Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,698 --> 00:00:32,666
IS THE COAT ABOUT READY?
2
00:00:32,700 --> 00:00:34,202
MM-HMM.
3
00:00:34,235 --> 00:00:36,137
YOU KNOW, I STILL SAY
WE MUST HAVE
4
00:00:36,170 --> 00:00:38,206
ONE OF THE BEST SUITES
IN THE HOTEL --
5
00:00:38,239 --> 00:00:41,242
A DIRECT VIEW OF
GRAUMAN'S CHINESE THEATRE.
6
00:00:41,275 --> 00:00:43,211
ON THIS SIDE, YEAH.
7
00:00:43,244 --> 00:00:44,712
ON OUR SIDE,
ALL WE CAN SEE
8
00:00:44,745 --> 00:00:46,780
IS THE CARTER VAN
AND STORAGE COMPANY.
9
00:00:46,814 --> 00:00:48,282
OH, THAT'S A FAMOUS ONE --
10
00:00:48,316 --> 00:00:50,184
THE ONE THE MOVIE STARS USE,
ANDY.
11
00:00:50,218 --> 00:00:52,720
OH. WE BETTER TAKE
A BETTER LOOK AT IT, HADN'T WE?
12
00:00:54,422 --> 00:00:56,090
HERE'S THE MAIL, PA.
13
00:00:56,124 --> 00:00:58,192
A LETTER FROM MISS CRUMP
AND ONE FROM GOOBER.
14
00:00:58,226 --> 00:01:00,261
OH, GOOD. I'M SO ANXIOUS
TO HEAR FROM HOME.
15
00:01:00,294 --> 00:01:01,529
CAN I OPEN
GOOBER'S, PA?
16
00:01:01,562 --> 00:01:03,364
IT'S ADDRESSED TO
THE TAYLOR FAMILY.
17
00:01:03,397 --> 00:01:04,532
SURE. GO AHEAD.
18
00:01:12,740 --> 00:01:14,575
OH.
19
00:01:16,910 --> 00:01:19,280
OH, GOOBER SENT
US A CLIPPING
20
00:01:19,313 --> 00:01:21,182
FROM THE
MAYBERRY GAZETTE.
21
00:01:21,215 --> 00:01:25,253
LONNIE LADNER'S TRAVEL COLUMN,
"LONGITUDES AND LATITUDES."
22
00:01:25,286 --> 00:01:27,388
DOES SHE SAY
ANYTHING ABOUT US?
23
00:01:27,421 --> 00:01:29,523
WELL, I'M LOOKING.
LET'S SEE.
24
00:01:29,557 --> 00:01:31,459
YES. YES. ANDY?
25
00:01:31,492 --> 00:01:33,761
LISTEN-- "THAT
TRAVELING TRIO
26
00:01:33,794 --> 00:01:35,663
"ANDY, OPIE AND BEE TAYLOR
27
00:01:35,696 --> 00:01:38,199
"ARE STILL IN HOLLYWOOD,
CALIFORNIA
28
00:01:38,232 --> 00:01:40,334
"THE FILM CAPITAL
OF THE WORLD.
29
00:01:40,368 --> 00:01:42,536
"THE MOVIE BEING MADE
ABOUT ANDY
30
00:01:42,570 --> 00:01:44,138
"SHERIFF WITHOUT A GUN
31
00:01:44,172 --> 00:01:47,341
"BASED ON THE LIFE OF A SHERIFF
IN A SMALL COMMUNITY
32
00:01:47,375 --> 00:01:48,609
"IS GOING WELL.
33
00:01:48,642 --> 00:01:50,678
"HI, THERE, MR. CELEBRITY.
34
00:01:50,711 --> 00:01:52,546
"YOUR COLUMNIST
HAS LEARNED
35
00:01:52,580 --> 00:01:54,148
"FROM RELIABLE
SOURCES
36
00:01:54,182 --> 00:01:56,750
"THAT THE TAYLORS HAVE MADE
A CHANGE IN PLANS.
37
00:01:56,784 --> 00:02:00,221
"THEY'LL STAY IN HOLLYWOOD,
CALIFORNIA, ANOTHER TWO DAYS.
38
00:02:00,254 --> 00:02:02,356
REMEMBER, YOU READ IT
HERE FIRST."
39
00:02:02,390 --> 00:02:04,492
HUH. GOOBER MUST'VE TOLD HIM.
40
00:02:04,525 --> 00:02:06,260
MMM, YES.
41
00:02:06,294 --> 00:02:08,929
THERE'S BEEN A LOT
OF EXCITEMENT AT
THE GAS STATION.
42
00:02:08,962 --> 00:02:10,764
WHAT WAS THE EXCITEMENT
WITH GOOBER?
43
00:02:10,798 --> 00:02:12,933
ANOTHER DOGFIGHT AT
THE FILLING STATION.
44
00:02:12,966 --> 00:02:14,502
THAT CHOW AND
COLLIE AGAIN.
45
00:02:14,535 --> 00:02:16,304
BIT RIGHT THROUGH
THE AIR HOSE.
46
00:02:16,337 --> 00:02:17,605
GOOBER SAYS
HE JUST
47
00:02:17,638 --> 00:02:21,942
GOT IN A NEW SHIPMENT
OF RADIATOR CAPS, TOO.
48
00:02:25,479 --> 00:02:27,448
HELEN SAY SOMETHING FUNNY?
49
00:02:27,481 --> 00:02:31,219
NO. IT'S JUST SHE WRITES
A NICE LETTER.
50
00:02:31,252 --> 00:02:32,320
WHAT'D SHE SAY, PA?
51
00:02:32,353 --> 00:02:33,854
DIFFERENT THINGS.
52
00:02:33,887 --> 00:02:35,856
SHE SAYS HELLO
TO YOU ALL.
53
00:02:35,889 --> 00:02:37,625
OH?
54
00:02:37,658 --> 00:02:40,194
I DON'T KNOW
WHAT MAKES YOU LONESOMER--
55
00:02:40,228 --> 00:02:42,963
NOT GETTING MAIL
OR GETTING IT.
56
00:02:42,996 --> 00:02:45,199
WELL, WHAT WILL WE DO
TONIGHT, ANDY?
57
00:02:45,233 --> 00:02:46,600
OH, LET'S NOT DO ANYTHING.
58
00:02:46,634 --> 00:02:48,469
WE'VE BEEN
RUNNING AROUND SO MUCH
59
00:02:48,502 --> 00:02:51,372
LET'S JUST KIND OF HANG AROUND
HERE FOR ONCE, HUH?
60
00:02:51,405 --> 00:02:52,940
I THINK THAT'S A GOOD IDEA.
61
00:02:52,973 --> 00:02:55,976
GOOBER SAYS HE
WANTS SOME MORE
PICTURE POSTCARDS.
62
00:02:56,009 --> 00:02:58,546
I'LL PICK SOME UP
ON THE WAY TO THE STUDIO.
63
00:02:58,579 --> 00:03:00,414
OH, ANDY,
YOU BETTER GET GOING.
64
00:03:00,448 --> 00:03:01,549
I GUESS.
65
00:03:01,582 --> 00:03:03,284
I'M NERVOUS ABOUT THIS,
YOU KNOW?
66
00:03:03,317 --> 00:03:05,586
OH, ANDY, WHAT ARE YOU MAKING
SUCH A BIG FUSS
67
00:03:05,619 --> 00:03:07,288
OVER A FEW PUBLICITY PICTURES?
68
00:03:07,321 --> 00:03:09,490
I DON'T KNOW WHY
MY PICTURE'S SO IMPORTANT.
69
00:03:09,523 --> 00:03:12,593
ARE YOU GOING TO HAVE
YOUR PICTURE TAKEN
WITH DARLENE MASON?
70
00:03:12,626 --> 00:03:13,594
YEAH.
71
00:03:13,627 --> 00:03:14,828
WELL, IT'S IMPORTANT
72
00:03:14,862 --> 00:03:16,430
BECAUSE SHE'S THE LEADING LADY
OF THE MOVIE
73
00:03:16,464 --> 00:03:17,731
AND YOU'RE
THE REAL SHERIFF TAYLOR.
