All language subtitles for The.Andy.Griffith.Show.S06E10.Aunt.Bee.On.TV.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,856 --> 00:00:24,425 OH, THERE'S QUITE A CROWD. 2 00:00:24,458 --> 00:00:26,427 IT'S ALMOST AS BIG AS WHEN THEY LEFT. 3 00:00:26,460 --> 00:00:28,329 WE WON'T HAVE TO WAIT MUCH LONGER. 4 00:00:28,362 --> 00:00:29,697 I JUST TALKED TO RALEIGH. 5 00:00:29,730 --> 00:00:32,633 THEIR PLANE LANDED RIGHT ON TIME. 6 00:00:32,666 --> 00:00:34,702 OF COURSE, THE BUS IS 20 MINUTES LATE. 7 00:00:34,735 --> 00:00:36,170 OH, IT'S EXCITING. 8 00:00:36,204 --> 00:00:37,605 EXCITING. 9 00:00:37,638 --> 00:00:39,640 I JUST CAN'T WAIT FOR BEE TO GET HERE. 10 00:00:39,673 --> 00:00:42,210 SHE'LL HAVE SUCH EXCITING THINGS TO TELL US. 11 00:00:42,243 --> 00:00:44,812 OPIE WROTE AND SAID HE HAD THE AUTOGRAPHS 12 00:00:44,845 --> 00:00:46,447 OF 22 HOLLYWOOD STARS. 13 00:00:46,480 --> 00:00:48,616 HEY, THE BUS! 14 00:00:56,557 --> 00:00:58,426 HEY, OPE! 15 00:01:00,328 --> 00:01:02,630 ISN'T THIS WONDERFUL? 16 00:01:02,663 --> 00:01:04,298 HELLO, CLARA. 17 00:01:04,332 --> 00:01:05,699 OH, BEE! 18 00:01:07,635 --> 00:01:09,703 OH, YOU LOOK WONDERFUL. 19 00:01:09,737 --> 00:01:11,405 AND YOU LOOK SUNTANNED. 20 00:01:11,439 --> 00:01:13,541 DID YOU GET AUDIE MURPHY 21 00:01:13,574 --> 00:01:14,675 HOW ARE YOU? 22 00:01:14,708 --> 00:01:17,511 OH, YOU BETTER COME HERE TO ME. 23 00:01:17,545 --> 00:01:18,512 HI, ANDY. 24 00:01:18,546 --> 00:01:19,747 HEY, FLOYD. 25 00:01:19,780 --> 00:01:22,116 GEE, I THOUGHT WE LEFT ALL THE MOVIE STARS 26 00:01:22,150 --> 00:01:23,351 IN HOLLYWOOD. 27 00:01:23,384 --> 00:01:24,785 MISSED THE FIRE OUT OF YOU. 28 00:01:24,818 --> 00:01:27,321 IT SEEMS LIKE YOU'VE BEEN GONE FOR A YEAR. 29 00:01:27,355 --> 00:01:29,323 OH, CLARA, IT WAS LIKE A DREAM. 30 00:01:29,357 --> 00:01:31,325 THE STUDIO LENT US A LIMOUSINE 31 00:01:31,359 --> 00:01:32,326 AND A CHAUFFEUR. 32 00:01:32,360 --> 00:01:33,327 A CHAUFFEUR? 33 00:01:33,361 --> 00:01:34,728 HE WANTED TO BE AN ACTOR. 34 00:01:34,762 --> 00:01:35,896 HIS NAME WAS JOHN. 35 00:01:35,929 --> 00:01:38,332 OF COURSE, THAT WAS HIS STAGE NAME. 36 00:01:38,366 --> 00:01:39,700 HIS REAL NAME WAS BOB. 37 00:01:39,733 --> 00:01:40,868 WE CALLED HIM BOB. 38 00:01:40,901 --> 00:01:43,237 HERE HE IS, GOOBER. 39 00:01:43,271 --> 00:01:44,738 AUDIE MURPHY. 40 00:01:44,772 --> 00:01:46,474 LOOK AT THE WAY HE MAKES A "Y." 41 00:01:46,507 --> 00:01:48,242 BOY, THAT'S A GOOD-LOOKING "Y." 42 00:01:48,276 --> 00:01:49,643 WISH I HAD A "Y" IN MY NAME. 43 00:01:49,677 --> 00:01:51,745 TONY CURTIS MADE A GOOD ONE, TOO, SEE? 44 00:01:51,779 --> 00:01:52,746 YEAH. 45 00:01:52,780 --> 00:01:54,215 WAIT A MINUTE. 46 00:01:54,248 --> 00:01:55,483 DORIS DAY. 47 00:01:55,516 --> 00:01:56,484 WOW, WOW. 48 00:01:56,517 --> 00:01:57,818 ROCK HUDSON. WHOO! 49 00:01:57,851 --> 00:01:59,453 KIRK DOUGLAS. WHOO! 50 00:01:59,487 --> 00:02:00,754 DEAN MARTIN. 51 00:02:00,788 --> 00:02:02,490 DAVE SNIDER... 52 00:02:02,523 --> 00:02:04,525 WHO'S DAVE SNIDER? 53 00:02:04,558 --> 00:02:05,893 NECKTIE SALESMAN. 54 00:02:05,926 --> 00:02:07,661 SUNGLASSES FOOLED US. 55 00:02:07,695 --> 00:02:09,830 OPIE, DID YOU ACTUALLY TALK 56 00:02:09,863 --> 00:02:11,532 TO ALL THOSE STARS? 57 00:02:11,565 --> 00:02:13,401 OH, AND WE SAW THEIR HOMES. 58 00:02:13,434 --> 00:02:15,236 YOU DID? WHOSE 59 00:02:15,269 --> 00:02:17,371 WELL, SEE, THEY HAVE THESE BUS TOURS 60 00:02:17,405 --> 00:02:18,806 AND WE SAW JACK BENNY'S HOUSE 61 00:02:18,839 --> 00:02:20,474 AND DEBBIE REYNOLDS' HOUSE... 62 00:02:20,508 --> 00:02:22,443 I BET JACK BENNY'S GOT A NICE HOUSE. 63 00:02:22,476 --> 00:02:24,245 HE'S NOT REALLY CHEAP, YOU KNOW. 64 00:02:24,278 --> 00:02:25,746 AND CESAR ROMERO'S HOUSE. 65 00:02:25,779 --> 00:02:26,880 OH, MY DREAMBOAT. 66 00:02:26,914 --> 00:02:28,916 OH, HE HAS THE MOST BEAUTIFUL HOME. 67 00:02:28,949 --> 00:02:30,651 ANDY, TELL THEM ABOUT THAT. 68 00:02:30,684 --> 00:02:32,386 TELL THEM ABOUT THAT ONE, PAW. 69 00:02:32,420 --> 00:02:33,721 THAT WAS A REAL BIG ONE. 70 00:02:33,754 --> 00:02:34,722 WE WERE STANDING 71 00:02:34,755 --> 00:02:36,390 RIGHT IN FRONT OF HIS HOUSE. 72 00:02:36,424 --> 00:02:37,525 DID YOU SEE CESAR? 73 00:02:37,558 --> 00:02:38,692 WELL, NO. 74 00:02:38,726 --> 00:02:40,394 BUT I FOUND HIS NEWSPAPER! 75 00:02:40,428 --> 00:02:41,862 OH, MY GOODNESS! 76 00:02:41,895 --> 00:02:43,764 WHAT A TRIP YOU HAD! 77 00:02:43,797 --> 00:02:44,932 ANDY, A DELIVERY TRUCK 78 00:02:44,965 --> 00:02:46,634 STOPPED BY YOUR HOUSE YESTERDAY 79 00:02:46,667 --> 00:02:48,936 AND LEFT A BIG BUNCH OF PACKAGES AND CRATES. 80 00:02:48,969 --> 00:02:50,204 Bee: OH, ANDY! 81 00:02:50,238 --> 00:02:52,506 THEY'VE ARRIVED! THEY'VE ARRIVED! 82 00:02:52,540 --> 00:02:54,308 I WATCHED THEM UNLOADING. 