Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,097 --> 00:00:30,798
YOU SAID, AT THE MEETING, THAT
YOU WERE GOING TO TELL HER.
2
00:00:30,831 --> 00:00:33,334
WELL, ONE OF YOU
TELL ME.
3
00:00:33,367 --> 00:00:35,169
WELL, WE WERE HOPING,
MAYBE, WE COULD DO
4
00:00:35,203 --> 00:00:36,504
SOMETHING DIFFERENT
THIS YEAR.
5
00:00:36,537 --> 00:00:37,771
BECAUSE WE ALWAYS
SEND AWAY FOR ONE
6
00:00:37,805 --> 00:00:39,540
OF THOSE PLAYS
IN THE CATALOG.
7
00:00:39,573 --> 00:00:41,475
SOMETHING ABOUT A FARMER
OR A WOOD NYMPH OR SOMETHING.
8
00:00:41,509 --> 00:00:43,077
YEAH, LET'S DO
SOMETHING THAT'S FUN.
9
00:00:43,111 --> 00:00:44,478
WELL, WE'RE CERTAINLY
GOING TO TRY.
10
00:00:44,512 --> 00:00:45,846
IT'S THE BASIC IDEA
THAT MAKES THE SHOW
11
00:00:45,879 --> 00:00:47,415
A SUCCESS OR A FAILURE.
12
00:00:47,448 --> 00:00:49,350
YOU KNOW WHAT WE'D REALLY
LIKE TO DO, MISS CRUMP?
13
00:00:49,383 --> 00:00:51,819
HELLO, EVERYBODY.
HELLO, HELEN, DEAR.
14
00:00:51,852 --> 00:00:53,654
NICE OF YOU TO HELP
US THIS YEAR.
15
00:00:53,687 --> 00:00:56,157
OH, I'M LOOKING
SO FORWARD TO IT.
16
00:00:56,190 --> 00:00:57,458
ISN'T MR. HAMPTON COMING?
17
00:00:57,491 --> 00:00:59,727
YES, HE'S RIGHT OUT
IN THE HALL.
18
00:00:59,760 --> 00:01:01,729
WELL, WELL, WELL.GHT OUT
GOOD MORNING.ALL.
19
00:01:01,762 --> 00:01:02,830
GOOD MORNING.
20
00:01:02,863 --> 00:01:04,665
WE WERE ALL
JUST EXPRESSING
21
00:01:04,698 --> 00:01:06,800
HIGH HOPES FOR
THE SENIOR PLAY.
22
00:01:06,834 --> 00:01:09,370
WELL, IT CERTAINLY
LOOKS LIKE WE HAVE
23
00:01:09,403 --> 00:01:11,405
ALL THE NECESSARY
INGREDIENTS FOR IT.
24
00:01:11,439 --> 00:01:12,606
MISS CRUMP,
I UNDERSTAND
25
00:01:12,640 --> 00:01:15,176
YOU'VE HAD QUITE
SOME EXPERIENCE
26
00:01:15,209 --> 00:01:16,444
WITH THIS
SORT OF THING.
27
00:01:16,477 --> 00:01:18,512
WELL, I WAS
IN A FEW PLAYS AT COLLEGE.
28
00:01:18,546 --> 00:01:21,215
AND, OF COURSE, WE CAN
ALWAYS COUNT ON MISS VOGEL
29
00:01:21,249 --> 00:01:22,850
AND HER FINE
HOME ECONOMICS CLASS
30
00:01:22,883 --> 00:01:24,485
FOR SOME
WONDERFUL COSTUMES.
31
00:01:24,518 --> 00:01:26,387
THANK YOU.
32
00:01:26,420 --> 00:01:29,657
UH, HOWARD, HOW DO
THE FINANCES LOOK?
33
00:01:29,690 --> 00:01:31,592
WELL, THE BUDGET IS
RATHER ANEMIC
34
00:01:31,625 --> 00:01:33,661
BUT I THINK
WE'LL MAKE IT ALL RIGHT.
35
00:01:33,694 --> 00:01:35,363
Boy:
WE DIDN'T PLAN ON SPENDING
36
00:01:35,396 --> 00:01:36,430
TOO MUCH MONEY.
37
00:01:36,464 --> 00:01:37,865
JUST FOR SCENERY
AND COSTUMES.
38
00:01:37,898 --> 00:01:39,133
THAT'S GOOD.
39
00:01:39,167 --> 00:01:41,735
WELL, HAVE YOU
GIVEN ANY THOUGHT
40
00:01:41,769 --> 00:01:45,173
AS TO THE TYPE OF SHOW
YOU WANT TO DO?
41
00:01:45,206 --> 00:01:46,474
WE'VE SORT OF AN IDEA.
42
00:01:46,507 --> 00:01:47,641
YOU SEE...
43
00:01:47,675 --> 00:01:49,377
Vogel:
I'VE BEEN
THINKING ABOUT IT
44
00:01:49,410 --> 00:01:51,212
AND I DO HAVE
A SUGGESTION.
45
00:01:51,245 --> 00:01:52,513
FINE. LET'S HEAR IT.
46
00:01:52,546 --> 00:01:54,215
I THINK THIS WOULD BE
47
00:01:54,248 --> 00:01:56,217
VERY INTERESTING
AND INFORMATIVE.
48
00:01:56,250 --> 00:01:57,351
OH?
49
00:01:57,385 --> 00:01:58,752
A SERIES OF SKITS
50
00:01:58,786 --> 00:02:01,822
DEPICTING GREAT
MOMENTS IN HISTORY.
51
00:02:01,855 --> 00:02:04,158
OH, THAT SOUNDS
LIKE A WONDERFUL IDEA.
52
00:02:05,259 --> 00:02:06,827
Vogel:
JUST PICTURE THIS.
53
00:02:06,860 --> 00:02:08,929
THE GREAT
EXPLORER BALBOA
54
00:02:08,962 --> 00:02:11,532
TRUDGING UP THE
MOUNTAINSIDE.
55
00:02:11,565 --> 00:02:13,367
HE REACHES THE TOP
56
00:02:13,401 --> 00:02:16,870
PAUSES TO CATCH HIS
BREATH AND THEN STANDS
57
00:02:16,904 --> 00:02:18,306
THUNDERSTRUCK.
58
00:02:18,339 --> 00:02:20,941
BEFORE HIM LIES
THE PACIFIC OCEAN.
59
00:02:20,974 --> 00:02:22,476
GOOD, GOOD, GOOD.
60
00:02:22,510 --> 00:02:24,278
Vogel:
OR SAMUEL B. MORSE
61
00:02:24,312 --> 00:02:27,548
HUDDLED OVER
HIS NEWLY INVENTED TELEGRAPH
62
00:02:27,581 --> 00:02:30,251
TAPPING OUT HIS IMMORTAL MESSAGE
63
00:02:30,284 --> 00:02:34,555
"WHAT... HATH...
GOD... WROUGHT?"
64
00:02:34,588 --> 00:02:36,424
OH, THAT COULD
BE A SMASH.
65
00:02:36,457 --> 00:02:39,560
MR. HAMPTON,
WHAT WE WERE
THINKING ABOUT...
