Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,091 --> 00:00:26,360
THERE.
HOW'S THAT?
2
00:00:26,394 --> 00:00:28,162
FINE.
3
00:00:31,165 --> 00:00:35,703
SOMEWHERE OUT THERE,
THERE'S A BUYER FOR THIS BABY.
4
00:00:37,405 --> 00:00:40,441
YOU REALLY THINK YOU'RE
GONNA SELL THAT THING?
5
00:00:40,474 --> 00:00:44,278
ANDY, EVERYTHING DOESN'T HAVE TO
BE UP-TO-DATE AND MODERN.
6
00:00:44,312 --> 00:00:46,580
THIS THING HAS VALUES
OF ITS OWN.
7
00:00:46,614 --> 00:00:48,249
LIKE WHAT?
8
00:00:48,282 --> 00:00:50,784
WELL, IT'S RICH
IN YESTERDAYS.
9
00:00:50,818 --> 00:00:53,287
IT'S LIVED.
IT'S SURVIVED.
10
00:00:53,321 --> 00:00:55,856
DOESN'T THAT GRAB YOU
A LITTLE?
11
00:00:55,889 --> 00:00:57,491
NOT TOO MUCH.
12
00:00:57,525 --> 00:00:59,793
AHA.
I GOT MINE.
13
00:00:59,827 --> 00:01:01,762
HAVE YOU BEEN
TO MT. PILOT ALREADY?
14
00:01:01,795 --> 00:01:03,197
YEAH.
15
00:01:03,231 --> 00:01:05,099
WELL, THE DANCE ISN'T
TILL TOMORROW NIGHT.
16
00:01:05,133 --> 00:01:07,368
I WANTED TO MAKE SURE I GOT
THE RIGHT SIZE THIS YEAR.
17
00:01:07,401 --> 00:01:09,370
LAST YEAR
I WAITED TOO LATE
18
00:01:09,403 --> 00:01:11,372
AND ALL THEY HAD LEFT
WAS A 46.
19
00:01:11,405 --> 00:01:13,374
YOU LOOKED
A LITTLE BIT BAGGY.
20
00:01:13,407 --> 00:01:15,376
YEAH. I SPENT
MOST OF THE EVENING
21
00:01:15,409 --> 00:01:16,477
DANCING ON MY CUFFS.
22
00:01:16,510 --> 00:01:18,479
YOU GET YOURS YET, ANDY?
23
00:01:18,512 --> 00:01:19,780
I GOT ONE RESERVED.
24
00:01:19,813 --> 00:01:21,649
THIS YEAR I DON'T HAVE
TO RENT ANY CUFF LINKS.
25
00:01:21,682 --> 00:01:22,683
GOOD.
26
00:01:22,716 --> 00:01:23,684
GOT MY OWN NOW.
27
00:01:23,717 --> 00:01:25,419
HOW DO YOU LIKE 'EM?
28
00:01:25,453 --> 00:01:26,420
FINE.
29
00:01:26,454 --> 00:01:27,555
NOTICE THEY'RE
30
00:01:27,588 --> 00:01:29,257
IN THE SHAPE OF A TRUCK TIRE?
31
00:01:29,290 --> 00:01:30,658
ONE OF THE BIG TIRE COMPANIES
32
00:01:30,691 --> 00:01:32,793
ARE GIVIN' 'EM OUT
TO ALL THEIR CUSTOMERS.
33
00:01:32,826 --> 00:01:34,795
I'VE BEEN SAVING THEM
FOR THIS OCCASION.
34
00:01:34,828 --> 00:01:37,798
THERE'S NO MORE IMPORTANT
OCCASION THAN THE HARVEST BALL.
35
00:01:37,831 --> 00:01:39,600
WHOSE ORCHESTRA ARE THEY USING?
36
00:01:39,633 --> 00:01:41,535
CASPER TICE
AND HIS LATIN RHYTHMS.
37
00:01:41,569 --> 00:01:43,571
I CAN'T DO THEM KIND OF DANCES.
38
00:01:43,604 --> 00:01:45,673
JUST DO THE REGULAR BOX STEP.
39
00:01:45,706 --> 00:01:47,208
HEY, YEAH.
40
00:01:47,241 --> 00:01:49,177
SAY, ANDY, I WAS JUST
IN YOUR OFFICE.
41
00:01:49,210 --> 00:01:50,411
SARAH'S HOLDING
42
00:01:50,444 --> 00:01:52,480
A LONG-DISTANT CALL
FOR YOU FROM RALEIGH.
43
00:01:52,513 --> 00:01:53,481
OH, THANKS.
44
00:01:53,514 --> 00:01:55,115
MY NEW CUFF LINKS.
45
00:01:58,352 --> 00:02:02,590
WELL, I'VE GOT AN
IMPORTANT ENGAGEMENT
TOMORROW NIGHT.
46
00:02:02,623 --> 00:02:06,294
YEAH, BUT RALEIGH'S
OVER 100 MILES FROM HERE.
47
00:02:06,327 --> 00:02:11,165
WELL, I THINK JUDGE CONLEY
IS ASKING AN AWFUL LOT.
48
00:02:11,199 --> 00:02:12,433
WELL, WAIT A MINUTE.
49
00:02:12,466 --> 00:02:13,901
WAIT A MINUTE.
50
00:02:16,570 --> 00:02:19,540
NOW, WHAT'S THE LAW...
WHAT'S THE LAWYER'S NAME?
51
00:02:19,573 --> 00:02:20,908
YEAH.
52
00:02:20,941 --> 00:02:22,943
ELM STREET.
53
00:02:22,976 --> 00:02:24,645
RIGHT. ALL RIGHT.
54
00:02:24,678 --> 00:02:26,280
I-I'LL BE THERE.
55
00:02:26,314 --> 00:02:27,848
RIGHT.
56
00:02:30,418 --> 00:02:31,385
TROUBLE, ANDY?
57
00:02:31,419 --> 00:02:32,486
YEAH.
58
00:02:32,520 --> 00:02:35,289
HELEN WAS REALLY
LOOKING FORWARD
59
00:02:35,323 --> 00:02:37,391
TO GOING TO THAT DANCE.
60
00:02:37,425 --> 00:02:39,760
OH, AND YOU HAVE TO
GO TO RALEIGH, HUH?
61
00:02:39,793 --> 00:02:40,961
YEAH, I DO.
62
00:02:40,994 --> 00:02:42,463
YOU REMEMBER THAT TIME
63
00:02:42,496 --> 00:02:44,965
WHEN THE BULLDOZER
GOT LOOSE AND HIT THAT CAR?
64
00:02:44,998 --> 00:02:46,500
YEAH.
65
00:02:46,534 --> 00:02:48,869
WELL, THE OWNER OF THE CAR
IS REOPENING THE CASE
66
00:02:48,902 --> 00:02:51,339
AND SUING THE COUNTY
FOR ALL KIND OF DAMAGES
67
00:02:51,372 --> 00:02:54,208
AND I HAVE TO SEE A LAWYER
AND GO OVER MY TESTIMONY
68
00:02:54,242 --> 00:02:55,776
AND THAT ALWAYS TAKES FOREVER.
69
00:02:55,809 --> 00:02:57,311
OH, YEAH, I KNOW.
70
00:02:57,345 --> 00:02:59,447
GEE, THAT'S TOO BAD.
71
00:02:59,480 --> 00:03:03,217
YEAH, WELL...HELEN
WILL BE MAD, I GUESS.
72
00:03:03,251 --> 00:03:04,585
I DON'T KNOW WHAT TO DO.
73
00:03:04,618 --> 00:03:06,454
SHE'LL JUST
HAVE TO BE MAD.
74
00:03:09,657 --> 00:03:10,624
HEY, HOWARD?
75
00:03:10,658 --> 00:03:11,759
YEAH.
