All language subtitles for The.Andy.Griffith.Show.S08E18.Emmetts.Broter.In-Law.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,271 --> 00:00:38,372 HMM. 2 00:00:38,406 --> 00:00:39,507 HEY. 3 00:00:39,540 --> 00:00:41,809 BIG ENGINE, HUH? 4 00:00:41,842 --> 00:00:44,312 BOY, IT SURE IS. 5 00:00:44,345 --> 00:00:47,348 YOU SAY IT BELONGS TO EMMETT'S BROTHER 6 00:00:47,381 --> 00:00:50,518 YEAH. EMMETT DROPPED IT OFF FOR ME TO GREASE AND OIL. 7 00:00:50,551 --> 00:00:51,652 HMM. 8 00:00:51,685 --> 00:00:54,322 BET THIS BABY'S GOT POWER. 9 00:00:54,355 --> 00:00:55,489 340-HORSE. 10 00:00:55,523 --> 00:00:56,690 340?! WOW! 11 00:00:58,759 --> 00:01:01,462 BOY, THAT'S A LOT OF POWER. 12 00:01:01,495 --> 00:01:03,697 YOU CAN SAY THAT AGAIN. 13 00:01:03,731 --> 00:01:05,333 HI, FELLAS. 14 00:01:05,366 --> 00:01:07,535 HI, EMMETT. OH, HI, EMMETT. HEY, EMMETT. 15 00:01:07,568 --> 00:01:09,837 SAY, YOU GOT THIS THING FINISHED, GOOBER? 16 00:01:09,870 --> 00:01:11,172 YEAH, IT'S ALL DONE. 17 00:01:11,205 --> 00:01:12,606 YOUR BROTHER 18 00:01:12,640 --> 00:01:13,841 YEAH. 19 00:01:13,874 --> 00:01:16,277 SAY, MY WIFE TOLD ME TO ASK YOU FELLAS 20 00:01:16,310 --> 00:01:18,479 TO COME OVER TO THE HOUSE TONIGHT 21 00:01:18,512 --> 00:01:20,314 IF YOU AIN'T DOING ANYTHING. 22 00:01:20,348 --> 00:01:21,582 OH, WELL, UH, FINE. 23 00:01:21,615 --> 00:01:23,884 IS THAT SUPPOSED TO BE AN INVITATION? 24 00:01:23,917 --> 00:01:25,586 YEAH, IT'S AN INVITATION. 25 00:01:25,619 --> 00:01:27,621 YOU DON'T MAKE IT SOUND TOO INVITING. 26 00:01:27,655 --> 00:01:29,757 LOOK, IT'S A PARTY FOR MY BROTHER-IN-LAW. 27 00:01:29,790 --> 00:01:32,360 WHAT DO YOU WANT ME TO DO, GET DOWN ON MY KNEES? 28 00:01:32,393 --> 00:01:34,362 WHAT, IS HE JUST IN TOWN ON A VISIT? 29 00:01:34,395 --> 00:01:35,363 YEAH. 30 00:01:35,396 --> 00:01:36,764 HE COMES BY ONCE A YEAR 31 00:01:36,797 --> 00:01:39,367 JUST TO LET ME KNOW HOW MUCH MONEY HE'S MAKING. 32 00:01:39,400 --> 00:01:41,235 WHAT DOES HE DO FOR A LIVING? 33 00:01:41,269 --> 00:01:43,637 HE OWNS A BIG INSURANCE AGENCY IN RALEIGH. 34 00:01:43,671 --> 00:01:45,573 GOT OFFICES ALL OVER THE STATE. 35 00:01:45,606 --> 00:01:47,641 MR. BIG. NEVER LETS ME FORGET IT. 36 00:01:47,675 --> 00:01:50,344 HE DOESN'T SOUND LIKE ONE OF YOUR FAVORITE RELATIVES. 37 00:01:50,378 --> 00:01:52,213 OH, I CAN TAKE HIM IN SMALL DOSES. 38 00:01:52,246 --> 00:01:54,515 WHAT TIME DO YOU WANT US OVER TONIGHT, EMMETT? 39 00:01:54,548 --> 00:01:55,683 ABOUT 8:00. 40 00:01:55,716 --> 00:01:57,485 DOES THAT MEAN IT'S NOT FOR SUPPER? 41 00:01:57,518 --> 00:01:59,487 IF IT WAS FOR SUPPER, I'D HAVE SAID "SUPPER." 42 00:01:59,520 --> 00:02:00,921 WELL, I COULDN'T TELL. 43 00:02:00,954 --> 00:02:02,723 7:00 MEANS SUPPER, 9:00 MEANS COFFEE AND CAKE, 44 00:02:02,756 --> 00:02:04,292 BUT 8:00 DON'T MEAN NOTHIN'. 45 00:02:04,325 --> 00:02:06,627 8:00 MEANS YOU'LL GET CORNED BEEF AND POTATO SALAD 46 00:02:06,660 --> 00:02:07,628 AT 10:30. 47 00:02:07,661 --> 00:02:09,363 WELL, OKAY. 48 00:02:09,397 --> 00:02:11,365 DON'T DO THAT! 49 00:02:11,399 --> 00:02:12,800 THIS THING FINISHED, GOOBER? 50 00:02:12,833 --> 00:02:14,302 YEAH, I TOLD YOU IT'S DONE. 51 00:02:14,335 --> 00:02:16,370 WELL, HE'LL COME BY AND PAY YOU LATER. 52 00:02:16,404 --> 00:02:18,339 I'M JUST HIS CHAUFFEUR. SEE YOU ALL. 53 00:02:18,372 --> 00:02:20,274 OKAY, EMMETT. TAKE IT EASY, EMMETT. 54 00:02:20,308 --> 00:02:21,575 CLOSE THE HOOD, WILL YOU? 55 00:02:25,946 --> 00:02:28,182 SO LONG. 56 00:02:30,884 --> 00:02:32,620 IT MUST BE ROUGH SOMETIMES 57 00:02:32,653 --> 00:02:35,456 HAVING A BIG, SUCCESSFUL BROTHER-IN-LAW IN THE FAMILY. 58 00:02:35,489 --> 00:02:36,857 OH, EMMETT DOES ALL RIGHT. 59 00:02:36,890 --> 00:02:39,527 YEAH, BUT HE DON'T DRIVE A BIG CAR LIKE THAT. 60 00:02:39,560 --> 00:02:42,563 WELL, THEY'RE NICE TO HAVE, BUT THEY'RE NOT EVERYTHING. 61 00:02:42,596 --> 00:02:43,931 EMMETT'S GOT A GOOD LIFE. 62 00:02:43,964 --> 00:02:46,334 HE'S GOT GOOD FRIENDS AND A NICE WIFE. 63 00:02:46,367 --> 00:02:47,801 THOSE THINGS ARE IMPORTANT. 64 00:02:47,835 --> 00:02:50,604 WELL, THEY GOT TO BE IF YOU AIN'T GOT A BIG CAR. 65 00:02:52,606 --> 00:02:55,543 YOU CAN JUST PUT IT ON THE COFFEE TABLE. 66 00:02:55,576 --> 00:02:57,378 YES, DEAR. 67 00:02:57,411 --> 00:02:59,413 WHERE'S BEN? 68 00:02:59,447 --> 00:03:01,749 HE'S UPSTAIRS MAKING SOME BUSINESS CALLS. 69 00:03:01,782 --> 00:03:04,552 HE SAID TO TELL YOU HE'S REVERSING THE CHARGES. 70 00:03:04,585 --> 00:03:06,787 LIKE I CAN'T AFFORD A FEW PHONE CALLS. 71 00:03:06,820 --> 00:03:09,357 WELL, HE'S JUST BEING CONSIDERATE, EMMETT. 