All language subtitles for The.Andy.Griffith.Show.S06E03.Malcom.At.The.Crossroads.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,165 --> 00:00:33,067 HOLD IT, HOLD IT, HOLD IT! 2 00:00:33,101 --> 00:00:34,302 WHERE YOU GOING? 3 00:00:34,335 --> 00:00:35,769 YOU AIN'T SUPPOSED TO MOVE 4 00:00:35,803 --> 00:00:38,772 UNTIL I TURN THE OTHER SIDE OF THIS SIGN WHAT SAY GO. 5 00:00:38,806 --> 00:00:41,709 I CAN TELL IT SAY GO 'CAUSE IT'S GREEN, PURE GREEN. 6 00:00:41,742 --> 00:00:43,144 SEE THERE? 7 00:00:43,177 --> 00:00:44,345 NOW, GET, YOU! 8 00:00:44,378 --> 00:00:45,513 GO ON, GET! 9 00:00:45,546 --> 00:00:47,648 DON'T EVER LET ME SEE YOU AGAIN! 10 00:00:47,681 --> 00:00:49,049 GO ON! GET! 11 00:00:50,318 --> 00:00:53,121 HEY, STOP, YOU! CAN'T YOU SEE I'M HOLDIN' UP THE ROSY RED?! 12 00:00:53,154 --> 00:00:54,222 STOP, YOU, STOP! 13 00:00:54,255 --> 00:00:55,556 STOP, YOU CRIMINAL, YOU! 14 00:00:55,589 --> 00:00:56,757 COME ON, STOP, YOU! 15 00:00:56,790 --> 00:00:58,826 I'M GONNA GET YOU FOR THAT, YOU...! 16 00:00:58,859 --> 00:01:01,295 ERNEST T., QUIT THROWING ROCKS AT THAT CAR! 17 00:01:01,329 --> 00:01:02,730 HE WOULDN'T STOP! 18 00:01:02,763 --> 00:01:04,598 I HAD UP THE ROSY RED. I DIDN'T HAVE UP THE PURE GREEN. 19 00:01:04,632 --> 00:01:07,201 IN THE FIRST PLACE, YOU DIDN'T SEE HIM COMING 20 00:01:07,235 --> 00:01:09,770 IN THE SECOND PLACE, YOU DON'T THROW ROCKS AT CARS! 21 00:01:09,803 --> 00:01:12,106 YOU THINK I WANTED TO THROW THEM ROCKS? 22 00:01:12,140 --> 00:01:14,275 THEM WAS MY BESTEST ROCKS. LOOK AT THEM! 23 00:01:14,308 --> 00:01:16,110 ERNEST T., I GAVE YOU THIS JOB 24 00:01:16,144 --> 00:01:17,711 AND I'M TELLING YOU RIGHT NOW 25 00:01:17,745 --> 00:01:19,447 IF YOU THROW ANY MORE ROCKS 26 00:01:19,480 --> 00:01:20,714 I'M GOING TO FIRE YOU. 27 00:01:20,748 --> 00:01:22,616 YOU DICE 'EM? I DO DICE 'EM! 28 00:01:22,650 --> 00:01:23,851 IF YOU FIRE ME 29 00:01:23,884 --> 00:01:26,220 I CAN'T MARRY UP WITH MY BEAUTIFUL ROMEENA! 30 00:01:26,254 --> 00:01:27,355 WHY? 31 00:01:27,388 --> 00:01:29,457 BECAUSE I NEED $12 FOR THE HONEYMOON. 32 00:01:29,490 --> 00:01:30,658 TENTS COST MONEY-- 33 00:01:30,691 --> 00:01:32,493 SOMETHING FIERCE, YOU KNOW. 34 00:01:32,526 --> 00:01:34,195 GONNA GET A LANTERN, TOO. 35 00:01:34,228 --> 00:01:36,197 YOU BETTER REMEMBER WHAT I SAID. 36 00:01:36,230 --> 00:01:37,365 OH, I WILL, I WILL. 37 00:01:37,398 --> 00:01:38,499 SHERIFF, I DECLARE 38 00:01:38,532 --> 00:01:40,501 I'M SO ASHAMED, I'M ABOUT TO CRY. 39 00:01:40,534 --> 00:01:42,336 WELL, DON'T CRY. ALL RIGHT. 40 00:01:42,370 --> 00:01:44,505 YOU AND ROMEENA GETTING MARRIED SOON? 41 00:01:44,538 --> 00:01:45,806 YEP. RIGHT SOON. 42 00:01:45,839 --> 00:01:48,376 HER GIRLFRIENDS ARE GIVING HER A SHOWER. 43 00:01:48,409 --> 00:01:50,378 THAT'S NICE. A LOT OF GIFTS. 44 00:01:50,411 --> 00:01:52,546 JUST A PLAIN HOT-WATER SHOWER. 45 00:01:52,580 --> 00:01:54,148 WELL, ERNEST T. 46 00:01:54,182 --> 00:01:56,384 I'M GLAD YOU'RE GOING TO MARRY ROMEENA 47 00:01:56,417 --> 00:01:58,519 BUT I'M TELLING YOU RIGHT NOW 48 00:01:58,552 --> 00:02:00,721 IF YOU THROW ONE MORE ROCK... 49 00:02:00,754 --> 00:02:02,790 I GIVE YOU MY WORD, SHERIFF 50 00:02:02,823 --> 00:02:05,259 I WOULDN'T THROW ONE MORE ROCK. 51 00:02:05,293 --> 00:02:06,527 GOOD. 52 00:02:08,462 --> 00:02:12,700 DIDN'T SAY NOTHIN' 'BOUT NO BRICK. 53 00:02:22,643 --> 00:02:25,213 [ TIRES SCREECHING, HORN HONKING ] 54 00:02:31,919 --> 00:02:34,855 DREADFULLY SORRY, SIR. 55 00:02:34,888 --> 00:02:36,724 IT'S ENTIRELY MY FAULT. 56 00:02:36,757 --> 00:02:39,327 WELL, MALCOLM MERRIWEATHER! 57 00:02:39,360 --> 00:02:40,628 HELLO, SHERIFF. 58 00:02:40,661 --> 00:02:42,396 YOU'RE LOOKING FINE. 59 00:02:42,430 --> 00:02:43,731 WHY, THANK YOU. 60 00:02:43,764 --> 00:02:46,400 IT'S NICE OF YOU TO SAY THAT. 61 00:02:46,434 --> 00:02:47,501 ARE YOU HURT? 62 00:02:47,535 --> 00:02:49,737 NO, NOT A SCRATCH. 63 00:02:49,770 --> 00:02:52,640 OH, GOOD. DECIDE TO PAY US A LITTLE VISIT, HUH? 64 00:02:52,673 --> 00:02:55,276 ONE NEVER QUITE FORGETS MAYBERRY, YOU KNOW. 65 00:02:55,309 --> 00:02:56,810 SUCH A CHARMING LITTLE TOWN. 66 00:02:56,844 --> 00:02:59,413 WE LIKE IT. 67 00:02:59,447 --> 00:03:00,748 HELP YOU DOWN? 68 00:03:00,781 --> 00:03:02,683 OH, THANK YOU VERY MUCH. 69 00:03:02,716 --> 00:03:04,452 HERE. GOT IT. 70 00:03:04,485 --> 00:03:05,819 RIGHT, YES. 71 00:03:05,853 --> 00:03:07,421 OKAY, OKAY. 72 00:03:07,455 --> 00:03:08,889 THERE WE GO. 73 00:03:10,558 --> 00:03:12,526 THERE WE ARE. 74 00:03:12,560 --> 00:03:14,228 ALWAYS SO GRACIOUS. 