Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,161 --> 00:00:28,596
HOW'D YOU DO
IN SCHOOL TODAY?
2
00:00:28,629 --> 00:00:30,298
NOT BAD.
3
00:00:30,331 --> 00:00:32,566
MISS CRUMP SAID I SHOWED
SOME IMPROVEMENT IN MATH.
4
00:00:32,600 --> 00:00:33,734
GOOD. VERY GOOD.
5
00:00:33,767 --> 00:00:34,802
ANDY, I COME IN
THE BACK WAY
6
00:00:34,835 --> 00:00:36,204
SO HE WOULDN'T
SEE ME.
7
00:00:36,237 --> 00:00:37,438
SO WHO
WOULDN'T SEE YOU?
8
00:00:37,471 --> 00:00:39,173
FELLA PULLED INTO
THE GAS STATION
9
00:00:39,207 --> 00:00:40,608
IN A BIG CAR,
FANCY CLOTHES,
10
00:00:40,641 --> 00:00:42,343
WANTING TO KNOW
WHERE THE TAYLORS LIVED.
11
00:00:42,376 --> 00:00:44,178
REAL NOSY.
ASKED A LOT OF QUESTIONS.
12
00:00:44,212 --> 00:00:45,479
WELL,
WHAT'D YOU TELL HIM?
13
00:00:45,513 --> 00:00:46,847
NOTHING.
I JUST PLAYED DUMB.
14
00:00:46,880 --> 00:00:49,150
I KNOW HOW TO DO THAT
REAL GOOD, YOU KNOW.
15
00:00:49,183 --> 00:00:50,418
YEAH, I KNOW.
16
00:00:50,451 --> 00:00:51,552
WHY DIDN'T YOU TELL HIM
WHERE WE LIVED?
17
00:00:51,585 --> 00:00:53,187
HOW DO WE KNOW
WHAT HE'S UP TO?
18
00:00:53,221 --> 00:00:55,156
WELL, WE WON'T FIND OUT
UNLESS WE SEE HIM.
19
00:00:55,189 --> 00:00:56,824
YOU DON'T UNDERSTAND
THESE THINGS, OPE.
20
00:00:58,226 --> 00:00:59,460
HE MUST HAVE FOLLOWED ME
OVER HERE.
21
00:00:59,493 --> 00:01:01,262
YOU'RE NOT GONNA LET HIM IN,
ARE YOU?
22
00:01:01,295 --> 00:01:03,297
WELL, IT SEEMS LIKE
THE SENSIBLE THING TO DO.
23
00:01:03,331 --> 00:01:04,732
WELL,
LET'S ALL THREE OF US GO.
24
00:01:04,765 --> 00:01:07,401
COME ON, OPE.
25
00:01:07,435 --> 00:01:09,203
YOU READY?
26
00:01:09,237 --> 00:01:10,638
YEAH.
27
00:01:16,477 --> 00:01:17,578
HELLO.
28
00:01:17,611 --> 00:01:19,613
THIS IS THE TAYLOR HOME,
ISN'T IT?
29
00:01:19,647 --> 00:01:20,681
THAT'S RIGHT.
30
00:01:20,714 --> 00:01:22,183
WON'T YOU COME IN?
31
00:01:22,216 --> 00:01:23,684
IS MISS BEE TAYLOR IN?
32
00:01:23,717 --> 00:01:24,785
NOT RIGHT NOW.
33
00:01:24,818 --> 00:01:26,754
SHE SHOULD
BE BACK SOON.
34
00:01:26,787 --> 00:01:28,389
SHE JUST WENT DOWN
TO THE STORE.
35
00:01:28,422 --> 00:01:29,423
WATCH IT, OPE.
36
00:01:29,457 --> 00:01:30,658
UH, MAY I WAIT?
37
00:01:30,691 --> 00:01:32,593
OH, SURE.
COME ON IN.
38
00:01:32,626 --> 00:01:34,462
LET ME INTRODUCE MYSELF.
39
00:01:34,495 --> 00:01:35,829
I'M CARL PHILLIPS.
40
00:01:35,863 --> 00:01:37,598
PHILLIPS?
41
00:01:37,631 --> 00:01:41,235
TO FURTHER IDENTIFY MYSELF,
I OWN CHANNEL 12 IN SILER CITY.
42
00:01:41,269 --> 00:01:43,137
YOU MEAN THE TV STATION?
43
00:01:43,171 --> 00:01:44,505
YES, THAT'S RIGHT.
44
00:01:44,538 --> 00:01:46,207
OH, THIS IS GOOBER PYLE.
45
00:01:46,240 --> 00:01:47,541
I BELIEVE WE'VE MET.
46
00:01:47,575 --> 00:01:48,776
YOU KNOW, IF I KNOWED
47
00:01:48,809 --> 00:01:50,511
YOU OWNED
THE TELEVISION STATION,
48
00:01:50,544 --> 00:01:51,912
I'D HAVE TOLD YOU RIGHT OFF
WHERE THE TAYLORS LIVE.
49
00:01:51,945 --> 00:01:53,747
WHAT DO YOU WANT TO SEE
AUNT BEE ABOUT?
50
00:01:53,781 --> 00:01:56,150
GOOBER, DON'T YOU NEED TO
GET BACK TO THE FILLING STATION?
51
00:01:56,184 --> 00:01:57,651
ANDY, ME AND MR. PHILLIPS
WERE TALKING.
52
00:01:57,685 --> 00:01:59,787
I BELIEVE MR. PHILLIPS
WANTS TO TALK TO US.
53
00:01:59,820 --> 00:02:01,255
WELL, I JUST WANT TO KNOW
54
00:02:01,289 --> 00:02:02,923
WHAT CHANNEL 12 WANTS
WITH AUNT BEE.
55
00:02:02,956 --> 00:02:05,293
WHEN I FIND OUT, I'LL TELL YOU.
56
00:02:05,326 --> 00:02:08,429
GEE WHIZ.
57
00:02:09,397 --> 00:02:10,931
THIS IS MY SON, OPIE.
58
00:02:10,964 --> 00:02:12,500
HELLO, OPIE.
HI.
59
00:02:12,533 --> 00:02:13,701
WON'T YOU
SIT DOWN?
60
00:02:13,734 --> 00:02:16,637
THANK YOU.
61
00:02:16,670 --> 00:02:18,672
UH, YOU'VE MET
MY AUNT BEFORE?
62
00:02:18,706 --> 00:02:19,940
NO, I NEVER HAVE.
63
00:02:19,973 --> 00:02:22,676
PERHAPS I'D BETTER EXPLAIN
MY PRESENCE HERE.
64
00:02:22,710 --> 00:02:24,945
WE'RE CONSIDERING FOLLOWING
THE POPULAR VOGUE
65
00:02:24,978 --> 00:02:27,281
OF HAVING A COOKING SHOW
ON OUR STATION.
66
00:02:27,315 --> 00:02:29,250
I'M SURE YOU'VE SEEN
SUCH PROGRAMS.
67
00:02:29,283 --> 00:02:31,252
A WOMAN, USUALLY
A HOUSEWIFE
68
00:02:31,285 --> 00:02:33,587
PREPARING HER FAVORITE
RECIPES FOR THE AUDIENCE.
69
00:02:33,621 --> 00:02:34,588
I'VE SEEN THOSE.
70
00:02:34,622 --> 00:02:35,789
ME, TOO.
71
00:02:35,823 --> 00:02:37,258
HAVE YOU?
WELL, GOOD.
72
00:02:37,291 --> 00:02:39,193
WELL, WE'VE
EXPLORED THE FIELD
73
00:02:39,227 --> 00:02:40,828
VERY CAREFULLY
LOOKING FOR A WOMAN
74
00:02:40,861 --> 00:02:42,563
WHO COULD CONDUCT
SUCH A SHOW.