74
00:03:17,765 --> 00:03:19,400
PAPERS LIKE THINGS LIKE THAT.
75
00:03:19,433 --> 00:03:20,601
WELL, I GUESS.
76
00:03:20,634 --> 00:03:23,237
YOU THINK SHE'S AS
PRETTY AS MISS CRUMP?
77
00:03:23,271 --> 00:03:24,272
WELL, I GUESS SHE IS.
78
00:03:24,305 --> 00:03:25,873
SHE'S A MOVIE STAR.
79
00:03:25,906 --> 00:03:27,575
WOULD YOU GET ME
HER AUTOGRAPH?
80
00:03:27,608 --> 00:03:29,977
I'M JUST GOING OVER
THERE AND COME RIGHT BACK.
81
00:03:30,010 --> 00:03:32,413
WELL, IT'D BE NO HARM
ASKING HER.
82
00:03:32,446 --> 00:03:33,814
YOU'LL BE THERE ANYWAY.
83
00:03:33,847 --> 00:03:35,716
WELL, ALL RIGHT.
GIVE IT HERE.
84
00:03:35,749 --> 00:03:37,718
WELL, YOU'D BETTER
GET GOING, ANDY.
85
00:03:37,751 --> 00:03:38,719
HURRY UP.
OKAY.
86
00:03:38,752 --> 00:03:39,720
HURRY UP.
BYE.
87
00:03:39,753 --> 00:03:41,289
GO ON, GO ON.
88
00:03:41,322 --> 00:03:43,324
OH, AND SAY AUNT BEE
SAYS HELLO.
89
00:03:43,357 --> 00:03:44,992
TELL HER I SAID HELLO, TOO.
90
00:03:45,025 --> 00:03:45,993
BYE.
91
00:03:46,026 --> 00:03:47,428
BYE.
92
00:03:47,461 --> 00:03:48,562
YEAH, UH-HUH.
93
00:03:48,596 --> 00:03:50,331
WELL, I'LL HAVE HER
THERE AT 5:00.
94
00:03:50,364 --> 00:03:51,432
YEAH. DON'T WORRY.
95
00:03:51,465 --> 00:03:52,466
HI, MR. MICHAELS.
96
00:03:52,500 --> 00:03:53,734
YEAH, I'LL GET YOU LATER.
97
00:03:53,767 --> 00:03:54,835
HIYA, ANDY.
98
00:03:54,868 --> 00:03:56,537
YOU HAVE TROUBLE
GETTING HERE?
99
00:03:56,570 --> 00:03:58,272
NO, THE BUS LET ME
OFF RIGHT IN FRONT.
100
00:03:58,306 --> 00:03:59,307
THE BUS?! ANDY...
101
00:03:59,340 --> 00:04:00,508
YOU SHOULD'VE TOLD ME.
102
00:04:00,541 --> 00:04:02,276
I WOULD'VE SENT
THE CAR FOR YOU.
103
00:04:02,310 --> 00:04:03,344
OH, THAT'S OKAY.
104
00:04:03,377 --> 00:04:04,712
ANYTIME YOU WANT
TO COME HERE
105
00:04:04,745 --> 00:04:05,713
I'LL SEND A CAR FOR YOU.
106
00:04:05,746 --> 00:04:07,448
LOOK, NOW THAT YOU'RE HERE,
107
00:04:07,481 --> 00:04:09,617
I'D LIKE TO GET A LITTLE DOPE
ON YOU FOR THE FAN MAGAZINES.
108
00:04:09,650 --> 00:04:10,751
FAN MAGAZINES?
109
00:04:10,784 --> 00:04:11,919
WELL, SURE.
110
00:04:11,952 --> 00:04:13,921
FAN MAGAZINES,
NEWSPAPERS, EVERYTHING.
111
00:04:13,954 --> 00:04:15,789
THIS IS FOR THE HUMAN INTEREST
SIDE OF THE PICTURE.
112
00:04:15,823 --> 00:04:17,057
OH, I SEE.
113
00:04:17,090 --> 00:04:19,293
"ANDY TAYLOR: THE MAN
WHO INSPIRED IT ALL.
114
00:04:19,327 --> 00:04:20,461
FEARLESS AND COOL."
115
00:04:20,494 --> 00:04:21,862
WAIT A MINUTE.
116
00:04:21,895 --> 00:04:24,732
NO, ANDY TAYLOR, THE MAN
WHO REPRESENTS LAW AND ORDER
117
00:04:24,765 --> 00:04:26,667
AND RIDES TALL IN THE SADDLE.
118
00:04:26,700 --> 00:04:27,968
I DON'T RIDE A HORSE.
119
00:04:28,001 --> 00:04:29,570
YOU DON'T RIDE A HORSE?
120
00:04:29,603 --> 00:04:30,871
NO.
121
00:04:30,904 --> 00:04:33,441
YOU MUST'VE RODE A HORSE
WHEN YOU WERE LIKE...
122
00:04:33,474 --> 00:04:34,708
WELL, WHEN I WAS A KID.
123
00:04:34,742 --> 00:04:36,810
SO YOU RIDE A HORSE.
HOW TALL ARE YOU?
124
00:04:36,844 --> 00:04:37,945
SIX FOOT.
125
00:04:37,978 --> 00:04:39,580
SIX FOOT THREE.
126
00:04:39,613 --> 00:04:40,648
I SAID SIX FOOT.
127
00:04:40,681 --> 00:04:41,715
SIX-TWO.
128
00:04:41,749 --> 00:04:43,317
GIVE ME A COUPLE OF INCHES.
129
00:04:43,351 --> 00:04:45,018
I DON'T SEE ANY
POINT IN EXAGGERATING.
130
00:04:45,052 --> 00:04:47,388
THAT'S BECAUSE YOU'RE NOT
A PUBLICITY MAN.
131
00:04:47,421 --> 00:04:49,723
IT IS UP TO ME TO MAKE YOU
A FASCINATING FELLA.
132
00:04:49,757 --> 00:04:51,992
A COUPLE OF INCHES
AIN'T GONNA DO IT, BUT...
133
00:04:52,025 --> 00:04:53,461
YOU ADD IT ALL UP...
134
00:04:53,494 --> 00:04:54,595
OH, I SEE.
135
00:04:54,628 --> 00:04:55,696
ANYTHING ELSE?
136
00:04:55,729 --> 00:04:56,730
YEAH, GIRLS.
137
00:04:56,764 --> 00:04:58,366
NO, NO, NO.
138
00:04:58,399 --> 00:05:00,000
I MEANT HOW MANY GIRLS YOU GOT
BACK THERE IN BLUEBERRY?
139
00:05:00,033 --> 00:05:01,502
MAYBERRY.
140
00:05:01,535 --> 00:05:03,003
I'M SORRY. HOW MANY GIRLS
YOU SWING WITH?
141
00:05:03,036 --> 00:05:04,004
FOUR, SIX, EIGHT?
142
00:05:04,037 --> 00:05:05,373
I GO WITH ONE GIRL.
143
00:05:05,406 --> 00:05:07,040
BECAUSE WE HAVE...
144
00:05:09,543 --> 00:05:10,911
ONE?
145
00:05:10,944 --> 00:05:13,381
YOU KNOW,
I HAD THAT FEELING.
146
00:05:13,414 --> 00:05:14,382
ONE GIRL.
147
00:05:14,415 --> 00:05:15,383
ONE GIRL.
148
00:05:15,416 --> 00:05:16,917
WELL, LET'S GET THE PICTURES.
149
00:05:16,950 --> 00:05:18,386
OKAY, LOU, LET'S GO, HUH?
150
00:05:18,419 --> 00:05:19,853
WHERE WE GOING TO
TAKE THE PICTURES?
151
00:05:19,887 --> 00:05:21,755
RIGHT HERE
IN DARLENE'S DRESSING ROOM.