76
00:03:11,792 --> 00:03:13,494
YOU STILL PLANNING TO GO STAG
77
00:03:13,527 --> 00:03:14,962
TO THE DANCE TOMORROW NIGHT?
78
00:03:14,995 --> 00:03:18,266
YEAH, I SORT OF THOUGHT
I'D PLAY THE FIELD THIS YEAR.
79
00:03:18,299 --> 00:03:20,768
WOULD YOU DO ME A FAVOR
AND TAKE HELEN?
80
00:03:20,801 --> 00:03:22,270
ME?
81
00:03:22,303 --> 00:03:23,904
YOU SEE THE BIND I'M IN.
82
00:03:23,937 --> 00:03:26,774
WELL, GEE, ANDY,
I'D BE ONLY TOO HAPPY TO.
83
00:03:26,807 --> 00:03:28,242
AS A MATTER OF FACT
84
00:03:28,276 --> 00:03:30,844
I'D CONSIDER IT
AN HONOR AND A PRIVILEGE
85
00:03:30,878 --> 00:03:33,647
BUT DON'T YOU THINK
YOU OUGHT TO ASK HELEN FIRST?
86
00:03:33,681 --> 00:03:34,915
OH, WELL, AFTER ALL
87
00:03:34,948 --> 00:03:36,917
SHE'D BE GOING
WITH THE BEST DANCER IN TOWN.
88
00:03:36,950 --> 00:03:38,919
MAYBE YES AND MAYBE NO.
89
00:03:38,952 --> 00:03:42,423
I'VE NEVER DANCED
TO CASPER TICE BEFORE.
90
00:03:42,456 --> 00:03:46,527
WELL, HELEN HAS, AND I KNOW
SHE'D BE TICKLED TO DEATH.
91
00:03:46,560 --> 00:03:48,496
OH, ANDY, HOW COULD YOU?
92
00:03:48,529 --> 00:03:50,764
WELL, IT'S NOT MY IDEA
TO GO TO RALEIGH.
93
00:03:50,798 --> 00:03:52,833
YOU COULD HAVE TRIED
TO GET OUT OF IT.
94
00:03:52,866 --> 00:03:55,035
I DID. I TRIED,
BUT THE JUDGE INSISTS
95
00:03:55,068 --> 00:03:57,938
THAT THE LAWYERS HAVE
EVERYTHING READY BY MONDAY.
96
00:03:57,971 --> 00:03:59,039
AND DON'T FORGET
97
00:03:59,072 --> 00:04:00,708
THIS LAWYER'S
GOING TO BE WORKING
98
00:04:00,741 --> 00:04:02,376
ON HIS DAY OFF, TOO.
99
00:04:02,410 --> 00:04:04,812
WELL, HE WASN'T SUPPOSED TO
TAKE ME TO THE HARVEST BALL.
100
00:04:04,845 --> 00:04:06,280
WELL, DON'T YOU...
101
00:04:06,314 --> 00:04:08,816
DON'T YOU THINK THAT
I'M DISAPPOINTED, TOO?
102
00:04:08,849 --> 00:04:10,418
I'LL BE DRIVING
AND WORKING
103
00:04:10,451 --> 00:04:12,653
ALL DAY TOMORROW,
STAY OVER IN SOME MOTEL
104
00:04:12,686 --> 00:04:13,821
AND HAVE TO DRIVE
BACK ON SUNDAY.
105
00:04:15,356 --> 00:04:18,692
WELL, IF THAT'S
THE WAY IT HAS TO BE.
106
00:04:18,726 --> 00:04:20,060
YOU'LL HAVE A GOOD TIME.
107
00:04:20,093 --> 00:04:21,595
HOWARD'S A GREAT DANCER.
108
00:04:21,629 --> 00:04:23,464
HE'LL HAVE YOU
OUT ON THE FLOOR
109
00:04:23,497 --> 00:04:24,465
EVERY SECOND.
110
00:04:24,498 --> 00:04:26,334
SOWWEE.
111
00:04:38,579 --> 00:04:40,581
UH...PARDON ME.
112
00:04:40,614 --> 00:04:43,717
I'M NOT SURE I HAVE
THE RIGHT ADDRESS.
113
00:04:43,751 --> 00:04:44,718
SHERIFF TAYLOR?
114
00:04:44,752 --> 00:04:45,719
YES.
115
00:04:45,753 --> 00:04:46,720
YOU'RE EXPECTED.
116
00:04:46,754 --> 00:04:47,988
PLEASE COME IN.
117
00:04:48,021 --> 00:04:49,390
OH. OH, THANK YOU.
118
00:04:56,530 --> 00:04:59,933
SHERIFF TAYLOR
TO SEE YOU.
119
00:05:13,080 --> 00:05:15,082
SHERIFF, IT'S GOOD OF YOU
120
00:05:15,115 --> 00:05:17,017
TO COME DOWN HERE
ON YOUR DAY OFF.
121
00:05:17,050 --> 00:05:18,085
I APPRECIATE IT.
122
00:05:18,118 --> 00:05:21,054
OH, I'M SUPPOSED
TO MEET A LAWYER
123
00:05:21,088 --> 00:05:22,756
BY THE NAME OF...
124
00:05:22,790 --> 00:05:23,991
LEE DRAKE.
125
00:05:24,024 --> 00:05:25,559
THAT'S YOU?
126
00:05:25,593 --> 00:05:26,560
THAT'S ME.
127
00:05:26,594 --> 00:05:27,895
OH, WELL, I THOUGHT...
128
00:05:27,928 --> 00:05:29,597
DON'T BE EMBARRASSED, SHERIFF.
129
00:05:29,630 --> 00:05:30,764
I FOOL A LOT OF PEOPLE.
130
00:05:30,798 --> 00:05:32,966
WELL, I WASN'T,
UH, EXPECTING TO...
131
00:05:33,000 --> 00:05:35,569
TO, UH, SEE A LAWYER
IN A BATHING SUIT.
132
00:05:35,603 --> 00:05:37,070
I MEAN, YOU KNOW, A...
133
00:05:37,104 --> 00:05:38,372
A WOMAN LAWYER.
134
00:05:39,573 --> 00:05:40,741
WE AR KIND OF RARE.
135
00:05:40,774 --> 00:05:41,909
YES.
136
00:05:41,942 --> 00:05:43,744
AND THE NAME
IS ALWAYS CONFUSING, TOO.
137
00:05:43,777 --> 00:05:45,413
YES, IT IS, LEE.
138
00:05:45,446 --> 00:05:48,649
SHERIFF, I'M SORRY THERE'S
SUCH AN URGENCY TO THIS MATTER
139
00:05:48,682 --> 00:05:49,883
BUT THE COURT INSISTS.
140
00:05:49,917 --> 00:05:51,018
OH, I UNDERSTAND.
141
00:05:51,051 --> 00:05:52,986
AND OUR OFFICE
IS CLOSED ON WEEKENDS
142
00:05:53,020 --> 00:05:55,122
SO I THOUGHT, WELL,
IF I HAD TO WORK
143
00:05:55,155 --> 00:05:58,992
I MIGHT AS WELL GET SOME SUN
AT THE SAME TIME.
144
00:05:59,026 --> 00:06:00,661
I DON'T BLAME YOU.
145
00:06:00,694 --> 00:06:03,130
SHERIFF, MAKE
YOURSELF COMFORTABLE.
146
00:06:03,163 --> 00:06:04,598
GO ON.
147
00:06:04,632 --> 00:06:06,066
WELL, THANK YOU.
148
00:06:07,501 --> 00:06:10,037
IT'S GOING TO GET
AWFULLY HOT
149
00:06:10,070 --> 00:06:11,539
OVER THERE, SHERIFF.