75 00:03:14,262 --> 00:03:15,496 WELL, WE'LL SEE YOU. 76 00:03:15,529 --> 00:03:17,798 GEE, YOU'RE JUST LOOKING JUST MARVELOUS. 77 00:03:17,831 --> 00:03:20,334 THANKS. I'VE TRIED TO STAY FIT, YOU KNOW. 78 00:03:20,368 --> 00:03:22,503 HERE ON ANOTHER LITTLE VACATION, HUH? 79 00:03:22,536 --> 00:03:23,771 AS A MATTER OF FACT 80 00:03:23,804 --> 00:03:25,906 I'M PLANNING TO STAY A BIT THIS TIME 81 00:03:25,939 --> 00:03:28,276 AND TRY ME HAND AT BEING AN AMERICAN. 82 00:03:28,309 --> 00:03:30,544 YOU'RE NOT FIGURING ON SETTLING IN MAYBERRY? 83 00:03:30,578 --> 00:03:33,247 WELL, I'VE NEVER MET FRIENDLIER FOLKS ANYWHERE. 84 00:03:33,281 --> 00:03:36,517 WELL, ISN'T THAT THE NICEST THING YOU EVER HEARD OF? 85 00:03:36,550 --> 00:03:39,487 MIND YOU, I HAVE NO INTENTION OF SPONGING WHILE I'M HERE. 86 00:03:39,520 --> 00:03:40,921 I PLAN TO MAKE ME OWN WAY 87 00:03:40,954 --> 00:03:43,524 GET SOME SORT OF POSITION FOR MESELF, PULL ME WEIGHT. 88 00:03:43,557 --> 00:03:45,426 MALCOLM MERRIWEATHER ALWAYS PAYS. 89 00:03:45,459 --> 00:03:47,495 WHY DON'T WE JUST GO IN THE BARBERSHOP 90 00:03:47,528 --> 00:03:48,929 AND LOOK AT THE BULLETIN BOARD 91 00:03:48,962 --> 00:03:50,798 AND SEE IF WE SEE ANY JOBS LISTED? 92 00:03:50,831 --> 00:03:52,933 AREN'T YOU KIND. AREN'T YOU KIND. 93 00:03:52,966 --> 00:03:54,468 WELL... 94 00:03:54,502 --> 00:03:55,803 UH, SEAMSTRESS? 95 00:03:55,836 --> 00:03:57,305 UH, NO, NO, NO. 96 00:03:57,338 --> 00:03:58,572 HAIRDRESSER-- NO. 97 00:03:58,606 --> 00:04:01,575 OH, SAY. FLETCH ROBERTS OVER AT THE DEPOT 98 00:04:01,609 --> 00:04:03,411 HE NEEDS A BOOKKEEPER. 99 00:04:03,444 --> 00:04:06,280 YOU KNOW ANYTHING ABOUT BOOKKEEPING? 100 00:04:06,314 --> 00:04:07,581 NOT THE FOGGIEST, NO. 101 00:04:07,615 --> 00:04:09,883 MAYBE WE BETTER GO AT IT THE OTHER WAY AROUND. 102 00:04:09,917 --> 00:04:11,352 WHAT DO YOU KNOW ABOUT? 103 00:04:11,385 --> 00:04:13,020 WELL, THE USUAL THINGS, YOU KNOW. 104 00:04:13,053 --> 00:04:14,488 UM, LAST SIX YEARS 105 00:04:14,522 --> 00:04:16,023 I WAS A GENTLEMEN'S GENTLEMAN 106 00:04:16,056 --> 00:04:17,725 TO THE COLONEL-- HIS VALET. 107 00:04:17,758 --> 00:04:18,992 A VALET. 108 00:04:19,026 --> 00:04:20,461 A VALET? 109 00:04:20,494 --> 00:04:22,062 WELL, VALET, VALET... 110 00:04:22,095 --> 00:04:24,998 THERE DON'T SEEM TO BE ANYTHING TODAY. 111 00:04:25,032 --> 00:04:27,000 WHAT ELSE DO YOU KNOW, MALCOLM? 112 00:04:27,034 --> 00:04:29,737 WELL, I KNOW HOW TO KEEP WINE CELLARS STOCKED 113 00:04:29,770 --> 00:04:31,572 AND, UM... OH, YES, YES. 114 00:04:31,605 --> 00:04:33,541 I TOOK CARE OF HUNTING BIRDS-- 115 00:04:33,574 --> 00:04:34,808 FALCONS, YOU KNOW. 116 00:04:34,842 --> 00:04:36,577 YOU WERE A FALCON KEEPER? 117 00:04:36,610 --> 00:04:37,911 FALCON KEEPER. 118 00:04:37,945 --> 00:04:40,648 FALCON... FALCON KEEPER, FALCON KEEPER... 119 00:04:40,681 --> 00:04:43,384 WELL, THERE DON'T SEEM TO BE ANYTHING 120 00:04:43,417 --> 00:04:45,319 FOR FALCON KEEPERS JUST NOW 121 00:04:45,353 --> 00:04:48,656 BUT THE FIRST THING THAT COMES IN FOR FALCON KEEPING 122 00:04:48,689 --> 00:04:50,658 I WON'T GIVE IT TO NO ONE ELSE. 123 00:04:50,691 --> 00:04:53,327 I'M SURE SOMETHING WILL TURN UP. 124 00:04:53,361 --> 00:04:55,463 OH, SURE IT WILL. 125 00:04:55,496 --> 00:04:56,730 HI, ANDY, FLOYD. 126 00:04:56,764 --> 00:04:57,998 OH, HEY, GOOBER. 127 00:04:58,031 --> 00:04:59,733 MALCOLM, YOU REMEMBER GOOBER 128 00:04:59,767 --> 00:05:01,602 WHO WORKS OVER AT THE FILLING STATION. 129 00:05:01,635 --> 00:05:03,871 OH, MOST CERTAINLY. HOW DO YOU DO, GOOBER? 130 00:05:03,904 --> 00:05:05,072 HEY, MALCOLM. 131 00:05:05,105 --> 00:05:06,940 I WAS THE FIRST ONE TO SEE YOU 132 00:05:06,974 --> 00:05:08,842 WHEN YOU RODE PAST THE STATION. 133 00:05:08,876 --> 00:05:11,745 SAW YOU BEFORE ANYBODY-- FLOYD, ANDY-- ANY OF THEM. 134 00:05:11,779 --> 00:05:13,847 I SEEN YOU FIRST JUST PEDALING ALONG. 135 00:05:13,881 --> 00:05:15,483 OH, YOU DID? YEP. 136 00:05:15,516 --> 00:05:17,785 YOU NEED ANY HELP AT THE FILLING STATION? 