75
00:02:42,596 --> 00:02:44,198
IN OUR SEARCH,
WE DISCOVERED
76
00:02:44,232 --> 00:02:46,400
THAT MISS TAYLOR HAS HAD
INNUMERABLE RECIPES
77
00:02:46,434 --> 00:02:48,302
OF HER OWN PUBLISHED
IN LOCAL PAPERS
78
00:02:48,336 --> 00:02:50,638
AND HAS CONSISTENTLY
WON PRIZES AT COUNTY FAIRS.
79
00:02:50,671 --> 00:02:52,406
SHE'S BEEN A WINNER,
ALL RIGHT.
80
00:02:52,440 --> 00:02:54,575
I THINK SHE'S
THE BEST COOK IN MAYBERRY.
81
00:02:54,608 --> 00:02:55,743
THAT'S WONDERFUL.
82
00:02:55,776 --> 00:02:58,212
ARE YOU SAYING THAT
YOU'RE INTERESTED
83
00:02:58,246 --> 00:02:59,913
IN HAVING MY AUNT
HEAD UP SUCH A PROGRAM?
84
00:02:59,947 --> 00:03:01,315
YES.
85
00:03:01,349 --> 00:03:03,584
OF COURSE,
THERE IS ONE RESERVATION,
86
00:03:03,617 --> 00:03:04,985
AND THAT'S WHY I'M HERE.
87
00:03:05,018 --> 00:03:05,986
IN TELEVISION
88
00:03:06,019 --> 00:03:07,688
ON PROGRAMS
OF THIS TYPE
89
00:03:07,721 --> 00:03:10,991
IN ADDITION TO ABILITY,
THERE IS THE PERSONALITY FACTOR.
90
00:03:11,024 --> 00:03:12,726
SHE'S GOT
A GREAT PERSONALITY.
91
00:03:12,760 --> 00:03:13,761
DOES SHE?
92
00:03:13,794 --> 00:03:15,629
ALWAYS SMILING,
EASYGOING.
93
00:03:15,663 --> 00:03:16,864
SHE'S REAL PLEASANT.
94
00:03:16,897 --> 00:03:18,832
THAT'S WHAT
I WAS HOPING FOR.
95
00:03:18,866 --> 00:03:21,001
IT'S IMPORTANT
THAT THE PERFORMER
96
00:03:21,034 --> 00:03:22,903
HAVE A PLEASANT
PERSONALITY.
97
00:03:22,936 --> 00:03:24,438
HELPS ATTRACT VIEWERS.
98
00:03:24,472 --> 00:03:25,806
I TELL YOU ONE THING --
99
00:03:25,839 --> 00:03:28,309
I'LL NEVER PUT MY FOOT
IN THAT BUTCHER SHOP AGAIN!
100
00:03:28,342 --> 00:03:29,977
THE GALL!
THE NERVE OF THAT MAN!
101
00:03:30,010 --> 00:03:32,613
I WONDER WHO HE THINKS
HE'S DEALING WITH, SOME CHILD?
102
00:03:32,646 --> 00:03:33,681
AUNT BEE...
103
00:03:33,714 --> 00:03:35,449
WHO EVER HEARD
OF NOT CUTTING OFF
104
00:03:35,483 --> 00:03:37,751
SOME FAT OFF A POT ROAST
BEFORE WEIGHING IT?
105
00:03:37,785 --> 00:03:40,020
I NEVER HAD THAT TROUBLE
WITH MR. HARTINSON.
106
00:03:40,053 --> 00:03:41,289
HE WAS A GENTLEMAN.
107
00:03:41,322 --> 00:03:42,556
THIS IS
MR. PHILLIPS.
108
00:03:42,590 --> 00:03:44,892
I'VE BEEN BUYING
POT ROAST FOR 40 YEARS
109
00:03:44,925 --> 00:03:46,694
AND NOT ONCE
HAS ANY BUTCHER
110
00:03:46,727 --> 00:03:49,497
EVER REFUSED TO CUT OFF
AT LEAST SOME OF THE FAT.
111
00:03:49,530 --> 00:03:50,664
IT'S ROBBERY.
112
00:03:50,698 --> 00:03:52,666
YOU KNOW, I SPENT
NEARLY 20 CENTS MORE
113
00:03:52,700 --> 00:03:53,834
THAN I SHOULD HAVE.
114
00:03:53,867 --> 00:03:56,036
AND YOU KNOW WHAT
I SHOULD HAVE DONE?
115
00:03:56,069 --> 00:03:57,771
WALKED RIGHT OUT OF THAT SHOP,
116
00:03:57,805 --> 00:04:00,374
BUT I WOULDN'T GIVE HIM
THE SATISFACTION.
117
00:04:00,408 --> 00:04:04,378
OF COURSE, SHE DOESN'T
SMILE ALL THE TIME.
118
00:04:04,412 --> 00:04:06,547
BUT I DID TELL HIM,
AND IN NO UNCERTAIN TERMS,
119
00:04:06,580 --> 00:04:08,782
I WOULD NEVER PUT MY FOOT
IN HIS SHOP AGAIN.
120
00:04:08,816 --> 00:04:10,518
AND WHEN HE SAID
HE DIDN'T CARE,
121
00:04:10,551 --> 00:04:12,386
I TOLD HIM HE COULD
GO FLY A KITE.
122
00:04:12,420 --> 00:04:13,787
AUNT BEE, MR. PHILLIPS
IS WITH CHANNEL 12.
123
00:04:13,821 --> 00:04:14,888
HELLO.
124
00:04:14,922 --> 00:04:17,391
WHEN I TELL
THE WOMEN IN THIS TOWN
125
00:04:17,425 --> 00:04:20,060
WHAT I'VE BEEN THROUGH,
HE WON'T HAVE A...
126
00:04:20,093 --> 00:04:22,930
AUNT BEE, MR. PHILLIPS
IS HERE TO SEE YOU.
127
00:04:22,963 --> 00:04:24,565
OH.
128
00:04:24,598 --> 00:04:27,835
WELL, I'M AFRAID
I'VE BEEN VERY RUDE.
129
00:04:27,868 --> 00:04:29,403
BUT I'M SO MAD.
130
00:04:29,437 --> 00:04:31,405
YES, I SORT OF GATHERED THAT.
131
00:04:31,439 --> 00:04:33,707
I'M SORRY.
DID YOU WANT TO SEE ME?
132
00:04:33,741 --> 00:04:34,708
YES, MISS TAYLOR.
133
00:04:34,742 --> 00:04:35,743
YOU ARE PLEASANT
134
00:04:35,776 --> 00:04:37,077
WHEN YOU GET
MAD, AUNT BEE.
135
00:04:37,110 --> 00:04:38,078
OPIE, I AGREE.
136
00:04:38,111 --> 00:04:39,813
EVERYONE HAS TO BOIL OVER
137
00:04:39,847 --> 00:04:40,914
ONCE IN A WHILE.
138
00:04:40,948 --> 00:04:43,651
I FEEL VERY EMBARRASSED.
139
00:04:43,684 --> 00:04:46,387
I DON'T USUALLY MAKE
A SPECTACLE OF MYSELF
140
00:04:46,420 --> 00:04:47,588
IN FRONT OF STRANGERS.
141
00:04:47,621 --> 00:04:48,689
WE ALL DO IT.
142
00:04:48,722 --> 00:04:50,824
I HOPE YOU'RE NOBODY
VERY IMPORTANT
143
00:04:50,858 --> 00:04:52,926
OR I'LL BE
EVEN MORE EMBARRASSED.
144
00:04:52,960 --> 00:04:56,730
MR. PHILLIPS OWNS
CHANNEL 12.
145
00:04:56,764 --> 00:04:59,099
OH, YOU ARE IMPORTANT.
146
00:04:59,132 --> 00:05:01,835
MISS TAYLOR,
I'D LIKE YOU TO CONDUCT
147
00:05:01,869 --> 00:05:03,537
A COOKING SHOW FOR US.
148
00:05:03,571 --> 00:05:05,573
ON TELEVISION?