150
00:06:11,572 --> 00:06:13,807
WOULDN'T YOU PREFER TO SIT
UNDER THE UMBRELLA?
151
00:06:13,841 --> 00:06:18,178
OH, WELL, TO TELL YOU THE TRUTH,
I'VE BEEN IN THE OFFICE ALL WEEK
152
00:06:18,211 --> 00:06:21,114
AND I'D KIND OF LIKE
TO SIT HERE IN THE SUN.
153
00:06:21,148 --> 00:06:25,052
HERE'S THE TRANSCRIPT
OF THE FIRST DAY'S TESTIMONY.
154
00:06:25,085 --> 00:06:28,088
THAT'S AS GOOD A PLACE
TO START AS ANY, ISN'T IT?
155
00:06:29,490 --> 00:06:30,491
OH, HERE, SHERIFF.
156
00:06:30,524 --> 00:06:31,525
WILL THESE HELP?
157
00:06:31,559 --> 00:06:33,594
OH...THANK YOU.
158
00:06:33,627 --> 00:06:37,064
YEAH, HERE WE ARE.
159
00:06:37,097 --> 00:06:38,799
MM-HMM.
160
00:06:38,832 --> 00:06:41,935
DO YOU MIND
IF I COOL OFF A BIT
161
00:06:41,969 --> 00:06:43,537
WHILE YOU GO OVER THAT?
162
00:06:43,571 --> 00:06:45,806
WHY...WHY, NO.
NO.
163
00:07:25,178 --> 00:07:26,914
YOU'LL NOTICE SOME CHECK MARKS
164
00:07:26,947 --> 00:07:28,181
HERE AND THERE
165
00:07:28,215 --> 00:07:31,585
WHERE I QUESTIONED THE
PLAINTIFF'S TESTIMONY.
166
00:07:31,619 --> 00:07:34,488
YES, I SEE.
167
00:07:38,659 --> 00:07:41,194
FOR INSTANCE, HERE--
168
00:07:41,228 --> 00:07:43,063
OH, SHERIFF, I'M SORRY.
169
00:07:43,096 --> 00:07:45,165
I'M GETTING YOU ALL WET.
170
00:07:47,200 --> 00:07:48,602
SAY, SHERIFF,
171
00:07:48,636 --> 00:07:51,071
WOULDN'T YOU LIKE
TO TAKE A SWIM YOURSELF?
172
00:07:51,104 --> 00:07:53,707
THERE'S SOME TRUNKS
IN THE BATHHOUSE.
173
00:07:53,741 --> 00:07:54,875
OH, I DON'T THINK SO.
174
00:07:54,908 --> 00:07:55,876
OH, REALLY?
175
00:07:55,909 --> 00:07:57,277
WE HAVE A LOT
OF WORK TO DO.
176
00:07:57,310 --> 00:07:59,079
IT'S GOING TO GET
A LOT WARMER.
177
00:07:59,112 --> 00:08:00,548
I...I LIKE HEAT.
178
00:08:00,581 --> 00:08:01,682
OH, ANOTHER THING--
179
00:08:01,715 --> 00:08:03,250
IF YOU DON'T HAVE
ANY OTHER PLANS
180
00:08:03,283 --> 00:08:04,785
YOU WILL STAY FOR DINNER?
181
00:08:04,818 --> 00:08:06,920
OH, NO. I'LL JUST GET
SOMETHING SOMEWHERE.
182
00:08:06,954 --> 00:08:08,522
OH, DON'T BE SILLY.
183
00:08:08,556 --> 00:08:10,924
WE'RE GOING TO BE WORKING
PROBABLY RIGHT UP TO 7:00.
184
00:08:10,958 --> 00:08:11,925
MARIE?
185
00:08:11,959 --> 00:08:14,862
YES, MISS DRAKE?
186
00:08:14,895 --> 00:08:17,798
SHERIFF TAYLOR
WILL BE STAYING FOR DINNER.
187
00:08:17,831 --> 00:08:19,232
I HOPE YOU LIKE LOBSTER.
188
00:08:19,266 --> 00:08:20,668
I LOVE IT.
189
00:08:22,035 --> 00:08:24,204
DON'T LET ME GET
YOU WET, SHERIFF.
190
00:08:24,237 --> 00:08:25,238
OH...
191
00:08:25,272 --> 00:08:27,541
OH, THAT
REALLY COOLS YOU OFF.
192
00:08:27,575 --> 00:08:30,277
CAN YOU MAKE ANY SENSE
OUT OF THAT TRANSCRIPT?
193
00:08:30,310 --> 00:08:31,612
TO TELL YOU THE TRUTH
194
00:08:31,645 --> 00:08:33,313
I HAVEN'T REALLY
GOTTEN INTO IT YET.
195
00:08:33,346 --> 00:08:36,750
IT SEEMS TO ME
THAT THEY'RE COMPLETELY
CONTRADICTING THEMSELVES.
196
00:08:36,784 --> 00:08:38,852
FOR EXAMPLE,
IN THE FIRST DAY'S TESTIMONY
197
00:08:38,886 --> 00:08:41,254
THEY MADE NO MENTION
WHATEVER OF BODILY INJURY,
198
00:08:41,288 --> 00:08:43,957
BUT HERE, NOW THEY CLAIM
THAT AS A RESULT OF THE CRASH
199
00:08:43,991 --> 00:08:46,760
THE VICTIM IS COMPLAINING
OF ALL SORTS OF THINGS.
200
00:08:46,794 --> 00:08:48,862
YOU KNOW AS WELL AS I DO
201
00:08:48,896 --> 00:08:52,165
IT'S ONLY BECAUSE
THE COUNTY IS THE DEFENDANT.
202
00:08:57,270 --> 00:09:01,008
WHERE DID, UH, YOU SAY
THOSE BATHING TRUNKS ARE?
203
00:09:09,116 --> 00:09:12,686
YOU KNOW, I COULD HARDLY
STAY AWAKE IN CHURCH TODAY
204
00:09:12,720 --> 00:09:15,122
AFTER BEING UP SO LATE
LAST NIGHT.
205
00:09:15,155 --> 00:09:17,024
ME TOO.
SAY, I THINK THAT WAS
206
00:09:17,057 --> 00:09:19,660
ONE OF THE BEST HARVEST BALLS
WE EVER HAD.
207
00:09:19,693 --> 00:09:21,662
YEAH.
EVERYBODY IN CHURCH
208
00:09:21,695 --> 00:09:24,264
WAS COMPLIMENTING ME
ON MY CUFF LINKS.
209
00:09:24,297 --> 00:09:28,268
WHAT'D YOU THINK
OF THAT SERMON?
210
00:09:28,301 --> 00:09:31,772
WELL, TO TELL THE TRUTH, I'M
GETTING TIRED OF THAT SUBJECT.
211
00:09:31,805 --> 00:09:33,807
EVERY SUNDAY
FOR THE LAST MONTH,
212
00:09:33,841 --> 00:09:37,144
HE STARTS OFF ON ANOTHER ONE
OF THEM
213
00:09:37,177 --> 00:09:39,379
THE SEVEN DEADLY SINS.
214
00:09:39,412 --> 00:09:41,682
YEAH, WELL, HE AIN'T
GETTING TO ME.
215
00:09:41,715 --> 00:09:44,685
SOME OF THEM SINS I NEVER
HEARD OF, NEVER MIND COMMIT.
216
00:09:44,718 --> 00:09:47,888
LIKE WHAT?
LIKE THE ONE HE THREW
AT US TODAY -- SLOTH.
217
00:09:47,921 --> 00:09:49,089
THAT'S A NEW ONE ON ME.
218
00:09:49,122 --> 00:09:50,758
HOW AM I SUPPOSED TO
GUARD AGAINST IT
219
00:09:50,791 --> 00:09:52,059
IF I DON'T KNOW
WHAT IT IS?