83 00:02:54,342 --> 00:02:55,809 WHAT IS ALL THIS, BEE? 84 00:02:55,843 --> 00:02:57,378 IT'S A BIG SURPRISE. 85 00:02:57,411 --> 00:02:58,412 TELL THEM. 86 00:02:58,446 --> 00:02:59,580 WHAT KIND OF A SURPRISE? 87 00:02:59,613 --> 00:03:01,215 YOU'LL FIND OUT. 88 00:03:01,249 --> 00:03:02,750 ANDY, THE LUGGAGE? 89 00:03:07,521 --> 00:03:09,323 ISN'T THIS SOMETHING? 90 00:03:09,357 --> 00:03:11,292 I JUST DON'T BELIEVE IT. 91 00:03:11,325 --> 00:03:13,427 OH, THEY'RE ALL BEAUTIFUL. 92 00:03:13,461 --> 00:03:16,330 BUT, BEE, HOW CAN YOU AFFORD ALL THIS? 93 00:03:16,364 --> 00:03:17,765 WELL, THAT'S JUST IT. 94 00:03:17,798 --> 00:03:19,667 THAT'S THE BIG SURPRISE. 95 00:03:19,700 --> 00:03:21,869 WHERE DID YOU GET THESE THINGS, AUNT BEE? 96 00:03:21,902 --> 00:03:24,438 I WON THEM ON TELEVISION. 97 00:03:24,472 --> 00:03:25,773 ON TELEVIS...? 98 00:03:25,806 --> 00:03:28,309 YOU KNOW THAT SHOW WIN OR LOSE? 99 00:03:28,342 --> 00:03:29,710 AUNT BEE WAS ON THAT 100 00:03:29,743 --> 00:03:32,346 AND SHE WAS THE SWEEPSTAKES WINNER. 101 00:03:32,380 --> 00:03:34,315 WE WERE RIGHT IN THE STUDIO AUDIENCE. 102 00:03:34,348 --> 00:03:35,816 I WATCH THAT SHOW EVERY WEEK. 103 00:03:35,849 --> 00:03:37,251 I DIDN'T SEE YOU ON IT. 104 00:03:37,285 --> 00:03:39,387 I HAVEN'T BEEN ON YET. I'M ON TONIGHT. 105 00:03:39,420 --> 00:03:41,555 TONIGHT? HOW CAN YOU BE ON TV TONIGHT 106 00:03:41,589 --> 00:03:42,856 AND HERE AT THE SAME TIME? 107 00:03:42,890 --> 00:03:44,992 WELL, THEY TAPE IT, GOOBER, IN ADVANCE. 108 00:03:45,025 --> 00:03:46,794 YOU MEAN YOU'RE ACTUALLY GOING 109 00:03:46,827 --> 00:03:47,861 TO BE ON TV? 110 00:03:47,895 --> 00:03:48,962 THAT'S WONDERFUL. 111 00:03:48,996 --> 00:03:50,398 WHY DIDN'T YOU WRITE ME? 112 00:03:50,431 --> 00:03:51,732 WELL, SHE WOULDN'T LET ME. 113 00:03:51,765 --> 00:03:53,334 ANDY, I DON'T SEE THE COAT. 114 00:03:53,367 --> 00:03:54,568 IT'LL COME. IT'LL COME. 115 00:03:54,602 --> 00:03:57,371 IMAGINE, BEE TAYLOR ON TELEVISION. 116 00:03:57,405 --> 00:03:59,373 LOOK AT ALL THESE PRIZES. 117 00:03:59,407 --> 00:04:01,675 REFRIGERATOR, WASHING MACHINE 118 00:04:01,709 --> 00:04:03,377 TV, DISHWASHER. 119 00:04:03,411 --> 00:04:04,512 HEY, WHAT'S THIS? 120 00:04:04,545 --> 00:04:06,314 IT'S AN ICE CRUSHER, GOOB. 121 00:04:06,347 --> 00:04:08,015 CRUSHES UP THE ICE REAL GOOD. 122 00:04:08,048 --> 00:04:10,351 WHOO! 123 00:04:10,384 --> 00:04:11,519 YOU'VE GOT TO SEE THAT. 124 00:04:11,552 --> 00:04:12,920 IT MAKES ITS OWN ICE CUBES. 125 00:04:12,953 --> 00:04:14,388 YOU KNOW HOW MUCH TROUBLE 126 00:04:14,422 --> 00:04:16,390 YOU HAVE WITH YOUR ICEBOX? 127 00:04:16,424 --> 00:04:17,558 HOW THE TRAY STICKS 128 00:04:17,591 --> 00:04:19,693 AND HOW HARD IT IS TO GET THE ICE OUT? 129 00:04:19,727 --> 00:04:20,794 NOT WITH THIS. 130 00:04:20,828 --> 00:04:22,062 IT'S LIKE A MIRACLE. 131 00:04:22,095 --> 00:04:23,364 IT'S INGENIOUS. 132 00:04:23,397 --> 00:04:24,598 NOW LOOK IN HERE. 133 00:04:24,632 --> 00:04:26,467 WHAT'S THAT LITTLE THING? 134 00:04:26,500 --> 00:04:27,768 AUTOMATIC DEFROSTER. 135 00:04:27,801 --> 00:04:29,770 AND LOOK AT THIS SLIDING DRAWER. 136 00:04:29,803 --> 00:04:31,672 LOOK AT THOSE SLIDING DRAWERS. 137 00:04:31,705 --> 00:04:33,874 ANDY, THESE THINGS ARE WORTH A FORTUNE. 138 00:04:33,907 --> 00:04:35,042 HOW DID SHE DO IT? 139 00:04:35,075 --> 00:04:37,044 I WOULD HAVE BEEN FRIGHTENED TO DEATH. 140 00:04:37,077 --> 00:04:38,812 AUNT BEE WASN'T SCARED AT ALL-- 141 00:04:38,846 --> 00:04:40,748 EXCEPT WHEN SHE FORGOT HER NAME. 142 00:04:45,018 --> 00:04:48,055 Aunt Bee: GOOBER! OPIE! 143 00:04:48,088 --> 00:04:50,558 PLEASE, I DON'T WANT YOU TO BREAK THAT. 144 00:04:50,591 --> 00:04:53,494 MAKES MORE NOISE THAN MR. WILSON'S FAN BELT. 145 00:04:53,527 --> 00:04:55,663 I'LL SHOW YOU HOW IT WORKS LATER. 146 00:04:55,696 --> 00:04:57,498 EVERYBODY, LISTEN, LISTEN. 147 00:04:57,531 --> 00:04:58,666 PLEASE, EVERYBODY. 148 00:04:58,699 --> 00:04:59,967 NOW, BEFORE I FORGET 149 00:05:00,000 --> 00:05:02,470 I WANT YOU ALL TO COME OVER TONIGHT 150 00:05:02,503 --> 00:05:03,737 AND WATCH THE SHOW. 151 00:05:06,974 --> 00:05:09,076 OH, ANDY, YOU DIDN'T HAVE TO DO THIS. 152 00:05:09,109 --> 00:05:10,644 YES, I DID HAVE TO. 153 00:05:10,678 --> 00:05:12,646 THE MINUTE I SAW IT, I KNEW IT WAS FOR YOU. 154 00:05:12,680 --> 00:05:14,448 OH, I WONDER WHAT IT COULD BE. 155 00:05:14,482 --> 00:05:16,917 WAIT TILL YOU SEE. 156 00:05:16,950 --> 00:05:18,452 THERE. 157 00:05:18,486 --> 00:05:21,422 WELL, IT'S BEAUTIFUL. 158 00:05:21,455 --> 00:05:22,790 I THOUGHT YOU'D LIKE IT. 159 00:05:22,823 --> 00:05:26,093 OH, I LOVE IT. IT'S JUST BEAUTIFUL. I LOVE IT. 160 00:05:26,126 --> 00:05:28,929 SEE, IT SAYS "HOLLYWOOD" RIGHT ACROSS IT. 161 00:05:28,962 --> 00:05:31,131 THERE'S A ZIPPER BACK HERE. 162 00:05:31,164 --> 00:05:34,702 YOU CAN JUST UNZIP IT LIKE THAT, TAKE THE CUSHION... 