66
00:02:39,593 --> 00:02:41,862
WE WERE THINKING
ABOUT SOMETHING WITH MUSIC.
67
00:02:41,895 --> 00:02:43,631
MUSIC?
68
00:02:43,664 --> 00:02:46,200
WELL, POSSIBLY WE
COULD HAVE A CHORAL GROUP
69
00:02:46,234 --> 00:02:47,535
BEHIND BALBOA AND MORSE.
70
00:02:47,568 --> 00:02:49,770
OH, NO, WE MEAN
AN ENTIR MUSICAL.
71
00:02:49,803 --> 00:02:51,439
SKETCHES, SONGS, DANCES.
72
00:02:51,472 --> 00:02:54,242
WELL, NOW, I'M AFRAID
73
00:02:54,275 --> 00:02:56,677
THAT WOULD BE QUITE
AN UNDERTAKING.
74
00:02:56,710 --> 00:02:58,246
WE COULD DO IT,
MR. HAMPTON.
75
00:02:58,279 --> 00:03:01,449
MISS CRUMP, UH, HOW DO
YOU FEEL ABOUT THAT?
76
00:03:01,482 --> 00:03:03,551
WELL... A MUSICAL
SOUNDS EXCITING.
77
00:03:03,584 --> 00:03:06,520
I DON'T BELIEVE YOU'VE
EVER DONE ONE BEFORE.
78
00:03:06,554 --> 00:03:08,722
NO. THAT'S WHY
WE'D LIKE TO DO IT.
79
00:03:08,756 --> 00:03:12,326
WELL, NOW, DO YOU
THINK YOU COULD HANDLE
80
00:03:12,360 --> 00:03:14,962
SOMETHING LIKE THAT?
81
00:03:14,995 --> 00:03:17,431
WE COULD CERTAINLY TRY.
82
00:03:17,465 --> 00:03:19,867
WELL...
83
00:03:19,900 --> 00:03:23,571
IF WE ARE ALL IN AGREEMENT,
IT'S SETTLED.
84
00:03:23,604 --> 00:03:25,506
IT'LL BE A MUSICAL.
85
00:03:25,539 --> 00:03:26,707
GREAT!
86
00:03:26,740 --> 00:03:28,309
AND GOOD LUCK.
87
00:03:48,629 --> 00:03:50,631
WELL, UH...
88
00:03:50,664 --> 00:03:53,401
HELEN'S GOING TO HELP
THE KIDS OUT, EH?
89
00:03:53,434 --> 00:03:54,835
HMM?
90
00:03:54,868 --> 00:03:57,938
I SAY, HELEN'S GOING TO HELP
THE KIDS WITH THEIR PLAY.
91
00:03:57,971 --> 00:04:00,408
OH, YEAH.
92
00:04:00,441 --> 00:04:01,775
SHE'S A WONDERFUL GIRL.
93
00:04:01,809 --> 00:04:03,911
YEAH.
94
00:04:03,944 --> 00:04:05,379
SALT OF THE EARTH.
95
00:04:05,413 --> 00:04:06,414
MM-HMM.
96
00:04:06,447 --> 00:04:07,615
YOU'RE LUCKY.
97
00:04:07,648 --> 00:04:09,917
YEAH, I KNOW.
98
00:04:09,950 --> 00:04:14,021
YOU DON'T KNOW WHAT PLAY
THEY'RE GOING TO DO?
99
00:04:14,054 --> 00:04:15,623
WHAT?
100
00:04:15,656 --> 00:04:18,392
I SAY, YOU DON'T KNOW
WHAT PLAY THEY'RE GOING TO DO?
101
00:04:18,426 --> 00:04:21,028
NO. HELEN SAYS
THEY GOT SOMETHING WORKED OUT
102
00:04:21,061 --> 00:04:23,331
BUT SHE WANTS
TO KEEP IT A SURPRISE.
103
00:04:23,364 --> 00:04:25,699
YOU OUGHT TO BE ABLE
TO GET IT OUT OF HER.
104
00:04:25,733 --> 00:04:26,967
SHE WON'T TELL ME.
105
00:04:27,000 --> 00:04:29,370
ALL I KNOW IS IT'S
GOT MUSIC IN IT.
106
00:04:29,403 --> 00:04:30,638
OH, I LIKE THAT!
107
00:04:30,671 --> 00:04:32,573
SAY, YOU KNOW WHAT
YOU OUGHT TO DO?
108
00:04:32,606 --> 00:04:33,874
WHAT?
109
00:04:33,907 --> 00:04:35,809
TALK HELEN INTO DOING
THE MIKADO.
110
00:04:35,843 --> 00:04:36,944
OH, IT'S BEAUTIFUL.
111
00:04:36,977 --> 00:04:38,412
THE MIKADO?
112
00:04:38,446 --> 00:04:39,413
WHAT'S THAT?
113
00:04:39,447 --> 00:04:40,914
THAT'S THE PLAY WE DID
114
00:04:40,948 --> 00:04:43,651
WHEN I WENT TO HIGH SCHOOL,
AND I WAS IN IT.
115
00:04:43,684 --> 00:04:45,619
I DIDN'T KNOW
YOU WAS A ACTOR, FLOYD.
116
00:04:47,054 --> 00:04:48,622
YOU WAS IN A DRAMATIC CLUB?
117
00:04:48,656 --> 00:04:51,625
THE BACKBONE.
118
00:04:51,659 --> 00:04:52,860
THE MIKADO, HUH?
119
00:04:52,893 --> 00:04:54,362
YEAH...
120
00:04:54,395 --> 00:04:55,796
OH, IT'S A WONDERFUL PLAY.
121
00:04:55,829 --> 00:04:57,064
LOTS OF GINGER.
122
00:04:57,097 --> 00:04:58,532
WHAT'S IT ABOUT?
123
00:04:58,566 --> 00:05:01,068
WELL, IT ALL TOOK PLACE
IN THIS LITTLE TOWN
124
00:05:01,101 --> 00:05:02,536
CALLED TITIPU.
125
00:05:02,570 --> 00:05:04,638
COME ON, FLOYD, BE SERIOUS.
126
00:05:04,672 --> 00:05:06,474
WELL, I AM SERIOUS.
127
00:05:06,507 --> 00:05:08,442
NOW, THIS IS IN JAPAN, SEE
128
00:05:08,476 --> 00:05:11,912
AND THE LORD HIGH
EXECUTIONER WAS KO-KO
129
00:05:11,945 --> 00:05:13,981
AND THERE WAS THESE
TWO OTHER FELLAS.
130
00:05:14,014 --> 00:05:15,749
THERE WAS
POOH-BAH AND PISH-TUSH.
131
00:05:15,783 --> 00:05:18,686
LOOK, FLOYD, IF YOU DON'T
WANT TO TELL ME...
132
00:05:18,719 --> 00:05:21,088
WELL, I AM TELLING YOU.
133
00:05:21,121 --> 00:05:25,593
DO YOU WANT TO HEAR THIS
OR NOT?
134
00:05:25,626 --> 00:05:26,727
GO AHEAD.
135
00:05:26,760 --> 00:05:27,861
WELL, ALL RIGHT.
