All language subtitles for The.Andy.Griffith.Show.S07E28.Big.Brother.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,425 --> 00:00:27,061 DON'T YOU GUYS HAVE SOMETHING TO DO? 2 00:00:27,095 --> 00:00:28,162 WE'RE READIN'. 3 00:00:28,196 --> 00:00:30,064 YES -- IMPROVING OUR MIND. 4 00:00:30,098 --> 00:00:33,201 WE CAN ALL STILL LEARN THINGS, YOU KNOW. 5 00:00:33,234 --> 00:00:36,204 WELL, LOOK, FELLAS, I HAPPEN TO BE BUSY. 6 00:00:37,371 --> 00:00:38,406 HI, FELLAS. 7 00:00:38,439 --> 00:00:40,141 HI, HOWARD. 8 00:00:40,174 --> 00:00:42,276 I'VE BEEN THINKIN' OVER THAT PROJECT YOU MENTIONED, 9 00:00:42,310 --> 00:00:43,477 AND I'M REAL HIGH ON IT. 10 00:00:43,511 --> 00:00:45,546 I'M READY TO START ANY TIME YOU NEED ME. 11 00:00:45,579 --> 00:00:47,648 WELL, GREAT, HOWARD. WHAT PROJECT'S THAT? 12 00:00:47,681 --> 00:00:50,118 JUST A LITTLE SOMETHING I MENTIONED TO HOWARD. 13 00:00:50,151 --> 00:00:52,220 WELL, THAT DOESN'T SHED MUCH LIGHT. 14 00:00:52,253 --> 00:00:53,654 ALL THE SHERIFF'S DEPARTMENTS 15 00:00:53,687 --> 00:00:55,689 ARE STARTING A BIG BROTHER MOVEMENT 16 00:00:55,723 --> 00:00:57,491 LIKE THEY HAVE IN THE CITIES. 17 00:00:57,525 --> 00:00:58,592 BIG BROTHER MOVEMENT? 18 00:00:58,626 --> 00:00:59,760 YOU NEVER HEARD OF IT? 19 00:00:59,793 --> 00:01:01,395 I'M AN ONLY CHILD. 20 00:01:01,429 --> 00:01:02,496 WELL, GOOBER, YOU SEE, 21 00:01:02,530 --> 00:01:05,566 IT'S WHERE AN ADULT TAKES AN UNDERPRIVILEGED CHILD, 22 00:01:05,599 --> 00:01:08,302 OR ONE WHO NEEDS SOME GUIDANCE, UNDER HIS WING 23 00:01:08,336 --> 00:01:10,271 AND SORT OF HELPS THE BOY ALONG. 24 00:01:10,304 --> 00:01:11,672 I WOULD DO IT, 25 00:01:11,705 --> 00:01:13,674 BUT I HAVE TO STAY PRETTY CLOSE TO THE OFFICE, 26 00:01:13,707 --> 00:01:15,476 SO HOWARD HAS VOLUNTEERED HIS SERVICES. 27 00:01:15,509 --> 00:01:18,112 OOH, THAT SOUNDS LIKE WONDERFUL WORK. 28 00:01:18,146 --> 00:01:21,215 IF YOU NEED MORE VOLUNTEERS, YOU CAN COUNT ON ME. 29 00:01:21,249 --> 00:01:22,250 ME TOO. 30 00:01:22,283 --> 00:01:23,451 UH, THANKS, FELLAS. 31 00:01:23,484 --> 00:01:26,887 THE BOY OF TODAY IS THE MAN OF TOMORROW. 32 00:01:26,920 --> 00:01:29,223 BUILD A BETTER BOY TODAY, 33 00:01:29,257 --> 00:01:32,260 AND WE'LL HAVE BETTER TOMORROWS. 34 00:01:32,293 --> 00:01:33,761 WOW. 35 00:01:33,794 --> 00:01:35,429 Howard... 36 00:01:38,732 --> 00:01:41,135 DID -- DID YOU TALK TO THE PRINCIPAL YET? 37 00:01:41,169 --> 00:01:42,136 YES, I -- 38 00:01:42,170 --> 00:01:43,437 GIVE A BOY A HELPING HAND, 39 00:01:43,471 --> 00:01:47,241 AND YOU'RE GIVING A HELPING HAND WHERE IT HELPS. 40 00:01:47,275 --> 00:01:49,210 THAT'S A GOOD ONE, FLOYD. 41 00:01:49,243 --> 00:01:50,611 THANK YOU, GOOBER. 42 00:01:50,644 --> 00:01:51,879 YOU WERE SAYING, ANDY? 43 00:01:51,912 --> 00:01:54,682 I SPOKE TO MR. TRACY, AND HE HAS A BOY IN MIND 44 00:01:54,715 --> 00:01:56,784 THAT COULD USE THIS KIND OF HELP, 45 00:01:56,817 --> 00:01:59,820 AND I'M GOING OVER TO THE SCHOOL LATER AND MEET HIM. 46 00:01:59,853 --> 00:02:02,156 OH. WELL, I'LL CHECK BACK WITH YOU. 47 00:02:02,190 --> 00:02:03,357 RIGHT. 48 00:02:05,526 --> 00:02:07,228 AH. HERE WE ARE. 49 00:02:10,531 --> 00:02:11,732 TOMMY PARKER, HUH? 50 00:02:11,765 --> 00:02:14,802 THIS BOY HAS POTENTIAL, BUT HE'S JUST NOT GOING ANYWHERE -- 51 00:02:14,835 --> 00:02:16,637 NO DISCIPLINE, NO DIRECTION. 52 00:02:16,670 --> 00:02:18,272 IF YOU THINK WE CAN HELP... 53 00:02:18,306 --> 00:02:19,440 I DEFINITELY DO. 54 00:02:19,473 --> 00:02:21,442 I'VE HAD QUITE A FEW TALKS WITH HIM, 55 00:02:21,475 --> 00:02:24,478 BUT WHAT A PRINCIPAL SAYS SOMETIMES FALLS ON DEAF EARS. 56 00:02:24,512 --> 00:02:27,281 THIS BOY HAS A SHARP MIND. HE HAS A VERY HIGH I.Q. 57 00:02:27,315 --> 00:02:30,251 UNFORTUNATELY, THOUGH, HE ISN'T INTERESTED IN STUDYING. 58 00:02:30,284 --> 00:02:33,187 HE CAN GIVE YOU BASEBALL RECORDS AND FOOTBALL RECORDS, 59 00:02:33,221 --> 00:02:35,756 BUT YOU ASK HIM TO EXPLAIN ARCHIMEDES' PRINCIPLE, 60 00:02:35,789 --> 00:02:37,391 AND HE'LL JUST STARE AT YOU. 61 00:02:37,425 --> 00:02:39,660 LIKE I'M DOING NOW? 62 00:02:41,462 --> 00:02:43,797 DO HIS FOLKS STILL TRAVEL WITH THE CARNIVAL? 