163 00:05:34,735 --> 00:05:36,504 THERE'S A BOX. 164 00:05:36,537 --> 00:05:40,040 I'LL BE DOGGED. WONDER WHAT THAT IS. 165 00:05:40,073 --> 00:05:43,377 OH, ANDY! 166 00:05:43,411 --> 00:05:45,413 OH, THEY'RE BEAUTIFUL! 167 00:05:45,446 --> 00:05:48,048 AND I WAS READY TO SETTLE FOR THE PILLOW. 168 00:05:48,081 --> 00:05:49,983 OH, THEY'RE JUST GORGEOUS. 169 00:05:50,017 --> 00:05:52,019 WITH AUNT BEE WINNING ALL THOSE EXPENSIVE PRIZES, 170 00:05:52,052 --> 00:05:53,954 I GOT TO KEEP UP THE FRONT, YOU KNOW. 171 00:05:53,987 --> 00:05:56,790 IF YOU'RE GONNA BE SEEN WITH ME, YOU GOT TO LOOK RIGHT. 172 00:05:56,824 --> 00:05:58,826 OH, ANDY, THEY'RE JUST STUNNING. 173 00:05:58,859 --> 00:06:01,495 OH, THANK YOU. OH. 174 00:06:01,529 --> 00:06:03,931 NOW I KNOW HOW AUNT BEE MUST FEEL. 175 00:06:06,199 --> 00:06:07,901 MMM. 176 00:06:07,935 --> 00:06:10,538 YOU KNOW, THAT TV SHOW'S GOING TO START PRETTY SOON. 177 00:06:10,571 --> 00:06:12,606 WE'D BETTER BE GETTING OVER THERE. 178 00:06:12,640 --> 00:06:15,776 All right, Miss Taylor, you have just ten more seconds. 179 00:06:15,809 --> 00:06:17,878 Now, think, Miss Taylor, think. 180 00:06:20,514 --> 00:06:22,816 I DON'T THINK SHE'S GOING TO GET IT. 181 00:06:22,850 --> 00:06:25,719 OH, GOOBER, SHE'S ALREADY WON-- WE KNOW THAT. 182 00:06:25,753 --> 00:06:27,087 OH, YEAH. 183 00:06:27,120 --> 00:06:29,623 Just four more seconds. 184 00:06:32,059 --> 00:06:33,561 Allspice or cinnamon? 185 00:06:33,594 --> 00:06:35,696 Cinnamon with custard filling. 186 00:06:35,729 --> 00:06:36,730 That's right! 187 00:06:36,764 --> 00:06:38,432 Cinnamon with custard filling! 188 00:06:39,967 --> 00:06:42,503 ALL RIGHT, AUNT BEE! 189 00:06:42,536 --> 00:06:44,672 I THOUGHT YOU WEREN'T GOING TO GET IT. 190 00:06:44,705 --> 00:06:46,640 I WAS KIND OF SCARED THERE 191 00:06:46,674 --> 00:06:48,175 FOR A MINUTE MYSELF. 192 00:06:48,208 --> 00:06:50,511 MAMA ALWAYS MADE THAT PIE OUT OF LEMON FILLING. 193 00:06:50,544 --> 00:06:51,979 'COURSE IT NEVER WAS ANY GOOD. 194 00:06:52,012 --> 00:06:54,181 I'M GOING TO TELL HER TO MAKE IT OUT OF CUSTARD. 195 00:06:54,214 --> 00:06:56,083 That was a tricky one, Miss Taylor. 196 00:06:56,116 --> 00:06:58,652 Most people think that's made with lemon filling. 197 00:06:58,686 --> 00:07:00,521 SEE? I TOLD YOU MAMA ALWAYS 198 00:07:00,554 --> 00:07:02,990 MADE THAT WITH LEMON FILLING. GOOBER... 199 00:07:03,023 --> 00:07:04,458 With that answer 200 00:07:04,492 --> 00:07:06,527 you've become our Grand Sweepstakes winner! 201 00:07:06,560 --> 00:07:09,530 And now, let's pull the curtain. 202 00:07:11,632 --> 00:07:14,101 Well, here are all your prizes. 203 00:07:14,134 --> 00:07:16,804 Quite a haul, eh, Miss Taylor? 204 00:07:16,837 --> 00:07:18,772 Oh, my goodness! 205 00:07:18,806 --> 00:07:20,007 All these things for me? 206 00:07:20,040 --> 00:07:21,108 That's right! 207 00:07:21,141 --> 00:07:22,810 I bet you'll be the envy 208 00:07:22,843 --> 00:07:25,012 of all the folks back in Mayberry. 209 00:07:25,045 --> 00:07:28,716 Oh, yes! Nobody back home has things like these. 210 00:07:28,749 --> 00:07:33,253 Oh, I can't wait for my friends to see them. 211 00:07:33,286 --> 00:07:35,222 Well, it's been a real pleasure 212 00:07:35,255 --> 00:07:37,090 having you on the show, Miss Taylor. 213 00:07:37,124 --> 00:07:38,692 Before you go 214 00:07:38,726 --> 00:07:41,161 would you like to say hello to the folks back home? 215 00:07:41,194 --> 00:07:43,697 I'd love to say hello to Clara and Myra 216 00:07:43,731 --> 00:07:46,634 little Johnny Paul and Helen, and let's see... 217 00:07:46,667 --> 00:07:48,035 YOU'RE FORGETTIN' GOOBER. 218 00:07:48,068 --> 00:07:49,703 SHE'S GETTIN' TO YOU, GOOBER. 219 00:07:49,737 --> 00:07:51,238 and Judd and Otis... 220 00:07:51,271 --> 00:07:53,774 Uh, anyone else? 221 00:07:53,807 --> 00:07:56,209 DIDN'T MENTION ME, EITHER. 222 00:07:56,243 --> 00:07:57,978 HOW SOON WE FORGET. 223 00:07:58,011 --> 00:08:00,147 Oh, yes-- and Floyd! 224 00:08:00,180 --> 00:08:01,982 WHAT ABOUT GOOBER? 225 00:08:02,015 --> 00:08:03,651 And Goober. 226 00:08:03,684 --> 00:08:05,853 SHE GOT TO YOU, GOOBER. 227 00:08:05,886 --> 00:08:08,756 Congratulations once again, Bee Taylor. 228 00:08:08,789 --> 00:08:11,859 Well, that's it for tonight on Win Or Lose. 229 00:08:11,892 --> 00:08:13,126 See you next week. 230 00:08:18,131 --> 00:08:20,834 AUNT BEE, YOU WERE JUST MARVELOUS! 231 00:08:22,169 --> 00:08:23,270 THANK YOU. 232 00:08:23,303 --> 00:08:24,738 YOU WERE SO CALM! 233 00:08:24,772 --> 00:08:27,107 WELL, I WAS A LITTLE NERVOUS AT FIRST 234 00:08:27,140 --> 00:08:30,143 BUT I GOT USED TO THE CAMERAS AND THE LIGHTS-- 235 00:08:30,177 --> 00:08:31,645 AND JACK WAS SO NICE. 236 00:08:31,679 --> 00:08:33,280 JACK? 237 00:08:33,313 --> 00:08:35,148 JACK SMITH-- HE'S THE EMCEE. 