09:03,310 HI, MR. McCABE. 254 00:09:03,343 --> 00:09:05,045 IT'S ME, SHERIFF TAYLOR. 255 00:09:05,078 --> 00:09:06,880 AND ME, THE SCAMP. 256 00:09:06,914 --> 00:09:08,148 WHAT'S GOING ON, SHERIFF? 257 00:09:08,181 --> 00:09:09,249 WHAT'S HAPPENED? 258 00:09:09,282 --> 00:09:11,051 WAS THIS FELLA TRYIN' TO BREAK IN? 259 00:09:11,084 --> 00:09:12,219 HELLO, THERE, MR. McCABE. 260 00:09:12,252 --> 00:09:14,154 MR. McCABE, THIS IS BARNEY FIFE. 261 00:09:14,187 --> 00:09:16,590 DID YOU KNOW THAT HE PLAYED IN YOUR YARD 262 00:09:16,624 --> 00:09:18,626 AND STOLE APPLES FROM YOUR ORCHARD? 263 00:09:18,659 --> 00:09:20,293 HI, MR. McCABE. 264 00:09:20,327 --> 00:09:23,196 WHY...HE OUGHT TO BE ASHAMED OF HIMSELF... 265 00:09:23,230 --> 00:09:24,732 BIG FELLA LIKE THAT. 266 00:09:24,765 --> 00:09:26,867 WHY ISN'T HE IN SCHOOL, ANYWAY? 267 00:09:28,335 --> 00:09:31,338 WELL, SEE, HE DOESN'T GO TO SCHOOL ANYMORE. 268 00:09:31,371 --> 00:09:33,040 OH, I SEE, A DROPOUT, EH? 269 00:09:33,073 --> 00:09:34,274 YEAH, A BIG DROPOUT. 270 00:09:34,307 --> 00:09:36,076 HE LOOKS LIKE A DROPOUT. 271 00:09:36,109 --> 00:09:38,278 LOOK AT THAT SLUMP, THAT SLACK JAW 272 00:09:38,311 --> 00:09:39,747 AND ALL THAT HAIR. 273 00:09:39,780 --> 00:09:42,349 UH, MR. McCABE, THE REASON WE STOPPED BY IS 274 00:09:42,382 --> 00:09:44,351 WE WANTED TO ASK YOU SOMETHIN'. 275 00:09:44,384 --> 00:09:46,253 AND SO YOU JUST WALKED RIGHT IN, EH? 276 00:09:46,286 --> 00:09:48,021 JUST BECAUSE YOU'RE SHERIFF, 277 00:09:48,055 --> 00:09:51,091 THAT DOESN'T GIVE YOU THE RIGHT TO BUST INTO PEOPLE'S HOUSES. 278 00:09:51,124 --> 00:09:53,193 MR. McCABE, COULD WE ASK YOU ONE THING? 279 00:09:53,226 --> 00:09:54,361 McCabe: DON'T YOU DARE 280 00:09:54,394 --> 00:09:56,196 TALK TO ME, YOU... YOU DROPOUT... 281 00:09:56,229 --> 00:09:59,066 AND GET OFF MY PROPERTY, BEFORE I CALL THE POLICE -- 282 00:09:59,099 --> 00:10:00,100 THE STA POLICE. 283 00:10:00,133 --> 00:10:01,702 LET'S GO, BARN. MR. McCABE, 284 00:10:01,735 --> 00:10:02,703 COULDN'T I JUST... 285 00:10:02,736 --> 00:10:03,937 ALL RIGHT, I WARNED YOU. 286 00:10:03,971 --> 00:10:05,072 POLICE! POLICE! 287 00:10:05,105 --> 00:10:06,073 MR. McCABE! 288 00:10:06,106 --> 00:10:07,240 POLICE! MR. McCABE! 289 00:10:07,274 --> 00:10:08,341 POLICE! MR. McCABE! 290 00:10:08,375 --> 00:10:09,376 POLICE! 291 00:10:09,409 --> 00:10:10,844 MISTER... ANDY, ANDY... 292 00:10:10,878 --> 00:10:12,379 BARNEY, BARNEY, GET IN THE CAR. 293 00:10:12,412 --> 00:10:13,647 JUST GET IN THE CAR. 294 00:10:13,681 --> 00:10:15,015 POLICE! JUST GET IN THE CAR. 295 00:10:15,048 --> 00:10:16,817 WELL, WHAT DO I DO NOW? 296 00:10:16,850 --> 00:10:18,318 YOU DO WHAT I TOLD YOU TO. 297 00:10:18,351 --> 00:10:19,820 YOU CALL YOUR CHIEF 298 00:10:19,853 --> 00:10:22,355 AND TELL HIM YOU DIDN'T HAVE A HOUSE AFTER ALL 299 00:10:22,389 --> 00:10:24,725 AND FOR HIM TO LOOK SOMEWHERES ELSE. 300 00:10:24,758 --> 00:10:26,326 ANDY, I CAN'T DO THAT. 301 00:10:26,359 --> 00:10:28,228 THAT COULD MEAN MY JOB. 302 00:10:30,731 --> 00:10:32,132 WELL... 303 00:10:33,400 --> 00:10:36,136 I'LL...I'LL HELP YOU MAKE THE CALL. 304 00:10:36,169 --> 00:10:39,039 I'LL TELL HIM IT WASN'T YOUR FAULT. 