All language subtitles for The.Andy.Griffith.Show.S06E09.The.Hollywood.Party.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,698 --> 00:00:32,666 IS THE COAT ABOUT READY? 2 00:00:32,700 --> 00:00:34,202 MM-HMM. 3 00:00:34,235 --> 00:00:36,137 YOU KNOW, I STILL SAY WE MUST HAVE 4 00:00:36,170 --> 00:00:38,206 ONE OF THE BEST SUITES IN THE HOTEL -- 5 00:00:38,239 --> 00:00:41,242 A DIRECT VIEW OF GRAUMAN'S CHINESE THEATRE. 6 00:00:41,275 --> 00:00:43,211 ON THIS SIDE, YEAH. 7 00:00:43,244 --> 00:00:44,712 ON OUR SIDE, ALL WE CAN SEE 8 00:00:44,745 --> 00:00:46,780 IS THE CARTER VAN AND STORAGE COMPANY. 9 00:00:46,814 --> 00:00:48,282 OH, THAT'S A FAMOUS ONE -- 10 00:00:48,316 --> 00:00:50,184 THE ONE THE MOVIE STARS USE, ANDY. 11 00:00:50,218 --> 00:00:52,720 OH. WE BETTER TAKE A BETTER LOOK AT IT, HADN'T WE? 12 00:00:54,422 --> 00:00:56,090 HERE'S THE MAIL, PA. 13 00:00:56,124 --> 00:00:58,192 A LETTER FROM MISS CRUMP AND ONE FROM GOOBER. 14 00:00:58,226 --> 00:01:00,261 OH, GOOD. I'M SO ANXIOUS TO HEAR FROM HOME. 15 00:01:00,294 --> 00:01:01,529 CAN I OPEN GOOBER'S, PA? 16 00:01:01,562 --> 00:01:03,364 IT'S ADDRESSED TO THE TAYLOR FAMILY. 17 00:01:03,397 --> 00:01:04,532 SURE. GO AHEAD. 18 00:01:12,740 --> 00:01:14,575 OH. 19 00:01:16,910 --> 00:01:19,280 OH, GOOBER SENT US A CLIPPING 20 00:01:19,313 --> 00:01:21,182 FROM THE MAYBERRY GAZETTE. 21 00:01:21,215 --> 00:01:25,253 LONNIE LADNER'S TRAVEL COLUMN, "LONGITUDES AND LATITUDES." 22 00:01:25,286 --> 00:01:27,388 DOES SHE SAY ANYTHING ABOUT US? 23 00:01:27,421 --> 00:01:29,523 WELL, I'M LOOKING. LET'S SEE. 24 00:01:29,557 --> 00:01:31,459 YES. YES. ANDY? 25 00:01:31,492 --> 00:01:33,761 LISTEN-- "THAT TRAVELING TRIO 26 00:01:33,794 --> 00:01:35,663 "ANDY, OPIE AND BEE TAYLOR 27 00:01:35,696 --> 00:01:38,199 "ARE STILL IN HOLLYWOOD, CALIFORNIA 28 00:01:38,232 --> 00:01:40,334 "THE FILM CAPITAL OF THE WORLD. 29 00:01:40,368 --> 00:01:42,536 "THE MOVIE BEING MADE ABOUT ANDY 30 00:01:42,570 --> 00:01:44,138 "SHERIFF WITHOUT A GUN 31 00:01:44,172 --> 00:01:47,341 "BASED ON THE LIFE OF A SHERIFF IN A SMALL COMMUNITY 32 00:01:47,375 --> 00:01:48,609 "IS GOING WELL. 33 00:01:48,642 --> 00:01:50,678 "HI, THERE, MR. CELEBRITY. 34 00:01:50,711 --> 00:01:52,546 "YOUR COLUMNIST HAS LEARNED 35 00:01:52,580 --> 00:01:54,148 "FROM RELIABLE SOURCES 36 00:01:54,182 --> 00:01:56,750 "THAT THE TAYLORS HAVE MADE A CHANGE IN PLANS. 37 00:01:56,784 --> 00:02:00,221 "THEY'LL STAY IN HOLLYWOOD, CALIFORNIA, ANOTHER TWO DAYS. 38 00:02:00,254 --> 00:02:02,356 REMEMBER, YOU READ IT HERE FIRST." 39 00:02:02,390 --> 00:02:04,492 HUH. GOOBER MUST'VE TOLD HIM. 40 00:02:04,525 --> 00:02:06,260 MMM, YES. 41 00:02:06,294 --> 00:02:08,929 THERE'S BEEN A LOT OF EXCITEMENT AT THE GAS STATION. 42 00:02:08,962 --> 00:02:10,764 WHAT WAS THE EXCITEMENT WITH GOOBER? 43 00:02:10,798 --> 00:02:12,933 ANOTHER DOGFIGHT AT THE FILLING STATION. 44 00:02:12,966 --> 00:02:14,502 THAT CHOW AND COLLIE AGAIN. 45 00:02:14,535 --> 00:02:16,304 BIT RIGHT THROUGH THE AIR HOSE. 46 00:02:16,337 --> 00:02:17,605 GOOBER SAYS HE JUST 47 00:02:17,638 --> 00:02:21,942 GOT IN A NEW SHIPMENT OF RADIATOR CAPS, TOO. 48 00:02:25,479 --> 00:02:27,448 HELEN SAY SOMETHING FUNNY? 49 00:02:27,481 --> 00:02:31,219 NO. IT'S JUST SHE WRITES A NICE LETTER. 50 00:02:31,252 --> 00:02:32,320 WHAT'D SHE SAY, PA? 51 00:02:32,353 --> 00:02:33,854 DIFFERENT THINGS. 52 00:02:33,887 --> 00:02:35,856 SHE SAYS HELLO TO YOU ALL. 53 00:02:35,889 --> 00:02:37,625 OH? 54 00:02:37,658 --> 00:02:40,194 I DON'T KNOW WHAT MAKES YOU LONESOMER-- 55 00:02:40,228 --> 00:02:42,963 NOT GETTING MAIL OR GETTING IT. 56 00:02:42,996 --> 00:02:45,199 WELL, WHAT WILL WE DO TONIGHT, ANDY? 57 00:02:45,233 --> 00:02:46,600 OH, LET'S NOT DO ANYTHING. 58 00:02:46,634 --> 00:02:48,469 WE'VE BEEN RUNNING AROUND SO MUCH 59 00:02:48,502 --> 00:02:51,372 LET'S JUST KIND OF HANG AROUND HERE FOR ONCE, HUH? 60 00:02:51,405 --> 00:02:52,940 I THINK THAT'S A GOOD IDEA. 61 00:02:52,973 --> 00:02:55,976 GOOBER SAYS HE WANTS SOME MORE PICTURE POSTCARDS. 62 00:02:56,009 --> 00:02:58,546 I'LL PICK SOME UP ON THE WAY TO THE STUDIO. 63 00:02:58,579 --> 00:03:00,414 OH, ANDY, YOU BETTER GET GOING. 64 00:03:00,448 --> 00:03:01,549 I GUESS. 65 00:03:01,582 --> 00:03:03,284 I'M NERVOUS ABOUT THIS, YOU KNOW? 66 00:03:03,317 --> 00:03:05,586 OH, ANDY, WHAT ARE YOU MAKING SUCH A BIG FUSS 67 00:03:05,619 --> 00:03:07,288 OVER A FEW PUBLICITY PICTURES? 68 00:03:07,321 --> 00:03:09,490 I DON'T KNOW WHY MY PICTURE'S SO IMPORTANT. 69 00:03:09,523 --> 00:03:12,593 ARE YOU GOING TO HAVE YOUR PICTURE TAKEN WITH DARLENE MASON? 70 00:03:12,626 --> 00:03:13,594 YEAH. 71 00:03:13,627 --> 00:03:14,828 WELL, IT'S IMPORTANT 72 00:03:14,862 --> 00:03:16,430 BECAUSE SHE'S THE LEADING LADY OF THE MOVIE 73 00:03:16,464 --> 00:03:17,731 AND YOU'RE THE REAL SHERIFF TAYLOR. 