149
00:05:05,606 --> 00:05:06,574
THAT'S RIGHT.
150
00:05:06,607 --> 00:05:08,075
ME?
MM-HMM.
151
00:05:08,108 --> 00:05:09,710
WHERE EVERYBODY CAN SEE ME?
152
00:05:09,743 --> 00:05:10,944
OF COURSE.
153
00:05:10,978 --> 00:05:12,946
NO, I DON'T THINK
THAT WOULD WORK OUT.
154
00:05:12,980 --> 00:05:14,582
Phillips:
BEFORE YOU SAY NO
155
00:05:14,615 --> 00:05:16,116
LET ME EXPLAIN
THE WHOLE THING.
156
00:05:16,149 --> 00:05:17,785
THE MORE I TALK TO YOU,
157
00:05:17,818 --> 00:05:20,988
THE MORE I'M CONVINCED
YOU'D BE THE PERFECT ONE.
158
00:05:21,021 --> 00:05:22,756
YOU HAVE A CERTAIN, UH...
159
00:05:22,790 --> 00:05:26,794
NATURALNESS THAT WOULD ALMOST
INSURE THE SUCCESS OF THE SHOW.
160
00:05:26,827 --> 00:05:28,796
WELL, WHAT DO YOU THINK,
AUNT BEE?
161
00:05:28,829 --> 00:05:30,631
IT CERTAINLY
SOUNDS ATTRACTIVE
162
00:05:30,664 --> 00:05:32,366
BUT I DON'T KNOW,
I DON'T KNOW.
163
00:05:32,400 --> 00:05:33,767
BUT YOU'D BE PAID
A LOT OF MONEY.
164
00:05:33,801 --> 00:05:34,868
YEAH.
165
00:05:34,902 --> 00:05:37,605
BUT BEING ON A PROGRAM
EVERY NIGHT?
166
00:05:37,638 --> 00:05:38,906
AND IN SILER CITY?
167
00:05:38,939 --> 00:05:41,008
YOU CAN MAKE IT IN 25 MINUTES.
168
00:05:41,041 --> 00:05:42,876
AND THINK OF THE NEST EGG
169
00:05:42,910 --> 00:05:44,044
YOU COULD
BUILD UP.
170
00:05:44,077 --> 00:05:45,613
BUT WHAT ABOUT YOU AND OPIE?
171
00:05:45,646 --> 00:05:47,748
I'D BE GONE FROM
5:00 TO 8:00 EVERY DAY
172
00:05:47,781 --> 00:05:49,750
AND WHO WOULD GET
YOUR EVENING MEAL?
173
00:05:49,783 --> 00:05:51,719
WE'D GET SOMEBODY
TO COME EVERY EVENING
174
00:05:51,752 --> 00:05:53,454
FOR A FEW HOURS
AND FIX SUPPER.
175
00:05:53,487 --> 00:05:54,455
LIKE WHO?
176
00:05:54,488 --> 00:05:55,756
WE'LL FIND SOMEBODY.
177
00:05:55,789 --> 00:05:56,990
THAT WOULDN'T BE A PROBLEM.
178
00:05:57,024 --> 00:05:59,493
WHEN DID YOU SAY THIS
WOULD HAVE TO START?
179
00:05:59,527 --> 00:06:00,894
THE TIME SLOT
OPENS UP
180
00:06:00,928 --> 00:06:01,895
THIS WEDNESDAY.
181
00:06:01,929 --> 00:06:04,832
IT'S KIND
OF A RUSH, I KNOW.
182
00:06:04,865 --> 00:06:08,869
WELL, YOU ALL REALLY THINK
I SHOULD DO IT?
183
00:06:08,902 --> 00:06:10,438
I FEEL YOU'D
BE PERFECT.
184
00:06:10,471 --> 00:06:12,072
THERE'S NO QUESTION
IN MY MIND.
185
00:06:12,105 --> 00:06:13,441
AND YOU'D BE
FAMOUS, TOO.
186
00:06:13,474 --> 00:06:14,442
YEAH.
187
00:06:14,475 --> 00:06:15,476
YOU CERTAINLY
WILL.
188
00:06:15,509 --> 00:06:17,077
EVERY EVENING
YOU'LL HEAR
189
00:06:17,110 --> 00:06:19,913
"AND NOW CHANNEL 12
PRESENTS MISS BEE TAYLOR
190
00:06:19,947 --> 00:06:21,181
THE MAYBERRY CHEF."
191
00:06:21,214 --> 00:06:24,051
DOES SOUND KIND OF EXCITING,
192
00:06:24,084 --> 00:06:25,152
DOESN'T IT?
193
00:06:25,185 --> 00:06:27,788
YEAH.
194
00:06:27,821 --> 00:06:29,923
AUNT BEE ON TV.
195
00:06:29,957 --> 00:06:31,525
YEAH.
THAT'S SOMETHING, ISN'T IT?
196
00:06:31,559 --> 00:06:32,726
I JUST CAN'T BELIEVE IT.
197
00:06:32,760 --> 00:06:34,027
SHE STARTS TONIGHT,
HUH?
AT 6:30.
198
00:06:34,061 --> 00:06:35,496
WELL, GEE WHIZ,
199
00:06:35,529 --> 00:06:36,964
THAT'S RIGHT OPPOSITE
"RUDOLPH RABBIT."
200
00:06:36,997 --> 00:06:39,833
THAT CARTOON SHOW?
201
00:06:39,867 --> 00:06:42,035
YEAH, AND HE'S
ON VENUS NOW.
202
00:06:42,069 --> 00:06:44,738
BUT I'LL WATCH AUNT BEE.
203
00:06:44,772 --> 00:06:45,873
IS SHE NERVOUS?
204
00:06:45,906 --> 00:06:47,575
I THINK SHE'S TOO
BUSY TO BE NERVOUS
205
00:06:47,608 --> 00:06:49,142
GETTING HER RECIPES
READY, AND HER FOOD.
206
00:06:49,176 --> 00:06:50,578
WISH HER
GOOD LUCK FOR ME.
207
00:06:50,611 --> 00:06:51,579
I WILL.
208
00:06:54,482 --> 00:06:55,983
I'LL SEE YOU, GOOB.
209
00:06:56,016 --> 00:06:57,851
I SAID, I'LL SEE YOU.
210
00:06:57,885 --> 00:07:00,120
HELLO.
211
00:07:00,153 --> 00:07:02,656
OH, OH, THANK YOU
FOR CALLING, MISS FELTON.
212
00:07:02,690 --> 00:07:04,858
LISTEN, THE REASON
I CALLED YOU WAS THAT
213
00:07:04,892 --> 00:07:07,661
YOU KNOW AUNT BEE'S DOING
THAT TELEVISION SHOW NOW,
214
00:07:07,695 --> 00:07:10,698
AND WE'D LIKE TO GET SOMEBODY
TO COME OVER IN THE EVENING
215
00:07:10,731 --> 00:07:11,999
AND COOK FOR OPIE AND ME.
216
00:07:12,032 --> 00:07:14,702
OH, YOU'RE ALL BOOKED UP.
217
00:07:14,735 --> 00:07:15,869
I SEE.
218
00:07:15,903 --> 00:07:18,105
WELL, THANK YOU FOR CALLING.
219
00:07:18,138 --> 00:07:19,473
BYE.
220
00:07:20,874 --> 00:07:22,543
HI, PA.
221
00:07:22,576 --> 00:07:24,612
HI, OPE.
222
00:07:24,645 --> 00:07:25,979
WHAT'S THE MATTER, PA?
223
00:07:26,013 --> 00:07:28,582
I STILL HAVEN'T BEEN
ABLE TO GET ANYBODY
224
00:07:28,616 --> 00:07:30,484
TO COME OVER
AND COOK FOR US,
225
00:07:30,518 --> 00:07:32,520
AND I'M STARTING
TO RUN OUT OF PEOPLE.