305 00:10:41,408 --> 00:10:44,678 YEAH, GET ME THE RALEIGH POLICE. 306 00:10:45,278 --> 00:10:47,180 I'LL TELL HIM THAT YOU TRIED, 307 00:10:47,214 --> 00:10:49,216 BUT IT JUST DIDN'T WORK OUT. 308 00:10:49,249 --> 00:10:50,984 NOW, WHAT CAN THEY SAY? 309 00:10:51,018 --> 00:10:54,021 NOW, HERE, YOU TALK TO YOUR CHIEF FIRST, 310 00:10:54,054 --> 00:10:56,123 AND THEN I'LL TALK TO HIM. 311 00:10:56,156 --> 00:10:58,058 GO AHEAD. 312 00:10:59,026 --> 00:11:00,728 NOW, THERE. 313 00:11:03,764 --> 00:11:05,132 HELLO? 314 00:11:07,034 --> 00:11:09,236 UH, COULD I, UH, SPEAK TO, UH, UH, 315 00:11:09,269 --> 00:11:11,271 CHIEF DEWHURST, PLEASE? 316 00:11:13,106 --> 00:11:14,842 HUH? 317 00:11:22,382 --> 00:11:24,084 WHAT'S THE MATTER? 318 00:11:25,385 --> 00:11:28,055 WELL, THEY'RE ON THEIR WAY. 319 00:11:28,088 --> 00:11:30,357 THEY'RE ALL ON THEIR WAY 320 00:11:30,390 --> 00:11:33,761 TO THE BIG SUMMIT MEETING IN MAYBERRY. 321 00:11:38,131 --> 00:11:39,399 IT'S REALLY A SHAME 322 00:11:39,432 --> 00:11:42,235 THAT WE COULDN'T COME UP WITH ONE HOUSE 323 00:11:42,269 --> 00:11:44,237 WHERE THE FOLKS WOULDN'T MIND THEM 324 00:11:44,271 --> 00:11:46,506 COMING IN AND HAVING A MEETING. 325 00:11:46,539 --> 00:11:51,111 JUST A NICE, FRIENDLY, COZY HOUSE. 326 00:11:51,144 --> 00:11:53,113 BUT WHO? 327 00:11:53,146 --> 00:11:55,749 WHO IN THE WORLD? 328 00:11:55,783 --> 00:11:58,919 ANGE. 329 00:11:58,952 --> 00:12:00,087 NO. 330 00:12:00,120 --> 00:12:01,889 ANGE, LISTEN. NO, NO, NO. 331 00:12:01,922 --> 00:12:04,091 WHAT WOULD BE WRONG WITH YOUR HOUSE? 332 00:12:04,124 --> 00:12:05,893 NO. FORGET IT. FORGET IT. 333 00:12:05,926 --> 00:12:08,061 I'VE GOT FOUR BEDROOMS AND 1 1/2 BATHROOMS 334 00:12:08,095 --> 00:12:09,329 SO JUST FORGET IT. 335 00:12:09,362 --> 00:12:12,900 BUT, ANGE, IT'S THE ONLY CHOICE WE'VE GOT. 336 00:12:12,933 --> 00:12:15,035 WELL, I MEAN, I DON'T HAVE ANY CHOICE LEFT. 337 00:12:15,068 --> 00:12:16,937 THIS IS A FAVOR TO ME, ANDY. 338 00:12:16,970 --> 00:12:18,171 IT'S THE ONLY THING LEFT 339 00:12:18,205 --> 00:12:19,807 TO PULL THIS OUT OF THE FIRE. 340 00:12:19,840 --> 00:12:21,341 OTHERWISE...WELL, OTHERWISE 341 00:12:21,374 --> 00:12:23,811 I JUST MIGHT AS WELL NOT GO BACK TO RALEIGH 342 00:12:23,844 --> 00:12:26,246 BECAUSE I'D JUST, I'D JUST BE JUST FINISHED! 