74 00:03:17,765 --> 00:03:19,400 PAPERS LIKE THINGS LIKE THAT. 75 00:03:19,433 --> 00:03:20,601 WELL, I GUESS. 76 00:03:20,634 --> 00:03:23,237 YOU THINK SHE'S AS PRETTY AS MISS CRUMP? 77 00:03:23,271 --> 00:03:24,272 WELL, I GUESS SHE IS. 78 00:03:24,305 --> 00:03:25,873 SHE'S A MOVIE STAR. 79 00:03:25,906 --> 00:03:27,575 WOULD YOU GET ME HER AUTOGRAPH? 80 00:03:27,608 --> 00:03:29,977 I'M JUST GOING OVER THERE AND COME RIGHT BACK. 81 00:03:30,010 --> 00:03:32,413 WELL, IT'D BE NO HARM ASKING HER. 82 00:03:32,446 --> 00:03:33,814 YOU'LL BE THERE ANYWAY. 83 00:03:33,847 --> 00:03:35,716 WELL, ALL RIGHT. GIVE IT HERE. 84 00:03:35,749 --> 00:03:37,718 WELL, YOU'D BETTER GET GOING, ANDY. 85 00:03:37,751 --> 00:03:38,719 HURRY UP. OKAY. 86 00:03:38,752 --> 00:03:39,720 HURRY UP. BYE. 87 00:03:39,753 --> 00:03:41,289 GO ON, GO ON. 88 00:03:41,322 --> 00:03:43,324 OH, AND SAY AUNT BEE SAYS HELLO. 89 00:03:43,357 --> 00:03:44,992 TELL HER I SAID HELLO, TOO. 90 00:03:45,025 --> 00:03:45,993 BYE. 91 00:03:46,026 --> 00:03:47,428 BYE. 92 00:03:47,461 --> 00:03:48,562 YEAH, UH-HUH. 93 00:03:48,596 --> 00:03:50,331 WELL, I'LL HAVE HER THERE AT 5:00. 94 00:03:50,364 --> 00:03:51,432 YEAH. DON'T WORRY. 95 00:03:51,465 --> 00:03:52,466 HI, MR. MICHAELS. 96 00:03:52,500 --> 00:03:53,734 YEAH, I'LL GET YOU LATER. 97 00:03:53,767 --> 00:03:54,835 HIYA, ANDY. 98 00:03:54,868 --> 00:03:56,537 YOU HAVE TROUBLE GETTING HERE? 99 00:03:56,570 --> 00:03:58,272 NO, THE BUS LET ME OFF RIGHT IN FRONT. 100 00:03:58,306 --> 00:03:59,307 THE BUS?! ANDY... 101 00:03:59,340 --> 00:04:00,508 YOU SHOULD'VE TOLD ME. 102 00:04:00,541 --> 00:04:02,276 I WOULD'VE SENT THE CAR FOR YOU. 103 00:04:02,310 --> 00:04:03,344 OH, THAT'S OKAY. 104 00:04:03,377 --> 00:04:04,712 ANYTIME YOU WANT TO COME HERE 105 00:04:04,745 --> 00:04:05,713 I'LL SEND A CAR FOR YOU. 106 00:04:05,746 --> 00:04:07,448 LOOK, NOW THAT YOU'RE HERE, 107 00:04:07,481 --> 00:04:09,617 I'D LIKE TO GET A LITTLE DOPE ON YOU FOR THE FAN MAGAZINES. 108 00:04:09,650 --> 00:04:10,751 FAN MAGAZINES? 109 00:04:10,784 --> 00:04:11,919 WELL, SURE. 110 00:04:11,952 --> 00:04:13,921 FAN MAGAZINES, NEWSPAPERS, EVERYTHING. 111 00:04:13,954 --> 00:04:15,789 THIS IS FOR THE HUMAN INTEREST SIDE OF THE PICTURE. 112 00:04:15,823 --> 00:04:17,057 OH, I SEE. 113 00:04:17,090 --> 00:04:19,293 "ANDY TAYLOR: THE MAN WHO INSPIRED IT ALL. 114 00:04:19,327 --> 00:04:20,461 FEARLESS AND COOL." 115 00:04:20,494 --> 00:04:21,862 WAIT A MINUTE. 116 00:04:21,895 --> 00:04:24,732 NO, ANDY TAYLOR, THE MAN WHO REPRESENTS LAW AND ORDER 117 00:04:24,765 --> 00:04:26,667 AND RIDES TALL IN THE SADDLE. 118 00:04:26,700 --> 00:04:27,968 I DON'T RIDE A HORSE. 119 00:04:28,001 --> 00:04:29,570 YOU DON'T RIDE A HORSE? 120 00:04:29,603 --> 00:04:30,871 NO. 121 00:04:30,904 --> 00:04:33,441 YOU MUST'VE RODE A HORSE WHEN YOU WERE LIKE... 122 00:04:33,474 --> 00:04:34,708 WELL, WHEN I WAS A KID. 123 00:04:34,742 --> 00:04:36,810 SO YOU RIDE A HORSE. HOW TALL ARE YOU? 124 00:04:36,844 --> 00:04:37,945 SIX FOOT. 125 00:04:37,978 --> 00:04:39,580 SIX FOOT THREE. 126 00:04:39,613 --> 00:04:40,648 I SAID SIX FOOT. 127 00:04:40,681 --> 00:04:41,715 SIX-TWO. 128 00:04:41,749 --> 00:04:43,317 GIVE ME A COUPLE OF INCHES. 129 00:04:43,351 --> 00:04:45,018 I DON'T SEE ANY POINT IN EXAGGERATING. 130 00:04:45,052 --> 00:04:47,388 THAT'S BECAUSE YOU'RE NOT A PUBLICITY MAN. 131 00:04:47,421 --> 00:04:49,723 IT IS UP TO ME TO MAKE YOU A FASCINATING FELLA. 132 00:04:49,757 --> 00:04:51,992 A COUPLE OF INCHES AIN'T GONNA DO IT, BUT... 133 00:04:52,025 --> 00:04:53,461 YOU ADD IT ALL UP... 134 00:04:53,494 --> 00:04:54,595 OH, I SEE. 135 00:04:54,628 --> 00:04:55,696 ANYTHING ELSE? 136 00:04:55,729 --> 00:04:56,730 YEAH, GIRLS. 137 00:04:56,764 --> 00:04:58,366 NO, NO, NO. 138 00:04:58,399 --> 00:05:00,000 I MEANT HOW MANY GIRLS YOU GOT BACK THERE IN BLUEBERRY? 139 00:05:00,033 --> 00:05:01,502 MAYBERRY. 140 00:05:01,535 --> 00:05:03,003 I'M SORRY. HOW MANY GIRLS YOU SWING WITH? 141 00:05:03,036 --> 00:05:04,004 FOUR, SIX, EIGHT? 142 00:05:04,037 --> 00:05:05,373 I GO WITH ONE GIRL. 143 00:05:05,406 --> 00:05:07,040 BECAUSE WE HAVE... 144 00:05:09,543 --> 00:05:10,911 ONE? 145 00:05:10,944 --> 00:05:13,381 YOU KNOW, I HAD THAT FEELING. 146 00:05:13,414 --> 00:05:14,382 ONE GIRL. 147 00:05:14,415 --> 00:05:15,383 ONE GIRL. 148 00:05:15,416 --> 00:05:16,917 WELL, LET'S GET THE PICTURES. 149 00:05:16,950 --> 00:05:18,386 OKAY, LOU, LET'S GO, HUH? 150 00:05:18,419 --> 00:05:19,853 WHERE WE GOING TO TAKE THE PICTURES? 