136
00:05:27,895 --> 00:05:30,564
NOW, THERE WAS
ANOTHER FELLA, TOO
137
00:05:30,598 --> 00:05:34,134
AND HE WAS A SORT OF
A WANDERING GUITAR PLAYER
138
00:05:34,167 --> 00:05:36,069
AND HE WAS IN LOVE
139
00:05:36,103 --> 00:05:37,938
WITH YUM-YUM
140
00:05:37,971 --> 00:05:39,773
AND HIS NAME
WAS NANKI-POO.
141
00:05:39,807 --> 00:05:41,975
NANKI
142
00:05:42,009 --> 00:05:44,077
WHY DON'T YOU TALK HER
INTO DOING IT?
143
00:05:44,111 --> 00:05:45,446
OH, THEY'D LOVE IT.
144
00:05:45,479 --> 00:05:46,747
WELL, I WOULD,
BUT THEY
145
00:05:46,780 --> 00:05:48,682
ALREADY STARTED
SOMETHING ELSE.
146
00:05:48,716 --> 00:05:50,918
YEAH, BUT THE SONGS
ARE SO BEAUTIFUL.
147
00:05:50,951 --> 00:05:52,119
OH, THEY'RE BEAU...
148
00:05:52,152 --> 00:05:53,587
LISTEN.
149
00:05:53,621 --> 00:05:56,023
* A WANDERING MINSTREL, I
150
00:05:56,056 --> 00:05:59,159
* A THING OF SHREDS
AND PATCHES *
151
00:05:59,192 --> 00:06:02,463
* OF BALLADS, SONGS,
AND SNATCHES *
152
00:06:02,496 --> 00:06:06,166
* OF DREAMY LULLABY
153
00:06:06,199 --> 00:06:09,703
* MY CATALOG IS LONG
154
00:06:09,737 --> 00:06:12,105
* TO EVERY PASSION RANGING
155
00:06:12,139 --> 00:06:15,142
* AND TO YOUR HUMORS
CHANGING... *
156
00:06:15,175 --> 00:06:16,744
FLOYD, I'VE GOT TO GO.
157
00:06:16,777 --> 00:06:18,812
YOU'D LEAVE
WITHOUT ME FINISH...
158
00:06:18,846 --> 00:06:19,913
OH, I LOVED IT
UP TO THERE.
159
00:06:19,947 --> 00:06:21,982
I'LL SEE YA.
160
00:06:22,015 --> 00:06:25,819
MORE, FLOYD, MORE.
161
00:06:25,853 --> 00:06:27,755
* A WANDERING
MINSTREL, I *
162
00:06:27,788 --> 00:06:31,091
* A THING OF SHREDS
AND PATCHES *
163
00:06:31,124 --> 00:06:32,526
* PATCHES
164
00:06:32,560 --> 00:06:35,195
* OF BALLADS, SONGS,
AND SNATCHES *
165
00:06:35,228 --> 00:06:36,730
* SNA--
166
00:06:36,764 --> 00:06:40,133
* AND DREAMY LULLABY
167
00:06:40,167 --> 00:06:41,835
* ...BY.
168
00:06:41,869 --> 00:06:44,538
WELL, AT LEAST YOU
COULD'VE TOLD ME SOONER!
169
00:06:44,572 --> 00:06:46,907
WELL, I TOLD YOU WE
DIDN'T HAVE VERY MUCH.
170
00:06:46,940 --> 00:06:48,108
BUT --
171
00:06:48,141 --> 00:06:49,610
WHAT'S HAPPENING?
172
00:06:49,643 --> 00:06:52,613
WELL, WE NEED MONEY
FOR SETS AND MATERIALS
173
00:06:52,646 --> 00:06:54,482
AND HOWARD TELL ME
THERE'S ONLY $38
174
00:06:54,515 --> 00:06:56,116
IN THE TREASURY, AND THAT
WON'T BUY ANYTHING!
175
00:06:56,149 --> 00:06:57,551
WHAT ARE WE
GOING TO DO, ANDY?
176
00:06:57,585 --> 00:06:59,086
I DON'T KNOW.
177
00:06:59,119 --> 00:07:01,689
WHY DON'T YOU MAKE IT
A DO
178
00:07:01,722 --> 00:07:04,592
HEY, THAT'S AN EXCELLENT
IDEA, ANDY.
179
00:07:04,625 --> 00:07:06,159
OH, OF COURSE.
THANK YOU, ANDY.
180
00:07:06,193 --> 00:07:08,462
WHO ELSE WOULD JUST PITCH IN,
WITHOUT EVEN BEING ASKED?
181
00:07:08,496 --> 00:07:10,598
I DIDN'T MEAN ME.
YOU'RE SWEET.
182
00:07:10,631 --> 00:07:12,099
NOW, WAIT A MINUTE,
HELEN!
183
00:07:12,132 --> 00:07:13,501
I'LL SEE YOU
IN THE AUDITORIUM
184
00:07:13,534 --> 00:07:14,835
AT 3:30, ANDY.
185
00:07:14,868 --> 00:07:17,705
NOW, I WON'T BE THERE,
AND THAT'S FINAL!
186
00:07:26,847 --> 00:07:28,482
BOY, AIN'T
THIS EXCITING?
187
00:07:28,516 --> 00:07:31,184
YEAH, I DON'T KNOW
WHEN I HAD A BETTER TIME.
188
00:07:31,218 --> 00:07:32,653
ME NEITHER.
189
00:07:32,686 --> 00:07:34,722
BOY, SHOW BUSINESS
SURE IS EXCITING.
190
00:07:34,755 --> 00:07:36,657
YEAH, GETS IN YOUR BLOOD,
DOESN'T IT?
191
00:07:36,690 --> 00:07:38,158
YEP. I BET IF
EVERYBODY IN TOWN
192
00:07:38,191 --> 00:07:39,860
KNEW HOW MUCH FUN
WE WAS HAVING
193
00:07:39,893 --> 00:07:42,095
THEY'D BE DOWN HERE
TRYING TO GET OUR JOBS.
194
00:07:42,129 --> 00:07:43,664
BOY, THAT'D BE A SHAME.
195
00:07:43,697 --> 00:07:45,065
YEAH.
196
00:07:45,098 --> 00:07:47,267
YOU KNOW I ALWAYS
WANTED TO BE IN
SHOW BUSINESS.
197
00:07:47,300 --> 00:07:48,536
YEAH?
198
00:07:48,569 --> 00:07:49,903
YEAH. DOING
MY IMITATIONS.
199
00:07:49,937 --> 00:07:51,271
OH.
200
00:07:51,304 --> 00:07:53,707
YOU HAVEN'T SEEN
THEM IN A LONG
TIME, HAVE YOU?
201
00:07:53,741 --> 00:07:55,609
GOOB, UH...
WATCH THIS.
WATCH THIS.
202
00:07:55,643 --> 00:07:57,878
CHESTER.
203
00:08:03,050 --> 00:08:04,051
HUH?
204
00:08:04,084 --> 00:08:05,252
GOOD, GOOB.
205
00:08:05,285 --> 00:08:06,687
WATCH THIS.