137 00:05:17,818 --> 00:05:19,620 MEAN TO TELL YOU WE'RE BUSY. 138 00:05:19,653 --> 00:05:21,021 MALCOLM IS LOOKING FOR WORK. 139 00:05:21,054 --> 00:05:22,623 YOU KNOW ANYTHING ABOUT CARS? 140 00:05:22,656 --> 00:05:23,957 OH, YES. I WAS QUITE A HAND 141 00:05:23,991 --> 00:05:25,693 AT TINKERING WITH THE FAMILY CAR. 142 00:05:25,726 --> 00:05:28,629 WELL, WHAT SORT OF WORK DID YOU DO ON THE FAMILY CAR? 143 00:05:28,662 --> 00:05:30,431 WELL, GENERAL THINGS, YOU KNOW. 144 00:05:30,464 --> 00:05:33,000 I TOOK CARE OF ALL THE MECHANICISM UNDER THE BONNET. 145 00:05:34,735 --> 00:05:36,604 WELL, I GUESS THAT MEANS "HOOD." 146 00:05:36,637 --> 00:05:39,072 AND ON OCCASION, I'D ADJUST THE ANTI-BOUND SLIPS 147 00:05:39,106 --> 00:05:41,709 OR TAKE A DING OUT OF THE WING ON THE DROP HEAD 148 00:05:41,742 --> 00:05:44,778 AND IF NEED BE, I COULD ALWAYS DICKEY UP THE HOOTER, TOO. 149 00:05:44,812 --> 00:05:47,948 YOU SAY YOU'D DICKEY UP THE HOOTER? 150 00:05:49,149 --> 00:05:51,385 WELL. 151 00:05:54,722 --> 00:05:58,125 Ernest T.: I'M GOING TO GET YOU! 152 00:05:58,158 --> 00:06:00,628 HOLD UP! YOU WANT TO HOLD UP, THERE! 153 00:06:04,898 --> 00:06:05,999 ERNEST T.! 154 00:06:06,033 --> 00:06:07,468 OH, HOWDY, SHERIFF. 155 00:06:07,501 --> 00:06:09,870 MIGHTY NICE OF YOU TO COME VISIT WITH ME. 156 00:06:09,903 --> 00:06:11,505 ERNEST T., I WARNED YOU. 157 00:06:11,539 --> 00:06:13,907 YOU SAID ROCKS. DIDN'T SAY NOTHING ABOUT NO BRICKS. 158 00:06:13,941 --> 00:06:15,809 YOU KNEW WHAT I MEANT. YOU'RE FIRED. 159 00:06:15,843 --> 00:06:17,545 OH, SHERIFF, YOU'RE FUNNIN' ME. 160 00:06:17,578 --> 00:06:19,980 I WAS NEVER MORE SERIOUS IN MY LIFE. 161 00:06:20,013 --> 00:06:22,450 SHERIFF, IF YOU FIRE ME, I'LL BECOME YOUR ENEMY 162 00:06:22,483 --> 00:06:24,452 YOUR SWORN ENEMY FOR LIFE, EVER AND EVER. 163 00:06:24,485 --> 00:06:25,653 GIVE ME THE CAP. 164 00:06:25,686 --> 00:06:27,187 MY CAP? OH, NO, YOU CAN'T HAVE THAT CAP. 165 00:06:27,220 --> 00:06:29,056 GIVE ME THE CAP. NO, YOU CAN'T HAVE MY... 166 00:06:29,089 --> 00:06:31,892 I WOULDN'T LET YOU HAVE MY CAP. 167 00:06:31,925 --> 00:06:33,861 YOU CAN'T HAVE MY... 168 00:06:33,894 --> 00:06:35,062 CAP. 169 00:06:35,095 --> 00:06:36,564 OH, YOU DONE TOOK MY CAP 170 00:06:36,597 --> 00:06:38,165 WHICH IS THE SYMBOL OF MY PROFESSION. 171 00:06:38,198 --> 00:06:39,933 PICK UP YOUR MONEY AT THE COURTHOUSE. 172 00:06:39,967 --> 00:06:41,469 HOW MUCH IT GOING TO BE? 173 00:06:41,502 --> 00:06:43,003 WELL, IT'S NOT GOING TO BE $12 174 00:06:43,036 --> 00:06:44,104 I CAN TELL YOU THAT. 175 00:06:44,137 --> 00:06:46,006 WILL IT BE AT LEAST $16? 176 00:06:46,039 --> 00:06:47,475 NO, MORE LIKE $5. 177 00:06:47,508 --> 00:06:48,909 YOU JUST STARTED. 178 00:06:48,942 --> 00:06:51,612 THAT AIN'T ENOUGH FOR NO TENT NOR NO LANTERN, $5. 179 00:06:51,645 --> 00:06:54,047 I THINK I'LL GET ME A JOB AS A DOCTOR. 180 00:06:54,081 --> 00:06:57,050 ALL RIGHT, ERNEST T., YOU DON'T WORK HERE ANYMORE 181 00:06:57,084 --> 00:06:59,987 SO JUST TAKE YOUR SACK AND GO ON BACK TO THE WOODS. 182 00:07:00,020 --> 00:07:01,589 ALL RIGHT, SHERIFF. 183 00:07:01,622 --> 00:07:03,924 SEEING AS HOW I GOT ONE MORE BRICK LEFT 184 00:07:03,957 --> 00:07:06,694 IT'S A SIN TO BE WASTEFUL! 185 00:07:17,771 --> 00:07:19,473 WELL, ANDY, I REALLY FEEL 186 00:07:19,507 --> 00:07:21,475 THIS IS MATCHING THE MAN TO THE JOB. 187 00:07:21,509 --> 00:07:22,676 GOOD. 188 00:07:22,710 --> 00:07:23,944 I WAS IN THE COLDSTREAM GUARD, YOU KNOW. 189 00:07:23,977 --> 00:07:25,713 I DIDN'T KNOW THAT. 190 00:07:25,746 --> 00:07:29,016 OH, YES. I WAS VALET TO THE COMMANDING OFFICER, OF COURSE. 191 00:07:29,049 --> 00:07:31,118 MIND YOU, IF THERE'D BEEN ANY FIGHTING 192 00:07:31,151 --> 00:07:34,021 YOU CAN BET A BOB I'D HAVE BEEN IN THE THICK OF IT. 193 00:07:34,054 --> 00:07:36,156 'COURSE YOU WOULD, 'COURSE YOU WOULD. 194 00:07:36,189 --> 00:07:37,525 HI, SHERIFF TAYLOR. 195 00:07:37,558 --> 00:07:38,692 HI, SHERIFF TAYLOR. 196 00:07:38,726 --> 00:07:40,794 OH, HI, BOYS. I'D LIKE YOU TO MEET 197 00:07:40,828 --> 00:07:42,162 MR. MALCOLM MERRIWEATHER. 198 00:07:42,195 --> 00:07:44,231 HE'S GOING TO BE IN CHARGE OF THE CROSSING. 