226
00:07:32,553 --> 00:07:34,121
MAYBE WE BETTER
TELL AUNT BEE.
227
00:07:34,154 --> 00:07:35,122
NO!
228
00:07:35,155 --> 00:07:36,256
NO. IF WE TELL HER,
229
00:07:36,289 --> 00:07:38,158
WHY, SHE'LL
GIVE UP THE SHOW
230
00:07:38,191 --> 00:07:40,127
AND THE MONEY
AND EVERYTHING.
231
00:07:40,160 --> 00:07:41,629
YEAH, SHE'S THAT KIND.
232
00:07:41,662 --> 00:07:43,230
WELL, I GUESS WE
BETTER PLAY IT SAFE
233
00:07:43,263 --> 00:07:44,965
AND TELL AUNT BEE
WE GOT SOMEBODY.
234
00:07:44,998 --> 00:07:46,567
SHE WON'T KNOW
THE DIFFERENCE
235
00:07:46,600 --> 00:07:48,836
BECAUSE SHE'LL BE GONE
EVERY DAY FROM 5:00 TO 8:00.
236
00:07:48,869 --> 00:07:50,203
WE'LL JUST
MAKE DO SOMEHOW
237
00:07:50,237 --> 00:07:51,572
UNTIL WE DO
GET SOMEBODY.
238
00:07:51,605 --> 00:07:52,640
YOU WITH ME?
239
00:07:52,673 --> 00:07:53,841
SURE, PA.
240
00:07:53,874 --> 00:07:55,576
THAT'S IT, NOW.
241
00:07:55,609 --> 00:07:56,977
THIS WAS SUCH A RUSH.
I KNOW.
242
00:07:57,010 --> 00:07:58,078
NO MATTER WHEN I START.
243
00:07:58,111 --> 00:07:59,613
HERE, HERE,
WE'LL GET THESE.
244
00:07:59,647 --> 00:08:00,681
YOU GET IN THE CAR.
245
00:08:00,714 --> 00:08:01,849
YOU SURE YOU'VE
GOT EVERYTHING?
246
00:08:01,882 --> 00:08:02,916
OH, I THINK SO.
247
00:08:02,950 --> 00:08:05,519
OH, DEAR.
248
00:08:05,553 --> 00:08:07,755
ANDY, WHO DID YOU GET
TO COOK FOR YOU?
249
00:08:07,788 --> 00:08:09,623
UH, I GOT A
MRS. PARKINS.
250
00:08:09,657 --> 00:08:10,791
WON'T COST MUCH,
251
00:08:10,824 --> 00:08:13,060
AND SHE'S SUPPOSED
TO BE A GREAT COOK.
252
00:08:13,093 --> 00:08:14,094
DO I KNOW HER?
253
00:08:14,127 --> 00:08:15,228
I DON'T THINK SO.
254
00:08:15,262 --> 00:08:17,030
SHE JUST MOVED
TO TOWN.
255
00:08:17,064 --> 00:08:19,066
SHE'LL DO THE
MARKETING, TOO.
256
00:08:19,099 --> 00:08:21,669
YOU SURE EVERYTHING'S
GOING TO BE ALL RIGHT?
257
00:08:21,702 --> 00:08:22,670
OH, YES.
258
00:08:22,703 --> 00:08:24,572
ALL RIGHT,
THEN HERE I GO.
259
00:08:24,605 --> 00:08:25,573
GOOD LUCK.
260
00:08:25,606 --> 00:08:26,840
WE'LL BE WATCHING.
261
00:08:26,874 --> 00:08:28,075
BE SURE TO LOOK.
262
00:08:28,108 --> 00:08:30,143
WE WILL.
BYE.
263
00:08:32,580 --> 00:08:33,547
OHH.
264
00:08:33,581 --> 00:08:34,682
WELL, HERE IT IS.
265
00:08:34,715 --> 00:08:36,316
OH, MY, IT'S PERFECT.
266
00:08:36,349 --> 00:08:37,951
IT'S SO COMPLETE.
267
00:08:37,985 --> 00:08:41,021
YES, I THINK
YOU'LL FIND EVERYTHING.
268
00:08:41,054 --> 00:08:44,257
WELL, I'D BETTER
START UNPACKING THINGS
269
00:08:44,291 --> 00:08:46,159
AND PUTTING THEM AWAY.
270
00:08:46,193 --> 00:08:47,194
THANK YOU.
271
00:08:47,227 --> 00:08:48,962
THANK YOU VERY MUCH.
272
00:08:48,996 --> 00:08:50,163
THANKS, DICK.
273
00:08:50,197 --> 00:08:53,033
NOW, UH, JUST A FEW WORDS
OF ADVICE.
274
00:08:53,066 --> 00:08:55,569
WHEN YOU'RE PREPARING
THE FOOD
275
00:08:55,603 --> 00:08:57,838
AND GIVING
YOUR INSTRUCTIONS,
276
00:08:57,871 --> 00:09:01,341
IT'S, UH, DESIRABLE
IF YOU CAN SMILE QUITE A LOT.
277
00:09:01,374 --> 00:09:04,344
WE STRESS THIS
IN MOST OF OUR PROGRAMS.
278
00:09:04,377 --> 00:09:07,648
PEOPLE KNOW THAT
AT THE END OF A HARD DAY,
279
00:09:07,681 --> 00:09:10,618
THEY CAN COME HOME,
TURN ON CHANNEL 12,
280
00:09:10,651 --> 00:09:11,852
AND SEE A SMILE.
281
00:09:11,885 --> 00:09:13,186
OF COURSE.
282
00:09:13,220 --> 00:09:15,856
NOW, AS YOU SEE, WE'LL HAVE
TWO CAMERAS ON YOU.
283
00:09:15,889 --> 00:09:18,959
WHICH EVER ONE IS SHOWING
THE LITTLE RED LIGHTS
284
00:09:18,992 --> 00:09:22,730
THAT'S THE ONE YOU'RE SUPPOSED
TO ADDRESS AT THAT MOMENT.
285
00:09:22,763 --> 00:09:24,632
IT GIVES US DIFFERENT ANGLES.
286
00:09:24,665 --> 00:09:27,701
LOOK TOWARD THE ONE
WITH THE LITTLE RED LIGHTS...
287
00:09:27,735 --> 00:09:28,702
EXACTLY.
288
00:09:28,736 --> 00:09:29,737
...AND SMILE.
289
00:09:29,770 --> 00:09:30,804
THAT'S RIGHT.
290
00:09:30,838 --> 00:09:33,607
WELL, I GUESS
THAT'S ABOUT IT.
291
00:09:33,641 --> 00:09:35,175
I'LL BE DOWN LATER.
292
00:09:35,208 --> 00:09:36,644
AND GOOD LUCK.
293
00:09:36,677 --> 00:09:38,311
THANK YOU.
294
00:09:47,688 --> 00:09:48,822
I GOT IT TURNED ON.
295
00:09:48,856 --> 00:09:49,890
GOOD.
296
00:09:49,923 --> 00:09:51,692
WE'LL EAT SUPPER
AFTER THE SHOW.
297
00:09:51,725 --> 00:09:52,760
IT'S ALL COOKED.
298
00:09:52,793 --> 00:09:54,695
I'VE GOT IT WARMING
IN THE OVEN.
299
00:09:54,728 --> 00:09:55,929
WHAT IS IT?
A SURPRISE.
300
00:09:55,963 --> 00:09:58,198
I THINK IT'S STARTING.
301
00:09:58,231 --> 00:10:01,101
Man:
AND NOW WE PRESENT CHANNEL 12'S
NEWEST PROGRAM
302
00:10:01,134 --> 00:10:03,303
"THE MAYBERRY CHEF,"
WITH MISS BEE TAYLOR.