63 00:02:43,831 --> 00:02:45,666 YES, 10 MONTHS OUT OF THE YEAR. 64 00:02:45,699 --> 00:02:47,601 HE LIVES WITH HIS OLDER SISTER. 65 00:02:47,635 --> 00:02:50,338 SHE WORKS NIGHTS AT SOME PLACE UP IN MOUNT PILOT. 66 00:02:50,371 --> 00:02:53,207 I TALKED THE BIG BROTHER IDEA OVER WITH HIS SISTER. 67 00:02:53,241 --> 00:02:54,475 SHE'S ALL IN FAVOR OF IT. 68 00:02:55,543 --> 00:02:56,644 COME IN. 69 00:02:58,679 --> 00:02:59,747 TOM. 70 00:02:59,780 --> 00:03:02,216 YOU KNOW SHERIFF TAYLOR, DON'T YOU? 71 00:03:02,250 --> 00:03:06,254 SURE. HE'S, UH, CHASED ME OFF THE STREET A FEW TIMES. 72 00:03:06,287 --> 00:03:09,423 NOT CHASED, TOM -- IT WAS A LITTLE LATE, 73 00:03:09,457 --> 00:03:11,559 AND I SUGGESTED YOU GO HOME. 74 00:03:15,263 --> 00:03:18,366 TOM, THE BIG BROTHER IDEA I TALKED TO YOU ABOUT -- 75 00:03:18,399 --> 00:03:21,869 SHERIFF TAYLOR HAS A VERY FINE GENTLEMAN, HOWARD SPRAGUE, 76 00:03:21,902 --> 00:03:24,438 WHO WOULD LIKE TO BECOME YOUR FRIEND 77 00:03:24,472 --> 00:03:26,006 AND HELP YOU WHERE HE CAN. 78 00:03:26,039 --> 00:03:27,608 WHAT DO YOU SAY? 79 00:03:37,318 --> 00:03:40,654 SURE, IF IT'LL MAKE EVERYBODY HAPPY. 80 00:03:40,688 --> 00:03:43,991 THAT'S, UH, THAT'S NOT THE POINT, TOM. 81 00:03:44,024 --> 00:03:47,027 SEE, YOU HAVE THE ABILITY TO BE A FINE STUDENT. 82 00:03:47,060 --> 00:03:50,364 AND MAYBE WITH MR. SPRAGUE'S HELP AND GUIDANCE -- 83 00:03:50,398 --> 00:03:51,632 LOOK, I'M NOT FIGHTING IT. 84 00:03:51,665 --> 00:03:52,833 WAIT A MINUTE. 85 00:03:52,866 --> 00:03:55,669 MAYBE WITH HIS HELP AND GUIDANCE, 86 00:03:55,703 --> 00:03:58,406 YOU CAN LEARN TO HELP YOURSELF. 87 00:03:58,439 --> 00:04:00,474 DOESN'T THE IDEA MAKE ANY SENSE TO YOU, TOM? 88 00:04:00,508 --> 00:04:03,344 WELL, LIKE I SAID, I'M -- I'M NOT FIGHTING IT. 89 00:04:03,377 --> 00:04:04,745 GOOD. 90 00:04:04,778 --> 00:04:08,316 SINCE YOU'RE NOT FIGHTING IT, SHALL WE GIVE IT A TRY? 91 00:04:10,751 --> 00:04:12,720 OKAY. WE'LL GIVE IT A TRY. 92 00:04:12,753 --> 00:04:14,755 FINE. 93 00:04:26,467 --> 00:04:27,868 WHAT DO YOU SAY, HOWARD? 94 00:04:27,901 --> 00:04:29,670 OH. HI, ANDY. 95 00:04:29,703 --> 00:04:32,340 YOU'RE WORKIN' KIND OF LATE, AREN'T YOU? 96 00:04:32,373 --> 00:04:33,741 OH, YEAH. 97 00:04:33,774 --> 00:04:36,744 I'M STUDYING UP FOR TAKING THAT CIVIL-SERVICE EXAM, 98 00:04:36,777 --> 00:04:38,412 TRYING TO UPGRADE MYSELF. 99 00:04:38,446 --> 00:04:41,582 IT'S A LOT OF HARD WORK, BUT IT'S GONNA BE WORTH IT. 100 00:04:41,615 --> 00:04:44,318 I COULD END UP WITH A VERY IMPORTANT JOB. 101 00:04:44,352 --> 00:04:45,519 I EXPECT. 102 00:04:45,553 --> 00:04:47,721 LISTEN, I SAW THE PRINCIPAL THIS AFTERNOON. 103 00:04:47,755 --> 00:04:48,856 OH, AND THE BOY? 104 00:04:48,889 --> 00:04:50,824 YEAH, YEAH, I MET HIM -- TOMMY PARKER. 105 00:04:50,858 --> 00:04:53,561 HE'S A SHARP KID, BUT HE SURE COULD USE SOME GUIDANCE. 106 00:04:53,594 --> 00:04:54,795 I'M READY, ANDY. 107 00:04:54,828 --> 00:04:56,364 OKAY. 108 00:04:56,397 --> 00:04:58,466 I MADE YOU AN APPOINTMENT -- ABOUT 7:00 TOMORROW EVENING. 109 00:04:58,499 --> 00:05:00,601 AFTER DINNER, YOU CAN STOP OVER, AND YOU'LL MEET HIM. 110 00:05:00,634 --> 00:05:03,637 HE LIVES WITH HIS SISTER, AND YOU'LL MEET HER, TOO. 111 00:05:03,671 --> 00:05:06,507 NOW, THE MOST IMPORTANT THING, AS I UNDERSTAND IT, 112 00:05:06,540 --> 00:05:07,741 IS TO BECOME HIS PAL. 113 00:05:07,775 --> 00:05:09,643 THE WHOLE BIG BROTHER MOVEMENT 114 00:05:09,677 --> 00:05:11,779 IS BASED ON TRYING TO PLACE YOURSELF 115 00:05:11,812 --> 00:05:13,747 ON THE SAME LEVEL WITH THE BOY, 116 00:05:13,781 --> 00:05:16,417 AND THAT'S WHY IT'S IMPORTANT TO BECOME PALS. 117 00:05:16,450 --> 00:05:19,420 I UNDERSTAND -- PALS. 118 00:05:19,453 --> 00:05:21,489 HI, PAL. 119 00:05:21,522 --> 00:05:23,457 OH. HI. 120 00:05:23,491 --> 00:05:26,794 I'M YOUR BIG BROTHER, HOWARD SPRAGUE. 