Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,464 --> 00:00:33,134
IT SAYS HERE THAT A FELLA
CAN LEARN A FOREIGN LANGUAGE
2
00:00:33,167 --> 00:00:35,569
WHILE THEY SLEEP
JUST BY LISTENING TO RECORDS.
3
00:00:35,603 --> 00:00:38,206
YOU SUPPOSE THAT'S
ON THE LEVEL, HOWARD?
4
00:00:38,239 --> 00:00:40,174
OH, YEAH, SURE.
5
00:00:40,208 --> 00:00:42,343
IT'S KNOWN THAT THE MIND
NEVER SLEEPS,
6
00:00:42,376 --> 00:00:44,745
AND BY PLAYING A RECORD
OVER AND OVER AGAIN,
7
00:00:44,778 --> 00:00:48,116
THE UNCONSCIOUS
ABSORBS THE WORDS.
8
00:00:48,149 --> 00:00:50,451
WELL, IT WOULDN'T WORK
FOR ME.
WHY?
9
00:00:50,484 --> 00:00:52,553
I DON'T HAVE
A RECORD PLAYER.
10
00:00:54,688 --> 00:00:57,291
YOU THINKING ABOUT LEARNING
A FOREIGN LANGUAGE, GOOB?
11
00:00:57,325 --> 00:00:58,759
YEAH, SWEDISH.
12
00:00:58,792 --> 00:01:01,695
SWEDISH? WHY DO YOU
WANT TO LEARN THAT?
13
00:01:01,729 --> 00:01:03,631
WELL, A FELLA COME IN ONCE
FOR GAS,
14
00:01:03,664 --> 00:01:05,099
AND HE ONLY SPOKE SWEDISH.
15
00:01:05,133 --> 00:01:06,667
OH.
16
00:01:06,700 --> 00:01:09,103
I THOUGHT IT'D BE NICE,
IF HE EVER COME BACK IN AGAIN,
17
00:01:09,137 --> 00:01:10,871
THAT I COULD ANSWER HIM
IN HIS NATIVE TONGUE.
18
00:01:10,904 --> 00:01:13,174
MM-HMM.
19
00:01:18,712 --> 00:01:19,847
HUH.
20
00:01:19,880 --> 00:01:21,449
YEAH.
21
00:01:21,482 --> 00:01:23,251
WELL, WHATEVER LANGUAGE
SHE SPEAKS,
22
00:01:23,284 --> 00:01:24,518
I'M READY TO LEARN IT.
23
00:01:26,820 --> 00:01:28,122
HEY, LOOK.
24
00:01:28,156 --> 00:01:30,224
SHE'S GOING INTO
BOYSINGER'S BAKERY.
25
00:01:30,258 --> 00:01:32,726
OH, YEAH, I BET
SHE'S GOING TO WORK THERE.
26
00:01:32,760 --> 00:01:34,362
MR. BOYSINGER
SAID HE HAD
27
00:01:34,395 --> 00:01:36,564
A NEW GIRL COMING IN
FROM MT. PILOT.
28
00:01:36,597 --> 00:01:38,466
HEY, ANDY,
WHEN'S THE LAST TIME
29
00:01:38,499 --> 00:01:39,600
YOU HAD A CREAM BUN?
30
00:01:39,633 --> 00:01:40,701
OH...
31
00:01:40,734 --> 00:01:42,336
ME, TOO,
YOU KNOW
32
00:01:42,370 --> 00:01:44,605
AND I GOT A REAL CRAVING
FOR A CREAM BUN RIGHT NOW.
33
00:01:44,638 --> 00:01:45,773
HOW ABOUT YOU?
34
00:01:45,806 --> 00:01:48,242
IT'S A LITTLE
CLOSE TO LUNCH, HOWARD.
35
00:01:48,276 --> 00:01:49,643
OH, IT'S MY TREAT,
ANDY.
36
00:01:49,677 --> 00:01:50,844
OH, I DON'T KNOW...
37
00:01:50,878 --> 00:01:51,912
AW, COME ON,
ANDY.
38
00:01:51,945 --> 00:01:53,514
IT'S MY TREAT,
MY TREAT.
39
00:01:53,547 --> 00:01:54,815
OKAY.
40
00:01:54,848 --> 00:01:57,518
I WOULDN'T WANT TO STAND
IN BETWEEN YOU AND...
41
00:01:57,551 --> 00:01:58,686
A CREAM BUN.
42
00:01:58,719 --> 00:02:00,588
WELL, GOOD.
HOW ABOUT YOU, GOOBER?
43
00:02:00,621 --> 00:02:02,690
I GOT TO GO TO WORK
BUT YOU OWE ME ONE.
44
00:02:02,723 --> 00:02:04,325
RIGHT.
45
00:02:04,358 --> 00:02:05,926
COME ON, ANDY.
46
00:02:22,610 --> 00:02:23,744
GOOD MORNING.
47
00:02:23,777 --> 00:02:24,845
HELLO, MILLIE.
48
00:02:24,878 --> 00:02:26,314
HOW DID YOU
KNOW MY NAME?
49
00:02:26,347 --> 00:02:28,382
I DON'T THINK
I'M WANTED FOR ANYTHING.
50
00:02:28,416 --> 00:02:29,650
I READ YOUR MILLIE PIN.
51
00:02:29,683 --> 00:02:31,319
OH... THAT ISN'T FAIR.
52
00:02:31,352 --> 00:02:33,787
ALL YOUR PIN SAYS IS "SHERIFF."
53
00:02:33,821 --> 00:02:35,323
OH, ANDY TAYLOR.
54
00:02:35,356 --> 00:02:37,191
HI, SHERIFF ANDY TAYLOR.
55
00:02:37,225 --> 00:02:38,326
HELLO.
56
00:02:38,359 --> 00:02:39,427
OH, THIS IS
57
00:02:39,460 --> 00:02:41,395
OUR COUNTY CLERK,
HOWARD SPRAGUE.
58
00:02:41,429 --> 00:02:42,463
OH.
59
00:02:42,496 --> 00:02:44,798
HOWARD, SAY HELLO
TO MILLIE.
60
00:02:44,832 --> 00:02:45,866
HELLO.
61
00:02:45,899 --> 00:02:47,268
HELLO.
62
00:02:47,301 --> 00:02:49,203
WELL, WHAT CAN I DO FOR YOU?
63
00:02:50,838 --> 00:02:52,273
OH, WELL, ANDY HERE
64
00:02:52,306 --> 00:02:54,708
HAS A REAL CRAVING
FOR A CREAM BUN.
65
00:02:54,742 --> 00:02:55,876
RIGHT, ANDY?
66
00:02:55,909 --> 00:02:57,878
YES, I DO.
67
00:02:57,911 --> 00:03:02,350
OH, I'M SORRY, MR. BOYSINGER
DIDN'T BAKE THE CREAM BUNS YET.