303
00:10:03,336 --> 00:10:06,306
IF YOU'RE NOT ALREADY FAMILIAR
WITH MISS TAYLOR'S ABILITY
304
00:10:06,339 --> 00:10:07,641
AND HER KNOWLEDGE
OF COOKING,
305
00:10:07,675 --> 00:10:09,042
YOU SOON WILL BE.
306
00:10:09,076 --> 00:10:11,712
EACH EVENING AT THIS TIME,
SHE WILL BRING YOU
307
00:10:11,745 --> 00:10:15,649
ONE OF HER FAVORITE RECIPES
AND SHOW YOU HOW TO PREPARE IT.
308
00:10:15,683 --> 00:10:17,317
SO, WITHOUT ANY FURTHER ADO,
309
00:10:17,350 --> 00:10:21,221
"THE MAYBERRY CHEF"
MISS BEE TAYLOR.
310
00:10:21,254 --> 00:10:23,791
THANK YOU, MR. SABLE.
311
00:10:23,824 --> 00:10:25,425
GOOD EVENING...
312
00:10:25,458 --> 00:10:27,795
OH, GOOD EVENING.
313
00:10:27,828 --> 00:10:30,330
NOW, UH, I'M GOING
TO PREPARE A BEEF CASSEROLE
314
00:10:30,363 --> 00:10:32,966
WHICH HAS ALWAYS BEEN
ONE OF MY FAVORITE DISHES.
315
00:10:33,000 --> 00:10:35,803
AND I HOPE, AFTER TONIGHT
IT WILL BE ONE OF YOURS.
316
00:10:35,836 --> 00:10:38,438
NOW, I HAVE ALL THE INGREDIENTS
RIGHT BEFORE ME,
317
00:10:38,471 --> 00:10:40,774
AND I'LL SHOW YOU HOW
TO PREPARE IT.
318
00:10:40,808 --> 00:10:42,042
AND IN ADDITION,
319
00:10:42,075 --> 00:10:44,344
I HAVE A BEEF CASSEROLE
IN THE WARMING OVEN.
320
00:10:44,377 --> 00:10:46,379
THAT WILL SHOW YOU
WHAT IT LOOKS LIKE
321
00:10:46,413 --> 00:10:48,015
WHEN IT'S ALL FINISHED.
322
00:10:48,048 --> 00:10:50,350
WHAT'S SHE SO HAPPY ABOUT?
323
00:10:50,383 --> 00:10:52,820
NOW, TO THE BEEF STOCK
324
00:10:52,853 --> 00:10:56,356
WE ADD
JUST A LITTLE ONION SALT...
325
00:10:59,259 --> 00:11:01,695
JUST A LITTLE BLACK PEPPER...
326
00:11:04,064 --> 00:11:07,735
AND JUST A PINCH, JUST A PINCH
OF BAY LEAF.
327
00:11:07,768 --> 00:11:11,104
NOW, WE STIR ALL THAT UP
UNTIL IT'S MIXED WELL.
328
00:11:11,138 --> 00:11:15,776
AND FOR STIRRING, WE JUST USE
A LARGE, ORDINARY WOODEN SPOON.
329
00:11:18,879 --> 00:11:23,450
WELL, WE CAN'T DO THE STIRRING
TILL WE FIND THE STIRRER.
330
00:11:23,483 --> 00:11:26,854
WELL, I KNOW
I BROUGHT IT FROM HOME.
331
00:11:26,887 --> 00:11:28,756
It's around here someplace.
332
00:11:28,789 --> 00:11:30,758
I DON'T KNOW, CHARLIE,
I DON'T KNOW.
333
00:11:30,791 --> 00:11:34,795
I CAN'T IMAGINE
WHAT I DID WITH IT.
334
00:11:34,828 --> 00:11:36,830
THAT SHOULD BE A LESSON
TO US
335
00:11:36,864 --> 00:11:40,433
TO KEEP OUR UTENSILS
READILY HANDY.
336
00:11:40,467 --> 00:11:42,402
WHY IS SHE TURNING AROUND
LIKE THAT?
337
00:11:42,435 --> 00:11:44,872
MUST BE
A TECHNICAL PROBLEM.
338
00:11:44,905 --> 00:11:46,273
IT'S VERY INCONVENIENT
TO LOOK FOR UTENSILS
339
00:11:46,306 --> 00:11:47,841
WHEN YOU'RE IN THE MIDDLE
340
00:11:47,875 --> 00:11:49,476
OF PREPARING ANY DISH
WHATSOEVER.
341
00:11:49,509 --> 00:11:53,246
NOW, LET'S SEE.
342
00:11:53,280 --> 00:11:54,915
I KNOW IT MUST BE
HERE SOMEPLACE.
343
00:11:54,948 --> 00:11:56,283
OH.
344
00:11:56,316 --> 00:11:58,285
WAIT, WAIT, WAIT.
345
00:11:58,318 --> 00:11:59,987
GET BACK!
GET BACK!
346
00:12:00,020 --> 00:12:01,221
HERE IT IS!
347
00:12:01,254 --> 00:12:02,823
HERE IT IS.
348
00:12:02,856 --> 00:12:04,324
I KNEW IT.
349
00:12:04,357 --> 00:12:06,994
I KNEW I BROUGHT IT FROM HOME.
350
00:12:07,027 --> 00:12:09,329
WOW, THAT WAS A CLOSE ONE.
351
00:12:09,362 --> 00:12:11,131
STIR THIS UP,
352
00:12:11,164 --> 00:12:13,500
AND WHEN WE GET IT
THOROUGHLY MIXED
353
00:12:13,533 --> 00:12:17,304
WE'LL ADD THE CHUNKS OF BEEF
ABOUT AN INCH SQUARE
354
00:12:17,337 --> 00:12:20,073
THAT HAVE BEEN MARINATING
OVERNIGHT.
355
00:12:20,107 --> 00:12:22,475
NOW, THIS HAS TO BE WELL MIXED.
356
00:12:22,509 --> 00:12:26,413
SMOOTH, SMOOTH...
357
00:12:26,446 --> 00:12:29,349
SMOOTH.
358
00:12:29,382 --> 00:12:32,285
AND HERE WE HAVE
THE FINISHED PRODUCT.
359
00:12:32,319 --> 00:12:36,957
AND I THINK THAT WILL SATISFY
THE MOST DEMANDING HUSBAND.
360
00:12:36,990 --> 00:12:40,961
And tomorrow night,
chicken in a pot.
361
00:12:40,994 --> 00:12:42,896
GOOD NIGHT, ALL.
362
00:12:45,465 --> 00:12:48,568
Sable:
AND DON'T FORGET TO TUNE IN
TOMORROW NIGHT...
363
00:12:48,601 --> 00:12:50,904
WELL, OUTSIDE
OF LOSING THE SPOON,
364
00:12:50,938 --> 00:12:52,539
I THOUGHT SHE DID
REAL GOOD.
365
00:12:52,572 --> 00:12:53,874
I DID, TOO.
366
00:12:53,907 --> 00:12:55,809
I THOUGHT SHE
CAME ACROSS REAL FINE.
367
00:12:55,843 --> 00:12:58,111
THAT BEEF CASSEROLE
SURE LOOKED GOOD.
368
00:12:58,145 --> 00:12:59,179
YEAH, DIDN'T IT?
369
00:12:59,212 --> 00:13:00,347
WELL, WANT TO EAT?
370
00:13:00,380 --> 00:13:02,082
YEAH, I'M STARVED.
371
00:13:02,115 --> 00:13:03,450
OKAY, COME ON.
372
00:13:03,483 --> 00:13:05,919
OKAY, SIT
RIGHT DOWN THERE.
373
00:13:05,953 --> 00:13:09,222
I'LL BRING YOUR SUPPER
RIGHT TO YOU.
374
00:13:09,256 --> 00:13:12,792
GOOD OLD SUPPER.
375
00:13:19,967 --> 00:13:21,902
SUPPER, HUH?
376
00:13:21,935 --> 00:13:24,404
YEAH, YEAH.
377
00:13:24,437 --> 00:13:25,605
IT, UH...