152
00:05:21,789 --> 00:05:23,090
IN HER DRESSING ROOM?
153
00:05:23,123 --> 00:05:25,726
YEAH. SEE, THIS IS REAL
BEHIND-THE-SCENES STUFF.
154
00:05:25,759 --> 00:05:27,995
WELL, LISTEN, MAYBE
SHE'S BUSY OR SOMETHING.
155
00:05:28,028 --> 00:05:31,098
NAH, NAH.
SHE'S JUST GETTING DRESSED.
156
00:05:31,131 --> 00:05:33,401
DARLENE, HONEY, I GOT
THE SHERIFF WITH ME.
157
00:05:33,434 --> 00:05:35,569
COME IN.
158
00:05:35,603 --> 00:05:37,405
LISTEN, MAYBE I BETTER
COME BACK SOME OTHER TIME.
SHE'S GETTING DRESSED.
159
00:05:37,438 --> 00:05:38,506
WHAT FOR?
160
00:05:38,539 --> 00:05:39,573
COME ON, AN...
161
00:05:41,775 --> 00:05:44,945
DARLENE,
THIS IS ANDY TAYLOR.
162
00:05:44,978 --> 00:05:45,979
OH, HI.
163
00:05:46,013 --> 00:05:47,147
NICE TO MEET YOU.
164
00:05:47,180 --> 00:05:48,482
OH, WELL, SIT DOWN.
SIT DOWN.
165
00:05:48,516 --> 00:05:49,550
OH, THANK YOU.
166
00:05:49,583 --> 00:05:50,784
I'LL BE READY
IN A MINUTE, PAT.
167
00:05:50,818 --> 00:05:52,620
HONEY, NOT TOO HEAVY
ON THE MAKEUP.
168
00:05:52,653 --> 00:05:54,121
REMEMBER, YOU'RE PLAYING A GAL
FROM
169
00:05:54,154 --> 00:05:55,523
MAYBERRY.
170
00:05:55,556 --> 00:05:56,524
YEAH, MAYBERRY,
SOUTH CAROLINA.
171
00:05:56,557 --> 00:05:57,558
NORTH CAROLINA.
172
00:05:57,591 --> 00:05:58,959
NORTH, NORTH.
173
00:05:58,992 --> 00:06:01,595
AND, LOU, LET'S GET THEM
FROM OVER HERE, MAYBE, HUH?
174
00:06:01,629 --> 00:06:03,731
WELL, UH, HOW DO YOU
LIKE HOLLYWOOD?
175
00:06:03,764 --> 00:06:05,599
FINE.
176
00:06:05,633 --> 00:06:08,436
YOU DON'T SAY MUCH, DO YOU?
177
00:06:08,469 --> 00:06:09,770
WELL, I'VE, UH...
178
00:06:09,803 --> 00:06:13,106
I'VE NEVER BEEN IN
A LADY'S DRESSING ROOM BEFORE.
179
00:06:13,140 --> 00:06:14,975
OH, WELL, DON'T WORRY ABOUT IT.
180
00:06:15,008 --> 00:06:17,845
WE'RE JUST A LITTLE MORE CASUAL
HERE IN HOLLYWOOD.
181
00:06:17,878 --> 00:06:19,112
WHERE YOU STAYING?
182
00:06:19,146 --> 00:06:22,850
THE, UH, PIEDMONT,
UH, HOTEL.
183
00:06:22,883 --> 00:06:24,685
OH, YES, THAT'S VERY NICE.
184
00:06:24,718 --> 00:06:27,955
WELL, WE LIKE IT.
185
00:06:27,988 --> 00:06:29,957
SAY, UH, YOU'RE
NERVOUS, AREN'T YOU?
186
00:06:29,990 --> 00:06:31,692
A LITTLE, YEAH.
187
00:06:31,725 --> 00:06:33,461
WELL, DON'T BE NERVOUS.
188
00:06:33,494 --> 00:06:37,865
OOH, SAY, THAT'S A LOT
OF HAIR YOU HAVE THERE.
189
00:06:37,898 --> 00:06:39,467
OKAY, DARLENE, ANYTIME.
190
00:06:39,500 --> 00:06:41,469
OKAY. BE READY IN A MINUTE.
191
00:06:41,502 --> 00:06:43,003
MM!
192
00:06:44,872 --> 00:06:47,941
WELL, HERE WE ARE.
THIS WHAT YOU HAD IN MIND?
193
00:06:47,975 --> 00:06:49,943
YEAH. YEAH,
THAT'S THE IMAGE.
194
00:06:49,977 --> 00:06:52,212
$12.95. GOOD. NOW,
FOR THE FIRST SHOT
195
00:06:52,245 --> 00:06:54,214
I WANT BOTH OF YOU
IN THAT CORNER
196
00:06:54,247 --> 00:06:55,549
WITH THE SCRIPT.
197
00:06:55,583 --> 00:06:56,684
THE SCRIPT. OKAY.
198
00:06:56,717 --> 00:06:57,951
ANDY, YOU MOVE OVER.
199
00:06:57,985 --> 00:07:00,087
A LITTLE CLOSER, ANDY.
MOVE.
200
00:07:00,120 --> 00:07:01,955
ANDY, WE'D LIKE
TO GET BOTH OF YOU
201
00:07:01,989 --> 00:07:03,223
ON THE SAME NEGATIVE.
202
00:07:03,256 --> 00:07:04,224
MOVE OVER.
203
00:07:04,257 --> 00:07:05,693
YOU GOT THAT, LOU?
204
00:07:05,726 --> 00:07:07,695
NOW LOOK UP HERE.
205
00:07:07,728 --> 00:07:10,698
UM, SHERIFF,
THIS IS NOT A LINEUP.
206
00:07:10,731 --> 00:07:12,165
A LITTLE SMILE, MAYBE.
207
00:07:12,199 --> 00:07:13,734
COME ON, ANDY. SMILE.
208
00:07:13,767 --> 00:07:15,736
THERE, THAT'S BETTER.
209
00:07:15,769 --> 00:07:19,507
OOH, YOU ARE A BIG
ONE, AREN'T YOU?
210
00:07:19,540 --> 00:07:22,242
NOW, I'LL TELL YOU WHAT,
ANDY, YOU SIT ON THE ARM.
SIT ON THE ARM.
211
00:07:22,275 --> 00:07:23,944
ALL RIGHT,
THERE WE GO.
212
00:07:23,977 --> 00:07:25,479
THERE.
213
00:07:25,513 --> 00:07:27,981
NOW, HOW LONG ARE YOU
GOING TO BE IN HOLLYWOOD?
214
00:07:28,015 --> 00:07:29,583
A FEW MORE DAYS.
215
00:07:29,617 --> 00:07:31,084
NOW LET'S CHANGE
POSITIONS.
216
00:07:31,118 --> 00:07:32,953
DARLENE, YOU SIT
ON THE ARM.
217
00:07:32,986 --> 00:07:34,688
OKAY, I'LL BE HERE.
HERE WE GO.
218
00:07:34,722 --> 00:07:36,724
THERE.
219
00:07:36,757 --> 00:07:37,925
THEY'RE FAST,
AREN'T THEY?
220
00:07:37,958 --> 00:07:40,594
I JUST HAD
A TERRIFIC IDEA.
221
00:07:40,628 --> 00:07:43,063
SINCE YOU'RE PLAYING THE
FEMALE LEAD IN THE PICTURE
222
00:07:43,096 --> 00:07:44,565
AND YOU'RE THE REAL SHERIFF
223
00:07:44,598 --> 00:07:46,133
WHY DON'T YOU TWO
GET TOGETHER?
224
00:07:46,166 --> 00:07:47,735
HAVE DINNER,
TALK OVER THE PROJECT.
225
00:07:47,768 --> 00:07:49,236
IT'D BE GOOD
FOR THE PICTURE
226
00:07:49,269 --> 00:07:50,771
AND WE COULD GET A LOT
OF GOOD PUBLICITY OUT OF IT.
