Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,249 --> 00:00:27,656
DO I HAVE TO SWEEP THE BACK
ROOM UP, TOO, PAW?
2
00:00:27,688 --> 00:00:29,526
SURE, YOU HAVE TO SWEEP
THE BACK ROOM.
3
00:00:29,560 --> 00:00:31,763
THE DEAL IS,
YOU SWEEP THE COURTHOUSE.
4
00:00:31,797 --> 00:00:33,400
THE BACK ROOM IS PART
OF THE COURTHOUSE.
5
00:00:33,434 --> 00:00:36,406
OKAY, PAW.
I WAS JUST CHECKING.
6
00:00:36,440 --> 00:00:41,851
OH, WELL! THAT BEATS ME.
I DON'T KNOW.
7
00:00:41,883 --> 00:00:43,855
WHAT'S WRONG, PAW?
8
00:00:43,887 --> 00:00:46,560
I CAN'T FIND THE 1953
ACCIDENT REPORTS.
9
00:00:46,594 --> 00:00:48,765
THE COUNTY CLERK WANTS
THE ACCIDENT REPORTS
10
00:00:48,798 --> 00:00:51,403
FOR THE LAST 20 YEARS --
YOU KNOW, HOWARD SPRAGUE.
11
00:00:51,436 --> 00:00:52,838
OH. WHAT'S HE
NEED THEM FOR?
12
00:00:52,873 --> 00:00:55,212
WHO KNOWS?
13
00:00:55,245 --> 00:00:57,783
THAT MR. SPRAGUE'S KIND OF
A FUNNY FELLOW, ISN'T HE, PAW?
14
00:00:57,816 --> 00:00:58,885
WHAT DO YOU MEAN?
15
00:00:58,917 --> 00:01:01,190
WELL, ALL THE KIDS
THINK SO.
16
00:01:01,224 --> 00:01:03,228
YOU KNOW, HE CAN'T
THROW A BASEBALL.
17
00:01:03,261 --> 00:01:04,530
HE CAN'T?
18
00:01:04,562 --> 00:01:06,201
NO.
19
00:01:06,233 --> 00:01:07,568
WE WERE PLAYING BALL
NEAR HIS HOUSE ONE DAY
20
00:01:07,602 --> 00:01:08,938
AND THE BALL WENT
IN HIS YARD
21
00:01:08,971 --> 00:01:11,576
AND HE THREW IT BACK
JUST LIKE AUNT BEE.
22
00:01:11,611 --> 00:01:14,349
HUH. GET THE CORNERS.
23
00:01:14,383 --> 00:01:17,689
OH, OKAY.
24
00:01:19,492 --> 00:01:21,464
YOU WENT TO HIGH SCHOOL
WITH HIM, DIDN'T YOU, PAW?
25
00:01:21,496 --> 00:01:27,375
YEAH. I NEVER GOT TO KNOW
HIM TOO WELL, THOUGH.
26
00:01:27,409 --> 00:01:28,877
WAS HE SAME THEN
AS HE IS NOW?
27
00:01:28,911 --> 00:01:33,855
YEAH, ALWAYS KIND OF
KEPT TO HIMSELF.
28
00:01:33,888 --> 00:01:36,926
WELL, I'LL JUST HAVE TO
TAKE OVER WHAT I GOT.
29
00:01:36,961 --> 00:01:38,430
HOW LONG ARE YOU
GOING TO BE, PAW?
30
00:01:38,465 --> 00:01:40,634
ABOUT A HALF HOUR.
31
00:01:40,668 --> 00:01:44,642
WELL, I'M ALMOST DONE.
CAN I GET MY QUARTER NOW?
32
00:01:44,676 --> 00:01:46,847
HMM, WHEN I WAS A KID,
33
00:01:46,881 --> 00:01:48,918
WE USED TO SWEEP UP
A ROOM FOR A NICKEL.
34
00:01:48,950 --> 00:01:51,590
KIDS WEREN'T
AS SMART THEN
35
00:01:51,623 --> 00:01:52,958
AS THEY ARE NOW,
WERE THEY, PAW?
36
00:01:52,993 --> 00:01:54,797
THANKS, PAW.
37
00:02:05,351 --> 00:02:06,853
HI.
38
00:02:06,887 --> 00:02:08,690
HELLO.
39
00:02:08,725 --> 00:02:10,329
IS, UH,
HOWARD SPRAGUE AROUND?
40
00:02:10,361 --> 00:02:12,566
NO. HE MOVED NEXT DOOR
INTO A LARGER OFFICE.
41
00:02:12,599 --> 00:02:14,702
THEY JUST HAVEN'T
CHANGED THE SIGNS YET.
42
00:02:14,737 --> 00:02:15,739
OH.
43
00:02:15,772 --> 00:02:17,074
YOU MUST BE
SHERIFF TAYLOR.
44
00:02:17,106 --> 00:02:18,544
THAT'S RIGHT.
45
00:02:18,578 --> 00:02:19,679
I'M IRENE FAIRCHILD,
46
00:02:19,712 --> 00:02:20,882
THE NEW COUNTY
HEALTH OFFICER.
47
00:02:20,914 --> 00:02:22,618
OH, WELL,
NICE TO MEET YOU.
48
00:02:22,653 --> 00:02:25,392
YOU KNOW, I WAS GOING TO
COME OVER TO THE COURTHOUSE
49
00:02:25,424 --> 00:02:26,626
AND INTRODUCE MYSELF.
50
00:02:26,661 --> 00:02:28,697
WELL, I'M GLAD I CAME
IN THE WRONG OFFICE.
51
00:02:28,730 --> 00:02:30,066
I SAVED YOU A WALK.
52
00:02:30,100 --> 00:02:31,404
NICE TO MEET YOU.
53
00:02:31,436 --> 00:02:32,605
NICE MEETING YOU.
54
00:02:32,638 --> 00:02:34,443
AND WELCOME TO MAYBERRY.
WELL, THANK YOU.
55
00:02:34,477 --> 00:02:35,445
BYE.
56
00:02:35,479 --> 00:02:36,481
BYE-BYE.
57
00:02:44,028 --> 00:02:45,798
AFTERNOON, HOWARD.
58
00:02:45,832 --> 00:02:47,768
OH, HELLO THERE, ANDY.
59
00:02:49,672 --> 00:02:50,875
HOW YOU DOING?
60
00:02:50,909 --> 00:02:51,944
FINE.
61
00:02:51,977 --> 00:02:53,780
LONG TIME NO SEE.
62
00:02:53,814 --> 00:02:54,950
YEAH.
63
00:02:54,983 --> 00:02:56,753
HERE ARE THESE REPORTS
YOU WANTED.
64
00:02:56,786 --> 00:02:57,923
OH, GOOD.
65
00:02:57,956 --> 00:02:59,560
'53 IS MISSING,
BUT IF IT'S IMPORTANT
66
00:02:59,592 --> 00:03:00,361
I CAN KEEP
LOOKING FOR IT.
67
00:03:00,361 --> 00:03:03,767
WELL, YES, IT IS
QUITE IMPORTANT THAT
I GET ALL OF THEM.
68
00:03:03,800 --> 00:03:06,441
I'M MAKING A CHART
ON THE RELATION
69
00:03:06,473 --> 00:03:08,711
BETWEEN ACCIDENTS
AND POPULATION GROWTH.
70
00:03:08,745 --> 00:03:09,947
OH.
71
00:03:09,979 --> 00:03:12,786
IT'S SORT OF
A STATISTICAL STUDY.
72
00:03:12,818 --> 00:03:15,156
I'M DOING IT
ON MY OWN TIME.