343 00:12:35,522 --> 00:12:36,489 LET'S GO. 344 00:12:36,523 --> 00:12:37,958 HUH? 345 00:12:37,991 --> 00:12:41,361 WELL, I'VE GOT TO GO WARN AUNT BEE. 346 00:12:41,394 --> 00:12:43,831 YOU MEAN YOU'LL DO IT? 347 00:12:43,864 --> 00:12:46,366 WELL, I SAID LET'S GO. 348 00:12:49,002 --> 00:12:51,972 I'LL BE RIGHT WITH YOU. 349 00:12:59,079 --> 00:13:00,981 WHO'S COMING HERE TO DO WHAT? 350 00:13:01,014 --> 00:13:02,182 I'M, I'M, I'M SORRY 351 00:13:02,215 --> 00:13:04,317 TO SPRING IT ON YOU LIKE THIS, AUNT BEE. 352 00:13:04,351 --> 00:13:05,919 OH, ANDY, NOT TODAY. 353 00:13:05,953 --> 00:13:07,320 OH, YOU DON'T MEAN THAT. 354 00:13:07,354 --> 00:13:08,388 YES, I DO. 355 00:13:08,421 --> 00:13:10,257 THEY SHOULD BE HERE ANYTIME. 356 00:13:10,290 --> 00:13:11,424 ALL RIGHT, YOUNG FELLA, 357 00:13:11,458 --> 00:13:13,260 LET'S GET THAT VEHICLE OFF THE STREET. 358 00:13:13,293 --> 00:13:14,461 BEAT IT. 359 00:13:18,031 --> 00:13:19,199 THEY'RE HERE. 360 00:13:19,232 --> 00:13:20,467 OH, DEAR. OH, DEAR. 361 00:13:20,500 --> 00:13:22,335 PICK UP, PICK UP, PICK UP. 362 00:13:22,369 --> 00:13:24,204 OH, ANDY, LOOK AT THOSE CURTAINS. 363 00:13:24,237 --> 00:13:26,206 DON'T WORRY ABOUT THE CURTAINS. 364 00:13:26,239 --> 00:13:27,207 HERE. 365 00:13:27,240 --> 00:13:28,441 NOW... 366 00:13:29,642 --> 00:13:31,344 UH, COME RIGHT IN, GENTLEMEN. 367 00:13:31,378 --> 00:13:32,479 STEP RIGHT IN. 368 00:13:33,513 --> 00:13:34,481 COME RIGHT IN. 369 00:13:37,517 --> 00:13:39,352 UH... 370 00:13:39,386 --> 00:13:41,955 UH, HERE WE HAVE OUR GENIAL HOST HIMSELF 371 00:13:41,989 --> 00:13:43,957 SHERIFF ANDY TAYLOR. 372 00:13:43,991 --> 00:13:45,225 AND THE LITTLE LADY 373 00:13:45,258 --> 00:13:47,227 IS THE SHERIFF'S AUNT, BEE TAYLOR. 374 00:13:47,260 --> 00:13:49,096 ANDY, AUNT BEE, I BELIEVE YOU KNOW 375 00:13:49,129 --> 00:13:50,964 MY, UH, CHIEF, CAPTAIN DEWHURST. 376 00:13:50,998 --> 00:13:52,232 SHERIFF. 377 00:13:52,265 --> 00:13:54,634 AND THIS IS THE DISTINGUISHED REPRESENTATIVE 378 00:13:54,667 --> 00:13:57,104 FROM THE UNITED STATES, MR. CLIFFORD. 379 00:13:57,137 --> 00:13:58,471 HOW DO YOU DO, SHERIFF? 380 00:13:58,505 --> 00:14:01,241 AND THIS GENTLEMAN HERE SERVES AS THE INTERPRETER. 381 00:14:01,274 --> 00:14:02,910 THIS IS MR. RUSKIN. 382 00:14:02,943 --> 00:14:05,913 AND HERE WE HAVE THE DISTINGUISHED REPRESENTATIVE 383 00:14:05,946 --> 00:14:08,048 FROM RUSSIA, MISTER... 384 00:14:09,349 --> 00:14:11,318 HOW DO YOU PRONOUNCE HIS NAME AGAIN? 385 00:14:11,351 --> 00:14:13,320 VASILIEVICH. 386 00:14:13,353 --> 00:14:14,587 UH-HUH. 387 00:14:14,621 --> 00:14:16,924 UH, AND THESE ARE THEIR ASSISTANTS. 388 00:14:16,957 --> 00:14:19,326 GENTLEMEN, JUST MAKE YOURSELVES RIGHT AT HOME. 389 00:14:19,359 --> 00:14:21,594 YOU CAN START SUMMITING ANY TIME YOU LIKE. 390 00:14:35,108 --> 00:14:37,344 UH, MR. VASILIEVICH WOULD LIKE TO KNOW 391 00:14:37,377 --> 00:14:39,246 IS THIS A REST STOP? 392 00:14:42,515 --> 00:14:45,085 WELL, UH, NO. 393 00:14:45,118 --> 00:14:47,354 UH, TH-THIS IS IT. 394 00:14:47,387 --> 00:14:51,191 UH, THIS IS YOUR U.N. AWAY FROM THE U.N. 395 00:14:55,262 --> 00:14:57,097 IS THIS THE HOUSE YOU SELECTED 396 00:14:57,130 --> 00:14:58,365 FOR OUR MEETING? 