220
00:09:52,092 --> 00:09:53,627
IT MEANS LAZINESS.
221
00:09:53,661 --> 00:09:54,862
OH. WELL, MAYBE THINGS
222
00:09:54,895 --> 00:09:56,229
WILL PICK UP NEXT SUNDAY.
223
00:09:56,263 --> 00:09:57,831
WHAT SIN WE GOT COMING UP?
224
00:09:57,865 --> 00:10:00,033
I THINK IT'S GLUTTONY.
225
00:10:00,067 --> 00:10:04,104
OH. WELL, AT LEAST I'LL KNOW
WHAT HE'S TALKIN' ABOUT.
226
00:10:04,137 --> 00:10:05,739
HEY.
227
00:10:05,773 --> 00:10:08,676
ANDY'S BACK.
228
00:10:13,113 --> 00:10:14,114
HEY, ANDY.
229
00:10:14,147 --> 00:10:15,916
HEY, WE MISSED
YOU LAST NIGHT.
230
00:10:15,949 --> 00:10:17,651
HAD A GREAT
HARVEST BALL.
231
00:10:17,685 --> 00:10:20,287
YOU GET ALL YOUR BUSINESS
FINISHED IN RALEIGH?
232
00:10:20,320 --> 00:10:22,990
YEP, ALL FINISHED.
233
00:10:25,458 --> 00:10:26,860
BUSINESS?
234
00:10:29,296 --> 00:10:31,131
WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
235
00:10:31,164 --> 00:10:32,666
WELL, YOUR FACE.
236
00:10:32,700 --> 00:10:34,334
YOU'RE NOT GOING TO TELL US
YOU GOT THAT SUNBURN
237
00:10:34,367 --> 00:10:36,103
SITTING IN A
LAWYER'S OFFICE?
238
00:10:36,136 --> 00:10:38,405
IT SO HAPPENS I WORKED
ALL DAY YESTERDAY.
239
00:10:38,438 --> 00:10:39,840
AT WHAT?
240
00:10:39,873 --> 00:10:41,809
A BEAUTY CONTEST
AT THE BEACH?
241
00:10:41,842 --> 00:10:43,243
NOW, WAIT A MINUTE...
242
00:10:43,276 --> 00:10:44,411
IT'S OKAY, ANDY.
243
00:10:44,444 --> 00:10:46,747
YOUR SECRET IS
SAFE WITH US.
244
00:10:46,780 --> 00:10:48,415
WHAT REALLY
HAPPENED IN RALEIGH?
245
00:10:48,448 --> 00:10:51,919
I TOLD YOU I SPENT
THE ENTIRE DAY WITH A LAWYER.
246
00:10:53,453 --> 00:10:55,989
AND HOW I GOT THE SUNBURN...
247
00:10:56,023 --> 00:10:57,424
IT'S OKAY, ANDY.
248
00:10:57,457 --> 00:10:58,992
WE UNDERSTAND.
249
00:10:59,026 --> 00:11:00,227
NO, YOU DON'T.
250
00:11:00,260 --> 00:11:01,294
WE DO SO.
251
00:11:01,328 --> 00:11:03,030
WHAT ARE YOU GOING
TO TELL HELEN?
252
00:11:03,063 --> 00:11:04,998
YOU'D BETTER COOK
UP SOMETHING FAST.
253
00:11:05,032 --> 00:11:07,234
HE MEANS SOMETHING
BESIDES YOUR FACE.
254
00:11:07,267 --> 00:11:09,369
I DON'T HAVE
TO COOK UP ANYTHING.
255
00:11:09,402 --> 00:11:11,304
YOU'D BETTER
MAKE IT GOOD, ANDY.
256
00:11:11,338 --> 00:11:13,440
WOMEN ARE SUSPICIOUS
TO START WITH.
257
00:11:27,054 --> 00:11:29,189
I'M SO GLAD
YOU FOUND THEM, HOWARD.
258
00:11:29,222 --> 00:11:30,891
YOU LEFT THEM ON
THE SEAT OF THE CAR.
259
00:11:30,924 --> 00:11:32,392
I WAS WONDERING
WHERE I COULD HAVE LOST THEM.
260
00:11:32,425 --> 00:11:33,894
I THOUGHT YOU'D
BE CONCERNED.
261
00:11:43,370 --> 00:11:46,239
OH, PARDON ME.
262
00:11:46,273 --> 00:11:47,240
ANDY!
263
00:11:47,274 --> 00:11:48,241
HI!
264
00:11:49,442 --> 00:11:50,410
HI, ANDY.
265
00:11:50,443 --> 00:11:51,411
HI, HOWARD.
266
00:11:51,444 --> 00:11:53,847
YOU GOT A SUNBURN.
267
00:11:53,881 --> 00:11:56,216
YOU KNOW, MY FACE
IS A LITTLE WARM.
268
00:11:56,249 --> 00:11:58,018
WOW, THAT REALLY
IS A BURN.
269
00:11:58,051 --> 00:11:59,086
HOW'D YOU GET IT?
270
00:11:59,119 --> 00:12:00,187
WELL, IT'S SO SILLY.
271
00:12:00,220 --> 00:12:01,889
I HAD AUNT BEE'S CAR, SEE,
272
00:12:01,922 --> 00:12:04,792
AND I DROVE ALL THE WAY HOME
FROM RALEIGH WITH THE TOP DOWN
273
00:12:04,825 --> 00:12:07,294
AND I GUESS THE SUN
WAS REALLY BEATING DOWN ON ME.
274
00:12:07,327 --> 00:12:08,762
GEE, THAT'S STRANGE.
275
00:12:08,796 --> 00:12:10,197
COMING BACK FROM RALEIGH
276
00:12:10,230 --> 00:12:13,333
I'D THINK THE SUN WOULD BE
BEHIND YOU ON YOUR BACK.
277
00:12:13,366 --> 00:12:16,236
OH, THAT...I MEANT
GOING TO RALEIGH,
278
00:12:16,269 --> 00:12:17,337
NOT COMING BACK.
279
00:12:17,370 --> 00:12:19,206
OH,RALEIGH.
280
00:12:19,239 --> 00:12:20,808
SO HOW WAS THE DANCE?
281
00:12:20,841 --> 00:12:22,042
OH, VERY ENJOYABLE.
282
00:12:22,075 --> 00:12:23,476
WE HAD A REAL FINE TIME.
283
00:12:23,510 --> 00:12:25,979
YOU GET ALL YOUR WORK
TAKEN CARE OF?
284
00:12:26,013 --> 00:12:27,214
OH, ALL WRAPPED UP.
285
00:12:27,247 --> 00:12:29,316
THE LAWYER AND I WORKED
RIGHT UP TO 7:00.
286
00:12:29,349 --> 00:12:32,552
SAY, ANDY, I KNOW A COUPLE
OF LAWYERS UP THERE IN RALEIGH.
287
00:12:32,585 --> 00:12:34,454
WAS IT ALVIN BARROWS,
BY ANY CHANCE?
288
00:12:34,487 --> 00:12:35,555
NO, HOWARD.
289
00:12:35,588 --> 00:12:37,357
SO YOU HAD A FINE
TIME, THEN, HUH?
290
00:12:37,390 --> 00:12:38,358
OH, JUST FINE.
291
00:12:38,391 --> 00:12:39,492
GOOD. GOOD. NICE.
292
00:12:39,526 --> 00:12:41,228
UH, GEORGE BROOKFIELD?
293
00:12:41,261 --> 00:12:42,796
NO, HOWARD.
294
00:12:42,830 --> 00:12:44,364
WHAT WAS HIS NAME?
295
00:12:44,397 --> 00:12:46,233
LEE DRAKE.
296
00:12:46,266 --> 00:12:49,036
OH, YEAH,
LEE DRAKE, LEE DRAKE.