151 00:05:19,887 --> 00:05:21,755 RIGHT HERE IN DARLENE'S DRESSING ROOM. 152 00:05:21,789 --> 00:05:23,090 IN HER DRESSING ROOM? 153 00:05:23,123 --> 00:05:25,726 YEAH. SEE, THIS IS REAL BEHIND-THE-SCENES STUFF. 154 00:05:25,759 --> 00:05:27,995 WELL, LISTEN, MAYBE SHE'S BUSY OR SOMETHING. 155 00:05:28,028 --> 00:05:31,098 NAH, NAH. SHE'S JUST GETTING DRESSED. 156 00:05:31,131 --> 00:05:33,401 DARLENE, HONEY, I GOT THE SHERIFF WITH ME. 157 00:05:33,434 --> 00:05:35,569 COME IN. 158 00:05:35,603 --> 00:05:37,405 LISTEN, MAYBE I BETTER COME BACK SOME OTHER TIME. SHE'S GETTING DRESSED. 159 00:05:37,438 --> 00:05:38,506 WHAT FOR? 160 00:05:38,539 --> 00:05:39,573 COME ON, AN... 161 00:05:41,775 --> 00:05:44,945 DARLENE, THIS IS ANDY TAYLOR. 162 00:05:44,978 --> 00:05:45,979 OH, HI. 163 00:05:46,013 --> 00:05:47,147 NICE TO MEET YOU. 164 00:05:47,180 --> 00:05:48,482 OH, WELL, SIT DOWN. SIT DOWN. 165 00:05:48,516 --> 00:05:49,550 OH, THANK YOU. 166 00:05:49,583 --> 00:05:50,784 I'LL BE READY IN A MINUTE, PAT. 167 00:05:50,818 --> 00:05:52,620 HONEY, NOT TOO HEAVY ON THE MAKEUP. 168 00:05:52,653 --> 00:05:54,121 REMEMBER, YOU'RE PLAYING A GAL FROM 169 00:05:54,154 --> 00:05:55,523 MAYBERRY. 170 00:05:55,556 --> 00:05:56,524 YEAH, MAYBERRY, SOUTH CAROLINA. 171 00:05:56,557 --> 00:05:57,558 NORTH CAROLINA. 172 00:05:57,591 --> 00:05:58,959 NORTH, NORTH. 173 00:05:58,992 --> 00:06:01,595 AND, LOU, LET'S GET THEM FROM OVER HERE, MAYBE, HUH? 174 00:06:01,629 --> 00:06:03,731 WELL, UH, HOW DO YOU LIKE HOLLYWOOD? 175 00:06:03,764 --> 00:06:05,599 FINE. 176 00:06:05,633 --> 00:06:08,436 YOU DON'T SAY MUCH, DO YOU? 177 00:06:08,469 --> 00:06:09,770 WELL, I'VE, UH... 178 00:06:09,803 --> 00:06:13,106 I'VE NEVER BEEN IN A LADY'S DRESSING ROOM BEFORE. 179 00:06:13,140 --> 00:06:14,975 OH, WELL, DON'T WORRY ABOUT IT. 180 00:06:15,008 --> 00:06:17,845 WE'RE JUST A LITTLE MORE CASUAL HERE IN HOLLYWOOD. 181 00:06:17,878 --> 00:06:19,112 WHERE YOU STAYING? 182 00:06:19,146 --> 00:06:22,850 THE, UH, PIEDMONT, UH, HOTEL. 183 00:06:22,883 --> 00:06:24,685 OH, YES, THAT'S VERY NICE. 184 00:06:24,718 --> 00:06:27,955 WELL, WE LIKE IT. 185 00:06:27,988 --> 00:06:29,957 SAY, UH, YOU'RE NERVOUS, AREN'T YOU? 186 00:06:29,990 --> 00:06:31,692 A LITTLE, YEAH. 187 00:06:31,725 --> 00:06:33,461 WELL, DON'T BE NERVOUS. 188 00:06:33,494 --> 00:06:37,865 OOH, SAY, THAT'S A LOT OF HAIR YOU HAVE THERE. 189 00:06:37,898 --> 00:06:39,467 OKAY, DARLENE, ANYTIME. 190 00:06:39,500 --> 00:06:41,469 OKAY. BE READY IN A MINUTE. 191 00:06:41,502 --> 00:06:43,003 MM! 192 00:06:44,872 --> 00:06:47,941 WELL, HERE WE ARE. THIS WHAT YOU HAD IN MIND? 193 00:06:47,975 --> 00:06:49,943 YEAH. YEAH, THAT'S THE IMAGE. 194 00:06:49,977 --> 00:06:52,212 $12.95. GOOD. NOW, FOR THE FIRST SHOT 195 00:06:52,245 --> 00:06:54,214 I WANT BOTH OF YOU IN THAT CORNER 196 00:06:54,247 --> 00:06:55,549 WITH THE SCRIPT. 197 00:06:55,583 --> 00:06:56,684 THE SCRIPT. OKAY. 198 00:06:56,717 --> 00:06:57,951 ANDY, YOU MOVE OVER. 199 00:06:57,985 --> 00:07:00,087 A LITTLE CLOSER, ANDY. MOVE. 200 00:07:00,120 --> 00:07:01,955 ANDY, WE'D LIKE TO GET BOTH OF YOU 201 00:07:01,989 --> 00:07:03,223 ON THE SAME NEGATIVE. 202 00:07:03,256 --> 00:07:04,224 MOVE OVER. 203 00:07:04,257 --> 00:07:05,693 YOU GOT THAT, LOU? 204 00:07:05,726 --> 00:07:07,695 NOW LOOK UP HERE. 205 00:07:07,728 --> 00:07:10,698 UM, SHERIFF, THIS IS NOT A LINEUP. 206 00:07:10,731 --> 00:07:12,165 A LITTLE SMILE, MAYBE. 207 00:07:12,199 --> 00:07:13,734 COME ON, ANDY. SMILE. 208 00:07:13,767 --> 00:07:15,736 THERE, THAT'S BETTER. 209 00:07:15,769 --> 00:07:19,507 OOH, YOU ARE A BIG ONE, AREN'T YOU? 210 00:07:19,540 --> 00:07:22,242 NOW, I'LL TELL YOU WHAT, ANDY, YOU SIT ON THE ARM. SIT ON THE ARM. 211 00:07:22,275 --> 00:07:23,944 ALL RIGHT, THERE WE GO. 212 00:07:23,977 --> 00:07:25,479 THERE. 213 00:07:25,513 --> 00:07:27,981 NOW, HOW LONG ARE YOU GOING TO BE IN HOLLYWOOD? 214 00:07:28,015 --> 00:07:29,583 A FEW MORE DAYS. 215 00:07:29,617 --> 00:07:31,084 NOW LET'S CHANGE POSITIONS. 216 00:07:31,118 --> 00:07:32,953 DARLENE, YOU SIT ON THE ARM. 217 00:07:32,986 --> 00:07:34,688 OKAY, I'LL BE HERE. HERE WE GO. 218 00:07:34,722 --> 00:07:36,724 THERE. 219 00:07:36,757 --> 00:07:37,925 THEY'RE FAST, AREN'T THEY? 220 00:07:37,958 --> 00:07:40,594 I JUST HAD A TERRIFIC IDEA. 221 00:07:40,628 --> 00:07:43,063 SINCE YOU'RE PLAYING THE FEMALE LEAD IN THE PICTURE 222 00:07:43,096 --> 00:07:44,565 AND YOU'RE THE REAL SHERIFF 223 00:07:44,598 --> 00:07:46,133 WHY DON'T YOU TWO GET TOGETHER? 224 00:07:46,166 --> 00:07:47,735 HAVE DINNER, TALK OVER THE PROJECT. 225 00:07:47,768 --> 00:07:49,236 IT'D BE GOOD FOR THE PICTURE 226 00:07:49,269 --> 00:07:50,771 AND WE COULD GET A LOT OF GOOD PUBLICITY OUT OF IT. 227 00:07:50,804 --> 00:07:52,072 PAT, THAT'S A GREAT IDEA. 228 00:07:52,105 --> 00:07:53,607 WANT TO DO THAT, SHERIFF? 