227
00:07:50,804 --> 00:07:52,072
PAT, THAT'S A GREAT IDEA.
228
00:07:52,105 --> 00:07:53,607
WANT TO DO THAT, SHERIFF?
229
00:07:53,641 --> 00:07:55,543
I DON'T HAVE A THING
TO DO TONIGHT.
230
00:07:55,576 --> 00:07:58,211
WE COULD GET TOGETHER,
HAVE A BITE TO EAT, TALK.
231
00:07:58,245 --> 00:08:00,548
IT COULD BE THAT WE,
WE MIGHT BE BUSY.
232
00:08:00,581 --> 00:08:02,082
BUT IF THERE'S ANY CHANCE...
233
00:08:02,115 --> 00:08:03,984
OH, WELL, IF YOU
FIND YOURSELF FREE
234
00:08:04,017 --> 00:08:05,653
I'M AT THE
HOLLYWOOD MARQUIS.
235
00:08:05,686 --> 00:08:07,187
NOW A NICE COZY ONE.
236
00:08:07,220 --> 00:08:08,556
ALL RIGHT, MOVE OVER.
237
00:08:08,589 --> 00:08:09,823
OKAY.
THERE.
238
00:08:09,857 --> 00:08:11,091
OOH. WAIT A MINUTE.
239
00:08:11,124 --> 00:08:12,092
WHAT'S THAT?
240
00:08:12,125 --> 00:08:14,094
OH, OH. MY, UH...
241
00:08:14,127 --> 00:08:16,564
MY SON WANTED
YOUR AUTOGRAPH.
242
00:08:16,597 --> 00:08:17,698
OH...
243
00:08:17,731 --> 00:08:19,633
WELL, WE'LL DO THIS
A LITTLE LATER.
244
00:08:19,667 --> 00:08:20,634
NOW.
245
00:08:20,668 --> 00:08:21,635
NOW CLOSE.
246
00:08:21,669 --> 00:08:22,970
CLOSE TOGETHER.
247
00:08:23,003 --> 00:08:24,304
THERE.
248
00:08:24,337 --> 00:08:26,574
WONDERFUL! THAT ONE
OUGHT TO HIT THE PAPERS.
249
00:08:26,607 --> 00:08:28,676
THAT'S NOT SO BAD, IS IT?
250
00:08:28,709 --> 00:08:30,010
NO, IT'S NOT.
251
00:08:39,086 --> 00:08:40,253
HELLO.
252
00:08:41,354 --> 00:08:43,657
YES, GOOBER, I SAW IT.
253
00:08:43,691 --> 00:08:46,660
NO, I'M NOT GOING TO DO
ANYTHING ABOUT IT.
254
00:08:46,694 --> 00:08:49,262
NO, IT DOESN'T BOTHER ME
ONE LITTLE BIT.
255
00:08:55,969 --> 00:08:59,072
YOU KNOW, PA, I THINK
DARLENE MASON'S AUTOGRAPH'S
256
00:08:59,106 --> 00:09:00,340
THE BEST ONE I GOT.
257
00:09:00,373 --> 00:09:01,809
OH, GOOD.
258
00:09:01,842 --> 00:09:03,811
SHE SURE HAS
GOOD PENMANSHIP.
259
00:09:03,844 --> 00:09:05,078
YEAH, SHE DOES.
260
00:09:05,112 --> 00:09:07,047
THANKS FOR GETTING
IT FOR ME, PA.
261
00:09:07,080 --> 00:09:08,148
IT'S OKAY.
262
00:09:08,181 --> 00:09:09,917
IF YOU'RE GOING OUT
WITH AUNT BEE
263
00:09:09,950 --> 00:09:11,184
YOU BETTER GO GET READY.
264
00:09:11,218 --> 00:09:13,220
OKAY. I JUST WANT TO
COUNT MY AUTOGRAPHS.
265
00:09:13,253 --> 00:09:14,321
ALL RIGHT.
266
00:09:21,394 --> 00:09:24,832
OPERATOR, I'D LIKE TO PLACE
A LONG-DISTANCE CALL
267
00:09:24,865 --> 00:09:26,967
TO MAYBERRY, NORTH CAROLINA.
268
00:09:27,000 --> 00:09:29,369
PERSON TO PERSON
TO MISS HELEN CRUMP.
269
00:09:29,402 --> 00:09:32,906
AND THE NUMBER THERE IS 2-3-8-9.
270
00:09:34,007 --> 00:09:36,744
THANK YOU.
271
00:09:36,777 --> 00:09:38,746
I GOT EIGHT COUNTING YOURS.
272
00:09:38,779 --> 00:09:40,147
THEN YOU REALLY GOT SEVEN.
273
00:09:40,180 --> 00:09:42,149
GEE, THEY'RE MAKING
A MOVIE ABOUT YOU.
274
00:09:42,182 --> 00:09:43,884
THAT MAKES YOU
SORT OF FAMOUS.
275
00:09:43,917 --> 00:09:44,885
AW, THANKS.
276
00:09:44,918 --> 00:09:46,153
YOU BETTER GO GET READY.
277
00:09:46,186 --> 00:09:47,587
OKAY.
OKAY.
278
00:09:49,790 --> 00:09:51,024
HELLO!
279
00:09:51,058 --> 00:09:52,592
HOW ARE YOU?
280
00:09:55,062 --> 00:09:56,997
DON'T YOU RECOGNIZE MY VOICE?
281
00:09:58,331 --> 00:09:59,867
IT'S ANDY.
282
00:10:01,669 --> 00:10:02,870
TAYLOR.
283
00:10:04,938 --> 00:10:06,774
OH, YOU DID RECOGNIZE IT.
284
00:10:06,807 --> 00:10:08,942
WELL, UH, WHAT'S NEW?
285
00:10:08,976 --> 00:10:12,079
WHAT'S NEW? OH, NOTHING
THAT WOULD INTEREST
A HOLLYWOOD PLAYBOY.
286
00:10:12,112 --> 00:10:13,346
PLAYBOY?
287
00:10:13,380 --> 00:10:17,651
OH, DID THAT HIT
THE MAYBERRY PAPER ALREADY?
288
00:10:19,386 --> 00:10:21,354
WELL, THEY TOLD ME TO SMILE.
289
00:10:21,388 --> 00:10:22,690
I'VE SEEN YOU SMILE.
290
00:10:22,723 --> 00:10:24,091
THAT WASN'T JUST A SMILE.
291
00:10:24,124 --> 00:10:26,126
YOU WERE THOROUGHLY
ENJOYING YOURSELF.
292
00:10:26,159 --> 00:10:29,096
WELL, I DIDN'T HATE IT.
293
00:10:29,129 --> 00:10:31,064
WELL, WHAT WAS I SUPPOSED TO DO?
294
00:10:31,098 --> 00:10:32,833
RUN AND HIDE IN THE CLOSET?
295
00:10:32,866 --> 00:10:35,002
EVERYBODY IN MAYBERRY'S
BEEN CALLING TO SEE
296
00:10:35,035 --> 00:10:37,938
IF I SAW YOUR PICTURE
IN THE PAPER WITH DARLENE MASON.
297
00:10:37,971 --> 00:10:40,207
IF YOU WANT TO GO TO HOLLYWOOD
AND DATE STARLETS
298
00:10:40,240 --> 00:10:41,842
IT'S PERFECTLY ALL RIGHT
WITH ME.
299
00:10:41,875 --> 00:10:43,110
NOW, WAIT A MINUTE.
300
00:10:43,143 --> 00:10:44,377
I DIDN'T DATE HER.
301
00:10:44,411 --> 00:10:46,379
WE WERE IN HER DRESSING ROOM.
302
00:10:46,413 --> 00:10:48,081
WAIT, WAIT, WAIT, WAIT.
303
00:10:48,115 --> 00:10:49,817
SHE'S A VERY NICE PERSON.
304
00:10:49,850 --> 00:10:52,786
IF SHE'S SUCH A NICE PERSON,
WHAT ARE YOU WAITING FOR?