121 00:05:26,827 --> 00:05:27,895 SO I HEAR. 122 00:05:27,928 --> 00:05:29,663 WELL, HAVE A SEAT. 123 00:05:29,697 --> 00:05:30,798 THANK YOU. 124 00:05:40,741 --> 00:05:42,109 WELL, TOMMY, OLD BOY, 125 00:05:42,142 --> 00:05:44,778 I CERTAINLY HOPE WE BECOME REAL PALS. 126 00:05:44,812 --> 00:05:46,647 WE CAN GIVE IT A TRY. 127 00:05:46,680 --> 00:05:48,115 YEAH, YEAH. 128 00:05:50,718 --> 00:05:52,820 UH, YOU LIKE SPORTS, TOMMY? 129 00:05:52,853 --> 00:05:55,923 YEAH, I'M KIND OF A BASEBALL FAN. 130 00:05:55,956 --> 00:05:58,058 BASEBALL! ME TOO. OH, YES. 131 00:05:58,091 --> 00:06:00,828 OH, I'VE BEEN A REAL FAN FOR YEARS. 132 00:06:00,861 --> 00:06:02,696 WHO'S YOUR FAVORITE TEAM? 133 00:06:02,730 --> 00:06:03,797 THE DODGERS. 134 00:06:03,831 --> 00:06:05,833 WELL, NOW, THAT'S A COINCIDENCE. 135 00:06:05,866 --> 00:06:08,402 THE DODGERS -- THAT'S MY FAVORITE, TOO. 136 00:06:08,436 --> 00:06:09,403 ST. LOUIS, HUH? 137 00:06:09,437 --> 00:06:12,640 NO. LOS ANGELES. 138 00:06:12,673 --> 00:06:15,876 OH. THAT'S RIGHT. 139 00:06:15,909 --> 00:06:18,479 ST. LOUIS IS THE ORIOLES. 140 00:06:18,512 --> 00:06:19,680 CARDINALS. 141 00:06:19,713 --> 00:06:22,082 OH. 142 00:06:22,115 --> 00:06:25,453 GUESS I GOT MY BIRDS MIXED UP. 143 00:06:27,555 --> 00:06:31,825 WELL, UH, UH, TOMMY, GETTING DOWN TO BUSINESS, 144 00:06:31,859 --> 00:06:35,095 WHAT I WANTED TO DISCUSS WITH YOU 145 00:06:35,128 --> 00:06:39,066 IS YOUR ATTITUDE TOWARDS YOUR SCHOOLWORK. 146 00:06:39,099 --> 00:06:41,569 YEAH, YEAH, YEAH. 147 00:06:41,602 --> 00:06:42,970 I -- I KNOW. 148 00:06:43,003 --> 00:06:46,740 I'M NOT DOING AS WELL AS I COULD. 149 00:06:46,774 --> 00:06:48,642 SO I UNDERSTAND. 150 00:06:48,676 --> 00:06:49,710 NOW, YOU KNOW, TOMMY, 151 00:06:49,743 --> 00:06:52,045 IF ANY OF US EXPECT TO GET ANYWHERE IN THIS WORLD, 152 00:06:52,079 --> 00:06:53,113 WE GOTTA WORK FOR IT. 153 00:06:53,146 --> 00:06:55,716 SET A GOAL FOR OURSELVES AND TRY TO REACH IT, RIGHT? 154 00:06:55,749 --> 00:06:56,650 RIGHT, RIGHT. 155 00:06:56,684 --> 00:06:59,987 NOW, I'VE BEEN DOING A LITTLE STUDYING MYSELF 156 00:07:00,020 --> 00:07:01,121 TO REACH MY GOAL. 157 00:07:01,154 --> 00:07:03,757 I'M STUDYING FOR A CIVIL-SERVICE EXAM 158 00:07:03,791 --> 00:07:06,193 IN HOPES OF IMPROVING MY LOT IN LIFE. 159 00:07:06,226 --> 00:07:07,227 NO KIDDING. 160 00:07:07,260 --> 00:07:10,130 AND IT OCCURRED TO ME THAT IT MIGHT BE A GOOD IDEA 161 00:07:10,163 --> 00:07:12,600 IF, WHEN I CAME OVER HERE IN THE EVENINGS, 162 00:07:12,633 --> 00:07:13,667 WE STUDY TOGETHER. 163 00:07:13,701 --> 00:07:17,204 SORT OF WORK SHOULDER TO SHOULDER. 164 00:07:17,237 --> 00:07:19,106 STUDY...TOGETHER? 165 00:07:19,139 --> 00:07:20,574 THREE NIGHTS A WEEK. 166 00:07:20,608 --> 00:07:22,242 HI. 167 00:07:22,275 --> 00:07:23,811 OH! HI. 168 00:07:23,844 --> 00:07:26,747 I'M TOMMY'S SISTER, BUT DON'T LET ME INTERRUPT YOU. 169 00:07:26,780 --> 00:07:27,915 OH, THAT'S ALL RIGHT. 170 00:07:27,948 --> 00:07:30,017 HIS PRINCIPAL TOLD ME ALL ABOUT IT. 171 00:07:30,050 --> 00:07:31,719 I THINK IT'S JUST FINE. 172 00:07:31,752 --> 00:07:34,755 WELL, WE ALWAYS LIKE TO HAVE THE COOPERATION OF THE PARENTS, 173 00:07:34,788 --> 00:07:36,256 OR IN THIS CASE, THE SISTER. 174 00:07:36,289 --> 00:07:38,926 WELL, YOU GO RIGHT AHEAD WITH WHAT YOU WERE DOING. 175 00:07:38,959 --> 00:07:41,228 ALL RIGHT. 176 00:07:41,261 --> 00:07:43,964 HAVE FUN. 177 00:07:46,133 --> 00:07:48,602 OH. WHERE WERE WE THERE? 178 00:07:48,636 --> 00:07:52,506 UH...OH, YEAH -- THE ST. LOUIS ORIOLES. 179 00:07:52,540 --> 00:07:54,875 UH, WE -- WE PASSED THAT. 180 00:07:54,908 --> 00:07:56,810 OH, YES. SO WE DID. 181 00:07:56,844 --> 00:08:00,213 YES, WE WERE TALKING ABOUT STUDYING THREE NIGHTS A WEEK. 182 00:08:00,247 --> 00:08:02,650 YEAH -- THREE NIGHTS A WEEK, HUH? 183 00:08:02,683 --> 00:08:05,519 YES, SIR, AND IT'S REALLY GONNA BE TERRIFIC. 184 00:08:05,553 --> 00:08:08,288 DON'T LET ME INTERRUPT. I JUST WANNA GET A VASE. 185 00:08:08,321 --> 00:08:09,623 THAT'S ALL RIGHT. 