397 00:14:58,398 --> 00:14:59,632 THIS? 398 00:14:59,666 --> 00:15:01,901 I DON'T UNDERSTAND, SIR. 399 00:15:05,973 --> 00:15:09,576 WHEN WE GET BACK TO RALEIGH, I'M GOING TO KILL YOU. 400 00:15:09,609 --> 00:15:11,011 WELL... 401 00:15:11,044 --> 00:15:13,346 UH, MR. VASILIEVICH, I'M TERRIBLY SORRY. 402 00:15:13,380 --> 00:15:15,949 THERE SEEMS TO HAVE BEEN A CHANGE IN PLANS. 403 00:15:15,983 --> 00:15:17,617 WOULD YOU LIKE TO GO ON? 404 00:15:27,260 --> 00:15:28,495 IT DOESN'T MATTER. 405 00:15:28,528 --> 00:15:30,230 HE WILL MEET HERE. 406 00:15:30,263 --> 00:15:31,631 VERY WELL. 407 00:15:31,664 --> 00:15:34,367 WE THANK YOU KINDLY FOR THE USE OF YOUR HOUSE 408 00:15:34,401 --> 00:15:35,602 SHERIFF, MISS TAYLOR. 409 00:15:35,635 --> 00:15:37,237 IT'S A PLEASURE. 410 00:15:37,270 --> 00:15:40,107 WELL, WOULD YOU GENTLEMEN LIKE TO FRESHEN UP? 411 00:15:40,140 --> 00:15:43,576 WE HAVE 1 1/2 BATHS, YOU KNOW. 412 00:15:46,579 --> 00:15:48,248 WHAT ARE THEY DOING? 413 00:15:48,281 --> 00:15:50,117 MEETING. 414 00:15:50,150 --> 00:15:51,384 DON'T SEE BARNEY. 415 00:15:51,418 --> 00:15:52,986 WHERE DID HE DISAPPEAR TO? 416 00:15:53,020 --> 00:15:55,388 WELL, HE EXPECTS TO DO A LOT OF STANDING AROUND 417 00:15:55,422 --> 00:15:57,590 SO HE WENT UPTOWN TO GET SOME FOOT POWDER. 418 00:15:57,624 --> 00:16:00,127 DON'T YOU THINK WE OUGHT TO FIX THEM A BITE? 419 00:16:00,160 --> 00:16:01,461 NOT UNLESS THEY ASK FOR IT. 420 00:16:01,494 --> 00:16:03,163 WE HAVE TO LEAVE THEM ALONE. 421 00:16:03,196 --> 00:16:04,631 WHAT COULD WE SERVE THEM? 422 00:16:04,664 --> 00:16:07,567 YOU COULD RUN INTO MT. PILOT AND BRING BACK SOME CHINESE. 423 00:16:07,600 --> 00:16:10,337 I DON'T THINK THE RUSSIANS WOULD APPRECIATE THAT. 424 00:16:10,370 --> 00:16:12,605 LISTEN, LET'S NOT WORRY ABOUT IT. 425 00:16:12,639 --> 00:16:14,207 LET'S JUST LEAVE THEM ALONE. 426 00:16:14,241 --> 00:16:16,609 ALL THEY WANT IS PEACE AND QUIET. 427 00:16:20,480 --> 00:16:22,315 DON'T LET US DISTURB YOUR MEETING 428 00:16:22,349 --> 00:16:23,350 BUT I WONDER 429 00:16:23,383 --> 00:16:25,118 IF WE COULDN'T GET ONE PICTURE. 430 00:16:25,152 --> 00:16:27,054 I'LL TAKE ONE WITH YOU IN THE GROUP, 431 00:16:27,087 --> 00:16:28,621 THEN YOU TAKE ONE WITH ME IN IT. 432 00:16:28,655 --> 00:16:30,723 EVERYBODY LOOK THIS WAY AND SAY CHEESE. 433 00:16:33,526 --> 00:16:35,362 UH, FOLKS, FOLKS, I'M SORRY. 434 00:16:35,395 --> 00:16:36,629 YOU CAN'T STAY HERE. 435 00:16:36,663 --> 00:16:38,498 BARNEY SAID IT'D BE ALL RIGHT. 