305
00:10:52,820 --> 00:10:55,322
I'M SURE YOU'D MAKE JUST
A WONDERFUL COUPLE. GOOD-BYE.
306
00:10:55,355 --> 00:10:56,423
WAIT A MINUTE!
307
00:11:34,261 --> 00:11:36,129
OPERATOR.
308
00:11:36,163 --> 00:11:38,298
CALLING SOMEBODY?
309
00:11:38,331 --> 00:11:40,267
NO, I WAS JUST, UH,
CHECKING THE TIME.
310
00:11:40,300 --> 00:11:42,936
OPIE, ARE YOU READY?
Opie: IN A SECOND!
311
00:11:42,970 --> 00:11:44,838
ARE YOU SURE YOU DON'T
WANT TO COME ON THIS
TOUR WITH US, ANDY?
312
00:11:44,872 --> 00:11:46,874
OH, I DON'T THINK SO.
313
00:11:46,907 --> 00:11:49,042
OH, I UNDERSTAND BEVERLY HILLS
HAS SOME BEAUTIFUL HOMES.
314
00:11:49,076 --> 00:11:50,377
OH, I'M SURE IT DOES.
315
00:11:50,410 --> 00:11:52,145
AND THE GARDENS
ARE SUPPOSED TO BE FABULOUS.
316
00:11:52,179 --> 00:11:54,281
THEY SAY NOWHERE ON EARTH
DO ZINNIAS DO BETTER.
317
00:11:54,314 --> 00:11:55,515
GOOD.
318
00:11:55,548 --> 00:11:57,951
AND THE SNAPDRAGONS
JUST GO CRAZY.
319
00:11:57,985 --> 00:12:00,320
I'M SURE THEY DO.
320
00:12:02,189 --> 00:12:04,457
GEE, AUNT BEE,
I HATE TO GO OUT IN THIS.
321
00:12:04,491 --> 00:12:07,394
OPIE, ARE WE GOING TO HAVE
TO GO THROUGH ALL THAT AGAIN?
322
00:12:07,427 --> 00:12:08,896
OKAY.
323
00:12:08,929 --> 00:12:10,964
WE'LL BE BACK
IN A COUPLE OF HOURS.
324
00:12:10,998 --> 00:12:12,232
OKAY. HAVE A GOOD TIME.
325
00:12:12,265 --> 00:12:13,901
OKAY. BYE, PA.
326
00:12:13,934 --> 00:12:14,968
BYE.
327
00:12:21,574 --> 00:12:26,446
OPERATOR, WOULD YOU GET ME
HOLLYWOOD 2
328
00:12:26,479 --> 00:12:28,048
THANK YOU.
329
00:12:29,850 --> 00:12:31,785
HOLLYWOOD MARQUIS?
330
00:12:31,819 --> 00:12:33,253
THIS IS ANDY TAYLOR.
331
00:12:33,286 --> 00:12:35,923
I'D LIKE TO SPEAK WITH
DARLENE MASON.
332
00:12:38,325 --> 00:12:40,427
UH, THIS IS ANDY TAYLOR,
MISS MASON.
333
00:12:40,460 --> 00:12:41,561
HOW ARE YOU?
334
00:12:41,594 --> 00:12:43,396
COULD I HAVE
50 CENTS TO SPEND
335
00:12:43,430 --> 00:12:45,065
IN CASE THEY SELL
POST CARDS?
336
00:12:45,098 --> 00:12:46,133
ASK AUNT BEE.
337
00:12:46,166 --> 00:12:47,567
SHE TOLD ME
TO ASK YOU.
338
00:12:47,600 --> 00:12:48,902
EXCUSE ME A SECOND.
339
00:12:48,936 --> 00:12:50,103
TELL HER IT'S OKAY.
340
00:12:50,137 --> 00:12:51,271
IS THAT
DARLENE MASON?
341
00:12:51,304 --> 00:12:52,873
OPIE, YOU WANT
TO RUN ALONG?
342
00:12:52,906 --> 00:12:54,808
WHAT ARE YOU CALLING
HER ABOUT, PA?
343
00:12:54,842 --> 00:12:55,943
EXCUSE ME,
IT'S MY SON.
344
00:12:55,976 --> 00:12:57,878
OH, I SEE.
345
00:12:57,911 --> 00:12:59,346
HE CAME BACK
FOR SOME MONEY
346
00:12:59,379 --> 00:13:02,082
AND HE WANTED TO KNOW WHY
I WAS CALLING YOU.
347
00:13:02,115 --> 00:13:03,350
WELL, SO DO I.
348
00:13:03,383 --> 00:13:05,919
WELL...
349
00:13:05,953 --> 00:13:07,187
YOU WANT TO RUN ALONG?
350
00:13:07,220 --> 00:13:08,388
ARE YOU GOING TO
MAKE A DATE WITH HER?
351
00:13:08,421 --> 00:13:09,823
YOU WANT TO RUN ALONG?
352
00:13:09,857 --> 00:13:10,858
SEE YOU, PA.
353
00:13:13,226 --> 00:13:14,895
WELL, ARE YA, PA?
354
00:13:14,928 --> 00:13:17,030
WELL, UH...
355
00:13:17,064 --> 00:13:19,833
AS A MATTER OF FACT, UH...
I WAS WONDERING
356
00:13:19,867 --> 00:13:22,602
IF, UH, IF I COULD COME OVER
AND, UH, MAYBE WE COULD...
357
00:13:22,635 --> 00:13:26,573
TALK ABOUT THE MOVIE
AND EVERYTHING.
358
00:13:26,606 --> 00:13:28,909
AROUND 7:00?
359
00:13:28,942 --> 00:13:30,911
FINE.
360
00:13:30,944 --> 00:13:33,280
RIGHT. I'LL BE THERE. BYE.
361
00:13:43,090 --> 00:13:46,226
OH, ANDY,
IT WAS UNBELIEVABLE.
362
00:13:46,259 --> 00:13:48,295
SUCH BEAUTIFUL HOMES.
363
00:13:48,328 --> 00:13:50,964
AND YOU DIDN'T SEE ANYBODY
ON THE STREET BUT GARDENERS.
364
00:13:50,998 --> 00:13:52,232
EVERYBODY ELSE WAS IN CARS.
365
00:13:52,265 --> 00:13:54,034
Andy:
FINE.
366
00:13:54,067 --> 00:13:57,137
WE SAW A GIRL THAT HAD ON
AN OUTFIT LIKE MINE.
367
00:13:57,170 --> 00:13:59,106
IT LOOKED AWFUL ON HER, TOO.
368
00:13:59,139 --> 00:14:04,144
ANDY, HAVE YOU THOUGHT WHERE
WE'D HAVE SUPPER TONIGHT?
369
00:14:04,177 --> 00:14:09,049
UH, WELL, UH...
370
00:14:09,082 --> 00:14:11,018
OOH, WELL.
371
00:14:11,051 --> 00:14:14,054
LISTEN, I WON'T BE ABLE
TO HAVE SUPPER WITH YOU TONIGHT.
372
00:14:14,087 --> 00:14:15,388
I HAVE, UH, AN APPOINTMENT.
373
00:14:15,422 --> 00:14:16,924
WITH MISS MASON?
374
00:14:16,957 --> 00:14:18,491
IN A MANNER OF SPEAKING.
375
00:14:18,525 --> 00:14:20,227
DARLENE MASON?
376
00:14:20,260 --> 00:14:21,394
UH, WELL...
377
00:14:21,428 --> 00:14:23,330
THERE ARE SOME THINGS
ABOUT THE MOVIE
378
00:14:23,363 --> 00:14:26,199
THAT, UH, SHE WANTS
TO KIND OF GO OVER.
379
00:14:26,233 --> 00:14:28,468
I MEAN, SINCE SHE'S PLAYING
THE FEMALE LEAD
380
00:14:28,501 --> 00:14:30,603
AND I'M THE REAL SHERIFF
AND EVERYTHING.