73
00:03:15,190 --> 00:03:17,828
IT'S SORT OF A HOBBY.
74
00:03:17,862 --> 00:03:20,868
IT WOULD SEEM TO ME THAT
ACCIDENTS WOULD INCREASE
75
00:03:20,902 --> 00:03:22,973
IN DIRECT PROPORTION
TO THE POPULATION.
76
00:03:23,006 --> 00:03:25,077
YES, YOU WOULD THINK THAT,
WOULDN'T YOU?
77
00:03:25,109 --> 00:03:27,046
WELL, MY FIGURES,
UP TO NOW, INDICATE
78
00:03:27,081 --> 00:03:29,453
THERE'S A 1.7 DIFFERENTIAL.
79
00:03:29,487 --> 00:03:30,789
NO KIDDING.
80
00:03:30,821 --> 00:03:32,459
THAT'S RATHER SURPRISING,
ISN'T IT?
81
00:03:32,493 --> 00:03:33,860
YEAH.
82
00:03:33,894 --> 00:03:35,565
I WAS FLABBERGASTED.
83
00:03:35,599 --> 00:03:38,571
YOU MUST'VE BEEN.
84
00:03:38,605 --> 00:03:41,577
I GUESS ALL THIS IS SORT OF
IN LINE WITH YOUR WORK.
85
00:03:41,611 --> 00:03:42,778
OH, YES, YES--
86
00:03:42,812 --> 00:03:45,117
FACTS AND FIGURES,
FACTS AND FIGURES--
87
00:03:45,150 --> 00:03:48,757
BIRTHS, DEATHS, MARRIAGES,
PROPERTY OWNERSHIP.
88
00:03:48,790 --> 00:03:50,629
I HAVE MY FINGER
OF THE PULSE
89
00:03:50,662 --> 00:03:52,765
OF WHATEVER HAPPENS
IN THE COUNTY.
90
00:03:53,934 --> 00:03:55,037
HELLO.
91
00:03:55,070 --> 00:03:56,873
OH, HI.
HELLO.
92
00:03:56,906 --> 00:03:58,910
I'M NOT INTERRUPTING
ANYTHING, AM I?
93
00:03:58,944 --> 00:04:00,481
OH, NOT AT ALL,
MISS FAIRCHILD.
94
00:04:00,481 --> 00:04:02,986
MR. SPRAGUE, I WAS
CLEANING OUT MY FILES
95
00:04:03,018 --> 00:04:06,527
AND, UH...
I FOUND THIS UNDERSHIRT.
96
00:04:06,561 --> 00:04:08,029
I GUESS IT'S YOURS.
97
00:04:08,063 --> 00:04:09,532
OH, YES.
98
00:04:09,567 --> 00:04:13,808
I TOOK IT OFF ONE DAY
WHEN IT WAS RATHER WARM.
99
00:04:13,841 --> 00:04:15,077
THANK YOU.
100
00:04:15,109 --> 00:04:17,014
OH, YOU'RE WELCOME.
101
00:04:17,047 --> 00:04:19,952
WELL, BYE.
102
00:04:19,986 --> 00:04:21,122
GOODBYE.
BYE.
103
00:04:21,154 --> 00:04:23,158
THANK YOU.
104
00:04:24,897 --> 00:04:26,666
IT'S RATHER
EMBARRASSING.
105
00:04:26,701 --> 00:04:28,103
:
YEAH.
106
00:04:28,136 --> 00:04:29,305
HEY, SHE'S, UH...
107
00:04:30,609 --> 00:04:31,711
SHE'S ALL RIGHT, HUH?
108
00:04:31,743 --> 00:04:32,845
MISS FAIRCHILD?
YEAH.
109
00:04:32,878 --> 00:04:34,617
YES, SHE IS.
110
00:04:34,650 --> 00:04:36,285
LOOKS LIKE
AN OLD BACHELOR LIKE YOU
111
00:04:36,320 --> 00:04:38,857
MIGHT LIKE TO TRY TO MAKE
A LITTLE TIME THERE.
112
00:04:38,890 --> 00:04:41,664
OH, ANDY, WITH ALL
THE WORK I HAVE TO DO
113
00:04:41,697 --> 00:04:44,034
WHO'S GOT THE TIME?
114
00:04:44,068 --> 00:04:45,370
YEAH, WELL...
115
00:04:45,403 --> 00:04:46,873
OH, ANDY,
YOU WON'T FORGET
116
00:04:46,906 --> 00:04:48,678
THOSE '53 REPORTS,
NOW, WILL YOU?
117
00:04:48,711 --> 00:04:51,249
OH, NO, NO.
I'LL DIG THEM UP.
118
00:04:53,920 --> 00:04:56,627
MOTHER.
119
00:04:56,661 --> 00:04:57,763
HELLO, HOWARD.
120
00:04:57,796 --> 00:04:59,733
ANDY, YOU REMEMBER
MOTHER, DON'T YOU?
121
00:04:59,767 --> 00:05:00,601
YES.
122
00:05:00,601 --> 00:05:02,338
HOW ARE YOU,
MRS. SPRAGUE?
123
00:05:02,371 --> 00:05:03,406
HELLO, ANDREW.
124
00:05:03,440 --> 00:05:05,076
VERY WELL, THANK YOU.
125
00:05:05,110 --> 00:05:07,213
I WAS JUST ON MY WAY
TO THE BEAUTY SHOP
126
00:05:07,247 --> 00:05:09,050
AND I THOUGHT I'D COME IN
AND REMIND YOU
127
00:05:09,085 --> 00:05:10,821
NOT TO BE TOO LATE
COMING HOME TONIGHT.
128
00:05:10,855 --> 00:05:13,660
WE'RE PLAYING BRIDGE WITH
THE ALBRIGHTS AT 7:30.
129
00:05:13,695 --> 00:05:15,162
OH, YES!
130
00:05:15,197 --> 00:05:16,332
I'M GLAD YOU
REMINDED ME.
131
00:05:16,366 --> 00:05:19,338
SO... THIS IS
YOUR NEW OFFICE, HOWARD?
132
00:05:19,372 --> 00:05:22,244
I HOPE YOU'LL BE ABLE
TO CONCENTRATE HERE.
133
00:05:22,276 --> 00:05:23,715
YOU KNOW, ANDREW
134
00:05:23,748 --> 00:05:25,952
HOWARD'S WORK IS QUITE
DIFFERENT THAN YOURS.
135
00:05:25,984 --> 00:05:28,288
HOWARD HAS TO WORK
WITH HIS MIND.
136
00:05:28,323 --> 00:05:30,360
HAVE YOU HAD
YOUR LUNCH, HOWARD?
137
00:05:30,394 --> 00:05:33,367
OH, NOW, DON'T TELL ME
YOU SKIPPED IT AGAIN TODAY.
138
00:05:33,399 --> 00:05:35,237
OH, NO, MOTHER.
I HAD LUNCH.
139
00:05:35,270 --> 00:05:38,209
NOW, I HOPE NOT JUST A MALTED
MILK AND A GRILLED CHEESE.
140
00:05:38,243 --> 00:05:40,046
YOU'VE GOT TO HAVE
A HOT MEAL.
141
00:05:40,079 --> 00:05:41,282
IT WAS HOT.
142
00:05:41,315 --> 00:05:43,821
ARE YOU WEARING YOUR UNDERSHIRT?
143
00:05:47,194 --> 00:05:49,097
WHAT ARE YOU LAUGHING
ABOUT, ANDY?
144
00:05:49,130 --> 00:05:50,333
OH, NOTHING.
145
00:05:50,368 --> 00:05:52,405
I WAS JUST THINKING
ABOUT HOWARD SPRAGUE.