206
00:08:06,720 --> 00:08:09,189
:
OKAY, YOU GUYS
207
00:08:09,222 --> 00:08:11,291
ALL RIGHT, YOU GUYS,
LET'S GO, YOU GUYS.
208
00:08:11,324 --> 00:08:13,260
WHO WAS THAT?
209
00:08:13,293 --> 00:08:14,528
FLOYD?
210
00:08:14,562 --> 00:08:16,229
NO. EDWARD G. ROBINSON.
211
00:08:16,263 --> 00:08:17,264
OH, GOOD.
212
00:08:17,297 --> 00:08:18,932
HEY, NOW,
MY BIG FINISH.
213
00:08:18,966 --> 00:08:20,133
CARY GRANT.
214
00:08:20,167 --> 00:08:21,234
READY?
215
00:08:23,203 --> 00:08:25,005
JUDY, JUDY, JUDY.
216
00:08:25,038 --> 00:08:25,906
HUH?
217
00:08:29,710 --> 00:08:33,246
ANDY, THERE'S NOT ONE
BIT OF THEATER IN YOU.
218
00:08:35,983 --> 00:08:38,285
OH, OH, ANDY,
THAT'S JUST FINE.
219
00:08:38,318 --> 00:08:40,721
GOOBER, VERY
PROFESSIONAL JOB.
220
00:08:40,754 --> 00:08:41,822
THANKS, HELEN.
221
00:08:41,855 --> 00:08:43,791
IS THAT ONE
OF THE COSTUMES?
222
00:08:43,824 --> 00:08:44,925
OH, YES.
223
00:08:44,958 --> 00:08:46,293
OH, HOLD IT UP,
ESTELLE.
224
00:08:46,326 --> 00:08:47,294
LIKE IT?
225
00:08:47,327 --> 00:08:48,596
YEAH. IT'S PRETTY.
226
00:08:48,629 --> 00:08:49,830
KIND OF OLD-FASHIONED,
ISN'T IT?
227
00:08:49,863 --> 00:08:51,565
DEFINITELY.
228
00:08:51,599 --> 00:08:53,567
ANDY, I CAN HARDLY WAIT
FOR YOU TO SEE THE SHOW.
229
00:08:53,601 --> 00:08:55,903
IT'S GOT MUSICAL NUMBERS,
SKITS AND EVERYTHING.
230
00:08:55,936 --> 00:08:57,170
YOU'LL LOVE IT.
231
00:08:57,204 --> 00:08:59,707
THIS IS A NUMBER
I'M PARTICULARLY PROUD OF.
232
00:08:59,740 --> 00:09:02,242
OH, GOOD.
OH, COME ON.
233
00:09:02,275 --> 00:09:04,612
HERE, YOU HOLD IT.
WE'LL SHOW YOU THE MINUET.
234
00:09:04,645 --> 00:09:06,614
COME ON, LET'S
DO IT, OKAY?
235
00:09:06,647 --> 00:09:08,882
OKAY?
236
00:09:15,222 --> 00:09:16,657
OH, NO, NO.
237
00:09:16,690 --> 00:09:17,858
NO, NO, WAIT.
238
00:09:17,891 --> 00:09:19,226
THIS IS THE MINUET.
239
00:09:19,259 --> 00:09:21,762
IT'S SUPPOSED TO BE SLOW,
DIGNIFIED AND GRACEFUL.
240
00:09:21,795 --> 00:09:22,830
HOMER, WHEN YOU BOW
241
00:09:22,863 --> 00:09:24,331
IT'S GOT TO BE DEEP
AND COURTLY.
242
00:09:24,364 --> 00:09:26,099
ESTELLE, THE SAME THING
FOR YOU.
243
00:09:26,133 --> 00:09:27,300
WHEN YOU CURTSEY,
DEEP.
244
00:09:27,334 --> 00:09:30,971
YOU EVER SEE
A MINUET, ANDY?
245
00:09:31,004 --> 00:09:32,906
NOT LATELY.
246
00:09:32,940 --> 00:09:35,275
MUST BE ONE OF THEM
NEW KIND OF DANCES.
247
00:09:39,412 --> 00:09:41,348
WELL, IF THAT'S A SAMPLE
OF WHAT THEY'RE GOING TO DO,
248
00:09:41,381 --> 00:09:43,050
THE SHOW DOESN'T SOUND LIKE
IT'S GOING TO BE
249
00:09:43,083 --> 00:09:46,086
ANY GREAT SHAKES,
TO ME.
250
00:09:46,119 --> 00:09:50,323
GOOD.
251
00:09:52,392 --> 00:09:53,627
WHAT?
252
00:09:53,661 --> 00:09:55,228
ANH!
253
00:09:55,262 --> 00:10:00,233
( Helen continues
scat singing )
254
00:10:00,267 --> 00:10:03,136
WELL, THE BUDGET DOES
SHOW A SLIGHT DEFICIT,
255
00:10:03,170 --> 00:10:04,838
BUT NOTHING SERIOUS.
256
00:10:04,872 --> 00:10:06,073
THAT'S GOOD.
257
00:10:06,106 --> 00:10:07,307
AND, OF COURSE,
ANDY AND GOOBER
258
00:10:07,340 --> 00:10:08,809
HAVE DONE A LOT OF WORK
259
00:10:08,842 --> 00:10:10,143
THAT WE MIGHT OTHERWISE
HAVE HAD TO PAY FOR.
260
00:10:10,177 --> 00:10:11,945
THERE'S NOTHING LIKE
COMMUNITY SPIRIT.
261
00:10:11,979 --> 00:10:13,847
YOU KNOW, I'M SORRY
I WAS UNABLE
262
00:10:13,881 --> 00:10:15,215
TO FOLLOW UP
ON THAT SHOW.
263
00:10:15,248 --> 00:10:16,416
WHAT KIND
OF A MUSICAL
264
00:10:16,449 --> 00:10:18,251
DID THEY FINALLY
DECIDE TO DO?
265
00:10:18,285 --> 00:10:20,420
WELL, TO TELL YOU THE TRUTH,
MR. HAMPTON
266
00:10:20,453 --> 00:10:21,889
I DON'T KNOW MYSELF.
267
00:10:21,922 --> 00:10:24,257
MISS CRUMP SEEMS TO WANT
TO KEEP IT A SECRET.
268
00:10:24,291 --> 00:10:26,326
MUST BE SOMETHING
QUITE NOVEL.
269
00:10:26,359 --> 00:10:29,897
SAY, AREN'T THEY HAVING
A DRESS REHEARSAL TODAY?
270
00:10:29,930 --> 00:10:31,264
YES, I BELIEVE SO.
271
00:10:31,298 --> 00:10:34,835
WELL, WHY DON'T WE POP DOWN
AND HAVE A LOOK AT IT.
272
00:10:34,868 --> 00:10:37,270
MISS CRUMP DOESN'T WANT
ANYONE TO SEE IT YET.
273
00:10:37,304 --> 00:10:38,772
CAN'T DO ANY HARM.
274
00:10:38,806 --> 00:10:39,873
SHALL WE?
275
00:10:50,784 --> 00:10:52,352
OH, NOW, REMEMBER, CHARLIE
276
00:10:52,385 --> 00:10:55,723
KEEP THAT CENTER SPOT ON
UNTIL CUE NUMBER THREE.