72 00:03:09,390 --> 00:03:10,658 OKAY, DEAR. OKAY. 73 00:03:12,025 --> 00:03:13,627 IS IT 8:00 ALREADY? 74 00:03:15,629 --> 00:03:17,498 OH, GOOBER. COME IN. HEY, MARTHA. 75 00:03:17,531 --> 00:03:20,234 EMMETT DIDN'T SAY IF IT WAS GONNA BE FORMAL OR NOT, 76 00:03:20,268 --> 00:03:22,002 SO I FIGURED I BETTER PLAY IT SAFE. 77 00:03:22,035 --> 00:03:23,337 SIT DOWN, GOOBER. 78 00:03:23,371 --> 00:03:24,338 HEY, EMMETT. 79 00:03:24,372 --> 00:03:25,839 HOW ARE YOU, GOOBER? 80 00:03:25,873 --> 00:03:28,442 HEY, I SEE YOU GOT SOME OF THAT SPECIAL DIP AGAIN. 81 00:03:28,476 --> 00:03:29,777 IS THAT FOR NOW OR LATER? 82 00:03:29,810 --> 00:03:30,978 WHENEVER YOU WANT IT. 83 00:03:31,011 --> 00:03:32,880 OH, THANKS. 84 00:03:32,913 --> 00:03:36,517 JUST HELP YOURSELF, GOOB. 85 00:03:38,286 --> 00:03:39,687 IT'S GOOD. 86 00:03:39,720 --> 00:03:42,756 I DON'T KNOW WHAT THOSE FOLKS WOULD DO AT THE OFFICE 87 00:03:42,790 --> 00:03:44,392 IF I EVER TOOK A VACATION. 88 00:03:44,425 --> 00:03:46,627 BEN, I WANT YOU TO MEET GOOBER PYLE. 89 00:03:46,660 --> 00:03:48,329 GOOBER, THIS IS MY BROTHER. 90 00:03:48,362 --> 00:03:49,630 NICE TO KNOW YOU, PYLE. 91 00:03:49,663 --> 00:03:50,898 NICE TO KNOW YOU. 92 00:03:50,931 --> 00:03:52,966 I WAS THE ONE THAT GREASED YOUR CAR. 93 00:03:53,000 --> 00:03:54,935 I ALWAYS DID HAVE A LOT OF RESPECT 94 00:03:54,968 --> 00:03:57,004 FOR A FELLA WHO WORKS WITH HIS HANDS. 95 00:03:57,037 --> 00:03:59,373 THANKS TO GOODNESS I NEVER DID HAVE TO. 96 00:03:59,407 --> 00:04:02,276 I DON'T KNOW ONE END OF A MONKEY WRENCH FROM THE OTHER. 97 00:04:02,310 --> 00:04:04,378 BEN IS IN THE INSURANCE BUSINESS. 98 00:04:04,412 --> 00:04:05,846 I TOLD HIM, I TOLD HIM. 99 00:04:05,879 --> 00:04:08,982 YOU KNOW, WHEN I FIRST WENT INTO THE INSURANCE BUSINESS, 100 00:04:09,016 --> 00:04:11,452 MR. GOOBER, I SAID TO MYSELF, I SAID, 101 00:04:11,485 --> 00:04:14,522 "BEN, YOU EITHER GOT WHAT IT TAKES OR YOU HAVEN'T." 102 00:04:14,555 --> 00:04:15,656 GOOBER'S MY FIRST NAME. 103 00:04:15,689 --> 00:04:17,024 OH, FINE, FINE. 104 00:04:17,057 --> 00:04:19,360 I ALWAYS LIKE TO KEEP THINGS ON A FIRST-NAME BASIS. 105 00:04:19,393 --> 00:04:20,961 ANYWAY, ONE WEEK AFTER I OPENED UP, 106 00:04:20,994 --> 00:04:22,563 I SOLD MY FIRST POLICY. 107 00:04:22,596 --> 00:04:24,898 THAT SAME DAY, I SOLD ANOTHER. 108 00:04:24,932 --> 00:04:26,934 THEN MY BUSINESS STARTED TO BOOM... 109 00:04:26,967 --> 00:04:29,403 OH, ANDY, HELEN. COME IN. 110 00:04:29,437 --> 00:04:30,704 OH, AND HOWARD. 111 00:04:30,738 --> 00:04:32,873 YEAH, WE MET ON THE STREET. 112 00:04:32,906 --> 00:04:33,941 HI, EMMETT. 113 00:04:33,974 --> 00:04:35,509 BEN, I'D LIKE YOU TO MEET 114 00:04:35,543 --> 00:04:37,945 HELEN CRUMP, ANDY TAYLOR, AND HOWARD SPRAGUE. 115 00:04:37,978 --> 00:04:39,413 AH, NICE TO KNOW YOU, 116 00:04:39,447 --> 00:04:41,682 MISS CRUMP, MR. TAYLOR, MR. SPRAGUE. 117 00:04:41,715 --> 00:04:43,584 Martha: SHALL WE SIT DOWN? 118 00:04:43,617 --> 00:04:45,052 Helen: OH, THANK YOU. 119 00:04:45,085 --> 00:04:48,556 MR. TAYLOR, JUST WHAT KIND OF BUSINESS YOU IN? 120 00:04:48,589 --> 00:04:51,024 OH, I'M THE SHERIFF HERE IN TOWN. 121 00:04:51,058 --> 00:04:52,560 OH, WONDERFUL! WONDERFUL! 122 00:04:52,593 --> 00:04:53,994 YOU DIDN'T HAPPEN TO NOTICE 123 00:04:54,027 --> 00:04:56,464 THAT BUMPER STICKER ON MY CAR OUT FRONT, 124 00:04:56,497 --> 00:04:57,898 THE ONE WITH THE VINYL TOP? 125 00:04:57,931 --> 00:04:59,967 UH, NO, I DIDN'T. 126 00:05:00,000 --> 00:05:01,702 "SUPPORT YOUR LOCAL POLICE." 127 00:05:01,735 --> 00:05:04,872 GOT IT RIGHT ON THE BACK BUMPER. BUT DON'T THANK ME NONE. 128 00:05:04,905 --> 00:05:07,040 I'M JUST HAPPY TO HELP YOU BOYS OUT. 129 00:05:07,074 --> 00:05:08,709 WE APPRECIATE IT. 130 00:05:08,742 --> 00:05:11,445 WON'T SOMEBODY HAVE SOME DIP? 131 00:05:11,479 --> 00:05:12,846 THANKS. 132 00:05:16,083 --> 00:05:18,419 UH, YOU WORK IN TOWN HERE, MR. SPRAGUE? 133 00:05:18,452 --> 00:05:20,454 OH, UH, YES. I'M IN GOVERNMENT WORK. 134 00:05:20,488 --> 00:05:22,590 I'M THE, UH, I'M -- I'M THE TOWN CLERK. 135 00:05:22,623 --> 00:05:23,891 OH, WONDERFUL, WONDERFUL. 136 00:05:23,924 --> 00:05:26,360 I ALWAYS HAD A LOT OF RESPECT FOR YOU BOYS 137 00:05:26,394 --> 00:05:28,862 WHO KEPT THE RECORDS STRAIGHT FOR THE REST OF US. 138 00:05:28,896 --> 00:05:31,565 I PERSONALLY DON'T HAVE THAT KIND OF TEMPERAMENT 139 00:05:31,599 --> 00:05:32,866 FOR THAT SORT OF A THING. 140 00:05:32,900 --> 00:05:34,535 I'M IN THE INSURANCE BUSINESS. 141 00:05:34,568 --> 00:05:36,670 WHAT BRINGS YOU TO MAYBERRY, MISTER, UH -- 142 00:05:36,704 --> 00:05:37,771 BEECHAM. 143 00:05:37,805 --> 00:05:39,673 AND WHAT BRINGS ME TO MAYBERRY? 