All language subtitles for The.Andy.Griffith.Show.S05E30.Opie.Flunks.Arithmetic.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,610 --> 00:00:12,146 STARRING ANDY GRIFFITH... 2 00:00:12,180 --> 00:00:14,448 WITH RONNY HOWARD... 3 00:00:14,482 --> 00:00:18,052 ALSO STARRING DON KNOTTS. 4 00:00:34,868 --> 00:00:36,704 WHAT ARE YOU DOING? 5 00:00:36,737 --> 00:00:38,739 THERE'S A FLY IN HERE ABOUT TO DRIVE ME CRAZY. 6 00:00:38,772 --> 00:00:41,342 COME ON IN. SIT DOWN AND TALK WITH ME. 7 00:00:41,375 --> 00:00:44,112 HOW COME YOU'RE OUT OF SCHOOL SO EARLY? 8 00:00:44,145 --> 00:00:46,214 WE HAD AN ASSEMBLY-- GOT OUT 15 MINUTES EARLY. 9 00:00:46,247 --> 00:00:48,549 THERE HE IS. WHERE? 10 00:00:48,582 --> 00:00:50,651 CLIMBING UP THE WALL OVER THERE. 11 00:00:50,684 --> 00:00:52,420 HOW'D IT GO TODAY? 12 00:00:52,453 --> 00:00:53,787 OH, FINE. 13 00:00:53,821 --> 00:00:55,423 IT'S A LITTLE HARD FOR THE CHILDREN TO CONCENTRATE 14 00:00:55,456 --> 00:00:56,790 AT THIS TIME OF THE YEAR. 15 00:00:56,824 --> 00:00:59,460 GIVE THEM A PROBLEM, AND INSTEAD OF WORKING IT OUT, 16 00:00:59,493 --> 00:01:01,762 THEY'RE ALL LINED UP AT THE PENCIL SHARPENER. 17 00:01:01,795 --> 00:01:04,398 WAIT A MINUTE. DON'T MOVE. 18 00:01:04,432 --> 00:01:05,866 DON'T MOVE. 19 00:01:05,899 --> 00:01:09,270 DON'T MOVE. DON'T MOVE. DON'T MOVE. DON'T MOVE. 20 00:01:09,303 --> 00:01:12,240 UNH! AHH. 21 00:01:12,273 --> 00:01:14,208 WHEW! I'M SORRY, BUT I'VE BEEN AFTER HIM SO LONG, 22 00:01:14,242 --> 00:01:15,643 IT SEEMED LIKE I COULDN'T HELP IT. 23 00:01:15,676 --> 00:01:17,711 WELL, I'M GLAD I STOPPED BY SO I COULD BE OF SOME USE. 24 00:01:17,745 --> 00:01:19,213 WELL, WE KILLED HIM. 25 00:01:19,247 --> 00:01:21,349 OH, OH, OH, OH. BY THE WAY... 26 00:01:21,382 --> 00:01:23,384 WHAT? UH, THERE. 27 00:01:23,417 --> 00:01:25,119 WHAT IS THAT? IT'S NOTHING SERIOUS. 28 00:01:25,153 --> 00:01:27,255 WE JUST HAVE TO MAKE OUT THESE FORMS. 29 00:01:27,288 --> 00:01:29,123 OPIE GOT A "D" IN ARITHMETIC? 30 00:01:29,157 --> 00:01:30,891 WELL, IT HAPPENS. HE'S NOT THE ONLY ONE. 31 00:01:30,924 --> 00:01:33,194 IT JUST MEANS HE PROBABLY SHOULD STUDY MORE. 32 00:01:33,227 --> 00:01:34,328 I'LL GET AFTER HIM. 33 00:01:34,362 --> 00:01:35,763 HOW'S HE DOIN' ON THE OTHER STUFF? 34 00:01:35,796 --> 00:01:37,431 OH, FINE. OPIE'S VERY BRIGHT. 35 00:01:37,465 --> 00:01:39,800 YEAH. HE TAKES AFTER ME A GOOD BIT. 36 00:01:39,833 --> 00:01:41,702 OH, INDEED, HE DOES. 37 00:01:43,237 --> 00:01:44,305 HI, PAW. 38 00:01:44,338 --> 00:01:45,606 Andy: SPEAK OF THE DEVIL. 39 00:01:45,639 --> 00:01:46,674 HI, MISS CRUMP. 40 00:01:46,707 --> 00:01:47,908 I'LL SEE YOU LATER. 41 00:01:47,941 --> 00:01:49,243 BYE-BYE. 42 00:01:49,277 --> 00:01:50,478 BYE, MISS CRUMP. 43 00:01:50,511 --> 00:01:52,546 I MADE FOUR TOUCHDOWNS TODAY DURING RECESS. 44 00:01:52,580 --> 00:01:53,747 IS THAT A FACT? 45 00:01:53,781 --> 00:01:56,284 HEY, PAW, CAN I GET ONE OF THOSE JERSEYS 46 00:01:56,317 --> 00:01:57,718 WITH THE NUMBERS ON 'EM? 47 00:01:57,751 --> 00:01:59,587 THEY'RE GOOD FOR FOOTBALL. 48 00:01:59,620 --> 00:02:01,522 YOU NEVER HAVE TO WASH 'EM. 49 00:02:01,555 --> 00:02:02,623 I TELL YA WHAT-- 50 00:02:02,656 --> 00:02:04,825 LET'S FORGET FOOTBALL FOR A WHILE 51 00:02:04,858 --> 00:02:06,527 AND TALK ABOUT ARITHMETIC. 52 00:02:06,560 --> 00:02:09,297 MISS CRUMP SAYS YOU'RE NOT DOIN' TOO WELL. 53 00:02:09,330 --> 00:02:10,398 WELL, I STUDY. 54 00:02:10,431 --> 00:02:12,600 IS THERE SOMETHING ABOUT ARITHMETIC 55 00:02:12,633 --> 00:02:13,867 YOU DON'T UNDERSTAND? 56 00:02:13,901 --> 00:02:16,370 WELL, WE'RE GOIN' INTO LONG DIVISION NOW. 57 00:02:16,404 --> 00:02:17,471 YEAH. 58 00:02:17,505 --> 00:02:18,506 I HATE IT. 59 00:02:18,539 --> 00:02:20,374 WELL, WHY SHOULD ARITHMETIC 60 00:02:20,408 --> 00:02:22,876 BE HARDER FOR YA THAN ANYTHING ELSE? 61 00:02:22,910 --> 00:02:24,245 I HAVE TO ERASE A LOT. 62 00:02:24,278 --> 00:02:26,214 SOMETIMES I GET A HOLE IN THE PAPER 63 00:02:26,247 --> 00:02:27,948 AND HAVE TO DO IT ALL OVER AGAIN. 64 00:02:27,981 --> 00:02:30,418 SOMETIMES THE BELL RINGS BEFORE I'M FINISHED. 