146
00:05:52,437 --> 00:05:54,140
I WAS OVER AT HIS
OFFICE TODAY.
147
00:05:54,174 --> 00:05:55,310
HE'S QUITE A CHARACTER.
148
00:05:55,343 --> 00:05:56,747
YEAH, I MET HIM.
149
00:05:56,781 --> 00:05:58,985
YEAH. I WENT THROUGH
HIGH SCHOOL WITH HIM.
150
00:05:59,017 --> 00:06:00,152
OH, DID YOU?
151
00:06:00,186 --> 00:06:02,157
YEAH. HE ALWAYS
WAS STRANGE.
152
00:06:02,191 --> 00:06:03,427
IN WHAT WAY?
153
00:06:03,460 --> 00:06:05,297
OH, I DON'T KNOW.
154
00:06:05,329 --> 00:06:08,003
HE KIND OF ALWAYS
KEPT TO HIMSELF
155
00:06:08,035 --> 00:06:11,008
AND NEVER WENT OUT MUCH
AND NEVER DID MUCH.
156
00:06:11,042 --> 00:06:13,446
MOST OF THE TIME, HE
JUST WENT STRAIGHT HOME.
157
00:06:13,480 --> 00:06:15,117
GEE, I WONDER WHY.
158
00:06:15,150 --> 00:06:16,886
HIS MOTHER.
159
00:06:16,921 --> 00:06:19,458
I WAS IN THE OFFICE TODAY
WHEN SHE CAME IN.
160
00:06:19,492 --> 00:06:21,462
BOY, SHE'S GOT HIM TIED
TO HER APRON STRINGS,
161
00:06:21,496 --> 00:06:23,434
AND THERE'S VERY
LITTLE SLACK.
162
00:06:23,466 --> 00:06:25,337
OH, ISN'T THAT A SHAME.
163
00:06:26,605 --> 00:06:28,108
FUNNY THING ABOUT HIM --
164
00:06:28,143 --> 00:06:31,149
HE CARES ABOUT PEOPLE
AND WHAT HAPPENS TO THEM.
165
00:06:31,181 --> 00:06:33,185
GOT IT ALL RIGHT THERE
IN HIS FILE CABINET
166
00:06:33,218 --> 00:06:35,825
BUT THERE'S A PRETTY GIRL
IN THE OFFICE NEXT TO HIM
167
00:06:35,859 --> 00:06:37,829
AND HE DOESN'T PAY
MUCH ATTENTION TO HER.
168
00:06:37,863 --> 00:06:38,998
WHO'S THAT?
169
00:06:39,030 --> 00:06:40,969
UH, IRENE FAIRCHILD.
NEW COUNTY NURSE.
170
00:06:41,002 --> 00:06:42,438
OH, YEAH, I MET HER.
171
00:06:42,472 --> 00:06:45,010
SHE WAS OUT AT THE SCHOOL
GIVING THE KIDS VACCINATIONS.
172
00:06:45,042 --> 00:06:47,046
WE ATE LUNCH TOGETHER.
SHE'S VERY NICE.
173
00:06:47,081 --> 00:06:48,851
YEAH, SHE SEEMS TO BE.
174
00:06:48,885 --> 00:06:51,188
YOU KNOW, SHE DOESN'T KNOW
ANYBODY MUCH IN TOWN YET.
175
00:06:51,221 --> 00:06:53,258
I WAS THINKING IT MIGHT BE
A VERY NICE IDEA
176
00:06:53,292 --> 00:06:55,531
IF WE ASKED HER OUT TO
DINNER WITH US SOME NIGHT.
177
00:06:55,563 --> 00:06:56,967
WHY NOT?
178
00:06:57,001 --> 00:06:59,038
GOOD.
179
00:06:59,070 --> 00:07:03,179
WHY DON'T WE ASK HOWARD
SPRAGUE TO COME ALONG?
180
00:07:03,213 --> 00:07:05,149
:
AW, COME ON.
181
00:07:05,183 --> 00:07:06,385
WHAT?
182
00:07:06,419 --> 00:07:08,256
NO, LET'S NOT GO INTO
ANYTHING LIKE THAT.
183
00:07:08,288 --> 00:07:09,390
WELL, WHY?
184
00:07:09,425 --> 00:07:10,961
BECAUSE I DON'T WANT
TO GET MIXED UP
185
00:07:10,994 --> 00:07:12,331
IN GETTING BLIND DATES
FOR PEOPLE.
186
00:07:12,364 --> 00:07:14,201
WELL, ANDY, IT WOULDN'T
BE A BLIND DATE.
187
00:07:14,235 --> 00:07:15,270
THEY KNOW EACH OTHER.
188
00:07:15,302 --> 00:07:16,539
THAT'S RIGHT, THEY DO.
189
00:07:16,572 --> 00:07:18,376
THEY KNOW EACH OTHER,
AND THEY'RE OLD ENOUGH
190
00:07:18,409 --> 00:07:20,513
TO KNOW IF THEY WANT TO
GO OUT WITH ONE ANOTHER
191
00:07:20,548 --> 00:07:22,517
SO LET'S PUT A BIG "NO"
ON THAT PART OF IT.
192
00:07:22,552 --> 00:07:24,388
I THINK IT WOULD BE
A VERY NICE IDEA.
193
00:07:24,421 --> 00:07:27,594
WELL, I DON'T WANT
TO GET INVOLVED IN THAT.
194
00:07:27,628 --> 00:07:30,000
TALK ABOUT
BEING STUBBORN.
195
00:07:30,032 --> 00:07:32,336
NO, NO, I'M NOT
BEING STUBBORN,
196
00:07:32,370 --> 00:07:35,276
I'M WHAT YOU MIGHT CALL
"I'M REFUSING TO DO IT."
197
00:07:37,582 --> 00:07:39,987
ALL RIGHT.
198
00:07:42,424 --> 00:07:45,063
YOU BEAT EVERYTHING,
YOU KNOW THAT?
199
00:07:48,268 --> 00:07:50,172
WANT TO GO TO THE SHOW?
200
00:07:50,207 --> 00:07:51,274
NO.
201
00:07:51,308 --> 00:07:52,979
WANT TO TAKE A WALK?
202
00:07:53,013 --> 00:07:54,115
NO.
203
00:07:54,148 --> 00:07:55,316
YOU FEEL ALL RIGHT?
204
00:07:55,349 --> 00:07:56,351
YEAH.
205
00:08:02,665 --> 00:08:04,435
I'LL ASK HIM TOMORROW.
206
00:08:12,785 --> 00:08:15,323
Man: YOU DON'T UNDERSTAND!
I GOT TO INVITE HER!
207
00:08:15,357 --> 00:08:17,126
IT'S ELMER CARSON'S
FIRST COUSIN!
208
00:08:17,161 --> 00:08:18,797
AND SHE'S YOUR OLD
GIRLFRIEND, TOO!
209
00:08:18,829 --> 00:08:21,536
YOU WENT WITH HER THREE YEARS
BEFORE YOU WENT WITH ME.
210
00:08:21,570 --> 00:08:23,272
WHAT DIFFERENCE
DOES THAT MAKE?
211
00:08:23,306 --> 00:08:24,440
IT'S YOU
I'M MARRYING.
212
00:08:24,474 --> 00:08:26,546
THAT'S WHAT
YOU THINK!
213
00:08:26,580 --> 00:08:31,556
EUNICE GRAVER IS NOT
COMING TO MY WEDDING!
214
00:08:31,590 --> 00:08:34,095
WELL, THAT SUITS ME
JUST FINE!