144 00:05:39,707 --> 00:05:41,742 WELL, I'LL TELL YOU, MISS CRUMP. 145 00:05:41,775 --> 00:05:44,878 FOR A LONG TIME, I'VE HAD THE FEELING THAT THIS AREA -- 146 00:05:44,912 --> 00:05:47,147 MAYBERRY, MT. PILOT, AND SILER CITY -- 147 00:05:47,180 --> 00:05:49,583 IS AN UNTAPPED SOURCE FOR INSURANCE. 148 00:05:49,617 --> 00:05:51,619 AND I'M HERE LOOKING FOR SOMEONE 149 00:05:51,652 --> 00:05:54,087 TO REPRESENT THE BEN BEECHAM AGENCY. 150 00:05:54,121 --> 00:05:55,889 HAVE YOU HAD ANY LUCK? 151 00:05:55,923 --> 00:05:58,426 NOT YET, BUT I DON'T EXPECT TO FIND A REAL EXPERIENCED MAN, 152 00:05:58,459 --> 00:06:00,661 JUST SOMEONE WHO'S LIVED HERE, KNOWS THE PEOPLE, 153 00:06:00,694 --> 00:06:02,696 AND I'LL TEACH HIM HOW TO SELL INSURANCE. 154 00:06:02,730 --> 00:06:05,098 SOUNDS LIKE A VERY LUCRATIVE JOB. 155 00:06:05,132 --> 00:06:06,667 DEFINITELY. 156 00:06:06,700 --> 00:06:09,837 WHY, A FELLA CAN MAKE HISSELF $15,000 A YEAR. 157 00:06:09,870 --> 00:06:11,772 $15,000? 158 00:06:11,805 --> 00:06:13,106 THAT'S RIGHT, SIS. 159 00:06:13,140 --> 00:06:14,842 AND YOU KNOW, FOR ONE MINUTE, 160 00:06:14,875 --> 00:06:17,578 IF I THOUGHT EMMETT HERE WAS THE LEAST BIT INTERESTED IN IT, 161 00:06:17,611 --> 00:06:18,846 I WOULD OFFER IT TO HIM. 162 00:06:18,879 --> 00:06:20,781 ME? I GOT A BUSINESS. 163 00:06:20,814 --> 00:06:23,183 WELL, EMMETT, IF BEN IS INTERESTED IN YOU -- 164 00:06:23,216 --> 00:06:25,719 I JUST WANT TO TRY TO HELP OUT THE FAMILY. 165 00:06:25,753 --> 00:06:28,155 I DON'T NEED ANY HELP. I'M DOIN' FINE. 166 00:06:28,188 --> 00:06:30,791 I THINK YOU SHOULD AT LEAST GIVE IT SOME THOUGHT 167 00:06:30,824 --> 00:06:33,561 IF BEN IS NICE ENOUGH TO MAKE YOU AN OFFER LIKE THIS. 168 00:06:33,594 --> 00:06:35,863 LOOK, I'M SATISFIED WITH WHAT I'M DOING NOW. 169 00:06:35,896 --> 00:06:37,965 BESIDES, I DON'T THINK THIS IS ANYTHING 170 00:06:37,998 --> 00:06:40,534 WE SHOULD DISCUSS IN FRONT OF OUR FRIENDS HERE. 171 00:06:40,568 --> 00:06:43,070 I WON'T SAY ANOTHER WORD. 172 00:06:44,605 --> 00:06:46,807 ANYBODY WANT SOME DIP? 173 00:06:46,840 --> 00:06:48,776 THANKS. 174 00:06:55,215 --> 00:06:58,886 EMMETT, THE LAST THING IN THE WORLD I WANT TO DO 175 00:06:58,919 --> 00:07:00,187 IS TO INFLUENCE YOU. 176 00:07:00,220 --> 00:07:02,890 ALL RIGHT, THEN, WHY DON'T WE DROP IT? 177 00:07:02,923 --> 00:07:06,860 BECAUSE HOW MANY OPPORTUNITIES IN LIFE DO YOU HAVE LIKE THIS? 178 00:07:06,894 --> 00:07:08,696 WHAT'S THE BIG OPPORTUNITY? 179 00:07:08,729 --> 00:07:10,130 WELL, ACCORDING TO BEN, 180 00:07:10,163 --> 00:07:12,900 YOU COULD MORE THAN DOUBLE YOUR INCOME. 181 00:07:12,933 --> 00:07:14,768 WE DON'T NEED ANY MORE MONEY. 182 00:07:14,802 --> 00:07:17,671 OH, EMMETT, EVERYBODY COULD USE MORE MONEY. 183 00:07:17,705 --> 00:07:20,541 BESIDES, WORKING AS AN INSURANCE SALESMAN 184 00:07:20,574 --> 00:07:23,076 INSTEAD OF IN A FIX-IT SHOP IS, WELL -- 185 00:07:23,110 --> 00:07:24,244 MORE CLASSY, HUH? 186 00:07:24,277 --> 00:07:27,681 BUT I DIDN'T MEAN EXACTLY THAT. 187 00:07:27,715 --> 00:07:29,950 YOU MEAN I'D BE GOING AROUND IN A SHIRT AND A TIE 188 00:07:29,983 --> 00:07:31,218 INSTEAD OF A DIRTY OLD APRON? 189 00:07:31,251 --> 00:07:32,686 WELL, LET'S FACE IT, 190 00:07:32,720 --> 00:07:34,922 IT DEFINITELY WOULD HAVE MANY ADVANTAGES. 191 00:07:34,955 --> 00:07:36,857 WE MIGHT EVEN START SOCIALIZING 192 00:07:36,890 --> 00:07:39,493 WITH THOSE PEOPLE ON THE NORTH SIDE OF TOWN. 193 00:07:39,527 --> 00:07:41,962 I'M SATISFIED WITH THE FRIENDS I'VE GOT NOW. 194 00:07:41,995 --> 00:07:43,531 LOOK, ALL I'M ASKING 195 00:07:43,564 --> 00:07:45,766 IS THAT YOU DON'T MAKE A HASTY DECISION ABOUT THIS. 196 00:07:45,799 --> 00:07:46,834 ALL RIGHT. 197 00:07:46,867 --> 00:07:47,901 ALL RIGHT. 198 00:07:47,935 --> 00:07:50,538 I WON'T MAKE A HASTY DECISION. 199 00:07:50,571 --> 00:07:52,272 NOW ARE YOU SATISFIED? 200 00:07:52,305 --> 00:07:54,808 GOOD NIGHT, DEAR. 201 00:07:54,842 --> 00:07:57,545 GOOD NIGHT, MARTHA. 202 00:08:36,316 --> 00:08:38,118 HI, ANDY. OH, HI, EMMETT. 203 00:08:48,195 --> 00:08:51,665 YOU KNOW, UH, I'M SORRY THAT YOU HAD TO GET MIXED UP 204 00:08:51,699 --> 00:08:54,067 IN THAT FAMILY DISCUSSION LAST NIGHT. 205 00:08:54,101 --> 00:08:56,303 OH. WELL, THAT DIDN'T BOTHER ME. 206 00:08:56,336 --> 00:08:58,906 THAT BEN, HE'S REALLY NOT A BAD SORT. 207 00:08:58,939 --> 00:09:00,641 NO, I DON'T EXPECT HE IS. 208 00:09:00,674 --> 00:09:03,744 YOU KNOW, HE COMES ON A LITTLE STRONG SOMETIMES, 209 00:09:03,777 --> 00:09:05,012 BUT HE'S ALL RIGHT. 210 00:09:05,045 --> 00:09:06,079 OH, SURE. 211 00:09:06,113 --> 00:09:07,915 UH, ANDY, UH, I WONDER 212 00:09:07,948 --> 00:09:10,784 IF YOU COULD DO ME A LITTLE FAVOR. 