297
00:12:49,069 --> 00:12:52,505
YEAH, A LITTLE SHORT
FELLOW WITH A BALD HEAD.
298
00:12:52,539 --> 00:12:54,574
NO, HOWARD,
I WOULDN'T SAY THAT.
299
00:12:54,607 --> 00:12:56,043
OH. WELL,
NO MATTER.
300
00:12:56,076 --> 00:12:57,577
I GOT TO BE
RUNNING ALONG.
301
00:12:57,610 --> 00:12:58,912
I'LL SEE YA.
302
00:12:58,946 --> 00:13:00,347
YOUR BACK, TOO?
303
00:13:00,380 --> 00:13:01,514
JUST A LITTLE.
304
00:13:01,548 --> 00:13:03,851
YOU MEAN YOU DROVE
WITH YOUR SHIRT OFF?
305
00:13:03,884 --> 00:13:05,052
NO, HOWARD.
306
00:13:05,085 --> 00:13:07,187
I HAD A FLAT TIRE,
AND IT WAS HOT
307
00:13:07,220 --> 00:13:09,823
AND I TOOK MY SHIRT OFF
WHILE I CHANGED IT.
308
00:13:09,857 --> 00:13:11,024
OH.
309
00:13:11,058 --> 00:13:13,193
WELL, I BURN EASILY, HOWARD.
310
00:13:13,226 --> 00:13:14,828
YEAH. WELL, I'LL SEE YOU.
311
00:13:14,862 --> 00:13:15,996
YEAH.
312
00:13:16,029 --> 00:13:17,965
OH, THANK YOU FOR
THE GLOVES, HOWARD.
313
00:13:17,998 --> 00:13:19,066
BYE-BYE.
314
00:13:19,099 --> 00:13:22,202
SO YOU DID HAVE
A NICE TIME, THEN?
315
00:13:22,235 --> 00:13:23,470
OH, YES, VERY.
316
00:13:23,503 --> 00:13:25,405
OH, GOOD, GOOD, GOOD.
317
00:13:25,438 --> 00:13:26,840
I TELL YOU WHAT.
318
00:13:26,874 --> 00:13:29,910
TOMORROW AFTERNOON
WE GO UP TO MYERS' LAKE,
319
00:13:29,943 --> 00:13:31,311
HAVE A NICE PICNIC.
320
00:13:31,344 --> 00:13:33,113
TOMORROW
321
00:13:33,146 --> 00:13:34,447
IT'S A SCHOOL HOLIDAY.
322
00:13:34,481 --> 00:13:36,249
WELL, YES, BUT WHAT ABOUT YOU?
323
00:13:36,283 --> 00:13:38,151
WELL, I'LL TAKE
THE AFTERNOON OFF.
324
00:13:38,185 --> 00:13:40,587
I SPENT MY ENTIRE WEEKEND
IN THE LINE OF DUTY.
325
00:13:40,620 --> 00:13:42,389
THAT'D BE WONDERFUL.
326
00:13:42,422 --> 00:13:44,124
THAT'S GREAT.
WE'LL JUST FORGET
327
00:13:44,157 --> 00:13:46,860
ALL ABOUT COURT CASES
AND LAWYERS AND EVERYTHING.
328
00:13:46,894 --> 00:13:48,495
BUT, MR. FORSYTHE,
I'M ONLY ASKING
329
00:13:48,528 --> 00:13:50,230
FOR A FEW DAYS POSTPONEMENT.
330
00:13:50,263 --> 00:13:52,565
WELL, I DO HAVE
THE CASE PREPARED
331
00:13:52,599 --> 00:13:55,602
BUT I NEED SOME ADDITIONAL
TESTIMONY FROM SHERIFF TAYLOR.
332
00:13:58,071 --> 00:14:00,573
WELL, I SUPPOSE
THAT'S THE ONLY THING TO DO.
333
00:14:00,607 --> 00:14:03,510
MM-HMM. BYE-BYE.
334
00:14:03,543 --> 00:14:04,878
MARIE?
335
00:14:04,912 --> 00:14:06,179
YES, MISS DRAKE?
336
00:14:06,213 --> 00:14:08,181
I'LL HAVE
AN EARLY BREAKFAST TOMORROW.
337
00:14:08,215 --> 00:14:11,284
I'M DRIVING TO MAYBERRY
FIRST THING IN THE MORNING.
338
00:14:23,396 --> 00:14:24,364
WOO-HOO.
339
00:14:24,397 --> 00:14:25,365
OOH. COME IN.
340
00:14:25,398 --> 00:14:26,633
I GOT HER
ALL GASSED UP.
341
00:14:26,666 --> 00:14:27,634
YOU ABOUT READY?
342
00:14:27,667 --> 00:14:29,036
OH, JUST ABOUT.
343
00:14:29,069 --> 00:14:30,971
I'VE GOT TO RUN BACK
TO THE COURTHOUSE...
344
00:14:31,004 --> 00:14:33,040
HERE'S THE MOST
INTERESTING ARTICLE.
345
00:14:33,073 --> 00:14:35,508
ALL ABOUT THAT CASE
YOU'VE BEEN WORKING ON.
346
00:14:35,542 --> 00:14:36,676
OH?
347
00:14:36,709 --> 00:14:39,479
IT EVEN MENTIONS
LEE DRAKE, THE LAWYER.
348
00:14:39,512 --> 00:14:40,513
IT DOES?
349
00:14:40,547 --> 00:14:41,982
IT SAYS RIGHT HERE
350
00:14:42,015 --> 00:14:44,317
THAT SHE'S HANDLING
THE WHOLE CASE.
351
00:14:44,351 --> 00:14:46,186
SHE IS?
I DIDN'T KNOW THAT.
352
00:14:46,219 --> 00:14:48,321
I DIDN'T EVEN KNOW
LEE DRAKE WAS A WOMAN.
353
00:14:50,390 --> 00:14:51,458
DIDN'T I MENTION THAT?
354
00:14:51,491 --> 00:14:53,293
NO, YOU DIDN'T.
355
00:14:53,326 --> 00:14:56,163
I WONDER HOW I MANAGED
TO LEAVE THAT OUT.
356
00:14:56,196 --> 00:14:58,531
VERY NEATLY, AS I RECALL.
357
00:14:58,565 --> 00:15:00,934
PROBABLY SLIPPED MY MIND.
358
00:15:00,968 --> 00:15:02,202
OH, OF COURSE IT DID.
359
00:15:02,235 --> 00:15:04,037
WOMEN LAWYERS
ARE SO COMMONPLACE.
360
00:15:04,071 --> 00:15:06,239
THERE MUST BE TWO OR THREE
IN THE STATE.
361
00:15:08,375 --> 00:15:09,409
WELL...
362
00:15:09,442 --> 00:15:11,311
WHY ARE YOU MAKING
SUCH AN ISSUE?
363
00:15:11,344 --> 00:15:12,645
WELL, I WAS
JUST WONDERING
364
00:15:12,679 --> 00:15:14,214
WHY YOU WENT
TO SUCH PAINS
365
00:15:14,247 --> 00:15:16,683
TO HIDE THE FACT
THAT THIS WOMAN WAS A WOMAN.
366
00:15:16,716 --> 00:15:18,585
I DIDN'T GO
TO ANY PAINS.
367
00:15:18,618 --> 00:15:21,454
LIKE, I DIDN'T SAY
LEE DRAKE'S A MAN.
368
00:15:21,488 --> 00:15:23,056
WELL, NO, YOU DIDN'T.
369
00:15:23,090 --> 00:15:24,624
NO, NO. I DIDN'T
SAY THAT.
370
00:15:24,657 --> 00:15:27,327
HELEN, YOU SHOULDN'T
BE SO SUSPICIOUS.