186 00:08:09,657 --> 00:08:10,724 WHERE'D I PUT IT? 187 00:08:10,758 --> 00:08:12,092 PERHAPS I COULD HELP -- 188 00:08:12,125 --> 00:08:13,927 OH, NO. AH! THERE IT IS. 189 00:08:19,266 --> 00:08:20,768 SORRY. 190 00:08:20,801 --> 00:08:23,270 A PLEASANT INTERRUPTION IS ALWAYS A WELCOME ONE. 191 00:08:23,303 --> 00:08:25,005 YEAH. 192 00:08:30,978 --> 00:08:33,213 UH, WELL, SHALL WE GET STARTED? 193 00:08:33,246 --> 00:08:35,583 I'VE GOT MY BOOKS RIGHT HERE. 194 00:08:35,616 --> 00:08:37,751 WHERE'S A GOOD PLACE TO WORK? 195 00:08:37,785 --> 00:08:39,653 OH, WELL, ANY PLACE IS -- 196 00:08:39,687 --> 00:08:41,889 WELL, THIS TABLE LOOKS FINE. 197 00:08:41,922 --> 00:08:43,924 YOU'VE GOT YOUR BOOKS HANDY? 198 00:08:43,957 --> 00:08:45,593 YEAH. SURE. 199 00:08:53,867 --> 00:08:57,004 GOOD LIGHTING, YOU KNOW, IS VERY IMPORTANT. 200 00:08:57,037 --> 00:08:58,806 IT PREVENTS EYE STRAIN. 201 00:08:58,839 --> 00:09:00,140 HI. IT'S ME AGAIN. 202 00:09:00,173 --> 00:09:03,076 OH, MY. THOSE ARE VERY LOVELY FLOWERS. 203 00:09:03,110 --> 00:09:07,180 SOME CATCHER SENT THEM TO ME. I MET HIM WHERE I WORK. 204 00:09:07,214 --> 00:09:08,749 UH, WHERE'S THAT? 205 00:09:08,782 --> 00:09:11,351 EMBASSY DANCE HALL, MOUNT PILOT. 206 00:09:11,384 --> 00:09:12,920 OH, A DANCE HALL. 207 00:09:12,953 --> 00:09:15,656 NOW, DON'T YOU GO RAISING YOUR EYEBROWS. 208 00:09:15,689 --> 00:09:17,257 IT'S PERFECTLY RESPECTABLE. 209 00:09:17,290 --> 00:09:19,727 I LIKE TO DANCE, AND IT PAYS GOOD. 210 00:09:19,760 --> 00:09:21,995 BESIDES, IT'S FUN FOR NOW, ANYWAY. 211 00:09:22,029 --> 00:09:25,999 WELL, IT'S ALWAYS NICE TO LIKE ONE'S WORK. 212 00:09:26,033 --> 00:09:29,637 THEY CERTAINLY ARE BEAUTIFUL FLOWERS. 213 00:09:29,670 --> 00:09:32,906 THE BLUE ONES MATCH THE COLOR OF YOUR EYES. 214 00:09:32,940 --> 00:09:34,207 WHY, THANK YOU. 215 00:09:34,241 --> 00:09:36,944 HEY, HOW ARE YOU TWO GETTING ALONG, ANYWAY? 216 00:09:36,977 --> 00:09:38,011 OH, FINE, FINE. 217 00:09:38,045 --> 00:09:40,280 WE'RE GONNA BE STUDYING TOGETHER. 218 00:09:40,313 --> 00:09:41,915 TOGETHER? THAT'S CUTE. 219 00:09:41,949 --> 00:09:44,885 WELL, I GUESS I BETTER BE GETTING TO WORK. 220 00:09:44,918 --> 00:09:46,019 THE BUS AGAIN, HUH? 221 00:09:46,053 --> 00:09:47,120 YEAH. 222 00:09:47,154 --> 00:09:49,122 BOY, SHE'S GOT A MURDEROUS BUS RIDE. 223 00:09:49,156 --> 00:09:51,024 SHE HAS TO GET OFF IN SYLER CITY, 224 00:09:51,058 --> 00:09:52,159 WAIT FOR ANOTHER ONE. 225 00:09:52,192 --> 00:09:54,261 OH, GOLLY. THAT SOUNDS KIND OF RUGGED. 226 00:09:54,294 --> 00:09:56,296 I'M GETTING USED TO IT. 227 00:09:56,329 --> 00:10:01,168 IT'S TOO BAD SHE HASN'T GOT SOMEBODY TO DRIVE HER THERE. 228 00:10:01,201 --> 00:10:03,771 BUT THEN, THAT'S HOW IT GOES. 229 00:10:03,804 --> 00:10:05,172 YEAH, YEAH. 230 00:10:05,205 --> 00:10:08,408 WELL, I'LL BE SEEING YOU. STUDY HARD. 231 00:10:08,441 --> 00:10:09,843 BYE. 232 00:10:09,877 --> 00:10:11,278 BYE. 233 00:10:13,747 --> 00:10:15,248 MR. SPRAGUE -- 234 00:10:15,282 --> 00:10:16,884 PAL. PAL. 235 00:10:16,917 --> 00:10:19,853 PAL...YOU KNOW, THIS STUDYING 236 00:10:19,887 --> 00:10:23,390 IS A PRETTY GOOD IDEA, AFTER ALL. 237 00:10:23,423 --> 00:10:27,861 WELL, NOW, THAT'S THE KIND OF TALK I LIKE TO HEAR. 238 00:10:27,895 --> 00:10:30,664 OKAY, PAL. LET'S GET STARTED. 239 00:10:30,698 --> 00:10:32,866 RIGHT. LET'S GET STARTED. 240 00:10:40,073 --> 00:10:41,308 HI, GUYS. 241 00:10:41,341 --> 00:10:42,943 HI, HOWARD. 242 00:10:42,976 --> 00:10:44,945 WE WAS JUST TALKIN' ABOUT THE PROJECT. 243 00:10:44,978 --> 00:10:46,246 HOW'D IT GO LAST NIGHT? 244 00:10:46,279 --> 00:10:48,949 I JUST CAME IN TO REPORT EVERYTHING WENT REAL FINE. 245 00:10:48,982 --> 00:10:51,084 TOOK MY CIVIL-SERVICE MATERIALS OVER THERE 246 00:10:51,118 --> 00:10:53,086 AND STUDIED RIGHT ALONG WITH THE BOY. 247 00:10:53,120 --> 00:10:54,154 HEY, THAT'S GREAT. 