436 00:16:38,531 --> 00:16:40,567 I DON'T CARE WHAT BARNEY SAID. 437 00:16:40,600 --> 00:16:42,369 YOU CAN'T, YOU CAN'T STAY. 438 00:16:42,402 --> 00:16:44,104 GOOBER, STOP TAKING PICTURES. 439 00:16:44,137 --> 00:16:45,505 PAW, I LIVE HERE. 440 00:16:45,538 --> 00:16:46,506 OH, WELL... 441 00:16:46,539 --> 00:16:48,441 BARNEY, GET IN HERE. 442 00:16:49,409 --> 00:16:51,378 PAW, I'VE GOT TO... 443 00:16:51,411 --> 00:16:52,379 WELL, HURRY. 444 00:16:52,412 --> 00:16:53,613 EXCUSE US, GENTLEMEN. 445 00:16:53,646 --> 00:16:55,415 EXCUSE US. 446 00:16:56,749 --> 00:16:58,485 DON'T YOU HAVE ANY SMART AT ALL? 447 00:16:58,518 --> 00:17:00,520 TELLING GOOBER HE COULD COME IN HERE 448 00:17:00,553 --> 00:17:01,821 AND TAKE PICTURES! 449 00:17:01,854 --> 00:17:03,823 I DIDN'T TELL HIM HE COULD COME IN. 450 00:17:03,856 --> 00:17:06,626 I TOLD HIM HE COULD PEEK THROUGH THE PORCH WINDOW. 451 00:17:06,659 --> 00:17:07,627 Clifford: PLEASE! 452 00:17:07,660 --> 00:17:10,230 THEY MUST WANT SOMETHING. 453 00:17:10,663 --> 00:17:12,065 YES, SIR? 454 00:17:12,099 --> 00:17:14,367 PLEASE. WE'RE TRYING TO GET SOME WORK DONE. 455 00:17:14,401 --> 00:17:15,602 OH, YEAH, SURE. 456 00:17:15,635 --> 00:17:17,737 YOU WANT TO HOLD IT DOWN IN THERE, ANGE?! 457 00:17:17,770 --> 00:17:21,108 I'M SORRY THAT WE'VE DISTURBED YOU. 458 00:17:21,141 --> 00:17:22,375 NO, NO. 459 00:17:22,409 --> 00:17:24,244 I THINK WE'D BETTER QUIT NOW 460 00:17:24,277 --> 00:17:26,246 AND GET A FRESH START IN THE MORNING. 461 00:17:26,279 --> 00:17:29,082 IS THERE A HOTEL NEARBY? 462 00:17:29,116 --> 00:17:30,383 A HOTEL? 463 00:17:30,417 --> 00:17:32,385 OH, MR. CLIFFORD, WE'D BE VERY HURT 464 00:17:32,419 --> 00:17:36,756 IF YOU DIDN'T SPEND THE NIGHT WITH US. 465 00:17:36,789 --> 00:17:38,291 OH, AND I TOOK THE LIBERTY 466 00:17:38,325 --> 00:17:40,293 OF MAKING YOU GENTLEMEN A SNACK. 467 00:17:40,327 --> 00:17:42,762 WELL, WE DON'T WANT TO PUT YOU OUT. 468 00:17:42,795 --> 00:17:45,632 UH, WOULD MR. VASILIEVICH LIKE TO STAY? 469 00:17:54,874 --> 00:17:57,510 UH, HE SAYS AS LONG AS WE ARE IN IT THIS FAR, 470 00:17:57,544 --> 00:18:00,247 WE MAY AS WELL GO ALL THE WAY. 471 00:18:00,280 --> 00:18:01,381 OH, GOOD. 472 00:18:01,414 --> 00:18:02,449 WELL, THANK YOU. 473 00:18:02,482 --> 00:18:04,117 WE'LL HAVE THESE SANDWICHES 474 00:18:04,151 --> 00:18:05,685 YOU WERE GOOD ENOUGH TO PREPARE 475 00:18:05,718 --> 00:18:07,587 AND THEN GET A GOOD NIGHT'S SLEEP. 476 00:18:07,620 --> 00:18:10,723 BARNEY AND I WILL SLEEP DOWN AT THE COURTHOUSE 477 00:18:10,757 --> 00:18:12,725 AND OPIE CAN SLEEP HERE ON THE COUCH. 478 00:18:12,759 --> 00:18:15,128 AND THEN THAT SHOULD LEAVE PLENTY OF ROOM 479 00:18:15,162 --> 00:18:16,129 FOR ALL OF YOU. 480 00:18:16,163 --> 00:18:17,464 AND BESIDES, I DON'T THINK 481 00:18:17,497 --> 00:18:19,666 YOU'D CARE FOR THE MAYBERRY HOTEL ANYWAYS. 482 00:18:19,699 --> 00:18:23,236 I HEARD THEY JUST HAD THE EXTERMINATORS IN THERE. 