238 00:08:35,182 --> 00:08:36,617 GUESS HOW OLD HE IS. 239 00:08:36,650 --> 00:08:39,019 OH 32, 33? 240 00:08:39,052 --> 00:08:40,554 FORTY-FOUR. 241 00:08:40,588 --> 00:08:41,955 Clara: NO! 242 00:08:41,989 --> 00:08:43,624 FORTY-FOUR YEARS OLD. 243 00:08:43,657 --> 00:08:45,693 IT'S THE MAKEUP AND THE LIGHTS. 244 00:08:45,726 --> 00:08:48,161 OH, THEY DO WONDERS-- THAT'S THE SECRET. 245 00:08:48,195 --> 00:08:50,931 I DID LOOK YOUNGER ON TELEVISION, DIDN'T I? 246 00:08:50,964 --> 00:08:52,833 YOU LOOKED... GOOD. 247 00:08:54,902 --> 00:08:57,037 AT LEAST TEN YEARS YOUNGER. 248 00:08:59,807 --> 00:09:02,976 I DIDN'T TOUCH THAT ICE CRUSHER-- I DIDN'T DO IT. 249 00:09:03,010 --> 00:09:04,878 GOOBER, I JUST DON'T WANT IT BROKEN! 250 00:09:04,912 --> 00:09:06,647 Floyd: YES, HE DID! 251 00:09:06,680 --> 00:09:08,682 LOOK AT HIS FACE! GUILTY! 252 00:09:08,716 --> 00:09:09,950 THERE'S NO HARM DONE. 253 00:09:09,983 --> 00:09:12,019 HOW ABOUT WE HAVE LEMONADE AND CAKE NOW? 254 00:09:12,052 --> 00:09:13,854 ALL READY, AND IT'S COMING UP. 255 00:09:13,887 --> 00:09:15,589 CAN I HELP, AUNT BEE? 256 00:09:15,623 --> 00:09:18,125 FIRST, I WANT EVERYBODY TO COME IN THE KITCHEN. 257 00:09:18,158 --> 00:09:19,927 YOU'VE GOT TO SEE EVERYTHING. 258 00:09:19,960 --> 00:09:21,128 THEY'VE ALREADY SEEN EVERYTHING. 259 00:09:21,161 --> 00:09:22,195 WELL, FLOYD HASN'T! 260 00:09:22,229 --> 00:09:23,664 BESIDES, EVERYTHING'S IN PLACE. 261 00:09:23,697 --> 00:09:24,965 COME ON, CLARA. 262 00:09:24,998 --> 00:09:26,066 Andy: WELL... 263 00:09:26,099 --> 00:09:27,901 COME ON, OPE. 264 00:09:27,935 --> 00:09:30,871 OH... JUST LIKE IN THE MAGAZINES. 265 00:09:30,904 --> 00:09:32,205 ISN'T THAT WONDERFUL, CLARA? 266 00:09:32,239 --> 00:09:34,341 IT FITS IN RIGHT WHERE THE OLD ONE WAS. 267 00:09:34,374 --> 00:09:35,709 NO, THAT'S FINE. 268 00:09:35,743 --> 00:09:36,877 JUST PERFECT! 269 00:09:36,910 --> 00:09:38,846 AND LOOK AT THE INSIDE. 270 00:09:38,879 --> 00:09:41,715 DO YOU LIKE IT, FLOYD? 271 00:09:41,749 --> 00:09:43,651 OH... I LIKE IT. 272 00:09:43,684 --> 00:09:46,186 AND LOOK AT OUR WASHING MACHINE 273 00:09:46,219 --> 00:09:47,287 AND THE DRYER... 274 00:09:47,320 --> 00:09:48,822 AND THE DISHWASHER. 275 00:09:48,856 --> 00:09:50,824 LOOK HOW PERFECTLY THAT FITS IN THERE. 276 00:09:50,858 --> 00:09:52,192 IT'S-IT'S THE DELUXE MODEL. 277 00:09:52,225 --> 00:09:54,962 AUNT BEE, DON'T YOU THINK WE CAN GO AHEAD AND HAVE 278 00:09:54,995 --> 00:09:56,229 THE CAKE AND LEMONADE? 279 00:09:56,263 --> 00:09:58,365 OH, YOU HAVE TO SEE THE HOMEMAKER'S HELPER. 280 00:09:58,398 --> 00:09:59,700 LOOK AT THIS-- 281 00:09:59,733 --> 00:10:01,334 TURN ON THE WATER, FLIP ON THE SWITCH 282 00:10:01,368 --> 00:10:03,170 AND GR-R-R-R, THE GARBAGE IS ALL GONE. 283 00:10:03,203 --> 00:10:05,205 WE'VE SEEN IT BEFORE, BEE. IT'S VERY NICE. 284 00:10:05,238 --> 00:10:06,239 BUT FLOYD HASN'T. 285 00:10:06,273 --> 00:10:08,175 I WISH I HAD SOME GARBAGE. 286 00:10:08,208 --> 00:10:10,778 JUST WHEN YOU WANT GARBAGE, YOU DON'T HAVE ANY. 287 00:10:10,811 --> 00:10:12,045 GOOBER, GIVE ME THAT. 288 00:10:12,079 --> 00:10:14,114 I'M NOT FINISHED YET! 289 00:10:14,147 --> 00:10:15,382 THERE'S A LOT MORE. 290 00:10:15,415 --> 00:10:17,785 BUT THAT ONE HAD ICING ALL OVER IT. 291 00:10:17,818 --> 00:10:20,420 NOW, WATCH-- ON GOES THE WATER 292 00:10:20,453 --> 00:10:23,657 ON GOES THE SWITCH AND... G-R-R-R! 293 00:10:24,825 --> 00:10:26,059 ISN'T THAT SOMETHING?! 294 00:10:27,895 --> 00:10:29,129 IT CAME IN VERY HANDY. 295 00:10:29,162 --> 00:10:30,664 I DON'T KNOW WHAT I'D DO 296 00:10:30,698 --> 00:10:32,833 WITHOUT MY DISPOSAL AND DISHWASHER. 297 00:10:32,866 --> 00:10:36,837 A DISHWASHER! I THINK I MISSED THE DISHWASHER. 298 00:10:36,870 --> 00:10:39,807 OH! IT'S NO TROUBLE TO SHOW YOU. 299 00:10:39,840 --> 00:10:41,274 LOOK, FLOYD, LOOK-- 300 00:10:41,308 --> 00:10:43,376 YOU PUSH THIS... 301 00:10:43,410 --> 00:10:46,379 UP COMES THE LID AND HERE'S THE BASKET 302 00:10:46,413 --> 00:10:48,381 IN WHICH YOU PUT ALL OF YOUR SILVER... 303 00:10:57,858 --> 00:10:59,359 MORNING, FLOYD. 304 00:10:59,392 --> 00:11:02,696 HI, ANDY. 305 00:11:02,730 --> 00:11:05,999 WELL, SURELY YOU CAN'T BE SLEEPY THIS EARLY IN THE MORNING. 306 00:11:06,033 --> 00:11:07,701 IT WAS YOUR PARTY LAST NIGHT. 307 00:11:07,735 --> 00:11:09,436 I DIDN'T GET HOME TILL ALMOST 10:00. 308 00:11:09,469 --> 00:11:11,839 YOU CAN'T DO THAT IN THE MIDDLE OF THE WEEK. 309 00:11:11,872 --> 00:11:13,774 YOU BURN YOURSELF OUT. 310 00:11:13,807 --> 00:11:15,709 SORRY. YOU WERE ABOUT THE LAST ONE TO LEAVE. 311 00:11:15,743 --> 00:11:16,977 IT'S NOT MY FAULT! 