213 00:09:10,818 --> 00:09:12,285 WELL, JUST NAME IT. 214 00:09:12,319 --> 00:09:14,054 HERE'S THE KEY TO MY SHOP. 215 00:09:14,087 --> 00:09:15,255 I'M CLOSING IT UP. 216 00:09:15,288 --> 00:09:17,124 AND WHEN THE FOLKS COME BACK 217 00:09:17,157 --> 00:09:19,793 TO GET THE STUFF I'VE BEEN WORKING ON, 218 00:09:19,827 --> 00:09:22,262 MAYBE GIVE IT TO 'EM? 219 00:09:22,295 --> 00:09:25,198 WELL, YEAH, I'D BE GLAD TO. 220 00:09:25,232 --> 00:09:29,069 YOU'RE TAKIN' THAT INSURANCE JOB? 221 00:09:29,102 --> 00:09:31,939 OH, YEAH, YEAH, SURE. I'M TAKIN' IT. 222 00:09:31,972 --> 00:09:33,373 I'D BE CRAZY 223 00:09:33,406 --> 00:09:36,844 TO PASS UP AN OPPORTUNITY LIKE THAT, YOU KNOW. 224 00:09:36,877 --> 00:09:39,947 UH, MORE DOUGH, STEP UP IN CLASS A LITTLE. 225 00:09:39,980 --> 00:09:42,916 I'M LEAVIN' FOR RALEIGH WITH BEN TODAY. 226 00:09:42,950 --> 00:09:46,053 I GOTTA TAKE A TRAINING COURSE FOR A WEEK, 227 00:09:46,086 --> 00:09:49,657 UH, LEARN ALL ABOUT THE POLICIES AND EVERYTHING. 228 00:09:49,690 --> 00:09:52,092 YOU LOOK KIND OF SURPRISED, ANDY. 229 00:09:52,125 --> 00:09:55,195 OH, OH, NO, NO, NO. IT'S NOT THAT. 230 00:09:55,228 --> 00:09:59,199 IT'S JUST -- LAST NIGHT YOU SEEMED SO POSITIVE 231 00:09:59,232 --> 00:10:01,334 ABOUT NOT CONSIDERING IT. 232 00:10:01,368 --> 00:10:04,104 OH, WELL, WITH BEN AND EVERYBODY SITTIN' THERE, 233 00:10:04,137 --> 00:10:06,206 I DIDN'T WANT TO SEEM TOO ANXIOUS. 234 00:10:06,239 --> 00:10:07,641 OH, OH. 235 00:10:07,675 --> 00:10:10,210 BUT I-I DISCUSSED IT WITH MARTHA LATER, 236 00:10:10,243 --> 00:10:13,346 AND I SAID, "THIS IS A CHANCE OF A LIFETIME," 237 00:10:13,380 --> 00:10:16,850 AND SO, UM, WILL YOU DO THAT LITTLE FAVOR FOR ME? 238 00:10:16,884 --> 00:10:18,919 OH, YEAH. I'LL BE GLAD TO. 239 00:10:18,952 --> 00:10:21,088 I STILL GOT A MONTH OR SO ON THE LEASE. 240 00:10:21,121 --> 00:10:24,124 I SUPPOSE I COULD JUST PUT UP A SIGN -- "OUT OF BUSINESS." 241 00:10:24,157 --> 00:10:26,794 WELL, YEAH. 242 00:10:26,827 --> 00:10:30,964 WELL, I'LL SEE YA WHEN I GET BACK FROM RALEIGH. 243 00:10:30,998 --> 00:10:32,866 RIGHT. RIGHT, RIGHT. 244 00:10:35,002 --> 00:10:36,403 AND, LISTEN... 245 00:10:36,436 --> 00:10:38,271 CONGRATULATIONS. 246 00:10:38,305 --> 00:10:40,207 HUH? 247 00:10:40,240 --> 00:10:41,975 I SAID, "CONGRATULATIONS." 248 00:10:42,009 --> 00:10:44,712 OH, YEAH. 249 00:10:44,745 --> 00:10:46,880 THANKS. 250 00:10:58,491 --> 00:11:00,828 TRIED WAITING UP FOR YOU LAST NIGHT, 251 00:11:00,861 --> 00:11:02,930 BUT IT GOT SO LATE, I FELL ASLEEP. 252 00:11:02,963 --> 00:11:04,965 OH, WE LEFT RALEIGH 7:00 LAST NIGHT 253 00:11:04,998 --> 00:11:06,967 AND PULLED IN HERE AROUND MIDNIGHT. 254 00:11:07,000 --> 00:11:09,169 HOW DID EMMETT DO IN THE TRAINING COURSE? 255 00:11:09,202 --> 00:11:10,738 FINE, FINE. 256 00:11:10,771 --> 00:11:14,808 I GAVE HIM MY PERSONAL ATTENTION ALL WEEK LONG. 257 00:11:14,842 --> 00:11:17,344 I'M GONNA MAKE A FIRST-RATE INSURANCE SALESMAN OUT OF HIM. 258 00:11:17,377 --> 00:11:18,979 BEN, WE APPRECIATE ALL THIS SO MUCH. 259 00:11:19,012 --> 00:11:20,848 NONSENSE, SIS -- NONSENSE. 260 00:11:20,881 --> 00:11:24,384 IF A FELLA CAN'T HELP OUT HIS FAMILY ONCE IN A WHILE, 261 00:11:24,417 --> 00:11:26,319 IT'S A PRETTY SAD THING. 262 00:11:26,353 --> 00:11:30,991 I'M SURE EMMETT WILL BE HAPPY SELLING INSURANCE. 263 00:11:31,024 --> 00:11:32,826 WON'T HE, BEN? 264 00:11:32,860 --> 00:11:35,763 THERE'S NO QUESTION ABOUT IT. 265 00:11:36,529 --> 00:11:38,131 HI. 266 00:11:38,165 --> 00:11:39,967 EMMETT, YOU LOOK WONDERFUL! 267 00:11:40,000 --> 00:11:41,468 APPEARANCE IS IMPORTANT. 268 00:11:41,501 --> 00:11:43,336 I TOOK HIM TO MY OWN TAILOR. 269 00:11:43,370 --> 00:11:45,138 I JUST LIKE FOR ALL MY MEN 270 00:11:45,172 --> 00:11:47,107 TO BE AS WELL DRESSED AS I AM. 271 00:11:47,140 --> 00:11:48,408 REAL NUTTY OUTFIT, HEH? 272 00:11:48,441 --> 00:11:49,877 WELL, LET'S GO. 273 00:11:49,910 --> 00:11:51,779 I'M GOING WITH HIM ON HIS FIRST CALL 274 00:11:51,812 --> 00:11:54,181 TO MAKE SURE THAT HE GETS THE FEEL OF IT. 275 00:11:54,214 --> 00:11:55,949 OH, THAT'S NICE. ISN'T THAT NICE, EMMETT? 276 00:11:55,983 --> 00:11:57,150 YEAH. 277 00:11:57,184 --> 00:11:58,518 EMMETT, REMEMBER WHAT I TOLD YOU. 278 00:11:58,551 --> 00:11:59,920 ALWAYS KEEP IT IN YOUR LEFT SIDE OVER HERE 279 00:11:59,953 --> 00:12:01,188 SO YOU'RE PREPARED 280 00:12:01,221 --> 00:12:02,489 TO SHAKE HANDS WITH THE MAN IMMEDIATELY. 281 00:12:02,522 --> 00:12:03,857 AND HAVE YOU GOT YOUR LITTLE CALENDARS 282 00:12:03,891 --> 00:12:05,258 TO GIVE OUT TO EACH PROSPECT? 