229 00:07:53,641 --> 00:07:55,543 I DON'T HAVE A THING TO DO TONIGHT. 230 00:07:55,576 --> 00:07:58,211 WE COULD GET TOGETHER, HAVE A BITE TO EAT, TALK. 231 00:07:58,245 --> 00:08:00,548 IT COULD BE THAT WE, WE MIGHT BE BUSY. 232 00:08:00,581 --> 00:08:02,082 BUT IF THERE'S ANY CHANCE... 233 00:08:02,115 --> 00:08:03,984 OH, WELL, IF YOU FIND YOURSELF FREE 234 00:08:04,017 --> 00:08:05,653 I'M AT THE HOLLYWOOD MARQUIS. 235 00:08:05,686 --> 00:08:07,187 NOW A NICE COZY ONE. 236 00:08:07,220 --> 00:08:08,556 ALL RIGHT, MOVE OVER. 237 00:08:08,589 --> 00:08:09,823 OKAY. THERE. 238 00:08:09,857 --> 00:08:11,091 OOH. WAIT A MINUTE. 239 00:08:11,124 --> 00:08:12,092 WHAT'S THAT? 240 00:08:12,125 --> 00:08:14,094 OH, OH. MY, UH... 241 00:08:14,127 --> 00:08:16,564 MY SON WANTED YOUR AUTOGRAPH. 242 00:08:16,597 --> 00:08:17,698 OH... 243 00:08:17,731 --> 00:08:19,633 WELL, WE'LL DO THIS A LITTLE LATER. 244 00:08:19,667 --> 00:08:20,634 NOW. 245 00:08:20,668 --> 00:08:21,635 NOW CLOSE. 246 00:08:21,669 --> 00:08:22,970 CLOSE TOGETHER. 247 00:08:23,003 --> 00:08:24,304 THERE. 248 00:08:24,337 --> 00:08:26,574 WONDERFUL! THAT ONE OUGHT TO HIT THE PAPERS. 249 00:08:26,607 --> 00:08:28,676 THAT'S NOT SO BAD, IS IT? 250 00:08:28,709 --> 00:08:30,010 NO, IT'S NOT. 251 00:08:39,086 --> 00:08:40,253 HELLO. 252 00:08:41,354 --> 00:08:43,657 YES, GOOBER, I SAW IT. 253 00:08:43,691 --> 00:08:46,660 NO, I'M NOT GOING TO DO ANYTHING ABOUT IT. 254 00:08:46,694 --> 00:08:49,262 NO, IT DOESN'T BOTHER ME ONE LITTLE BIT. 255 00:08:55,969 --> 00:08:59,072 YOU KNOW, PA, I THINK DARLENE MASON'S AUTOGRAPH'S 256 00:08:59,106 --> 00:09:00,340 THE BEST ONE I GOT. 257 00:09:00,373 --> 00:09:01,809 OH, GOOD. 258 00:09:01,842 --> 00:09:03,811 SHE SURE HAS GOOD PENMANSHIP. 259 00:09:03,844 --> 00:09:05,078 YEAH, SHE DOES. 260 00:09:05,112 --> 00:09:07,047 THANKS FOR GETTING IT FOR ME, PA. 261 00:09:07,080 --> 00:09:08,148 IT'S OKAY. 262 00:09:08,181 --> 00:09:09,917 IF YOU'RE GOING OUT WITH AUNT BEE 263 00:09:09,950 --> 00:09:11,184 YOU BETTER GO GET READY. 264 00:09:11,218 --> 00:09:13,220 OKAY. I JUST WANT TO COUNT MY AUTOGRAPHS. 265 00:09:13,253 --> 00:09:14,321 ALL RIGHT. 266 00:09:21,394 --> 00:09:24,832 OPERATOR, I'D LIKE TO PLACE A LONG-DISTANCE CALL 267 00:09:24,865 --> 00:09:26,967 TO MAYBERRY, NORTH CAROLINA. 268 00:09:27,000 --> 00:09:29,369 PERSON TO PERSON TO MISS HELEN CRUMP. 269 00:09:29,402 --> 00:09:32,906 AND THE NUMBER THERE IS 2-3-8-9. 270 00:09:34,007 --> 00:09:36,744 THANK YOU. 271 00:09:36,777 --> 00:09:38,746 I GOT EIGHT COUNTING YOURS. 272 00:09:38,779 --> 00:09:40,147 THEN YOU REALLY GOT SEVEN. 273 00:09:40,180 --> 00:09:42,149 GEE, THEY'RE MAKING A MOVIE ABOUT YOU. 274 00:09:42,182 --> 00:09:43,884 THAT MAKES YOU SORT OF FAMOUS. 275 00:09:43,917 --> 00:09:44,885 AW, THANKS. 276 00:09:44,918 --> 00:09:46,153 YOU BETTER GO GET READY. 277 00:09:46,186 --> 00:09:47,587 OKAY. OKAY. 278 00:09:49,790 --> 00:09:51,024 HELLO! 279 00:09:51,058 --> 00:09:52,592 HOW ARE YOU? 280 00:09:55,062 --> 00:09:56,997 DON'T YOU RECOGNIZE MY VOICE? 281 00:09:58,331 --> 00:09:59,867 IT'S ANDY. 282 00:10:01,669 --> 00:10:02,870 TAYLOR. 283 00:10:04,938 --> 00:10:06,774 OH, YOU DID RECOGNIZE IT. 284 00:10:06,807 --> 00:10:08,942 WELL, UH, WHAT'S NEW? 285 00:10:08,976 --> 00:10:12,079 WHAT'S NEW? OH, NOTHING THAT WOULD INTEREST A HOLLYWOOD PLAYBOY. 286 00:10:12,112 --> 00:10:13,346 PLAYBOY? 287 00:10:13,380 --> 00:10:17,651 OH, DID THAT HIT THE MAYBERRY PAPER ALREADY? 288 00:10:19,386 --> 00:10:21,354 WELL, THEY TOLD ME TO SMILE. 289 00:10:21,388 --> 00:10:22,690 I'VE SEEN YOU SMILE. 290 00:10:22,723 --> 00:10:24,091 THAT WASN'T JUST A SMILE. 291 00:10:24,124 --> 00:10:26,126 YOU WERE THOROUGHLY ENJOYING YOURSELF. 292 00:10:26,159 --> 00:10:29,096 WELL, I DIDN'T HATE IT. 293 00:10:29,129 --> 00:10:31,064 WELL, WHAT WAS I SUPPOSED TO DO? 294 00:10:31,098 --> 00:10:32,833 RUN AND HIDE IN THE CLOSET? 295 00:10:32,866 --> 00:10:35,002 EVERYBODY IN MAYBERRY'S BEEN CALLING TO SEE 296 00:10:35,035 --> 00:10:37,938 IF I SAW YOUR PICTURE IN THE PAPER WITH DARLENE MASON. 297 00:10:37,971 --> 00:10:40,207 IF YOU WANT TO GO TO HOLLYWOOD AND DATE STARLETS 298 00:10:40,240 --> 00:10:41,842 IT'S PERFECTLY ALL RIGHT WITH ME. 299 00:10:41,875 --> 00:10:43,110 NOW, WAIT A MINUTE. 300 00:10:43,143 --> 00:10:44,377 I DIDN'T DATE HER. 301 00:10:44,411 --> 00:10:46,379 WE WERE IN HER DRESSING ROOM. 302 00:10:46,413 --> 00:10:48,081 WAIT, WAIT, WAIT, WAIT. 303 00:10:48,115 --> 00:10:49,817 SHE'S A VERY NICE PERSON. 304 00:10:49,850 --> 00:10:52,786 IF SHE'S SUCH A NICE PERSON, WHAT ARE YOU WAITING FOR? 305 00:10:52,820 --> 00:10:55,322 I'M SURE YOU'D MAKE JUST A WONDERFUL COUPLE. GOOD-BYE. 306 00:10:55,355 --> 00:10:56,423 WAIT A MINUTE! 