65 00:02:30,451 --> 00:02:31,719 OH, I SEE. 66 00:02:31,752 --> 00:02:34,322 IF THEY HAD BETTER PAPER, I THINK I COULD GET 67 00:02:34,355 --> 00:02:35,589 A GOOD MARK. 68 00:02:35,623 --> 00:02:38,192 I TELL YA WHAT-- TONIGHT AFTER SUPPER 69 00:02:38,226 --> 00:02:40,661 WE'LL HAVE A LITTLE SESSION ON LONG DIVISION. 70 00:02:40,694 --> 00:02:41,762 OKAY, PAW. 71 00:02:41,795 --> 00:02:42,863 OH, HI, EVERYBODY. 72 00:02:42,896 --> 00:02:44,265 Opie: HI, BARNEY. 73 00:02:44,298 --> 00:02:46,267 BEEN PLAYIN' FOOTBALL, HUH, OPE? 74 00:02:46,300 --> 00:02:48,236 I OUGHT TO TAKE YOU OUT IN BACK 75 00:02:48,269 --> 00:02:50,471 AND SHOW YOU HOW TO HANDLE THIS THING. 76 00:02:50,504 --> 00:02:51,605 I GOTTA MEET THE KIDS. 77 00:02:51,639 --> 00:02:53,507 "RIFLE FIFE" THEY USED TO CALL ME. 78 00:02:53,541 --> 00:02:54,775 BULLET PASSES, YOU KNOW. 79 00:02:54,808 --> 00:02:56,977 THEY STILL TALK ABOUT ME AT THE HIGH SCHOOL. 80 00:02:57,010 --> 00:02:58,579 CAN I HAVE IT NOW, BARNEY? 81 00:02:58,612 --> 00:03:00,414 IT'S ALL IN THE WAY YOU HOLD IT. 82 00:03:00,448 --> 00:03:02,450 YOU GOTTA GRAB IT RIGHT IN THE CENTER. 83 00:03:02,483 --> 00:03:04,418 JOHNNY UNITAS OF THE BALTIMORE COLTS 84 00:03:04,452 --> 00:03:05,519 HOLDS IT AT THE END. 85 00:03:05,553 --> 00:03:09,657 OH... WELL... 86 00:03:09,690 --> 00:03:11,792 EVERYBODY HAS HIS OWN SYSTEM, I GUESS. 87 00:03:11,825 --> 00:03:14,262 CAN I GO NOW? 88 00:03:14,295 --> 00:03:15,629 OH, WELL, SURE. 89 00:03:15,663 --> 00:03:17,398 OKAY. SO LONG, PAW. 90 00:03:17,431 --> 00:03:18,532 BYE, BARNEY. 91 00:03:18,566 --> 00:03:20,000 I'LL SEE YA, OPE. 92 00:03:20,033 --> 00:03:23,404 YOU GOTTA CATCH THESE KIDS WHEN THEY'RE YOUNG. 93 00:03:23,437 --> 00:03:24,638 YEAH. 94 00:03:28,842 --> 00:03:31,645 "YOUR SON, OPIE TAYLOR, UNSATISFACTORY"? 95 00:03:31,679 --> 00:03:33,647 OH, THAT'S JUST KIND OF A FORM LETTER. 96 00:03:33,681 --> 00:03:34,782 "D"? 97 00:03:34,815 --> 00:03:37,385 MM-HMM. HE'S GONNA STUDY SOME MORE. 98 00:03:37,418 --> 00:03:40,254 WELL, I'D SAY HE HAS TO STUDY A LOT MORE. 99 00:03:40,288 --> 00:03:42,290 YOU'RE LETTIN' HIM GO PLAY FOOTBALL? 100 00:03:42,323 --> 00:03:44,958 SURE. 101 00:03:46,327 --> 00:03:48,429 WELL, IT'S NONE OF MY BUSINESS. 102 00:03:48,462 --> 00:03:49,997 YOU'RE THE BOY'S FATHER. 103 00:03:56,304 --> 00:03:57,571 IT'S UNBELIEVABLE. 104 00:03:57,605 --> 00:03:59,440 WHAT? 105 00:03:59,473 --> 00:04:00,674 NOTHING. 106 00:04:02,009 --> 00:04:04,712 IN THIS DAY AND AGE... 107 00:04:08,382 --> 00:04:11,819 YOU GONNA TELL ME WHAT YOU'RE MUMBLING ABOUT? 108 00:04:11,852 --> 00:04:13,987 IF YOUR BOY IS FAILIN' IN ARITHMETIC 109 00:04:14,021 --> 00:04:16,824 YOU'D THINK YOU'D HAVE HIM STUDYIN' ALL THE TIME. 110 00:04:16,857 --> 00:04:19,393 OH, HE'S GONNA STUDY. 111 00:04:19,427 --> 00:04:20,761 OKAY, OKAY. 112 00:04:23,063 --> 00:04:24,365 ARITHMETIC'S PROBABLY 113 00:04:24,398 --> 00:04:25,866 THE MOST IMPORTANT SUBJECT THERE IS. 114 00:04:25,899 --> 00:04:27,501 HOW DO YOU EXPECT THIS COUNTRY 115 00:04:27,535 --> 00:04:29,570 TO MAINTAIN ITS POSITION IN WORLD LEADERSHIP 116 00:04:29,603 --> 00:04:31,372 IF OUR KIDS ARE FLUNKIN' ARITHMETIC? 117 00:04:31,405 --> 00:04:34,708 HE'S NOT FLUNKIN', AND I'M GONNA WORK WITH HIM. 118 00:04:34,742 --> 00:04:35,743 ARE YOU QUALIFIED? 119 00:04:35,776 --> 00:04:37,345 IT'S JUST LONG DIVISION. 120 00:04:37,378 --> 00:04:38,746 I THINK I CAN HANDLE THAT. 121 00:04:38,779 --> 00:04:40,581 WELL, FOR OPIE'S SAKE I CERTAINLY HOPE SO. 122 00:04:44,051 --> 00:04:46,487 HOW YOU DOIN', OPE? 123 00:04:46,520 --> 00:04:48,322 OH, HI, PAW. I'M WORKIN'. 124 00:04:48,356 --> 00:04:49,357 THAT'S GOOD. 125 00:04:49,390 --> 00:04:51,492 SUPPOSE WE TAKE A LITTLE TURN 126 00:04:51,525 --> 00:04:53,561 AT THAT LONG DIVISION WE WAS TALKIN' ABOUT? 127 00:04:53,594 --> 00:04:55,363 OH, OKAY. 128 00:04:55,396 --> 00:04:58,399 NOW, THE MAIN THING IN STUDYIN' ANY SUBJECT 129 00:04:58,432 --> 00:05:01,635 IS TO UNDERSTAND EXACTLY WHAT YOU'RE DOIN' ALL THE TIME. 130 00:05:01,669 --> 00:05:02,770 I KNOW. 131 00:05:02,803 --> 00:05:05,105 JUST UNDERSTAND IT STEP BY STEP. 132 00:05:05,138 --> 00:05:08,776 NOW, SUPPOSE WE START WITH A, WITH A SIMPLE PROBLEM. 