312 00:11:17,010 --> 00:11:18,979 I TRIED TO GET AWAY, ANDY, 313 00:11:19,012 --> 00:11:22,115 BUT MISS BEE JUST KEPT ON TALKING AND TALKING. 314 00:11:22,149 --> 00:11:24,384 OH, I TRIED, ANDY. 315 00:11:24,417 --> 00:11:27,287 WELL, I GUESS SHE WAS A LITTLE EXCITED ABOUT ALL HER PRIZES. 316 00:11:27,320 --> 00:11:28,922 OH, GOT ME EXCITED, TOO. 317 00:11:28,956 --> 00:11:30,457 I DIDN'T SLEEP A WINK ALL NIGHT. 318 00:11:30,490 --> 00:11:32,159 I HAD A NIGHTMARE. 319 00:11:32,192 --> 00:11:35,162 I DREAMT I WAS CHASED BY A GARBAGE DISPOSAL. 320 00:11:35,195 --> 00:11:37,765 GEE, FLOYD, I'M SURE SORRY-- 321 00:11:37,798 --> 00:11:39,867 HAD TO SLEEP WITH THE LIGHT ON, 322 00:11:39,900 --> 00:11:43,303 JUST LIKE A BABY. 323 00:11:43,336 --> 00:11:45,873 SHE SURE WON SOME BEAUTIFUL PRIZES, THOUGH, DIDN'T SHE? 324 00:11:45,906 --> 00:11:47,507 YES, THEY WERE BEAUTIFUL. 325 00:11:47,540 --> 00:11:49,810 EXPENSIVE, TOO. YEAH. 326 00:11:49,843 --> 00:11:52,045 UH... 327 00:11:52,079 --> 00:11:53,313 SAY, I DON'T KNOW 328 00:11:53,346 --> 00:11:55,082 WHETHER YOU KNOW THIS OR NOT, ANDY 329 00:11:55,115 --> 00:11:57,250 BUT SOME OF THE PEOPLE AT THAT PARTY LAST NIGHT 330 00:11:57,284 --> 00:11:59,086 THEY GOT KIND OF WORKED UP. 331 00:11:59,119 --> 00:12:01,021 THEY WERE JEALOUS, I GUESS. 332 00:12:01,054 --> 00:12:03,156 JEALOUS 333 00:12:03,190 --> 00:12:06,459 OH, I COULDN'T SAY WHO. 334 00:12:06,493 --> 00:12:10,063 THEY TOLD ME NOT TO SAY, SO I COULDN'T SAY. 335 00:12:12,365 --> 00:12:14,134 WELL... 336 00:12:16,837 --> 00:12:22,375 IT WAS CLARA, MYRA TUCKER, MRS. ROBINSON AND JENNY PETERS. 337 00:12:22,409 --> 00:12:24,211 WELL, I CAN'T SEE THAT. 338 00:12:24,244 --> 00:12:26,947 IF THEY WON SOME PRIZES LIKE THAT 339 00:12:26,980 --> 00:12:28,782 THEY'D BE EXCITED, TOO. 340 00:12:28,816 --> 00:12:32,019 AUNT BEE HASN'T CHANGED, I KNOW THAT. 341 00:12:32,052 --> 00:12:33,220 OH, YEAH? 342 00:12:33,253 --> 00:12:36,223 WELL, JUST TAKE A LOOK BEHIND YOU. 343 00:12:40,961 --> 00:12:42,362 IT CAME, ANDY, IT CAME. 344 00:12:42,395 --> 00:12:43,864 ISN'T IT BEAUTIFUL? 345 00:12:43,897 --> 00:12:45,833 OH, THAT'S REALLY SOMETHING. 346 00:12:45,866 --> 00:12:46,967 OH, THAT'S SOFT. 347 00:12:47,000 --> 00:12:48,568 OH, THAT'S SOFT. 348 00:12:48,601 --> 00:12:51,004 IT'S GENUINE RANCH MINK. 349 00:12:51,038 --> 00:12:52,906 RANCH MINK?! 350 00:12:52,940 --> 00:12:55,976 OH, I THINK THIS IS THE NICEST PRIZE OF ALL. 351 00:12:56,009 --> 00:12:58,145 ALL THE OTHERS ARE SO PRACTICAL 352 00:12:58,178 --> 00:13:00,080 AND THIS IS SO IMPRACTICAL. 353 00:13:00,113 --> 00:13:01,581 FOR THIS TIME OF YEAR, ANYWAY. 354 00:13:01,614 --> 00:13:04,384 AREN'T YOU A LITTLE WARM? IT'S 82. 355 00:13:04,417 --> 00:13:06,253 WELL, THERE'S A LITTLE BREEZE. 356 00:13:06,286 --> 00:13:08,255 WELL, I JUST WANTED YOU TO SEE IT. 357 00:13:08,288 --> 00:13:09,522 AREN'T YOU GOING HOME? 358 00:13:09,556 --> 00:13:11,959 NO. I THOUGHT AS LONG AS I'M DOWNTOWN 359 00:13:11,992 --> 00:13:13,393 I'D STOP AT THE BEAUTY SHOP 360 00:13:13,426 --> 00:13:15,062 AND SAY HELLO TO THE GIRLS. 361 00:13:15,095 --> 00:13:16,396 IT'S SATURDAY. 362 00:13:21,168 --> 00:13:23,203 THE REASON I KNOW IT CAME... 363 00:13:23,236 --> 00:13:25,238 CLARA, WAIT. WHAT'D YOU SAY? 364 00:13:25,272 --> 00:13:26,840 THE REASON I KNOW IT CAME 365 00:13:26,874 --> 00:13:29,376 IS BECAUSE CLAUDE FROM THE POST OFFICE 366 00:13:29,409 --> 00:13:31,945 TOLD ME THAT HE DELIVERED A PACKAGE 367 00:13:31,979 --> 00:13:33,881 FROM DORSEY FURS, HOLLYWOOD. 368 00:13:33,914 --> 00:13:34,882 HOW BIG? 369 00:13:34,915 --> 00:13:37,184 OH, ABOUT LIKE THAT. 370 00:13:37,217 --> 00:13:39,920 PROBABLY FULL-LENGTH. 371 00:13:39,953 --> 00:13:41,421 I IMAGINE SO. 372 00:13:41,454 --> 00:13:42,990 OH, BETH, YOU KNOW I WANT 373 00:13:43,023 --> 00:13:44,858 THAT UPSWEPT EFFECT ON THE RIGHT. 374 00:13:44,892 --> 00:13:45,859 I KNOW, CLARA. 375 00:13:45,893 --> 00:13:47,194 ITALIAN STYLE. 376 00:13:47,227 --> 00:13:50,998 CLARA, DID HE STAY WHILE SHE OPENED THE PACKAGE? 377 00:13:51,031 --> 00:13:52,299 NO. HE SAID HE TRIED TO 378 00:13:52,332 --> 00:13:54,968 BUT THAT SHE TOOK IT AWAY FROM HIM AT THE DOOR. 379 00:13:55,002 --> 00:13:56,503 DO YOU WANT BANGS, TOO, CLARA? 380 00:13:56,536 --> 00:13:58,338 ARE THEY WEARING BANGS IN ITALY? 381 00:13:58,371 --> 00:14:00,974 I DON'T KNOW. I LIVE IN THE BACK. 382 00:14:01,008 --> 00:14:02,475 GUESS WHO'S COMING. 383 00:14:02,509 --> 00:14:03,476 BEE. 384 00:14:03,510 --> 00:14:05,946 AND GUESS WHAT SHE'S WEARING. 385 00:14:05,979 --> 00:14:08,348 WELL, IT'S OF NO IMPORTANCE TO ME. 386 00:14:08,381 --> 00:14:09,917 HELLO, GIRLS. 387 00:14:09,950 --> 00:14:13,453 I WAS JUST PASSING BY AND I THOUGHT I'D SAY HELLO. 388 00:14:13,486 --> 00:14:14,487 HELLO. 