199 00:07:44,264 --> 00:07:45,533 HELLO, LADS. 200 00:07:45,566 --> 00:07:46,700 Boys: HI. 201 00:07:46,734 --> 00:07:48,902 NOW, MR. MERRIWEATHER'S A REAL EXPERT 202 00:07:48,936 --> 00:07:50,170 AT THIS KIND OF THING 203 00:07:50,203 --> 00:07:52,239 SO YOU DO EXACTLY AS HE SAYS, OKAY? 204 00:07:52,272 --> 00:07:53,941 Boys: YES, SIR. 205 00:07:53,974 --> 00:07:56,944 SEE, HE WAS WITH A VERY FAMOUS REGIMENT IN ENGLAND 206 00:07:56,977 --> 00:07:58,245 CALLED THE COLDSTREAM GUARDS 207 00:07:58,278 --> 00:08:00,681 SO YOU PAY CLOSE ATTENTION, RIGHT? 208 00:08:00,714 --> 00:08:01,949 Boys: RIGHT. 209 00:08:01,982 --> 00:08:03,116 RIGHT. 210 00:08:03,150 --> 00:08:05,586 OKAY, MALCOLM, I GUESS THAT'S ABOUT IT. 211 00:08:07,320 --> 00:08:10,023 OH. 212 00:08:10,057 --> 00:08:11,124 RIGHT. 213 00:08:11,158 --> 00:08:12,593 OKAY. BYE, BOYS. 214 00:08:12,626 --> 00:08:13,861 Boys: BYE. 215 00:08:13,894 --> 00:08:16,129 ALL RIGHT, LADS, NOW, YOU STAY THERE 216 00:08:16,163 --> 00:08:18,766 WHILE I SEE IF THE ROAD IS CLEAR. 217 00:08:38,051 --> 00:08:39,286 COME ON, MEN! 218 00:08:39,319 --> 00:08:41,555 PROCEED IN CLOSE ORDER! 219 00:09:07,380 --> 00:09:09,182 THAT MALCOLM'S REALLY SOMETHING. 220 00:09:09,216 --> 00:09:11,619 HE'S A COLD-CREAM GUARD, YOU KNOW. 221 00:09:11,652 --> 00:09:14,655 HE IS? I DIDN'T KNOW THAT. 222 00:09:14,688 --> 00:09:17,024 YEAH, THEM COLD-CREAM GUARDS ARE FEARLESS. 223 00:09:17,057 --> 00:09:20,060 THEY ARE? 224 00:09:33,040 --> 00:09:34,875 MALCOLM'S SOMETHING, ALL RIGHT. 225 00:09:34,908 --> 00:09:38,078 ALL THEM ENGLISH SURE ARE INTERESTING PEOPLE. 226 00:09:38,111 --> 00:09:40,213 DID YOU KNOW CARY GRANT WAS ENGLISH? 227 00:09:40,247 --> 00:09:43,083 HE WAS? HE WAS ENGLISH, HUH? 228 00:09:43,116 --> 00:09:44,885 I DO A IMITATION OF HIM. 229 00:09:44,918 --> 00:09:46,153 MALCOLM? 230 00:09:46,186 --> 00:09:48,155 NO, CARY GRANT. 231 00:09:48,188 --> 00:09:49,623 LISTEN. 232 00:09:49,657 --> 00:09:51,825 JUDY, JUDY, JUDY. 233 00:09:51,859 --> 00:09:54,161 CARY GRANT SAID THAT? 234 00:09:54,194 --> 00:09:55,362 YEAH. 235 00:09:55,395 --> 00:09:57,097 WHAT WAS HE DRIVING AT? 236 00:09:57,130 --> 00:09:59,232 HE WASN'T DRIVING AT NOTHING. 237 00:09:59,266 --> 00:10:02,235 THAT WAS A GIRL'S NAME IN A PICTURE-- JUDY. 238 00:10:02,269 --> 00:10:04,104 OH, THAT'S A PRETTY NAME. 239 00:10:04,137 --> 00:10:06,774 THAT'S A LOVELY NAME, YEAH. 240 00:10:06,807 --> 00:10:07,841 MMM. 241 00:10:16,149 --> 00:10:17,785 WHO IS THAT 242 00:10:17,818 --> 00:10:19,920 THAT'S THE FELLER THAT TOOK YOUR JOB. 243 00:10:19,953 --> 00:10:21,689 MALCOLM MERRIWEATHER. 244 00:10:23,290 --> 00:10:26,259 THAT'S THE FELLER THAT TOOK MY JOB? 245 00:10:31,364 --> 00:10:33,734 LOOKS LIKE A OCTOPUS. 246 00:10:42,375 --> 00:10:44,311 CERTAINLY ENJOYING THIS POSITION 247 00:10:44,344 --> 00:10:46,680 LOOKING AFTER ALL THE LOVELY CHILDREN. 248 00:10:46,714 --> 00:10:48,181 SEEING THEY GET HOME SAFE 249 00:10:48,215 --> 00:10:50,017 TO THEIR MOMMIES AND DADDIES. 250 00:10:52,052 --> 00:10:54,688 OH, HELLO. 251 00:10:54,722 --> 00:10:57,390 ANOTHER ONE OF MAYBERRY'S PROUD CITIZENS, I PRESUME. 252 00:10:57,424 --> 00:10:58,892 I DON'T BELIEVE I'VE HAD 253 00:10:58,926 --> 00:11:01,328 THE PLEASURE OF YOUR ACQUAINTANCE, OLD CHAP. 254 00:11:01,361 --> 00:11:03,130 ENGLISH! YOU'RE ENGLISH! 255 00:11:03,163 --> 00:11:06,099 I COULD TELL BY THE WAY YOU SLITHER THROUGH THEM WORDS. 256 00:11:06,133 --> 00:11:08,068 NOTHING WRONG WITH A MAN BEING ENGLISH. 257 00:11:08,101 --> 00:11:09,436 THEY IS IF'N YOU'RE IRISH. 258 00:11:09,469 --> 00:11:11,304 MY PA AND MA WERE BOTH IRISH 259 00:11:11,338 --> 00:11:14,207 AND THAT MAKES ME IRISH SINCE I SPRUNG OFF ON 'EM. 260 00:11:14,241 --> 00:11:16,977 I AM THE PROUD PRODUCT OF THEIR MARITAL BLISS. 261 00:11:17,010 --> 00:11:18,345 YOU ENGLISHTER. 262 00:11:18,378 --> 00:11:20,147 YOU DONE TOOK MY JOB. 263 00:11:20,180 --> 00:11:23,050 YOU RUINED MY MATRIMONY TO MY BELOVED ROMEENA. 264 00:11:23,083 --> 00:11:24,451 YOU ENGLISHTER. 265 00:11:24,484 --> 00:11:28,355 YOU LOW DOWN, ORNERY, NO GOOD, SKUNKY ENGLISHTER. 266 00:11:28,388 --> 00:11:31,358 HEY, NOW, THAT'S BEING RATHER IMPOLITE. 267 00:11:31,391 --> 00:11:34,962 I AM POLITE TO MY BESTERS, AND Y ARE MY WORSTERS. 268 00:11:34,995 --> 00:11:36,797 YOU KNOW WHAT ELSE? 269 00:11:36,830 --> 00:11:38,732 I AM GOING TO WHUP UP ON YOU. 270 00:11:38,766 --> 00:11:40,500 NOW, LEAVE HIM ALONE, ERNEST T.! 271 00:11:40,533 --> 00:11:41,835 ERNEST T.! 272 00:11:41,869 --> 00:11:43,103 I'M GOING TO WHUP YOU! 273 00:11:43,136 --> 00:11:44,237 COME ON, FIGHT! 