307 00:11:34,261 --> 00:11:36,129 OPERATOR. 308 00:11:36,163 --> 00:11:38,298 CALLING SOMEBODY? 309 00:11:38,331 --> 00:11:40,267 NO, I WAS JUST, UH, CHECKING THE TIME. 310 00:11:40,300 --> 00:11:42,936 OPIE, ARE YOU READY? Opie: IN A SECOND! 311 00:11:42,970 --> 00:11:44,838 ARE YOU SURE YOU DON'T WANT TO COME ON THIS TOUR WITH US, ANDY? 312 00:11:44,872 --> 00:11:46,874 OH, I DON'T THINK SO. 313 00:11:46,907 --> 00:11:49,042 OH, I UNDERSTAND BEVERLY HILLS HAS SOME BEAUTIFUL HOMES. 314 00:11:49,076 --> 00:11:50,377 OH, I'M SURE IT DOES. 315 00:11:50,410 --> 00:11:52,145 AND THE GARDENS ARE SUPPOSED TO BE FABULOUS. 316 00:11:52,179 --> 00:11:54,281 THEY SAY NOWHERE ON EARTH DO ZINNIAS DO BETTER. 317 00:11:54,314 --> 00:11:55,515 GOOD. 318 00:11:55,548 --> 00:11:57,951 AND THE SNAPDRAGONS JUST GO CRAZY. 319 00:11:57,985 --> 00:12:00,320 I'M SURE THEY DO. 320 00:12:02,189 --> 00:12:04,457 GEE, AUNT BEE, I HATE TO GO OUT IN THIS. 321 00:12:04,491 --> 00:12:07,394 OPIE, ARE WE GOING TO HAVE TO GO THROUGH ALL THAT AGAIN? 322 00:12:07,427 --> 00:12:08,896 OKAY. 323 00:12:08,929 --> 00:12:10,964 WE'LL BE BACK IN A COUPLE OF HOURS. 324 00:12:10,998 --> 00:12:12,232 OKAY. HAVE A GOOD TIME. 325 00:12:12,265 --> 00:12:13,901 OKAY. BYE, PA. 326 00:12:13,934 --> 00:12:14,968 BYE. 327 00:12:21,574 --> 00:12:26,446 OPERATOR, WOULD YOU GET ME HOLLYWOOD 2 328 00:12:26,479 --> 00:12:28,048 THANK YOU. 329 00:12:29,850 --> 00:12:31,785 HOLLYWOOD MARQUIS? 330 00:12:31,819 --> 00:12:33,253 THIS IS ANDY TAYLOR. 331 00:12:33,286 --> 00:12:35,923 I'D LIKE TO SPEAK WITH DARLENE MASON. 332 00:12:38,325 --> 00:12:40,427 UH, THIS IS ANDY TAYLOR, MISS MASON. 333 00:12:40,460 --> 00:12:41,561 HOW ARE YOU? 334 00:12:41,594 --> 00:12:43,396 COULD I HAVE 50 CENTS TO SPEND 335 00:12:43,430 --> 00:12:45,065 IN CASE THEY SELL POST CARDS? 336 00:12:45,098 --> 00:12:46,133 ASK AUNT BEE. 337 00:12:46,166 --> 00:12:47,567 SHE TOLD ME TO ASK YOU. 338 00:12:47,600 --> 00:12:48,902 EXCUSE ME A SECOND. 339 00:12:48,936 --> 00:12:50,103 TELL HER IT'S OKAY. 340 00:12:50,137 --> 00:12:51,271 IS THAT DARLENE MASON? 341 00:12:51,304 --> 00:12:52,873 OPIE, YOU WANT TO RUN ALONG? 342 00:12:52,906 --> 00:12:54,808 WHAT ARE YOU CALLING HER ABOUT, PA? 343 00:12:54,842 --> 00:12:55,943 EXCUSE ME, IT'S MY SON. 344 00:12:55,976 --> 00:12:57,878 OH, I SEE. 345 00:12:57,911 --> 00:12:59,346 HE CAME BACK FOR SOME MONEY 346 00:12:59,379 --> 00:13:02,082 AND HE WANTED TO KNOW WHY I WAS CALLING YOU. 347 00:13:02,115 --> 00:13:03,350 WELL, SO DO I. 348 00:13:03,383 --> 00:13:05,919 WELL... 349 00:13:05,953 --> 00:13:07,187 YOU WANT TO RUN ALONG? 350 00:13:07,220 --> 00:13:08,388 ARE YOU GOING TO MAKE A DATE WITH HER? 351 00:13:08,421 --> 00:13:09,823 YOU WANT TO RUN ALONG? 352 00:13:09,857 --> 00:13:10,858 SEE YOU, PA. 353 00:13:13,226 --> 00:13:14,895 WELL, ARE YA, PA? 354 00:13:14,928 --> 00:13:17,030 WELL, UH... 355 00:13:17,064 --> 00:13:19,833 AS A MATTER OF FACT, UH... I WAS WONDERING 356 00:13:19,867 --> 00:13:22,602 IF, UH, IF I COULD COME OVER AND, UH, MAYBE WE COULD... 357 00:13:22,635 --> 00:13:26,573 TALK ABOUT THE MOVIE AND EVERYTHING. 358 00:13:26,606 --> 00:13:28,909 AROUND 7:00? 359 00:13:28,942 --> 00:13:30,911 FINE. 360 00:13:30,944 --> 00:13:33,280 RIGHT. I'LL BE THERE. BYE. 361 00:13:43,090 --> 00:13:46,226 OH, ANDY, IT WAS UNBELIEVABLE. 362 00:13:46,259 --> 00:13:48,295 SUCH BEAUTIFUL HOMES. 363 00:13:48,328 --> 00:13:50,964 AND YOU DIDN'T SEE ANYBODY ON THE STREET BUT GARDENERS. 364 00:13:50,998 --> 00:13:52,232 EVERYBODY ELSE WAS IN CARS. 365 00:13:52,265 --> 00:13:54,034 Andy: FINE. 366 00:13:54,067 --> 00:13:57,137 WE SAW A GIRL THAT HAD ON AN OUTFIT LIKE MINE. 367 00:13:57,170 --> 00:13:59,106 IT LOOKED AWFUL ON HER, TOO. 368 00:13:59,139 --> 00:14:04,144 ANDY, HAVE YOU THOUGHT WHERE WE'D HAVE SUPPER TONIGHT? 369 00:14:04,177 --> 00:14:09,049 UH, WELL, UH... 370 00:14:09,082 --> 00:14:11,018 OOH, WELL. 371 00:14:11,051 --> 00:14:14,054 LISTEN, I WON'T BE ABLE TO HAVE SUPPER WITH YOU TONIGHT. 372 00:14:14,087 --> 00:14:15,388 I HAVE, UH, AN APPOINTMENT. 373 00:14:15,422 --> 00:14:16,924 WITH MISS MASON? 374 00:14:16,957 --> 00:14:18,491 IN A MANNER OF SPEAKING. 375 00:14:18,525 --> 00:14:20,227 DARLENE MASON? 376 00:14:20,260 --> 00:14:21,394 UH, WELL... 377 00:14:21,428 --> 00:14:23,330 THERE ARE SOME THINGS ABOUT THE MOVIE 378 00:14:23,363 --> 00:14:26,199 THAT, UH, SHE WANTS TO KIND OF GO OVER. 379 00:14:26,233 --> 00:14:28,468 I MEAN, SINCE SHE'S PLAYING THE FEMALE LEAD 380 00:14:28,501 --> 00:14:30,603 AND I'M THE REAL SHERIFF AND EVERYTHING. 381 00:14:30,637 --> 00:14:33,373 GEE, PA, I DIDN'T KNOW YOU HAD ANYTHING TO DO WITH MAKING THE PICTURE. 