All language subtitles for The.Andy.Griffith.Show.S06E02.Andys.Rival.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,470 --> 00:00:38,139 CORNMEAL. 2 00:00:38,172 --> 00:00:39,640 OH, GOOD. 3 00:00:39,673 --> 00:00:41,509 WHAT YOU FIXING? 4 00:00:41,542 --> 00:00:43,411 ZUCCHINI CASSEROLE. 5 00:00:43,444 --> 00:00:46,447 OH, GOOD. HELEN WILL LIKE THAT. 6 00:00:46,480 --> 00:00:48,849 SHE CALLED TODAY AND ASKED IF IT'D BE ALL RIGHT 7 00:00:48,882 --> 00:00:51,652 IF SHE BROUGHT SOME WOMAN ON THE RALEIGH SCHOOL BOARD. 8 00:00:51,685 --> 00:00:53,721 SAID SHE'D BE HERE FOR A COUPLE WEEKS. 9 00:00:53,754 --> 00:00:55,189 OF COURSE. 10 00:00:55,223 --> 00:00:56,590 I TOLD HER IT'D BE ALL RIGHT. 11 00:00:56,624 --> 00:00:58,326 I GUESS SHE GOT STUCK WITH HER. 12 00:00:58,359 --> 00:01:01,129 IF ANYBODY GETS STUCK WITH ANYBODY, HELEN ALWAYS DOES. 13 00:01:01,162 --> 00:01:02,596 NO, IT'S NOT THAT. 14 00:01:02,630 --> 00:01:05,466 IT'S THAT SHE'S VERY THOUGHTFUL AND KIND. 15 00:01:05,499 --> 00:01:06,734 WELL, YEAH. 16 00:01:06,767 --> 00:01:08,602 HELEN IS A SWEET GIRL. 17 00:01:08,636 --> 00:01:09,737 SHE REALLY IS. 18 00:01:09,770 --> 00:01:11,305 YEAH, SHE'S THAT. 19 00:01:11,339 --> 00:01:14,708 YOU'RE LUCKY TO HAVE A GIRL LIKE HELEN, ANDY. 20 00:01:14,742 --> 00:01:17,211 OH, YOU'RE RIGHT ABOUT THAT. 21 00:01:17,245 --> 00:01:18,579 ATTRACTIVE AND... 22 00:01:18,612 --> 00:01:19,880 PLEASANT AND INTELLIGENT. 23 00:01:19,913 --> 00:01:21,349 MM-HMM. 24 00:01:21,382 --> 00:01:23,884 OF COURSE, HELEN IS LUCKY TO HAVE YOU, TOO. 25 00:01:23,917 --> 00:01:26,487 OH, WELL, I DON'T KNOW ABOUT THAT. 26 00:01:26,520 --> 00:01:27,888 NO, I MEAN THAT, ANDY. 27 00:01:27,921 --> 00:01:29,857 YOU'RE ONE OF THE TOWN LEADERS 28 00:01:29,890 --> 00:01:32,360 AND YOU'RE HANDSOME AND INTELLIGENT. 29 00:01:32,393 --> 00:01:35,763 PLEASANT. WELL, ALL RIGHT, MAKE FUN OF IT. 30 00:01:35,796 --> 00:01:38,632 BUT I THINK YOU AND HELEN ARE A PERFECT BLEND. 31 00:01:38,666 --> 00:01:40,168 WELL, THANK YOU. 32 00:01:42,603 --> 00:01:45,706 I... GUESS SHE FEELS THE SAME WAY. 33 00:01:45,739 --> 00:01:48,209 SHE HASN'T KEPT COMPANY WITH ANYBODY 34 00:01:48,242 --> 00:01:49,843 FOR A LONG TIME NOW, HAS SHE? 35 00:01:49,877 --> 00:01:51,779 NOT THAT I KNOW OF. 36 00:01:51,812 --> 00:01:55,649 YOU AND HELEN EVER TALK ABOUT ANYTHING SERIOUSLY? 37 00:01:55,683 --> 00:01:57,785 OH, YEAH, SURE. 38 00:01:57,818 --> 00:01:58,852 YOU HAVE? 39 00:01:58,886 --> 00:02:00,388 SURE. EVERY NOW AND THEN 40 00:02:00,421 --> 00:02:02,590 WE TALK ABOUT THE GOVERNMENT AND TAXES. 41 00:02:02,623 --> 00:02:05,259 WELL, YOU BETTER TALK ABOUT YOU AND HER. 42 00:02:05,293 --> 00:02:07,561 GIRLS HAVE BEEN LOST BEFORE, YOU KNOW. 43 00:02:07,595 --> 00:02:08,596 WELL, I KNOW. 44 00:02:08,629 --> 00:02:09,863 ALL RIGHT. 45 00:02:09,897 --> 00:02:11,932 NOW, DON'T YOU TELL ME I HAVEN'T WARNED YOU. 46 00:02:11,965 --> 00:02:13,267 OKAY, I WON'T. 47 00:02:13,301 --> 00:02:15,403 YOU KNOW WHAT ELSE HELEN WOULD LIKE? 48 00:02:15,436 --> 00:02:16,837 SOME OF THAT PUNCH SUPREME. 49 00:02:16,870 --> 00:02:18,572 DO YOU REMEMBER THAT RECIPE? 50 00:02:18,606 --> 00:02:19,707 OH, YEAH. 51 00:02:19,740 --> 00:02:21,542 I HAVEN'T MADE THAT IN A LONG TIME. 52 00:02:21,575 --> 00:02:23,277 IS THERE ORANGE SHERBET? 53 00:02:23,311 --> 00:02:24,578 YES. IN THE ICEBOX. 54 00:02:24,612 --> 00:02:25,679 OKAY. 55 00:02:25,713 --> 00:02:26,947 UH, LET'S SEE. 56 00:02:26,980 --> 00:02:29,550 ORANGE SHERBET... 57 00:02:29,583 --> 00:02:31,752 TOMATO JUICE... 58 00:02:31,785 --> 00:02:33,654 ROOT BEER... 59 00:02:36,790 --> 00:02:38,759 NOW, ANY MOLASSES? 60 00:02:38,792 --> 00:02:40,761 ON THE SHELF. 61 00:02:40,794 --> 00:02:41,929 OKAY. 62 00:02:47,000 --> 00:02:49,203 ANDY? 63 00:02:49,237 --> 00:02:50,204 HI. 64 00:02:50,238 --> 00:02:51,205 HI. 65 00:02:51,239 --> 00:02:52,440 WHERE'S YOUR FRIEND? 66 00:02:52,473 --> 00:02:54,408 OH, JUST GETTING SOMETHING OUT OF THE CAR. 67 00:02:54,442 --> 00:02:56,577 OH, ANDY, I'D LIKE YOU TO KNOW 68 00:02:56,610 --> 00:02:58,846 FRANK SMITH OF THE SCHOOL BOARD. 69 00:02:58,879 --> 00:03:00,214 A GREAT PLEASURE. 70 00:03:00,248 --> 00:03:01,582 I THOUGHT YOU WERE A WOMAN. 71 00:03:01,615 --> 00:03:03,617 WELL, I DON'T THINK SO. 72 00:03:03,651 --> 00:03:06,720 AH, THERE YOU ARE AND RIGHT ON TIME. 73 00:03:06,754 --> 00:03:09,590 AUNT BEE, UH, THIS IS FRANK SMITH. 74 00:03:09,623 --> 00:03:11,592 I THOUGHT YOU WERE A WOMAN. 75 00:03:11,625 --> 00:03:12,960 OH, NO. 76 00:03:12,993 --> 00:03:14,662 I'D LIKE TO CLEAR THAT UP NOW. 77 00:03:14,695 --> 00:03:15,729 I'M NOT A WOMAN. 78 00:03:15,763 --> 00:03:17,598 NO. 79 00:03:17,631 --> 00:03:20,334 THAT'S OKAY. ACTUALLY, IT'S GOOD. 80 00:03:20,368 --> 00:03:22,636 WELL, IT'S NICE OF YOU HAVING ME THIS EVENING. 81 00:03:22,670 --> 00:03:24,505 OH, NOT AT ALL. OH, SURE. 82 00:03:24,538 --> 00:03:27,375 MY LITTLE CONTRIBUTION TO THE DINNER. 83 00:03:27,408 --> 00:03:28,809 OH, WHAT A PRETTY BOTTLE. 84 00:03:28,842 --> 00:03:29,910 YOU DIDN'T HAVE TO DO THAT. 85 00:03:29,943 --> 00:03:30,944 WINE? 86 00:03:30,978 --> 00:03:32,513 POUILLY-FUISSE. 