274 00:11:44,271 --> 00:11:45,505 LEAVE HIM ALONE, ERNEST T. 275 00:11:45,538 --> 00:11:46,840 ERNEST T., GO ON HOME! 276 00:11:46,874 --> 00:11:49,309 STOP THAT! STOP IT! 277 00:11:49,342 --> 00:11:51,779 COME ON, COME ON. 278 00:11:51,812 --> 00:11:52,846 COME ON AND FIGHT! 279 00:11:52,880 --> 00:11:53,981 PUT UP YOUR KNUCKLES! 280 00:11:54,014 --> 00:11:55,182 GET! 281 00:11:55,215 --> 00:11:57,050 LOOK AT HIM! HE DON'T DO NOTHING. 282 00:11:57,084 --> 00:11:59,286 HE JUST STAND THERE WHUPPIN' AT ME WITH HIS HAT. 283 00:11:59,319 --> 00:12:00,854 COME ON, FIGHT, YOU! 284 00:12:00,888 --> 00:12:03,523 I NEVER DID FIGHT NO MAN, BEAR, NOR MOUNTAIN LION 285 00:12:03,556 --> 00:12:05,158 WHAT DIDN'T DEFEND HISSELF! 286 00:12:05,192 --> 00:12:06,326 SEE HERE, NOW! 287 00:12:06,359 --> 00:12:08,862 ALL RIGHT, IF YOU DON'T DEFEND YOURSELF 288 00:12:08,896 --> 00:12:10,230 I'M GOING TO JUMP ON YOU. 289 00:12:10,263 --> 00:12:11,799 I'M GOING TO GET UP HERE 290 00:12:11,832 --> 00:12:14,067 AND I'M GOING TO LET YOU HAVE IT, NOW. 291 00:12:14,101 --> 00:12:15,769 ONE, TWO, AND A THREE! HEY! 292 00:12:17,504 --> 00:12:19,940 COME ON BACK HERE AND FIGHT, YOU! 293 00:12:19,973 --> 00:12:21,208 I'M WARNING YOU! 294 00:12:21,241 --> 00:12:22,475 TODAY IS THURSDAY. 295 00:12:22,509 --> 00:12:24,477 IF YOU'RE STILL HERE ON... 296 00:12:24,511 --> 00:12:26,880 WHAT'S THE DAY AFTER THURSDAY? 297 00:12:26,914 --> 00:12:27,948 FRIDAY. 298 00:12:27,981 --> 00:12:29,817 IF YOU'RE STILL HERE ON FRIDAY-- 299 00:12:29,850 --> 00:12:31,518 WHICH IS THE DAY AFTER THURSDAY-- 300 00:12:31,551 --> 00:12:33,821 I'M GOING TO WHUP THE FIRE OUT OF YOU! 301 00:12:50,537 --> 00:12:52,539 YOU OUGHT TO HAVE SEEN IT, ANDY. 302 00:12:52,572 --> 00:12:54,507 WELL, WHAT DID ERNEST T. DO? 303 00:12:54,541 --> 00:12:55,976 HOLD IT, ANDY. 304 00:12:56,009 --> 00:12:57,377 TIGHTEN THAT LOWER LIP. 305 00:12:57,410 --> 00:12:58,846 THERE... 306 00:12:58,879 --> 00:13:01,114 NOW, TRY AND MOVE IT AROUND A LITTLE BIT. 307 00:13:01,148 --> 00:13:02,850 FEEL ALL RIGHT? MM-HMM. 308 00:13:02,883 --> 00:13:05,385 WELL, THAT'S GOOD, 'CAUSE IT'S KIND OF TRICKY. 309 00:13:05,418 --> 00:13:06,920 WHAT DID ERNEST T. DO? 310 00:13:06,954 --> 00:13:09,189 MALCOLM WAS WALKING ACROSS THE STREET 311 00:13:09,222 --> 00:13:10,457 LIKE A COLD-CREAM GUARD... 312 00:13:10,490 --> 00:13:11,825 COLDSTREAM. 313 00:13:11,859 --> 00:13:13,460 AND ERNEST T. CALLED HIM AN ENGLISHTER 314 00:13:13,493 --> 00:13:15,328 AND TRIED TO FIGHT HIM RIGHT THERE. 315 00:13:15,362 --> 00:13:16,830 TRIED TO FIGHT HIM? 316 00:13:16,864 --> 00:13:18,198 YEAH, 'CAUSE HE'S ENGLISH. 317 00:13:18,231 --> 00:13:20,500 WELL, ERNEST T. COULD KILL HIM. DID THEY FIGHT? 318 00:13:20,533 --> 00:13:22,535 NO, BUT THE LAST THING ERNEST T. SAID WAS 319 00:13:22,569 --> 00:13:25,005 IF HE'S IN TOWN TOMORROW, HE'S GOING TO WHUP HIM. 320 00:13:25,038 --> 00:13:27,140 YOU THINK HE'LL GO OR YOU THINK HE'LL STAY? 321 00:13:27,174 --> 00:13:29,342 I DON'T KNOW. WHAT DO YOU THINK, ANDY? 322 00:13:29,376 --> 00:13:30,810 HURRY UP, FLOYD. 323 00:13:35,248 --> 00:13:36,917 Boy: ALL RIGHT, MEN 324 00:13:36,950 --> 00:13:39,252 PROCEED IN CLOSE ORDER. 325 00:14:08,015 --> 00:14:09,416 HEY, GOOBER? 326 00:14:09,449 --> 00:14:12,152 GOOBER, MALCOLM IN THERE? 327 00:14:12,185 --> 00:14:13,253 HEY, ANDY. YEAH. 328 00:14:13,286 --> 00:14:14,521 HELLO, SHERIFF. 329 00:14:14,554 --> 00:14:16,323 WHAT'S ALL THIS STUFF DOING ON YOUR BICYCLE? 330 00:14:16,356 --> 00:14:18,258 ARE YOU LEAVING TOWN OR SOMETHING? 331 00:14:18,291 --> 00:14:19,927 WELL, IT HAD OCCURRED TO ME 332 00:14:19,960 --> 00:14:21,661 BUT THERE'S BEEN A CHANGE OF PLAN. 333 00:14:21,694 --> 00:14:23,030 I'M... I'M STAYING ON. 334 00:14:23,063 --> 00:14:25,065 WELL, I'M GLAD TO HEAR THAT, MALCOLM. 335 00:14:25,098 --> 00:14:27,134 I MIGHT HAVE TO DO A BIT OF FIGHTING 336 00:14:27,167 --> 00:14:28,568 BUT IT'S ALL IN A DAY'S WORK. 337 00:14:28,601 --> 00:14:30,037 NOW, WAIT A MINUTE, MALCOLM. 338 00:14:30,070 --> 00:14:31,671 I'LL TAKE CARE OF ERNEST T. BASS. 339 00:14:31,704 --> 00:14:34,674 NO, PLEASE. WE'VE ALREADY DISPATCHED A RUNNER TO THE HILLS 340 00:14:34,707 --> 00:14:36,409 INFORMING HIM THAT I'M STAYING. 341 00:14:36,443 --> 00:14:37,544 NOW, LISTEN... 