248 00:10:54,187 --> 00:10:55,989 THAT'S THE WAY TO START THINGS OUT. 249 00:10:56,023 --> 00:10:58,692 WE'RE GONNA BE STUDYING TOGETHER THREE NIGHTS A WEEK. 250 00:10:58,726 --> 00:11:00,694 THREE NIGHTS A WEEK? 251 00:11:00,728 --> 00:11:01,962 REAL GOOD! 252 00:11:01,995 --> 00:11:05,065 BROTHERS WHO STUDY TOGETHER STAY TOGETHER. 253 00:11:05,098 --> 00:11:06,466 ANOTHER GOOD ONE. 254 00:11:06,499 --> 00:11:08,769 I'M GONNA BE STUDYING WITH HIM AGAIN TOMORROW NIGHT. 255 00:11:08,802 --> 00:11:12,740 WELL, YOU MUST HAVE REALLY GOTTEN THROUGH TO HIM. 256 00:11:12,773 --> 00:11:14,708 DID YOU MEET HIS SISTER? 257 00:11:14,742 --> 00:11:15,976 SISTER? 258 00:11:16,009 --> 00:11:17,010 YEAH. 259 00:11:17,044 --> 00:11:18,478 OH, YEAH. YEAH. I MET HER. 260 00:11:18,511 --> 00:11:19,780 SEEM ALL RIGHT? 261 00:11:19,813 --> 00:11:22,082 OH, YEAH. SHE SEEMED FINE, FINE. 262 00:11:22,115 --> 00:11:25,719 ANYWAY, I TOLD TOMMY THAT THE MOST IMPORTANT THING -- 263 00:11:25,753 --> 00:11:26,720 WHAT KIND OF GIRL IS SHE? 264 00:11:26,754 --> 00:11:28,288 OH, SHE'S, UH... 265 00:11:28,321 --> 00:11:31,124 YOU KNOW, JUST A REGULAR GIRL. 266 00:11:31,158 --> 00:11:33,360 ANYWAY, I TOLD TOMMY -- 267 00:11:33,393 --> 00:11:35,062 WORKS UP IN MOUNT PILOT? 268 00:11:35,095 --> 00:11:37,898 YEAH, I THINK THAT'S WHAT SHE SAID. 269 00:11:37,931 --> 00:11:39,733 ANYWAY, I TOLD TOMMY -- 270 00:11:39,767 --> 00:11:41,134 WHERE'S SHE WORK UP THERE? 271 00:11:43,470 --> 00:11:44,805 FLOYD... 272 00:11:46,940 --> 00:11:49,109 CAN YOU GIVE ME A HAIRCUT? 273 00:11:49,142 --> 00:11:51,812 YOU JUST HAD ONE THREE DAYS AGO. 274 00:11:51,845 --> 00:11:54,948 WELL, JUST A TRIM, YOU KNOW. 275 00:12:02,122 --> 00:12:04,157 YOU KNOW, MR. SPRAGUE -- 276 00:12:04,191 --> 00:12:05,425 PAL. 277 00:12:05,458 --> 00:12:06,359 PAL... 278 00:12:06,393 --> 00:12:09,262 THIS STUDYING ISN'T SUCH A GRIND, AFTER ALL. 279 00:12:09,296 --> 00:12:11,765 WELL, SEE? I TOLD YOU IT WOULDN'T BE. 280 00:12:11,799 --> 00:12:14,101 IMPROVING ONE'S MIND IS NEVER A GRIND. 281 00:12:14,134 --> 00:12:17,104 YOU KNOW, THIS IS MEANING A GREAT DEAL TO ME. 282 00:12:17,137 --> 00:12:19,439 HEY. GROOVY. 283 00:12:19,472 --> 00:12:22,375 LOOK, WE'VE BEEN AT IT HERE FOR ABOUT A HALF AN HOUR. 284 00:12:22,409 --> 00:12:24,778 WHAT DO YOU SAY TO A LITTLE BREAK, HUH? 285 00:12:24,812 --> 00:12:28,181 SORT OF STEP OUT OF THE OLD BATTER'S BOX 286 00:12:28,215 --> 00:12:32,052 AND HAVE A LITTLE SEVENTH 287 00:12:32,085 --> 00:12:36,156 AND SPEAKING OF BASEBALL, IT'S AMAZING TO REALIZE 288 00:12:36,189 --> 00:12:39,893 THAT STAN MUSIAL OF THE ST. LOUIS CARDINALS 289 00:12:39,927 --> 00:12:43,196 HAD A LIFETIME BATTING AVERAGE OF .334. 290 00:12:43,230 --> 00:12:44,798 HOW'D YOU KNOW THAT? 291 00:12:44,832 --> 00:12:48,135 OH, I HAPPENED TO BE READING A SPORTS MAGAZINE 292 00:12:48,168 --> 00:12:49,336 AND NOTICED IT. 293 00:12:49,369 --> 00:12:50,804 HI. 294 00:12:53,941 --> 00:12:55,042 HI. 295 00:12:55,075 --> 00:12:56,977 OH. THERE'S SOME CHICKEN IN THE KITCHEN 296 00:12:57,010 --> 00:12:58,545 IF YOU TWO WANT A SNACK LATER ON. 297 00:12:58,578 --> 00:13:00,881 OH, WELL, THANK YOU. WE'RE MOST APPRECIATIVE. 298 00:13:00,914 --> 00:13:03,083 OH, FORGET IT. WELL, I BETTER GO CATCH MY BUS. 299 00:13:03,116 --> 00:13:05,118 OH, THAT OLD BUS AGAIN, HUH? 300 00:13:05,152 --> 00:13:06,286 YEAH. 301 00:13:06,319 --> 00:13:08,288 SHE'S GOTTA COME HOME ON IT, TOO. 302 00:13:08,321 --> 00:13:09,489 REAL MURDER. 303 00:13:09,522 --> 00:13:10,690 I CAN IMAGINE. 304 00:13:10,723 --> 00:13:14,361 I'D BE MOST HAPPY TO TAKE YOU MYSELF, BUT AS YOU CAN SEE, 305 00:13:14,394 --> 00:13:17,097 WE'RE ALL TIED UP WITH OUR STUDIES HERE. 306 00:13:17,130 --> 00:13:18,331 DON'T BE SILLY. 307 00:13:18,365 --> 00:13:20,600 IF YOU WOULDN'T MIND TAKING BETTY TO WORK -- 308 00:13:20,633 --> 00:13:22,035 OH, TOMMY. 309 00:13:22,069 --> 00:13:25,172 YOU WOULDN'T HAVE TO WORRY. I'D BE STUDYING. 310 00:13:25,205 --> 00:13:28,175 YOU KNOW, TOMMY, OUR DEAL WAS THAT WE'D STUDY TOGETHER. 311 00:13:28,208 --> 00:13:30,978 AND BESIDES, YOU'D BE DOING BETTY QUITE A FAVOR. 