277
00:10:55,756 --> 00:10:58,391
ALL RIGHT, KIDS,
I'LL GIVE YOU THE SIGNAL.
278
00:10:58,425 --> 00:11:01,361
WELL, KEEP YOUR
FINGERS CROSSED.
279
00:11:01,394 --> 00:11:03,096
MISS CRUMP?
280
00:11:03,130 --> 00:11:04,965
Helen:
OH, MR. HAMPTON.
281
00:11:04,998 --> 00:11:07,935
WE JUST THOUGHT
WE'D SEE A REHEARSAL.
282
00:11:07,968 --> 00:11:10,938
OH. WELL, WE DID WANT IT
TO BE A SURPRISE.
283
00:11:10,971 --> 00:11:13,140
BUT... WELL,
HAVE A SEAT.
284
00:11:13,173 --> 00:11:14,374
THANK YOU.
285
00:11:14,407 --> 00:11:15,442
OH.
286
00:11:26,086 --> 00:11:29,222
OKAY, KIDS,
WHENEVER YOU'RE READY.
287
00:11:40,100 --> 00:11:41,902
CHARMING.
THANK YOU.
288
00:11:47,841 --> 00:11:49,777
* IN DAYS OF OLD
289
00:11:49,810 --> 00:11:53,346
* THE MINUET WAS ONCE
THE BIG ATTRACTION *
290
00:11:53,380 --> 00:11:54,982
* FAIR LADIES SWOONED
291
00:11:55,015 --> 00:11:56,249
OH...
292
00:11:56,283 --> 00:11:59,319
* AND STRONG MEN WEPT
293
00:11:59,352 --> 00:12:02,022
* SO BEAUTIFUL THE ACTION
294
00:12:02,055 --> 00:12:05,225
* BUT SHED NO TEAR
FOR POWDERED WIG *
295
00:12:05,258 --> 00:12:08,395
* OR GENTS IN SILKEN PANTS
296
00:12:08,428 --> 00:12:12,499
* 'CAUSE NOWADAYS
TO MAKE THE SCENE *
297
00:12:12,532 --> 00:12:14,802
* YOU REALLY GOT TO DANCE!
298
00:12:42,595 --> 00:12:44,397
IT'S GREAT.
299
00:12:53,206 --> 00:12:55,442
MISS CRUMP, IS
THIS YOUR IDEA?
300
00:12:55,475 --> 00:12:56,877
YES, SORT OF.
301
00:12:59,479 --> 00:13:01,548
STOP IT! STOP IT,
DO YOU HEAR?!
302
00:13:01,581 --> 00:13:04,117
Helen:
WHAT'S THE MATTER,
MR. HAMPTON?
303
00:13:04,151 --> 00:13:05,218
WHAT'S THE MATTER?
304
00:13:05,252 --> 00:13:06,386
DO YOU DARE SIT HERE
305
00:13:06,419 --> 00:13:08,421
AND WATCH THAT
DISGRACEFUL EXHIBITION
306
00:13:08,455 --> 00:13:10,190
AND ASK ME
WHAT'S THE MATTER?
307
00:13:10,223 --> 00:13:12,025
GET OFF THAT STAGE,
ALL OF YOU.
308
00:13:12,059 --> 00:13:14,962
GET OFF OF THE STAGE
AND GO HOME!
309
00:13:14,995 --> 00:13:16,429
THERE IS NOTHING
THE MATTER
310
00:13:16,463 --> 00:13:18,165
WITH THE WAY
THEY'RE DANCING.
311
00:13:18,198 --> 00:13:20,033
A FLAGRANT DISPLAY LIKE THAT.
312
00:13:20,067 --> 00:13:22,602
TYPICAL OF ALL THE PROBLEMS
WE'RE SUFFERING
313
00:13:22,635 --> 00:13:24,404
WITH OUR YOUNG PEOPLE TODAY
314
00:13:24,437 --> 00:13:27,140
AND YOU SAY THERE'S
NOTHING WRONG?!
315
00:13:27,174 --> 00:13:28,942
YOU'RE SUPPOSED TO BE A TEACHER.
316
00:13:28,976 --> 00:13:30,210
WE DEPEND ON YOU TO LIFT
317
00:13:30,243 --> 00:13:32,012
THE STANDARDS
OF OUR YOUNG PEOPLE
318
00:13:32,045 --> 00:13:33,280
NOT HASTEN
THEIR DECADENCE.
319
00:13:33,313 --> 00:13:34,347
WHAT ARE YOU...?
320
00:13:34,381 --> 00:13:35,515
HOLD ON,
MR. HAMPTON.
321
00:13:35,548 --> 00:13:37,217
YOU MAY NOT LIKE
THEIR DANCING
322
00:13:37,250 --> 00:13:38,618
BUT DON'T GO
BLAMING HELEN.
323
00:13:38,651 --> 00:13:40,253
WELL, I CERTAINLY
DO BLAME HER.
324
00:13:40,287 --> 00:13:41,354
WE HAVE
ENOUGH TROUBLE
325
00:13:41,388 --> 00:13:42,856
WITH THE YOUNGER
GENERATION
326
00:13:42,890 --> 00:13:44,958
WITHOUT HAVING IT
ENCOURAGED BY TEACHERS.
327
00:13:44,992 --> 00:13:46,359
THERE IS NOTHING
THE MATTER
328
00:13:46,393 --> 00:13:48,929
WITH THE YOUNGER GENERATION
THAT I CAN SEE.
329
00:13:48,962 --> 00:13:51,631
THEN PERHAPS YOU'RE NOT
AS OBSERVANT AS YOU OUGHT TO BE.
330
00:13:51,664 --> 00:13:53,333
PERHAPS YOU'RE
NOT THE KIND
331
00:13:53,366 --> 00:13:56,269
OF A PERSON WE SHOULD HAVE
TEACHING IN OUR SCHOOLS.
332
00:13:56,303 --> 00:13:57,337
WAIT A MINUTE.
333
00:13:57,370 --> 00:13:58,939
I WON'T DISCUSS IT
ANY FURTHER
334
00:13:58,972 --> 00:14:00,107
WITH EITHER OF YOU.
335
00:14:00,140 --> 00:14:02,075
AS LONG AS I'M PRINCIPAL
OF THIS SCHOOL
336
00:14:02,109 --> 00:14:03,176
THERE'LL NOT BE ANY
337
00:14:03,210 --> 00:14:05,212
OF WHAT YOU CALL
DANCING DONE HERE.
338
00:14:05,245 --> 00:14:07,247
IF THAT'S THE KIND
OF ENTERTAINMENT
339
00:14:07,280 --> 00:14:09,883
YOU'RE PLANNING
TO PRESENT, THERE WILL BE
340
00:14:09,917 --> 00:14:12,052
NO SENIOR PLAY
THIS YEAR.
341
00:14:13,686 --> 00:14:15,255
MISTER --
342
00:14:30,670 --> 00:14:33,173
YES, BUT HE --
343
00:14:33,206 --> 00:14:34,341
JUST CALM DOWN.
344
00:14:34,374 --> 00:14:36,209
NOW, TRY TO
FORGET ABOUT IT.