215
00:08:34,128 --> 00:08:36,700
AND YOU CAN TEAR UP
THAT THING, TOO!
216
00:08:44,215 --> 00:08:45,482
WELL...
217
00:08:45,516 --> 00:08:48,189
LOOKS LIKE THE COUNTY
JUST LOST THREE DOLLARS.
218
00:08:48,223 --> 00:08:49,390
OH, I DON'T KNOW.
219
00:08:49,424 --> 00:08:50,761
THEY MIGHT BE BACK.
220
00:08:50,793 --> 00:08:51,730
YOU THINK SO?
221
00:08:51,763 --> 00:08:53,266
HAPPENS ALL THE TIME.
222
00:08:53,298 --> 00:08:55,170
THEY'LL BE FINE
RIGHT UP TO THE TIME
223
00:08:55,203 --> 00:08:57,541
THEY START FILLING OUT
THE APPLICATION, YOU KNOW,
224
00:08:57,575 --> 00:09:00,213
AND THEN ALL OF A SUDDEN
IT HITS THEM: THIS IS IT,
225
00:09:00,247 --> 00:09:02,885
AND ONE OF THEM WILL PICK
A FIGHT OVER NOTHING AT ALL.
226
00:09:02,918 --> 00:09:04,487
HAPPENS ALL THE TIME, HUH?
227
00:09:04,520 --> 00:09:07,494
WELL, THE ACTUAL FIGURE'S
63.8% OF THE TIME,
228
00:09:07,526 --> 00:09:08,763
BUT LOTS OF TIMES
229
00:09:08,797 --> 00:09:10,800
THEY'LL GET A COUPLE BLOCKS
DOWN THE STREET
230
00:09:10,834 --> 00:09:12,504
AND REALIZE
HOW SILLY THEY'VE BEEN
231
00:09:12,536 --> 00:09:13,639
AND COME RIGHT BACK.
232
00:09:16,812 --> 00:09:20,153
LOOK, HOWARD,
THE REASON I, UH, I CAME BY
233
00:09:20,187 --> 00:09:23,794
IS THAT HELEN--
YOU KNOW, CRUMP--
234
00:09:23,826 --> 00:09:26,800
AND I WERE THINKING ABOUT
GOING OUT TO MORELLI'S
235
00:09:26,832 --> 00:09:28,670
TO SUPPER TONIGHT,
AND WE WAS WONDERING
236
00:09:28,704 --> 00:09:29,939
IF YOU'D LIKE TO COME WITH US.
237
00:09:29,971 --> 00:09:32,678
WELL, THAT'S VERY NICE OF YOU
TO ASK.
238
00:09:32,712 --> 00:09:34,649
WELL, NOW,
OF COURSE, IF YOU'RE BUSY...
239
00:09:34,682 --> 00:09:36,753
TONIGHT, HUH?
240
00:09:36,786 --> 00:09:38,522
YEAH, WE WERE THINKING
ABOUT ASKING IRENE FAIRCHILD
241
00:09:38,555 --> 00:09:39,826
TO COME WITH US.
242
00:09:39,859 --> 00:09:41,962
OH... MISS FAIRCHILD.
243
00:09:41,995 --> 00:09:45,303
YEAH. NOW, IF YOU AND YOUR
MOTHER HAVE OTHER PLANS...
244
00:09:45,337 --> 00:09:48,609
OH, NO, NO, NO!
IT'LL BE JUST FINE.
245
00:09:48,643 --> 00:09:52,416
UH... LET ME CALL MOTHER
AND MAKE SURE.
246
00:09:52,451 --> 00:09:53,687
FINE.
247
00:09:55,990 --> 00:10:00,933
SARAH, WOULD YOU GET ME
MY MOTHER, PLEASE?
248
00:10:00,968 --> 00:10:02,536
OH, SHE'S FINE.
249
00:10:05,008 --> 00:10:06,812
HELLO, MOTHER?
250
00:10:06,846 --> 00:10:09,016
THERE ARE NO PLANS FOR TONIGHT,
ARE THERE?
251
00:10:09,050 --> 00:10:11,321
NO, NO, WE HAVE
NONE AT ALL, DEAR.
252
00:10:11,354 --> 00:10:13,859
WHAT DID YOU HAVE IN MIND,
A MOVIE?
253
00:10:15,597 --> 00:10:17,735
YOU'RE WHAT?
254
00:10:17,768 --> 00:10:19,570
WITH A GIRL?
255
00:10:21,309 --> 00:10:22,778
OH, I SEE.
256
00:10:22,812 --> 00:10:24,348
OH, NO, NO.
257
00:10:24,380 --> 00:10:25,851
THAT'S QUITE ALL RIGHT, HOWARD.
258
00:10:25,883 --> 00:10:28,757
DON'T GIVE IT ANOTHER THOUGHT.
259
00:10:28,790 --> 00:10:29,992
BYE.
260
00:10:34,836 --> 00:10:37,707
WELL, I GUESS
I'LL PICK YOU UP ABOUT 7:00.
261
00:10:37,741 --> 00:10:40,948
FINE.
262
00:10:43,386 --> 00:10:46,492
OH, UH...
MR. SPRAGUE.
263
00:10:46,524 --> 00:10:48,663
WE... WE THOUGHT IT OVER
264
00:10:48,696 --> 00:10:53,573
AND WE DECIDED TO FILL OUT
THAT APPLICATION AFTER ALL
265
00:10:53,605 --> 00:10:55,577
DIDN'T WE, HONEY?
266
00:10:57,514 --> 00:10:59,518
YOU SURE KNOW YOUR
BUSINESS, HOWARD.
267
00:11:07,934 --> 00:11:09,003
HELLO, ANDREW.
COME IN.
268
00:11:09,037 --> 00:11:10,439
GOOD EVENING,
MRS. SPRAGUE.
269
00:11:10,472 --> 00:11:11,441
THANK YOU.
270
00:11:11,474 --> 00:11:13,111
IS, UH, IS HOWARD
READY YET?
271
00:11:13,145 --> 00:11:14,147
IN A MINUTE.
272
00:11:14,180 --> 00:11:15,149
WON'T YOU SIT DOWN?
273
00:11:15,182 --> 00:11:16,686
THANK YOU.
274
00:11:19,624 --> 00:11:21,695
HOWARD TELLS ME
YOU'VE, UM...
275
00:11:21,730 --> 00:11:23,867
YOU'VE ARRANGED
A DATE FOR HIM.
276
00:11:23,900 --> 00:11:25,971
WELL, YES, SORT OF.
277
00:11:26,003 --> 00:11:28,744
I DON'T ENCOURAGE HOWARD
TO GO OUT VERY MUCH.
278
00:11:28,776 --> 00:11:31,615
HE STILL HAS HIS CAREER
TO THINK OF, YOU KNOW.
279
00:11:31,648 --> 00:11:34,154
OH, WELL, I CAN
CERTAINLY UNDERSTAND THAT.
280
00:11:34,186 --> 00:11:36,058
AND HE'S DOING
SUCH WONDERFUL WORK.
281
00:11:36,091 --> 00:11:37,060
YES, HE IS.
282
00:11:38,194 --> 00:11:39,731
ALL READY, ANDY.
283
00:11:39,765 --> 00:11:40,800
OH, GOOD.
284
00:11:40,833 --> 00:11:43,439
WELL, WE'LL GO.
285
00:11:43,473 --> 00:11:45,042
WHAT ARE YOU GOING
TO DO, MOTHER?
286
00:11:45,076 --> 00:11:48,115
OH, I'LL JUST PUTTER AROUND.
287
00:11:48,147 --> 00:11:49,785
WHEN YOU GET OLDER
288
00:11:49,818 --> 00:11:52,691
I GUESS YOU HAVE TO GET USED
TO BEING ALONE.