371
00:15:27,360 --> 00:15:29,262
I MEAN, A WOMAN LAWYER?
372
00:15:29,296 --> 00:15:33,133
IT-IT SLIPPED MY MIND.
373
00:15:33,166 --> 00:15:36,203
SHE WAS A WOMAN
ABOUT, OH, IN HER 40s,
374
00:15:36,236 --> 00:15:39,106
KIND OF HEAVYSET
AND BUSINESSLIKE.
375
00:15:39,139 --> 00:15:40,340
YOU KNOW, GRIM.
376
00:15:40,373 --> 00:15:41,341
GRIM?
377
00:15:41,374 --> 00:15:44,011
YEAH, KIND OF GRIM.
378
00:15:44,044 --> 00:15:45,745
OH, OKAY.
379
00:15:45,778 --> 00:15:48,415
HELEN, BETWEEN
YOU AND ME
380
00:15:48,448 --> 00:15:51,618
THERE SHOULD BE
COMPLETE TRUST.
381
00:15:51,651 --> 00:15:53,653
WELL, YOU'RE RIGHT,
OF COURSE, ANDY.
382
00:15:55,522 --> 00:15:57,590
YOU SAY EVERYTHING'S
ABOUT READY?
383
00:15:57,624 --> 00:15:59,059
OH, ALL BUT THE CHICKEN.
384
00:15:59,092 --> 00:16:01,228
OH, WELL, WHILE
YOU FINISH THAT UP
385
00:16:01,261 --> 00:16:03,130
I HAVE TO RUN BACK
TO THE COURTHOUSE
386
00:16:03,163 --> 00:16:04,397
JUST FOR A LITTLE WHILE.
387
00:16:04,431 --> 00:16:06,233
WOULD YOU PICK
ME UP IN THE CAR?
388
00:16:06,266 --> 00:16:07,300
OF COURSE.
389
00:16:07,334 --> 00:16:08,635
OH, GOOD, THANK YOU.
390
00:16:08,668 --> 00:16:10,070
THERE YOU ARE.
391
00:16:24,417 --> 00:16:26,253
HOWDY.
392
00:16:26,286 --> 00:16:28,288
I WONDER IF YOU
COULD TELL ME
393
00:16:28,321 --> 00:16:30,557
WHERE I MIGHT FIND
SHERIFF TAYLOR?
394
00:16:30,590 --> 00:16:33,593
THAT'S A NICE SUNBURN
YOU GOT THERE.
395
00:16:33,626 --> 00:16:35,028
THANK YOU.
396
00:16:35,062 --> 00:16:37,297
LOOK, DO YOU KNOW
WHERE SHERIFF TAYLOR IS?
397
00:16:42,169 --> 00:16:44,337
RALEIGH LICENSE
PLATES, HUH?
398
00:16:44,371 --> 00:16:46,606
YES, THAT'S WHAT WE USE
IN RALEIGH.
399
00:16:46,639 --> 00:16:48,441
I'M IN A BIT OF A HURRY.
400
00:16:48,475 --> 00:16:50,510
IS SHERIFF TAYLOR EXPECTING YOU?
401
00:16:50,543 --> 00:16:52,279
I DON'T KNOW
WHAT POSSIBLE DIFFERENCE
402
00:16:52,312 --> 00:16:54,447
THAT COULD MAKE TO YOU,
BUT, NO, HE ISN'T.
403
00:16:54,481 --> 00:16:56,183
LOOK, DO YOU KNOW WHERE HE IS?
404
00:16:56,216 --> 00:16:58,818
UH, AS A MATTER OF FACT,
HE WENT TO NEW YORK YESTERDAY,
405
00:16:58,851 --> 00:17:01,288
THEN HE SAID HE MIGHT GO
TO ALASKA FROM THERE.
406
00:17:01,321 --> 00:17:03,123
I DON'T KNOW
IF HE'LL EVER BE BACK.
407
00:17:03,156 --> 00:17:04,757
OH, FOR HEAVEN'S SAKE.
408
00:17:13,633 --> 00:17:15,302
BE WITH YOU
IN A MINUTE, HONEY.
409
00:17:15,335 --> 00:17:16,569
TAKE YOUR TIME, DEAR.
410
00:17:16,603 --> 00:17:17,804
WHAT ARE YOU DOING HERE?
411
00:17:17,837 --> 00:17:19,539
OH, THANK GOODNESS
I FOUND YOU.
412
00:17:19,572 --> 00:17:21,608
SOME NUT TOLD ME
YOU WENT TO ALASKA.
413
00:17:21,641 --> 00:17:24,377
SHERIFF, WE'RE NOT FINISHED
WITH THIS CASE YET.
414
00:17:24,411 --> 00:17:25,745
WE'RE NOT?
415
00:17:25,778 --> 00:17:28,081
I NEED SOME MORE TESTIMONY
FROM YOU.
416
00:17:28,115 --> 00:17:30,283
WELL, I WAS JUST LEAVING.
417
00:17:30,317 --> 00:17:31,384
OH, I'M TRULY SORRY
418
00:17:31,418 --> 00:17:33,286
BUT IT'S JUST THAT
IT IS SO URGENT.
419
00:17:33,320 --> 00:17:35,222
WELL, ORDINARILY, I, UH...
420
00:17:36,389 --> 00:17:39,392
UH, OH, WHY DON'T,
WHY DON'T YOU...?
421
00:17:39,426 --> 00:17:44,197
WHY DON'T YOU GO-GO THROUGH,
GO THROUGH THESE FILES
422
00:17:44,231 --> 00:17:46,366
AND I'LL BE RIGHT BACK?
423
00:17:46,399 --> 00:17:47,600
THERE, THERE.
424
00:17:47,634 --> 00:17:48,868
UH, DON'T GET OUT
425
00:17:48,901 --> 00:17:52,272
BECAUSE, UH, I STILL GOT
A LITTLE BIT TO DO.
426
00:17:52,305 --> 00:17:54,574
OH, WELL, I'LL WAIT
INSIDE WITH YOU.
427
00:17:54,607 --> 00:17:56,443
NO, BECAUSE YOU'D BE BORED.
428
00:17:56,476 --> 00:17:57,777
I TELL YOU WHAT TO DO.
429
00:17:57,810 --> 00:18:01,481
UH, TAKE THE CAR
AND HAVE THE TIRES CHECKED
430
00:18:01,514 --> 00:18:02,849
SO THAT WE'LL BE SAFE,
431
00:18:02,882 --> 00:18:04,517
AND THEN WHEN
YOU COME BACK
432
00:18:04,551 --> 00:18:06,253
EVERYTHING WILL BE FINISHED.
433
00:18:06,286 --> 00:18:07,254
IF YOU SAY SO.
434
00:18:07,287 --> 00:18:08,255
OKAY.
435
00:18:08,288 --> 00:18:09,756
SHERIFF?
436
00:18:09,789 --> 00:18:10,757
OH, EXCUSE ME.
437
00:18:10,790 --> 00:18:11,758
THOSE MUST BE
438
00:18:11,791 --> 00:18:13,526
THE WRONG FILES,
SHERIFF.
439
00:18:13,560 --> 00:18:14,594
THEY DON'T PERTAIN
440
00:18:14,627 --> 00:18:16,163
TO THE CASE AT ALL.
441
00:18:16,196 --> 00:18:17,797
I'LL BE RIGHT WITH YOU.
442
00:18:25,905 --> 00:18:28,441
WHO'S THAT?
443
00:18:28,475 --> 00:18:30,377
SOME LAWYER.
444
00:18:30,410 --> 00:18:31,878
LEE DRAKE?
445
00:18:43,223 --> 00:18:45,892
WELL, AREN'T YOU GOING
TO INTRODUCE US, SHERIFF?