345
00:14:36,243 --> 00:14:39,446
WELL, I'VE NEVER HAD ANYBODY
TALK TO ME LIKE THAT BEFORE!
346
00:14:39,479 --> 00:14:42,582
I KNOW. I DON'T KNOW WHY HE
HAD TO FLY OFF THE HANDLE.
347
00:14:42,615 --> 00:14:44,684
HOW COULD HE BE
SO NARROWMINDED?
348
00:14:44,717 --> 00:14:46,053
I'LL TELL YOU WHAT--
349
00:14:46,086 --> 00:14:48,655
LET'S... LET'S
JUST PRETEND
350
00:14:48,688 --> 00:14:52,192
THAT HE DOESN'T EVEN
LIVE HERE, HMM?
351
00:14:58,598 --> 00:15:00,200
HI.
OH, HI.
352
00:15:00,233 --> 00:15:02,202
SORRY TO POP IN ON YOU
LIKE THIS
353
00:15:02,235 --> 00:15:04,571
BUT ESTELLE AND HOMER
HAVE BEEN PLEADING WITH ME
354
00:15:04,604 --> 00:15:07,274
TO SEE IF THERE'S SOMETHING
WE CAN'T DO ABOUT THE SHOW.
355
00:15:07,307 --> 00:15:08,675
THE KIDS ARE ALL BUSTED UP.
356
00:15:08,708 --> 00:15:10,978
AFTER ALL THE WORK
EVERYBODY PUT IN.
357
00:15:11,011 --> 00:15:12,379
I KNOW. I'M
SO SORRY.
358
00:15:12,412 --> 00:15:15,182
WE WERE THINKING IF YOU
COULD MEET WITH MR. HAMPTON
359
00:15:15,215 --> 00:15:17,184
AND TRY TO EXPLAIN
THINGS TO HIM.
360
00:15:17,217 --> 00:15:19,052
I DON'T THINK
IT'S TOO GOOD AN IDEA
361
00:15:19,086 --> 00:15:20,220
FOR HER TO GO OVER THERE.
362
00:15:20,253 --> 00:15:21,721
THERE'S ALWAYS
THE POSSIBILITY
363
00:15:21,754 --> 00:15:23,056
HE MIGHT HAVE MELLOWED.
364
00:15:23,090 --> 00:15:24,724
THERE'S NOT MUCH CHANCE OF THAT.
365
00:15:24,757 --> 00:15:26,459
COULDN'T WE TRY
ANYWAY
366
00:15:26,493 --> 00:15:27,660
Andy:
I DON'T WANT HER
367
00:15:27,694 --> 00:15:29,729
TO GO OVER THERE
AND GET YELLED AT AGAIN.
368
00:15:29,762 --> 00:15:31,731
I MIGHT SAY SOMETHING
TO HIM I'D REGRET.
369
00:15:31,764 --> 00:15:33,200
WELL, MAYBE
HE WON'T YELL.
370
00:15:33,233 --> 00:15:35,235
OH, COULD WE TRY,
PLEASE, MISS CRUMP?
371
00:15:35,268 --> 00:15:36,469
IT'S A GOOD SHOW.
372
00:15:36,503 --> 00:15:38,605
WE'RE GOING TO HAVE
TO BE VERY DIPLOMATIC.
373
00:15:38,638 --> 00:15:41,341
IF WE WANT TO GET ANYWHERE
AT ALL WITH MR. HAMPTON
374
00:15:41,374 --> 00:15:43,210
WE CAN'T AFFORD
TO ANTAGONIZE HIM.
375
00:15:43,243 --> 00:15:46,079
I HADN'T PLANNED ON SNAPPING
HIS SUSPENDERS, HOWARD.
376
00:15:46,113 --> 00:15:48,215
WELL, I WASN'T TALKING
ABOUT YOU, ANDY.
377
00:15:48,248 --> 00:15:49,749
I MEAN, UH...
378
00:15:49,782 --> 00:15:52,485
WELL, I WAS JUST HOPING THAT...
379
00:15:52,519 --> 00:15:54,521
YOU NEEDN'T WORRY
ABOUT ME, HOWARD.
380
00:15:54,554 --> 00:15:55,622
I'LL BE CALM.
381
00:15:55,655 --> 00:15:57,024
OH, GOOD.
382
00:16:00,427 --> 00:16:02,195
Howard:
MORNING, MR. HAMPTON.
383
00:16:02,229 --> 00:16:03,596
Andy:
MR. HAMPTON.
384
00:16:03,630 --> 00:16:05,265
GOOD MORNING.
385
00:16:15,175 --> 00:16:16,643
WELL...
386
00:16:16,676 --> 00:16:18,245
WELL...
387
00:16:18,278 --> 00:16:20,180
Hampton:
IF YOU DON'T
MIND, I'D LIKE
388
00:16:20,213 --> 00:16:22,615
TO GET THIS OVER WITH
AS QUICKLY AS POSSIBLE.
389
00:16:22,649 --> 00:16:25,118
WE'LL TRY NOT TO TAKE
TOO MUCH OF YOUR TIME.
390
00:16:25,152 --> 00:16:26,619
I MUST SAY, I
CAN'T UNDERSTAND
391
00:16:26,653 --> 00:16:28,588
WHY YOU EVEN ASKED
FOR THIS MEETING.
392
00:16:28,621 --> 00:16:31,591
I THOUGHT I HAD MADE
MYSELF PERFECTLY CLEAR
393
00:16:31,624 --> 00:16:33,460
IN MY POSITION
YESTERDAY.
394
00:16:33,493 --> 00:16:35,762
YES, YES, BUT...
WELL, WE THOUGHT
395
00:16:35,795 --> 00:16:38,665
PERHAPS WE COULD
TALK IT OVER A LITTLE MORE.
396
00:16:38,698 --> 00:16:41,768
GO AHEAD, BUT I
THINK IT'S A SHEER
WASTE OF TIME.
397
00:16:41,801 --> 00:16:43,470
Howard: IF YOU'LL JUST
HEAR US OUT
398
00:16:43,503 --> 00:16:44,637
I THINK WE CAN
399
00:16:44,671 --> 00:16:45,772
MAKE SENSE TO YOU.
400
00:16:48,141 --> 00:16:49,476
ANDY...
401
00:16:49,509 --> 00:16:54,581
WOULD YOU LIKE TO
START THE BALL ROLLING?
402
00:16:54,614 --> 00:16:56,183
UH, WELL, WE... WE...
403
00:16:56,216 --> 00:16:59,119
I WOULD LIKE TO KNOW
WHY YOU'RE MAKING SUCH A FUSS
404
00:16:59,152 --> 00:17:00,687
OVER A PERFECTLY NORMAL DANCE
405
00:17:00,720 --> 00:17:03,356
THAT EVERY TEENAGER
IN THIS COUNTRY IS DOING.
406
00:17:03,390 --> 00:17:05,592
UH, WHAT MISS CRUMP MEANS
IS THAT POSSIBLY
407
00:17:05,625 --> 00:17:08,261
THIS COULD BE COMPARED
TO A TYPE OF FOLK DANCE.