68
00:03:02,383 --> 00:03:05,553
WHAT ABOUT A CINNAMON ROLL,
OR A LADY FINGER?
69
00:03:05,586 --> 00:03:07,288
I KNOW.
70
00:03:07,321 --> 00:03:09,957
WHAT ABOUT A NICE RUM CAKE,
SHERIFF?
71
00:03:09,990 --> 00:03:11,959
OH, I DON'T KNOW--
IT'S A LITTLE EARLY
72
00:03:11,992 --> 00:03:14,362
IN THE DAY FOR THAT.
73
00:03:14,395 --> 00:03:16,330
WELL, ACTUALLY,
THE ALCOHOLIC CONTENT
74
00:03:16,364 --> 00:03:19,500
OF RUM CAKE'S
VERY NEGLIGIBLE, ANDY.
75
00:03:19,533 --> 00:03:21,735
WELL, HOWARD, IF, UH,
IF YOU WANT TO TAKE
76
00:03:21,769 --> 00:03:24,572
YOUR CHANCES WITH RUM CAKE
YOU'RE ON YOUR OWN.
77
00:03:24,605 --> 00:03:27,575
I HAVE TO
GO TO WORK.
78
00:03:27,608 --> 00:03:28,942
NICE SEEING
YOU, MILLIE.
79
00:03:28,976 --> 00:03:30,511
COME AGAIN, SHERIFF.
80
00:03:33,347 --> 00:03:35,316
HEY, UH... HOWARD
81
00:03:35,349 --> 00:03:36,717
WHEN YOU COME OUT OF HERE
82
00:03:36,750 --> 00:03:38,952
YOU BETTER BE ABLE
TO WALK A CHALK LINE.
83
00:03:40,354 --> 00:03:42,756
AW...
84
00:03:42,790 --> 00:03:44,925
THAT'S A REAL
NICE SHERIFF.
85
00:03:44,958 --> 00:03:46,294
YES, YES.
86
00:03:46,327 --> 00:03:47,561
YES, HE IS.
87
00:03:47,595 --> 00:03:49,663
WE IN MAYBERRY
FEEL VERY FORTUNATE
88
00:03:49,697 --> 00:03:51,565
TO HAVE A MAN
OF HIS CALIBER.
89
00:03:51,599 --> 00:03:52,833
OH, YOU SHOULD.
90
00:03:52,866 --> 00:03:55,303
WE DO.
91
00:03:55,336 --> 00:03:56,670
HOW DO YOU
LIKE MAYBERRY?
92
00:03:56,704 --> 00:03:57,838
OH, FINE.
93
00:03:57,871 --> 00:03:59,740
WHAT LITTLE I'VE
SEEN OF IT.
94
00:03:59,773 --> 00:04:01,809
EVERYBODY SEEMS
VERY FRIENDLY.
95
00:04:03,344 --> 00:04:06,747
WELL, IT MUST SEEM KIND OF TAME
TO YOU, AFTER MT. PILOT.
96
00:04:06,780 --> 00:04:08,849
I HEAR THAT'S KIND
OF A LIVE TOWN.
97
00:04:08,882 --> 00:04:10,451
OH, I-I DON'T KNOW.
98
00:04:10,484 --> 00:04:13,854
I THINK WHAT A TOWN IS
DEPENDS ON THE PEOPLE.
99
00:04:13,887 --> 00:04:14,988
DON'T YOU?
100
00:04:16,056 --> 00:04:18,392
YEAH. I SUPPOSE SO.
101
00:04:19,860 --> 00:04:22,730
WELL, I HAVE TO BE GOING NOW.
102
00:04:22,763 --> 00:04:25,633
WHEELS OF COMMERCE, YOU KNOW.
103
00:04:25,666 --> 00:04:26,834
BYE.
104
00:04:26,867 --> 00:04:27,968
BYE.
105
00:04:28,001 --> 00:04:29,803
OH, WHAT ABOUT
YOUR RUM CAKE?
106
00:04:29,837 --> 00:04:32,540
OH, WELL, ACTUALLY
IT'S SO CLOSE TO LUNCH
107
00:04:32,573 --> 00:04:34,342
THAT I THINK
I'LL JUST PASS.
108
00:04:34,375 --> 00:04:35,509
OH.
109
00:04:35,543 --> 00:04:36,810
MAYBE YOU COULD TELL ME.
110
00:04:36,844 --> 00:04:38,546
WHERE'S A GOOD PLACE TO EAT?
111
00:04:38,579 --> 00:04:41,014
WELL, THERE'S NOT
MUCH CHOICE, ACTUALLY.
112
00:04:41,048 --> 00:04:42,950
MOST OF US EAT AT THE DINER.
113
00:04:42,983 --> 00:04:45,986
WELL, IF THE DINER'S
GOOD ENOUGH FOR MOST OF YOU
114
00:04:46,019 --> 00:04:47,655
IT'S GOOD ENOUGH FOR ME.
115
00:04:47,688 --> 00:04:49,323
DO I NEED A RESERVATION?
116
00:04:49,357 --> 00:04:51,592
NOT IF YOU GO EARLY.
TH-THAT'S WHAT I DO.
117
00:04:53,394 --> 00:04:56,029
MAYBE WE COULD
GO EARLY TOGETHER.
118
00:04:56,063 --> 00:04:57,565
HOWARD...
119
00:04:57,598 --> 00:04:59,900
I THINK THAT'S
VERY FRIENDLY.
120
00:05:42,443 --> 00:05:44,478
WELL...
121
00:05:44,512 --> 00:05:45,613
FINISHED YOUR WORK?
122
00:05:45,646 --> 00:05:47,481
YEAH, JUST A LITTLE
CATCHING UP.
123
00:05:47,515 --> 00:05:48,749
WANT TO GO
TO THE SHOW?
124
00:05:48,782 --> 00:05:50,984
GEE... I DON'T
THINK SO, GOOBER.
125
00:05:51,018 --> 00:05:53,621
HOWARD'S TAKING MILLIE
TO THE SHOW.
126
00:05:53,654 --> 00:05:55,055
OH, REALLY?
127
00:05:55,088 --> 00:05:58,792
HE'S MOVING RIGHT IN ON
THAT SITUATION, ISN'T HE?
128
00:05:58,826 --> 00:06:02,596
ONCE THEM BASHFUL FELLERS
GET STARTED, THEY'RE TIGERS.
129
00:06:02,630 --> 00:06:04,732
YEAH. THAT HOWARD.
130
00:06:04,765 --> 00:06:06,834
THAT NEVER WAS
YOUR PROBLEM, I GUESS.
131
00:06:06,867 --> 00:06:08,135
BEING SHY AROUND GIRLS.
132
00:06:08,168 --> 00:06:09,470
NO.
133
00:06:09,503 --> 00:06:11,439
HUH.