378
00:13:27,975 --> 00:13:30,143
GOT BURNT
JUST A LITTLE.
379
00:13:30,177 --> 00:13:31,945
YEAH, IT-IT DID.
380
00:13:31,979 --> 00:13:33,981
A LITTLE.
381
00:13:54,034 --> 00:13:55,368
HOW IS IT?
382
00:13:57,604 --> 00:13:58,605
FINE.
383
00:14:02,976 --> 00:14:04,044
WHAT IS IT?
384
00:14:05,979 --> 00:14:07,447
CORNED BEEF HASH.
385
00:14:07,480 --> 00:14:09,516
THAT'S WHAT I THOUGHT.
386
00:14:17,290 --> 00:14:19,192
HELLO.
387
00:14:19,226 --> 00:14:20,527
HELLO, AUNT BEE.
388
00:14:20,560 --> 00:14:24,164
YEAH, YOU WERE
GREAT, JUST GREAT.
389
00:14:24,197 --> 00:14:25,465
YEAH, PA
LIKED IT, TOO.
390
00:14:25,498 --> 00:14:27,167
WELL, I'M GLAD, OPIE.
391
00:14:27,200 --> 00:14:30,137
WHAT DID MRS. PARKINS FIX YOU
AND YOUR FATHER FOR SUPPER?
392
00:14:30,170 --> 00:14:33,306
WHAT DID SHE FIX US?
393
00:14:33,340 --> 00:14:37,377
UH...WELL, SHE, UH...
394
00:14:38,578 --> 00:14:40,113
IT-IT WAS
REAL DIFFERENT.
395
00:14:48,989 --> 00:14:49,990
HI, PA.
396
00:14:50,023 --> 00:14:51,258
OH, HI, OPE.
397
00:14:51,291 --> 00:14:53,060
AUNT BEE SEND YOU
TO THE POST OFFICE AGAIN?
398
00:14:53,093 --> 00:14:54,962
YEAH. FAN MAIL'S
STILL COMING IN,
399
00:14:54,995 --> 00:14:56,563
AND SHE ANSWERS
EVERY LETTER.
400
00:14:56,596 --> 00:14:57,931
THE SHOW'S GOING GREAT.
401
00:14:57,965 --> 00:14:59,266
IF IT KEEPS UP
LIKE THIS WEEK...
402
00:14:59,299 --> 00:15:00,500
YEAH.
403
00:15:01,634 --> 00:15:03,937
YEAH.
404
00:15:13,246 --> 00:15:14,948
ANYTHING WRONG?
405
00:15:14,982 --> 00:15:16,216
NO. NOTHING'S WRONG.
406
00:15:16,249 --> 00:15:18,085
NOTHING AT ALL.
407
00:15:18,118 --> 00:15:21,321
WELL, WOULD YOU BE INTERESTED
IN TELLING ME WHAT'S NOT WRONG?
408
00:15:22,489 --> 00:15:24,524
WELL...
409
00:15:24,557 --> 00:15:27,360
I'M REAL GLAD
AUNT BEE'S SHOW IS SUCCESSFUL.
410
00:15:27,394 --> 00:15:29,129
I KNOW YOU ARE.
411
00:15:29,162 --> 00:15:30,530
YEAH.
412
00:15:30,563 --> 00:15:32,632
SHE'S...VERY HAPPY WITH IT.
413
00:15:32,665 --> 00:15:33,967
YEAH.
414
00:15:34,001 --> 00:15:35,102
YEAH.
415
00:15:35,135 --> 00:15:36,536
UH...
416
00:15:36,569 --> 00:15:39,472
SHE'S-SHE'S REAL HAPPY WITH IT.
417
00:15:44,511 --> 00:15:47,647
OPIE, WE CAN KEEP GOING
AROUND LIKE THIS,
418
00:15:47,680 --> 00:15:50,183
OR YOU CAN JUST TELL ME
WHAT'S WRONG.
419
00:15:51,318 --> 00:15:54,121
FOOD, PA. FOOD.
420
00:15:54,154 --> 00:15:55,989
WELL, YOU'RE GETTING
PLENTY TO EAT.
421
00:15:56,023 --> 00:15:57,490
YEAH,
422
00:15:57,524 --> 00:16:00,460
AND NOT THAT THERE'S ANYTHING
WRONG WITH YOUR COOKING.
423
00:16:00,493 --> 00:16:02,529
I MEAN, I KNOW
THAT IT'S ALL NUTRITIOUS
424
00:16:02,562 --> 00:16:03,663
AND EVERYTHING.
425
00:16:03,696 --> 00:16:05,098
BUT WHAT?
426
00:16:05,132 --> 00:16:06,666
COULDN'T WE GO OUT
TO THE DINER ONE NIGHT?
427
00:16:06,699 --> 00:16:08,001
I'LL PAY FOR IT.
428
00:16:08,035 --> 00:16:09,402
THAT'S NOT THE POINT.
429
00:16:09,436 --> 00:16:12,605
IF ANYBODY SEES US IN THERE,
THE WORD WILL GET AROUND
430
00:16:12,639 --> 00:16:15,342
THERE IS NO MISS PARKINS
COOKING FOR US,
431
00:16:15,375 --> 00:16:17,110
AND AUNT BEE WILL FIND OUT.
432
00:16:18,311 --> 00:16:19,546
YEAH. I GUESS SO.
433
00:16:19,579 --> 00:16:21,314
YEAH.
434
00:16:21,348 --> 00:16:23,450
WE'LL COME UP
WITH SOMEBODY EVENTUALLY,
435
00:16:23,483 --> 00:16:25,152
BUT TILL WE DO,
WE'LL HAVE TO MANAGE.
436
00:16:25,185 --> 00:16:26,253
OKAY.
437
00:16:26,286 --> 00:16:27,554
OKAY.
438
00:16:27,587 --> 00:16:29,556
I'LL BE HOME EARLY
AND FIX SUPPER,
439
00:16:29,589 --> 00:16:31,691
AND I'LL PICK UP SOMETHING
ON THE WAY.
440
00:16:31,724 --> 00:16:35,062
MAYBE YOU CAN GET SOMETHING
THAT'S ALREADY MADE UP
441
00:16:35,095 --> 00:16:37,297
SO YOU DON'T HAVE TO DO
ANYTHING TO IT.
442
00:16:37,330 --> 00:16:39,332
I'LL SEE.
443
00:17:01,088 --> 00:17:03,323
HEY, ANDY!
444
00:17:03,356 --> 00:17:04,424
OH, HI, GOOB.
445
00:17:04,457 --> 00:17:05,525
MARKETING, HUH?
446
00:17:05,558 --> 00:17:06,659
OH, UH...
447
00:17:06,693 --> 00:17:09,062
STILL GOT THAT WOMAN
COOKING FOR YOU?
448
00:17:09,096 --> 00:17:10,330
OH, YEAH, SHE'S GREAT.
449
00:17:10,363 --> 00:17:12,132
SHE'S REALLY
JUST GREAT.
450
00:17:12,165 --> 00:17:16,069
YOU KNOW, SOMETIMES
IT'S HARD TO TELL
ABOUT TOMATOES.
451
00:17:16,103 --> 00:17:17,337
WHAT DO YOU MEAN?
452
00:17:17,370 --> 00:17:18,738
I MEAN, FROM THE OUTSIDE
453
00:17:18,771 --> 00:17:22,342
IT'S HARD TO TELL
IF THEY'RE RIPE.
454
00:17:22,375 --> 00:17:24,711
THAT ONE'S GOT
A NICE COLOR TO IT.
455
00:17:24,744 --> 00:17:26,079
YEAH.
456
00:17:26,113 --> 00:17:27,347
IT'S GOT A GOOD SHAPE.
457
00:17:27,380 --> 00:17:30,183
YEAH. IT'S NOT EASY
TO JUDGE THESE THINGS.
458
00:17:30,217 --> 00:17:31,718
NO.