87 00:03:32,546 --> 00:03:33,747 HMM, OF COURSE. 88 00:03:33,781 --> 00:03:35,749 IT SAYS SO RIGHT HERE ON THE BOTTLE. 89 00:03:35,783 --> 00:03:37,618 WELL, UH, COME IN. 90 00:03:37,651 --> 00:03:39,487 OH, THANKS, THANKS. 91 00:03:39,520 --> 00:03:42,456 COME IN AND WE'LL SIT DOWN. 92 00:03:44,057 --> 00:03:46,360 OH, UH... OH, YOU GO AHEAD. 93 00:03:46,394 --> 00:03:47,695 YOU'RE COMPANY. 94 00:03:47,728 --> 00:03:50,264 I'LL JUST, UH... 95 00:03:50,298 --> 00:03:52,633 FUNNY HOW WE ALL THOUGHT YOU WERE A WOMAN. 96 00:03:54,302 --> 00:03:56,304 SO, YOU'RE ON THE SCHOOL BOARD 97 00:03:56,337 --> 00:03:57,571 UP IN RALEIGH, HUH? 98 00:03:57,605 --> 00:03:58,839 WHY, THAT'S RIGHT. 99 00:03:58,872 --> 00:04:01,008 MUST TAKE A LOT OF EDUCATION AND TRAINING 100 00:04:01,041 --> 00:04:02,443 FOR A JOB LIKE THAT. 101 00:04:02,476 --> 00:04:04,378 OH, WELL, FRANK HAS A Ph.D. 102 00:04:04,412 --> 00:04:06,447 OH. GOOD. 103 00:04:06,480 --> 00:04:07,981 ANDY MAKES A WONDERFUL PUNCH. 104 00:04:08,015 --> 00:04:09,817 EVERYBODY'S JUST CRAZY ABOUT IT. 105 00:04:09,850 --> 00:04:12,653 WHY DON'T YOU SERVE YOUR PUNCH SUPREME NOW, ANDY? 106 00:04:12,686 --> 00:04:14,788 WELL, NO, NOW THAT WE'VE GOT THE WINE... 107 00:04:14,822 --> 00:04:17,691 WHAT'S WRONG WITH SERVING BOTH THE PUNCH AND THIS... 108 00:04:17,725 --> 00:04:18,926 POUILLY-FUISSE. 109 00:04:18,959 --> 00:04:20,594 WINE, HMM? 110 00:04:20,628 --> 00:04:22,062 WE'LL FORGET ABOUT THE PUNCH. 111 00:04:22,095 --> 00:04:24,932 HOW ARE YOU ENJOYING YOUR STAY IN MAYBERRY, UH, FRANK? 112 00:04:24,965 --> 00:04:27,435 OH, FINE. IT'S JUST A LOVELY LITTLE TOWN. 113 00:04:27,468 --> 00:04:28,569 WE LIKE IT. 114 00:04:28,602 --> 00:04:30,538 FRANK SAYS IT'S WONDERFUL BEING HERE 115 00:04:30,571 --> 00:04:32,640 AFTER LIVING IN A BIG CITY LIKE RALEIGH. 116 00:04:32,673 --> 00:04:34,708 YES, RALEIGH SEEMS TO BE GROWING BIGGER 117 00:04:34,742 --> 00:04:36,544 AND MORE IMPERSONAL EVERY YEAR. 118 00:04:36,577 --> 00:04:38,946 I'M AFRAID IT'S BECOMING AN EMBRYONIC MEGALOPOLIS. 119 00:04:38,979 --> 00:04:41,415 I GUESS IT COULD. 120 00:04:41,449 --> 00:04:44,552 WELL, WE'LL JUST SEE THAT YOU RELAX WHILE YOU'RE HERE. 121 00:04:44,585 --> 00:04:47,821 I UNDERSTAND YOU'RE HERE FOR JUST A BRIEF STAY, HMM? 122 00:04:47,855 --> 00:04:49,723 UH, YES, UNLESS CIRCUMSTANCES 123 00:04:49,757 --> 00:04:51,559 SHOULD KEEP ME HERE LONGER. 124 00:04:51,592 --> 00:04:53,461 WE'VE GOT A LOT OF WORK TO DO. 125 00:04:53,494 --> 00:04:55,429 HMM. 126 00:04:55,463 --> 00:04:57,064 I LEARNED SOMETHING TODAY, ANDY. 127 00:04:57,097 --> 00:04:59,433 DID YOU KNOW MAYBERRY'S CRAWLING WITH HISTORY? 128 00:04:59,467 --> 00:05:00,468 I DIDN'T KNOW THAT. 129 00:05:00,501 --> 00:05:02,770 FRANK WAS TELLING ME ABOUT IT. 130 00:05:02,803 --> 00:05:05,973 YES, THOSE HOUSES YOU HAVE ALONG NORTH AVENUE-- 131 00:05:06,006 --> 00:05:08,442 THEY DATE BACK TO EARLY 19th CENTURY. 132 00:05:08,476 --> 00:05:10,778 THE HOUSES WHERE THE BRICKS ARE FALLING OFF? 133 00:05:10,811 --> 00:05:12,346 THAT'S RIGHT. 134 00:05:12,380 --> 00:05:14,915 MOST OF THE HOUSES THERE ARE DEFINITELY ANTEBELLUM. 135 00:05:14,948 --> 00:05:15,983 OH. 136 00:05:16,016 --> 00:05:17,985 PRETTY HARD TO PROVE, I IMAGINE. 137 00:05:18,018 --> 00:05:19,553 NO, NO. NOT AT ALL. 138 00:05:19,587 --> 00:05:21,689 THE ARCHITECTURE IS DEFINITELY OF THAT PERIOD 139 00:05:21,722 --> 00:05:23,624 AND THE BRICKS AND THE MORTAR... 140 00:05:23,657 --> 00:05:25,893 THEY'RE OLD HOUSES, ALL RIGHT, BEAUTIFUL. 141 00:05:25,926 --> 00:05:27,895 FRANK WAS A HISTORY MAJOR AT COLLEGE. 142 00:05:27,928 --> 00:05:29,430 OH, GOOD. 143 00:05:29,463 --> 00:05:32,032 ANDY, DIDN'T YOU MENTION THE HISTORY OF MAYBERRY 144 00:05:32,065 --> 00:05:33,467 IN THAT SPEECH YOU MADE? 145 00:05:33,501 --> 00:05:34,735 WHAT SPEECH WAS THAT? 146 00:05:34,768 --> 00:05:37,405 YOUR VALEDICTORY ADDRESS AT MAYBERRY HIGH. 147 00:05:37,438 --> 00:05:39,807 REMEMBER WHEN I CAME FOR YOUR GRADUATION? 148 00:05:39,840 --> 00:05:42,510 THAT WAS A WONDERFUL SPEECH ALL ABOUT HISTORY. 149 00:05:42,543 --> 00:05:43,811 I DON'T REMEMBER IT. 150 00:05:43,844 --> 00:05:45,613 WELL, I DO, PRACTICALLY EVERY WORD. 151 00:05:45,646 --> 00:05:47,648 FELLOW STUDENTS, MEMBERS OF THE FACULTY, 152 00:05:47,681 --> 00:05:49,483 HONORED GUESTS... 153 00:05:49,517 --> 00:05:50,484 AUNT BEE... 154 00:05:50,518 --> 00:05:51,919 WE WHO ARE GOING FORTH 155 00:05:51,952 --> 00:05:54,922 INTO THE WORLD ARE FULLY AWARE OF OUR RESPONSIBILITIES 156 00:05:54,955 --> 00:05:57,491 TO OUR COUNTRY AND TO MAYBERRY. 157 00:05:57,525 --> 00:06:00,761 MAYBERRY, WHOSE GLORY AND HISTORY... 158 00:06:00,794 --> 00:06:05,132 DON'T YOU THINK, UH, SUPPER'S READY? 159 00:06:05,165 --> 00:06:07,535 RIGHT. 160 00:06:07,568 --> 00:06:09,136 ALL RIGHT. 161 00:06:09,169 --> 00:06:11,539 MMM. 162 00:06:11,572 --> 00:06:13,541 ANOTHER PIECE OF PIE, MR. SMITH? 163 00:06:13,574 --> 00:06:14,808 OH, NO, THANKS. 164 00:06:14,842 --> 00:06:17,044 IT WAS A DELICIOUS MEAL, THOUGH, MS. TAYLOR. 