312 00:13:31,011 --> 00:13:34,314 OH, TOMMY, I DON'T WANT TO IMPOSE ON MR. SPRAGUE. 313 00:13:34,347 --> 00:13:36,116 IT CERTAINLY WOULDN'T BE AN IMPOSITION. 314 00:13:36,149 --> 00:13:39,920 YOU'RE SURE YOU CAN GO IT ALONE NOW, TOMMY? 315 00:13:39,953 --> 00:13:41,955 WOULD I TELL YOU I COULD IF I COULDN'T? 316 00:13:41,989 --> 00:13:44,858 WELL, I'M GLAD TO HEAR THAT, TOMMY. 317 00:13:44,892 --> 00:13:47,394 SHALL WE? 318 00:13:47,427 --> 00:13:49,329 FINE. 319 00:13:52,299 --> 00:13:54,034 STICK WITH IT, PAL. 320 00:13:54,067 --> 00:13:57,637 OH, AND JUST STACK MY BOOKS ANYPLACE THERE. 321 00:13:57,670 --> 00:13:58,638 RIGHT, RIGHT. 322 00:13:58,671 --> 00:13:59,639 SEE YA. 323 00:13:59,672 --> 00:14:00,874 BYE, TOMMY. 324 00:14:24,664 --> 00:14:26,900 WELL, IT WAS REALLY NICE OF YOU 325 00:14:26,934 --> 00:14:29,102 TO WAIT AROUND AND BRING ME HOME. 326 00:14:29,136 --> 00:14:31,671 OH, IT WAS MY PLEASURE. 327 00:14:31,704 --> 00:14:33,974 WELL, I GUESS I BETTER GO IN. 328 00:14:34,007 --> 00:14:37,177 I HOPE IT WASN'T TOO MUCH OF AN IMPOSITION. 329 00:14:37,210 --> 00:14:39,312 OH, NO, NO, NO. NOT AT ALL. 330 00:14:39,346 --> 00:14:42,983 THIS BIG BROTHER MOVEMENT SERVES IN ALL DIRECTIONS, 331 00:14:43,016 --> 00:14:44,684 AND, WELL, WHEN I STOP BY, 332 00:14:44,717 --> 00:14:48,588 AS LONG AS TOMMY'S HITTING THE OLD BALL WITH THE BOOKS, 333 00:14:48,621 --> 00:14:51,591 WELL, I'D BE GLAD TO TAKE YOU UP ANYTIME. 334 00:14:51,624 --> 00:14:54,061 I THOUGHT YOU WERE SUPPOSED TO BE STUDYING 335 00:14:54,094 --> 00:14:55,462 FOR YOUR CIVIL-SERVICE EXAM. 336 00:14:55,495 --> 00:14:58,932 OH, WELL, THERE'S NO BIG RUSH ABOUT THAT. 337 00:14:58,966 --> 00:15:02,002 WELL... 338 00:15:02,035 --> 00:15:03,336 ALLOW ME. 339 00:15:14,281 --> 00:15:15,548 HI, FLOYD. 340 00:15:15,582 --> 00:15:17,017 HI, HOWARD. 341 00:15:25,058 --> 00:15:26,026 FLOYD. 342 00:15:26,059 --> 00:15:27,127 HOWARD. 343 00:15:43,443 --> 00:15:44,577 HI, ANDY. 344 00:15:44,611 --> 00:15:46,046 OH, HI, JOHN. 345 00:15:46,079 --> 00:15:48,381 I WAS JUST PASSING BY, AND I SAW YOUR LIGHTS. 346 00:15:48,415 --> 00:15:50,617 SORRY I COULDN'T RETURN YOUR CALL. 347 00:15:50,650 --> 00:15:52,719 I WAS IN A SCHOOL-BOARD MEETING. 348 00:15:52,752 --> 00:15:56,389 I JUST WANTED TO CHECK UP TO SEE HOW TOMMY'S GETTING ALONG. 349 00:15:56,423 --> 00:15:58,992 JUST ABOUT STATUS QUO. 350 00:15:59,026 --> 00:16:00,260 NO IMPROVEMENT AT ALL? 351 00:16:00,293 --> 00:16:03,096 NO. HE STILL SEEMS TO BE SLOUGHING THINGS OFF. 352 00:16:03,130 --> 00:16:06,066 WELL, HOWARD'S BEEN WORKING WITH HIM THREE NIGHTS A WEEK. 353 00:16:06,099 --> 00:16:07,367 REALLY? 354 00:16:07,400 --> 00:16:10,337 WELL, THESE THINGS TAKE TIME. 355 00:16:10,370 --> 00:16:13,540 YOU'D THINK WITH ALL THAT WORK, THERE'D BE SOME IMPROVEMENT. 356 00:16:13,573 --> 00:16:15,008 HMM. 357 00:16:15,042 --> 00:16:17,310 WELL, MAYBE HE'LL SHAPE UP SOON. 358 00:16:17,344 --> 00:16:19,512 AT LEAST, WE ALL HOPE SO. 359 00:16:19,546 --> 00:16:21,481 I'LL SEE YOU LATER. 360 00:16:21,514 --> 00:16:22,715 OKAY, JOHN. 361 00:16:35,762 --> 00:16:40,267 SARA? UH, WOULD YOU RING HOWARD SPRAGUE? 362 00:16:40,300 --> 00:16:42,102 HE SHOULD BE -- 363 00:16:42,135 --> 00:16:43,503 WHAT DO YOU MEAN 364 00:16:43,536 --> 00:16:46,406 DO I WANT HIM PAGED AT THE EMBASSY DANCE HALL? 365 00:16:49,209 --> 00:16:51,611 EVERY NIGHT THIS WEEK? 366 00:16:53,746 --> 00:16:55,415 NO. NO. 367 00:16:55,448 --> 00:16:58,151 NEVER MIND. NO. 368 00:17:41,428 --> 00:17:44,664 I BELIEVE THEY HAVE THE BEST SELECTIONS ON THAT JUKEBOX 369 00:17:44,697 --> 00:17:46,433 OF ANY PLACE I'VE EVER BEEN. 370 00:17:46,466 --> 00:17:49,736 YOU'RE GETTING TO KNOW THE PLACE REAL GOOD. 371 00:17:49,769 --> 00:17:52,239 WELL, I GOT A WHOLE BUNCH OF TICKETS. 372 00:17:52,272 --> 00:17:53,740 MAY I HAVE THE NEXT DANCE? 373 00:17:53,773 --> 00:17:54,774 OH, GEE, HOWARD, 374 00:17:54,807 --> 00:17:57,677 I BETTER DANCE THE NEXT ONE WITH SOMEONE ELSE. 375 00:17:57,710 --> 00:18:01,314 THE BOSS GETS MAD IF WE DANCE THEM ALL WITH THE SAME FELLA. 