408
00:17:08,295 --> 00:17:11,198
THESE GYRATIONS
CANNOT BE COMPARED
409
00:17:11,231 --> 00:17:13,433
TO ANY CIVILIZED DANCING
410
00:17:13,466 --> 00:17:16,736
DONE BY ANYBODY
SINCE THE CAVEMAN.
411
00:17:16,769 --> 00:17:20,073
WHAT MR. HAMPTON MEANS
IS THAT SOMETIMES THESE DANCES
412
00:17:20,107 --> 00:17:22,242
TAKE A LITTLE TIME
TO BECOME ACCEPTED.
413
00:17:22,275 --> 00:17:23,476
ACCEPTED
414
00:17:23,510 --> 00:17:25,712
THERE ARE STILL
SOME PEOPLE WHO THINK
415
00:17:25,745 --> 00:17:27,847
THE AUTOMOBILE'S
JUST A PASSING FAD!
416
00:17:27,880 --> 00:17:29,449
WHAT MISS CRUMP MEANS...
417
00:17:29,482 --> 00:17:31,584
THAT'S NOT WHAT
I MEANT, HOWARD.
418
00:17:31,618 --> 00:17:34,321
PERHAPS I OVERSIMPLIFIED.
419
00:17:34,354 --> 00:17:36,356
I KNOW WHAT SHE MEANT.
420
00:17:36,389 --> 00:17:37,690
WHAT MR. HAMPTON MEANS...
421
00:17:37,724 --> 00:17:39,326
STOP TELLING HER
WHAT I MEAN.
422
00:17:39,359 --> 00:17:41,561
SO LONG AS THE EDUCATION
OF THESE CHILDREN
423
00:17:41,594 --> 00:17:43,663
IS MY RESPONSIBILITY,
THEY'LL BE TAUGHT
424
00:17:43,696 --> 00:17:45,598
TO BEHAVE LIKE
DECENT HUMAN BEINGS.
425
00:17:45,632 --> 00:17:47,834
THERE'S NOTHING INDECENT
IN THE WHOLE SHOW.
426
00:17:47,867 --> 00:17:49,602
I'M EVEN MORE
SURPRISED AT YOU
427
00:17:49,636 --> 00:17:51,271
THAN I AM MISS
CRUMP, SHERIFF.
428
00:17:51,304 --> 00:17:53,473
AT LEAST YOU DO HAVE A SON
TO RAISE.
429
00:17:53,506 --> 00:17:56,543
ARE THESE THE KIND OF DANCES
YOU'RE TEACHING HIM?
430
00:17:56,576 --> 00:17:59,279
I PROBABLY WOULD IF
I KNEW HOW TO DO 'EM.
431
00:17:59,312 --> 00:18:01,748
THERE'S NO POINT IN
DISCUSSING IT FURTHER.
432
00:18:01,781 --> 00:18:03,716
FOR YOUR INFORMATION,
MISS CRUMP,
433
00:18:03,750 --> 00:18:06,886
I USED TO BE YOUNG MYSELF,
AND I ENJOYED DANCING,
434
00:18:06,919 --> 00:18:08,355
BUT IN MY GENERATION
435
00:18:08,388 --> 00:18:10,357
WE AT LEAST
MANAGED TO RETAIN
436
00:18:10,390 --> 00:18:13,660
A SEMBLANCE OF
PROPRIETY AND DIGNITY.
437
00:18:13,693 --> 00:18:17,464
IN MY DAY, WE MANAGED
TO ENJOY THE SOCIAL GRACES
438
00:18:17,497 --> 00:18:20,767
WITHOUT ALL THIS WILD,
FRANTIC ACTIVITY
439
00:18:20,800 --> 00:18:24,871
THAT YOU SEEM TO FEEL
IS SO NECESSARY.
440
00:18:24,904 --> 00:18:26,306
GOOD DAY.
441
00:18:31,744 --> 00:18:35,215
WOULD YOU LIKE TO TELL US
WHAT HE MEANT, HOWARD?
442
00:18:35,248 --> 00:18:37,350
HE MEANS THERE'LL
BE NO SHOW.
443
00:18:37,384 --> 00:18:39,752
YOU MAY BE WRONG
ABOUT THAT.
444
00:18:39,786 --> 00:18:41,388
WHAT?
445
00:18:41,421 --> 00:18:45,158
WE MAY JUST DO
A SHOW AFTER ALL.
446
00:18:45,192 --> 00:18:47,327
PUT THAT OVER
STAGE-RIGHT.
447
00:18:47,360 --> 00:18:50,463
OH, PUT THAT DOWN IN
THE BOYS' DRESSING ROOM.
448
00:18:50,497 --> 00:18:52,665
MY COSTUME, MISS CRUMP,
I CAN'T FIND MY COSTUME!
449
00:18:52,699 --> 00:18:54,167
WELL, LOOK IN YOUR
DRESSING ROOM, ESTELLE!
450
00:18:54,201 --> 00:18:55,468
FOR HEAVEN'S SAKES,
LET'S NOT PANIC.
451
00:18:55,502 --> 00:18:56,703
LOOK, IF YOU'RE NOT
IN THE FIRST ACT,
452
00:18:56,736 --> 00:19:01,374
GET DOWN
IN THE DRESSING ROOM.
453
00:19:01,408 --> 00:19:02,709
OH.
454
00:19:02,742 --> 00:19:03,910
HOW YOU DOING?
455
00:19:03,943 --> 00:19:05,812
OH, NERVOUS.
456
00:19:05,845 --> 00:19:08,281
CHOOSE A DANGEROUS COURSE OF
ACTION -- YOU'RE GONNA BE.
457
00:19:08,315 --> 00:19:09,616
I GUESS.
458
00:19:09,649 --> 00:19:13,186
WELL, LET'S JUST
HOPE FOR THE BEST.
459
00:19:15,255 --> 00:19:17,324
I APPRECIATE YOUR COMING,
MR. HAMPTON.
460
00:19:17,357 --> 00:19:18,491
WELL, I AGREED
TO WATCH
461
00:19:18,525 --> 00:19:20,227
A REVISED VERSION
OF YOUR SHOW
462
00:19:20,260 --> 00:19:22,195
BUT I'M AFRAID IT
WON'T DO ANY GOOD.
463
00:19:22,229 --> 00:19:23,596
WELL, ALL I ASK
IS THAT YOU
464
00:19:23,630 --> 00:19:25,465
SIT THROUGH THIS
DRESS REHEARSAL.
465
00:19:25,498 --> 00:19:27,534
I CERTAINLY
DON'T WANT TO
BE A DICTATOR
466
00:19:27,567 --> 00:19:29,736
BUT THIS TIME,
THE DECISION
WILL BE FINAL.
467
00:19:29,769 --> 00:19:30,870
THAT IS FAIR ENOUGH.
468
00:19:30,903 --> 00:19:32,171
EXCUSE ME.
469
00:19:37,944 --> 00:19:39,546
ALL RIGHT, KIDS,
YOU READY?
470
00:19:39,579 --> 00:19:40,913
Homer:
READY, MISS CRUMP.
471
00:19:40,947 --> 00:19:42,449
TAKE IT FROM
THE TOP.