483 00:18:39,219 --> 00:18:42,255 "PICK-LES." 484 00:18:42,289 --> 00:18:44,291 "PICK 485 00:18:47,294 --> 00:18:49,896 MMM, PICKLES. 486 00:18:56,703 --> 00:18:59,372 MR. VASILIEVICH... 487 00:18:59,406 --> 00:19:01,574 DID WE BOTH HAVE THE SAME IDEA? 488 00:19:03,976 --> 00:19:05,545 ARE YOU HUNGRY? 489 00:19:05,578 --> 00:19:06,946 HUH? 490 00:19:06,979 --> 00:19:08,681 HUNGRY? 491 00:19:08,715 --> 00:19:10,417 HUNGRY. DA. 492 00:19:10,450 --> 00:19:11,618 I DON'T BLAME YOU. 493 00:19:11,651 --> 00:19:12,685 SO AM I. 494 00:19:12,719 --> 00:19:15,788 WE DIDN'T HAVE VERY MUCH DINNER. 495 00:19:16,789 --> 00:19:17,857 WHAT DO WE GOT HERE? 496 00:19:19,526 --> 00:19:20,727 HUH? 497 00:19:23,663 --> 00:19:26,399 UH, HERE'S SOMETHING. 498 00:19:37,410 --> 00:19:39,646 OH, HERE YOU ARE. 499 00:19:39,679 --> 00:19:42,249 IT, UH, GOT VERY LONELY UPSTAIRS. 500 00:19:42,282 --> 00:19:44,384 MR. RUSKIN, SIT DOWN AND HELP YOURSELF. 501 00:19:44,417 --> 00:19:45,518 YOU MUST BE STARVED. 502 00:19:45,552 --> 00:19:46,853 THANK YOU. I AM. 503 00:19:46,886 --> 00:19:50,257 MR. VASILIEVICH, THIS IS WHAT WE CALL IN AMERICA 504 00:19:50,290 --> 00:19:52,525 RAIDING THE ICEBOX. 505 00:19:52,559 --> 00:19:54,527 RAIDING THE ICEBOX. 506 00:19:58,831 --> 00:20:01,268 MISS TAYLOR, I HOPE WE DIDN'T DISTURB YOU. 507 00:20:01,301 --> 00:20:03,403 NO, BUT I THOUGHT I HEARD SOMEBODY 508 00:20:03,436 --> 00:20:04,871 DOWN HERE IN THE KITCHEN. 509 00:20:04,904 --> 00:20:08,608 OH, YOU'RE HUNGRY, YOU POOR THINGS. 510 00:20:08,641 --> 00:20:11,278 I HOPE YOU DON'T MIND OUR HELPING OURSELVES. 511 00:20:11,311 --> 00:20:12,279 NO! 512 00:20:12,312 --> 00:20:15,415 RAIDING ICEBOX. 513 00:20:15,448 --> 00:20:17,550 THAT'S JUST FINE, BUT WHAT A WAY TO EAT. 514 00:20:17,584 --> 00:20:18,685 YOU SIT RIGHT DOWN. 515 00:20:18,718 --> 00:20:20,287 MY MOTHER ALWAYS SAID 516 00:20:20,320 --> 00:20:22,822 IF YOU EAT STANDING UP, IT GOES RIGHT TO YOUR LEGS. 517 00:20:22,855 --> 00:20:25,558 LET'S SEE WHAT WE HAVE HERE. 518 00:20:25,592 --> 00:20:26,826 SOME POTATO SALAD. 519 00:20:26,859 --> 00:20:27,827 THERE YOU ARE. 520 00:20:27,860 --> 00:20:29,296 SALAD. 521 00:20:29,329 --> 00:20:30,297 POTATO SALAD. 522 00:20:30,330 --> 00:20:31,698 MMM. MMM. 523 00:20:31,731 --> 00:20:33,300 HERE YOU ARE-- SOME FORKS. 524 00:20:33,333 --> 00:20:35,968 LET'S SEE WHAT ELSE WE HAVE HERE. 525 00:20:36,002 --> 00:20:39,306 MEAT LOAF AND BREAD PUDDING. 526 00:20:39,339 --> 00:20:40,707 I MADE SOME BREAD PUDDING. 527 00:20:40,740 --> 00:20:42,842 OH, YOU DON'T HAVE ANYTHING TO DRINK. 528 00:20:42,875 --> 00:20:44,711 LET ME FIX YOU SOME COFFEE. 529 00:20:44,744 --> 00:20:47,280 WELL, THIS IS WONDERFUL. 