133 00:05:08,809 --> 00:05:10,478 WE'LL TAKE, SAY, UH, 14 134 00:05:10,511 --> 00:05:12,946 AND WE'LL DIVIDE THAT INTO, OH, 169. 135 00:05:12,980 --> 00:05:14,348 OKAY. 136 00:05:14,382 --> 00:05:16,484 OKAY, NOW, PUT YOUR 14 DOWN ON THE LEFT 137 00:05:16,517 --> 00:05:18,118 DRAW YA A LINE UP AND OVER 138 00:05:18,151 --> 00:05:20,454 AND THEN PUT YOUR 169 UNDER THERE. 139 00:05:20,488 --> 00:05:22,022 WHY DO YOU DO THAT, PAW? 140 00:05:22,055 --> 00:05:23,857 'CAUSE THAT'S THE WAY YOU DO IT. 141 00:05:23,891 --> 00:05:24,992 WHEN WE GIVE AN ANSWER 142 00:05:25,025 --> 00:05:26,960 WE HAVE TO TELL WHY WE DO SOMETHING. 143 00:05:26,994 --> 00:05:28,896 MISS CRUMP SAYS WE'LL NEVER BE ABLE 144 00:05:28,929 --> 00:05:30,764 TO DO HIGHER MATHEMATICS LATER ON 145 00:05:30,798 --> 00:05:33,534 UNLESS WE KNOW WHY WE DO THINGS. 146 00:05:33,567 --> 00:05:35,403 WELL, THAT MAKES SENSE. 147 00:05:35,436 --> 00:05:37,505 THAT CERTAINLY MAKES SENSE. 148 00:05:37,538 --> 00:05:39,840 THE REASON THAT YOU PUT THE 14 DOWN ON THE LEFT 149 00:05:39,873 --> 00:05:42,009 IS UH, UH, UH... 150 00:05:42,042 --> 00:05:45,579 IS-IS BECAUSE, UH... THAT'S THE RULE. 151 00:05:45,613 --> 00:05:48,682 BUT SHE'LL ASK US WHY YOU PUT IT ON THE LEFT. 152 00:05:48,716 --> 00:05:49,683 SHE WILL? 153 00:05:49,717 --> 00:05:50,818 YEAH. 154 00:05:50,851 --> 00:05:52,853 WELL, UH... 155 00:05:52,886 --> 00:05:57,558 WE PROBABLY BETTER NOT TACKLE TOO MUCH THE FIRST NIGHT. 156 00:05:57,591 --> 00:05:59,993 JUST PUT THE 14 DOWN ON THE LEFT 157 00:06:00,027 --> 00:06:02,663 OKAY, DRAW YA A LINE UP AND OVER 158 00:06:02,696 --> 00:06:04,832 AND SHOVE YOUR 169 UNDER THERE. 159 00:06:04,865 --> 00:06:06,033 OH, OKAY. 160 00:06:06,066 --> 00:06:08,502 OKAY. NOW, HOW MANY TIMES 14 GO INTO 16? 161 00:06:08,536 --> 00:06:09,737 ONCE. 162 00:06:09,770 --> 00:06:11,705 PUT YOUR ONE ON TOP THERE. 163 00:06:11,739 --> 00:06:14,475 OKAY, NOW, WHAT YOU GOT LEFT OVER? 164 00:06:14,508 --> 00:06:16,009 UH, ONE TIMES 14 IS 14 165 00:06:16,043 --> 00:06:18,446 SUBTRACT AND, UH, HAVE 2 LEFT OVER. 166 00:06:18,479 --> 00:06:19,647 THIS... 167 00:06:19,680 --> 00:06:21,114 BRING DOWN THE NINE. 168 00:06:21,148 --> 00:06:22,816 BRING DOWN YOUR NINE. 169 00:06:22,850 --> 00:06:25,853 NOW, HOW MANY TIMES 14 GO INTO 29? 170 00:06:25,886 --> 00:06:27,555 14 GOES INTO 29... 171 00:06:27,588 --> 00:06:28,689 14... TWICE. 172 00:06:28,722 --> 00:06:30,123 TWICE. THAT'S IT. 173 00:06:30,157 --> 00:06:32,025 NOW WHATCHA GOT LEFT OVER? 174 00:06:32,059 --> 00:06:34,462 WELL, TWO TIMES FOUR IS EIGHT 175 00:06:34,495 --> 00:06:36,096 AND TWO TIMES ONE IS TWO. 176 00:06:36,129 --> 00:06:38,866 AND YOU SUBTRACT AND YOU HAVE ONE LEFT OVER. 177 00:06:38,899 --> 00:06:40,167 THAT'S IT. 178 00:06:40,200 --> 00:06:44,472 NOW, PUT DOWN A DECIMAL POINT AND TWO ZEROES. 179 00:06:44,505 --> 00:06:45,906 WHY? 180 00:06:45,939 --> 00:06:48,041 WHAT DO YOU MEAN, WHY? 181 00:06:48,075 --> 00:06:49,743 JUST, WHY? 182 00:06:51,912 --> 00:06:55,716 WELL, UH, YOU PUT DOWN YOUR DECIMAL POINT 183 00:06:55,749 --> 00:07:00,621 BECAUSE YOU'RE GOING TO PUT DOWN TWO ZEROES AFTER THAT. 184 00:07:02,523 --> 00:07:03,991 AND, WELL, THE REASON 185 00:07:04,024 --> 00:07:07,160 YOU PUT DOWN A DECIMAL POINT AND TWO ZEROES 186 00:07:07,194 --> 00:07:11,031 IS SO'S THAT YOU CAN, UH, YOU CAN KEEP DIVIDIN', SEE 187 00:07:11,064 --> 00:07:13,967 AND-AND SHOVE THAT NUMBER ON OUT THERE 188 00:07:14,001 --> 00:07:17,170 AND THAT WAY YOU CAN KEEP THINKIN' ABOUT IT 189 00:07:17,204 --> 00:07:20,040 AND-AND WORKIN' ON IT AND EVERYTHING 190 00:07:20,073 --> 00:07:22,476 UNTIL YOU FINALLY GET IT DONE. 191 00:07:24,211 --> 00:07:25,746 YOU UNDERSTAND? 192 00:07:25,779 --> 00:07:28,115 NO. 193 00:07:30,618 --> 00:07:32,653 WELL, IT'LL COME TO YA. 194 00:07:32,686 --> 00:07:34,888 THAT'S PROBABLY ENOUGH FOR TONIGHT. 195 00:07:34,922 --> 00:07:36,590 THESE THINGS HAVE A WAY OF 196 00:07:36,624 --> 00:07:38,258 OF, UH, CLEARIN' UP SUDDENLY SOMETIMES. 197 00:07:38,291 --> 00:07:39,560 OH. 198 00:07:41,194 --> 00:07:42,229 OH, THERE YOU ARE. 199 00:07:42,262 --> 00:07:43,931 I WONDERED WHERE YOU WERE. 200 00:07:43,964 --> 00:07:46,534 WELL, WE WERE JUST GOIN' OVER A FEW THINGS. 