382 00:14:33,406 --> 00:14:34,541 WELL, THERE ARE JUST SOME THINGS 383 00:14:34,574 --> 00:14:36,243 THAT HAVE TO BE GONE OVER. 384 00:14:36,276 --> 00:14:38,411 OPIE, YOU AND I WILL GO 'ROUND TO THE PIZZA PLACE. 385 00:14:38,445 --> 00:14:39,679 I'M DYING TO TRY IT. 386 00:14:39,712 --> 00:14:41,148 OH, BOY! 387 00:14:41,181 --> 00:14:42,482 THAT'S A GOOD IDEA. 388 00:14:42,515 --> 00:14:44,484 WELL, I BETTER GO. 389 00:14:44,517 --> 00:14:46,086 I DON'T EXPECT I'LL BE LATE. 390 00:14:50,290 --> 00:14:53,226 WELL... OFF TO WORK. 391 00:15:10,310 --> 00:15:11,544 HI. 392 00:15:11,578 --> 00:15:12,545 HI. 393 00:15:12,579 --> 00:15:13,580 COME ON IN. 394 00:15:13,613 --> 00:15:15,015 YOU'RE RIGHT ON TIME. 395 00:15:15,048 --> 00:15:16,283 OH, THANK YOU. 396 00:15:18,385 --> 00:15:21,321 BOY, YOU CERTAINLY DO HAVE A BEAUTIFUL PLACE HERE. 397 00:15:21,354 --> 00:15:23,390 WELL, THANK YOU. 398 00:15:24,624 --> 00:15:26,459 WELL, LOOK AT THAT VIEW. 399 00:15:26,493 --> 00:15:28,061 OH, YES. 400 00:15:28,095 --> 00:15:30,430 BOY, THAT'S REALLY HOLLYWOOD, HUH? 401 00:15:30,463 --> 00:15:32,099 HOLLYWOOD IN ALL ITS GLORY. 402 00:15:33,166 --> 00:15:34,501 I GUESS THAT'S NORTH. 403 00:15:34,534 --> 00:15:35,535 YEAH. 404 00:15:35,568 --> 00:15:37,304 THAT'D BE SOUTH, THEN, I GUESS. 405 00:15:37,337 --> 00:15:38,305 I GUESS. 406 00:15:41,074 --> 00:15:43,977 AND YOU CERTAINLY DO HAVE A BEAUTIFUL PLACE HERE-- 407 00:15:44,011 --> 00:15:47,314 THAT RUG AND THE WALLS AND THE CHAIRS... 408 00:15:47,347 --> 00:15:48,315 THANK YOU. 409 00:15:48,348 --> 00:15:49,682 I DECORATED IT MYSELF. 410 00:15:49,716 --> 00:15:50,750 YOU DIDN'T. 411 00:15:50,783 --> 00:15:52,019 YES, I DID. 412 00:15:52,052 --> 00:15:53,620 YOU MEAN YOU PUT ALL THESE TABLES 413 00:15:53,653 --> 00:15:55,288 AND LAMPS AND EVERYTHING IN? 414 00:15:55,322 --> 00:15:56,389 MM-HMM. 415 00:15:56,423 --> 00:15:58,125 WELL, THAT CERTAINLY IS SOMETHING. 416 00:15:58,158 --> 00:15:59,292 AND WHAT A VIEW. 417 00:15:59,326 --> 00:16:01,028 OH, WELL, I DIDN'T PUT TH IN. 418 00:16:01,061 --> 00:16:02,395 NO... I GUESS IT WAS HERE. 419 00:16:02,429 --> 00:16:04,397 ANDY, CAN I FIX A DRINK FOR YOU? 420 00:16:04,431 --> 00:16:06,733 NO, THANK YOU. BUT IT CERTAINLY IS BEAUTIFUL. 421 00:16:06,766 --> 00:16:08,201 THOSE DRAPES AND EVERYTHING. 422 00:16:08,235 --> 00:16:09,202 THANK YOU. 423 00:16:09,236 --> 00:16:10,437 UH, SIT DOWN, WON'T YOU? 424 00:16:10,470 --> 00:16:11,471 UH, WELL... 425 00:16:14,707 --> 00:16:18,111 I'M CERTAINLY GLAD YOU CHANGED YOUR MIND ABOUT COMING. 426 00:16:18,145 --> 00:16:19,512 OH, WELL, I SAID TO MYSELF 427 00:16:19,546 --> 00:16:22,349 I SAID, "WELL, IF THERE'S ANYTHING THAT I CAN DO 428 00:16:22,382 --> 00:16:24,584 "TO HELP THEM MAKE THIS A BETTER PICTURE 429 00:16:24,617 --> 00:16:26,653 THEN THAT'S THE THING FOR ME TO DO." 430 00:16:26,686 --> 00:16:29,122 WELL, I THINK THAT WAS VERY SWEET OF YOU, ANDY. 431 00:16:29,156 --> 00:16:29,989 WELL... 432 00:16:32,292 --> 00:16:34,694 WHAT COLOR WOULD YOU SAY THOSE DRAPES ARE? 433 00:16:34,727 --> 00:16:36,396 YELLOW. 434 00:16:36,429 --> 00:16:38,331 YEAH, I GUESS THEY ARE YELLOW. 435 00:16:42,335 --> 00:16:45,305 WELL, UH... WHAT DO YOU SAY WE GO EAT? 436 00:16:45,338 --> 00:16:46,706 OH, ALL RIGHT, IF YOU LIKE. 437 00:16:46,739 --> 00:16:48,441 WELL, WHERE WOULD YOU LIKE TO GO? 438 00:16:48,475 --> 00:16:49,676 WELL, NOW, LET ME SEE. 439 00:16:49,709 --> 00:16:51,578 THE MARSEILLAIS HAS THE BEST FOOD. 440 00:16:51,611 --> 00:16:53,780 BUT YOU'LL HAVE TO CALL THEM FOR A RESERVATION. 441 00:16:53,813 --> 00:16:55,615 NUMBER'S RIGHT HERE ON THE TABLE. 442 00:16:55,648 --> 00:16:57,250 I'LL GO GET MY THINGS. 443 00:16:57,284 --> 00:16:58,451 OKAY. 444 00:17:19,372 --> 00:17:20,540 HELLO? 445 00:17:22,109 --> 00:17:25,212 I WONDER IF I CAN MAKE A RESERVATION FOR TWO? 446 00:17:27,447 --> 00:17:29,082 OH, I SEE. 447 00:17:30,583 --> 00:17:33,553 ANDREW TAYLOR. 448 00:17:33,586 --> 00:17:36,223 THANK YOU. 449 00:17:43,263 --> 00:17:45,498 THEY SAID IT'D BE ABOUT A HALF HOUR. 450 00:17:45,532 --> 00:17:48,101 OH. WELL, THEN WE MIGHT JUST AS WELL WAIT HERE. 451 00:17:48,135 --> 00:17:51,271 SURE, LET'S JUST... WAIT RIGHT HERE. 452 00:17:52,339 --> 00:17:54,141 YOU'RE GOING TO LOVE 453 00:17:54,174 --> 00:17:55,442 THE FOOD AT THIS PLACE. 454 00:17:55,475 --> 00:17:57,144 WELL, GOOD. I'M SURE I WILL. 455 00:17:57,177 --> 00:17:58,478 HAVE YOU EVER HAD ESCARGOT? 456 00:17:58,511 --> 00:18:00,313 NO, BUT I'LL TRY ANYTHING ONCE. 457 00:18:00,347 --> 00:18:01,881 WELL, I'LL TELL YOU WHAT, ANDY 458 00:18:01,914 --> 00:18:04,617 WHEN WE GET THERE, I'LL ORDER FOR BOTH OF US, OKAY? 459 00:18:04,651 --> 00:18:06,486 YEAH, THAT WOULD BE A GOOD IDEA. 460 00:18:06,519 --> 00:18:08,488 MAYBE WE'LL HAVE A LITTLE COQ AU VIN 461 00:18:08,521 --> 00:18:09,722 A LITTLE CAESAR SALAD... 