459
00:17:31,751 --> 00:17:33,186
WHAT YOU HAVE TO DO
460
00:17:33,220 --> 00:17:36,089
IS JUST PICK OUT SOME
AND HOPE FOR THE BEST.
461
00:17:36,123 --> 00:17:39,092
THAT'S ALL
YOU C DO, ANDY.
462
00:17:39,126 --> 00:17:41,694
I'LL SEE YOU.
463
00:17:46,266 --> 00:17:47,300
OH, HELLO, ANDY.
464
00:17:47,334 --> 00:17:48,635
OH, HI. YOU STILL HERE?
465
00:17:48,668 --> 00:17:50,470
I'LL BE GOING
IN A MINUTE.
466
00:17:50,503 --> 00:17:52,639
ANDY, ARE YOU
DOING THE MARKETING?
467
00:17:52,672 --> 00:17:54,507
OH, WELL,
MISS PARKINS SAID
468
00:17:54,541 --> 00:17:56,476
SHE'D BE A LITTLE
LATE TONIGHT,
469
00:17:56,509 --> 00:17:57,677
SO I SAID I'D DO IT.
470
00:17:57,710 --> 00:18:00,280
YOU KNOW, SHE'S NOT
KEEPING THIS KITCHEN
471
00:18:00,313 --> 00:18:02,149
AS IMMACULATE
AS I LIKE IT.
472
00:18:02,182 --> 00:18:04,884
WELL, BLESS HER HEART,
SHE'S GETTING ON IN YEARS,
473
00:18:04,917 --> 00:18:07,254
BUT I THINK SHE'S
JUST DOING FINE.
474
00:18:07,287 --> 00:18:08,355
OH, WELL, GOOD.
475
00:18:08,388 --> 00:18:10,290
WELL, I GUESS I'D
BETTER BE GOING.
476
00:18:10,323 --> 00:18:11,291
OKAY.
477
00:18:11,324 --> 00:18:12,359
HI, AUNT BEE.
478
00:18:12,392 --> 00:18:13,560
OH, HI, OPIE.
479
00:18:13,593 --> 00:18:15,528
IS EVERYTHING GOING
ALL RIGHT WITH YOU?
480
00:18:15,562 --> 00:18:18,231
GREAT. GREAT.
481
00:18:18,265 --> 00:18:20,767
WELL, GUESS
I'D BETTER GO.
482
00:18:20,800 --> 00:18:22,135
OKAY. BYE.
483
00:18:22,169 --> 00:18:23,236
HAVE A GOOD SHOW.
484
00:18:30,810 --> 00:18:34,247
WHAT KIND OF CAN ARE YOU
GOING TO OPEN TONIGHT, PA?
485
00:18:34,281 --> 00:18:36,783
WHATEVER IT IS,
IT'LL BE GOOD.
486
00:18:36,816 --> 00:18:39,586
I'M TAKING SOME OF THOSE
VITAMINS WE HAD UPSTAIRS
487
00:18:39,619 --> 00:18:41,254
JUST TO BE
ON THE SAFE SIDE.
488
00:18:41,288 --> 00:18:43,256
WELL, THAT CAN'T HURT.
489
00:18:43,290 --> 00:18:44,891
WHEN DO YOU THINK
IT'LL BE READY?
490
00:18:44,924 --> 00:18:46,559
OH, ABOUT AN HOUR
AND A HALF.
491
00:18:46,593 --> 00:18:48,428
MAYBE WE'LL EAT
DURING THE SHOW.
492
00:18:48,461 --> 00:18:50,563
OKAY.
493
00:18:58,971 --> 00:19:02,342
I THINK I'LL GO UP
AND TAKE SOME MORE VITAMINS.
494
00:19:10,350 --> 00:19:12,752
THE SOUP WASN'T
BAD, WAS IT?
495
00:19:12,785 --> 00:19:15,188
NO, IT WAS REAL FILLING.
496
00:19:15,222 --> 00:19:17,224
CUT YOUR FINGER
AGAIN, PA?
497
00:19:17,257 --> 00:19:19,326
SCRATCH.
498
00:19:30,370 --> 00:19:32,772
HOW'S THE TUNA SALAD?
499
00:19:32,805 --> 00:19:36,243
WELL, IT'S NOT BURNED.
500
00:19:36,276 --> 00:19:37,777
FINE.
501
00:19:37,810 --> 00:19:40,947
AND ONCE AGAIN,
YOUR MAYBERRY CHEF --
502
00:19:40,980 --> 00:19:42,782
MISS BEE TAYLOR.
503
00:19:42,815 --> 00:19:45,418
Aunt Bee:
GOOD EVENING.
504
00:19:45,452 --> 00:19:47,420
NOW, I'VE ALWAYS FELT
505
00:19:47,454 --> 00:19:50,790
THAT FOOD THAT LOOKS GOOD
TASTES GOOD,
506
00:19:50,823 --> 00:19:52,792
AND WHEN A MAN
COMES HOME FROM WORK,
507
00:19:52,825 --> 00:19:54,594
HE LIKES TO SEE
AN ATTRACTIVE MEAL
508
00:19:54,627 --> 00:19:55,895
AND A WELL-SET TABLE.
509
00:19:55,928 --> 00:19:59,499
NOW, TONIGHT
WE'RE GOING TO PREPARE
510
00:19:59,532 --> 00:20:02,602
AN OLD-FASHIONED
JUICY RIB ROAST.
511
00:20:02,635 --> 00:20:04,504
AND IF YOU'LL WATCH CAREFULLY,
512
00:20:04,537 --> 00:20:06,873
YOU'LL SEE HOW I START
THE PREPARATIONS.
513
00:20:06,906 --> 00:20:08,475
FIRST WE MAKE LITTLE HOLES
514
00:20:08,508 --> 00:20:10,910
TO PUT IN THE GARLIC
AND THE SPICES.
515
00:20:10,943 --> 00:20:13,580
NOW, JUST WATCH.
516
00:20:15,715 --> 00:20:18,785
WHAT YOU PUT IN THIS?
517
00:20:18,818 --> 00:20:22,722
A FEW ODDS AND ENDS I
THOUGHT MIGHT PICK IT UP.
518
00:20:22,755 --> 00:20:24,257
EAT YOUR TOMATO.
519
00:20:24,291 --> 00:20:25,525
IT'S DRY.
520
00:20:25,558 --> 00:20:29,529
I'LL TAKE SOME MORE
VITAMINS LATER.
521
00:20:29,562 --> 00:20:31,598
AND THAT'S HOW WE DO IT.
522
00:20:31,631 --> 00:20:34,701
THEN WE'LL PUT PEPPER
AND SALT ON IT
523
00:20:34,734 --> 00:20:37,804
AND PUT IT IN THE OVEN
AT 350 DEGREES,
524
00:20:37,837 --> 00:20:39,839
AND THEN WE'LL JUST WAIT
525
00:20:39,872 --> 00:20:42,875
TILL IT TURNS INTO
A TENDER, LUSCIOUS ROAST
526
00:20:42,909 --> 00:20:47,280
THAT'LL JUST MELT
IN YOUR MOUTH.
527
00:20:59,326 --> 00:21:00,827
MMM.
528
00:21:00,860 --> 00:21:03,296
ANOTHER BOWL, OPIE.
529
00:21:03,330 --> 00:21:04,564
THANKS.
530
00:21:04,597 --> 00:21:06,433
OPIE, THIS MRS. PARKINS
531
00:21:06,466 --> 00:21:08,701
WHO COOKS YOUR
SUPPERS FOR YOU --
532
00:21:08,735 --> 00:21:10,837
WHAT KIND OF
A WOMAN IS SHE?
533
00:21:10,870 --> 00:21:14,307
WELL, SHE'S, UH...
SHE'S A REAL HARD WORKER.
534
00:21:14,341 --> 00:21:15,708
SHE'S A GREAT COOK.