165 00:06:17,077 --> 00:06:18,612 THANK YOU. 166 00:06:18,646 --> 00:06:21,081 WELL, WHY DON'T YOU ALL GO SIT IN THE LIVING ROOM? 167 00:06:21,114 --> 00:06:22,816 I'LL HELP WITH THE DISHES. 168 00:06:22,850 --> 00:06:25,586 NONSENSE, I'M JUST GOING TO STACK THEM. ANDY... 169 00:06:25,619 --> 00:06:27,755 OPIE, WHY DON'T YOU ENTERTAIN OUR GUESTS? 170 00:06:27,788 --> 00:06:29,122 I'LL GIVE AUNT BEE A HAND. 171 00:06:29,156 --> 00:06:30,624 OKAY, PAW. 172 00:06:30,658 --> 00:06:32,025 YOU KNOW ANYTHING ABOUT BASEBALL? 173 00:06:32,059 --> 00:06:33,961 I PLAY ON THE TEAM AT SCHOOL 174 00:06:33,994 --> 00:06:36,029 AND WE GOT A BIG GAME TOMORROW. 175 00:06:36,063 --> 00:06:38,566 YOU'D HAVE THOUGHT HELEN WOULD HAVE MENTIONED HE WAS A MAN. 176 00:06:38,599 --> 00:06:39,700 MAYBE SHE DID 177 00:06:39,733 --> 00:06:41,935 AND I DIDN'T HEAR HER OR SOMETHING. 178 00:06:41,969 --> 00:06:43,671 RATHER NICE-LOOKING, ISN'T HE? 179 00:06:43,704 --> 00:06:44,805 UH, YEAH. 180 00:06:44,838 --> 00:06:46,907 WELL, WHY DON'T YOU SPEAK UP MORE? 181 00:06:46,940 --> 00:06:48,742 I DON'T HAVE A LOT TO SAY. 182 00:06:48,776 --> 00:06:50,077 OH! 183 00:06:50,110 --> 00:06:52,145 IT WAS NICE OF HIM TO BRING THE WINE, WASN'T IT? 184 00:06:52,179 --> 00:06:54,582 YES, BUT I DON'T THINK THERE'S ANY NEED 185 00:06:54,615 --> 00:06:56,717 OF ANY FOREIGN DRINKS IN MAYBERRY. 186 00:06:56,750 --> 00:06:59,086 HE CERTAINLY HAS A LOT OF INFORMATION, DOESN'T HE? 187 00:06:59,119 --> 00:07:01,088 SO DO YOU. WHY DON'T YOU SPEAK UP MORE? 188 00:07:01,121 --> 00:07:03,491 I'M NOT GOING TO GET ON MY HIND LEGS AND TALK. 189 00:07:03,524 --> 00:07:05,025 HE'S GOT A COLLEGE DEGREE. 190 00:07:05,058 --> 00:07:07,861 THE TROUBLE WITH PEOPLE LIKE THAT IS THEY'RE BOOKISH. 191 00:07:07,895 --> 00:07:09,663 THEY ONLY KNOW ONE SUBJECT. 192 00:07:09,697 --> 00:07:12,032 TALK ABOUT ANYTHING ELSE AND THEY'RE HELPLESS. 193 00:07:12,065 --> 00:07:13,501 ABSOLUTELY HELPLESS. 194 00:07:13,534 --> 00:07:15,769 TO THROW A CURVE, YOU PUT YOUR MIDDLE FINGER 195 00:07:15,803 --> 00:07:17,037 ON THE OUTSIDE SEAM 196 00:07:17,070 --> 00:07:19,740 THEN SNAP YOUR WRIST WHEN YOU LET GO. 197 00:07:19,773 --> 00:07:22,476 THAT'S THE WAY A BIG LEAGUER THROWS A CURVE. 198 00:07:22,510 --> 00:07:23,644 BOY, THAT'S NEAT. 199 00:07:23,677 --> 00:07:25,145 I'LL TRY THAT TOMORROW. 200 00:07:25,178 --> 00:07:27,948 GEE, PAW, MR. SMITH SURE KNOWS ALL ABOUT PITCHING. 201 00:07:27,981 --> 00:07:29,049 WONDERFUL. 202 00:07:29,082 --> 00:07:30,784 YOU WERE A GOOD BASEBALL PLAYER 203 00:07:30,818 --> 00:07:31,885 WEREN'T YOU, ANDY? 204 00:07:31,919 --> 00:07:33,854 I PLAYED, LIKE EVERYBODY ELSE. 205 00:07:33,887 --> 00:07:35,489 HE'S JUST BEING MODEST. 206 00:07:35,523 --> 00:07:37,791 I REMEMBER HOW YOU USED TO BAT THAT BALL. 207 00:07:37,825 --> 00:07:39,993 HE USED TO BAT IT CLEAR OUT OF SIGHT 208 00:07:40,027 --> 00:07:41,762 NO MATTER HOW I THREW IT. 209 00:07:41,795 --> 00:07:43,764 MR. SMITH PITCHED WHEN HE WAS IN COLLEGE. 210 00:07:43,797 --> 00:07:44,865 DIDN'T YOU? 211 00:07:44,898 --> 00:07:46,266 I WAS JUST A RELIEF PITCHER. 212 00:07:46,299 --> 00:07:47,901 I WASN'T VERY GOOD. 213 00:07:47,935 --> 00:07:49,503 BUT IF YOU PITCHED IN COLLEGE AND EVERYTHING... 214 00:07:49,537 --> 00:07:51,905 OPIE, IF MR. SMITH SAYS HE WASN'T ANY GOOD 215 00:07:51,939 --> 00:07:53,741 IT'S NOT YOURS TO QUESTION. 216 00:07:53,774 --> 00:07:55,743 LISTEN, IT'S SUCH A NICE EVENING 217 00:07:55,776 --> 00:07:57,945 WHY DON'T WE JUST GO OUT ON THE PORCH? 218 00:07:57,978 --> 00:07:59,012 OKAY. 219 00:07:59,046 --> 00:08:00,614 DON'T YOU HAVE HOMEWORK TO DO? 220 00:08:00,648 --> 00:08:02,115 WELL, YEAH, I GUESS SO. 221 00:08:02,149 --> 00:08:03,817 I'LL LET YOU IN ON SOMETHING. 222 00:08:03,851 --> 00:08:05,919 WE HAVE AN ARITHMETIC TEST TOMORROW. 223 00:08:05,953 --> 00:08:07,988 THERE IS? MM-HMM. FRACTIONS. 224 00:08:08,021 --> 00:08:09,557 GOSH! 225 00:08:09,590 --> 00:08:12,693 YOU CAN COME DOWN LATER AND SAY GOOD NIGHT. 226 00:08:14,094 --> 00:08:16,797 WELL, SHALL WE GO OUT THERE 227 00:08:16,830 --> 00:08:18,131 ON THE PORCH? 228 00:08:18,165 --> 00:08:19,700 FINE, FINE. 229 00:08:23,170 --> 00:08:24,204 AUNT BEE, YOU COMING? 230 00:08:24,237 --> 00:08:25,539 YES. 231 00:08:25,573 --> 00:08:27,541 IN A FEW MINUTES. 232 00:08:27,575 --> 00:08:30,310 IT CERTAINLY IS A BEAUTIFUL EVENING. 233 00:08:30,343 --> 00:08:31,545 YES, IT IS. 234 00:08:31,579 --> 00:08:32,580 IT SURE IS. 235 00:08:34,281 --> 00:08:36,850 I THINK IT'D BE NICE IF WE HAD SOME MUSIC. 236 00:08:36,884 --> 00:08:38,686 PLAY SOMETHING FOR US, ANDY. 237 00:08:38,719 --> 00:08:40,153 HE PLAYS SO BEAUTIFULLY. 238 00:08:40,187 --> 00:08:41,622 NOT NOW, AUNT BEE. 239 00:08:41,655 --> 00:08:42,990 FRANK, DIDN'T YOU SAY 240 00:08:43,023 --> 00:08:44,257 YOU PLAYED THE GUITAR? 241 00:08:44,291 --> 00:08:46,794 OH, IT'S BEEN A LONG TIME. 242 00:08:46,827 --> 00:08:49,663 WELL, IT'S ALL YOURS, FRANK. 243 00:08:49,697 --> 00:08:51,732 PLAY SOMETHING FOR US. 244 00:08:53,000 --> 00:08:55,869 WELL, IT'S BEEN A LONG TIME. 245 00:08:55,903 --> 00:08:57,705 IT'S A NICE GUITAR. 