289
00:11:52,724 --> 00:11:53,960
WELL, LOOK, UH...
290
00:11:53,994 --> 00:11:55,797
NOW, DON'T YOU WORRY.
291
00:11:55,830 --> 00:11:59,169
I'LL AMUSE MYSELF... SOMEHOW.
292
00:11:59,204 --> 00:12:00,707
WHY DON'T YOU
LOOK AT TV?
293
00:12:00,740 --> 00:12:01,441
NO.
294
00:12:01,441 --> 00:12:03,914
NO, I THINK I'LL BE ALL RIGHT.
295
00:12:03,947 --> 00:12:07,521
WELL, I GUESS
WE BETTER BE RUNNING.
296
00:12:07,553 --> 00:12:08,555
YEAH.
297
00:12:08,589 --> 00:12:09,691
OF COURSE.
298
00:12:09,724 --> 00:12:11,830
OKAY.
299
00:12:11,863 --> 00:12:13,565
GOODNIGHT, MOTHER.
300
00:12:13,598 --> 00:12:14,734
GOODNIGHT, DEAR.
301
00:12:14,769 --> 00:12:16,271
GOODNIGHT,
MRS. SPRAGUE.
302
00:12:16,304 --> 00:12:17,941
NOW, DON'T YOU WORRY.
303
00:12:17,975 --> 00:12:20,580
I KNOW I'M GOING
TO FEEL MUCH BETTER.
304
00:12:20,612 --> 00:12:21,882
DON'T YOU FEEL WELL?
305
00:12:21,915 --> 00:12:22,985
OH, IT'S NOTHING.
306
00:12:23,018 --> 00:12:25,089
JUST... A LITTLE HEADACHE.
307
00:12:25,121 --> 00:12:27,594
YOU'RE NOT HAVING
ONE OF YOUR SPELLS?
308
00:12:27,626 --> 00:12:28,963
NO. NO, NO, DEAR
309
00:12:28,997 --> 00:12:32,571
AND IF I DO, DR. BURNSIDE
IS AS NEAR AS THE PHONE.
310
00:12:32,604 --> 00:12:35,276
WE BETTER BE GOING, HOWARD.
311
00:12:35,308 --> 00:12:36,679
UH, YES.
312
00:12:36,712 --> 00:12:38,983
WELL, I'LL CHECK WITH YOU
LATER, MOTHER.
313
00:12:39,017 --> 00:12:41,188
THAT WON'T BE NECESSARY, HOWARD.
314
00:12:41,221 --> 00:12:44,027
WELL... OKAY.
315
00:12:47,365 --> 00:12:49,771
IT'S NOTHING.
316
00:12:49,806 --> 00:12:53,613
NOTHING, JUST THOSE
SHOOTING PAINS IN MY NECK.
317
00:12:55,348 --> 00:12:57,887
NOW, RUN ALONG
AND HAVE A GOOD TIME.
318
00:13:09,210 --> 00:13:10,679
IRENE?
319
00:13:10,712 --> 00:13:11,983
UH
320
00:13:12,015 --> 00:13:14,687
WOULD YOU GET THE TOP HOOK
FOR ME, PLEASE?
321
00:13:14,720 --> 00:13:16,993
I CAN NEVER SEEM
TO GET READY ON TIME.
322
00:13:17,025 --> 00:13:18,095
THAT'S ALL RIGHT.
323
00:13:18,128 --> 00:13:19,730
I'M KIND OF SURPRISED
324
00:13:19,765 --> 00:13:22,671
THAT MR. SPRAGUE ACCEPTED
THE INVITATION FOR TONIGHT.
325
00:13:22,704 --> 00:13:25,276
HE JUST DOESN'T SEEM
LIKE THE GOING-OUT TYPE.
326
00:13:25,308 --> 00:13:28,014
IT MIGHT OPEN UP
A WHOLE NEW WORLD FOR HIM.
327
00:13:28,047 --> 00:13:30,119
THAT'S TRUE.
328
00:13:30,152 --> 00:13:32,389
OH, WOULD YOU
GET THAT, IRENE?
329
00:13:32,423 --> 00:13:34,426
I'LL HURRY
AS FAST AS I CAN.
330
00:13:34,459 --> 00:13:35,697
CERTAINLY.
331
00:13:35,730 --> 00:13:36,732
HELLO.
332
00:13:36,765 --> 00:13:37,734
HI.
333
00:13:37,767 --> 00:13:39,069
COME ON IN, SHERIFF.
334
00:13:39,103 --> 00:13:40,707
HELLO, MISS FAIRCHILD.
335
00:13:40,740 --> 00:13:43,377
NOW, BEFORE WE GO
ANY FARTHER, IT'S ANDY.
336
00:13:43,412 --> 00:13:44,781
ANDY.
337
00:13:44,815 --> 00:13:46,752
THE SAME GOES FOR ME.
HOWARD.
338
00:13:46,785 --> 00:13:47,821
FINE.
339
00:13:47,855 --> 00:13:50,058
HELEN WILL BE READY
IN A MINUTE.
340
00:13:50,091 --> 00:13:51,460
WHY DON'T YOU SIT DOWN?
341
00:13:51,493 --> 00:13:52,462
OH, THANKS.
342
00:13:52,495 --> 00:13:53,699
THANK YOU.
343
00:13:53,733 --> 00:13:56,003
OH, EXCUSE ME.
344
00:13:56,037 --> 00:13:57,472
WHY DON'T YOU...?
345
00:13:57,505 --> 00:13:59,210
YEAH.
346
00:13:59,244 --> 00:14:00,780
EXCUSE ME.
347
00:14:00,813 --> 00:14:01,681
OH.
348
00:14:01,681 --> 00:14:04,020
THANK YOU.
349
00:14:07,827 --> 00:14:10,099
WELL, I'LL TELL YOU
ONE THING.
350
00:14:10,131 --> 00:14:12,436
WE SURE OUGHT TO HAVE
A LOT OF FUN TONIGHT.
351
00:14:12,469 --> 00:14:13,505
OH, YES. YES.
352
00:14:13,538 --> 00:14:15,009
YES.
353
00:14:20,118 --> 00:14:22,290
HOW DO YOU LIKE
YOUR NEW OFFICE, HOWARD?
354
00:14:22,323 --> 00:14:24,394
I WAS JUST GOING
TO ASK YOU THAT.
355
00:14:24,426 --> 00:14:25,997
OH, I LIKE IT FINE.
356
00:14:26,031 --> 00:14:28,936
DID YOU NOTICE THE
VENETIAN BLINDS STICK?
357
00:14:28,970 --> 00:14:30,272
YES, I DID NOTICE THAT.
358
00:14:30,306 --> 00:14:32,442
WELL, THERE'S A
LITTLE TRICK TO THAT.
359
00:14:32,476 --> 00:14:33,813
WHAT YOU HAVE TO DO
360
00:14:33,846 --> 00:14:36,318
IS PULL BOTH STRINGS
AT THE SAME TIME.
361
00:14:36,351 --> 00:14:38,022
I'LL TRY IT.
YES, TRY THAT.
362
00:14:38,054 --> 00:14:39,223
YEAH.
363
00:14:39,257 --> 00:14:42,396
I WILL.
GREAT.
364
00:14:47,874 --> 00:14:52,215
HOW DO YOU LIKE
YOUR OFFICE, HOWARD?
365
00:14:52,249 --> 00:14:54,354
OH, WELL,
I LIKE IT FINE.
366
00:14:54,387 --> 00:14:55,422
WELL, I'M ALL READY.