342 00:14:37,577 --> 00:14:39,412 IF HE WANTS TO DO ANYTHING ABOUT IT 343 00:14:39,446 --> 00:14:42,182 I'M PREPARED TO GIVE HIM SATISFACTION AT NOON TOMORROW. 344 00:14:42,215 --> 00:14:44,151 HE WANTS TO FIGHT IN BACK OF THE GARAGE. 345 00:14:44,184 --> 00:14:45,152 NO FIGHTING. 346 00:14:45,185 --> 00:14:47,020 NO FIGHTING. NO, ANDY, PLEASE 347 00:14:47,054 --> 00:14:49,957 THIS WHOLE MATTER HAS BECOME RATHER IMPORTANT TO ME. 348 00:14:49,990 --> 00:14:51,424 HE WANTS ME TO TRAIN HIM. 349 00:14:51,458 --> 00:14:52,993 LISTEN, MALCOLM... 350 00:14:53,026 --> 00:14:55,328 WHY, WITH ALL MY CYCLING, I'M AS FIT AS A FIDDLE. 351 00:14:55,362 --> 00:14:58,498 JUST NEED A LITTLE BRUSHING UP ON ME TECHNIQUE, THAT'S ALL. 352 00:14:58,531 --> 00:15:00,400 I'LL GO AND GET THE EQUIPMENT. 353 00:15:00,433 --> 00:15:02,535 YOU DON'T SEEM TO UNDERSTAND, MALCOLM 354 00:15:02,569 --> 00:15:04,071 I CAN'T LET YOU GO THROUGH WITH THIS. 355 00:15:04,104 --> 00:15:05,305 ANDY... 356 00:15:05,338 --> 00:15:08,241 THERE COMES A TIME WHEN A MAN HAS TO FIGHT 357 00:15:08,275 --> 00:15:11,211 AND IF REMAINING IN MAYBERRY MEANS FIGHTING MR. BASS 358 00:15:11,244 --> 00:15:12,579 THAT IS IT. 359 00:15:14,181 --> 00:15:15,582 ERNEST T. WILL KILL HIM. 360 00:15:15,615 --> 00:15:18,418 I'LL TEACH MALCOLM EVERYTHING I KNOW, ANDY. 361 00:15:18,451 --> 00:15:21,521 YOU KNOW, I USED TO BE A BULLY WHEN I WAS YOUNGER. 362 00:15:23,756 --> 00:15:25,358 ERNEST T. WILL KILL HIM. 363 00:15:32,765 --> 00:15:35,302 ERNEST T.! 364 00:15:36,436 --> 00:15:38,671 ERNEST T. BASS! 365 00:15:45,512 --> 00:15:48,581 HEY, QUIT THROWING ROCKS, ERNEST T.! 366 00:15:48,615 --> 00:15:50,583 IT'S ME, SHERIFF TAYLOR! 367 00:15:50,617 --> 00:15:52,352 COME ON UP, SHERIFF! 368 00:15:52,385 --> 00:15:55,555 I THOUGHT IT WAS THE WIDOW BRADSHAW. 369 00:16:06,233 --> 00:16:08,035 HOWDY, SHERIFF. 370 00:16:08,068 --> 00:16:10,437 I'M IN TRAINING FOR THE FIGHT. 371 00:16:24,317 --> 00:16:26,653 ERNEST T., I WANT YOU TO CALL OFF THIS FIGHT. 372 00:16:26,686 --> 00:16:29,456 NOW, LOOK HERE, I AIN'T A-CALLIN' OFF NOTHIN'! 373 00:16:29,489 --> 00:16:32,459 THAT ENGLISHTER HAS JUST ABOUT RUINED MY LIFE. 374 00:16:32,492 --> 00:16:34,427 IF BY ANY CHANCE HE HAPPENS TO BE 375 00:16:34,461 --> 00:16:36,663 BEHIND THAT GARAGE TOMORROW AT HIGH NOON-- 376 00:16:36,696 --> 00:16:39,699 WHICH I DO DOUBT-- I'M GOING TO FLING MYSELF AT HIM... 377 00:16:39,732 --> 00:16:41,568 ALL 112 BEAUTIFUL POUNDS OF ME. 378 00:16:41,601 --> 00:16:43,070 NOW, LISTEN, ERNEST T.... 379 00:16:43,103 --> 00:16:44,337 I ALREADY BEAT UP ON HIM 380 00:16:44,371 --> 00:16:46,406 HERE ON THIS BAG FIVE TIMES ALREADY. 381 00:16:46,439 --> 00:16:47,707 ERNEST T., QUIT A MINUTE! 382 00:16:47,740 --> 00:16:49,409 SUPPOSE I WAS TO TELL YOU 383 00:16:49,442 --> 00:16:52,312 THAT I WOULD JUST THROW YOU IN JAIL IF YOU DON'T BACK OFF. 384 00:16:52,345 --> 00:16:54,181 WOULDN'T MAKE ME NO NEVER MIND. 385 00:16:54,214 --> 00:16:56,116 I LIKES A LITTLE HIGH LIVING NOW AND AGAIN. 386 00:16:56,149 --> 00:16:57,717 YOU MAY NOT BELIEVE THIS 387 00:16:57,750 --> 00:17:00,787 BUT I HAPPEN TO BE NOTHING BUT A LITTLE OLD COUNTRY BOY. 388 00:17:00,820 --> 00:17:02,689 SO I'D HAVE SOME SECOND THOUGHTS 389 00:17:02,722 --> 00:17:04,457 ABOUT CALLING OFF THAT FIGHT. 390 00:17:04,491 --> 00:17:06,259 SEEING'S THE WAY MALCOLM FEELS 391 00:17:06,293 --> 00:17:07,460 I DON'T SEE HOW I CAN. 392 00:17:07,494 --> 00:17:09,196 YOU'RE SWEET. 393 00:17:09,229 --> 00:17:12,065 SHERIFF, YOU ARE SWEET. 394 00:17:12,099 --> 00:17:14,601 NOW, AS I UNDERSTAND IT, THE IDEA WOULD BE 395 00:17:14,634 --> 00:17:17,504 TO STRIKE HIM AT THE BASE OF THE CHIN, IF POSSIBLE. 396 00:17:17,537 --> 00:17:21,374 NO, MALCOLM. IN THE MOUTH. RIGHT IN THE MOUTH. 397 00:17:21,408 --> 00:17:25,078 NOW, PUT YOUR LEFT OUT. 398 00:17:25,112 --> 00:17:27,414 MALCOLM, THIS ONE -- YOUR LEFT. 399 00:17:27,447 --> 00:17:29,182 YOUR RIGHT BACK. 400 00:17:29,216 --> 00:17:31,751 NOW, I'M GONNA TRY TO HIT YOU, AND I WANT YOU TO BLOCK IT. 401 00:17:31,784 --> 00:17:33,253 ALL RIGHT? YEAH. 402 00:17:33,286 --> 00:17:34,821 NOW, HERE WE GO. 403 00:17:36,789 --> 00:17:38,791 HERE IT COMES, NOW. 404 00:17:42,695 --> 00:17:44,331 HOW WAS THAT? 405 00:17:44,364 --> 00:17:46,366 OH, THAT'S GOOD, MALCOLM, REAL GOOD. 406 00:17:46,399 --> 00:17:47,700 YOU'RE IMPROVING. 