201 00:07:46,567 --> 00:07:48,936 I'M GLAD YOU'RE STARTING YOUR HOMEWORK EARLY. 202 00:07:48,969 --> 00:07:50,170 YEAH. 203 00:07:50,203 --> 00:07:51,805 IF YOU HAVE ANY PROBLEMS, 204 00:07:51,839 --> 00:07:53,273 YOU JUST ASK YOUR FATHER. 205 00:07:53,306 --> 00:07:54,675 HE'LL HELP YOU. 206 00:08:03,917 --> 00:08:05,786 Barney: HI, AUNT BEE. 207 00:08:05,819 --> 00:08:07,120 OH, HELLO, BARNEY. 208 00:08:07,154 --> 00:08:08,556 CAN I DRIVE YOU HOME? 209 00:08:08,589 --> 00:08:09,723 WELL, NO, THANK YOU. 210 00:08:09,757 --> 00:08:11,692 CLARA EDWARDS IS PICKING ME UP. 211 00:08:11,725 --> 00:08:12,993 LOOKS LIKE A GOOD SUPPER. 212 00:08:13,026 --> 00:08:14,127 WELL, I HOPE SO. 213 00:08:14,161 --> 00:08:18,566 DID ANDY WORK WITH OPIE LAST NIGHT? 214 00:08:18,599 --> 00:08:19,600 WORK WITH OPIE? 215 00:08:19,633 --> 00:08:21,134 YEAH, ON HIS ARITHMETIC. 216 00:08:21,168 --> 00:08:23,537 WELL, HE WAS IN HIS ROOM, I KNOW... 217 00:08:23,571 --> 00:08:25,839 IF HE DIDN'T SAY ANYTHING ABOUT IT, FORGET IT. 218 00:08:25,873 --> 00:08:27,808 HE'S PROBABLY TRYIN' TO HUSH IT UP. 219 00:08:27,841 --> 00:08:28,942 HUSH UP WHAT? 220 00:08:28,976 --> 00:08:30,844 WELL, I SUPPOSE YOU'LL HEAR ABOUT IT 221 00:08:30,878 --> 00:08:32,580 SOONER OR LATER THAT, UH... 222 00:08:32,613 --> 00:08:35,215 OPIE'S DOIN' UNSATISFACTORY IN HIS ARITHMETIC. 223 00:08:35,248 --> 00:08:36,984 IT'S KIND OF A DANGER POINT. 224 00:08:37,017 --> 00:08:38,786 OH, DEAR, I DIDN'T KNOW. 225 00:08:38,819 --> 00:08:40,988 HE PROBABLY DIDN'T WANT TO WORRY YA. 226 00:08:41,021 --> 00:08:43,190 YOU KNOW, THESE THINGS CAN BE A SHOCK. 227 00:08:43,223 --> 00:08:44,658 ARITHMETIC. 228 00:08:44,692 --> 00:08:47,828 THAT'S FUNNY-- I WAS BAD IN ARITHMETIC, TOO. 229 00:08:47,861 --> 00:08:50,297 IT'S PROBABLY IN THE GENES THEN. 230 00:08:50,330 --> 00:08:52,966 I THINK IF OPIE APPLIES HIMSELF A LITTLE MORE... 231 00:08:53,000 --> 00:08:54,835 WELL, YOU KNOW EASYGOING ANDY. 232 00:08:54,868 --> 00:08:56,937 HE THINKS IT'S NOTHING TO WORRY ABOUT. 233 00:08:56,970 --> 00:08:59,640 HE HASN'T MADE A STUDY OF DROPOUTS THE WAY I HAVE. 234 00:08:59,673 --> 00:09:02,042 YOU DON'T THINK OPIE'S GOING TO BE A DROPOUT, DO YOU? 235 00:09:02,075 --> 00:09:06,046 WELL, LET ME PUT IT THIS WAY-- IFWAS THE BOY'S FATHER 236 00:09:06,079 --> 00:09:09,583 I'D BE GOING INTO THE SITUATION IN SOME DEPTH. 237 00:09:09,617 --> 00:09:10,718 OH, MY! 238 00:09:10,751 --> 00:09:12,720 I DIDN'T MEAN TO UPSET YOU, AUNT BEE. 239 00:09:12,753 --> 00:09:14,121 NONE OF MY BUSINESS. 240 00:09:14,154 --> 00:09:15,889 AND THERE'S A GOOD CHANCE 241 00:09:15,923 --> 00:09:18,258 EVERYTHING'LL WORK OUT ALL RIGHT. 242 00:09:18,291 --> 00:09:20,093 WELL, I'M GLAD YOU TOLD ME. 243 00:09:20,127 --> 00:09:21,261 WELL, WHAT ARE FRIENDS FOR? 244 00:09:21,294 --> 00:09:23,196 I'LL SEE YA. 245 00:09:27,668 --> 00:09:28,802 ANDY... 246 00:09:28,836 --> 00:09:29,837 HMM? 247 00:09:29,870 --> 00:09:31,071 I MET BARNEY TODAY. 248 00:09:31,104 --> 00:09:33,206 HE SAID SOMETHING ABOUT OPIE'S ARITHMETIC. 249 00:09:33,240 --> 00:09:37,110 OH, I WISH HE'D STOP MAKIN' SUCH A BIG DEAL OUT OF THIS. 250 00:09:37,144 --> 00:09:39,713 WELL, HE IS DOING UNSATISFACTORY WORK 251 00:09:39,747 --> 00:09:40,981 ISN'T HE? 252 00:09:41,014 --> 00:09:43,851 WELL, YEAH, BUT HE'LL GET STRAIGHTENED OUT. 253 00:09:43,884 --> 00:09:45,185 I CAN'T IMAGINE HOW 254 00:09:45,218 --> 00:09:47,755 UNLESS WE DO SOMETHING ABOUT IT. 255 00:09:47,788 --> 00:09:49,723 HE'S GONNA DO MORE STUDYIN'. 256 00:09:49,757 --> 00:09:51,892 I DON'T WANT OPIE TO BE A DROPOUT. 257 00:09:51,925 --> 00:09:52,893 A DROPOUT? 258 00:09:52,926 --> 00:09:54,962 IS THAT WHAT BARNEY SAID? 259 00:09:54,995 --> 00:09:56,329 WELL, BARNEY SEEMS TO BE 260 00:09:56,363 --> 00:09:58,331 VERY FAMILIAR WITH THE PROBLEM. 261 00:09:58,365 --> 00:10:00,768 HE SEEMS FAMILIAR WITH ALL PROBLEMS. 262 00:10:00,801 --> 00:10:03,103 HE THINKS HE'S AN EXPERT ON EVERYTHING. 263 00:10:03,136 --> 00:10:05,038 ACTUALLY, I CAN'T THINK OF ANYBODY 264 00:10:05,072 --> 00:10:07,140 WHO KNOWS LESS ABOUT THIS THAN HE DOES. 265 00:10:08,208 --> 00:10:09,176 HI. 266 00:10:09,209 --> 00:10:10,878 HI. 267 00:10:13,113 --> 00:10:14,181 HOW ARE YA, AUNT BEE? 268 00:10:14,214 --> 00:10:15,215 FINE, BARNEY. 