381
00:14:30,637 --> 00:14:33,373
GEE, PA, I DIDN'T KNOW
YOU HAD ANYTHING TO DO
WITH MAKING THE PICTURE.
382
00:14:33,406 --> 00:14:34,541
WELL, THERE ARE
JUST SOME THINGS
383
00:14:34,574 --> 00:14:36,243
THAT HAVE TO BE
GONE OVER.
384
00:14:36,276 --> 00:14:38,411
OPIE, YOU AND I WILL
GO 'ROUND TO THE PIZZA PLACE.
385
00:14:38,445 --> 00:14:39,679
I'M DYING TO TRY IT.
386
00:14:39,712 --> 00:14:41,148
OH, BOY!
387
00:14:41,181 --> 00:14:42,482
THAT'S A GOOD IDEA.
388
00:14:42,515 --> 00:14:44,484
WELL, I BETTER GO.
389
00:14:44,517 --> 00:14:46,086
I DON'T EXPECT I'LL BE LATE.
390
00:14:50,290 --> 00:14:53,226
WELL... OFF TO WORK.
391
00:15:10,310 --> 00:15:11,544
HI.
392
00:15:11,578 --> 00:15:12,545
HI.
393
00:15:12,579 --> 00:15:13,580
COME ON IN.
394
00:15:13,613 --> 00:15:15,015
YOU'RE RIGHT ON TIME.
395
00:15:15,048 --> 00:15:16,283
OH, THANK YOU.
396
00:15:18,385 --> 00:15:21,321
BOY, YOU CERTAINLY DO HAVE
A BEAUTIFUL PLACE HERE.
397
00:15:21,354 --> 00:15:23,390
WELL, THANK YOU.
398
00:15:24,624 --> 00:15:26,459
WELL, LOOK AT THAT VIEW.
399
00:15:26,493 --> 00:15:28,061
OH, YES.
400
00:15:28,095 --> 00:15:30,430
BOY, THAT'S REALLY
HOLLYWOOD, HUH?
401
00:15:30,463 --> 00:15:32,099
HOLLYWOOD IN
ALL ITS GLORY.
402
00:15:33,166 --> 00:15:34,501
I GUESS THAT'S NORTH.
403
00:15:34,534 --> 00:15:35,535
YEAH.
404
00:15:35,568 --> 00:15:37,304
THAT'D BE SOUTH,
THEN, I GUESS.
405
00:15:37,337 --> 00:15:38,305
I GUESS.
406
00:15:41,074 --> 00:15:43,977
AND YOU CERTAINLY DO HAVE
A BEAUTIFUL PLACE HERE--
407
00:15:44,011 --> 00:15:47,314
THAT RUG AND THE WALLS
AND THE CHAIRS...
408
00:15:47,347 --> 00:15:48,315
THANK YOU.
409
00:15:48,348 --> 00:15:49,682
I DECORATED IT MYSELF.
410
00:15:49,716 --> 00:15:50,750
YOU DIDN'T.
411
00:15:50,783 --> 00:15:52,019
YES, I DID.
412
00:15:52,052 --> 00:15:53,620
YOU MEAN YOU PUT
ALL THESE TABLES
413
00:15:53,653 --> 00:15:55,288
AND LAMPS
AND EVERYTHING IN?
414
00:15:55,322 --> 00:15:56,389
MM-HMM.
415
00:15:56,423 --> 00:15:58,125
WELL, THAT CERTAINLY
IS SOMETHING.
416
00:15:58,158 --> 00:15:59,292
AND WHAT A VIEW.
417
00:15:59,326 --> 00:16:01,028
OH, WELL, I DIDN'T
PUT TH IN.
418
00:16:01,061 --> 00:16:02,395
NO... I GUESS
IT WAS HERE.
419
00:16:02,429 --> 00:16:04,397
ANDY, CAN I FIX
A DRINK FOR YOU?
420
00:16:04,431 --> 00:16:06,733
NO, THANK YOU. BUT IT
CERTAINLY IS BEAUTIFUL.
421
00:16:06,766 --> 00:16:08,201
THOSE DRAPES AND EVERYTHING.
422
00:16:08,235 --> 00:16:09,202
THANK YOU.
423
00:16:09,236 --> 00:16:10,437
UH, SIT DOWN, WON'T YOU?
424
00:16:10,470 --> 00:16:11,471
UH, WELL...
425
00:16:14,707 --> 00:16:18,111
I'M CERTAINLY GLAD YOU
CHANGED YOUR MIND ABOUT COMING.
426
00:16:18,145 --> 00:16:19,512
OH, WELL, I SAID TO MYSELF
427
00:16:19,546 --> 00:16:22,349
I SAID, "WELL, IF THERE'S
ANYTHING THAT I CAN DO
428
00:16:22,382 --> 00:16:24,584
"TO HELP THEM MAKE
THIS A BETTER PICTURE
429
00:16:24,617 --> 00:16:26,653
THEN THAT'S THE
THING FOR ME TO DO."
430
00:16:26,686 --> 00:16:29,122
WELL, I THINK THAT WAS
VERY SWEET OF YOU, ANDY.
431
00:16:29,156 --> 00:16:29,989
WELL...
432
00:16:32,292 --> 00:16:34,694
WHAT COLOR WOULD YOU
SAY THOSE DRAPES ARE?
433
00:16:34,727 --> 00:16:36,396
YELLOW.
434
00:16:36,429 --> 00:16:38,331
YEAH, I GUESS
THEY ARE YELLOW.
435
00:16:42,335 --> 00:16:45,305
WELL, UH... WHAT DO
YOU SAY WE GO EAT?
436
00:16:45,338 --> 00:16:46,706
OH, ALL RIGHT, IF YOU LIKE.
437
00:16:46,739 --> 00:16:48,441
WELL, WHERE WOULD
YOU LIKE TO GO?
438
00:16:48,475 --> 00:16:49,676
WELL, NOW, LET ME SEE.
439
00:16:49,709 --> 00:16:51,578
THE MARSEILLAIS
HAS THE BEST FOOD.
440
00:16:51,611 --> 00:16:53,780
BUT YOU'LL HAVE TO CALL THEM
FOR A RESERVATION.
441
00:16:53,813 --> 00:16:55,615
NUMBER'S RIGHT HERE
ON THE TABLE.
442
00:16:55,648 --> 00:16:57,250
I'LL GO GET MY THINGS.
443
00:16:57,284 --> 00:16:58,451
OKAY.
444
00:17:19,372 --> 00:17:20,540
HELLO?
445
00:17:22,109 --> 00:17:25,212
I WONDER IF I CAN MAKE
A RESERVATION FOR TWO?
446
00:17:27,447 --> 00:17:29,082
OH, I SEE.
447
00:17:30,583 --> 00:17:33,553
ANDREW TAYLOR.
448
00:17:33,586 --> 00:17:36,223
THANK YOU.
449
00:17:43,263 --> 00:17:45,498
THEY SAID IT'D BE
ABOUT A HALF HOUR.
450
00:17:45,532 --> 00:17:48,101
OH. WELL, THEN WE MIGHT
JUST AS WELL WAIT HERE.
451
00:17:48,135 --> 00:17:51,271
SURE, LET'S JUST...
WAIT RIGHT HERE.
452
00:17:52,339 --> 00:17:54,141
YOU'RE GOING TO LOVE
453
00:17:54,174 --> 00:17:55,442
THE FOOD AT THIS PLACE.
454
00:17:55,475 --> 00:17:57,144
WELL, GOOD. I'M SURE I WILL.
455
00:17:57,177 --> 00:17:58,478
HAVE YOU EVER HAD ESCARGOT?
456
00:17:58,511 --> 00:18:00,313
NO, BUT I'LL TRY
ANYTHING ONCE.
457
00:18:00,347 --> 00:18:01,881
WELL, I'LL TELL
YOU WHAT, ANDY
458
00:18:01,914 --> 00:18:04,617
WHEN WE GET THERE, I'LL ORDER
FOR BOTH OF US, OKAY?