EXCEPT EVERY ONCE IN A WHILE
134
00:06:11,472 --> 00:06:14,708
WHEN I TAKE OUT ONE OF THEM
GIRLS FROM THE SOFTBALL TEAM
135
00:06:14,742 --> 00:06:16,444
THEY THINK THEY'RE SO MUCH.
136
00:06:16,477 --> 00:06:18,412
YEAH.
137
00:06:18,446 --> 00:06:19,713
BOY.
138
00:06:19,747 --> 00:06:22,716
ME AND HOWARD'S DOUBLE-DATING
TOMORROW NIGHT.
139
00:06:22,750 --> 00:06:25,085
NO KIDDING?
THAT OUGHT TO BE NICE.
140
00:06:25,118 --> 00:06:26,754
WE'RE GOING IN HOWARD'S CAR.
141
00:06:26,787 --> 00:06:29,089
I'M GOING WITH GLORIA.
YOU KNOW GLORIA?
142
00:06:29,122 --> 00:06:30,491
YEAH.
143
00:06:30,524 --> 00:06:32,025
WE'RE GOING TO MYERS' LAKE.
144
00:06:32,059 --> 00:06:33,193
OH.
145
00:06:33,226 --> 00:06:35,128
GLORIA WON'T GO WITH ME
IN THE TRUCK.
146
00:06:35,162 --> 00:06:36,129
THAT'S WHY WE'RE
147
00:06:36,163 --> 00:06:37,865
GOING
IN HOWARD'S CAR.
148
00:06:37,898 --> 00:06:40,734
WELL, HOWARD'S GOT THE CAR
FOR MYERS' LAKE ALL RIGHT.
149
00:06:40,768 --> 00:06:42,536
YEAH. EIGHT CYLINDERS.
150
00:06:47,841 --> 00:06:50,878
HEY, I'M LOOKING FOR A GAL
NAMED MILLIE HUTCHINS.
151
00:06:50,911 --> 00:06:53,581
SHE'S ONLY BEEN IN TOWN
A COUPLE OF DAYS.
152
00:06:53,614 --> 00:06:55,949
WOULD YOU KNOW WHERE
I COULD FIND HER?
153
00:06:55,983 --> 00:06:57,951
SHE WENT
TO THE SHOW TONIGHT.
154
00:06:57,985 --> 00:06:59,453
THAT ONE DOWN THERE?
155
00:07:00,954 --> 00:07:02,856
THAT'S THE ONLY ONE.
156
00:07:04,492 --> 00:07:06,594
THANKS.
157
00:07:10,130 --> 00:07:14,468
WHAT DO YOU FIGURE
HE WANTS TO SEE HER ABOUT?
158
00:07:14,502 --> 00:07:15,803
I DON'T KNOW.
159
00:07:21,809 --> 00:07:22,810
THANK YOU.
160
00:07:22,843 --> 00:07:25,579
I GUESS THAT'S
WHAT THEY CALL
161
00:07:25,613 --> 00:07:28,148
A THREE-HANDKERCHIEF
PICTURE.
162
00:07:28,181 --> 00:07:31,552
DIDN'T YOU THINK
THE ENDING WAS JUST WONDERFUL?
163
00:07:31,585 --> 00:07:32,953
OH, YEAH, YEAH, BUT...
164
00:07:32,986 --> 00:07:36,023
WELL, I JUST WISH SHE
HADN'T KILLED HERSELF.
165
00:07:36,056 --> 00:07:38,592
BUT WHAT ELSE COULD
SHE HAVE DONE?
166
00:07:38,626 --> 00:07:41,495
REMEMBER HER SWEETHEART
WAS ALREADY DEAD.
167
00:07:41,529 --> 00:07:44,765
WELL, SHE COULD HAVE
GONE BACK TO THE BARON.
168
00:07:44,798 --> 00:07:46,867
OH, HOWARD...
169
00:07:46,900 --> 00:07:48,636
HEY, MIL!
170
00:07:50,738 --> 00:07:52,072
HELLO, CLYDE.
171
00:07:52,105 --> 00:07:53,240
HI, MIL.
172
00:07:53,273 --> 00:07:55,075
WHAT ARE YOU
DOING IN MAYBERRY?
173
00:07:55,108 --> 00:07:57,811
PUTTING A SEWER LINE
IN FOR A FELLA.
174
00:07:57,845 --> 00:07:59,580
THAT'S NICE.
175
00:07:59,613 --> 00:08:03,751
LIKE TO SEE YOU WHILE
I'M IN TOWN, MIL.
176
00:08:03,784 --> 00:08:07,555
WELL, HOWARD,
THIS IS CLYDE PLAUNT.
177
00:08:07,588 --> 00:08:09,823
HOWARD SPRAGUE.
178
00:08:09,857 --> 00:08:12,025
HI.
YEAH?
179
00:08:12,059 --> 00:08:14,161
HOW ABOUT TOMORROW NIGHT, MIL?
180
00:08:14,194 --> 00:08:15,563
I'M SORRY, CLYDE
181
00:08:15,596 --> 00:08:17,831
BUT I'M TIED UP
TOMORROW NIGHT.
182
00:08:17,865 --> 00:08:19,232
OH?
183
00:08:19,266 --> 00:08:20,701
BUT STOP BY THE BAKERY
184
00:08:20,734 --> 00:08:22,703
BEFORE YOU LEAVE
AND SAY GOODBYE.
185
00:08:22,736 --> 00:08:23,837
THANKS.
186
00:08:23,871 --> 00:08:24,972
GOODBYE, CLYDE.
187
00:08:25,005 --> 00:08:27,007
VERY NICE MEETING
YOU, CLYDE.
188
00:08:27,040 --> 00:08:28,141
OH, YEAH?
189
00:08:31,311 --> 00:08:33,647
I'M SORRY, HOWARD.
190
00:08:33,681 --> 00:08:34,715
FOR WHAT?
191
00:08:34,748 --> 00:08:36,116
WELL, CLYDE.
192
00:08:36,149 --> 00:08:37,985
WELL, HE SEEMED
193
00:08:38,018 --> 00:08:41,822
LIKE A VERY NICE
SORT OF A CHAP.
194
00:08:41,855 --> 00:08:43,256
REALLY?
195
00:08:43,290 --> 00:08:46,560
'COURSE I DON'T THINK I
COULD EVER WARM UP TO HIM.
196
00:08:46,594 --> 00:08:48,896
UH... IS...
197
00:08:50,864 --> 00:08:52,833
IS HE A GOOD
FRIEND OF YOURS?
198
00:08:52,866 --> 00:08:54,134
WELL... HE-HE WAS.
199
00:08:54,167 --> 00:08:56,837
I USED TO GO WITH HIM
IN MT. PILOT
200
00:08:56,870 --> 00:08:59,607
BUT, WELL, HE CAN'T
GET IT THROUGH HIS HEAD
201
00:08:59,640 --> 00:09:00,841
THAT IT'S ALL OVER.