269 00:10:15,248 --> 00:10:17,050 I HEARD YA OUTSIDE THE DOOR. 270 00:10:17,084 --> 00:10:18,151 WHO WERE YOU TALKIN' ABOUT? 271 00:10:18,185 --> 00:10:19,286 WHAT? 272 00:10:19,319 --> 00:10:20,721 YOU WERE TALKING ABOUT SOMEBODY WHO'S 273 00:10:20,754 --> 00:10:21,755 AN EXPERT ON EVERYTHING. 274 00:10:21,789 --> 00:10:23,891 NOBODY YOU KNOW. 275 00:10:23,924 --> 00:10:26,059 PEOPLE LIKE THAT DRIVE ME CRAZY. 276 00:10:26,093 --> 00:10:29,029 I MAKE IT A POINT TO STEER CLEAR OF 'EM. YEAH. 277 00:10:29,062 --> 00:10:30,898 I HAPPENED TO SEE THIS MAGAZINE 278 00:10:30,931 --> 00:10:32,265 AND THERE'S AN ARTICLE IN HERE 279 00:10:32,299 --> 00:10:34,401 ABOUT THE BLEAK FUTURE FACIN' OUR NEXT GENERATION. 280 00:10:34,434 --> 00:10:36,670 I THOUGHT YOU MIGHT LIKE TO READ IT. 281 00:10:36,704 --> 00:10:38,405 WHY? 282 00:10:38,438 --> 00:10:40,440 WELL, YOU KNOW... OPIE AND EVERYTHING. 283 00:10:40,473 --> 00:10:42,242 I'D LIKE TO READ IT. 284 00:10:42,275 --> 00:10:46,013 SOME PRETTY FRIGHTENING STATISTICS IN THERE. 285 00:10:46,046 --> 00:10:47,047 REALLY? 286 00:10:47,080 --> 00:10:48,949 WELL, YOU TAKE YOUR KID TODAY 287 00:10:48,982 --> 00:10:51,819 THAT DROPS OUT OR ONLY GETS A HIGH SCHOOL DIPLOMA-- 288 00:10:51,852 --> 00:10:52,953 HE'S OBSOLETE. 289 00:10:52,986 --> 00:10:55,055 A HORSE-AND-BUGGY MAN IN A JET AGE. 290 00:10:55,088 --> 00:10:56,790 THAT'S HOW FAST THINGS ARE CHANGIN'. 291 00:10:56,824 --> 00:10:59,226 OH, BARNEY. THAT MAGAZINE'S ALREADY A YEAR OLD. 292 00:10:59,259 --> 00:11:00,761 WILL YOU FORGET IT? 293 00:11:00,794 --> 00:11:02,295 THAT'S A FINE ATTITUDE TO TAKE. 294 00:11:02,329 --> 00:11:03,997 I CAME ACROSS SOME INFORMATION 295 00:11:04,031 --> 00:11:07,067 THAT I THOUGHT ANY PARENT OF A CHILD PREPARIN' FOR COLLEGE 296 00:11:07,100 --> 00:11:08,969 WOULD LIKE TO KNOW, THAT'S ALL. 297 00:11:09,002 --> 00:11:11,104 WHO SAYS OPIE'S PREPARING FOR COLLEGE? 298 00:11:11,138 --> 00:11:13,841 HE SURE WASN'T WHEN I SEEN HIM RUNNIN' DOWN THE STREET. 299 00:11:13,874 --> 00:11:16,944 ANDY, I ALWAYS THOUGHT OF OPIE AS GOING TO COLLEGE. 300 00:11:16,977 --> 00:11:18,145 I NEVER SAID HE WON'T. 301 00:11:18,178 --> 00:11:19,446 WELL, STATISTICS SHOW... 302 00:11:19,479 --> 00:11:21,481 WE'RE NOT TALKIN' ABOUT STATISTICS. 303 00:11:21,514 --> 00:11:23,917 WE'RE TALKIN' ABOUT ONE BOY, OPIE TAYLOR 304 00:11:23,951 --> 00:11:26,119 AND IF OPIE CAN'T HAVE A LITTLE TROUBLE WITH ARITHMETIC 305 00:11:26,153 --> 00:11:28,055 WITHOUT HIS WHOLE FUTURE GOIN' DOWN THE DRAIN 306 00:11:28,088 --> 00:11:29,389 THEN THIS COUNTRY'S IN TROUBLE. 307 00:11:29,422 --> 00:11:31,892 IT'S THE WORLD WE LIVE IN, ANGE. 308 00:11:34,094 --> 00:11:35,295 HAVE YOU GIVEN ANY THOUGHT 309 00:11:35,328 --> 00:11:37,297 TO SENDING HIM TO A VOCATIONAL SCHOOL? 310 00:11:37,330 --> 00:11:40,100 THERE'S A WONDERFUL SCHOOL IN MT. PILOT IN MEAT CUTTIN'. 311 00:11:40,133 --> 00:11:42,870 IF I HEAR ONE MORE WORD ABOUT OPIE'S STUDIES... 312 00:11:42,903 --> 00:11:44,137 ALL RIGHT, ALL RIGHT. 313 00:11:44,171 --> 00:11:45,438 I JUST THOUGHT 314 00:11:45,472 --> 00:11:48,275 YOU MIGHT WANT TO KNOW WHERE HIS ABILITIES LIE. 315 00:11:48,308 --> 00:11:50,277 BARNEY HAS A POINT THERE, ANDY. 316 00:11:50,310 --> 00:11:51,979 I DON'T WANT TO HEAR IT. 317 00:11:52,012 --> 00:11:53,146 OKAY, OKAY. 318 00:11:53,180 --> 00:11:56,383 IF YOU WANT TO DISCUSS IT SOME MORE 319 00:11:56,416 --> 00:11:58,786 I'LL BE OVER AT MY PLACE. 320 00:11:58,819 --> 00:12:00,320 SEE YA, AUNT BEE. 321 00:12:00,353 --> 00:12:01,755 BYE, BARNEY. 322 00:12:17,938 --> 00:12:20,440 NOW-NOW, LET ME, LET ME GET THIS STRAIGHT-- 323 00:12:20,473 --> 00:12:21,909 YOU DIDN'T THINK 324 00:12:21,942 --> 00:12:24,444 IT WAS SO ALL-FIRED IMPORTANT, DID YOU? 325 00:12:24,477 --> 00:12:25,545 WELL, NO. 326 00:12:25,578 --> 00:12:26,847 IT'S-IT'S JUST ONE OF THOSE THINGS 327 00:12:26,880 --> 00:12:28,115 THAT SHOULD BE CORRECTED. 328 00:12:28,148 --> 00:12:32,285 LET ME ASK YA THIS: 329 00:12:32,319 --> 00:12:34,521 SUPPOSE OPIE NEVER DOES 330 00:12:34,554 --> 00:12:36,423 GET TO BE ANY GREAT SHAKES AT ARITHMETIC. 