446
00:18:45,925 --> 00:18:47,427
HELEN CRUMP--
LEE DRAKE.
447
00:18:47,460 --> 00:18:48,595
HOW DO YOU DO?
448
00:18:48,628 --> 00:18:50,697
ANDY'S TOLD ME
SO MUC ABOUT YOU.
449
00:18:51,864 --> 00:18:53,766
WE WERE GOING
ON A PICNIC.
450
00:18:53,800 --> 00:18:55,635
I DIDN'T MEAN
TO SPOIL AN OUTING.
451
00:18:55,668 --> 00:18:57,204
OH, NOT AT ALL.
452
00:18:57,237 --> 00:18:59,439
IT'S NOT EVERY DAY
A PERSON MEETS A WOMAN LAWYER.
453
00:18:59,472 --> 00:19:00,840
WELL.
454
00:19:00,873 --> 00:19:02,942
YOU KNOW, PEOPLE HAVE
THE STRANGEST NOTIONS
455
00:19:02,975 --> 00:19:04,577
ABOUT WOMEN LAWYERS.
456
00:19:04,611 --> 00:19:08,848
THEY THINK OF THEM AS BEING
FORTYISH, HEAVYSET, GRIM.
457
00:19:08,881 --> 00:19:10,850
REALLY?
458
00:19:10,883 --> 00:19:12,819
OH, WELL, I HOPE I DON'T
LOOK LIKE THAT.
459
00:19:12,852 --> 00:19:14,321
OH, NOT A BIT.
460
00:19:14,354 --> 00:19:16,723
MISS DRAKE'S VERY ATTRACTIVE,
ISN'T SHE, ANDY?
461
00:19:16,756 --> 00:19:17,724
YES.
462
00:19:17,757 --> 00:19:19,659
AND WHAT
A BEAUTIFUL TAN.
463
00:19:19,692 --> 00:19:21,961
DON'T YOU WISH
YOU COULD TAN LIKE THAT, ANDY?
464
00:19:21,994 --> 00:19:23,696
HE BURNS SO EASILY,
DOESN'T HE?
465
00:19:23,730 --> 00:19:24,831
HELEN.
466
00:19:24,864 --> 00:19:30,303
UH, I THINK
I'LL GO GET A SANDWICH.
467
00:19:30,337 --> 00:19:33,540
IF YOU'LL EXCUSE ME.
468
00:19:42,615 --> 00:19:45,385
NOW, HELEN...
469
00:19:45,418 --> 00:19:48,288
LET'S NOT START
RAISING OUR VOICES.
470
00:19:48,321 --> 00:19:49,656
I'M NOT RAISING MY VOICE.
471
00:19:49,689 --> 00:19:51,658
BEFORE YOU JUMP
TO ANY CONCLUSIONS
472
00:19:51,691 --> 00:19:52,825
I WANT YOU TO KNOW
473
00:19:52,859 --> 00:19:54,794
THAT THINGS ARE NOT
WHAT THEY APPEAR.
474
00:19:54,827 --> 00:19:56,796
I COULDN'T AGREE
WITH YOU MORE.
475
00:19:56,829 --> 00:19:57,930
AND WHAT A SHAME.
476
00:19:57,964 --> 00:19:59,332
INSTEAD OF GOING
ON A PICNIC
477
00:19:59,366 --> 00:20:00,700
YOU'RE GOING TO BE
COOPED UP AGAIN
478
00:20:00,733 --> 00:20:02,335
ALL AFTERNOON WITH
THAT "GRIM" WOMAN.
479
00:20:02,369 --> 00:20:03,603
IT WA GRIM!
480
00:20:03,636 --> 00:20:05,472
WE WORKED FOR HOURS
IN RALEIGH.
481
00:20:05,505 --> 00:20:06,839
I'M SURE IT WAS EXHAUSTING--
482
00:20:06,873 --> 00:20:08,908
PUTTING UP THE UMBRELLA,
FIGHTING WAVES.
483
00:20:08,941 --> 00:20:10,743
IT WAS AT HER HOUSE
BY HER POOL.
484
00:20:10,777 --> 00:20:11,944
BUT IT WAS WORK.
485
00:20:11,978 --> 00:20:14,247
IT WAS WORK, BOY,
AND THAT'S THE TRUTH.
486
00:20:14,281 --> 00:20:16,249
AND HOW WAS THAT
YOU DESCRIBED HER?
487
00:20:16,283 --> 00:20:19,519
FORTYISH, HEAVYSET,
GRIM, BUSINESSLIKE.
488
00:20:19,552 --> 00:20:20,620
OH...
489
00:20:20,653 --> 00:20:22,489
THAT'S THE WAY
SHE IMPRESSED ME.
490
00:20:22,522 --> 00:20:24,257
OH, OF COURSE, SHE DID.
491
00:20:25,858 --> 00:20:28,561
YOU JUST DON'T WANT
492
00:20:28,595 --> 00:20:30,497
TO BELIEVE ANYTHING
I SAY, DO YOU?
493
00:20:30,530 --> 00:20:31,598
WELL, WHY SHOULD I?
494
00:20:31,631 --> 00:20:32,932
YOU'VE BEEN LYING TO ME.
495
00:20:32,965 --> 00:20:34,867
WELL, MAYBE, MAYBE
I HAVE BEEN LYING.
496
00:20:34,901 --> 00:20:36,736
MAYBE I HAVE,
BUT THERE'S A REASON.
497
00:20:36,769 --> 00:20:38,271
IT'S BECAUSE OF YOUR
SUSPICIOUS NATURE.
498
00:20:38,305 --> 00:20:39,339
WHAT?
499
00:20:39,372 --> 00:20:40,940
WELL, I'M NOT SUSPICIOUS
OF YOU.
500
00:20:40,973 --> 00:20:42,442
WELL, WHY SHOULD YOU BE?
501
00:20:42,475 --> 00:20:43,676
YOU WENT OUT
WITH HOWARD SPRAGUE.
502
00:20:43,710 --> 00:20:44,944
WELL, YOU ARRANGED IT.
503
00:20:44,977 --> 00:20:46,346
THERE. THERE.
504
00:20:46,379 --> 00:20:48,915
NOW, NOW, YOU WANT
MORE TRUST THAN THAT?
505
00:20:48,948 --> 00:20:50,783
JUST LOOK AT IT THIS WAY:
506
00:20:50,817 --> 00:20:54,053
I TRUST YOU
BECAUSE YOU DON'T LIE TO ME.
507
00:20:54,086 --> 00:20:56,456
I LIE TO YOU
BECAUSE YOU DON'T TRUST ME.
508
00:20:56,489 --> 00:20:57,690
NOW, JUST A MINUTE.
509
00:20:57,724 --> 00:20:59,692
CAN'T YOU, CAN'T YOU
JUST TRUST ME?
510
00:20:59,726 --> 00:21:00,693
ANDY!
511
00:21:00,727 --> 00:21:03,596
ANDY, THERE'S SOME...
512
00:21:03,630 --> 00:21:06,433
ANDY THERE'S SOME PERSON
IN TOWN FROM RALEIGH
513
00:21:06,466 --> 00:21:07,500
LOOKING FOR YOU.
514
00:21:07,534 --> 00:21:09,636
SOME FELLER
FROM RALEIGH.
515
00:21:09,669 --> 00:21:11,738
I TRIED TO STEER
HIM OFF, BUT...
516
00:21:11,771 --> 00:21:14,073
MAYBE YOU AND HELEN
OUGHT TO GET RIGHT OUT
517
00:21:14,106 --> 00:21:15,608
ON YOUR PICNIC.
518
00:21:15,642 --> 00:21:17,944
WELL, IT SEEMS YOU HAVE
A WHOLE NETWORK OF SPIES
519
00:21:17,977 --> 00:21:19,446
WORKING FOR YOU.