246 00:09:01,742 --> 00:09:02,876 WELL... 247 00:09:02,910 --> 00:09:06,079 YOU ASKED FOR IT. 248 00:09:35,175 --> 00:09:38,879 OH, FRANK, YOU'RE WONDERFUL. 249 00:09:38,912 --> 00:09:40,648 HERE YOU ARE, ANDY. 250 00:09:40,681 --> 00:09:42,850 WOW. 251 00:09:46,654 --> 00:09:48,255 WELL, I COULDN'T PLAY AFTER HE DID. 252 00:09:48,288 --> 00:09:49,356 HE'S AN EXPERT. 253 00:09:49,389 --> 00:09:51,091 OH, JUST BECAUSE SOMEBODY KNOWS 254 00:09:51,124 --> 00:09:53,026 A WHOLE LOT OF CHORDS AND PLAYS FAST 255 00:09:53,060 --> 00:09:54,628 DOESN'T MAKE THEM AN EXPERT. 256 00:09:54,662 --> 00:09:55,763 YOU PLAY WITH FEELING. 257 00:09:55,796 --> 00:09:57,230 WHAT ARE YOU TRYING TO PROVE? 258 00:09:57,264 --> 00:09:58,966 I DON'T KNOW WHY YOU INSIST 259 00:09:58,999 --> 00:10:00,934 HIDING YOUR LIGHT UNDER A BUSHEL. 260 00:10:00,968 --> 00:10:02,202 I'M NOT HIDING ANYTHING. 261 00:10:02,235 --> 00:10:04,104 IT'S JUST THAT A MAN LIKE FRANK 262 00:10:04,137 --> 00:10:06,239 CAN COME ALONG AND TURN A GIRL'S HEAD. 263 00:10:06,273 --> 00:10:08,642 WELL, MAYBE HELEN WAS JUST BEING CORDIAL 264 00:10:08,676 --> 00:10:10,744 TRYING TO MAKE HIM FEEL COMFORTABLE. 265 00:10:10,778 --> 00:10:13,881 WELL, THAT'S NO REASON FOR YOU TO TAKE A BACK SEAT, 266 00:10:13,914 --> 00:10:17,184 AND I'M CERTAIN YOU REMEMBER THAT VALEDICTORY ADDRESS. 267 00:10:17,217 --> 00:10:18,986 YOU JUST DIDN'T WANT TO. 268 00:10:19,019 --> 00:10:21,254 COULD WE TALK ABOUT SOMETHING ELSE? 269 00:10:21,288 --> 00:10:22,956 ALL RIGHT WITH ME. 270 00:10:22,990 --> 00:10:26,026 AFTER ALL, I'M THE LAST PERSON IN THE WORLD TO INTERFERE. 271 00:10:27,160 --> 00:10:29,797 THERE'S A KIND OF A GROAN IN THERE 272 00:10:29,830 --> 00:10:31,899 WHEN YOU GET HER UP AROUND 40. 273 00:10:31,932 --> 00:10:33,200 GROAN? 274 00:10:33,233 --> 00:10:35,202 WELL, THAT DON'T GIVE ME MUCH OF A CLUE. 275 00:10:35,235 --> 00:10:36,704 WELL, IT'S A NOISE. 276 00:10:36,737 --> 00:10:37,971 NOISE... 277 00:10:40,007 --> 00:10:42,375 YOU SURE DON'T KNOW MUCH ABOUT CARS, DO YOU? 278 00:10:42,409 --> 00:10:45,012 NO, GOOBER, I DON'T KNOW ANYTHING ABOUT CARS. 279 00:10:45,045 --> 00:10:47,080 WELL, THAT'S THE WAY IT IS, I GUESS. 280 00:10:47,114 --> 00:10:48,348 SOME DO AND SOME DON'T. 281 00:10:48,381 --> 00:10:50,818 TAKE THAT NEW FELLA OVER AT THE SCHOOL-- 282 00:10:50,851 --> 00:10:52,019 THAT FRANK SMITH. 283 00:10:52,052 --> 00:10:53,286 YOU KNOW WHAT HE USED TO BE? 284 00:10:53,320 --> 00:10:54,354 AN AUTO RACER. 285 00:10:54,387 --> 00:10:55,823 HOW DID YOU KNOW THAT? 286 00:10:55,856 --> 00:10:56,924 I JUST DID. 287 00:10:56,957 --> 00:10:58,091 HE DROVE IN HERE 288 00:10:58,125 --> 00:10:59,827 AND I RAISED UP THE HOOD OF HIS CAR 289 00:10:59,860 --> 00:11:01,228 AND HE LOOKED AT THE MOTOR 290 00:11:01,261 --> 00:11:03,363 AND SAID, "I NEED A GASKET FOR MY FUEL PUMP." 291 00:11:03,396 --> 00:11:04,965 HE COULD TELL JUST BY LOOKING. 292 00:11:04,998 --> 00:11:06,233 WONDERFUL. 293 00:11:06,266 --> 00:11:07,835 HE'S SMART ENOUGH TO WORK IN A GAS STATION. 294 00:11:07,868 --> 00:11:09,002 WHAT ABOUT MY CAR? 295 00:11:09,036 --> 00:11:10,237 HE'S GOOD-LOOKING, TOO. 296 00:11:10,270 --> 00:11:12,172 HE COULD GET A DATE WITH ANY GIRL IN TOWN 297 00:11:12,205 --> 00:11:14,241 AND HE WOULDN'T HAVE TO PUT GREASE ON HIS HAIR. 298 00:11:14,274 --> 00:11:16,243 I'D HATE FOR LYDIA TO MEET HIM. 299 00:11:16,276 --> 00:11:17,978 THAT'D WORRY ME TO DEATH. 300 00:11:18,011 --> 00:11:19,246 WHAT ABOUT MY CAR? 301 00:11:19,279 --> 00:11:20,714 HUH? BRING IT IN 302 00:11:20,748 --> 00:11:22,850 WHERE YOU CAN LEAVE IT FOR AN HOUR OR TWO. 303 00:11:22,883 --> 00:11:25,118 I'LL TRY TO FIND OUT WHAT'S WRONG. 304 00:11:25,152 --> 00:11:27,254 IF I CAN'T, I'LL ASK FRANK. 305 00:11:32,826 --> 00:11:33,927 HI, PAW. 306 00:11:33,961 --> 00:11:35,095 OPE. HOW WAS SCHOOL? 307 00:11:35,128 --> 00:11:36,797 FINE. 308 00:11:36,830 --> 00:11:38,966 SAY, PAW, CAN I BE A SCHOOLTEACHER WHEN I GROW UP? 309 00:11:40,868 --> 00:11:42,469 SCHOOLTEACHER? WHY DO YOU WANT TO BE A SCHOOLTEACHER? 310 00:11:42,502 --> 00:11:44,905 WELL, I WAS JUST TALKING TO MR. SMITH. 311 00:11:44,938 --> 00:11:46,173 BOY, HE'S SMART. 312 00:11:46,206 --> 00:11:47,507 HE'S GONNA SHOW US HOW TO BUILD 313 00:11:47,540 --> 00:11:49,176 AN ELECTRIC MOTOR THAT REALLY WORKS -- 314 00:11:49,209 --> 00:11:50,944 WITH WIRES AND EVERYTHING. 315 00:11:50,978 --> 00:11:53,981 BOY, IS HE SMART. MISS CRUMP THINKS SO, TOO. 316 00:11:54,014 --> 00:11:55,382 OH, SHE DOES? 317 00:11:55,415 --> 00:11:58,151 YEAH, A BUNCH OF US WERE HAVING LUNCH TOGETHER. 318 00:11:58,185 --> 00:12:00,788 BOY, IS HE SMART. YOU SAID THAT. 319 00:12:00,821 --> 00:12:02,355 SO, CAN I BE A TEACHER WHEN I GROW UP, PAW? 320 00:12:02,389 --> 00:12:03,924 YEAH, YOU CAN BE A TEACHER. GO ON. 321 00:12:03,957 --> 00:12:05,759 OKAY, PAW. BYE! 322 00:12:13,100 --> 00:12:15,068 SARAH? IF ANYBODY'S LOOKING FOR ME, 323 00:12:15,102 --> 00:12:17,104 I'LL BE OVER AT THE SCHOOLHOUSE. 