331 00:12:36,456 --> 00:12:38,225 COULD THAT KEEP HIM OUT OF COLLEGE? 332 00:12:38,258 --> 00:12:41,428 IT'S TRUE IT'S GETTING MORE DIFFICULT TO GET IN COLLEGE. 333 00:12:41,461 --> 00:12:43,196 THE COMPETITION'S KEEN. 334 00:12:43,230 --> 00:12:44,898 THEN YOU'RE SAYING IT COULD BE SERIOUS. 335 00:12:44,932 --> 00:12:46,199 WELL, I DIDN'T SAY THAT. 336 00:12:46,233 --> 00:12:47,901 WHAT ABOUT VOCATIONAL SCHOOLS? 337 00:12:47,935 --> 00:12:49,269 ARE THEY HARD TO GET INTO? 338 00:12:49,302 --> 00:12:51,338 NO, I DON'T SUPPOSE SO. 339 00:12:51,371 --> 00:12:52,806 UH-HUH. 340 00:12:52,840 --> 00:12:55,375 AND IF HE DOESN'T IMPROVE IN HIS ARITHMETIC 341 00:12:55,408 --> 00:12:59,412 IT IS POSSIBLE THAT THAT COULD KEEP HIM OUT OF COLLEGE? 342 00:12:59,446 --> 00:13:01,581 WELL, I SUPPOSE IT COULD. 343 00:13:01,614 --> 00:13:04,484 I GOT TO GO HOME. 344 00:13:04,517 --> 00:13:05,485 ANDY... 345 00:13:05,518 --> 00:13:06,887 I'LL BE BACK. 346 00:13:11,491 --> 00:13:13,226 HI, PAW. 347 00:13:13,260 --> 00:13:15,595 GET UPSTAIRS. 348 00:13:15,628 --> 00:13:16,964 HUH? 349 00:13:16,997 --> 00:13:17,998 I SAID GET UPSTAIRS 350 00:13:18,031 --> 00:13:19,466 AND STUDY YOUR ARITHMETIC. 351 00:13:34,414 --> 00:13:37,584 GEE, BARN, PAW ASKED ME TO GO RIGHT HOME AND STUDY. 352 00:13:37,617 --> 00:13:40,353 WELL, THIS'LL ONLY TAKE A FEW MINUTES, OPE 353 00:13:40,387 --> 00:13:42,589 AND IT MIGHT BE IMPORTANT TO YOU. 354 00:13:42,622 --> 00:13:44,291 WELL, I GUESS IT'LL BE OKAY. 355 00:13:44,324 --> 00:13:46,493 NOW, HAVE YOU EVER HEARD OF A VOCATIONAL SCHOOL? 356 00:13:46,526 --> 00:13:47,594 NO. 357 00:13:47,627 --> 00:13:48,595 THAT'S A SCHOOL 358 00:13:48,628 --> 00:13:50,530 WHERE THEY TEACH YOU A TRADE 359 00:13:50,563 --> 00:13:52,365 AS OPPOSED TO A PROFESSION 360 00:13:52,399 --> 00:13:54,467 WHERE YOU HAVE TO GO TO COLLEGE. 361 00:13:54,501 --> 00:13:55,903 SEE? NOW, SIT DOWN. 362 00:13:55,936 --> 00:13:58,338 NOW, WHAT I HAVE HERE IS AN APTITUDE TEST. 363 00:13:58,371 --> 00:14:00,974 I ALREADY HAD THREE TESTS TODAY, BARNEY. 364 00:14:01,008 --> 00:14:02,509 WELL, THIS ONE'S DIFFERENT. 365 00:14:02,542 --> 00:14:03,643 NOW, YOU COMFORTABLE? 366 00:14:03,676 --> 00:14:05,012 YEAH. 367 00:14:05,045 --> 00:14:06,914 PERFECTLY RELAXED? I THINK SO. 368 00:14:06,947 --> 00:14:08,115 OKAY, HERE WE GO. 369 00:14:08,148 --> 00:14:11,184 "IF YOU HAD A CHOICE, WHAT WOULD YOU DO: 370 00:14:11,218 --> 00:14:13,320 READ A BOOK OR BUILD A BOAT?" 371 00:14:13,353 --> 00:14:15,155 TAKE YOUR TIME, NOW. 372 00:14:15,188 --> 00:14:18,325 I THINK I'D BUILD A BOAT DURING THE AFTERNOON 373 00:14:18,358 --> 00:14:21,061 AND READ A BOOK WHEN I WENT TO BED. 374 00:14:22,362 --> 00:14:24,898 UH, WELL, SUPPOSE YOU ONLY HAD TIME 375 00:14:24,932 --> 00:14:26,466 TO DO JUST THE ONE THING. 376 00:14:26,499 --> 00:14:28,135 WELL, IF IT WAS SATURDAY... 377 00:14:28,168 --> 00:14:29,136 ONE THING, OPE. 378 00:14:29,169 --> 00:14:30,303 LET'S NARROW THIS DOWN, NOW. 379 00:14:30,337 --> 00:14:34,574 WELL, I GUESS I'D READ A BOOK. 380 00:14:34,607 --> 00:14:37,144 GOOD. YOU'D READ A BOOK. OKAY. 381 00:14:37,177 --> 00:14:39,312 READ A BOOK ABOUT WHAT? 382 00:14:39,346 --> 00:14:41,881 MAYBE ABOUT BUILDING A BOAT? 383 00:14:45,252 --> 00:14:48,088 ALL RIGHT, WE'LL GO ON TO THE NEXT ONE HERE. 384 00:14:48,121 --> 00:14:50,257 "IF SOMEBODY WERE TO PRESENT YOU 385 00:14:50,290 --> 00:14:52,325 "WITH A GIFT, WOULD YOU PREFER 386 00:14:52,359 --> 00:14:53,660 AN ELECTRIC MOTOR..." 387 00:14:53,693 --> 00:14:55,395 NOW, LISTEN CAREFULLY. 388 00:14:55,428 --> 00:14:57,030 "...OR A CHEMISTRY SET?" 389 00:14:57,064 --> 00:14:59,399 NOW, THAT'S A SIMPLE, DIRECT QUESTION 390 00:14:59,432 --> 00:15:01,101 RIGHT ON THE LINE. NOW, THINK, OPIE. 391 00:15:01,134 --> 00:15:03,303 WHAT SIZE CHEMISTRY SET? 392 00:15:03,336 --> 00:15:06,273 WHAT DIFFERENCE WHAT SIZE?! IT'S A CHEMISTRY SET! IT HAS CHEMICALS IN IT! 393 00:15:06,306 --> 00:15:07,574 JOHNNY PAUL HAS NUMBER-ONE SIZE 394 00:15:07,607 --> 00:15:09,642 AND IT DOESN'T HAVE ALL THOSE CHEMICALS 395 00:15:09,676 --> 00:15:12,445 WHERE YOU CAN MAKE BOMBS THAT SMELL LIKE ROTTEN EGGS. 396 00:15:12,479 --> 00:15:14,047 THIS ONE MAKES THE BOMB. 397 00:15:14,081 --> 00:15:15,082 THE ONE IN THE RED BOX? 398 00:15:15,115 --> 00:15:17,317 WHAT DIFFERENCE DOES IT MAKE?! 399 00:15:17,350 --> 00:15:20,187 WELL, I GUESS I'D TAKE THE ELECTRIC MOTOR. 