367
00:14:55,456 --> 00:14:57,560
OH, HELEN...
HI.
368
00:14:57,592 --> 00:14:58,964
HELLO, MISS CRUMP.
369
00:14:58,997 --> 00:15:01,334
HELLO, HOWARD.
I'M SO SORRY I'M LATE.
370
00:15:01,368 --> 00:15:02,836
OH, THAT'S ALL RIGHT.
371
00:15:02,870 --> 00:15:04,975
WE WERE JUST HAVING
A MARVELOUS TIME
372
00:15:05,009 --> 00:15:06,144
JUST GABBIN' AWAY.
373
00:15:06,178 --> 00:15:07,146
RIGHT, ANDY?
374
00:15:07,180 --> 00:15:09,084
TERRIFIC.
375
00:15:09,116 --> 00:15:12,123
WE WERE TALKIN' ALL
ABOUT IRENE'S OFFICE.
376
00:15:12,156 --> 00:15:13,993
CERTAINLY WAS
INTERESTING.
377
00:15:14,026 --> 00:15:15,129
OH, REALLY?
378
00:15:15,162 --> 00:15:17,133
OH, YES. YES.
YES.
379
00:15:17,166 --> 00:15:19,871
WELL, LISTEN, I HATE
TO BREAK THIS UP,
380
00:15:19,905 --> 00:15:21,875
BUT MAYBE WE OUGHT TO GO.
381
00:15:21,909 --> 00:15:22,911
FINE.
YES.
382
00:15:22,945 --> 00:15:25,216
HOWARD?
383
00:15:25,248 --> 00:15:27,552
Helen:
THANK YOU.
384
00:15:27,586 --> 00:15:29,256
Andy:
ALL RIGHT.
385
00:15:34,500 --> 00:15:36,237
WELL, WE'RE OFF.
386
00:15:50,499 --> 00:15:53,038
HEY, I HEARD A FUNNY STORY
THE OTHER DAY.
387
00:15:53,072 --> 00:15:55,109
THIS FELLA CAME HOME
WITH A NEW HAT.
388
00:15:55,141 --> 00:15:57,113
HIS WIFE SAYS,
"WHERE'D YOU GET THAT HAT?"
389
00:15:57,145 --> 00:15:59,349
AND HE SAID, "I BOUGHT IT
AT A CLEARANCE SALE."
390
00:15:59,383 --> 00:16:01,287
AND SHE SAID, "WELL,
I CAN UNDERSTAND
391
00:16:01,320 --> 00:16:03,092
"WHY THEY WANTED
TO GET RID OF IT.
392
00:16:03,124 --> 00:16:04,459
YOU LOOK
LIKE AN IDIOT IN IT."
393
00:16:04,494 --> 00:16:06,464
AND HE SAID, "I KNOW IT,"
AND SHE SAID,
394
00:16:06,498 --> 00:16:08,101
"WELL, WHAT'D YOU
BUY IT FOR?"
395
00:16:08,135 --> 00:16:09,637
HE SAID, "WELL,
WHEN I PUT IT ON
396
00:16:09,669 --> 00:16:11,441
"AND LOOKED AT MYSELF
IN THE MIRROR
397
00:16:11,473 --> 00:16:13,678
I LOOKED TOO STUPID
TO ARGUE WITH THE CLERK."
398
00:16:15,048 --> 00:16:16,518
IT'S CUTE.
399
00:16:16,550 --> 00:16:18,055
I'M GLAD YOU LIKE IT.
400
00:16:18,087 --> 00:16:21,261
EXCUSE ME. I'M SORRY TO
HAVE BEEN AWAY SO LONG.
401
00:16:21,293 --> 00:16:23,032
OH, THAT'S ALL
RIGHT, HOWARD.
402
00:16:23,065 --> 00:16:24,433
HOW'S YOUR MOTHER?
403
00:16:24,467 --> 00:16:27,672
WELL, SHE SAYS SHE'S
JUST WANDERING AROUND THE HOUSE.
404
00:16:27,706 --> 00:16:29,077
OH.
405
00:16:29,109 --> 00:16:30,445
AND THE SHOOTING PAINS
406
00:16:30,479 --> 00:16:33,285
HAVE GONE FROM HER NECK
DOWN INTO HER BACK.
407
00:16:33,317 --> 00:16:35,421
BUT SHE WANTS US
TO HAVE A GOOD TIME.
408
00:16:35,455 --> 00:16:36,491
RIGHT.
409
00:16:46,144 --> 00:16:48,515
WELL, WHAT ARE
WE WAITING FOR?
410
00:16:48,548 --> 00:16:51,121
YEAH. WHY DON'T
WE ALL DANCE?
411
00:16:51,154 --> 00:16:52,455
OH, YOU TWO GO AHEAD.
412
00:16:52,489 --> 00:16:54,326
I'M A LITTLE
RUSTY, I THINK.
413
00:16:54,359 --> 00:16:56,598
I'M NO FRED ASTAIRE
MYSELF, HOWARD.
414
00:16:56,631 --> 00:16:58,501
WELL, IT IS
AN INTERESTING BEAT.
415
00:16:58,535 --> 00:17:00,072
COME ON, HELEN.
416
00:17:03,577 --> 00:17:06,084
I JUST DON'T WANT
TO STEP ALL OVER YOU.
417
00:17:06,118 --> 00:17:07,719
OH, I DON'T THINK YOU WOULD.
418
00:17:07,753 --> 00:17:09,757
AS A MATTER OF FACT,
I WOULD IMAGINE
419
00:17:09,789 --> 00:17:11,394
YOU'D BE
A VERY GOOD DANCER.
420
00:17:11,428 --> 00:17:12,829
YOU REALLY THINK SO?
421
00:17:12,863 --> 00:17:15,369
ONLY ONE WAY TO FIND OUT.
422
00:17:15,402 --> 00:17:18,175
YES, I SUPPOSE YOU'RE RIGHT.
423
00:17:18,207 --> 00:17:22,116
WELL, I'M CERTAINLY
WILLING TO TRY.
424
00:17:33,237 --> 00:17:34,640
YOU KNOW, I'M BEGINNING
425
00:17:34,674 --> 00:17:37,512
TO FEEL A LITTLE LIKE
FRED ASTAIRE AT THAT.
426
00:17:37,545 --> 00:17:39,817
GIVE HIM A CHANCE.
427
00:17:50,571 --> 00:17:52,310
WE AREN'T GOING
TO LET THIS MUSIC
428
00:17:52,343 --> 00:17:53,377
GO TO WASTE, ARE WE?
429
00:17:53,412 --> 00:17:54,914
OH, I BELIEVE
I'VE HAD IT.
430
00:17:54,946 --> 00:17:56,284
OH, ANDY...
431
00:17:56,318 --> 00:17:58,387
OH, LET'S JUST KIND
OF SIT HERE, HUH?
432
00:17:58,422 --> 00:17:59,757
OKAY.
433
00:17:59,790 --> 00:18:01,828
BUT THERE ARE
SOME PEOPLE
434
00:18:01,861 --> 00:18:03,931
WHO SEEM TO BE
ABLE TO HANDLE IT.
435
00:18:03,965 --> 00:18:05,236
YEAH.
436
00:18:13,717 --> 00:18:17,693
HONESTLY, ANDY, DON'T YOU FEEL
GOOD ABOUT ASKING HIM?
437
00:18:17,725 --> 00:18:20,266
YEAH, I GUESS.
438
00:18:20,299 --> 00:18:21,900
OH, WHEE.
439
00:18:21,934 --> 00:18:24,473
WELL...