324 00:12:19,873 --> 00:12:23,010 YES, SARAH, I ALREADY MET HIM. 325 00:12:23,043 --> 00:12:25,145 YEAH. 326 00:12:25,178 --> 00:12:28,348 I AGREE WITH YOU. NO QUESTION ABOUT IT. 327 00:12:28,381 --> 00:12:31,885 HE'S THE SMARTEST MAN I EVER MET! 328 00:12:48,501 --> 00:12:49,569 HI. 329 00:12:49,602 --> 00:12:51,571 OH, HI. WHAT A NICE SURPRISE. 330 00:12:51,604 --> 00:12:53,974 I WAS JUST PATROLLING UP THIS WAY. 331 00:12:54,007 --> 00:12:55,208 THOUGHT I'D STOP BY. 332 00:12:55,242 --> 00:12:57,110 WHY, I'M VERY GLAD YOU DID. 333 00:12:57,144 --> 00:12:59,546 BET YOU'RE WORKING ON SCHOOL PAPERS, HUH? 334 00:12:59,579 --> 00:13:02,349 YEAH. I'M JUST TRYING TO GET A LITTLE AHEAD ON MY GRADING. 335 00:13:02,382 --> 00:13:06,019 GOOD. I HOPE THAT MEANS YOU'LL HAVE A LITTLE FREE TIME TONIGHT. 336 00:13:06,053 --> 00:13:08,889 WE USUALLY HAVE OUR MIDDLE-OF-THE-WEEK DATE IS ON THURSDAYS. 337 00:13:08,922 --> 00:13:11,458 I KNOW, BUT THEY GOT A NEW MOVIE SHOWING TONIGHT. 338 00:13:11,491 --> 00:13:14,828 OH? YEAH. THE MONSTER FROM MARS. 339 00:13:14,862 --> 00:13:17,097 I WOULDN'T WANT TO MISS THAT. 340 00:13:17,130 --> 00:13:18,365 NO. 341 00:13:18,398 --> 00:13:20,968 I DIDN'T EVEN KNOW THEY HAD MONSTERS ON MARS. 342 00:13:21,001 --> 00:13:23,536 YOU SEE? YOU LEARN SOMETHING NEW EVERY DAY. 343 00:13:23,570 --> 00:13:24,972 HELEN, UH... 344 00:13:25,005 --> 00:13:26,239 OH, HELLO, ANDY. 345 00:13:26,273 --> 00:13:27,374 HI, FRANK. 346 00:13:27,407 --> 00:13:30,010 I CERTAINLY DID ENJOY LAST EVENING. 347 00:13:30,043 --> 00:13:31,544 WELL, I'M AWFULLY GLAD. 348 00:13:31,578 --> 00:13:34,381 SAY, I'M NOT INTERRUPTING ANYTHING HERE, AM I? 349 00:13:34,414 --> 00:13:36,616 OH, NO. I WAS JUST PATROLLING UP THIS WAY. 350 00:13:36,649 --> 00:13:39,019 WELL, HELEN, THIS WILL JUST TAKE A MINUTE 351 00:13:39,052 --> 00:13:40,854 THEN I'LL GET OUT OF YOUR HAIR. 352 00:13:40,888 --> 00:13:42,089 YOU GO AHEAD. 353 00:13:42,122 --> 00:13:44,257 THIS IS A NEW WATKINS GRADING MANUAL. 354 00:13:44,291 --> 00:13:45,993 JUST ARRIVED FROM RALEIGH. 355 00:13:46,026 --> 00:13:48,528 MR. TWIFORD'S ANXIOUS FOR YOU AND THE OTHER TEACHERS 356 00:13:48,561 --> 00:13:49,863 TO LOOK IT OVER 357 00:13:49,897 --> 00:13:52,399 BEFORE YOU MARK ANY OTHER PAPERS. 358 00:13:52,432 --> 00:13:54,301 THIS IS, UH... MAPLE, ISN'T IT? 359 00:13:54,334 --> 00:13:55,335 MM-HMM. 360 00:13:55,368 --> 00:13:57,237 JAPANESE MAPLE ISN'T TOO COMMON 361 00:13:57,270 --> 00:13:59,239 IN THIS PART OF THE COUNTRY... 362 00:13:59,272 --> 00:14:00,640 OH? 363 00:14:00,673 --> 00:14:02,642 THOUGH THEY DO HAVE THE TYPICAL EXSTIPULATE LEAVES. 364 00:14:02,675 --> 00:14:05,412 Helen: THERE'S QUITE A BIT OF THIS AROUND MAYBERRY. 365 00:14:05,445 --> 00:14:07,414 ONE OF MY LITTLE GIRLS BRINGS IT IN TO ME. 366 00:14:07,447 --> 00:14:09,316 YOU KNOW, THERE'S SOME MIGHTY INTERESTING CLOUDS 367 00:14:09,349 --> 00:14:10,850 OUT THERE. 368 00:14:12,319 --> 00:14:14,421 CUMULUS, I BELIEVE THEY'RE CALLED... 369 00:14:14,454 --> 00:14:15,889 LOTTA WATER. 370 00:14:15,923 --> 00:14:17,624 YES, THOSE ARE INTERESTING CLOUDS. 371 00:14:17,657 --> 00:14:19,159 CUMULUS... PRETTY. 372 00:14:19,192 --> 00:14:20,527 JUST WONDERING, THOUGH 373 00:14:20,560 --> 00:14:23,396 WHETHER THEY'RE CIRROCUMULUS OR ALTOCUMULUS. 374 00:14:23,430 --> 00:14:24,965 HOW'S THAT? 375 00:14:24,998 --> 00:14:26,433 WELL, THEY'RE QUITE SIMILAR 376 00:14:26,466 --> 00:14:28,468 BUT THE CIRROCUMULUS ARE A BIT PUFFIER 377 00:14:28,501 --> 00:14:30,403 AND SOMETIMES CONTAIN ICE CRYSTALS. 378 00:14:30,437 --> 00:14:31,438 OH, YEAH. 379 00:14:31,471 --> 00:14:32,906 Frank: WELL, I GUESS 380 00:14:32,940 --> 00:14:34,441 I BETTER GET BACK TO THE OFFICE. 381 00:14:34,474 --> 00:14:36,243 UH, I'LL TALK TO YOU LATER, HELEN. 382 00:14:36,276 --> 00:14:37,677 OKAY, FINE. THANK YOU, FRANK. 383 00:14:37,710 --> 00:14:39,046 NICE SEEING YOU, ANDY. 384 00:14:39,079 --> 00:14:40,413 RIGHT. 385 00:14:48,555 --> 00:14:50,958 BOY, HE SURE IS A SHARP GUY, ISN'T HE? 386 00:14:50,991 --> 00:14:52,392 OH, YES, HE IS. 387 00:14:55,462 --> 00:14:56,463 WELL... 388 00:14:56,496 --> 00:14:59,132 I GUESS I BETTER GET ON BACK. 389 00:14:59,166 --> 00:15:02,402 THEY'LL THINK I'M IN ADULT EDUCATION. 390 00:15:02,435 --> 00:15:06,639 WELL, UH, I'LL PICK YOU UP, THEN, ABOUT, UH, 7:00? 391 00:15:06,673 --> 00:15:07,975 MMM, FINE. 392 00:15:08,008 --> 00:15:09,242 NOW, DON'T YOU BE LATE. 393 00:15:09,276 --> 00:15:11,411 WE DON'T WANT TO KEEP THE MONSTERS WAITING. 394 00:15:11,444 --> 00:15:13,646 WELL, MAYBE I BETTER GET OVER THERE BY 6:30. 395 00:15:21,054 --> 00:15:22,222 HEY, GOOBER. 396 00:15:22,255 --> 00:15:24,224 HEY, ANDY, HOW YOU DOING? 397 00:15:24,257 --> 00:15:26,359 TOP OF THE WORLD, GOOBER... 398 00:15:26,393 --> 00:15:27,627 TOP OF THE WORLD. 399 00:15:27,660 --> 00:15:28,628 HMM? 400 00:15:28,661 --> 00:15:29,662 HUH? 401 00:15:29,696 --> 00:15:30,663 SO I CAN... 402 00:15:30,697 --> 00:15:31,931 OH. 403 00:15:34,434 --> 00:15:35,502 WANT TO GO TO THE MOVIE TONIGHT? 404 00:15:35,535 --> 00:15:36,636 I'M FREE. 405 00:15:36,669 --> 00:15:38,305 NO, NO, GOOBER, I'M SORRY. 