283 00:12:05,292 --> 00:12:06,794 YEAH. KEEP THEM IN YOUR RIGHT POCKET 284 00:12:06,827 --> 00:12:08,128 SO YOU CAN WHIP THEM OUT IN A HURRY 285 00:12:08,161 --> 00:12:09,462 AND KEEP THE NAME OF BEN BEECHAM INSURANCE 286 00:12:09,496 --> 00:12:10,798 IN FRONT OF THEM. 287 00:12:10,831 --> 00:12:12,232 GOT THEM RIGHT HERE. 288 00:12:12,265 --> 00:12:13,366 ALL RIGHT, LET'S GO. 289 00:12:13,400 --> 00:12:14,802 WHAT ABOUT MY BREAKFAST? 290 00:12:14,835 --> 00:12:16,870 LATER, LATER, LATER. 291 00:12:16,904 --> 00:12:19,072 SEE YOU LATER, MARTHA. 292 00:12:19,106 --> 00:12:22,009 OH, I'M REAL PROUD OF YOU. 293 00:12:22,042 --> 00:12:25,779 I KNOW YOU'LL DO JUST FINE. 294 00:12:25,813 --> 00:12:26,980 THANKS. 295 00:12:27,014 --> 00:12:28,381 LIKE I SAID, EMMETT, 296 00:12:28,415 --> 00:12:30,250 ALWAYS KEEP YOUR BRIEFCASE IN YOUR LEFT HAND 297 00:12:30,283 --> 00:12:31,952 AND CALENDARS IN YOUR RIGHT POCKET 298 00:12:31,985 --> 00:12:33,386 SO YOU CAN WHIP THEM OUT IN A HURRY 299 00:12:33,420 --> 00:12:35,322 AND KEEP THE NAME OF BEN BEECHAM IN FRONT OF THEM. 300 00:12:38,425 --> 00:12:39,927 HI, ANDY. 301 00:12:39,960 --> 00:12:42,996 WELL, HI, EMMETT. GOOD TO SEE YOU BACK. 302 00:12:43,030 --> 00:12:44,531 BRIEFCASE, BRIEFCASE. 303 00:12:44,564 --> 00:12:46,499 HELLO, ANDY. 304 00:12:46,533 --> 00:12:47,534 HI, AGAIN. 305 00:12:47,567 --> 00:12:48,568 HI, TAYLOR. 306 00:12:48,601 --> 00:12:49,803 MR. BEECHAM. 307 00:12:49,837 --> 00:12:50,971 UH, CALENDAR, CALENDAR. 308 00:12:51,004 --> 00:12:52,105 OH, YEAH. 309 00:12:52,139 --> 00:12:53,841 THERE YOU ARE -- A CALENDAR. 310 00:12:53,874 --> 00:12:55,876 TELLS YOU ALL THE DAYS OF THE YEAR. 311 00:12:55,909 --> 00:12:57,210 GEE. 312 00:12:57,244 --> 00:12:59,146 EMMETT'S PAYING YOU QUITE AN HONOR, SHERIFF. 313 00:12:59,179 --> 00:13:01,448 HE PICKED YOU AS HIS FIRST CALL AS AN INSURANCE SALESMAN. 314 00:13:01,481 --> 00:13:03,183 HE WANTED TO START WITH STRANGERS, 315 00:13:03,216 --> 00:13:04,384 BUT I SAID, "WHAT ARE FRIENDS FOR?" 316 00:13:04,417 --> 00:13:05,518 WELL. 317 00:13:05,552 --> 00:13:07,154 HOPE YOU DON'T MIND, ANDY. 318 00:13:07,187 --> 00:13:09,256 NEVER START A SALE BY BEING DEFENSIVE, EMMETT. 319 00:13:09,289 --> 00:13:11,158 YOU KNOW YOU'RE SELLING SOMETHING IMPORTANT. 320 00:13:11,191 --> 00:13:12,592 YOU'RE DOING THE CUSTOMER A FAVOR. 321 00:13:12,625 --> 00:13:13,894 ALWAYS REMEMBER THAT. 322 00:13:13,927 --> 00:13:14,895 RIGHT. 323 00:13:14,928 --> 00:13:16,529 OH, WON'T YOU SIT DOWN? 324 00:13:16,563 --> 00:13:18,431 OH, YEAH. 325 00:13:21,434 --> 00:13:23,403 ANDY, LIKE -- WELL, LIKE BEN SAYS, 326 00:13:23,436 --> 00:13:25,438 I'M HERE TO SEE YOU ABOUT INSURANCE, 327 00:13:25,472 --> 00:13:26,940 AND BEN'S HERE TO... 328 00:13:26,974 --> 00:13:29,276 OH, I'M JUST HERE TO LOOK ON, SHERIFF. 329 00:13:29,309 --> 00:13:32,412 I ALWAYS GO OUT WITH MY NEW MEN ON THEIR FIRST CALL, 330 00:13:32,445 --> 00:13:33,881 KIND OF HELP 'EM ALONG. 331 00:13:33,914 --> 00:13:35,983 JUST PRETEND THAT I'M NOT HERE. 332 00:13:36,016 --> 00:13:37,517 GO AHEAD, EMMETT. 333 00:13:37,550 --> 00:13:40,320 ANDY, INSURANCE IS SOMETHING YOU GOTTA THINK ABOUT IN ADVANCE 334 00:13:40,353 --> 00:13:43,023 SO THAT IT'S THERE WHEN YOU NEED IT. 335 00:13:43,056 --> 00:13:44,357 IT'S MY JOB TO HELP YOU FIGURE OUT -- 336 00:13:44,391 --> 00:13:46,326 NO, NO, NO, NO. NOT "FIGURE OUT." 337 00:13:46,359 --> 00:13:48,095 HE CAN FIGURE 'EM OUT HIMSELF. 338 00:13:48,128 --> 00:13:51,031 EMMETT IS HERE TO HELP ESTABLISH YOUR MOST IMPORTANT NEEDS. 339 00:13:51,064 --> 00:13:54,201 YEAH, THAT'S WHAT I'LL DO -- HELP YOU ESTABLISH -- 340 00:13:54,234 --> 00:13:55,535 ESTABLISH YOUR NEEDS. 341 00:13:55,568 --> 00:13:57,971 UH, BROCHURE, BROCHURE, BROCHURE. 342 00:13:58,005 --> 00:13:58,972 ANDY -- 343 00:13:59,006 --> 00:14:01,041 HEY, THAT'S A NICE BRIEFCASE. 344 00:14:01,074 --> 00:14:03,443 YEAH. THE COMPANY GIVES THEM TO YOU. 345 00:14:03,476 --> 00:14:06,579 IT'S, UM, UH -- 346 00:14:06,613 --> 00:14:07,614 OH! 347 00:14:11,218 --> 00:14:14,154 UPSIDE DOWN, I GUESS. 348 00:14:16,156 --> 00:14:18,191 OH, ANDY, HERE'S A BROCHURE HERE. 349 00:14:18,225 --> 00:14:20,027 NOW, YOU CAN SEE RIGHT HERE -- 350 00:14:20,060 --> 00:14:21,028 EMMETT! 351 00:14:21,061 --> 00:14:22,162 EMMETT, GET UP. 352 00:14:22,195 --> 00:14:23,997 GET UP, EMMETT. GET UP. 353 00:14:24,031 --> 00:14:27,267 FIND OUT WHAT KIND OF INSURANCE HE'S INTERESTED IN. 354 00:14:27,300 --> 00:14:28,635 OH, YEAH. 355 00:14:28,668 --> 00:14:31,338 WHAT KIND OF INSURANCE ARE YOU INTERESTED IN, ANDY? 356 00:14:31,371 --> 00:14:34,474 FIND OUT BY TELLING THE DIFFERENT KINDS OF INSURANCE. 