407 00:17:47,734 --> 00:17:49,369 I DIDN'T HURT YOU, DID I? 408 00:17:49,402 --> 00:17:51,471 NO. BUT, MALCOLM, THERE'S ONE LITTLE THING 409 00:17:51,504 --> 00:17:52,805 YOU GOT TO REMEMBER. 410 00:17:52,839 --> 00:17:54,807 WHEN YOU SEE THE RIGHT COMING AT YOU, 411 00:17:54,841 --> 00:17:57,344 SHOVE IT OUT OF THE WAY. 412 00:17:57,377 --> 00:17:59,879 OH, I SEE! 413 00:17:59,912 --> 00:18:03,183 WHAT A CAPITAL IDEA! YES! 414 00:18:05,685 --> 00:18:08,821 WELL, IT LOOKS LIKE YOU ALL ARE HARD AT IT. 415 00:18:08,855 --> 00:18:10,223 HOW'S IT COMING? 416 00:18:10,257 --> 00:18:12,125 SMASHING, JUST SMASHING. 417 00:18:12,159 --> 00:18:13,293 EH, GOOBER? 418 00:18:13,326 --> 00:18:15,862 OH, YEAH, MALCOLM, UH, GOOD, REAL GOOD. 419 00:18:15,895 --> 00:18:17,897 YOU BETTER GO SKIP SOME ROPE NOW. 420 00:18:17,930 --> 00:18:19,132 RIGHT. 421 00:18:19,166 --> 00:18:21,301 ANDY... 422 00:18:21,334 --> 00:18:23,336 HOW'S IT COMING? 423 00:18:23,370 --> 00:18:25,338 Goober: THAT'S THE WAY, MALCOLM. 424 00:18:25,372 --> 00:18:26,839 HE'S GOING TO GET KILLED. 425 00:18:26,873 --> 00:18:29,176 I THOUGHT YOU WERE TEACHING HIM. 426 00:18:29,209 --> 00:18:31,378 I'D JUST AS SOON TEACH MY GRANDMA. 427 00:18:31,411 --> 00:18:33,880 LOST A BIT OF ME RHYTHM. 428 00:18:33,913 --> 00:18:35,782 I'M AFRAID HE'S GOING TO STRANGLE HIMSELF 429 00:18:35,815 --> 00:18:37,250 BEFORE THE FIGHT. 430 00:18:37,284 --> 00:18:38,451 UNTIE YOURSELF, MALCOLM. 431 00:18:38,485 --> 00:18:39,719 WORK ON THE PUNCHING BAG. 432 00:18:39,752 --> 00:18:41,454 HE'S GOING TO GET KILLED. 433 00:18:50,630 --> 00:18:52,332 WELL, ANDY, ALL I CAN SAY IS 434 00:18:52,365 --> 00:18:54,367 IF THIS FIGHT GOES ON TOMORROW 435 00:18:54,401 --> 00:18:55,868 MALCOLM MAY NOT GET KILLED 436 00:18:55,902 --> 00:18:58,571 BUT HE'S SURE EVER MORE GONNA GET BRUISED. 437 00:18:59,872 --> 00:19:02,675 IT'S A CRIME, IT'S JUST A CRIME. 438 00:19:02,709 --> 00:19:04,877 I HOPE MALCOLM DON'T SHOW UP. 439 00:19:04,911 --> 00:19:05,878 YEAH. 440 00:19:05,912 --> 00:19:07,380 MAYBE HE WON'T. 441 00:19:07,414 --> 00:19:09,349 IT'D BE THE BEST THING 442 00:19:09,382 --> 00:19:10,683 BUT... IT'S 12:00. 443 00:19:10,717 --> 00:19:13,620 MALCOLM, DON'T COME THROUGH THAT GATE. 444 00:19:13,653 --> 00:19:16,656 PLEASE DON'T COME THROUGH THAT GATE. 445 00:19:22,529 --> 00:19:23,930 GENTLEMEN. 446 00:19:28,268 --> 00:19:30,803 MALCOLM, I CAN'T LET YOU GO THROUGH WITH THIS. 447 00:19:30,837 --> 00:19:33,340 STAND BACK. THE CHALLENGE HAS BEEN MADE 448 00:19:33,373 --> 00:19:34,741 AND HAS BEEN ACCEPTED. 449 00:19:39,379 --> 00:19:41,514 MALCOLM, DO YOU REMEMBER EVERYTHING I TOLD YOU? 450 00:19:41,548 --> 00:19:42,815 I THINK SO, YES. 451 00:19:42,849 --> 00:19:44,917 ALL RIGHT, NOW, THE MAIN THING TO DO IS RETREAT 452 00:19:44,951 --> 00:19:47,387 AND KEEP RETREATING, AND IF HE COMES NEAR YOU 453 00:19:47,420 --> 00:19:49,756 RETREAT SOME MORE... AND KEEP YOUR FACE COVERED. 454 00:19:49,789 --> 00:19:50,990 KEEP EVERYTHING COVERED. 455 00:19:51,023 --> 00:19:53,626 JUST RETREAT AND STAY COVERED. 456 00:19:53,660 --> 00:19:56,796 I BROUGHT THIS TOWEL OVER FROM THE SHOP. 457 00:19:56,829 --> 00:20:00,567 I'D LIKE TO THROW IT IN BEFORE THE FIGHT STARTS. 458 00:20:00,600 --> 00:20:03,703 UH... PAINKILLERS. 459 00:20:08,841 --> 00:20:11,311 WRONG OR RIGHT, I'M HERE TO FIGHT 460 00:20:11,344 --> 00:20:13,413 UNLESS YOU RUN AWAY WITH FRIGHT. 461 00:20:13,446 --> 00:20:15,014 AND IF YOU WONDER WHO I BE 462 00:20:15,047 --> 00:20:17,284 IT'S ME, IT'S ME, IT'S ERNEST T. 463 00:20:18,585 --> 00:20:20,787 YEE! 464 00:20:20,820 --> 00:20:22,555 I'M GOING TO TELL YOU ONE MORE TIME 465 00:20:22,589 --> 00:20:23,756 IF YOU GO THROUGH WITH THIS 466 00:20:23,790 --> 00:20:25,425 I'M GOING TO THROW YOU IN JAIL. 467 00:20:25,458 --> 00:20:27,026 I DON'T CARE, SHERIFF. I DON'T CARE. 468 00:20:27,059 --> 00:20:28,828 LIKE I JUST TOLD YOU, I DO NOT CARE. 469 00:20:28,861 --> 00:20:30,763 WHY DO YOU WANT TO FIGHT HIM? 470 00:20:30,797 --> 00:20:33,833 BECAUSE HE IS AN ENGLISHTER, AND HENCE-- I HATES HIM. 471 00:20:33,866 --> 00:20:36,836 WHY DO YOU HATE HIM BECAUSE HE'S AN ENGLISHTER? 472 00:20:36,869 --> 00:20:39,439 BECAUSE I AM IRISH, AND MY MOMMY TOLD ME 473 00:20:39,472 --> 00:20:42,275 AS AN IRISHMAN, I HAVE TO HATE ALL ENGLISHTERS. 