406 00:15:38,338 --> 00:15:40,207 I GOT A DATE WITH HELEN TONIGHT. 407 00:15:40,240 --> 00:15:41,208 ON WEDNESDAY? 408 00:15:41,241 --> 00:15:42,575 CERTAINLY, ON WEDNESDAY. 409 00:15:45,112 --> 00:15:46,980 WELL, I... MIGHT GO ALONE. 410 00:15:47,014 --> 00:15:49,549 WHERE YOU RECKON YOU'LL BE SITTING? 411 00:15:49,582 --> 00:15:51,718 BY OURSELVES. 412 00:16:00,027 --> 00:16:01,694 WHY DON'T YOU TAKE LYDIA? 413 00:16:01,728 --> 00:16:03,663 I HAD A DATE WITH HER, BUT SHE BROKE IT... 414 00:16:03,696 --> 00:16:05,165 CLAIMED SHE HAD A HEADACHE. 415 00:16:05,198 --> 00:16:06,699 OH, A LITTLE COMPETITION, HUH? 416 00:16:06,733 --> 00:16:08,568 WELL, I BEEN THINKING ABOUT THAT. 417 00:16:08,601 --> 00:16:11,371 YOU KNOW JAMES ARTHUR BEASLO OVER AT THE BUTCHER SHOP? 418 00:16:11,404 --> 00:16:12,639 I THINK HE'S SWEET ON HER. 419 00:16:12,672 --> 00:16:14,441 HE'S A TALL, GOOD-LOOKING GUY. 420 00:16:14,474 --> 00:16:16,043 AIN'T NOTHING BUT A SHOWOFF... 421 00:16:16,076 --> 00:16:18,311 ROLLS HIS T-SHIRT SLEEVES UP TO HIS SHOULDERS 422 00:16:18,345 --> 00:16:21,148 SO YOU CAN SEE THE MUSCLES WHEN HE'S SLICING THE ROAST. 423 00:16:21,181 --> 00:16:23,050 HE DELIVERED LAMB CHOPS AT LYDIA'S 424 00:16:23,083 --> 00:16:25,485 AND HIS TRUCK STAYED OUT FRONT FROM 7:30 TO 11:30. 425 00:16:25,518 --> 00:16:28,121 HE WASN'T DELIVERING LAMB CHOPS FOR NO FOUR HOURS. 426 00:16:29,256 --> 00:16:30,723 WELL, GOOBER... 427 00:16:30,757 --> 00:16:34,094 I'LL TELL YA... 428 00:16:34,127 --> 00:16:37,097 YOU CAN TAKE IT FROM A GUY THAT KNOWS WOMEN 429 00:16:37,130 --> 00:16:39,666 AND KNOWS THE MAN/WOMAN RELATIONSHIP-- 430 00:16:39,699 --> 00:16:41,468 THINGS LOOK BAD RIGHT NOW 431 00:16:41,501 --> 00:16:45,138 BUT THE SUN'S GONNA SHINE IN YOUR BACK DOOR SOME DAY. 432 00:16:50,310 --> 00:16:52,445 * AND KISS HER ONCE FOR ME... 433 00:16:52,479 --> 00:16:53,713 WELL... 434 00:16:58,251 --> 00:17:00,753 WELL, MY, AREN'T YOU THE FASHION PLATE? 435 00:17:00,787 --> 00:17:03,223 WELL, NO MORE THAN ANY OTHER NIGHT 436 00:17:03,256 --> 00:17:04,491 WHEN I'M GOING OUT. 437 00:17:04,524 --> 00:17:06,393 ISN'T THAT A NEW TIE, ANDY? 438 00:17:06,426 --> 00:17:07,660 WELL, YEAH, I JUST, UH... 439 00:17:07,694 --> 00:17:09,729 PICKED UP THE FIRST ONE OFF THE RACK. 440 00:17:09,762 --> 00:17:11,631 WHAT TIME ARE YOU GOING TO MEET HELEN? 441 00:17:11,664 --> 00:17:13,100 OH, A FEW MINUTES YET. 442 00:17:13,133 --> 00:17:15,735 OH, MY GOODNESS, DID YOU SEE WHAT TIME IT IS? 443 00:17:15,768 --> 00:17:18,671 WELL, THIS IS TAKING A LOT LONGER THAN I THOUGHT. 444 00:17:18,705 --> 00:17:21,241 OH, AND I HAVE A DATE WITH ANDY TONIGHT. 445 00:17:21,274 --> 00:17:23,110 DID YOU SAY THAT MR. TWIFORD 446 00:17:23,143 --> 00:17:25,378 HAD TO SEE THE RESULTS OF THIS SYSTEM 447 00:17:25,412 --> 00:17:27,347 AT TOMORROW MORNING'S MEETING? 448 00:17:27,380 --> 00:17:29,782 HE DID SAY THAT, BUT IF YOU HAVE A DATE... 449 00:17:29,816 --> 00:17:33,386 OH, NO, WE, UH, WE BETTER STAY AND GET THIS FINISHED NOW. 450 00:17:33,420 --> 00:17:35,455 WELL, I'LL, UH, I'LL GO CALL ANDY. 451 00:17:35,488 --> 00:17:36,856 AND THEN AFTER THE MOVIE 452 00:17:36,889 --> 00:17:39,526 I THOUGHT MAYBE WE'D GO AT THE ELKS CLUB AND DANCE. 453 00:17:39,559 --> 00:17:41,194 WELL, THAT SOUNDS NICE 454 00:17:41,228 --> 00:17:43,130 BUT, ANDY, IF I WERE YOU, I'D TALK UP A LITTLE MORE. 455 00:17:44,497 --> 00:17:46,333 WELL, TALK ABOUT THINGS YOU KNOW ABOUT-- 456 00:17:46,366 --> 00:17:47,600 BOWLING, ANYTHING. 457 00:17:47,634 --> 00:17:48,701 MMM, YEAH.. 458 00:17:50,170 --> 00:17:52,172 OH, THAT'S PROBABLY CLARA EDWARDS 459 00:17:52,205 --> 00:17:53,306 ABOUT THE SOCIAL. 460 00:17:53,340 --> 00:17:54,374 HELLO? 461 00:17:54,407 --> 00:17:56,109 OH, HI, HONEY, I WAS JUST FIXING 462 00:17:56,143 --> 00:17:57,744 TO COME OVER AND PICK YOU UP. 463 00:18:00,813 --> 00:18:02,715 OH. 464 00:18:02,749 --> 00:18:06,319 OH, WELL, NO, I CAN UNDERSTAND THAT. 465 00:18:06,353 --> 00:18:09,256 OH, SURE, THOSE THINGS CAN HAPPEN. 466 00:18:10,290 --> 00:18:12,392 RIGHT, RIGHT. 467 00:18:12,425 --> 00:18:14,394 ALL RIGHT, BYE. 468 00:18:18,731 --> 00:18:20,200 SHE HAS TO WORK. 469 00:18:20,233 --> 00:18:21,268 WITH FRANK? 470 00:18:21,301 --> 00:18:23,670 IT'S THAT GRADING MANUAL. 471 00:18:23,703 --> 00:18:26,639 OH, DEAR, AND YOU GOT ALL DRESSED UP AND EVERYTHING. 472 00:18:29,176 --> 00:18:31,611 WELL, I GUESS I'LL JUST CALL UP GOOBER. 473 00:18:31,644 --> 00:18:34,514 HE SAID SOMETHING ABOUT GOING TO THE MOVIES. 474 00:18:34,547 --> 00:18:36,783 SHAME TO WASTE A CLEAN SHIRT. 475 00:18:42,922 --> 00:18:44,824 YOU WANT TO KNOW SOMETHING? WHAT? 476 00:18:44,857 --> 00:18:46,426 THE MONSTERS FROM MARS 477 00:18:46,459 --> 00:18:48,461 WASN'T NO DIFFERENT THAN THE MONSTERS FROM THE MOON. 478 00:18:48,495 --> 00:18:49,896 REMEMBER THAT? YEAH. 479 00:18:49,929 --> 00:18:51,464 THE ONLY DIFFERENCE IS, 480 00:18:51,498 --> 00:18:53,300 THESE MONSTERS HAD FOUR SETS OF TEETH. 481 00:18:53,333 --> 00:18:54,867 MOON MONSTERS ONLY GOT THREE. YEAH. 482 00:18:54,901 --> 00:18:57,136 I WAS WATCHING FOR THAT. MM-HMM. 483 00:18:58,505 --> 00:19:03,743 WELL...HERE IT IS, QUARTER TO 10:00. 