459
00:18:04,651 --> 00:18:06,486
YEAH, THAT WOULD
BE A GOOD IDEA.
460
00:18:06,519 --> 00:18:08,488
MAYBE WE'LL HAVE
A LITTLE COQ AU VIN
461
00:18:08,521 --> 00:18:09,722
A LITTLE CAESAR SALAD...
462
00:18:09,756 --> 00:18:11,258
OH, I NEVER HAD THAT BEFORE.
463
00:18:11,291 --> 00:18:13,293
OH? WELL, WHAT DO
YOU EAT NORMALLY?
464
00:18:13,326 --> 00:18:16,896
OH, JUST... FOOD.
465
00:18:16,929 --> 00:18:20,633
CHICKEN, MEAT AND LIKE THAT.
466
00:18:20,667 --> 00:18:21,901
YOU KNOW SOMETHING?
467
00:18:21,934 --> 00:18:23,336
HMM?
468
00:18:23,370 --> 00:18:25,438
WE HAVEN'T TALKED
ABOUT THE PICTURE.
469
00:18:26,773 --> 00:18:28,408
NO, WE HAVEN'T, HAVE WE?
470
00:18:28,441 --> 00:18:30,443
ALL RIGHT, COME ON.
NOW, TELL ME ALL ABOUT MAYBERRY.
471
00:18:30,477 --> 00:18:34,147
WELL, THERE'S NOT MUCH TO TELL.
IT'S JUST A LITTLE TOWN.
472
00:18:34,181 --> 00:18:35,482
WELL,
WHAT DO YOU DO THERE?
473
00:18:35,515 --> 00:18:38,385
WE...HANG AROUND...
474
00:18:38,418 --> 00:18:41,421
WE GET UP IN THE MORNING,
GO TO WORK, AND COME HOME.
475
00:18:41,454 --> 00:18:43,523
WHAT DO YOU DO
FOR ENTERTAINMENT?
476
00:18:43,556 --> 00:18:46,359
OH, WELL...
477
00:18:46,393 --> 00:18:48,728
WE HAVE TELEVISION
AND MOVIES.
478
00:18:48,761 --> 00:18:50,197
WE'VE SEEN YOU BEFORE.
479
00:18:50,230 --> 00:18:51,664
AH.
480
00:18:51,698 --> 00:18:54,667
AND WE TAKE, UH, RIDES
481
00:18:54,701 --> 00:18:57,270
IN THE CAR OUT OF TOWN
ON SUNDAY.
482
00:18:57,304 --> 00:18:59,306
WE HAVE
OUR LOCAL BASEBALL TEAM.
483
00:18:59,339 --> 00:19:01,274
AND WE FISH.
484
00:19:01,308 --> 00:19:03,443
AND WE HAVE CREEKS
WE SWIM IN.
485
00:19:03,476 --> 00:19:06,913
EVENINGS, WE SIT AROUND
ON THE PORCH AND VISIT,
486
00:19:06,946 --> 00:19:09,249
WATCH THE CHILDREN PLAYING
UNDER THE STREETLIGHTS.
487
00:19:09,282 --> 00:19:11,884
MM. I REMEMBER DOING THAT
AS A KID.
488
00:19:11,918 --> 00:19:13,186
YEAH?
489
00:19:13,220 --> 00:19:14,687
UH-HUH.
I GREW UP IN KANSAS.
490
00:19:14,721 --> 00:19:16,289
YOU DID?
491
00:19:16,323 --> 00:19:18,558
UH-HUH. YOU KNOW,
WE USED TO GO OUT AFTER DARK,
492
00:19:18,591 --> 00:19:20,360
SIT ON THE CURB,
AND TELL GHOST STORIES...
493
00:19:20,393 --> 00:19:22,362
OH.
494
00:19:22,395 --> 00:19:24,531
...AND CATCH FIREFLIES AND PUT
THEM IN A JAR
YEAH.
495
00:19:24,564 --> 00:19:27,300
AND THEN YOU KNOW WHAT ELSE
WE USED TO DO?
496
00:19:27,334 --> 00:19:29,569
AFTER A RAINSTORM,
WE'D GO DOWN TO THE CREEK --
497
00:19:29,602 --> 00:19:31,938
UM, YEAH,
WHITEWATER CREEK, IT WAS --
498
00:19:31,971 --> 00:19:33,740
AND WE'D CATCH POLLYWOGS.
499
00:19:33,773 --> 00:19:34,974
YOU EVER DO THAT?
500
00:19:35,007 --> 00:19:38,311
YEAH.
YEAH, I'VE, UH...
501
00:19:39,546 --> 00:19:40,780
LISTEN, I SHOULDN'T BE HERE.
502
00:19:40,813 --> 00:19:42,782
WELL, WHY NOT?
503
00:19:42,815 --> 00:19:46,686
WELL... SEE,
I HAVE THIS GIRL.
504
00:19:46,719 --> 00:19:49,256
HERE'S HER... HER PICTURE.
505
00:19:50,723 --> 00:19:54,294
OH... UH, WHAT'S HER NAME?
506
00:19:54,327 --> 00:19:55,862
HELEN CRUMP.
507
00:19:55,895 --> 00:19:59,766
AND, UH, WELL, WE HAVE
THIS UNDERSTANDING
508
00:19:59,799 --> 00:20:02,535
AND... WELL, WE GO TOGETHER.
509
00:20:02,569 --> 00:20:03,670
YES, I SEE.
510
00:20:03,703 --> 00:20:05,938
AND I HAD A... WELL...
511
00:20:05,972 --> 00:20:08,441
I HAD A FIGHT WITH
HER ON THE PHONE
512
00:20:08,475 --> 00:20:10,310
AND I CAME OVER HERE.
513
00:20:10,343 --> 00:20:12,712
OH, ANDY, I UNDERSTAND.
514
00:20:12,745 --> 00:20:14,781
WELL... THANKS.
515
00:20:16,983 --> 00:20:19,552
WELL... LET'S GO EAT.
516
00:20:21,388 --> 00:20:22,422
OKAY.
517
00:20:22,455 --> 00:20:23,423
COME ON.
518
00:20:23,456 --> 00:20:24,457
OKAY.
519
00:20:25,958 --> 00:20:27,727
HERE. HERE.
520
00:20:27,760 --> 00:20:29,462
THANK YOU.
521
00:20:29,496 --> 00:20:32,365
YOU, UH... CERTAINLY
DO HAVE A LOVELY PLACE.
522
00:20:32,399 --> 00:20:34,301
:
THANKS.
523
00:20:45,912 --> 00:20:49,816
HELLO, SARAH, WOULD YOU GET ME
THE PIEDMONT HOTEL IN HOLLYWOOD?
524
00:20:51,083 --> 00:20:53,753
YES, SARAH, I'M CALLING ANDY.
525
00:20:53,786 --> 00:20:54,887
I KNOW I WAS WRONG.
526
00:20:54,921 --> 00:20:56,589
THAT'S WHY I'M CALLING HIM.
527
00:20:56,623 --> 00:20:58,758
NOW, WOULD YOU GET HIM
FOR ME, PLEASE?
528
00:21:07,400 --> 00:21:08,901
HELLO?
529
00:21:08,935 --> 00:21:10,337
MAYBERRY?!
530
00:21:11,404 --> 00:21:12,405
HELLO?
531
00:21:13,440 --> 00:21:14,774
OH, MISS CRUMP.
532
00:21:14,807 --> 00:21:16,643
FINE.
533
00:21:16,676 --> 00:21:18,845
YEAH, IT'S NICE OUT HERE.
534
00:21:18,878 --> 00:21:21,914
NO, HE ISN'T IN NOW,
AND AUNT BEE'S RESTING.
535
00:21:21,948 --> 00:21:24,484
OH, DO YOU
EXPECT HIM BACK SOON, OPIE?
536
00:21:24,517 --> 00:21:25,718
I DON'T THINK SO.
537
00:21:25,752 --> 00:21:28,020
HE WENT OVER
TO DARLENE MASON'S APARTMENT.