440
00:18:24,507 --> 00:18:26,643
YOU TWO WERE REALLY
GOING AT IT OUT THERE.
441
00:18:26,677 --> 00:18:27,845
I'LL SAY.
442
00:18:27,880 --> 00:18:29,983
HOWIE'S GOING
TO PHONE HIS MOTHER.
443
00:18:30,017 --> 00:18:32,355
HOWIE WENT TO PHONE HIS MOTHER?
444
00:18:32,390 --> 00:18:34,494
I MEAN HOWARD.
445
00:18:34,526 --> 00:18:37,333
I WANT TO THANK YOU TWO
FOR ASKING ME TONIGHT.
446
00:18:37,366 --> 00:18:39,270
I'M HAVING
SUCH A GOOD TIME.
447
00:18:39,304 --> 00:18:41,640
OH, WE'RE SO GLAD
YOU COULD COME, IRENE.
448
00:18:41,673 --> 00:18:45,282
OLD HOWARD SEEMS TO BE
LOOSENING UP A LITTLE, TOO.
449
00:18:45,316 --> 00:18:47,552
WE'VE ALREADY GOT A DATE
FOR TOMORROW MORNING.
450
00:18:47,585 --> 00:18:48,822
OH?
451
00:18:48,855 --> 00:18:50,056
HE'S GOING TO FIX
MY VENETIAN BLIND.
452
00:18:50,089 --> 00:18:52,530
I'M TERRIBLY SORRY
453
00:18:52,562 --> 00:18:54,599
BUT I'M AFRAID WE'RE
GOING TO HAVE TO GO.
454
00:18:54,633 --> 00:18:55,969
MOTHER?
455
00:18:56,001 --> 00:18:58,005
SHE DOESN'T ANSWER THE PHONE.
456
00:18:58,040 --> 00:19:00,546
I LET IT RING
SEVEN OR EIGHT TIMES.
457
00:19:00,578 --> 00:19:02,282
YES, DEAR,
I HEARD THE PHONE,
458
00:19:02,282 --> 00:19:04,920
BUT I JUST DIDN'T HAVE
THE STRENGTH
459
00:19:04,953 --> 00:19:06,791
TO GET UP
AND ANSWER IT.
460
00:19:06,824 --> 00:19:08,795
BUT YOU'RE FEELING
ALL RIGHT NOW?
461
00:19:08,828 --> 00:19:10,331
BETTER.
BETTER.
462
00:19:10,366 --> 00:19:12,870
MAYBE YOU OUGHT
TO CALL A DOCTOR.
463
00:19:12,902 --> 00:19:16,008
NO. NO, I'LL
BE ALL RIGHT.
464
00:19:16,042 --> 00:19:18,848
IT WAS JUST
BEING ALONE
465
00:19:18,882 --> 00:19:23,358
AND A CERTAIN
NERVOUSNESS, I GUESS.
466
00:19:23,392 --> 00:19:24,894
THERE WAS CERTAINLY
NO REASON
467
00:19:24,927 --> 00:19:26,597
TO BE NERVOUS,
MRS. SPRAGUE.
468
00:19:26,631 --> 00:19:29,904
WELL, WHEN YOU GET
TO BE MY AGE, DEAR...
469
00:19:29,937 --> 00:19:32,376
OH, OF COURSE, I...
470
00:19:32,410 --> 00:19:36,384
I DO WANT HOWARD
TO ENJOY HIMSELF.
471
00:19:36,418 --> 00:19:39,656
WELL, WE HAD A REAL GOOD TIME
THERE FOR A LITTLE WHILE.
472
00:19:39,689 --> 00:19:40,658
RIGHT, HOWARD?
473
00:19:40,691 --> 00:19:43,162
OH, YES, VERY ENJOYABLE.
474
00:19:43,196 --> 00:19:45,166
WELL, SHALL WE GO?
475
00:19:45,200 --> 00:19:47,640
I THINK
WE'D BETTER.
476
00:19:47,672 --> 00:19:50,109
UH, WELL, GOODNIGHT,
UH, MRS. SPRAGUE.
477
00:19:50,144 --> 00:19:51,847
GOODNIGHT,
MRS. SPRAGUE.
478
00:19:51,881 --> 00:19:54,117
GOODNIGHT, IRENE,
HELEN, ANDY.
479
00:19:54,152 --> 00:19:56,458
I'LL SEE
YOU, HOWARD.
480
00:19:56,491 --> 00:19:59,763
GOODNIGHT, AND...
AND THANKS.
481
00:20:03,905 --> 00:20:07,746
I'VE TOLD YOU. I'VE TOLD YOU
AND YOU WON'T LISTEN TO ME.
482
00:20:07,780 --> 00:20:10,652
IT'S NO GOOD GETTIN' INVOLVED
IN OTHER PEOPLE'S LIVES.
483
00:20:10,685 --> 00:20:14,091
THEY WERE HAVING A
PERFECTLY WONDERFUL TIME!
484
00:20:14,124 --> 00:20:15,228
IT'S THAT MOTHER!
485
00:20:15,261 --> 00:20:17,097
IT'S ALWAYS
FOR A DIFFERENT REASON,
486
00:20:17,130 --> 00:20:18,234
BUT IT NEVER WORKS.
487
00:20:18,267 --> 00:20:20,037
SHE JUST WON'T
LET GO OF HIM.
488
00:20:20,069 --> 00:20:22,775
WELL, WE TRIED. WE TRIED.
YOU INSISTED ON IT.
489
00:20:22,810 --> 00:20:24,846
WE TRIED, AND LIKE ALWAYS,
WE STRUCK OUT.
490
00:20:27,150 --> 00:20:29,723
I SAW HOWARD EARLIER TODAY
491
00:20:29,757 --> 00:20:31,893
AND HE SAID HE HAD
A WONDERFUL TIME LAST NIGHT
492
00:20:31,927 --> 00:20:34,667
BUT HE DOESN'T THINK HE OUGHT
TO GO OUT AGAIN TOO SOON
493
00:20:34,699 --> 00:20:35,835
BECAUSE HE DOESN'T WANT
494
00:20:35,868 --> 00:20:37,640
TO LEAVE
HIS MOTHER ALONE.
495
00:20:37,673 --> 00:20:38,907
IT'S JUST A SHAME.
496
00:20:38,941 --> 00:20:41,614
WELL, THERE'S NOTHING
CAN BE DONE ABOUT IT.
497
00:20:41,648 --> 00:20:44,085
I'M NOT SO SURE.
498
00:20:44,118 --> 00:20:45,255
PLEASE, DO ME A FAVOR,
JUST FORGET IT.
499
00:20:47,859 --> 00:20:51,032
YOU KNOW, ONE THING
THAT MIGHT WORK, ANDY,
500
00:20:51,066 --> 00:20:53,538
IS IF YOU'D JUST
GO OVER THERE
501
00:20:53,572 --> 00:20:55,275
AND TALK TO HIS MOTHER.
502
00:20:55,307 --> 00:20:56,943
NO.
503
00:20:56,977 --> 00:20:59,916
WELL, IF YOU'D JUST
THINK OF SOME APPROACH
504
00:20:59,949 --> 00:21:02,522
TO MAKE HER UNDERSTAND
SHE CAN'T CLING TO HOWARD
505
00:21:02,522 --> 00:21:04,693
NO, NO, NO.
FOR THE REST
OF HER LIFE.
506
00:21:04,727 --> 00:21:08,701
SEE, ONE THING-- THERE
IS NO APPROACH TO MRS. SPRAGUE.
507
00:21:08,735 --> 00:21:10,571
AND IN THE SECOND PLACE,
508
00:21:10,606 --> 00:21:13,677
I'M NOT GOING OVER THERE
AND TALK TO HER.