484 00:19:03,776 --> 00:19:05,578 FEEL LIKE DOING ANYTHING? 485 00:19:05,612 --> 00:19:06,946 LIKE WHAT? 486 00:19:06,979 --> 00:19:08,615 YOU WANT TO GO TO JASPER? 487 00:19:08,648 --> 00:19:10,650 I HEAR THEY GOT A NEW TRACTOR DISPLAY OVER THERE 488 00:19:10,683 --> 00:19:11,884 THAT'S REALLY WORTH SEEING. 489 00:19:11,918 --> 00:19:13,720 NO, I DON'T THINK SO, GOOBER. 490 00:19:13,753 --> 00:19:15,355 I WANT TO CATCH THAT BEFORE IT CLOSES. 491 00:19:15,388 --> 00:19:16,923 WELL, LISTEN, IF YO WANT TO GO... 492 00:19:16,956 --> 00:19:18,925 IT AIN'T NO FUN GOING ALONE. 493 00:19:20,627 --> 00:19:23,330 WELL... I'LL TELL YOU WHAT, GOOBER. 494 00:19:23,363 --> 00:19:26,366 OH, I GUESS YOU'RE FIGURING ON CALLING HELEN, 495 00:19:26,399 --> 00:19:27,700 SEE IF SHE'S FINISHED WORK? 496 00:19:27,734 --> 00:19:29,536 NO, SHE'LL BE BUSY ALL EVENING. 497 00:19:29,569 --> 00:19:31,904 WHAT I WAS GOING TO SAY IS, YOU FEEL LIKE HAVING A HAMBURGER? 498 00:19:31,938 --> 00:19:33,640 HEY, THAT'S A GOOD IDEA. 499 00:19:33,673 --> 00:19:36,409 THAT POPCORN DON'T STAY WITH YA TOO LONG. 500 00:19:40,647 --> 00:19:42,615 LISTEN, ANDY, IF YOU DON'T WANT 501 00:19:42,649 --> 00:19:44,551 TO GO SEE THEM TRACTORS WITH ME 502 00:19:44,584 --> 00:19:46,686 WELL, MAYBE I'LL ASK THAT FRANK TO GO. 503 00:19:46,719 --> 00:19:48,421 YOU KNOW, HE SURE IS SMART. 504 00:19:48,455 --> 00:19:50,423 WELL, HEY, FRANK, WE WAS JUST TALKING ABOUT YOU. 505 00:19:50,457 --> 00:19:51,524 HI. 506 00:19:51,558 --> 00:19:52,792 HI. HI. 507 00:19:52,825 --> 00:19:54,927 UH, UH, GOOBER, YOU KNOW FRANK? 508 00:19:54,961 --> 00:19:56,729 YEAH, HI. HI, GOOBER. 509 00:19:56,763 --> 00:19:57,830 UH, ANDY... 510 00:19:57,864 --> 00:19:59,299 FRANK, HELEN. 511 00:19:59,332 --> 00:20:00,400 OH, ANDY... 512 00:20:00,433 --> 00:20:02,469 THERE'S PLENTY OF ROOM. SIT DOWN. 513 00:20:02,502 --> 00:20:03,670 O-OKAY. 514 00:20:04,771 --> 00:20:05,805 ALL RIGHT... 515 00:20:05,838 --> 00:20:07,374 WE'LL SIT RIGHT DOWN. 516 00:20:08,541 --> 00:20:09,809 HOW ARE YOU DOING? 517 00:20:09,842 --> 00:20:11,344 FINE, ANDY. 518 00:20:11,378 --> 00:20:14,281 WE'VE BEEN OVER AT SCHOOL, WORKING. 519 00:20:14,314 --> 00:20:15,448 OH, GOOD. 520 00:20:15,482 --> 00:20:17,417 WAS YOU TWO AT THE SCHOOL BY YOURSELF? 521 00:20:17,450 --> 00:20:19,719 WELL, MOST OF THE TEACHERS WERE THERE, EARLIER. 522 00:20:19,752 --> 00:20:21,521 IT WAS THAT NEW GRADING SYSTEM. 523 00:20:21,554 --> 00:20:23,623 OH, IT'S EXCELLENT. IT'S JUST EXCELLENT. 524 00:20:23,656 --> 00:20:25,692 WE-WE'VE BEEN WORKING ON IT ALL EVENING. 525 00:20:25,725 --> 00:20:28,295 I GUESS YOU HAVE TO STAY RIGHT WITH A THING LIKE THAT. 526 00:20:28,328 --> 00:20:29,529 OH, IT'S A LOT OF WORK. 527 00:20:29,562 --> 00:20:30,897 YOU GOT TO STAY RIGHT WITH IT. 528 00:20:30,930 --> 00:20:32,565 OH, YOU CAN SAY THAT AGAIN. 529 00:20:32,599 --> 00:20:35,835 I ALWAYS THOUGHT THEY CLOSED THE SCHOOL BUILDING AT 7:00. 530 00:20:35,868 --> 00:20:37,470 WELL, THEY DO, GOOBER 531 00:20:37,504 --> 00:20:39,672 UNLESS ONE OF THE TEACHERS IS INVOLVED IN SOMETHING... 532 00:20:39,706 --> 00:20:41,040 WORKING OR... GRADING. 533 00:20:41,073 --> 00:20:42,375 GRADING. GRADING. 534 00:20:42,409 --> 00:20:43,510 Frank: WE FINISHED 535 00:20:43,543 --> 00:20:45,445 A LITTLE EARLIER THAN WE EXPECTED 536 00:20:45,478 --> 00:20:46,979 AND WE THOUGHT WE'D HAVE A BITE. 537 00:20:47,013 --> 00:20:47,980 THAT'S RIGHT. 538 00:20:48,014 --> 00:20:49,982 I GUESS YOU CAN GET HUNGRY. 539 00:20:50,016 --> 00:20:51,784 WHAT DID YOU TWO DO? 540 00:20:51,818 --> 00:20:54,554 WELL, WE... 541 00:20:54,587 --> 00:20:56,789 WE WENT TO SEE THE MONSTER FROM MARS. 542 00:20:56,823 --> 00:20:59,826 TROUBLE IS, WHEN YOU SEE ONE MONSTER, YOU'VE SEEN 'EM ALL. 543 00:21:02,028 --> 00:21:03,596 I THINK ANDY'D ENJOYED IT MORE 544 00:21:03,630 --> 00:21:04,897 IF YOU'D BEEN SITTING NEXT TO HIM 545 00:21:04,931 --> 00:21:06,366 INSTEAD OF ME, THOUGH. 546 00:21:10,837 --> 00:21:13,072 I'LL HAVE A HAMBURGER 547 00:21:13,105 --> 00:21:14,941 WITH KETCHUP, MUSTARD, HOT SAUCE, PICKLE AND ONIONS 548 00:21:14,974 --> 00:21:16,743 FRENCH FRIES ON THE SIDE AND A ORANGE TO DRINK. 549 00:21:16,776 --> 00:21:18,311 WHAT YOU WANT, ANDY? JUST COFFEE. 550 00:21:18,345 --> 00:21:20,513 HE'LL JUST HAVE COFFEE. 551 00:21:22,849 --> 00:21:24,617 WELL, THIS SURE HAS BEEN 552 00:21:24,651 --> 00:21:26,686 A NICE EVENING. 553 00:21:26,719 --> 00:21:27,854 SAY, ANDY 554 00:21:27,887 --> 00:21:29,055 THEY CHANGE THE MOVIE TOMORROW NIGHT. 555 00:21:29,088 --> 00:21:30,857 IF HELEN AND FRANK HAVE TO WORK AGAIN... 556 00:21:30,890 --> 00:21:33,626 OH, NO, NO. WE'RE THROUGH. WE'VE GOT IT ALL WRAPPED UP. 557 00:21:36,429 --> 00:21:37,997 $22.95 FOR IT DOWN THE STREET. 558 00:21:38,030 --> 00:21:39,466 IT'S A NICER STORE 559 00:21:39,499 --> 00:21:40,833 BUT I'LL NEVER GO THERE AGAIN. 560 00:21:40,867 --> 00:21:42,669 IT ISN'T SEVEN DOLLARS' WORTH OF NICER. 561 00:21:42,702 --> 00:21:44,371 IT'S JUST THIS PLAIN LITTLE DRESS 562 00:21:44,404 --> 00:21:45,972 BUTTONS DOWN THE FRONT, SHORT SLEEVES... 