202
00:09:00,874 --> 00:09:03,143
WELL, IT...
WOULDN'T BE EASY
203
00:09:03,176 --> 00:09:05,579
TO GIVE UP A
GIRL LIKE YOU.
204
00:09:07,881 --> 00:09:09,149
WELL, SHALL WE, UH...
205
00:09:09,182 --> 00:09:11,585
STOP AT THE DINER
AND HAVE A BITE?
206
00:09:11,619 --> 00:09:12,686
MM-HMM.
207
00:09:12,720 --> 00:09:13,921
WONDERFUL.
208
00:09:19,627 --> 00:09:21,194
HI, THERE.
209
00:09:22,996 --> 00:09:24,131
OH, YOU'RE CLYDE...
210
00:09:24,164 --> 00:09:25,298
THAT'S RIGHT.
211
00:09:25,332 --> 00:09:27,635
WELL, WHAT CAN I
DO FOR YOU --
212
00:09:27,668 --> 00:09:29,703
YOU CAN STAY AWAY
FROM MY GIRL.
213
00:09:29,737 --> 00:09:30,871
YOUR GIRL?
214
00:09:30,904 --> 00:09:32,039
THAT'S RIGHT.
215
00:09:32,072 --> 00:09:33,874
WELL, MILLIE TOLD
ME IT WAS OVER.
216
00:09:33,907 --> 00:09:35,042
SHE'S WRONG.
217
00:09:35,075 --> 00:09:36,176
I HAVE A
PERFECT RIGHT...
218
00:09:36,209 --> 00:09:37,745
YOU'RE WRONG.
219
00:09:37,778 --> 00:09:40,748
IF YOU DON'T MIND,
I'D LIKE TO COMPLETE A SENTENCE.
220
00:09:40,781 --> 00:09:43,183
LOOK, ACE,
YOU CAN'T TELL ME ANYTHING
221
00:09:43,216 --> 00:09:46,386
A LOT OF OTHER GUYS
HAVEN'T TOLD ME IN THE PAST
222
00:09:46,419 --> 00:09:49,256
AND I GAVE THEM
THE SAME FRIENDLY ADVICE.
223
00:09:49,289 --> 00:09:51,725
AND DID THEY ALL TAKE
YOUR ADVICE?
224
00:09:51,759 --> 00:09:53,160
YEAH. SOME RIGHT AWAY
225
00:09:53,193 --> 00:09:56,029
SOME WHEN THEY GOT OUT
OF THE HOSPITAL.
226
00:09:56,063 --> 00:09:58,298
WHY, THAT SOUNDS LIKE A THREAT.
227
00:09:58,331 --> 00:09:59,800
YOU GOT IT, ACE.
228
00:09:59,833 --> 00:10:01,969
YOU DATE MIL ONE MORE TIME
229
00:10:02,002 --> 00:10:04,838
AND I'M GOING TO TAKE YOU APART.
230
00:10:34,868 --> 00:10:38,371
SARAH, WOULD YOU GET ME
BOYSINGER'S BAKERY, PLEASE?
231
00:10:40,974 --> 00:10:45,813
HELLO, MILLIE?
IT'S ME -- HOWARD.
232
00:10:45,846 --> 00:10:48,916
UH...ABOUT TONIGHT,
MILLIE,
233
00:10:48,949 --> 00:10:52,119
I-I-I'M AFRAID I WON'T
BE ABLE TO MAKE IT.
234
00:10:52,152 --> 00:10:55,022
WELL, YOU KNOW,
IT'S THE PRESS OF BUSINESS,
235
00:10:55,055 --> 00:10:56,957
COUNTY AFFAIRS, AND ALL,
236
00:10:56,990 --> 00:10:59,359
AND, WELL, I'M AFRAID I'M JUST
GOING TO HAVE TO KEEP MY NOSE
237
00:10:59,392 --> 00:11:02,963
TO THE OLD GRINDSTONE AND...
238
00:11:02,996 --> 00:11:06,366
YEAH, I AM, TOO, MILLIE.
239
00:11:06,399 --> 00:11:08,802
I WILL, YEAH.
240
00:11:08,836 --> 00:11:10,170
GOODBYE.
241
00:11:32,993 --> 00:11:34,094
OH, HI.
242
00:11:34,127 --> 00:11:35,195
HI.
243
00:11:35,228 --> 00:11:38,932
I ALWAYS SAY
IT'S A SMALL DINER.
244
00:11:38,966 --> 00:11:40,500
GET YOUR WORK DONE?
245
00:11:40,533 --> 00:11:42,269
YEAH. YEAH, I, UH...
246
00:11:42,302 --> 00:11:44,237
SORT OF KIND OF THOUGHT
247
00:11:44,271 --> 00:11:47,007
I DESERVED
A LITTLE COFFEE BREAK.
248
00:11:47,040 --> 00:11:49,342
ME, TOO. I WAS AT THE LIBRARY.
249
00:11:49,376 --> 00:11:50,811
OH.
250
00:11:50,844 --> 00:11:52,079
UM...
251
00:11:52,112 --> 00:11:54,481
IT'S A SHAME
TO TIE UP TWO TABLES.
252
00:11:54,514 --> 00:11:56,016
WELL, UH...
253
00:11:56,049 --> 00:11:57,084
YOUR BOOTH OR MINE?
254
00:11:57,117 --> 00:11:58,351
IT DOESN'T MAKE
255
00:11:58,385 --> 00:12:00,153
MUCH DIFFERENCE,
I GUESS.
256
00:12:00,187 --> 00:12:02,489
WELL, YOU ALREADY
GOT YOUR COFFEE.
257
00:12:02,522 --> 00:12:04,057
THANK YOU.
258
00:12:11,865 --> 00:12:15,135
UH... I-I-I CAN ONLY
STAY A MINUTE.
259
00:12:15,168 --> 00:12:18,238
OH, DO YOU HAVE TO GET
BACK TO THE OFFICE?
260
00:12:18,271 --> 00:12:19,973
UH, WELL, NO, BUT...
261
00:12:20,007 --> 00:12:22,509
OH, GOOD. YOU CAN
WALK ME HOME.
262
00:12:22,542 --> 00:12:24,511
ALL RIGHT, SHALL WE GO?
263
00:12:24,544 --> 00:12:26,947
WELL, WHAT ABOUT
MY COFFEE?
264
00:12:26,980 --> 00:12:28,281
OH, WELL, HERE'S MINE.
265
00:12:28,315 --> 00:12:30,483
I-I-I HAVEN'T
TOUCHED IT.
266
00:12:30,517 --> 00:12:31,952
ALL RIGHT
267
00:12:31,985 --> 00:12:33,486
BUT IS THERE
ANY SUGAR?
268
00:12:33,520 --> 00:12:36,489
I-I'LL GET YOU SOME.
269
00:12:38,258 --> 00:12:40,227
MAY I BORROW
YOUR SUGAR?