472
00:19:48,788 --> 00:19:51,624
Both:
WE HEAR SO MUCH
OF THE GOOD OLD DAYS
473
00:19:51,658 --> 00:19:53,926
WHEN YOUNGSTERS
KNEW THEIR PLACES
474
00:19:53,960 --> 00:19:56,563
WHEN CHILDREN PRACTICED DIGNITY
475
00:19:56,596 --> 00:19:59,232
AND QUIET SOCIAL GRACES.
476
00:19:59,266 --> 00:20:01,734
NOT LIKE
TODAY'S CHILDREN.
I SHOULD SAY NOT.
477
00:20:01,768 --> 00:20:04,271
HAVE YOU SEEN THE
WAY THEY DANCE?
DISGRACEFUL.
478
00:20:04,304 --> 00:20:06,273
I WISH WE COULD
SHOW THEM HOW IT WAS
479
00:20:06,306 --> 00:20:08,808
WHEN KIDS REALLY
KNEW HOW TO ACT.
WELL, WHY NOT?
480
00:20:08,841 --> 00:20:10,810
Both:
WE'RE GOING TO REVERSE THE CLOCK
481
00:20:10,843 --> 00:20:12,579
AND TAKE YOU BACK TO SEE
482
00:20:12,612 --> 00:20:14,947
HOW DIFFERENT
FROM THE KIDS TODAY
483
00:20:14,981 --> 00:20:16,816
OUR ELDERS USED TO BE.
484
00:20:16,849 --> 00:20:19,018
THE TIME--
485
00:20:19,051 --> 00:20:20,653
YOUR GENERATION!
486
00:21:48,508 --> 00:21:49,942
I, UH...
487
00:21:51,511 --> 00:21:56,015
I GATHER I'M SUPPOSED
TO GET A MESSAGE FROM THIS.
488
00:21:56,048 --> 00:21:58,017
Helen:
THAT'S RIGHT.
489
00:21:58,050 --> 00:22:00,052
IN OTHER WORDS,
YOU'RE TRYING TO TELL ME
490
00:22:00,086 --> 00:22:01,421
THAT TODAY'S DANCING
491
00:22:01,454 --> 00:22:03,556
IS NO DIFFERENT
THAN IT WAS IN MY DAY.
492
00:22:03,590 --> 00:22:06,893
YES, BUT I'M TRYING
TO TELL YOU MORE THAN
THAT, MR. HAMPTON.
493
00:22:06,926 --> 00:22:09,429
I'M TRYING TO SAY THAT
THIS PERIOD OF LIFE
494
00:22:09,462 --> 00:22:12,765
WHICH WE ALL GO THROUGH--
THE TEENAGE PERIOD--
495
00:22:12,799 --> 00:22:15,635
IS A VERY FRIGHTENING TIME.
496
00:22:15,668 --> 00:22:19,639
IT'S GOT ITS FEARS AND ITS
DOUBTS AND ITS CURIOSITIES...
497
00:22:19,672 --> 00:22:21,107
AND THEY COME TO US
498
00:22:21,140 --> 00:22:24,544
AND THEY SAY, "I WANT...
I NEED TO EXPRESS MYSELF
499
00:22:24,577 --> 00:22:25,745
IN MY OWN WAY."
500
00:22:25,778 --> 00:22:26,979
IN THIS CASE,
THE FRUG.
501
00:22:27,013 --> 00:22:28,481
IN MY DAY,
THE JITTERBUG.
502
00:22:28,515 --> 00:22:29,782
IN YOUR DAY,
THE CHARLESTON
503
00:22:29,816 --> 00:22:31,384
OR BLACK BOTTOM,
OR WHATEVER.
504
00:22:31,418 --> 00:22:33,786
AND WE CONTINUE
TO SAY TO THEM,
"WELL, CERTAINLY
505
00:22:33,820 --> 00:22:36,556
"IF YOU HAVE SOME LITTLE
THING YOU WANT TO EXPRESS
506
00:22:36,589 --> 00:22:38,157
"YOU GO RIGHT
AHEAD AND TELL ME.
507
00:22:38,190 --> 00:22:40,493
"BUT YOU TELL ME
IN MY LANGUAGE
508
00:22:40,527 --> 00:22:42,729
AND WHAT I
WANT TO HEAR."
509
00:22:42,762 --> 00:22:45,565
WELL, MR. HAMPTON,
I THINK IT WOULD
BE VERY GOOD
510
00:22:45,598 --> 00:22:47,867
IF OCCASIONALLY,
WE SAID TO THEM
511
00:22:47,900 --> 00:22:50,403
"YES, YOU CAN DO IT
IN YOUR OWN WAY
512
00:22:50,437 --> 00:22:51,671
AND I'LL HELP."
513
00:22:51,704 --> 00:22:53,406
AND I CONTEND,
MR. HAMPTON
514
00:22:53,440 --> 00:22:56,042
THAT THOSE YOUNGSTERS
ARE EVERY BIT
515
00:22:56,075 --> 00:22:58,478
AS MORAL AND SANE
AND STABLE
516
00:22:58,511 --> 00:23:02,114
AS WE ADULTS FEEL
OURSELVES TO BE.
517
00:23:06,986 --> 00:23:09,055
YOU KNOW, MISS CRUMP...
518
00:23:09,088 --> 00:23:11,758
I'M INCLINED
TO AGREE WITH YOU.
519
00:23:13,025 --> 00:23:15,061
GO AHEAD AND
DO YOUR SHOW
520
00:23:15,094 --> 00:23:17,930
AND I'M SURE
WE'LL ALL ENJOY IT.
521
00:23:34,647 --> 00:23:35,848
DID YOU REALLY LIKE
THE SHOW, ANDY?
522
00:23:35,882 --> 00:23:37,484
NOW TELL ME THE TRUTH.
523
00:23:37,517 --> 00:23:38,785
YEAH,
IT WAS ALL RIGHT.
524
00:23:38,818 --> 00:23:40,587
IT WAS BETTER THAN THAT,
AND YOU KNOW IT!
525
00:23:40,620 --> 00:23:42,088
OH, IT WAS FABULOUS.
526
00:23:42,121 --> 00:23:45,992
THE AUDIENCE SEEMED
TO LIKE IT.
527
00:23:46,025 --> 00:23:49,028
I WAS LISTENING
TO THE PEOPLE OUT FRONT.
528
00:23:49,061 --> 00:23:51,631
THE WHOLE THING IS
A TRIUMPH.
529
00:23:51,664 --> 00:23:53,132
I THINK IT'S THE BEST
SHOW WE'VE EVER HAD.
530
00:23:53,165 --> 00:23:56,936
WELL, THANK YOU
SO MUCH!
531
00:23:59,539 --> 00:24:01,608
YOU KNOW, MISS CRUMP,
532
00:24:01,641 --> 00:24:03,576
I HAVEN'T DANCED
IN QUITE SOME TIME,
533
00:24:03,610 --> 00:24:05,978
BUT I'M CERTAINLY
WILLING TO TRY.
534
00:24:06,012 --> 00:24:08,080
IT'D BE MY PLEASURE,
MR. HAMPTON.
535
00:24:08,114 --> 00:24:10,049
OH!
36949
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.