389 00:14:14,521 --> 00:14:16,589 HELLO, BEE. NEW COAT? 390 00:14:16,623 --> 00:14:18,591 MM-HMM. IT'S ONE OF THE PRIZES. 391 00:14:18,625 --> 00:14:21,094 IT JUST CAME. ISN'T IT BEAUTIFUL? 392 00:14:21,128 --> 00:14:22,662 VERY NICE. 393 00:14:22,695 --> 00:14:25,365 IS THAT THAT DYED SQUIRREL? 394 00:14:25,398 --> 00:14:27,300 DYED SQUIRREL?! 395 00:14:27,334 --> 00:14:29,569 IT'S RANCH MINK. 396 00:14:29,602 --> 00:14:33,340 THERE ARE DIFFERENT QUALITIES, I SUPPOSE. 397 00:14:33,373 --> 00:14:36,276 AREN'T THOSE FULL-LENGTH COATS AWFULLY HEAVY? 398 00:14:36,309 --> 00:14:38,545 I KNOW I'D NEVER BE ABLE TO WEAR ONE. 399 00:14:38,578 --> 00:14:40,413 ME, EITHER. 400 00:14:40,447 --> 00:14:42,482 IT'S AS LIGHT AS A FEATHER. I DON'T EVEN KNOW I HAVE IT ON. 401 00:14:42,515 --> 00:14:44,484 LOOK AT THE COLOR, ISN'T IT BEAUTIFUL? 402 00:14:44,517 --> 00:14:46,619 I UNDERSTAND IT'S ONE OF THE NEW SHADES-- 403 00:14:46,653 --> 00:14:47,654 BURNT AUTUMN. 404 00:14:47,687 --> 00:14:49,289 VERY NICE. 405 00:14:49,322 --> 00:14:52,492 IS THAT THE KIND THAT TURNS RED AFTER THE FIRST YEAR? 406 00:14:52,525 --> 00:14:54,161 I DON'T THINK IT SHOULD. 407 00:14:54,194 --> 00:14:56,429 IT'S FROM DORSEY FURS IN HOLLYWOOD-- 408 00:14:56,463 --> 00:14:57,998 FURRIER TO THE STARS. 409 00:14:58,031 --> 00:14:59,099 OH. 410 00:14:59,132 --> 00:15:01,501 OH, MY GOODNESS, A GRAY HAIR. 411 00:15:01,534 --> 00:15:05,538 I MUST HAVE MISSED IT WITH THE DYE. 412 00:15:05,572 --> 00:15:06,573 OH, WELL 413 00:15:06,606 --> 00:15:08,241 WE'RE ALL GETTING THEM, CLARA. 414 00:15:08,275 --> 00:15:10,143 I GUESS I BETTER BE RUNNING ALONG. 415 00:15:10,177 --> 00:15:11,311 OH, OH, DON'T FORGET-- 416 00:15:11,344 --> 00:15:13,380 LUNCH AT MY HOUSE TOMORROW, 1:00 SHARP 417 00:15:13,413 --> 00:15:15,082 AND THERE'LL BE SEVEN OF US. 418 00:15:15,115 --> 00:15:17,117 OH, I WANT TO SHOW YOU GIRLS 419 00:15:17,150 --> 00:15:19,086 SOME NEW FEATURES ABOUT THE REFRIGERATOR. 420 00:15:19,119 --> 00:15:20,153 TOODLE-OO. 421 00:15:28,996 --> 00:15:30,297 DID YOU KNOW 422 00:15:30,330 --> 00:15:33,166 SHE'S BEEN WALKING ALL OVER TOWN WEARING IT? 423 00:15:33,200 --> 00:15:34,467 IT'S MINK. 424 00:15:34,501 --> 00:15:37,004 YEAH, SHE TOLD ME. 425 00:15:37,037 --> 00:15:39,539 THEY'RE VICIOUS LITTLE ANIMALS, YOU KNOW? 426 00:15:39,572 --> 00:15:40,740 THEY ARE? 427 00:15:40,773 --> 00:15:43,043 YEAH. I DIDN'T TELL HER THAT, OF COURSE. 428 00:15:43,076 --> 00:15:44,144 OH, NO. 429 00:15:44,177 --> 00:15:46,279 SHE'S SURE UP IN THE CLOUDS, THOUGH 430 00:15:46,313 --> 00:15:47,280 ISN'T SHE? 431 00:15:47,314 --> 00:15:48,281 WAY UP. 432 00:15:48,315 --> 00:15:49,416 YEAH. 433 00:15:58,758 --> 00:16:02,062 THAT'S A UNITED STATES GOVERNMENT LICENSE PLATE. 434 00:16:02,095 --> 00:16:03,330 LOOKS LIKE TROUBLE. 435 00:16:12,105 --> 00:16:13,573 I WONDER IF YOU MIGHT TELL ME 436 00:16:13,606 --> 00:16:15,108 WHERE I COULD FIND A PHONE. 437 00:16:15,142 --> 00:16:16,509 YOU WANTED TO CALL SOMEBODY? 438 00:16:16,543 --> 00:16:18,445 WELL, YES, THAT'S THE GENERAL IDEA. 439 00:16:18,478 --> 00:16:20,447 YOU WITH THE UNITED STATES GOVERNMENT, AIN'T YOU? 440 00:16:20,480 --> 00:16:21,648 YES. 441 00:16:21,681 --> 00:16:23,783 I COULD TELL BY YOUR LICENSE PLATE. 442 00:16:23,816 --> 00:16:26,019 HOW ARE THINGS WITH THE GOVERNMENT? 443 00:16:26,053 --> 00:16:27,587 JUST FINE. 444 00:16:27,620 --> 00:16:28,755 NOW, A PHONE. 445 00:16:28,788 --> 00:16:30,657 GOT ONE RIGHT HERE IN THE SHOP. 446 00:16:30,690 --> 00:16:32,059 YOU JUST PICK IT UP 447 00:16:32,092 --> 00:16:34,227 AND YOU ASK SARAH FOR WHOEVER YOU WANT. 448 00:16:34,261 --> 00:16:35,428 AND THERE'S NO CHARGE-- 449 00:16:35,462 --> 00:16:36,529 GOVERNMENT BUSINESS. 450 00:16:36,563 --> 00:16:37,530 THANK YOU. 451 00:16:37,564 --> 00:16:38,765 ANYBODY IN PARTICULAR 452 00:16:38,798 --> 00:16:40,233 YOU WANTED TO CALL? 453 00:16:40,267 --> 00:16:41,468 YES. MR. ANDREW TAYLOR. 454 00:16:41,501 --> 00:16:43,536 HE DOES LIVE IN TOWN, DOESN'T HE? 455 00:16:43,570 --> 00:16:45,072 YEAH, HE'S THE SHERIFF. 456 00:16:45,105 --> 00:16:46,806 HIS OFFICE IS RIGHT NEXT DOOR. 457 00:16:46,839 --> 00:16:48,741 I'LL TAKE YOU AND INTRODUCE YOU. 458 00:16:55,148 --> 00:16:56,783 COME ON. 459 00:16:56,816 --> 00:16:58,751 ANDY, THIS MAN WANTS TO SEE YOU 460 00:16:58,785 --> 00:17:00,487 AND HE'S FROM THE GOVERNMENT. 461 00:17:00,520 --> 00:17:01,488 OH? 462 00:17:01,521 --> 00:17:03,056 MY NAME IS HEATHCOTE. 463 00:17:03,090 --> 00:17:05,492 I'M WITH THE INTERNAL REVENUE SERVICE. 464 00:17:05,525 --> 00:17:07,494 WELL, WHAT CAN I DO FOR YOU? 465 00:17:07,527 --> 00:17:10,497 FLOYD, HE'S FROM THE INTERNAL REVENUE SERVICE! 466 00:17:10,530 --> 00:17:11,698 SIT DOWN, WON'T YOU? 467 00:17:11,731 --> 00:17:14,167 IT'S ABOUT THOSE PRIZES YOUR AUNT WON 468 00:17:14,201 --> 00:17:15,435 ON THAT QUIZ SHOW. 469 00:17:15,468 --> 00:17:16,703 OH, THEY'RE BEAUTIFUL. 