376 00:18:01,348 --> 00:18:04,784 OH. WELL, I'LL JUST GO OVER HERE AND GET RIGHT BACK IN LINE. 377 00:18:04,817 --> 00:18:06,819 BYE. 378 00:18:12,159 --> 00:18:13,260 HI. 379 00:18:13,293 --> 00:18:14,394 HI. 380 00:18:14,427 --> 00:18:16,496 ANDY? 381 00:18:18,698 --> 00:18:22,335 W-W-W-W-WHAT ARE YOU DOING HERE? 382 00:18:22,369 --> 00:18:24,671 OH, I JUST HAPPENED BY. 383 00:18:24,704 --> 00:18:26,539 OH. 384 00:18:26,573 --> 00:18:31,278 WELL, IT'S A REAL, REAL NICE PLACE, ISN'T IT? 385 00:18:31,311 --> 00:18:33,280 YEAH. SEEMS TO BE. 386 00:18:33,313 --> 00:18:35,415 YEAH. IT'S VERY WELL-RUN. 387 00:18:35,448 --> 00:18:37,150 YEAH, IT MUST BE. 388 00:18:39,919 --> 00:18:42,789 I GUESS YOU WANNA KNOW WHY I'M HERE. 389 00:18:42,822 --> 00:18:44,624 YEAH. 390 00:18:44,657 --> 00:18:47,360 UH, IT'S VERY SIMPLE, REALLY. 391 00:18:47,394 --> 00:18:51,298 UH, VERY EARLY IN MY MEETINGS WITH TOMMY, 392 00:18:51,331 --> 00:18:55,535 I WAS ABLE TO IMPRESS UPON HIM THE VALUE OF STUDY, 393 00:18:55,568 --> 00:18:58,538 AND HE'S BEEN ABLE TO MAKE A REAL GOOD GO OF IT ALONE. 394 00:18:58,571 --> 00:19:00,707 IS THAT SO? 395 00:19:00,740 --> 00:19:02,542 OH, YES, YES, YES. 396 00:19:02,575 --> 00:19:05,578 AND IT'S ALWAYS BEEN MY BELIEF 397 00:19:05,612 --> 00:19:09,716 THAT EDUCATIONAL METHODS SHOULD NEVER ADHERE 398 00:19:09,749 --> 00:19:14,887 TO A STRICT FORM IN REGARD TO ANY ONE INDIVIDUAL STUDENT. 399 00:19:17,224 --> 00:19:18,791 DO YOU FOLLOW ME? 400 00:19:18,825 --> 00:19:21,194 I'M WORKING ON IT. 401 00:19:21,228 --> 00:19:25,298 AND SO, YOU SEE, THE REASON I'M HERE IS -- 402 00:19:25,332 --> 00:19:29,336 IS ALSO PART OF THE BIG BROTHER MOVEMENT. 403 00:19:29,369 --> 00:19:33,340 YOU SEE, TOMMY'S SISTER, BETTY -- 404 00:19:33,373 --> 00:19:35,342 BETTY PARKER -- 405 00:19:35,375 --> 00:19:40,313 TOMMY EXPLAINED TO ME SHE HAD THIS REAL RUGGED RIDE 406 00:19:40,347 --> 00:19:43,983 TO AND FROM WORK ON THE BUS, YOU SEE, 407 00:19:44,016 --> 00:19:48,655 AND THIS CAUSED A CERTAIN UNREST WITHIN TOMMY. 408 00:19:51,291 --> 00:19:53,226 I'LL SEE YOU TOMORROW. 409 00:19:57,297 --> 00:19:58,665 RIGHT. 410 00:20:08,275 --> 00:20:09,242 HI, TOMMY. 411 00:20:09,276 --> 00:20:10,377 HI, SHERIFF. 412 00:20:10,410 --> 00:20:12,011 WHAT CAN I DO FOR YOU? 413 00:20:12,044 --> 00:20:13,646 WELL, UH... 414 00:20:13,680 --> 00:20:17,250 MY SISTER SAID YOU WERE UP AT THE DANCE HALL LAST NIGHT 415 00:20:17,284 --> 00:20:18,885 WITH MR. SPRAGUE. 416 00:20:18,918 --> 00:20:20,387 THAT'S RIGHT. 417 00:20:20,420 --> 00:20:21,754 AND, UH, WELL, 418 00:20:21,788 --> 00:20:24,757 I KIND OF GOT THE IDEA YOU MIGHT BE SORE AT HIM. 419 00:20:24,791 --> 00:20:26,993 AND? 420 00:20:27,026 --> 00:20:28,060 WELL, I, UM -- 421 00:20:28,094 --> 00:20:32,632 I JUST WANT TO TELL YOU IT'S NOT EXACTLY HIS FAULT. 422 00:20:32,665 --> 00:20:34,734 IT'S MINE. 423 00:20:37,069 --> 00:20:38,538 YOUR FAULT? 424 00:20:38,571 --> 00:20:40,873 HOW DO YOU FIGURE THAT? 425 00:20:50,082 --> 00:20:52,752 WELL, MR. SPRAGUE'S A REAL NICE MAN, 426 00:20:52,785 --> 00:20:55,522 AND HE WAS TRYING TO BE A PAL AND EVERYTHING, 427 00:20:55,555 --> 00:20:59,426 AND HE TOLD ME ABOUT HAVING A GOAL IN LIFE... 428 00:20:59,459 --> 00:21:00,960 THAT KIND OF STUFF. 429 00:21:00,993 --> 00:21:02,495 YEAH? 430 00:21:02,529 --> 00:21:04,631 AND I LIKE HIM. 431 00:21:04,664 --> 00:21:06,566 YEAH? 432 00:21:06,599 --> 00:21:09,469 I... 433 00:21:09,502 --> 00:21:12,539 I GOT TIRED OF STUDYING, SO I CONNED HIM INTO -- 434 00:21:12,572 --> 00:21:14,841 WELL, INTO TAKING MY SISTER TO WORK. 435 00:21:14,874 --> 00:21:17,910 I SEE. 436 00:21:17,944 --> 00:21:21,514 ANYWAY, HE STARTED TO DO THE SAME THINGS I WAS DOING. 