400 00:15:20,220 --> 00:15:23,690 HUH. GOOD. NOW, YOU'D TAKE THE ELECTRIC MOTOR? 401 00:15:23,723 --> 00:15:25,325 IS THAT MOTOR AC OR DC? 402 00:15:25,358 --> 00:15:26,994 COME ON, OPE! 403 00:15:30,363 --> 00:15:31,331 WHAT'S GOING ON? 404 00:15:31,364 --> 00:15:32,599 WHAT ARE YOU DOING HERE? 405 00:15:32,632 --> 00:15:34,134 TAKING A TEST, PAW. 406 00:15:34,167 --> 00:15:36,236 UH, I WAS JUST, UH, GIVING HIM A VOCATIONAL TEST 407 00:15:36,269 --> 00:15:38,238 IN CASE HE DON'T GO TO COLLEGE. 408 00:15:38,271 --> 00:15:41,074 I SEE. 409 00:15:41,108 --> 00:15:42,709 UH, OPE, WHY DON'T YOU JUST RUN ON HOME 410 00:15:42,742 --> 00:15:44,144 AND GET ON YOUR HOMEWORK? 411 00:15:44,177 --> 00:15:45,312 I HAVEN'T FINISHED. 412 00:15:45,345 --> 00:15:47,080 YOU'RE FINISHED. COME ON, OPE. 413 00:15:47,114 --> 00:15:48,181 OKAY, PAW. 414 00:15:51,351 --> 00:15:52,419 BARNEY? 415 00:15:52,452 --> 00:15:54,021 UH, I'LL HANDLE THIS, OKAY? 416 00:15:54,054 --> 00:15:56,523 I WAS JUST TRYING TO HELP THE BOY, ANDY 417 00:15:56,556 --> 00:15:58,425 IN CASE HE CAN'T QUITE... 418 00:15:58,458 --> 00:16:01,494 WELL, YOU KNOW, IN CASE HE DON'T GO TO COLLEGE. 419 00:16:01,528 --> 00:16:03,263 HE'S GOING TO COLLEGE. 420 00:16:03,296 --> 00:16:05,198 OH, WELL, FINE, I'M ALL FOR THAT 421 00:16:05,232 --> 00:16:07,334 BUT, I MEAN, IF HE'S FALLING BEHIND... 422 00:16:07,367 --> 00:16:08,668 HE'S NOT GONNA FALL BEHIND. 423 00:16:08,701 --> 00:16:09,769 WELL, GOOD, GOOD. 424 00:16:09,802 --> 00:16:12,072 NO QUESTION THE BOY HAS POTENTIAL. 425 00:16:12,105 --> 00:16:14,107 YOU KNOW, IF I WAS IN YOUR PLACE 426 00:16:14,141 --> 00:16:15,108 I'D RECOMMEND... 427 00:16:15,142 --> 00:16:16,676 DON'T RECOMMEND ANYTHING. 428 00:16:16,709 --> 00:16:18,678 FINE, FINE, WELL, I'LL GET OUT ON PATROL. 429 00:16:18,711 --> 00:16:19,779 DO THAT. 430 00:16:19,812 --> 00:16:21,214 I'LL SEE YOU TONIGHT. 431 00:16:21,248 --> 00:16:22,415 TONIGHT? 432 00:16:22,449 --> 00:16:23,716 YEAH. AUNT BEE INVITED ME OVER FOR SUPPER 433 00:16:23,750 --> 00:16:26,086 IN CASE YOU WANTED TO TALK ABOUT IT. 434 00:16:34,561 --> 00:16:36,396 OPIE, YOU HAVEN'T EVEN TOUCHED YOUR CAKE. 435 00:16:36,429 --> 00:16:38,265 I DON'T FEEL LIKE ANY, AUNT BEE. 436 00:16:38,298 --> 00:16:40,233 BUT IT'S THE KIND YOU LIKE. 437 00:16:40,267 --> 00:16:42,402 OH, I THINK I'LL GO UP AND STUDY. 438 00:16:42,435 --> 00:16:43,403 THAT'S A GOOD IDEA. 439 00:16:43,436 --> 00:16:44,671 GO ON UPSTAIRS AND STUDY. 440 00:16:44,704 --> 00:16:46,539 OKAY, PAW. 441 00:16:50,710 --> 00:16:52,545 I JUST HOPE HE'S ALL RIGHT. 442 00:16:52,579 --> 00:16:54,614 HE'S BEEN STUDYING SO HARD. 443 00:16:54,647 --> 00:16:56,383 NO FOOTBALL OR ANYTHING. 444 00:16:56,416 --> 00:16:57,817 OH, THAT'S GOOD FOR HIM. 445 00:16:57,850 --> 00:17:00,453 CAN'T GET GRADES IF YOUR MIND'S ON FOOTBALL. 446 00:17:00,487 --> 00:17:03,390 WELL, I'M WONDERING IS THIS STUDYING SO IMPORTANT? 447 00:17:03,423 --> 00:17:04,391 YES. 448 00:17:04,424 --> 00:17:05,792 I HAPPENED TO BE TALKING 449 00:17:05,825 --> 00:17:08,161 TO MR. FOLEY IN THE GROCERY STORE 450 00:17:08,195 --> 00:17:09,762 AND YOU KNOW WHAT HE TOLD ME? 451 00:17:09,796 --> 00:17:11,064 WHAT? 452 00:17:11,098 --> 00:17:12,565 HE TOLD ME EINSTEIN WAS A DROPOUT. 453 00:17:12,599 --> 00:17:14,801 WELL, THAT WAS SOME TIME BACK, AUNT BEE. 454 00:17:14,834 --> 00:17:17,104 IT WAS A LITTLE EASIER TO GET BY THEN. 455 00:17:17,137 --> 00:17:19,639 AND BESIDES, WHO KNOWS HOW FAR HE MIGHT HAVE GONE 456 00:17:19,672 --> 00:17:21,341 IF HE HADN'T BEEN A DROPOUT? 457 00:17:21,374 --> 00:17:22,742 IT JUST SEEMS TO ME 458 00:17:22,775 --> 00:17:26,146 THERE SHOULD BE A HAPPY MEDIUM SOMEPLACE. 459 00:17:26,179 --> 00:17:29,482 ALL WORK AND NO PLAY MAKES JACK A DULL BOY. 460 00:17:29,516 --> 00:17:32,185 OH, HE GETS ALL THE PLAY HE NEEDS AT RECESS. 