563 00:21:46,005 --> 00:21:47,407 YOU LIKE HIM, DON'T YOU? 564 00:21:47,440 --> 00:21:48,408 WHAT? 565 00:21:48,441 --> 00:21:49,809 FRANK SMITH, THAT'S WHAT. 566 00:21:49,842 --> 00:21:51,010 OH, ANDY. 567 00:21:51,043 --> 00:21:52,912 YOU SURE FINISHED WORK EARLY, DIDN'T YOU? 568 00:21:52,945 --> 00:21:54,781 WHAT ARE YOU ACCUSING ME OF? 569 00:21:54,814 --> 00:21:56,015 I'M NOT ACCUSING YOU. 570 00:21:56,048 --> 00:21:57,550 YOU FINISHED WORK EARLY. 571 00:21:57,584 --> 00:21:59,852 YES, WE DID. NOW, WHAT ARE YOU TRYING TO GET AT? 572 00:21:59,886 --> 00:22:01,721 NOTHING. NOT A THING IN THIS WORLD. 573 00:22:01,754 --> 00:22:03,656 ALL I KNOW IS I ASKED YOU FOR A DATE. 574 00:22:03,690 --> 00:22:04,891 YOU SAID, "WE USUALLY HAVE 575 00:22:04,924 --> 00:22:06,959 OUR MIDDLE-OF-THE-WEEK DATE ON THURSDAY." 576 00:22:06,993 --> 00:22:08,961 YOU FINALLY CONSENTED TO GIVE ME A DATE 577 00:22:08,995 --> 00:22:11,431 THEN CALLED ME UP AND SAID YOU HAD TO WORK 578 00:22:11,464 --> 00:22:12,999 ON THAT BLAMED GRADING MANUAL 579 00:22:13,032 --> 00:22:14,534 SO I CALLED UP GOOBER 580 00:22:14,567 --> 00:22:16,636 AND WE WENT IN THE DINER AND THERE YOU ARE 581 00:22:16,669 --> 00:22:19,138 SITTING ON THE SAME SIDE OF THE BOOTH WITH FRANK. 582 00:22:19,171 --> 00:22:20,540 YES, WE USUALLY DO HAVE 583 00:22:20,573 --> 00:22:22,709 OUR MIDDLE-OF-THE-WEEK DATE ON THURSDAY 584 00:22:22,742 --> 00:22:24,677 AND, YES, WE DI HAVE TO WORK LATE 585 00:22:24,711 --> 00:22:28,014 AND, YES, WE DID FINISH THE BLAMED GRADING MANUAL EARLY. 586 00:22:28,047 --> 00:22:30,082 AND WE WENT TO HAVE SOMETHING TO EAT AND HAD A NICE CHAT 587 00:22:30,116 --> 00:22:31,751 AND WHAT'S THE MATTER WITH THAT? 588 00:22:31,784 --> 00:22:34,120 NOTHING IN THE WHOLE WORLD THE MATTER WITH THAT. 589 00:22:34,153 --> 00:22:36,556 I'M JUST TRYING TO FIGURE OUT WHERE I STAND. 590 00:22:36,589 --> 00:22:39,025 I MEAN, IF YOU WANT TO RUN WITH ME, YOU RUN WITH ME. 591 00:22:39,058 --> 00:22:42,128 AND IF YOU WANT TO RUN WITH HIM, YOU CAN RUN WITH HIM. 592 00:22:42,161 --> 00:22:43,896 JUST KINDA MAKE UP YOUR MIND. 593 00:22:43,930 --> 00:22:46,833 WELL, LET ME TELL YOU SOMETHING ABOUT FRANK SMITH. 594 00:22:46,866 --> 00:22:50,169 HE HAPPENS TO BE A VERY PLEASANT MAN WHO WORKS VERY HARD 595 00:22:50,202 --> 00:22:53,039 AND HE HAPPENS TO HAVE A GREAT DEAL OF KNOWLEDGE 596 00:22:53,072 --> 00:22:55,808 AND HE HAPPENS TO BE VERY PLEASANT TO TALK TO 597 00:22:55,842 --> 00:22:58,778 AND THAT'S WHERE IT BEGINS AND THAT'S WHERE IT ENDS 598 00:22:58,811 --> 00:23:00,613 AND IF YOU INSIST ON REFERRING 599 00:23:00,647 --> 00:23:02,114 TO GOING OUT WITH SOMEBODY 600 00:23:02,148 --> 00:23:04,517 BY SUCH A VULGAR TERM AS "RUNNING WITH" 601 00:23:04,551 --> 00:23:05,785 THEN, YES, I WILL DECIDE 602 00:23:05,818 --> 00:23:07,787 WITH WHOM I WILL AND WILL NOT RUN. 603 00:23:07,820 --> 00:23:09,756 ANDY, YOU CAME OVER HERE ACCUSING ME 604 00:23:09,789 --> 00:23:12,158 OF ALL SORTS OF IRREGULARITIES AND I THINK... 605 00:23:12,191 --> 00:23:14,761 WELL, I JUST DON'T THINK THAT YOU HAVE THE RIGHT 606 00:23:14,794 --> 00:23:16,763 TO INTERFERE IN MY OWN PERSONAL LIFE. 607 00:23:16,796 --> 00:23:19,398 WHO I GO OUT WITH HAPPENS TO BE MY OWN PERSONAL... 608 00:23:20,700 --> 00:23:23,135 I'LL GO OUT WITH WHOMEVER I PLEA... 609 00:23:24,871 --> 00:23:26,439 AND WHAT'S MORE, I... 610 00:23:28,875 --> 00:23:30,743 Goober: I THOUGHT I SAW Y'ALL. 611 00:23:30,777 --> 00:23:33,746 I JUST REMEMBERED THE MOVIE, THE ANTEATERS FROM OUTER SPACE. 612 00:23:33,780 --> 00:23:36,015 I'LL ASK FRANK IF HE WANTS TO GO. 613 00:23:42,755 --> 00:23:44,591 DID HE GET OFF ALL RIGHT? 614 00:23:44,624 --> 00:23:46,826 OH, YES, HE TOOK THE 4:00 TRAIN. 615 00:23:46,859 --> 00:23:48,861 HE WAS A NICE FELLA, YOU KNOW THAT? 616 00:23:48,895 --> 00:23:51,163 WASN'T HE? HE WAS SO INTERESTING. 617 00:23:51,197 --> 00:23:55,067 I THOROUGHLY ENJOYED THAT EVENING HE SPENT WITH US. 618 00:23:55,101 --> 00:23:57,069 TOO BAD HE COULDN'T STAY A LITTLE LONGER. 619 00:23:57,103 --> 00:23:59,472 GIVE US A CHANCE TO HAVE HIM OVER AGAIN. 620 00:23:59,506 --> 00:24:01,741 YOU MIGHT GET ANOTHER CHANCE. 621 00:24:01,774 --> 00:24:03,643 HE'S COMING BACK IN ABOUT A MONTH 622 00:24:03,676 --> 00:24:05,845 TO CHECK THE RESULTS OF THAT GRADING SYSTEM. 623 00:24:07,647 --> 00:24:09,549 OH? MM-HMM. 624 00:24:09,582 --> 00:24:11,984 MIGHT AS WELL HAVE HIM OVER THE FIRST NIGHT HE'S IN TOWN. 625 00:24:12,018 --> 00:24:14,086 YES, OF COURSE. 626 00:24:14,120 --> 00:24:15,988 WANT TO LISTEN TO A LITTLE MUSIC? 627 00:24:16,022 --> 00:24:18,558 OH, FINE. 628 00:24:20,560 --> 00:24:22,495 ANDY... 629 00:24:22,529 --> 00:24:25,097 I'M CERTAIN YOU REMEMBER YOUR VALEDICTORY ADDRESS. 630 00:24:25,131 --> 00:24:28,167 WHY DON'T YOU DO IT FOR HELEN? I KNOW SHE'D ENJOY IT. 631 00:24:28,200 --> 00:24:32,672 FELLOW STUDENTS, MEMBERS OF THE FACULTY, 632 00:24:32,705 --> 00:24:36,643 HONORED GUESTS, WE WHO ARE GOING FORTH INTO THE WORLD... 44183

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.