520
00:21:19,479 --> 00:21:20,913
SEEMS YOU HAVE WORK TO DO.
521
00:21:20,947 --> 00:21:23,483
FAR BE IT FOR ME
TO INTERFERE.
522
00:21:25,885 --> 00:21:27,086
BOY, THAT WAS CLOSE.
523
00:21:27,119 --> 00:21:28,888
WHEW! I TRIED
TO GET OVER HERE
524
00:21:28,921 --> 00:21:30,723
AND WARN YOU
AS FAST AS I COULD
525
00:21:30,757 --> 00:21:32,625
BUT THESE THREE
CUSTOMERS DROVE IN
526
00:21:32,659 --> 00:21:34,927
AND THEN THIS
GAL DROVE UP
WITH THIS TAN...
527
00:21:34,961 --> 00:21:35,928
GO SOMEWHERE, GOOBER.
528
00:21:35,962 --> 00:21:36,929
WHAT?
529
00:21:36,963 --> 00:21:38,030
GO SOMEWHERE.
530
00:21:48,375 --> 00:21:50,009
HELEN?
531
00:21:50,042 --> 00:21:51,744
Helen:
COME ON IN, ANDY.
532
00:21:51,778 --> 00:21:53,646
MAKE YOURSELF
COMFORTABLE.
533
00:21:53,680 --> 00:21:56,349
THANKS.
534
00:21:56,383 --> 00:21:58,351
UH...
535
00:21:58,385 --> 00:22:04,557
I'M SORRY I WAS SO LONG
WITH THE, UH, LAWYER.
536
00:22:04,591 --> 00:22:05,892
THAT'S PERFECTLY
ALL RIGHT.
537
00:22:05,925 --> 00:22:08,661
DUTY'S DUTY.
538
00:22:08,695 --> 00:22:10,897
I, UH, I BROUGHT YOU
SOME CANDY.
539
00:22:10,930 --> 00:22:12,399
OH, HOW SWEET.
540
00:22:12,432 --> 00:22:13,900
THANK YOU, ANDY.
541
00:22:13,933 --> 00:22:15,735
HEY, THAT'S SOME SUNBURN.
542
00:22:15,768 --> 00:22:17,437
OH, UH-HUH.
543
00:22:17,470 --> 00:22:18,738
OH, WHAT DID YOU, UH...?
544
00:22:18,771 --> 00:22:20,907
DID YOU GO ON UP
TO MYERS' LAKE ANYWAY?
545
00:22:20,940 --> 00:22:21,908
OH, YES.
546
00:22:21,941 --> 00:22:23,376
WE HAD A WONDERFUL TIME.
547
00:22:23,410 --> 00:22:24,377
WE?
548
00:22:24,411 --> 00:22:25,845
UH-HUH.
549
00:22:25,878 --> 00:22:28,881
WHAT DID YOU, UH...?
550
00:22:28,915 --> 00:22:30,116
OH, ANDY, THEY'RE BEAUTIFUL.
551
00:22:30,149 --> 00:22:31,117
HAVE SOME.
552
00:22:31,150 --> 00:22:32,652
OH, THANKS.
553
00:22:32,685 --> 00:22:34,954
YOU RUN INTO SOMEBODY
UP THERE, DID YOU?
554
00:22:34,987 --> 00:22:35,988
MM-HMM.
555
00:22:36,022 --> 00:22:38,525
ANYBODY I KNOW?
556
00:22:38,558 --> 00:22:39,926
MM. I DON'T THINK SO.
557
00:22:39,959 --> 00:22:42,128
THESE CHEWY ONES ARE MARVELOUS.
558
00:22:42,161 --> 00:22:43,663
YEAH.
559
00:22:43,696 --> 00:22:46,966
'COURSE, I KNOW JUST ABOUT
EVERYBODY IN MAYBERRY.
560
00:22:46,999 --> 00:22:48,401
HE'S NOT FROM MAYBERRY.
561
00:22:48,435 --> 00:22:50,470
TRY THIS ONE.
I THINK IT'S BUTTERCREAM.
562
00:22:50,503 --> 00:22:54,441
UH, THIS, THIS PARTY
THAT YOU RAN INTO--
563
00:22:54,474 --> 00:22:56,676
WAS HE FROM MT. PILOT?
564
00:22:56,709 --> 00:22:57,710
HE DIDN'T SAY.
565
00:22:57,744 --> 00:22:59,011
OH, THIS SUNBURN.
566
00:22:59,045 --> 00:23:01,948
THESE THINGS CAN BE PAINFUL,
CAN'T THEY?
567
00:23:01,981 --> 00:23:04,984
YES, THEY CAN.
568
00:23:05,017 --> 00:23:07,119
WHAT KIND OF LOOKING FELLOW
WAS HE?
569
00:23:07,153 --> 00:23:09,088
WELL, LET'S SEE.
570
00:23:09,121 --> 00:23:12,592
HE WAS FORTYISH, HEAVYSET...
571
00:23:14,494 --> 00:23:16,829
BUT THEN, OF COURSE,
YOU KNOW HOW HARD IT IS
572
00:23:16,863 --> 00:23:18,030
TO DESCRIBE A PERSON.
573
00:23:18,064 --> 00:23:20,199
HMM.
574
00:23:20,232 --> 00:23:24,737
UH, WHAT DID YOU TALK ABOUT?
575
00:23:24,771 --> 00:23:27,874
MOSTLY WE TALKED ABOUT TRUST...
576
00:23:27,907 --> 00:23:31,478
COMPLETE, UNQUESTIONING TRUST.
577
00:23:35,014 --> 00:23:39,686
MAYBE I WILL JUST TRY
ONE BUTTERCREAM.
578
00:23:52,932 --> 00:23:54,767
HELLO, GOOB.
579
00:23:54,801 --> 00:23:56,035
ANDY.
580
00:23:56,068 --> 00:23:58,104
SAVED YOUR LIFE YESTERDAY,
DIDN'T I?
581
00:23:58,137 --> 00:23:59,606
NO.
WHAT DO YOU MEAN, NO?
582
00:23:59,639 --> 00:24:01,708
I COME OVER HERE AND WARNED YOU,
DIDN'T I?
583
00:24:01,741 --> 00:24:03,576
ABOUT THE LADY LAWYER
BEIN' IN TOWN.
584
00:24:03,610 --> 00:24:05,745
GOOB,
WHEN YOU GOT HERE,
585
00:24:05,778 --> 00:24:09,516
SHE HAD ALREADY BEEN HERE,
MET HELEN, AND LEFT.
586
00:24:09,549 --> 00:24:10,650
NO FOOLIN'.
587
00:24:10,683 --> 00:24:12,218
I BET THERE WAS PLENTY
OF FIREWORKS.
588
00:24:12,251 --> 00:24:15,522
GOOB, EVERYTHING'S FINE NOW.
WHY DON'T WE JUST FORGET IT?
589
00:24:15,555 --> 00:24:17,557
I'M JUST TRYING
TO BE HELPFUL.
590
00:24:17,590 --> 00:24:19,526
NO FIREWORKS?
NOPE.
591
00:24:19,559 --> 00:24:21,494
WHAT'D THE LAWYER SAY
WHEN SHE FOUND YOU HERE?
592
00:24:21,528 --> 00:24:24,497
SHE SAID SOME NUT TOLD HER
I WENT TO ALASKA.
593
00:24:24,531 --> 00:24:25,665
SHE DID?
594
00:24:25,698 --> 00:24:27,500
WELL, YOU TALK ABOUT
A COINCIDENCE.
595
00:24:27,534 --> 00:24:29,702
THAT'S THE SAME THING
I TOLD HER.
596
00:24:29,736 --> 00:24:32,471
I WONDER WHO THAT NUT
COULD'VE BEEN.
40161
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.