470 00:17:16,736 --> 00:17:18,638 SHE WON AN ICE CRUSHER AND EVERYTHING. 471 00:17:18,671 --> 00:17:21,241 GOOBER. WHAT ABOUT THE PRIZES? 472 00:17:21,274 --> 00:17:24,411 WELL... 473 00:17:24,444 --> 00:17:27,614 I DON'T KNOW IF YOU'D CONSIDER THE MATTER PRIVATE. 474 00:17:27,647 --> 00:17:29,449 IT'S ALL RIGHT. YOU CAN TALK IN FRONT OF ME. 475 00:17:29,482 --> 00:17:30,683 I WORK AT THE FILLING STATION. 476 00:17:30,717 --> 00:17:32,752 GO AHEAD, MR. HEATHCOTE. 477 00:17:32,785 --> 00:17:34,254 WELL, NOW... 478 00:17:34,287 --> 00:17:36,323 ACCORDING TO RECORDS, MISS TAYLOR WON 479 00:17:36,356 --> 00:17:38,591 A CONSIDERABLE NUMBER OF VALUABLE PRIZES 480 00:17:38,625 --> 00:17:40,360 ON A QUIZ SHOW IN HOLLYWOOD. 481 00:17:40,393 --> 00:17:41,461 TO BE EXACT 482 00:17:41,494 --> 00:17:44,231 PRIZES HAVING A TOTAL VALUE 483 00:17:44,264 --> 00:17:45,632 OF $4,850. 484 00:17:45,665 --> 00:17:49,269 AND WE KEEP A RATHER CLOSE CHECK ON THESE THINGS. 485 00:17:49,302 --> 00:17:51,471 I THOUGHT IT WAS MORE THAN THAT. 486 00:17:51,504 --> 00:17:53,840 $4,850. 487 00:17:53,873 --> 00:17:55,208 YES, SIR. 488 00:17:55,242 --> 00:17:57,444 SOME TAXABLE AS ORDINARY INCOME. 489 00:17:57,477 --> 00:17:58,445 TAXABLE? 490 00:17:58,478 --> 00:17:59,712 THAT'S CORRECT. 491 00:17:59,746 --> 00:18:02,282 BUT THEY GAVE HER THOSE PRIZES FREE. 492 00:18:02,315 --> 00:18:06,119 EXACTLY. AND THEY'RE CONSIDERED A CASH FLOW TO THE RECIPIENT 493 00:18:06,153 --> 00:18:07,454 AND, BY THE SAME TOKEN 494 00:18:07,487 --> 00:18:09,656 AN ALLOWABLE DEDUCTION TO THE DONOR. 495 00:18:09,689 --> 00:18:12,525 BUT THE TAX COULD AMOUNT TO... 496 00:18:12,559 --> 00:18:15,195 OVER $1,000. 497 00:18:15,228 --> 00:18:17,797 OH, YES, DEFINITELY. 498 00:18:17,830 --> 00:18:20,433 YOU SEEM TO ENJOY YOUR WORK. 499 00:18:20,467 --> 00:18:23,370 I LOVE MY WORK, MR. TAYLOR. 500 00:18:23,403 --> 00:18:25,572 BASED ON YOUR OTHER INCOME 501 00:18:25,605 --> 00:18:32,379 THE TAX ON THESE PRIZES IS $1,138.72. 502 00:18:34,347 --> 00:18:37,817 MM, MISS AGNES. 503 00:18:37,850 --> 00:18:44,257 $1,138.72. 504 00:18:44,291 --> 00:18:46,326 GO AWAY, FLOYD! 505 00:18:46,359 --> 00:18:48,461 I'M GETTING ALL THE DOPE. TELL YOU LATER! 506 00:18:48,495 --> 00:18:49,862 GOOBER! 507 00:18:49,896 --> 00:18:51,731 I'LL JUST LEAVE THESE FIGURES WITH YOU 508 00:18:51,764 --> 00:18:53,466 AND WE'LL BE IN TOUCH. 509 00:18:53,500 --> 00:18:55,268 I LOOK FORWARD TO SEEING YOU. 510 00:18:55,302 --> 00:18:56,536 THANK YOU. 511 00:18:56,569 --> 00:18:58,405 I PAID MY TAX ALREADY. EVERY PENNY OF IT. 512 00:18:58,438 --> 00:18:59,406 I KNOW. YES, SIR. 513 00:18:59,439 --> 00:19:00,740 WELL, GOODBYE. 514 00:19:04,944 --> 00:19:08,481 ANDY, WHAT ARE YOU GOING TO TELL AUNT BEE? 515 00:19:08,515 --> 00:19:10,817 I WISH I KNEW. I WISH I KNEW. 516 00:19:10,850 --> 00:19:13,253 WELL-- DON'T YOU TELL HER! 517 00:19:13,286 --> 00:19:17,324 WELL, OF COURSE, CLARA, IF YOU'RE NOT FEELING WELL. 518 00:19:17,357 --> 00:19:20,827 OH, NO, IT'S JUST THAT I WANTED YOU GIRLS TO SEE 519 00:19:20,860 --> 00:19:23,563 HOW THE DISHWASHER ACTUALLY WORKED. 520 00:19:23,596 --> 00:19:25,898 OH, NO, IF YOU'RE NOT FEELING UP TO IT. 521 00:19:25,932 --> 00:19:28,835 YES, OF COURSE, SOME OTHER TIME. 522 00:19:28,868 --> 00:19:30,570 BYE, CLARA. 523 00:19:51,558 --> 00:19:54,961 DON'T FORGET TO SAVE ME A PIECE OF LEMON CAKE, AUNT BEE. 524 00:19:54,994 --> 00:19:56,729 WE WON'T HAVE TO WORRY ABOUT THAT. 525 00:19:56,763 --> 00:19:58,331 THERE'LL BE PLENTY. 526 00:19:58,365 --> 00:20:00,333 I THOUGHT YOU WERE HAVING A LOT OF COMPANY OVER. 527 00:20:00,367 --> 00:20:01,834 SO DID I, BUT... 528 00:20:01,868 --> 00:20:05,605 FUNNY THING-- NOBODY CAN COME. WHY NOT? 529 00:20:05,638 --> 00:20:09,442 WELL, SOME OF THEM REMEMBERED IMPORTANT ENGAGEMENTS 530 00:20:09,476 --> 00:20:14,747 AND CLARA'S SICK AND SO IS MYRA AND DOROTHY AND JENNY. 531 00:20:14,781 --> 00:20:19,919 THAT'S FUNNY, THEY LOOKED ALL RIGHT WHEN I SAW THEM. 532 00:20:19,952 --> 00:20:22,455 WELL, MUST BE AN EPIDEMIC. 533 00:20:22,489 --> 00:20:24,591 WELL, DON'T BE LATE FOR SUPPER. 534 00:20:24,624 --> 00:20:26,759 I WON'T, AUNT BEE. BYE. 535 00:20:38,738 --> 00:20:41,007 I DON'T KNOW HOW I'M GOING TO TELL HER. 536 00:20:41,040 --> 00:20:43,576 IT'S CERTAINLY GOING TO BE A BLOW TO HER 537 00:20:43,610 --> 00:20:45,578 THE WAY SHE TREASURES ALL THOSE THINGS. 538 00:20:45,612 --> 00:20:46,979 YEAH, I KNOW. 539 00:20:47,013 --> 00:20:49,416 I'VE TRIED FOR TWO DAYS TO FIGURE IT OUT 540 00:20:49,449 --> 00:20:50,650 AND IT ALL COMES DOWN 541 00:20:50,683 --> 00:20:52,285 TO THE TAX HAS GOT TO BE PAID 542 00:20:52,319 --> 00:20:54,487 AND I JUST DON'T HAVE THAT KIND OF MONEY. 