270
00:12:40,260 --> 00:12:41,962
YEAH.
271
00:12:41,995 --> 00:12:43,230
OH.
272
00:12:50,537 --> 00:12:52,873
HE'S BRINGING IT.
273
00:12:56,009 --> 00:12:58,812
YOU ASKED FOR IT,
AND NOW YOU'RE GOING TO GET IT.
274
00:12:58,846 --> 00:12:59,913
OH, CLYDE.
275
00:12:59,947 --> 00:13:01,014
HIYA, MIL.
276
00:13:01,048 --> 00:13:02,515
HOW MANY LUMPS
DO YOU WANT?
277
00:13:02,549 --> 00:13:03,583
THE SUGAR'S FOR ME.
278
00:13:03,616 --> 00:13:04,952
YEAH, I KNOW,
I KNOW.
279
00:13:04,985 --> 00:13:06,453
YOU DON'T LOOK
TOO GOOD, ACE.
280
00:13:06,486 --> 00:13:08,421
MAYBE YOU OUGHT
TO RUN ALONG HOME.
281
00:13:08,455 --> 00:13:10,891
YOU MIGHT BE COMING DOWN
WITH SOMETHING.
282
00:13:10,924 --> 00:13:14,027
YOU DON'T WANT TO END UP
IN THE HOSPITAL, NOW, DO YOU?
283
00:13:14,061 --> 00:13:16,529
CLYDE PLAUNT, WILL YOU
KINDLY LEAVE US ALONE?
284
00:13:16,563 --> 00:13:18,531
BUG OUT, ACE,
WHILE YOU STILL CAN.
285
00:13:18,565 --> 00:13:20,567
STAY RIGHT WHERE
YOU ARE, HOWARD.
286
00:13:20,600 --> 00:13:22,903
I'M TRYING TO BE
A NICE GUY ABOUT THIS.
287
00:13:22,936 --> 00:13:24,972
JUST IGNORE HIM.
HE'LL GO AWAY.
288
00:13:25,005 --> 00:13:26,273
NOT ME--
HE GOES.
289
00:13:26,306 --> 00:13:29,209
AND WHAT ARE
YOU GOING TO DO
IF HE DOESN'T?
290
00:13:29,242 --> 00:13:30,443
I'M GOING TO HIT HIM.
291
00:13:30,477 --> 00:13:31,845
YEAH?
292
00:13:31,879 --> 00:13:34,014
OH, HI. HI, ANDY!
293
00:13:34,047 --> 00:13:35,482
HI, HOWARD.
294
00:13:35,515 --> 00:13:39,119
CLYDE, I WANT YOU TO MEET
MY GOOD FRIEND, ANDY TAYLOR.
295
00:13:39,152 --> 00:13:40,453
SHERIFF ANDY TAYLOR.
296
00:13:40,487 --> 00:13:42,322
Andy:
I BELIEVE WE
ALREADY MET.
297
00:13:42,355 --> 00:13:45,058
MISS CRUMP, THIS
IS CLYDE PILOT
298
00:13:45,092 --> 00:13:47,427
FROM MT. PLOUNT--
UH, PLAUNT.
299
00:13:47,460 --> 00:13:48,595
HOW DO YOU DO?
300
00:13:48,628 --> 00:13:49,963
YEAH.
301
00:13:49,997 --> 00:13:52,332
WHY DON'T YOU
TWO FOLKS JOIN US, HUH?
302
00:13:52,365 --> 00:13:55,368
HOWARD, I THOUGHT
YOU AND MILLIE AND GOOBER...
303
00:13:55,402 --> 00:13:57,470
NO, NO, WE HAD
A CHANGE IN PLANS.
304
00:13:57,504 --> 00:14:00,974
WHY DON'T YOU ALL SIT DOWN
HERE RIGHT WITH US, HUH?
305
00:14:01,008 --> 00:14:02,409
YOU LUCKED OUT
THIS TIME, ACE
306
00:14:02,442 --> 00:14:04,311
BUT I'M GOING
TO CATCH UP WITH YOU
307
00:14:04,344 --> 00:14:06,013
WHEN THAT SHERIFF
ISN'T AROUND
308
00:14:06,046 --> 00:14:07,948
AND YOU'LL BE WEARING
THAT MUSTACHE
309
00:14:07,981 --> 00:14:09,316
ON THE BACK OF YOUR HEAD.
310
00:14:25,365 --> 00:14:28,135
OH, HI, THERE, ANDY.
311
00:14:28,168 --> 00:14:29,336
OH, HI, HOWARD.
312
00:14:29,369 --> 00:14:32,139
WHAT, DID YOU UNDER-SLEEP
THIS MORNING?
313
00:14:32,172 --> 00:14:35,475
NO, NO. I JUST THOUGHT
I'D SEE THE DAWN BREAKIN'.
314
00:14:35,508 --> 00:14:37,577
YOU'VE BEEN HERE
THAT LONG?
315
00:14:37,610 --> 00:14:38,645
YEAH. YEAH.
316
00:14:38,678 --> 00:14:40,547
YOU'RE UP KINDA
EARLY YOURSELF.
317
00:14:40,580 --> 00:14:42,049
OH, WELL
318
00:14:42,082 --> 00:14:43,616
I'VE GOT AN EMERGENCY.
319
00:14:43,650 --> 00:14:45,318
OH, AN EMERGENCY, HUH?
320
00:14:45,352 --> 00:14:48,421
YEAH. SOMEBODY THREW A ROCK
THROUGH MRS. FINNEY'S WINDOW.
321
00:14:48,455 --> 00:14:49,522
OH, WELL, I'LL BE.
322
00:14:49,556 --> 00:14:51,091
YEAH. UH, EXCUSE ME.
323
00:14:51,124 --> 00:14:52,159
OH, I'M SORRY.
324
00:14:52,192 --> 00:14:53,193
THERE WE ARE.
325
00:14:53,226 --> 00:14:55,428
SAY, UH, AN-ANDY,
WHY DON'T WE
326
00:14:55,462 --> 00:14:58,431
GET OUT OF TOWN FOR
A COUPLE OF DAYS, HUH?
327
00:14:58,465 --> 00:15:00,167
WHY?
328
00:15:00,200 --> 00:15:02,402
WELL, MAYBE DO
A LITTLE FISHING.
329
00:15:02,435 --> 00:15:04,704
THE FISHING SEASON'S
OVER, HOWARD.
330
00:15:04,737 --> 00:15:06,439
WELL, MAYBE WE CAN... OH.
331
00:15:06,473 --> 00:15:08,408
MAYBE WE COULD
GO HUNTING.
332
00:15:08,441 --> 00:15:11,078
HUNTIN' SEASON DOESN'T START
FOR ANOTHER MONTH.
333
00:15:11,111 --> 00:15:13,046
WELL, IT'S GOT
TO BE SOME SEASON.