437 00:21:21,548 --> 00:21:23,082 HE GAVE UP HIS WHOLE IDEA 438 00:21:23,115 --> 00:21:25,752 ABOUT TAKING THE CIVIL-SERVICE EXAM. 439 00:21:27,119 --> 00:21:29,722 WELL, I JUST GOT TO THINKING, 440 00:21:29,756 --> 00:21:33,726 IF A MAN LIKE THAT LOST SIGHT OF HIS GOAL -- 441 00:21:33,760 --> 00:21:35,528 GEE, I DON'T KNOW. 442 00:21:37,597 --> 00:21:39,332 CONGRATULATIONS 443 00:21:39,366 --> 00:21:41,634 WELL, I JUST HAD A TALK WITH TOMMY, 444 00:21:41,668 --> 00:21:44,437 AND IT LOOKS LIKE YOU GOT THROUGH TO HIM, 445 00:21:44,471 --> 00:21:47,974 BECAUSE HE'S ALL FULL OF VIM AND VIGOR ABOUT STUDYING HARD 446 00:21:48,007 --> 00:21:50,743 AND STICKING TO HIS GOAL AND EVERYTHING. 447 00:21:50,777 --> 00:21:52,479 HEY, THAT'S GREAT TO HEAR. 448 00:21:52,512 --> 00:21:53,913 IT'S GRATIFYING TO LEARN 449 00:21:53,946 --> 00:21:56,483 THE EDUCATIONAL METHODS YOU'VE CHOSEN 450 00:21:56,516 --> 00:21:58,718 HAVE PROVEN TO BE THE RIGHT ONES. 451 00:21:58,751 --> 00:22:00,987 I DON'T THINK THAT'S THE THING 452 00:22:01,020 --> 00:22:03,490 THAT TURNED THE TRICK, HOWARD. 453 00:22:03,523 --> 00:22:04,624 OH? 454 00:22:04,657 --> 00:22:06,859 IT WAS SOMETHING ELSE YOU SHOWED HIM. 455 00:22:06,893 --> 00:22:07,760 WHAT WAS THAT? 456 00:22:07,794 --> 00:22:12,098 LIKE A GROWN MAN NEGLECTING HIS OWN WORK, 457 00:22:12,131 --> 00:22:14,734 LIKE NOT TAKING HIS CIVIL-SERVICE TEST, 458 00:22:14,767 --> 00:22:16,369 FLIPPING FOR HIS SISTER, 459 00:22:16,403 --> 00:22:17,904 AND FORGETTING ABOUT EVERYTHING ELSE. 460 00:22:17,937 --> 00:22:19,138 IF YOU DON'T MIND -- 461 00:22:19,171 --> 00:22:21,474 HOWARD, I AM NOT KNOCKING ROMANCE, 462 00:22:21,508 --> 00:22:24,511 BUT A MAN YOUR AGE OUGHT TO HAVE A LITTLE SENSE ABOUT HIM. 463 00:22:24,544 --> 00:22:25,912 NOW, JUST A MINUTE! 464 00:22:25,945 --> 00:22:27,747 THAT KID IS A SHARP KID, 465 00:22:27,780 --> 00:22:30,583 AND HE'S GOT A LOT OF LARCENY IN HIM, 466 00:22:30,617 --> 00:22:32,018 AND HE OUTFOXED YOU. 467 00:22:32,051 --> 00:22:35,087 HE WASN'T STUDYING WHEN YOU WEREN'T THERE, 468 00:22:35,121 --> 00:22:37,156 AND YOU MADE YOURSELF BELIEVE 469 00:22:37,189 --> 00:22:39,892 THAT EVERYTHING WAS UNDER CONTROL. 470 00:22:42,061 --> 00:22:44,063 NOW, YOU WANNA BLOW YOUR TOP, 471 00:22:44,096 --> 00:22:47,800 OR DO YOU WANT TO ADMIT EVERYTHING I SAID IS TRUE? 472 00:22:56,042 --> 00:22:57,577 AW, GEE, I DON'T KNOW. 473 00:22:57,610 --> 00:22:59,078 I GUESS ALL ALONG 474 00:22:59,111 --> 00:23:01,814 I'VE BEEN TRYING TO RATIONALIZE THIS THING, HUH? 475 00:23:01,848 --> 00:23:03,550 I FEEL TERRIBLE ABOUT IT. 476 00:23:03,583 --> 00:23:05,885 I JUST DON'T KNOW WHAT CAME OVER ME. 477 00:23:05,918 --> 00:23:07,854 WELL, AT LEAST TOMMY'S OKAY. 478 00:23:07,887 --> 00:23:10,457 HE REALIZES WHAT HE'S BEEN DOING, 479 00:23:10,490 --> 00:23:13,893 AND HE'S REALLY GONNA GET DOWN AND STUDY HARD NOW. 480 00:23:13,926 --> 00:23:15,628 WELL, THAT'S GOOD NEWS. 481 00:23:15,662 --> 00:23:16,929 YEAH. 482 00:23:16,963 --> 00:23:19,866 I GUESS I DON'T HAVE MUCH TO SHOW 483 00:23:19,899 --> 00:23:23,570 FOR THE LAST COUPLE OF WEEKS, THOUGH, DO I? 484 00:23:23,603 --> 00:23:25,572 OH, I WOULDN'T SAY THAT. 485 00:23:25,605 --> 00:23:29,576 I GUESS NOW YOU'RE ABOUT THE BEST DANCER IN TOWN. 486 00:23:40,820 --> 00:23:41,954 COME IN. 487 00:23:44,557 --> 00:23:46,793 OH, HI, SHERIFF. 488 00:23:46,826 --> 00:23:48,427 HI, TOM. 489 00:23:51,564 --> 00:23:53,132 WELL. 490 00:23:53,165 --> 00:23:57,136 I JUST CAME OVER TO GIVE YOU MY PERSONAL CONGRATULATIONS. 491 00:23:57,169 --> 00:23:58,971 I JUST SAW MR. TRACY. 492 00:23:59,005 --> 00:24:01,941 HE SAID YOUR GRADES ARE IMPROVING. 493 00:24:01,974 --> 00:24:03,843 YOU'RE DOING REAL GOOD. 494 00:24:03,876 --> 00:24:07,079 HE SAYS IF YOU KEEP THIS UP, YOU COULD BE AN HONOR STUDENT. 495 00:24:07,113 --> 00:24:08,681 THANKS, SHERIFF. 496 00:24:08,715 --> 00:24:10,550 NOT BAD. 497 00:24:13,052 --> 00:24:14,821 WHERE'S, UH... 498 00:24:14,854 --> 00:24:17,690 WHERE'S MR. SPRAGUE? 499 00:24:17,724 --> 00:24:19,626 OH, HE'S OUT WITH MY SISTER TONIGHT. 500 00:24:19,659 --> 00:24:22,228 OH. 501 00:24:22,261 --> 00:24:24,030 NO, NO. IT'S NOT WHAT YOU THINK. 502 00:24:31,871 --> 00:24:33,706 STUDY! 34727

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.