357 00:14:34,507 --> 00:14:36,043 I WAS GONNA DO THAT NEXT. 358 00:14:36,076 --> 00:14:37,978 ALL RIGHT, THEN DO IT YOUR WAY. 359 00:14:38,011 --> 00:14:40,914 I WON'T SAY ANOTHER WORD, NOT UNLESS YOU NEED HELP. 360 00:14:40,948 --> 00:14:43,283 UM, EMMETT, UM, I'LL TELL YOU THE TRUTH -- 361 00:14:43,316 --> 00:14:45,352 THE STATE GIVES ME LIFE INSURANCE, 362 00:14:45,385 --> 00:14:46,920 AND I GET HOSPITALIZATION 363 00:14:46,954 --> 00:14:48,989 THROUGH THE SHERIFFS ASSOCIATION. 364 00:14:49,022 --> 00:14:50,190 OH. 365 00:14:50,223 --> 00:14:52,459 WELL, THANKS FOR YOUR TIME ANYHOW, ANDY. 366 00:14:52,492 --> 00:14:54,527 HOLD IT, EMMETT. JUST A MINUTE. 367 00:14:54,561 --> 00:14:57,264 THERE'S OTHER TYPES OF POLICIES, YOU KNOW. 368 00:14:57,297 --> 00:14:59,532 SHERIFF, DID YOU EVER THINK ABOUT -- 369 00:14:59,566 --> 00:15:02,369 HEY, HEY, EMMETT, HERE'S A GOOD ONE FOR OPIE. 370 00:15:02,402 --> 00:15:03,703 WHICH ONE'S THAT? 371 00:15:03,736 --> 00:15:06,339 THIS ONE HERE WHERE HE GETS $1,000 WHEN HE'S 21. 372 00:15:06,373 --> 00:15:08,942 HEY, THAT WOULD BE A GOOD ONE FOR OPIE, WOULDN'T IT? 373 00:15:08,976 --> 00:15:11,144 YOU JUST BOUGHT YOURSELF A POLICY, SHERIFF. 374 00:15:11,178 --> 00:15:14,247 ANDY, IF YOU'LL JUST FILL OUT THIS CARD LATER 375 00:15:14,281 --> 00:15:15,682 WHEN YOU GET A CHANCE, 376 00:15:15,715 --> 00:15:18,185 THE COMPANY WILL MAKE OUT A POLICY FOR YOU. 377 00:15:18,218 --> 00:15:19,352 THANKS, ANDY. 378 00:15:19,386 --> 00:15:22,289 I ALWAYS MEANT TO GET ONE OF THESE. 379 00:15:22,322 --> 00:15:24,657 YOU DID THE RIGHT THING, AND IF ANYTHING COMES UP, 380 00:15:24,691 --> 00:15:26,426 YOU DEAL WITH ME DIRECTLY. 381 00:15:26,459 --> 00:15:29,429 GET RIGHT ON THAT PHONE AND CALL ME COLLECT. 382 00:15:29,462 --> 00:15:31,999 I DON'T THINK THAT'LL BE NECESSARY. 383 00:15:32,032 --> 00:15:33,266 OH. RIGHT. 384 00:15:33,300 --> 00:15:36,403 SEE YA LATER, SHERIFF. 385 00:15:36,436 --> 00:15:38,571 SEE YA, ANDY. 386 00:15:45,278 --> 00:15:48,115 EMMETT, I'M GONNA BE TRUTHFUL WITH YOU -- 387 00:15:48,148 --> 00:15:50,017 I'VE SEEN BETTER FIRST CALLS. 388 00:15:50,050 --> 00:15:51,451 WELL, I NEED PRACTICE. 389 00:15:51,484 --> 00:15:53,020 MAYBE. 390 00:15:53,053 --> 00:15:56,223 ANYWAY, I'M GONNA LET YOU MAKE THE NEXT CALL ALONE 391 00:15:56,256 --> 00:15:59,326 TO PROVE THAT I HAVE FULL CONFIDENCE IN YOU. 392 00:15:59,359 --> 00:16:00,727 NOW GO GET 'EM, BOY. 393 00:16:31,458 --> 00:16:33,493 HIYA, GOOBER. 394 00:16:33,526 --> 00:16:34,694 HI, EMMETT. 395 00:16:34,727 --> 00:16:36,763 HEY, YOU LOOK SNAPPY. 396 00:16:36,796 --> 00:16:38,165 OH, THANKS. 397 00:16:38,198 --> 00:16:41,234 HEY, WHAT ARE YOU DOIN' THERE? 398 00:16:41,268 --> 00:16:43,803 I'M TRYIN' TO FIX MY TOASTER. 399 00:16:43,836 --> 00:16:47,807 YOU'RE SELLIN' LIFE INSURANCE NOW, I HEAR. 400 00:16:47,840 --> 00:16:50,310 YEAH, THAT'S RIGHT. 401 00:16:52,645 --> 00:16:54,681 DID YOU CHECK THE SPRINGS? 402 00:16:54,714 --> 00:16:56,449 THEY SEEM ALL RIGHT. 403 00:16:56,483 --> 00:16:58,285 HOW ABOUT YOUR TIMER? 404 00:16:58,318 --> 00:17:00,253 I HAVEN'T GOT TO IT YET. 405 00:17:00,287 --> 00:17:01,354 HERE. 406 00:17:01,388 --> 00:17:04,824 LET ME HAVE A LOOK AT THAT. 407 00:17:04,857 --> 00:17:07,094 WHAT YOU GOT IN THE CASE? 408 00:17:07,127 --> 00:17:09,362 HUH? 409 00:17:09,396 --> 00:17:11,064 OH. 410 00:17:14,567 --> 00:17:16,569 HI, GOOBER. 411 00:17:16,603 --> 00:17:17,604 HI. 412 00:17:17,637 --> 00:17:20,707 WE ALREADY SAID HI. 413 00:17:20,740 --> 00:17:23,610 OH, WELL, UH, HERE'S A CALENDAR. 414 00:17:23,643 --> 00:17:26,713 OH, THANKS. 415 00:17:26,746 --> 00:17:29,316 UH, GOOBER, INSURANCE IS SOMETHING 416 00:17:29,349 --> 00:17:31,584 YOU GOTTA THINK ABOUT IN ADVANCE 417 00:17:31,618 --> 00:17:34,254 SO YOU'LL HAVE IT WHEN YOU NEED IT. 418 00:17:34,287 --> 00:17:37,190 NOW, IT'S MY JOB TO HELP YOU FIGURE -- NO -- 419 00:17:37,224 --> 00:17:40,527 UH, TO ESTABLISH -- ESTABLISH WHAT YOUR NEEDS ARE. 420 00:17:40,560 --> 00:17:42,329 I WANT TO BUY SOME LIFE INSURANCE 421 00:17:42,362 --> 00:17:45,165 BECAUSE I'VE HEARD THE YOUNGER YOU BUY, THE CHEAPER IT IS. 422 00:17:45,198 --> 00:17:46,166 OH, YEAH? 423 00:17:46,199 --> 00:17:47,467 OH, YEAH. 424 00:17:47,500 --> 00:17:49,502 WELL, I'LL SHOW YOU HOW THAT WORKS OUT 425 00:17:49,536 --> 00:17:50,637 ON THE RATE CARD. 426 00:17:50,670 --> 00:17:52,239 NOW, UH... 427 00:17:52,272 --> 00:17:54,741 YOU KNOW, I'LL BET YOUR TROUBLE'S IN THAT TIMER. 