474 00:20:42,309 --> 00:20:44,844 NOW, I ALWAYS DO WHAT MY MOMMY TELLS ME. 475 00:20:44,877 --> 00:20:46,713 'SIDES THAT, HE TOOK MY JOB 476 00:20:46,746 --> 00:20:50,550 AND HE RUINED MY MATRIMONIAL PLANS WITH MY BELOVED ROMEENA. 477 00:20:50,583 --> 00:20:52,385 HENCE-- I HATES HIM. 478 00:20:52,419 --> 00:20:55,688 NOW, IF YOU WILL EXCUSE ME, I REQUIRES NOT TO SOIL MY VEST. 479 00:21:00,927 --> 00:21:02,729 WHEN DO I SHAKE HANDS WITH HIM? 480 00:21:02,762 --> 00:21:03,996 OH, YOU DON'T SHAKE HANDS. 481 00:21:04,030 --> 00:21:05,898 YOU JUST KEEP COVERED AND RETREAT. 482 00:21:05,932 --> 00:21:07,967 WELL, YOU MIGHT AS WELL GO AT IT 483 00:21:08,000 --> 00:21:09,469 HADN'T YOU, ERNEST T.? 484 00:21:09,502 --> 00:21:10,870 RIGHT. 485 00:21:10,903 --> 00:21:12,972 IT'S GOING TO BE FUN SEEING TWO IRISHMEN FIGHTING. 486 00:21:15,107 --> 00:21:17,844 BEEN HAVING A LITTLE TROUBLE WITH MY HEARING LATELY. 487 00:21:17,877 --> 00:21:19,579 WHAT WAS THAT YOU JUST SAID? 488 00:21:19,612 --> 00:21:22,649 I SAID IT'S GOING TO BE FUN SEEING TWO IRISHMEN FIGHTING. 489 00:21:22,682 --> 00:21:23,916 WHO'S T'OTHER ONE? 490 00:21:23,950 --> 00:21:25,385 WHY, MALCOLM. 491 00:21:25,418 --> 00:21:27,754 DIDN'T YOU KNOW HIS MOTHER'S IRISH? 492 00:21:27,787 --> 00:21:29,356 MALCOLM? YEAH. 493 00:21:29,389 --> 00:21:30,857 HIS MOTHER'S IRISH? 494 00:21:30,890 --> 00:21:32,559 UH-HUH. FROM COUNTY CORK. 495 00:21:33,793 --> 00:21:34,861 COUNTY CORK? 496 00:21:34,894 --> 00:21:36,429 YEAH. 497 00:21:36,463 --> 00:21:37,897 WELL, NEVER LET IT BE SAID 498 00:21:37,930 --> 00:21:41,768 THAT ERNEST T. BASS EVER SPILLED A DROP OF IRISH BLOOD. 499 00:21:41,801 --> 00:21:43,870 NOT ONE DROP OF IRISH BLOOD 500 00:21:43,903 --> 00:21:47,707 WILL ERNEST T. BASS EVER BE ACCUSED OF SPILLING. 501 00:21:52,879 --> 00:21:56,383 MALCOLM, I AIN'T GONNA TOUCH A HAIR ON YOUR HEAD. 502 00:21:56,416 --> 00:21:58,117 YOU'RE MY FRIEND, MY TRUE FRIEND. 503 00:21:58,150 --> 00:22:01,388 I DON'T CARE IF YOU DID TAKE MY JOB AWAY FROM ME 504 00:22:01,421 --> 00:22:04,824 AND RUIN MY MATRIMONIAL CHANCES WITH MY BELOVED ROMEENA. 505 00:22:04,857 --> 00:22:08,361 YOU'RE MY FRIEND, MALCOLM... MY BOSOM PAL! 506 00:22:08,395 --> 00:22:10,897 I LOVE YOU! I LOVE YOU! 507 00:22:10,930 --> 00:22:13,466 I LOVE YOU! 508 00:22:19,506 --> 00:22:21,508 YOU KNOW, I STILL CAN'T UNDERSTAND 509 00:22:21,541 --> 00:22:23,109 HE SUDDEN CHANGE IN ATTITUDE. 510 00:22:23,142 --> 00:22:26,012 WELL, IT'S JUST ONE OF THOSE THINGS, I GUESS, MALCOLM. 511 00:22:26,045 --> 00:22:28,815 POSSIBLY, HE REALIZED AT THE LAST MOMENT 512 00:22:28,848 --> 00:22:31,017 HE WAS ABOUT TO MEET HIS MATCH, EH? 513 00:22:31,050 --> 00:22:34,053 THAT COULD BE IT. 514 00:22:34,086 --> 00:22:36,155 I SEE YOU. YOU CAN'T SEE ME. 515 00:22:36,188 --> 00:22:38,157 PEEK-A-BEE, IT'S ERNEST T. 516 00:22:38,190 --> 00:22:39,692 HOWDY SHERIFF. 517 00:22:39,726 --> 00:22:42,995 HOWDY...BOSOM PAL. 518 00:22:43,029 --> 00:22:44,697 NICE TO SEE YOU, ERNEST. 519 00:22:44,731 --> 00:22:46,966 I DROPPED BY TO INVITE YOU UP TO MY CAVE TO EAT -- 520 00:22:46,999 --> 00:22:49,536 GOT SOME POSSUM STEAKS -- NICE AND TENDER. 521 00:22:49,569 --> 00:22:51,438 BEEN BEATING AT 'EM WITH A STICK! 522 00:22:51,471 --> 00:22:52,972 CERTAINLY KIND OF YOU. 523 00:22:53,005 --> 00:22:55,642 AIN'T NOTHIN' TOO GOOD FOR MY BOSOM PAL. 524 00:22:56,943 --> 00:22:58,745 SO GRACIOUS. 525 00:22:58,778 --> 00:23:00,780 SAY, TELL ME A THING, WILL YOU? 526 00:23:00,813 --> 00:23:03,616 JUST WHAT PART OF COUNTY CORK IS YOUR MOMMY FROM? 527 00:23:03,650 --> 00:23:05,585 I BEG YOUR PARDON? 528 00:23:05,618 --> 00:23:08,655 I SAY, WHAT PART OF COUNTY CORK IS YOUR MOMMY FROM? 529 00:23:08,688 --> 00:23:11,458 SHE'S NOT FROM COUNTY CORK, ERNEST T. 530 00:23:11,491 --> 00:23:12,992 SHE'S FROM RIGHT NEAR THERE. 531 00:23:13,025 --> 00:23:14,761 NO, NO, NO. 532 00:23:14,794 --> 00:23:17,096 MOTHER WAS BORN TWO BLOCKS OFF PICCADILLY CIRCUS, 533 00:23:17,129 --> 00:23:20,500 RIGHT IN THE HEART OF LONDON. 534 00:23:20,533 --> 00:23:22,635 LONDON. 535 00:23:22,669 --> 00:23:24,637 THEN YOUR MAMA AIN'T IRISH? 536 00:23:24,671 --> 00:23:25,872 Malcolm: GOOD HEAVENS, NO. 537 00:23:25,905 --> 00:23:28,875 THEN YOU ARE A FULL-BLOODED ENGLISHTER! 538 00:23:28,908 --> 00:23:30,810 ERNEST T.! ERNEST T.! 37569

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.