334
00:15:13,080 --> 00:15:14,581
FOOTBALL.
335
00:15:14,614 --> 00:15:17,084
WHY THIS SUDDEN URGE
TO TRAVEL, HOWARD?
336
00:15:17,117 --> 00:15:19,186
OH, I... I DON'T KNOW.
337
00:15:19,219 --> 00:15:21,989
TIME OF YEAR, I GUESS, OR...
338
00:15:23,223 --> 00:15:25,993
MAYBE YOU
COULD JUST CALL IT WANDERLUST.
339
00:15:26,026 --> 00:15:27,560
OH.
340
00:15:27,594 --> 00:15:31,198
WELL, I CAN'T GO
RIGHT NOW.
341
00:15:31,231 --> 00:15:33,166
NOT RIGHT NOW.
342
00:15:33,200 --> 00:15:38,105
WELL, I'D BETTER GET OUT
TO MISS FINNEY'S.
343
00:15:38,138 --> 00:15:39,606
OH, HEY, ANDY.
344
00:15:39,639 --> 00:15:41,041
ANDY, HEY.
345
00:15:41,074 --> 00:15:42,475
I-I-I-I'LL GO WITH YA.
346
00:15:42,509 --> 00:15:45,278
WHAT DO YOU WANNA RIDE
WAY OUT THERE FOR?
347
00:15:45,312 --> 00:15:47,214
WELL, I'D LIKE TO SEE
HOW YOU HANDLE
348
00:15:47,247 --> 00:15:49,349
THE CASE OF THE ROCK
THROUGH THE WINDOW.
349
00:15:49,382 --> 00:15:51,718
I KNOW WHO THREW THE
ROCK THROUGH THE WINDOW.
350
00:15:51,751 --> 00:15:52,719
YOU DO?
351
00:15:52,752 --> 00:15:53,720
MR. FINNEY.
352
00:15:53,753 --> 00:15:55,188
HE DON'T LIKE HER.
353
00:15:55,222 --> 00:15:57,357
WELL, I KNOW
IT'S OLD STUFF TO YOU, ANDY
354
00:15:57,390 --> 00:16:00,327
BUT FOR A LAYMAN LIKE ME
IT'S FASCINATING TO SEE
355
00:16:00,360 --> 00:16:03,463
HOW YOU GATHER EVIDENCE
AND UNMASK THE GUILTY PARTY.
356
00:16:03,496 --> 00:16:06,266
WELL, HOWARD, YOU SEE...
357
00:16:06,299 --> 00:16:09,702
ANDY, YOU KNOW I'VE ALWAYS HAD
A DEEP INTEREST IN CRIMINOLOGY
358
00:16:09,736 --> 00:16:11,338
AND I'D SORT OF LIKE TO...
359
00:16:11,371 --> 00:16:13,406
STICK CLOSE TO YOU
FOR A COUPLE OF DAYS
360
00:16:13,440 --> 00:16:15,242
AND SEE YOU IN ACTION.
361
00:17:27,347 --> 00:17:29,249
MORNING, ANDY!
362
00:17:34,487 --> 00:17:36,823
HELLO, HOWARD.
363
00:17:36,856 --> 00:17:39,359
I CAN'T TELL YOU
HOW WORRIED I'VE BEEN.
364
00:17:39,392 --> 00:17:40,827
OH?
365
00:17:40,860 --> 00:17:44,331
DO YOU REALIZE THAT I
SHAVED ALONE THIS MORNING
366
00:17:44,364 --> 00:17:46,699
AND CAME TO WORK
ALL BY MYSELF?
367
00:17:46,733 --> 00:17:48,635
WELL...
368
00:17:48,668 --> 00:17:50,570
NOW, I KNOW
SOMETHING'S
BOTHERING YOU
369
00:17:50,603 --> 00:17:52,705
AND I'VE BEEN WAITING
FOR YOU TO TELL ME
370
00:17:52,739 --> 00:17:54,841
WHAT IT IS, BUT I
CAN'T WAIT ANY LONGER.
371
00:17:54,874 --> 00:17:56,409
NOW, WHAT IS IT?
372
00:17:56,443 --> 00:17:57,744
OH, I JUST...
373
00:17:57,777 --> 00:18:00,880
UH... I DON'T KNOW
HOW TO TELL YOU, ANDY.
374
00:18:00,913 --> 00:18:04,851
EITHER YOU'VE HAD
A FIGHT WITH MILLIE
375
00:18:04,884 --> 00:18:08,421
OR TROUBLE WITH HER FRIEND
FROM MT. PILOT.
376
00:18:09,822 --> 00:18:12,125
WELL, WHICH IS IT?
377
00:18:12,159 --> 00:18:13,493
HER FRIEND.
378
00:18:13,526 --> 00:18:14,861
HMM.
379
00:18:14,894 --> 00:18:17,630
DID HE THREATEN
TO BEAT YOU UP OR SOMETHING?
380
00:18:17,664 --> 00:18:18,831
ANDY, I DON'T KNOW
381
00:18:18,865 --> 00:18:21,568
HOW I'M GOING TO
AVOID HIM MUCH LONGER.
382
00:18:21,601 --> 00:18:23,803
WELL, MAYBE AVOIDING HIM
ISN'T THE ANSWER.
383
00:18:23,836 --> 00:18:26,306
BUT I'VE NEVER HAD A
FIGHT IN MY WHOLE LIFE.
384
00:18:26,339 --> 00:18:30,877
WELL, I'LL TELL YOU SOMETHING
THAT HAPPENED TO...
385
00:18:30,910 --> 00:18:32,312
TO OPIE ONE TIME
386
00:18:32,345 --> 00:18:34,314
AND I'LL TELL YOU
WHAT HE FOUND OUT.
387
00:18:34,347 --> 00:18:37,184
HE FOUND OUT THAT...
388
00:18:37,217 --> 00:18:39,319
RUNNING AWAY
FROM A PUNCH IN THE NOSE
389
00:18:39,352 --> 00:18:42,422
CAN HURT A LOT WORSE
THAN TAKIN' IT.
390
00:18:42,455 --> 00:18:43,723
OH, BUT, ANDY...
391
00:18:43,756 --> 00:18:45,858
SEE, A PUNCH
IN THE NOSE DOESN'T...
392
00:18:45,892 --> 00:18:47,794
IT DOESN'T HURT VERY LONG
393
00:18:47,827 --> 00:18:51,698
BUT IF YOU RUN AWAY FROM IT,
WELL, YOU MIGHT CARRY THAT
394
00:18:51,731 --> 00:18:54,267
WITH YOU THE REST
OF YOUR LIFE.
395
00:18:54,301 --> 00:18:57,337
YEAH, I HAVE BEEN
PRETTY ASHAMED OF MYSELF
396
00:18:57,370 --> 00:18:59,206
THESE LAST
COUPLE OF DAYS
397
00:18:59,239 --> 00:19:01,574
BUT EVERY TIME I
THINK ABOUT IT...