535
00:21:15,742 --> 00:21:16,843
SHE'S YOUNG.
536
00:21:16,876 --> 00:21:18,044
YOUNG?
537
00:21:18,077 --> 00:21:20,380
THAT'S FUNNY, I WAS
UNDER THE IMPRESSION
538
00:21:20,413 --> 00:21:21,648
SHE WAS ALONG IN YEARS.
539
00:21:21,681 --> 00:21:23,316
NO, SHE'S YOUNG,
LIKE I SAID.
540
00:21:23,350 --> 00:21:24,451
GOOD MORNING.
541
00:21:24,484 --> 00:21:25,718
OH, GOOD MORNING, ANDY.
542
00:21:25,752 --> 00:21:26,853
SIT DOWN.
543
00:21:26,886 --> 00:21:28,588
I'LL GET YOUR BREAKFAST.
544
00:21:28,621 --> 00:21:29,756
ANDY.
545
00:21:29,789 --> 00:21:30,857
MM
546
00:21:30,890 --> 00:21:32,024
THIS MRS. PARKINS.
547
00:21:32,058 --> 00:21:34,327
YOU KNOW, I'M NOT
AT ALL SATISFIED
548
00:21:34,361 --> 00:21:36,596
WITH THE WAY SHE
KEEPS THIS KITCHEN.
549
00:21:36,629 --> 00:21:37,830
IT'S ALWAYS MESSY.
550
00:21:37,864 --> 00:21:40,500
I WONDER, WOULD IT BE
POSSIBLE TO TELL HER
551
00:21:40,533 --> 00:21:42,869
THAT SHE'S NOT
NEEDED ANYMORE?
552
00:21:42,902 --> 00:21:46,939
UH, WELL, Y...
I-I SUPPOSE.
553
00:21:46,973 --> 00:21:49,008
BECAUSE I HAVE
THIS OTHER WOMAN IN MIND.
554
00:21:49,041 --> 00:21:50,877
I JUST HAPPENED
TO HEAR ABOUT HER,
555
00:21:50,910 --> 00:21:52,479
AND SHE'S A
WONDERFUL COOK.
556
00:21:52,512 --> 00:21:54,381
SHE'LL KEEP THE
KITCHEN IMMACULATE,
557
00:21:54,414 --> 00:21:56,082
AND I'D FEEL MUCH
BETTER ABOUT IT.
558
00:21:56,115 --> 00:21:57,316
I'M FOR HER.
559
00:22:01,588 --> 00:22:03,089
UH, WELL, IF-IF YOU THINK
560
00:22:03,122 --> 00:22:05,592
THAT'S THE THING
TO DO, UH, OKAY.
561
00:22:05,625 --> 00:22:07,594
THEN WE'LL TELL
MRS. PARKINS?
562
00:22:07,627 --> 00:22:08,828
OH, YES.
563
00:22:08,861 --> 00:22:11,364
GOOD. THEN WE'LL HAVE
THIS OTHER LADY HERE
564
00:22:11,398 --> 00:22:13,700
IN TIME FOR YOUR
SUPPER TONIGHT.
565
00:22:15,134 --> 00:22:17,637
NOW THAT WE'RE CHANGING,
I GUESS I CAN SAY IT.
566
00:22:17,670 --> 00:22:20,907
I SURE WILL BE GLAD
TO GET RID OF MRS. PARKINS.
567
00:22:34,754 --> 00:22:37,156
THIS LADY AUNT BEE GOT
IS SUPPOSED TO BE HERE NOW?
568
00:22:37,189 --> 00:22:39,058
YEAH. SUPPOSED TO BE
A GREAT COOK.
569
00:22:39,091 --> 00:22:40,393
GOOD.
570
00:22:40,427 --> 00:22:43,129
LOOKS LIKE
YOUR SUFFERING'S OVER.
571
00:22:54,941 --> 00:22:56,409
HEY, SHE SHOWED UP.
572
00:22:56,443 --> 00:22:57,544
OH, BOY.
573
00:22:57,577 --> 00:22:58,711
YEAH.
574
00:23:00,980 --> 00:23:02,048
HI.
575
00:23:02,081 --> 00:23:03,550
HI.
576
00:23:03,583 --> 00:23:06,953
I'M SHERIFF TAYLOR,
AND THIS IS MY SON, OPIE.
577
00:23:06,986 --> 00:23:08,555
HELLO, SHERIFF TAYLOR.
578
00:23:08,588 --> 00:23:09,956
HELLO, OPIE.
579
00:23:09,989 --> 00:23:11,558
AUNT BEE.
580
00:23:11,591 --> 00:23:12,559
WE THOUGHT YOU WERE
THAT WOMAN
581
00:23:12,592 --> 00:23:13,693
YOU WERE GETTING.
582
00:23:13,726 --> 00:23:16,929
WELL, I AM
THE WOMAN I'M GETTING.
583
00:23:16,963 --> 00:23:18,097
I'M THE NEW COOK.
584
00:23:18,130 --> 00:23:19,532
UH, BUT, UH...
585
00:23:19,566 --> 00:23:21,801
OH, ANDY, THERE ARE
MORE IMPORTANT THINGS
586
00:23:21,834 --> 00:23:23,536
IN MY LIFE
THAN FAME AND FORTUNE,
587
00:23:23,570 --> 00:23:25,738
AND IF I'M GOING TO GO
COMPLETELY GRAY
588
00:23:25,772 --> 00:23:28,207
WORRYING ABOUT WHAT YOU AND OPIE
HAVE FOR SUPPER,
589
00:23:28,240 --> 00:23:29,709
IT'S JUST NOT WORTH IT.
590
00:23:29,742 --> 00:23:31,711
I'LL GET WRINKLES
AND ALL THAT SORT OF THING.
591
00:23:31,744 --> 00:23:33,813
YOU TWO GO ON UP
AND GET WASHED.
592
00:23:33,846 --> 00:23:37,183
IN 20 MINUTES YOU'LL HAVE ONE
OF MY WORLD-FAMOUS RIB ROASTS.
593
00:23:37,216 --> 00:23:39,185
WELL, WHAT
ABOUT YOUR PROGRAM?
594
00:23:39,218 --> 00:23:41,554
WELL, LIKE SARAH BERNHARDT,
595
00:23:41,588 --> 00:23:44,457
I'LL BE RETIRING
AT THE HEIGHT OF MY CAREER.
596
00:23:44,491 --> 00:23:46,493
GO ON, GO ON. WASH UP.
597
00:23:59,539 --> 00:24:01,073
SO, SHE REALLY AIN'T GONNA BE
ON THE PROGRAM NO MORE?
598
00:24:01,107 --> 00:24:02,709
THAT'S RIGHT.
599
00:24:02,742 --> 00:24:05,612
WELL, I CAN GO BACK TO WATCHING
"RUDOLPH RABBIT" THEN.
600
00:24:05,645 --> 00:24:07,880
WHAT MADE HER QUIT THE SHOW,
ANDY?
601
00:24:07,914 --> 00:24:10,517
OH, I DON'T THINK
YOU'D UNDERSTAND, GOOB.
602
00:24:10,550 --> 00:24:11,618
GOT TIRED OF IT?
603
00:24:11,651 --> 00:24:12,685
NOT REALLY.
604
00:24:12,719 --> 00:24:13,720
TOO MUCH WORK?
605
00:24:13,753 --> 00:24:14,887
NOT THAT, EITHER.
606
00:24:14,921 --> 00:24:17,990
WORRIED ABOUT YOU AND OPE?
607
00:24:20,026 --> 00:24:21,828
MISSING THE THINGS
SHE'S USED TO.
608
00:24:21,861 --> 00:24:23,195
YOU KNOW, GOOB,
609
00:24:23,229 --> 00:24:26,198
SOMETIMES YOU REALLY
GET A LINE ON THINGS.
610
00:24:26,232 --> 00:24:29,536
YEAH, SOMETIMES.
40928
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.