509
00:21:13,711 --> 00:21:16,951
SO WE MIGHT AS WELL
JUST CHANGE THE SUBJECT.
510
00:21:22,895 --> 00:21:24,867
HMM.
511
00:21:24,899 --> 00:21:27,003
WHY DON'T WE GO GET
A CUP OF COFFEE?
512
00:21:27,037 --> 00:21:28,005
NO.
513
00:21:31,980 --> 00:21:34,051
WE GOING TO THE SHOW TONIGHT?
514
00:21:34,085 --> 00:21:35,656
NO.
515
00:21:35,689 --> 00:21:38,025
WANT ME TO DRIVE YOU HOME?
516
00:21:38,059 --> 00:21:39,295
HMM-MM.
517
00:21:42,033 --> 00:21:44,105
I'LL TALK TO HER.
518
00:21:48,180 --> 00:21:50,985
I WANTED TO COME OVER
AND SEE HOW YOU WERE FEELING
519
00:21:51,018 --> 00:21:52,823
BECAUSE WE WERE ALL
SO CONCERNED.
520
00:21:52,855 --> 00:21:55,294
WELL, IT WAS VERY NICE OF YOU
TO DROP BY, ANDREW,
521
00:21:55,328 --> 00:21:58,166
ESPECIALLY AS WE'VE NEVER
KNOWN EACH OTHER TOO WELL.
522
00:21:58,200 --> 00:22:01,741
I KNOW IT, AND I'M SORRY
ABOUT THAT, BECAUSE...
523
00:22:01,774 --> 00:22:02,642
I'VE ALWAYS ADMIRED YOU.
524
00:22:02,642 --> 00:22:07,819
WELL, I... ADMIRED ME?
525
00:22:07,853 --> 00:22:10,726
YES, THE WAY YOU'VE DEVOTED
YOUR LIFE TO HOWARD.
526
00:22:10,758 --> 00:22:12,862
OH, WELL, WHAT'S A MOTHER FOR?
527
00:22:12,896 --> 00:22:17,238
I'VE ALWAYS TRIED TO DO THE VERY
BEST FOR HIM I POSSIBLY COULD.
528
00:22:17,270 --> 00:22:18,975
I KNOW, BUT STILL, IT...
529
00:22:19,007 --> 00:22:21,981
IT MUST HAVE BEEN
QUITE A SACRIFICE FOR YOU.
530
00:22:22,013 --> 00:22:24,854
OH, I DON'T KNOW.
531
00:22:24,886 --> 00:22:28,928
I WOULDN'T, UH... I WOULDN'T
RECOMMEND THIS TO EVERYBODY,
532
00:22:28,961 --> 00:22:32,736
BUT A CHARMING, ATTRACTIVE
WOMAN LIKE YOURSELF--
533
00:22:32,770 --> 00:22:34,774
YOU OUGHT TO GO OUT.
534
00:22:34,807 --> 00:22:37,379
GO TO PARTIES,
GO TO DANCES.
535
00:22:37,412 --> 00:22:39,750
HAVE A REAL LIFE
FOR YOURSELF.
536
00:22:39,784 --> 00:22:43,155
ANDREW, YOU'VE
CERTAINLY GIVEN ME
537
00:22:43,189 --> 00:22:46,028
SOMETHING TO THINK ABOUT.
538
00:22:47,063 --> 00:22:48,902
MORE COFFEE...?
539
00:22:48,935 --> 00:22:51,239
OH, YOU STILL
HAVE SOME.
540
00:22:51,272 --> 00:22:54,077
AND WE COULD GO OVER TO
MT. PILOT TOMORROW NIGHT.
541
00:22:54,111 --> 00:22:56,249
THEY'VE GOT SOME
WONDERFUL SPOTS THERE.
542
00:22:56,282 --> 00:22:57,452
I'D LOVE TO.
543
00:22:57,484 --> 00:22:59,488
D-DO YOU THINK ANDY
WOULD BE ABLE TO GO?
544
00:22:59,523 --> 00:23:02,762
OH, WELL, I'LL HAVE TO ASK HIM.
545
00:23:02,762 --> 00:23:05,166
WHAT TIME IS IT, HOWARD?
546
00:23:05,199 --> 00:23:07,338
OH, IT'S ALMOST 2:00.
547
00:23:07,370 --> 00:23:11,079
I HAVEN'T BEEN OUT
THIS LATE IN YEARS.
548
00:23:11,112 --> 00:23:12,481
NEITHER HAVE I.
549
00:23:12,515 --> 00:23:14,217
BOY, I'M TIRED.
550
00:23:16,189 --> 00:23:18,360
I'LL BET ANDY'S
TIRED, TOO.
551
00:23:23,370 --> 00:23:27,178
ANDY, I CAN'T TELL YOU
HOW MUCH I'VE ENJOYED THIS.
552
00:23:27,210 --> 00:23:30,016
YOU WERE SO RIGHT
ABOUT A SOCIAL LIFE.
553
00:23:47,051 --> 00:23:48,586
ANDY, I ADMIT
IT WAS MY FAULT.
554
00:23:48,621 --> 00:23:50,390
I SHOULDN'T HAVE ASKED YOU
TO GO OVER THERE
555
00:23:50,424 --> 00:23:51,928
AND TALK TO HER.
556
00:23:51,961 --> 00:23:53,531
IT'S OKAY, IT'S OVER.
557
00:23:53,564 --> 00:23:55,367
WHO IN THE WORLD WOULD
THINK THAT SHE'D ASSUME
558
00:23:55,400 --> 00:23:57,639
THAT HER SOCIAL LIFE
WAS GOING TO BE WITH US?
559
00:23:57,671 --> 00:24:00,176
I WARNED YOU SOMETHING
LIKE THIS WOULD HAPPEN.
560
00:24:00,209 --> 00:24:02,882
I KNOW, ANDY.
I'M SORRY.
561
00:24:02,882 --> 00:24:06,122
WELL, LET'S JUST NOT TALK
ABOUT THE NAME SPRAGUE ANYMORE.
562
00:24:06,155 --> 00:24:07,459
YOU'D JUST THINK
THAT SHE'D WANT TO BE
563
00:24:07,491 --> 00:24:09,095
WITH PEOPLE HER OWN AGE.
564
00:24:09,127 --> 00:24:10,329
WELL.
565
00:24:10,363 --> 00:24:12,234
SOMEBODY SHE HAD
SOMETHING IN COMMON WITH.
566
00:24:12,268 --> 00:24:13,670
HMM.
567
00:24:13,704 --> 00:24:17,544
ANDY.
568
00:24:17,578 --> 00:24:18,714
YEAH?
569
00:24:18,747 --> 00:24:20,617
YOU KNOW MR. JUDSON.
570
00:24:20,651 --> 00:24:22,120
YES.
571
00:24:22,154 --> 00:24:25,259
WELL, I WAS JUST THINKING,
IF YOU INTRODUCED
572
00:24:25,294 --> 00:24:26,964
MR. JUDSON
TO MRS. SPRAGUE,
573
00:24:26,998 --> 00:24:28,466
THEY MIGHT HAVE
SOMETHING IN COMMON,
574
00:24:28,501 --> 00:24:30,069
THEY MIGHT GET ALONG
JUST FINE.
575
00:24:30,104 --> 00:24:31,540
THEY'RE ABOUT THE SAME AGE.
576
00:24:31,572 --> 00:24:34,211
WE COULD ASK THEM IF THEY
WOULD LIKE TO GO OUT TOGETHER.
577
00:24:34,245 --> 00:24:37,519
WELL, YOU--
39303
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.