530 00:20:48,748 --> 00:20:50,917 WE COULD CONTINUE OUR MEETING RIGHT HERE 531 00:20:50,950 --> 00:20:52,419 COULDN'T WE? 532 00:20:52,452 --> 00:20:54,787 MISS TAYLOR, WOULD THAT BE ALL RIGHT WITH YOU? 533 00:20:54,821 --> 00:20:56,022 WHY, OF COURSE. 534 00:20:56,055 --> 00:20:58,458 I'LL BE VERY QUIET AND I WON'T DISTURB YOU. 535 00:20:58,491 --> 00:21:00,693 OH, DEAR, IF I KNEW THERE WAS GOING TO BE 536 00:21:00,727 --> 00:21:02,395 A SUMMIT MEETING IN MY KITCHEN 537 00:21:02,429 --> 00:21:04,864 I WOULD HAVE WASHED THE FLOOR. 538 00:21:06,366 --> 00:21:08,468 WELL, HOPE THE OTHERS SLEPT ALL RIGHT. 539 00:21:08,501 --> 00:21:10,370 'CAUSE IF THEY DIDN'T... 540 00:21:12,905 --> 00:21:15,442 THEY'RE LEAVING. 541 00:21:15,475 --> 00:21:18,445 DOES IT LOOK TO YOU LIKE THEY'RE LEAVING? 542 00:21:18,478 --> 00:21:20,313 YEAH, IT DOES. 543 00:21:20,347 --> 00:21:23,850 IT DIDN'T WORK OUT, AND THEY'RE LEAVING. 544 00:21:23,883 --> 00:21:27,420 OH, BOY, I DID IT AGAIN, DIDN'T I? 545 00:21:29,021 --> 00:21:30,757 COME ON. 546 00:21:30,790 --> 00:21:32,592 THANK YOU. THANK YOU VERY MUCH. 547 00:21:32,625 --> 00:21:33,860 GOOD MORNING, GENTLEMEN. 548 00:21:33,893 --> 00:21:35,027 GOOD MORNING, SHERIFF. 549 00:21:35,061 --> 00:21:36,729 I WAS GOING TO CALL YOU LATER. 550 00:21:36,763 --> 00:21:38,765 THERE WAS SOMETHING I WANTED TO EXPLAIN 551 00:21:38,798 --> 00:21:39,966 TO YOU, MR. CLIFFORD -- 552 00:21:39,999 --> 00:21:41,934 BOTH YOU AND... HOW DO YOU SAY HIS NAME? 553 00:21:41,968 --> 00:21:43,370 VASILIEVICH. 554 00:21:43,403 --> 00:21:46,038 YEAH. I KNOW THIS WASN'T EXACTLY THE SETUP 555 00:21:46,072 --> 00:21:47,907 THAT YOU WERE LOOKING FOR. 556 00:21:47,940 --> 00:21:49,876 IT COULDN'T HAVE WORKED OUT BETTER. 557 00:21:49,909 --> 00:21:51,844 AS A MATTER OF FACT, IT WAS PERFECT. 558 00:21:51,878 --> 00:21:53,613 BUT YOU'RE LEAVING? 559 00:21:53,646 --> 00:21:55,081 BECAUSE WE'RE FINISHED. 560 00:21:55,114 --> 00:21:57,116 AND YOUR KITCHEN LAST NIGHT DID IT. 561 00:21:57,149 --> 00:21:58,718 WHAT? 562 00:21:58,751 --> 00:22:03,556 WE HAD SEVERAL RATHER DELICATE POINTS TO SETTLE 563 00:22:03,590 --> 00:22:05,492 BUT THE ATMOSPHERE IN YOUR KITCHEN 564 00:22:05,525 --> 00:22:08,628 DURING THE NIGHT WAS SO... PLEASANT, SO CONGENIAL, 565 00:22:08,661 --> 00:22:10,363 THAT WE WERE ABLE TO HAVE 566 00:22:10,397 --> 00:22:12,665 A MOST SUCCESSFUL, UNINTERRUPTED DISCUSSION. 567 00:22:12,699 --> 00:22:15,935 WELL, ISN'T THAT NICE? 568 00:22:15,968 --> 00:22:18,538 SO MY CONGRATULATIONS TO WHOEVER IT WAS 569 00:22:18,571 --> 00:22:19,706 THAT STEERED US HERE 570 00:22:19,739 --> 00:22:21,708 TO A QUIET, INFORMAL MEETING 571 00:22:21,741 --> 00:22:23,443 IN A HOMEY KITCHEN 572 00:22:23,476 --> 00:22:26,713 WITH A CHARMING, CHARMING HOSTESS. 573 00:22:26,746 --> 00:22:28,147 WELL... 574 00:22:28,180 --> 00:22:29,849 HERE'S YOUR MAN RIGHT HERE. 575 00:22:29,882 --> 00:22:30,850 THIS FELLOW? 