462 00:18:09,756 --> 00:18:11,258 OH, I NEVER HAD THAT BEFORE. 463 00:18:11,291 --> 00:18:13,293 OH? WELL, WHAT DO YOU EAT NORMALLY? 464 00:18:13,326 --> 00:18:16,896 OH, JUST... FOOD. 465 00:18:16,929 --> 00:18:20,633 CHICKEN, MEAT AND LIKE THAT. 466 00:18:20,667 --> 00:18:21,901 YOU KNOW SOMETHING? 467 00:18:21,934 --> 00:18:23,336 HMM? 468 00:18:23,370 --> 00:18:25,438 WE HAVEN'T TALKED ABOUT THE PICTURE. 469 00:18:26,773 --> 00:18:28,408 NO, WE HAVEN'T, HAVE WE? 470 00:18:28,441 --> 00:18:30,443 ALL RIGHT, COME ON. NOW, TELL ME ALL ABOUT MAYBERRY. 471 00:18:30,477 --> 00:18:34,147 WELL, THERE'S NOT MUCH TO TELL. IT'S JUST A LITTLE TOWN. 472 00:18:34,181 --> 00:18:35,482 WELL, WHAT DO YOU DO THERE? 473 00:18:35,515 --> 00:18:38,385 WE...HANG AROUND... 474 00:18:38,418 --> 00:18:41,421 WE GET UP IN THE MORNING, GO TO WORK, AND COME HOME. 475 00:18:41,454 --> 00:18:43,523 WHAT DO YOU DO FOR ENTERTAINMENT? 476 00:18:43,556 --> 00:18:46,359 OH, WELL... 477 00:18:46,393 --> 00:18:48,728 WE HAVE TELEVISION AND MOVIES. 478 00:18:48,761 --> 00:18:50,197 WE'VE SEEN YOU BEFORE. 479 00:18:50,230 --> 00:18:51,664 AH. 480 00:18:51,698 --> 00:18:54,667 AND WE TAKE, UH, RIDES 481 00:18:54,701 --> 00:18:57,270 IN THE CAR OUT OF TOWN ON SUNDAY. 482 00:18:57,304 --> 00:18:59,306 WE HAVE OUR LOCAL BASEBALL TEAM. 483 00:18:59,339 --> 00:19:01,274 AND WE FISH. 484 00:19:01,308 --> 00:19:03,443 AND WE HAVE CREEKS WE SWIM IN. 485 00:19:03,476 --> 00:19:06,913 EVENINGS, WE SIT AROUND ON THE PORCH AND VISIT, 486 00:19:06,946 --> 00:19:09,249 WATCH THE CHILDREN PLAYING UNDER THE STREETLIGHTS. 487 00:19:09,282 --> 00:19:11,884 MM. I REMEMBER DOING THAT AS A KID. 488 00:19:11,918 --> 00:19:13,186 YEAH? 489 00:19:13,220 --> 00:19:14,687 UH-HUH. I GREW UP IN KANSAS. 490 00:19:14,721 --> 00:19:16,289 YOU DID? 491 00:19:16,323 --> 00:19:18,558 UH-HUH. YOU KNOW, WE USED TO GO OUT AFTER DARK, 492 00:19:18,591 --> 00:19:20,360 SIT ON THE CURB, AND TELL GHOST STORIES... 493 00:19:20,393 --> 00:19:22,362 OH. 494 00:19:22,395 --> 00:19:24,531 ...AND CATCH FIREFLIES AND PUT THEM IN A JAR YEAH. 495 00:19:24,564 --> 00:19:27,300 AND THEN YOU KNOW WHAT ELSE WE USED TO DO? 496 00:19:27,334 --> 00:19:29,569 AFTER A RAINSTORM, WE'D GO DOWN TO THE CREEK -- 497 00:19:29,602 --> 00:19:31,938 UM, YEAH, WHITEWATER CREEK, IT WAS -- 498 00:19:31,971 --> 00:19:33,740 AND WE'D CATCH POLLYWOGS. 499 00:19:33,773 --> 00:19:34,974 YOU EVER DO THAT? 500 00:19:35,007 --> 00:19:38,311 YEAH. YEAH, I'VE, UH... 501 00:19:39,546 --> 00:19:40,780 LISTEN, I SHOULDN'T BE HERE. 502 00:19:40,813 --> 00:19:42,782 WELL, WHY NOT? 503 00:19:42,815 --> 00:19:46,686 WELL... SEE, I HAVE THIS GIRL. 504 00:19:46,719 --> 00:19:49,256 HERE'S HER... HER PICTURE. 505 00:19:50,723 --> 00:19:54,294 OH... UH, WHAT'S HER NAME? 506 00:19:54,327 --> 00:19:55,862 HELEN CRUMP. 507 00:19:55,895 --> 00:19:59,766 AND, UH, WELL, WE HAVE THIS UNDERSTANDING 508 00:19:59,799 --> 00:20:02,535 AND... WELL, WE GO TOGETHER. 509 00:20:02,569 --> 00:20:03,670 YES, I SEE. 510 00:20:03,703 --> 00:20:05,938 AND I HAD A... WELL... 511 00:20:05,972 --> 00:20:08,441 I HAD A FIGHT WITH HER ON THE PHONE 512 00:20:08,475 --> 00:20:10,310 AND I CAME OVER HERE. 513 00:20:10,343 --> 00:20:12,712 OH, ANDY, I UNDERSTAND. 514 00:20:12,745 --> 00:20:14,781 WELL... THANKS. 515 00:20:16,983 --> 00:20:19,552 WELL... LET'S GO EAT. 516 00:20:21,388 --> 00:20:22,422 OKAY. 517 00:20:22,455 --> 00:20:23,423 COME ON. 518 00:20:23,456 --> 00:20:24,457 OKAY. 519 00:20:25,958 --> 00:20:27,727 HERE. HERE. 520 00:20:27,760 --> 00:20:29,462 THANK YOU. 521 00:20:29,496 --> 00:20:32,365 YOU, UH... CERTAINLY DO HAVE A LOVELY PLACE. 522 00:20:32,399 --> 00:20:34,301 : THANKS. 523 00:20:45,912 --> 00:20:49,816 HELLO, SARAH, WOULD YOU GET ME THE PIEDMONT HOTEL IN HOLLYWOOD? 524 00:20:51,083 --> 00:20:53,753 YES, SARAH, I'M CALLING ANDY. 525 00:20:53,786 --> 00:20:54,887 I KNOW I WAS WRONG. 526 00:20:54,921 --> 00:20:56,589 THAT'S WHY I'M CALLING HIM. 527 00:20:56,623 --> 00:20:58,758 NOW, WOULD YOU GET HIM FOR ME, PLEASE? 528 00:21:07,400 --> 00:21:08,901 HELLO? 529 00:21:08,935 --> 00:21:10,337 MAYBERRY?! 530 00:21:11,404 --> 00:21:12,405 HELLO? 531 00:21:13,440 --> 00:21:14,774 OH, MISS CRUMP. 532 00:21:14,807 --> 00:21:16,643 FINE. 533 00:21:16,676 --> 00:21:18,845 YEAH, IT'S NICE OUT HERE. 534 00:21:18,878 --> 00:21:21,914 NO, HE ISN'T IN NOW, AND AUNT BEE'S RESTING. 535 00:21:21,948 --> 00:21:24,484 OH, DO YOU EXPECT HIM BACK SOON, OPIE? 536 00:21:24,517 --> 00:21:25,718 I DON'T THINK SO. 537 00:21:25,752 --> 00:21:28,020 HE WENT OVER TO DARLENE MASON'S APARTMENT. 