428 00:17:54,774 --> 00:17:57,344 I'VE PROBABLY FIXED 100 OF THEM THINGS, 429 00:17:57,377 --> 00:17:59,812 AND THAT'S ALWAYS THE FIRST PLACE I LOOK. 430 00:17:59,846 --> 00:18:01,348 WELL, I'LL CHECK IT. 431 00:18:01,381 --> 00:18:04,151 YOU SEE, YOU TAKE OUT THEM TWO LITTLE SCREWS -- 432 00:18:04,184 --> 00:18:06,886 I THOUGHT YOU WERE GONNA SHOW ME THE RATE CARD. 433 00:18:06,919 --> 00:18:09,156 OH, YEAH. WELL, OH, HERE WE ARE. 434 00:18:09,189 --> 00:18:12,225 HERE'S A POLICY THAT'S GOT A LOT OF GOOD COVERAGE, 435 00:18:12,259 --> 00:18:13,626 RUN YOU ABOUT $9 A MONTH. 436 00:18:13,660 --> 00:18:15,262 THAT SOUNDS ABOUT RIGHT. 437 00:18:15,295 --> 00:18:17,597 WHAT ARE SOME OF THE THINGS ABOUT IT? 438 00:18:17,630 --> 00:18:18,765 UH, LOOK, GOOBER, 439 00:18:18,798 --> 00:18:21,268 WHY DON'T YOU READ UP ON IT YOURSELF? 440 00:18:21,301 --> 00:18:22,802 I CAN CHECK BACK LATER. 441 00:18:22,835 --> 00:18:25,905 YOU SEE, ONCE YOU GET THOSE TWO LITTLE SCREWS OUT, 442 00:18:25,938 --> 00:18:29,309 THEN YOU CAN REMOVE THE BRACKET THAT HOLDS THE TIMER. 443 00:18:29,342 --> 00:18:31,778 NOW, IT TAKES A LOT OF EXPERIENCE. 444 00:18:31,811 --> 00:18:33,813 IT'S KIND OF TRICKY TO WORK. 445 00:18:33,846 --> 00:18:36,783 AND I MADE A SPECIAL STUDY OF TIMERS... 446 00:18:41,521 --> 00:18:42,689 ARE YOU SURE 447 00:18:42,722 --> 00:18:44,224 YOU DON'T WANT TO GO TO THE SECOND MOVIE 448 00:18:44,257 --> 00:18:45,225 WITH ME AND HOWARD? 449 00:18:45,258 --> 00:18:46,559 NO, NOT TONIGHT. 450 00:18:46,593 --> 00:18:48,528 WELL, WE STILL GOT PLENTY OF TIME, YOU KNOW. 451 00:18:48,561 --> 00:18:49,829 IT'S ONLY 8:00. 452 00:18:49,862 --> 00:18:51,564 NO, I'LL PASS. 453 00:18:51,598 --> 00:18:55,402 WELL, WE STILL GOT A HALF-HOUR TO KILL. 454 00:18:55,435 --> 00:18:57,937 YEAH. 455 00:18:57,970 --> 00:19:00,507 DID EMMETT SELL YOU A POLICY TODAY? 456 00:19:00,540 --> 00:19:02,542 YEAH. I BOUGHT ONE FOR OPIE. 457 00:19:02,575 --> 00:19:03,843 HE SOLD ME ONE, TOO. 458 00:19:03,876 --> 00:19:05,845 YEAH, HE CAME UP TO SEE ME, 459 00:19:05,878 --> 00:19:09,549 BUT I HAVEN'T DECIDED WHAT KIND OF COVERAGE I NEED YET. 460 00:19:11,484 --> 00:19:13,520 YOU KNOW, IT'S A FUNNY THING -- 461 00:19:13,553 --> 00:19:15,288 I WAS WORKIN' ON MY TOASTER, 462 00:19:15,322 --> 00:19:17,757 AND HE COULDN'T KEEP HIS HANDS OFF OF IT. 463 00:19:17,790 --> 00:19:18,958 HE LIKES TO PUTTER. 464 00:19:18,991 --> 00:19:20,693 I FINALLY TOOK IT AWAY FROM HIM. 465 00:19:20,727 --> 00:19:23,530 YOU KNOW, I WONDER IF MARTHA MADE HIM TAKE THAT JOB. 466 00:19:23,563 --> 00:19:25,498 WIVES DO THAT SOMETIMES, YOU KNOW. 467 00:19:25,532 --> 00:19:27,867 NO, EMMETT'S GOT A MIND OF HIS OWN. 468 00:19:27,900 --> 00:19:31,204 A LOT OF MARRIED MEN THINK THEY GOT MINDS OF THEIR OWN, 469 00:19:31,238 --> 00:19:32,605 BUT THEY REALLY AIN'T. 470 00:19:34,006 --> 00:19:35,975 IN MY OPINION -- 471 00:19:36,008 --> 00:19:37,910 MNH! 472 00:19:42,782 --> 00:19:44,351 HELLO? 473 00:19:44,384 --> 00:19:46,486 OH, HELLO, MARTHA. 474 00:19:46,519 --> 00:19:48,321 IT'S MARTHA. 475 00:19:48,355 --> 00:19:50,957 ANDY, HAVE YOU BY ANY CHANCE SEEN EMMETT 476 00:19:50,990 --> 00:19:52,625 IN THE LAST FEW HOURS? 477 00:19:52,659 --> 00:19:54,727 NO, I HAVEN'T, MARTHA. WAIT A MINUTE. 478 00:19:54,761 --> 00:19:56,463 MARTHA'S LOOKING FOR EMMETT. 479 00:19:56,496 --> 00:19:59,532 HAVE EITHER ONE OF YOU SEEN HIM IN THE LAST COUPLE OF HOURS? 480 00:19:59,566 --> 00:20:01,434 HE COME BY MY PLACE ABOUT 5:00, 481 00:20:01,468 --> 00:20:03,736 BUT I DON'T KNOW WHERE HE WENT FROM THERE. 482 00:20:03,770 --> 00:20:06,306 GOOBER SAID HE CAME BY HIS PLACE ABOUT 5:00, 483 00:20:06,339 --> 00:20:08,708 BUT HE DOESN'T KNOW WHERE HE WENT FROM THERE. 484 00:20:08,741 --> 00:20:11,378 AND HE WAS UP AT MY PLACE ABOUT 2:00, I'D SAY. 485 00:20:11,411 --> 00:20:13,813 HOWARD SAID HE WAS UP AT HIS PLACE ABOUT 2:00. 486 00:20:13,846 --> 00:20:16,783 WELL, I KNOW HE WAS WITH BEN EARLY IN THE DAY, 487 00:20:16,816 --> 00:20:19,419 BUT BEN CAME BACK AND LEFT FOR RALEIGH. 488 00:20:19,452 --> 00:20:21,921 I CAN'T UNDERSTAND WHY HE HASN'T CALLED. 489 00:20:21,954 --> 00:20:25,258 WELL, I'M SURE THERE'S NOTHING TO WORRY ABOUT, MARTHA. 490 00:20:25,292 --> 00:20:27,927 I GUESS HE'S JUST OUT CALLING ON SOME CLIENTS. 491 00:20:27,960 --> 00:20:29,829 YOU KNOW, SOMETIMES IT'S HARD 492 00:20:29,862 --> 00:20:32,365 TO CATCH A BUSINESSMAN DURING THE DAY. 493 00:20:32,399 --> 00:20:34,901 YEAH. 494 00:20:34,934 --> 00:20:36,969 WELL, LISTEN, IF YOU'RE WORRIED ABOUT IT, 495 00:20:37,003 --> 00:20:38,771 WHY DON'T YOU COME ON DOWN HERE, 496 00:20:38,805 --> 00:20:40,640 AND WE'LL START TRACKING HIM DOWN. 497 00:20:40,673 --> 00:20:41,908 OKAY. FINE. 498 00:20:41,941 --> 00:20:42,942 BYE. 499 00:20:44,944 --> 00:20:47,880 PROBABLY LIKE YOU SAID -- CALLIN' ON SOME CLIENTS. 