576 00:22:30,883 --> 00:22:32,118 WELL, CONGRATULATIONS. 577 00:22:32,151 --> 00:22:33,686 WONDERFUL, WONDERFUL. 578 00:22:33,720 --> 00:22:35,422 WASN'T IT? 579 00:22:37,056 --> 00:22:38,558 OH, MR. CLIFFORD. 580 00:22:38,591 --> 00:22:40,126 MR. CLIFFORD, HERE NOW. 581 00:22:40,159 --> 00:22:41,994 DON'T YOU FORGET THESE. 582 00:22:42,028 --> 00:22:42,995 WHAT'S THIS? 583 00:22:43,029 --> 00:22:44,564 SANDWICHES FOR THE ROAD. 584 00:22:44,597 --> 00:22:46,132 NOW YOU KNOW YOU'LL GET HUNGRY. 585 00:22:46,165 --> 00:22:47,734 OH, THANK YOU. 586 00:22:47,767 --> 00:22:49,902 SANDWICH. 587 00:22:55,808 --> 00:22:58,010 HE SAYS HE HAS GAINED TEN POUNDS. 588 00:22:58,044 --> 00:22:59,746 IT SHOULD HAPPEN TO YOU. 589 00:23:02,782 --> 00:23:05,485 YOU'RE A CHARACTER, YOU KNOW THAT? 590 00:23:05,518 --> 00:23:07,620 HOW DO YOU SAY HIS NAME AGAIN? 591 00:23:07,654 --> 00:23:09,622 VASILIEVICH. 592 00:23:17,964 --> 00:23:20,600 I'M JUST ABOUT UNWINDING, YOU KNOW THAT, ANGE? 593 00:23:20,633 --> 00:23:22,168 ME, TOO. 594 00:23:22,201 --> 00:23:24,804 IT WAS NICE OF THE CHIEF TO GIVE ME A COUPLE DAYS OFF. 595 00:23:24,837 --> 00:23:26,138 WELL, YOU DESERVE IT. 596 00:23:26,172 --> 00:23:27,574 WELL... 597 00:23:27,607 --> 00:23:29,942 YEAH, YOU BUILD UP A LOT OF TENSION 598 00:23:29,976 --> 00:23:31,711 IN AN OPERATION LIKE THAT. 599 00:23:31,744 --> 00:23:32,945 YEAH. 600 00:23:32,979 --> 00:23:34,547 YOU KNOW SOMETHING, BARN? 601 00:23:34,581 --> 00:23:36,683 YOU MIGHT LOOK AT IT THIS WAY -- 602 00:23:36,716 --> 00:23:39,018 YOU WERE DEALING WITH HISTORY. 603 00:23:39,051 --> 00:23:40,887 WELL, YEAH, THAT'S RIGHT. 604 00:23:42,254 --> 00:23:44,924 'COURSE, I SUPPOSE NOBODY WILL EVER KNOW 605 00:23:44,957 --> 00:23:46,493 I HAD A PART IN IT, 606 00:23:46,526 --> 00:23:49,128 'CEPT MAYBE A FEW PEOPLE AROUND HERE. 607 00:23:49,161 --> 00:23:51,731 WELL...YEAH. 608 00:23:51,764 --> 00:23:54,634 BUT I GUESS THAT'S THE WAY IT'S ALWAYS BEEN 609 00:23:54,667 --> 00:23:56,168 WHEN YOU LOOK BACK. 610 00:23:56,202 --> 00:23:59,205 I MEAN, SOMEBODY MUST HAVE ARRANGED WASHINGTON'S TRIP 611 00:23:59,238 --> 00:24:00,707 ACROSS THE DELAWARE. 612 00:24:00,740 --> 00:24:02,041 YEAH. 613 00:24:02,074 --> 00:24:03,943 AND THEN SOMEBODY MUST HAVE PLANNED 614 00:24:03,976 --> 00:24:06,913 FOR PERSHING AND THE KAISER TO GET TOGETHER. 615 00:24:06,946 --> 00:24:09,148 I GUESS SO. 616 00:24:09,181 --> 00:24:11,651 THAT'S WORLD WAR I. YEAH. 617 00:24:11,684 --> 00:24:14,787 BUT NOBODY WILL EVER KNOW WHO THEY WERE. 618 00:24:14,821 --> 00:24:16,623 NO. 619 00:24:16,656 --> 00:24:20,627 BUT I GUESS THAT'S THE WAY THE BALL BOUNCES, ANGE. 620 00:24:20,660 --> 00:24:24,531 THOSE OF US WHO CHART THE COURSE OF WORLD EVENTS 621 00:24:24,564 --> 00:24:27,800 SHALL FOREVER REMAIN NAMELESS. 41717

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.