398
00:19:01,608 --> 00:19:02,742
DON'T THINK OF IT.
399
00:19:02,775 --> 00:19:04,744
IT'S LIKE DIVIN'
IN A COLD LAKE--
400
00:19:04,777 --> 00:19:07,514
ONCE YOU GET WET
IT ISN'T ALL THAT BAD.
401
00:19:07,547 --> 00:19:10,483
I GUESS IT... IT
HAS TO BE DONE
402
00:19:10,517 --> 00:19:12,485
UH...
403
00:19:12,519 --> 00:19:14,721
WELL...
404
00:19:18,425 --> 00:19:20,360
WELL, THEN I GUESS...
405
00:19:20,393 --> 00:19:23,430
I GUESS THIS IS IT.
406
00:19:30,637 --> 00:19:33,206
HOWARD, I'VE BEEN LOOKIN'
ALL OVER FOR YA.
407
00:19:33,240 --> 00:19:34,874
WHAT ABOUT
MYERS' LAKE TONIGHT?
408
00:19:34,907 --> 00:19:36,309
OH, WELL, I DON'T KNOW.
409
00:19:36,343 --> 00:19:37,744
BUT YOU OWE IT
TO ME, HOWARD.
410
00:19:37,777 --> 00:19:39,212
YOU REALLY OWE IT TO ME.
411
00:19:39,246 --> 00:19:41,214
GOOBER, YOU SEEN THAT
NEW FELLA IN TOWN
412
00:19:41,248 --> 00:19:42,749
THAT'S BEEN KINDA
HANGIN' AROUND?
413
00:19:42,782 --> 00:19:44,717
THAT FELLA THAT
WAS LOOKIN' FOR MILLIE?
414
00:19:44,751 --> 00:19:46,586
HE'S HANGIN' AROUND
DOWN THE STREET.
415
00:19:46,619 --> 00:19:48,688
YOU GOT SOMETHING GOIN'
WITH HIM?
416
00:19:48,721 --> 00:19:50,690
YUP.
417
00:19:50,723 --> 00:19:52,692
YOU MEAN, YOU GONNA
SLUG IT OUT WITH HIM?
418
00:19:52,725 --> 00:19:55,662
YEAH, I'M GONNA SLUG IT OUT.
419
00:19:55,695 --> 00:19:57,630
MY MIND'S MADE UP.
420
00:19:57,664 --> 00:19:59,266
TAKE MY ADVICE --
LAND THE FIRST ONE.
421
00:19:59,299 --> 00:20:01,434
THAT'S THE WHOLE SECRET
TO STREET FIGHTIN'.
422
00:20:01,468 --> 00:20:03,936
HIT 'IM A SHOT IN THE MOUTH
AND HE'LL QUIT.
423
00:20:03,970 --> 00:20:06,473
I HADN'T PLANNED
JUST WHERE TO HIT HIM YET.
424
00:20:06,506 --> 00:20:07,674
IF YOU GO FOR THE BODY
425
00:20:07,707 --> 00:20:09,742
HE'LL DUCK AND HIT YOU
RIGHT IN THE FACE.
426
00:20:09,776 --> 00:20:10,943
HE'LL JAB, JAB, JAB.
427
00:20:10,977 --> 00:20:12,812
THEN YOUR EYES CLOSE
AND YOU'RE FINISHED.
428
00:20:12,845 --> 00:20:14,547
ALREADY?
429
00:20:14,581 --> 00:20:17,584
YEAH, SO MAKE THE FIRST LEAP
AND WATCH OUT FOR HIS UPPERCUT.
430
00:20:17,617 --> 00:20:20,453
HE CATCHES YOU COMIN' IN
HE'S GONNA BREAK YOUR JAW.
431
00:20:20,487 --> 00:20:23,756
THANKS, GOOBER.
432
00:20:27,694 --> 00:20:30,263
ANDY, ANDY, DO YOU KNOW
ABOUT THIS THING
433
00:20:30,297 --> 00:20:31,998
BETWEEN HOWARD
AND THAT FELLER?
434
00:20:32,031 --> 00:20:33,466
YEAH.
435
00:20:33,500 --> 00:20:35,735
WELL, DO YOU THINK
YOU OUGHT TO LET IT GO ON?
436
00:20:35,768 --> 00:20:38,538
WELL, GOOBER, A LOT OF
FELLAS LIKE THIS CLYDE
437
00:20:38,571 --> 00:20:40,039
JUST TALK A GOOD FIGHT.
438
00:20:40,072 --> 00:20:41,641
I-I'VE SEEN 'EM BEFORE.
439
00:20:41,674 --> 00:20:43,410
WELL, HOWARD HASN'T.
440
00:20:43,443 --> 00:20:46,913
YEAH. WELL, WE'LL STICK
CLOSE JUST IN CASE.
441
00:20:49,849 --> 00:20:51,651
CLYDE?
442
00:20:55,855 --> 00:20:58,358
I HEAR YOU'VE BEEN
LOOKIN' FOR ME.
443
00:20:58,391 --> 00:21:00,493
ALL WEEK, ACE.
444
00:21:00,527 --> 00:21:02,362
ALL WEEK.
445
00:21:02,395 --> 00:21:05,532
WELL, HERE I AM.
446
00:21:06,566 --> 00:21:08,335
Clyde:
AND NO SHERIFF.
447
00:21:08,368 --> 00:21:10,870
Howard:
THAT'S RIGHT,
NO SHERIFF.
448
00:21:10,903 --> 00:21:12,772
I DON'T WANT NOBODY
PULLIN' US APART
449
00:21:12,805 --> 00:21:14,474
ONCE WE GET STARTED.
450
00:21:14,507 --> 00:21:18,044
NOW, SHALL WE FIND AN ALLEY
AND GET THIS THING OVER WITH?
451
00:21:18,077 --> 00:21:19,846
YEAH.
452
00:21:19,879 --> 00:21:22,382
YEAH, SURE.
WHY NOT?
453
00:21:22,415 --> 00:21:25,518
AND ONCE WE GET STARTED
WE DON'T STOP
454
00:21:25,552 --> 00:21:28,821
TILL ONE OF US
IS STRETCHED OUT, RIGHT?
455
00:21:28,855 --> 00:21:31,791
YEAH. YEAH.
456
00:21:31,824 --> 00:21:35,061
YEAH, SURE... I GUESS.
457
00:21:35,094 --> 00:21:38,831
SAY, ARE YOU
AN EX
458
00:21:38,865 --> 00:21:41,868
ARE WE GONNA TALK
OR ARE WE GONNA FIGHT?
459
00:21:41,901 --> 00:21:44,671
I'M NOT HERE
FOR A LOT OF CHITCHAT.
460
00:21:44,704 --> 00:21:48,408
WE'RE GONNA FIGHT...