543 00:20:54,521 --> 00:20:59,359 YOU'RE GOING TO JUST HAVE TO TELL HER SOONER OR LATER. 544 00:20:59,392 --> 00:21:02,495 WELL, I GUESS IT MIGHT AS WELL BE NOW. 545 00:21:02,529 --> 00:21:03,796 COME IN WITH ME. 546 00:21:03,830 --> 00:21:05,898 KEEP THE SMELLING SALTS HANDY. 547 00:21:28,788 --> 00:21:32,525 UH, AUNT BEE. 548 00:21:32,559 --> 00:21:35,428 YES? 549 00:21:35,462 --> 00:21:36,863 OH, HELLO, HELEN. 550 00:21:36,896 --> 00:21:38,765 HOW NICE TO SEE YOU. 551 00:21:38,798 --> 00:21:40,367 HELLO, AUNT BEE. 552 00:21:40,400 --> 00:21:41,834 WHY, WHAT'S WRONG? 553 00:21:41,868 --> 00:21:44,804 MAYBE YOU BETTER JUST SIT DOWN, HMM? 554 00:21:44,837 --> 00:21:47,774 YOU KNOW THOSE PRIZES THAT YOU WON? 555 00:21:47,807 --> 00:21:48,775 YES. 556 00:21:48,808 --> 00:21:50,843 WELL, I FOUND OUT SOMETHING 557 00:21:50,877 --> 00:21:52,445 A COUPLE DAYS AGO 558 00:21:52,479 --> 00:21:54,981 AND I'VE BEEN TRYING TO FIGURE A WAY TO TELL YOU. 559 00:21:55,014 --> 00:21:57,784 WELL, I GUESS I'LL HAVE TO TELL YOU SOMETIME. 560 00:21:57,817 --> 00:22:00,653 THOSE, UH... 561 00:22:00,687 --> 00:22:02,989 THOSE PRIZES ARE TAXABLE. 562 00:22:03,022 --> 00:22:05,625 OH, THAT. YES, I KNOW. 563 00:22:05,658 --> 00:22:06,993 DID GOOBER TELL YOU? 564 00:22:07,026 --> 00:22:09,061 NO, GOOBER DIDN'T TELL ME. 565 00:22:09,095 --> 00:22:12,865 GOOBER TOLD FLOYD, FLOYD TOLD WARREN, WARREN TOLD JUDD 566 00:22:12,899 --> 00:22:14,000 AND JUDD TOLD ME. 567 00:22:14,033 --> 00:22:16,569 THE MAYBERRY TELEGRAPH. 568 00:22:16,603 --> 00:22:20,106 DID THEY ALSO TELL YOU THE TAX IS OVER $1,100? 569 00:22:20,139 --> 00:22:22,742 YES, BUT THAT'S NOTHING TO BE CONCERNED ABOUT. 570 00:22:22,775 --> 00:22:24,777 NOTHING TO BE CONCERNED ABOUT? 571 00:22:24,811 --> 00:22:25,812 NO. 572 00:22:25,845 --> 00:22:26,879 COME ALONG. 573 00:22:26,913 --> 00:22:28,481 I'LL SHOW YOU. 574 00:22:36,923 --> 00:22:39,091 Andy: WELL, WHERE IS EVERYTHING? 575 00:22:39,125 --> 00:22:40,627 I SOLD THEM. 576 00:22:40,660 --> 00:22:43,896 EVERYTHING EXCEPT THE TV SET 577 00:22:43,930 --> 00:22:46,866 AND MY GARBAGE DISPOSAL. 578 00:22:48,868 --> 00:22:51,037 OH, AUNT BEE, THE MINK COAT, TOO? 579 00:22:51,070 --> 00:22:52,605 MM-HMM, TO WEAVERS. 580 00:22:52,639 --> 00:22:54,641 HE SAID HE COULD DISPOSE OF IT 581 00:22:54,674 --> 00:22:56,175 WITH NO TROUBLE AT ALL. 582 00:22:56,208 --> 00:22:58,177 I DON'T UNDERSTAND, AUNT BEE. 583 00:22:58,210 --> 00:23:00,947 WELL, NOW WE HAVE ENOUGH MONEY TO PAY THE TAX 584 00:23:00,980 --> 00:23:04,651 AND ENOUGH TO TAKE ANOTHER TRIP ONE OF THESE DAYS... ON ME. 585 00:23:04,684 --> 00:23:06,886 BUT ALL THOSE THINGS MEANT SO MUCH TO YOU. 586 00:23:06,919 --> 00:23:09,889 YES, IT DID FOR A WHILE. 587 00:23:09,922 --> 00:23:11,190 FOR A WHILE? 588 00:23:11,223 --> 00:23:14,861 YES. AND I'LL TELL YOU SOMETHING. 589 00:23:14,894 --> 00:23:17,196 I PLANNED A LUNCHEON FOR TOMORROW 590 00:23:17,229 --> 00:23:19,065 AND EVERYBODY'S ACCEPTED. 591 00:23:19,098 --> 00:23:21,634 I GUESS THAT MAKES SENSE. I DON'T KNOW. 592 00:23:21,668 --> 00:23:22,835 OH, I THINK IT DOES. 593 00:23:22,869 --> 00:23:24,937 'COURSE, WITH ALL THESE APPLIANCES GONE 594 00:23:24,971 --> 00:23:27,874 WE'RE GOING TO HAVE TO DO A LOT MORE WORK AROUND HERE. 595 00:23:27,907 --> 00:23:29,676 OH, NOT MUCH. 596 00:23:29,709 --> 00:23:31,544 WE'RE GOING TO HAVE TO GO BACK 597 00:23:31,578 --> 00:23:33,813 TO MAKING OUR OWN ICE CUBES AND EVERYTHING. 598 00:23:42,489 --> 00:23:46,025 WELL, NOW, THAT TAKES CARE OF THE DISHES. 599 00:23:46,058 --> 00:23:49,228 HOW'S IT FEEL DOING THEM BY HAND AGAIN? 600 00:23:49,261 --> 00:23:51,864 FINE. IT NEVER REALLY WAS A PROBLEM. 601 00:23:51,898 --> 00:23:53,900 DON'T YOU MISS ANY OF THOSE THINGS? 602 00:23:53,933 --> 00:23:56,168 NO, NOT REALLY. 603 00:23:56,202 --> 00:23:58,170 WELL, WHAT ABOUT THE FUR COAT? 604 00:23:58,204 --> 00:24:01,107 YOU KNOW, THE GIRLS WERE RIGHT. IT WAS AWFULLY HEAVY. 605 00:24:01,140 --> 00:24:02,875 EVERY TIME I TOOK IT OFF, 606 00:24:02,909 --> 00:24:05,077 I HAD TO SIT DOWN FOR FIVE MINUTES. 607 00:24:06,646 --> 00:24:07,847 COME IN! 608 00:24:10,216 --> 00:24:11,618 BEE! 609 00:24:11,651 --> 00:24:12,785 CLARA. 610 00:24:12,819 --> 00:24:15,087 I BOUGHT YOUR COAT FROM WEAVERS. 611 00:24:15,121 --> 00:24:17,023 I'M PAYING FOR IT ON TIME. 612 00:24:17,056 --> 00:24:19,258 ISN'T IT FABULOUS ON ME? 613 00:24:19,291 --> 00:24:21,494 OH, AND THE QUALITY! 614 00:24:21,528 --> 00:24:24,731 I'VE NEVER OWNED ANYTHING SO EXQUISITE IN MY LIFE. 615 00:24:24,764 --> 00:24:26,265 AND YOU KNOW SOMETHING ELSE? 616 00:24:26,298 --> 00:24:27,834 IT WEIGHS NOTHING! 617 00:24:27,867 --> 00:24:29,969 IT'S AS LIGHT AS A FEATHER. 41645

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.