538 00:21:28,054 --> 00:21:30,022 OH, I SEE. 539 00:21:30,056 --> 00:21:32,091 I DON'T THINK HE'LL BE BACK TILL LATE 540 00:21:32,124 --> 00:21:34,794 'CAUSE HE WAS WEARING HIS BLUE SUIT. 541 00:21:34,827 --> 00:21:35,895 OKAY, BYE. 542 00:21:43,436 --> 00:21:44,671 HELLO? 543 00:21:44,704 --> 00:21:48,007 SARAH, I'D PREFER TO HANDLE MY OWN AFFAIRS. 544 00:21:49,609 --> 00:21:51,444 YOU SAY SHE CALLED ABOUT 20 MINUTES AGO? 545 00:21:51,478 --> 00:21:52,812 YEAH, I THINK SO. 546 00:21:52,845 --> 00:21:55,448 I TOLD HER I DIDN'T THINK YOU'D BE HOME TILL LATE. 547 00:21:55,482 --> 00:21:56,549 THANKS. 548 00:21:56,583 --> 00:21:58,385 HOW COME YOU'RE HOME SO EARLY, PA? 549 00:21:58,418 --> 00:22:00,487 DID YOU FINISH TALKING ABOUT THE PICTURE? 550 00:22:00,520 --> 00:22:01,554 YEAH, I FINISHED. 551 00:22:01,588 --> 00:22:03,122 WELL, GEE, FOR SUCH A SHORT TIME 552 00:22:03,155 --> 00:22:05,858 I DON'T KNOW WHY YOU HAD TO PUT ON YOUR BLUE SUIT. 553 00:22:05,892 --> 00:22:07,994 HELLO? HI, HELEN. 554 00:22:08,027 --> 00:22:09,729 I HEAR YOU CALLED. 555 00:22:09,762 --> 00:22:12,799 YES, I DID, BUT I SEEMED TO HAVE CALLED THE WRONG NUMBER. 556 00:22:12,832 --> 00:22:15,502 I SHOULD HAVE CALLED DARLENE MASON'S APARTMENT. 557 00:22:19,171 --> 00:22:20,473 GOOD NIGHT, SARAH. 558 00:22:20,507 --> 00:22:22,008 I'M SIGNING OFF NOW. 559 00:22:24,677 --> 00:22:26,679 YOU SURE DIDN'T TALK VERY LONG, PA. 560 00:22:26,713 --> 00:22:27,680 NO. 561 00:22:27,714 --> 00:22:29,916 OH, ANDY, YOU'RE HOME EARLY. 562 00:22:29,949 --> 00:22:31,384 YEAH. 563 00:22:31,418 --> 00:22:33,620 DID YOU ACCOMPLISH EVERYTHING YOU WANTED TO? 564 00:22:33,653 --> 00:22:34,687 I GOT TO TELL YOU 565 00:22:34,721 --> 00:22:36,456 I DON'T KNOW WHAT I ACCOMPLISHED. 566 00:22:36,489 --> 00:22:38,024 HMM? 567 00:22:38,057 --> 00:22:40,427 LISTEN, I GOT TO GO OUT AGAIN. 568 00:22:40,460 --> 00:22:41,494 OH... 569 00:22:41,528 --> 00:22:42,629 I WON'T BE GONE LONG 570 00:22:42,662 --> 00:22:44,864 AND EVERYTHING'LL BE FINE. 571 00:22:48,668 --> 00:22:51,037 GEE, MAKING MOVIES SURE TAKES A LOT OF TIME. 572 00:22:51,070 --> 00:22:53,606 YES, IT MUST BE VERY DIFFICULT. 573 00:22:53,640 --> 00:22:56,876 THAT'S RIGHT, JUST AS SIMPLE AS THAT. 574 00:22:56,909 --> 00:22:59,111 WELL, HELEN, NOW DO YOU UNDERSTAND? 575 00:22:59,145 --> 00:23:00,813 GOOD. 576 00:23:00,847 --> 00:23:03,983 WELL, I GUESS THE WHOLE THING WAS MY FAULT TO BEGIN WITH. 577 00:23:04,016 --> 00:23:06,719 I JUST DON'T KNOW HOW TO THANK YOU, MISS MASON. 578 00:23:06,753 --> 00:23:07,987 OH, YES, PUT HIM ON. 579 00:23:08,020 --> 00:23:09,522 SHE WANTS TO TALK TO YOU. 580 00:23:09,556 --> 00:23:11,491 OH, THANK YOU SO MUCH. 581 00:23:11,524 --> 00:23:13,493 HI, HELEN. 582 00:23:13,526 --> 00:23:16,028 IS EVERYTHING ALL RIGHT NOW? 583 00:23:16,062 --> 00:23:19,432 OH, GOOD, I'M CERTAINLY GLAD TO HEAR THAT. 584 00:23:19,466 --> 00:23:21,067 WELL, TO TELL YOU THE TRUTH 585 00:23:21,100 --> 00:23:23,670 DARLENE'S BEEN JUST LIKE A SISTER TO ME. 586 00:23:25,037 --> 00:23:26,839 WHAT WAS THAT? 587 00:23:26,873 --> 00:23:30,443 OH... MISS MASON JUST OPENED A BOTTLE OF POP. 588 00:23:33,980 --> 00:23:37,216 I THINK IT'S A GOOD IDEA TO GET THIS PACKING STARTED, 589 00:23:37,249 --> 00:23:39,819 SO WE WON'T BE RUSHED AT THE LAST MINUTE. 590 00:23:39,852 --> 00:23:41,888 WELL, WE'VE GOT TWO MORE DAYS. 591 00:23:41,921 --> 00:23:45,558 I KNOW, BUT YOU KNOW HOW TIME FLIES. 592 00:23:45,592 --> 00:23:47,994 OH, OPIE, I DON'T THINK WE HAVE ENOUGH ROOM 593 00:23:48,027 --> 00:23:50,563 TO PACK ALL THE STUFF YOU BOUGHT OUT HERE. 594 00:23:50,597 --> 00:23:52,164 WELL, IT'S ALL GOOD STUFF. 595 00:23:52,198 --> 00:23:53,800 IF THERE ISN'T ENOUGH ROOM, 596 00:23:53,833 --> 00:23:55,668 MAYBE I COULD LEAVE MY SUIT BEHIND. 597 00:23:55,702 --> 00:23:58,204 WE'LL MANAGE. 598 00:23:58,237 --> 00:24:01,708 WELL, OPIE, HAVE YOU ENJOYED YOUR VACATION OUT HERE? 599 00:24:01,741 --> 00:24:03,142 YEAH, IT'S BEEN KEEN. 600 00:24:06,879 --> 00:24:08,047 HI. 601 00:24:08,080 --> 00:24:09,215 WELL, YOU WEREN'T OUT VERY LONG. 602 00:24:09,248 --> 00:24:10,917 NO. 603 00:24:10,950 --> 00:24:12,852 WELL, DID YOU ACCOMPLISH WHAT YOU WANTED TO THIS TIME? 604 00:24:12,885 --> 00:24:14,186 I THINK SO. 605 00:24:14,220 --> 00:24:16,823 OH, YOU KNOW, ANDY, I WAS THINKING -- 606 00:24:16,856 --> 00:24:19,191 YOU KNOW THOSE PICTURES YOU HAD TAKEN WITH DARLENE MASON? 607 00:24:19,225 --> 00:24:20,793 WHAT ABOUT 'EM? 608 00:24:20,827 --> 00:24:22,261 WHY DON'T YOU TRY AND GET SOME 609 00:24:22,294 --> 00:24:23,996 AND BRING THEM BACK TO MAYBERRY? 610 00:24:24,030 --> 00:24:25,632 WOULDN'T HELEN BE THRILLED 611 00:24:25,665 --> 00:24:28,134 TO SEE YOU WITH ONE OF YOUR COWORKERS, HMM? 41246

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.