461
00:21:48,441 --> 00:21:51,077
BUT NONE OF THAT KARATE STUFF,
UNDERSTAND?
462
00:21:51,110 --> 00:21:52,712
OH, NO.
463
00:21:52,745 --> 00:21:55,548
NO, NO. NO RULES, PAL.
464
00:21:55,582 --> 00:21:57,550
ANYTHING GOES.
465
00:21:57,584 --> 00:21:58,818
LET'S GO.
466
00:21:58,851 --> 00:22:00,587
YOU KNOW, IT'S
JUST FUNNY.
467
00:22:00,620 --> 00:22:02,422
I MEAN, ALL THIS
OVER A DAME.
468
00:22:02,455 --> 00:22:03,890
MILLIE IS NOT A DAME
469
00:22:03,923 --> 00:22:06,926
AND I'M JUST GONNA TEACH THAT
TO YOU REAL GOOD, TOO.
470
00:22:06,959 --> 00:22:08,795
AS A MATTER OF FACT
471
00:22:08,828 --> 00:22:10,897
SHE DON'T EVEN MEAN
THAT MUCH TO ME.
472
00:22:10,930 --> 00:22:12,499
I MEAN, I DON'T KNOW WHY
473
00:22:12,532 --> 00:22:14,066
I'M SOILING
MY HANDS OVER HER.
474
00:22:14,100 --> 00:22:16,603
ALL RIGHT, YOU,
NOW, THAT'S IT. THAT'S IT.
475
00:22:16,636 --> 00:22:18,671
NO, WAIT. JUST
A SECOND NOW.
476
00:22:18,705 --> 00:22:20,573
I WAS ONLY KIDDIN'
ABOUT ALL THIS.
477
00:22:20,607 --> 00:22:22,008
CAN'T WE FORGET
ABOUT IT, PAL?
478
00:22:22,041 --> 00:22:24,477
IT'S A LITTLE TOO LATE
FOR THAT NOW, CLYDE.
479
00:22:24,511 --> 00:22:26,513
NO, HONEST. I...
I WAS JUST KIDDIN'.
480
00:22:26,546 --> 00:22:28,114
LOOK, I'LL SEE YA
AROUND, HOWARD.
481
00:22:36,022 --> 00:22:39,125
HEY, BOY, YOU REALLY
HANDLED HIM, DIDN'T YA, HOWARD?
482
00:22:39,158 --> 00:22:40,560
GREAT GOING,
HOWARD.
483
00:22:40,593 --> 00:22:41,961
HOW 'BOUT TONIGHT?
484
00:22:41,994 --> 00:22:42,962
WHAT?
485
00:22:42,995 --> 00:22:44,497
MYERS' LAKE--
486
00:22:44,531 --> 00:22:46,633
ME 'N' YOU 'N' MILLIE 'N' GLORIA
IN YOUR CAR.
487
00:22:46,666 --> 00:22:47,634
OH, WELL, MAYBE.
488
00:22:47,667 --> 00:22:48,635
I'LL CALL HER.
489
00:22:48,668 --> 00:22:50,737
GREAT GOIN', HOWARD.
490
00:22:50,770 --> 00:22:54,006
WHAT DO SAY
TO A CREAM BUN, ANDY?
491
00:22:54,040 --> 00:22:55,508
MY TREAT.
492
00:22:58,010 --> 00:22:59,646
WHAT'S A LITTLE COOKIE
LIKE YOU
493
00:22:59,679 --> 00:23:01,013
DOING IN A PLACE LIKE THIS?
494
00:23:01,047 --> 00:23:02,782
WOULD YOU PLEASE
LEAVE ME ALONE?
495
00:23:02,815 --> 00:23:05,017
WELL, CUPCAKE,
I DON'T SEE
496
00:23:05,051 --> 00:23:07,954
ANYTHING IN THERE
AS SWEET AS YOU.
497
00:23:07,987 --> 00:23:09,155
PLEASE.
498
00:23:09,188 --> 00:23:10,690
WHY DON'T YOU PACK UP
499
00:23:10,723 --> 00:23:12,959
ONE OF THEM LITTLE BAGS
FULL OF JELLY DOUGHNUTS
500
00:23:12,992 --> 00:23:14,894
AND WE'LL TAKE
A LITTLE RIDE
501
00:23:14,927 --> 00:23:16,062
OUT BY THE LAKE?
502
00:23:16,095 --> 00:23:17,597
LOOK, LEAVE ME ALONE.
503
00:23:17,630 --> 00:23:19,666
TAKE YOUR CAKE
AND GET OUT OF HERE.
504
00:23:19,699 --> 00:23:21,534
YOU CUTTIN' IN?
505
00:23:21,568 --> 00:23:22,935
NO. YOU'RE
CUTTIN' OUT.
506
00:23:22,969 --> 00:23:24,671
IS THAT A FACT?
507
00:23:24,704 --> 00:23:27,507
LET ME GIVE YOU SOME
FRIENDLY ADVICE, PAL.
508
00:23:27,540 --> 00:23:28,775
RUN ALONG.
509
00:23:28,808 --> 00:23:30,142
WHY SHOULD I?
510
00:23:30,176 --> 00:23:32,044
BECAUSE IF
YOU DON'T...
511
00:23:32,078 --> 00:23:34,481
THAT SOUNDS LIKE A THREAT.
512
00:23:34,514 --> 00:23:36,783
NOW YOU GOT IT, ACE.
513
00:23:39,686 --> 00:23:41,854
OH, HOWARD...!
514
00:23:41,888 --> 00:23:44,591
HOWARD,
ARE YOU ALL RIGHT?
515
00:23:44,624 --> 00:23:46,926
HOWARD...
516
00:23:51,998 --> 00:23:54,834
IT DOESN'T WORK
EVERY TIME, HOWARD.
517
00:24:04,043 --> 00:24:06,546
MORNING, ANDY.
518
00:24:06,579 --> 00:24:08,047
OH.
519
00:24:08,080 --> 00:24:11,984
HI, GOOB.
520
00:24:12,018 --> 00:24:15,555
HEY. DID YOU AND HOWARD
GO OUT LAST NIGHT?
521
00:24:15,588 --> 00:24:18,024
YEAH.
MYERS' LAKE?
522
00:24:18,057 --> 00:24:19,626
YEAH, YEAH.
UH-OH.
523
00:24:19,659 --> 00:24:21,027
HOWARD'S CAR?
YEAH.
524
00:24:21,060 --> 00:24:23,996
WHAT KIND OF TIME
DID YOU HAVE?
FAIR.
525
00:24:24,030 --> 00:24:26,165
"FAIR"?
WHAT WENT WRONG?
526
00:24:26,198 --> 00:24:27,667
GLORIA COULDN'T GO.
527
00:24:27,700 --> 00:24:28,768
OH.
528
00:24:31,303 --> 00:24:32,739
OH.
35167
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.