538
00:21:28,054 --> 00:21:30,022
OH, I SEE.
539
00:21:30,056 --> 00:21:32,091
I DON'T THINK HE'LL BE BACK
TILL LATE
540
00:21:32,124 --> 00:21:34,794
'CAUSE HE WAS WEARING
HIS BLUE SUIT.
541
00:21:34,827 --> 00:21:35,895
OKAY, BYE.
542
00:21:43,436 --> 00:21:44,671
HELLO?
543
00:21:44,704 --> 00:21:48,007
SARAH, I'D PREFER
TO HANDLE MY OWN AFFAIRS.
544
00:21:49,609 --> 00:21:51,444
YOU SAY SHE CALLED
ABOUT 20 MINUTES AGO?
545
00:21:51,478 --> 00:21:52,812
YEAH, I THINK SO.
546
00:21:52,845 --> 00:21:55,448
I TOLD HER I DIDN'T THINK
YOU'D BE HOME TILL LATE.
547
00:21:55,482 --> 00:21:56,549
THANKS.
548
00:21:56,583 --> 00:21:58,385
HOW COME YOU'RE
HOME SO EARLY, PA?
549
00:21:58,418 --> 00:22:00,487
DID YOU FINISH TALKING
ABOUT THE PICTURE?
550
00:22:00,520 --> 00:22:01,554
YEAH, I FINISHED.
551
00:22:01,588 --> 00:22:03,122
WELL, GEE, FOR
SUCH A SHORT TIME
552
00:22:03,155 --> 00:22:05,858
I DON'T KNOW WHY YOU HAD
TO PUT ON YOUR BLUE SUIT.
553
00:22:05,892 --> 00:22:07,994
HELLO? HI, HELEN.
554
00:22:08,027 --> 00:22:09,729
I HEAR YOU CALLED.
555
00:22:09,762 --> 00:22:12,799
YES, I DID, BUT I SEEMED
TO HAVE CALLED THE WRONG NUMBER.
556
00:22:12,832 --> 00:22:15,502
I SHOULD HAVE CALLED
DARLENE MASON'S APARTMENT.
557
00:22:19,171 --> 00:22:20,473
GOOD NIGHT, SARAH.
558
00:22:20,507 --> 00:22:22,008
I'M SIGNING OFF NOW.
559
00:22:24,677 --> 00:22:26,679
YOU SURE DIDN'T
TALK VERY LONG, PA.
560
00:22:26,713 --> 00:22:27,680
NO.
561
00:22:27,714 --> 00:22:29,916
OH, ANDY,
YOU'RE HOME EARLY.
562
00:22:29,949 --> 00:22:31,384
YEAH.
563
00:22:31,418 --> 00:22:33,620
DID YOU ACCOMPLISH
EVERYTHING YOU WANTED TO?
564
00:22:33,653 --> 00:22:34,687
I GOT TO TELL YOU
565
00:22:34,721 --> 00:22:36,456
I DON'T KNOW
WHAT I ACCOMPLISHED.
566
00:22:36,489 --> 00:22:38,024
HMM?
567
00:22:38,057 --> 00:22:40,427
LISTEN, I GOT TO GO OUT AGAIN.
568
00:22:40,460 --> 00:22:41,494
OH...
569
00:22:41,528 --> 00:22:42,629
I WON'T BE GONE LONG
570
00:22:42,662 --> 00:22:44,864
AND EVERYTHING'LL
BE FINE.
571
00:22:48,668 --> 00:22:51,037
GEE, MAKING MOVIES SURE
TAKES A LOT OF TIME.
572
00:22:51,070 --> 00:22:53,606
YES, IT MUST BE
VERY DIFFICULT.
573
00:22:53,640 --> 00:22:56,876
THAT'S RIGHT,
JUST AS SIMPLE AS THAT.
574
00:22:56,909 --> 00:22:59,111
WELL, HELEN, NOW
DO YOU UNDERSTAND?
575
00:22:59,145 --> 00:23:00,813
GOOD.
576
00:23:00,847 --> 00:23:03,983
WELL, I GUESS THE WHOLE THING
WAS MY FAULT TO BEGIN WITH.
577
00:23:04,016 --> 00:23:06,719
I JUST DON'T KNOW
HOW TO THANK YOU, MISS MASON.
578
00:23:06,753 --> 00:23:07,987
OH, YES, PUT HIM ON.
579
00:23:08,020 --> 00:23:09,522
SHE WANTS TO TALK TO YOU.
580
00:23:09,556 --> 00:23:11,491
OH, THANK YOU SO MUCH.
581
00:23:11,524 --> 00:23:13,493
HI, HELEN.
582
00:23:13,526 --> 00:23:16,028
IS EVERYTHING ALL RIGHT NOW?
583
00:23:16,062 --> 00:23:19,432
OH, GOOD, I'M CERTAINLY
GLAD TO HEAR THAT.
584
00:23:19,466 --> 00:23:21,067
WELL, TO TELL YOU THE TRUTH
585
00:23:21,100 --> 00:23:23,670
DARLENE'S BEEN JUST
LIKE A SISTER TO ME.
586
00:23:25,037 --> 00:23:26,839
WHAT WAS THAT?
587
00:23:26,873 --> 00:23:30,443
OH... MISS MASON JUST
OPENED A BOTTLE OF POP.
588
00:23:33,980 --> 00:23:37,216
I THINK IT'S A GOOD IDEA
TO GET THIS PACKING STARTED,
589
00:23:37,249 --> 00:23:39,819
SO WE WON'T BE RUSHED
AT THE LAST MINUTE.
590
00:23:39,852 --> 00:23:41,888
WELL, WE'VE GOT
TWO MORE DAYS.
591
00:23:41,921 --> 00:23:45,558
I KNOW,
BUT YOU KNOW HOW TIME FLIES.
592
00:23:45,592 --> 00:23:47,994
OH, OPIE, I DON'T THINK
WE HAVE ENOUGH ROOM
593
00:23:48,027 --> 00:23:50,563
TO PACK ALL THE STUFF
YOU BOUGHT OUT HERE.
594
00:23:50,597 --> 00:23:52,164
WELL, IT'S ALL GOOD STUFF.
595
00:23:52,198 --> 00:23:53,800
IF THERE ISN'T ENOUGH ROOM,
596
00:23:53,833 --> 00:23:55,668
MAYBE I COULD LEAVE
MY SUIT BEHIND.
597
00:23:55,702 --> 00:23:58,204
WE'LL MANAGE.
598
00:23:58,237 --> 00:24:01,708
WELL, OPIE, HAVE YOU ENJOYED
YOUR VACATION OUT HERE?
599
00:24:01,741 --> 00:24:03,142
YEAH, IT'S BEEN KEEN.
600
00:24:06,879 --> 00:24:08,047
HI.
601
00:24:08,080 --> 00:24:09,215
WELL,
YOU WEREN'T OUT VERY LONG.
602
00:24:09,248 --> 00:24:10,917
NO.
603
00:24:10,950 --> 00:24:12,852
WELL, DID YOU ACCOMPLISH
WHAT YOU WANTED TO THIS TIME?
604
00:24:12,885 --> 00:24:14,186
I THINK SO.
605
00:24:14,220 --> 00:24:16,823
OH, YOU KNOW, ANDY,
I WAS THINKING --
606
00:24:16,856 --> 00:24:19,191
YOU KNOW THOSE PICTURES YOU HAD
TAKEN WITH DARLENE MASON?
607
00:24:19,225 --> 00:24:20,793
WHAT ABOUT 'EM?
608
00:24:20,827 --> 00:24:22,261
WHY DON'T YOU TRY
AND GET SOME
609
00:24:22,294 --> 00:24:23,996
AND BRING THEM BACK
TO MAYBERRY?
610
00:24:24,030 --> 00:24:25,632
WOULDN'T HELEN BE THRILLED
611
00:24:25,665 --> 00:24:28,134
TO SEE YOU
WITH ONE OF YOUR COWORKERS, HMM?
41246
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.