500 00:20:47,914 --> 00:20:49,516 YEAH, PROBABLY. 501 00:20:49,549 --> 00:20:52,051 HEY, WANT SOME PIE AND COFFEE BEFORE THE MOVIE? 502 00:20:52,084 --> 00:20:53,820 HEY, YEAH. OKAY. SWELL. 503 00:20:53,853 --> 00:20:55,588 WE'LL SEE YA, ANDY. 504 00:20:55,622 --> 00:20:56,889 OH, THANK YOU. 505 00:21:02,395 --> 00:21:04,731 Andy: OKAY, THANKS. 506 00:21:04,764 --> 00:21:06,766 ALL RIGHT, BYE. 507 00:21:06,799 --> 00:21:10,303 I CAN'T UNDERSTAND WHERE HE COULD BE. 508 00:21:10,337 --> 00:21:12,439 HE'S ALWAYS HOME BY 6:00. 509 00:21:12,472 --> 00:21:16,709 OH, I'M SURE THERE'S NOTHING TO WORRY ABOUT, MARTHA. 510 00:21:16,743 --> 00:21:18,578 MAYBE SO. 511 00:21:18,611 --> 00:21:25,352 ANDY, UH, DID EMMETT COME IN HERE TO SELL YOU A POLICY? 512 00:21:25,385 --> 00:21:28,721 OH, YEAH, AND I BOUGHT ONE. 513 00:21:28,755 --> 00:21:34,727 I-I DON'T QUITE KNOW HOW TO ASK YOU THIS... 514 00:21:34,761 --> 00:21:39,632 BUT IT -- IT'S SOMETHING THAT HAS ME A LITTLE WORRIED. 515 00:21:39,666 --> 00:21:41,501 ANDY... 516 00:21:41,534 --> 00:21:46,473 DOES EMMETT SEEM HAPPY DOING WHAT HE'S DOING? 517 00:21:46,506 --> 00:21:47,507 WELL, YEAH. 518 00:21:47,540 --> 00:21:48,975 YEAH, I'D SAY SO... 519 00:21:49,008 --> 00:21:50,710 BUT, OF COURSE, NOW, 520 00:21:50,743 --> 00:21:53,713 YOU WOULD BE THE BEST JUDGE OF THAT. 521 00:21:53,746 --> 00:21:57,584 THIS JOB IS SUCH A WONDERFUL OPPORTUNITY FOR HIM, 522 00:21:57,617 --> 00:21:59,819 BUT I DO WANT HIM TO BE HAPPY. 523 00:21:59,852 --> 00:22:02,722 WELL, I CERTAINLY UNDERSTAND THAT. 524 00:22:02,755 --> 00:22:05,625 BETTER MAKE A FEW MORE PHONE CALLS. 525 00:22:06,893 --> 00:22:08,728 ANDY! ANDY! 526 00:22:08,761 --> 00:22:11,764 WE PASSED THE FIX-IT SHOP. THERE'S A LIGHT ON IN THERE. 527 00:22:11,798 --> 00:22:13,032 THERE IS? SURE IS. 528 00:22:13,065 --> 00:22:15,802 WAIT A MINUTE, MARTHA. IT MIGHT BE A PROWLER. 529 00:22:20,407 --> 00:22:21,808 SEE? 530 00:22:30,182 --> 00:22:33,553 WANT TO TAKE A LOOK, MARTHA? 531 00:22:38,425 --> 00:22:40,159 COME ON, NOW. I KNOW YOU CAN DO IT. 532 00:22:40,192 --> 00:22:42,161 THERE'S NOTHING THE MATTER WITH YOU. 533 00:22:42,194 --> 00:22:44,564 THERE! YOU DID IT! I KNEW YOU COULD DO IT! 534 00:22:44,597 --> 00:22:45,965 THAT'S A FINE PIECE OF TOAST. 535 00:22:45,998 --> 00:22:48,401 HE LOOKS SO HAPPY. 536 00:22:48,435 --> 00:22:53,940 WELL, LIKE I SAID, YOU'RE THE BEST JUDGE OF THAT. 537 00:22:53,973 --> 00:22:55,875 COME ON, GUYS. 538 00:23:02,549 --> 00:23:04,784 I KNEW YOU COULD DO IT, YOU OLD SON OF A GUN! 539 00:23:04,817 --> 00:23:07,554 IT WAS IN YOUR TIMER, JUST LIKE I TOLD GOOBER IT WAS! 540 00:23:07,587 --> 00:23:10,557 ALL WE HAD TO DO WAS GET THOSE TWO LITTLE SCREWS OUT OF THERE 541 00:23:10,590 --> 00:23:12,559 AND TIGHTEN UP THAT LITTLE OLD TIMER, 542 00:23:12,592 --> 00:23:15,495 AND YOU'RE MAKING THE MOST BEAUTIFUL TOAST I EVER DID SEE! 543 00:23:15,528 --> 00:23:17,163 LOOK AT THE WAY THAT IT CAME OUT. 544 00:23:17,196 --> 00:23:19,532 ISN'T IT BEAUTIFUL? MAGNIFICENT, AIN'T IT? 545 00:23:45,191 --> 00:23:46,659 IT'S JUST A BAD PLUG. 546 00:23:46,693 --> 00:23:48,127 I'LL HAVE THAT FIXED IN NO TIME AT ALL. 547 00:23:48,160 --> 00:23:50,229 UH... 548 00:23:50,262 --> 00:23:51,964 THIS? 549 00:23:51,998 --> 00:23:54,233 OH, THANKS, ANDY. 550 00:23:54,266 --> 00:23:55,968 THANKS, HOWARD. 551 00:23:56,002 --> 00:23:57,537 HEY, LISTEN, DID YOU EVER REGRET 552 00:23:57,570 --> 00:23:58,905 GIVING UP THE INSURANCE BUSINESS? 553 00:23:58,938 --> 00:24:00,540 NOT FOR A SECOND. 554 00:24:00,573 --> 00:24:02,809 YOU KNOW, FOR THE LAST TWO WEEKS, I'VE BEEN A NEW MAN. 555 00:24:02,842 --> 00:24:04,844 WELL, A MAN HAS TO DO WHAT HE WANTS TO DO 556 00:24:04,877 --> 00:24:06,178 TO BE HAPPY. 557 00:24:06,212 --> 00:24:07,980 YEAH, AND THAT'S A GREAT LITTLE WIFE I GOT, TOO. 558 00:24:08,014 --> 00:24:09,215 YEAH, YOU'RE LUCKY. 559 00:24:09,248 --> 00:24:11,017 HEY, DID YOUR BROTHER-IN-LAW FIND ANYBODY 560 00:24:11,050 --> 00:24:12,885 TO TAKE YOUR PLACE IN THE TERRITORY? 561 00:24:12,919 --> 00:24:13,953 NOT THE LAST WE HEARD. 562 00:24:13,986 --> 00:24:15,254 ALTHOUGH HE DID SAY SOMETHING 563 00:24:15,287 --> 00:24:17,790 ABOUT GETTING SOMEBODY TO DO IT PART-TIME. 564 00:24:17,824 --> 00:24:19,826 WELL, I GUESS THAT'S BETTER THAN NOTHING. 565 00:24:19,859 --> 00:24:21,894 YEAH. 566 00:24:23,129 --> 00:24:25,164 HI, EMMETT. HOWARD. 567 00:24:25,197 --> 00:24:26,232 GOOBER. 568 00:24:26,265 --> 00:24:27,667 HEY, ANDY. 569 00:24:27,700 --> 00:24:35,041 I'VE GOT THESE CALENDARS FOR YOU. 40163

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.