461 00:17:32,219 --> 00:17:34,387 IT'S A PLANNED CURRICULUM, AUNT BEE. 462 00:17:34,421 --> 00:17:37,190 I MEAN, THE SCHOOL BOARD WORKS OUT A PROPER BALANCE 463 00:17:37,224 --> 00:17:38,625 BETWEEN MIND AND BODY. 464 00:17:38,658 --> 00:17:40,793 I SUPPOSE SO. 465 00:17:40,827 --> 00:17:43,163 I THINK YOU'RE ON THE RIGHT TRACK, ANGE. 466 00:17:43,196 --> 00:17:44,264 THAT'S GOOD TO KNOW. 467 00:17:44,297 --> 00:17:46,166 ANGE, HAVE YOU GIVEN ANY THOUGHT 468 00:17:46,199 --> 00:17:47,667 TO WHEN HE GETS TO COLLEGE? 469 00:17:47,700 --> 00:17:49,302 WHAT HE'S GOING TO STUDY? 470 00:17:49,336 --> 00:17:50,703 WELL, FOR HEAVEN'S SAKES 471 00:17:50,737 --> 00:17:52,772 LET'S LET HIM GET IN COLLEGE FIRST. 472 00:17:52,805 --> 00:17:54,674 WELL, I DIDN'T MEAN TO UPSET YOU. 473 00:17:54,707 --> 00:17:56,676 COLLEGE. 474 00:17:56,709 --> 00:17:58,878 PEOPLE HAVE ALWAYS SAID I SHOULD HAVE GONE. 475 00:17:58,911 --> 00:18:02,482 I HAD A REAL BENT TOWARD CHEMISTRY, THEY SAID. 476 00:18:02,515 --> 00:18:04,751 I GOT A's ALMOST ALL THE TIME 477 00:18:04,784 --> 00:18:06,153 IN HIGH SCHOOL. 478 00:18:06,186 --> 00:18:08,688 AND YEARS LATER, WHEN THAT MOVIE CAME OUT 479 00:18:08,721 --> 00:18:09,889 ABOUT MADAME CURIE 480 00:18:09,922 --> 00:18:12,492 WELL, BY THAT TIME, IT WAS TOO LATE. 481 00:18:12,525 --> 00:18:13,693 JUST THINK, AUNT BEE. 482 00:18:13,726 --> 00:18:15,762 YOU MIGHT HAVE BEEN MADAME CURIE. 483 00:18:15,795 --> 00:18:19,199 WELL, SHE WAS EXCEPTIONAL. 484 00:18:19,232 --> 00:18:20,767 AND FRENCH. 485 00:18:20,800 --> 00:18:22,669 YEAH. 486 00:18:22,702 --> 00:18:25,405 WELL, I BLEW MY CHANCE AT THE BIG BALL OF WAX 487 00:18:25,438 --> 00:18:27,274 RIGHT IN HIGH SCHOOL. 488 00:18:27,307 --> 00:18:28,641 MY MIND WANDERED. 489 00:18:28,675 --> 00:18:31,578 I COULD SIT AND STARE AT THE SAME PAGE FOR HOURS. 490 00:18:31,611 --> 00:18:33,180 MY MIND JUST WANDERED. 491 00:18:33,213 --> 00:18:34,514 WANDERED TOWARD WHAT? 492 00:18:34,547 --> 00:18:35,715 OH, GIRLS, MOSTLY. 493 00:18:37,617 --> 00:18:39,686 I WASTED A LOT OF TIME. 494 00:18:39,719 --> 00:18:41,254 WELL, NOT WASTED. 495 00:18:42,655 --> 00:18:45,158 I HAD A GOOD CONNECTION, TOO-- 496 00:18:45,192 --> 00:18:46,259 THE F.B.I. 497 00:18:46,293 --> 00:18:47,794 YEAH, A DIRECT LINE. 498 00:18:47,827 --> 00:18:49,396 MY UNCLE KNEW A MAN 499 00:18:49,429 --> 00:18:51,931 WHO USED TO DO A LOT OF THEIR PLUMBING IN WASHINGTON. 500 00:18:51,964 --> 00:18:53,666 OF COURSE, THEY ONLY TOOK COLLEGE GRADS. 501 00:18:53,700 --> 00:18:54,901 AS PLUMBERS? 502 00:18:54,934 --> 00:18:56,803 AS F.B.I. MEN. 503 00:18:56,836 --> 00:19:01,274 WELL, I'M DUE OVER AT THELMA LOU'S. 504 00:19:01,308 --> 00:19:02,809 THANKS FOR THE SUPPER, AUNT BEE. 505 00:19:02,842 --> 00:19:04,544 IT WAS DELICIOUS, AS USUAL. 506 00:19:04,577 --> 00:19:06,413 IT WAS NICE HAVING YOU, BARNEY. 507 00:19:06,446 --> 00:19:08,281 AHH. 508 00:19:08,315 --> 00:19:09,916 LISTEN, I'LL BE OVER THERE ALL EVENING, ANGE, 509 00:19:09,949 --> 00:19:11,484 IF YOU WANT TO DISCUSS IT SOME MORE. 510 00:19:11,518 --> 00:19:13,320 NO, I THINK WE GOT IT ALL SETTLED. 511 00:19:13,353 --> 00:19:14,654 YEAH, WELL, I'LL SEE YOU TOMORROW. 512 00:19:14,687 --> 00:19:16,856 OKAY. I'LL SEE YA. 513 00:19:21,894 --> 00:19:22,862 OH, HI. 514 00:19:22,895 --> 00:19:25,332 HI. 515 00:19:27,667 --> 00:19:29,336 WHAT'S THE MATTER? 516 00:19:29,369 --> 00:19:31,404 IT'S OPIE. I WANT TO TALK TO YOU ABOUT HIM. 517 00:19:34,307 --> 00:19:35,642 WHAT'S HAPPENED NOW? 518 00:19:35,675 --> 00:19:36,809 WELL, I'M AFRAID 519 00:19:36,843 --> 00:19:39,312 I'M PARTLY RESPONSIBLE FOR THIS. 520 00:19:39,346 --> 00:19:42,315 EVER SINCE I BROUGHT YOU THAT MESSAGE ABOUT HIM-- 521 00:19:42,349 --> 00:19:44,417 ABOUT HIS ARITHMETIC-- AND WE TALKED ABOUT COLLEGE 522 00:19:44,451 --> 00:19:45,685 WELL, HE'S BEEN DOING WORSE. 523 00:19:45,718 --> 00:19:47,387 WORSE?! 524 00:19:50,490 --> 00:19:51,958 WHAT'S THE MATTER WITH HIM?! 525 00:19:51,991 --> 00:19:53,593 I'VE MADE HIM STUDY HARDER 526 00:19:53,626 --> 00:19:55,828 AND CUT OUT FOOTBALL, AND EVERYTHING. 527 00:19:55,862 --> 00:19:56,996 WELL, MAYBE THAT'S IT. 528 00:19:57,029 --> 00:19:58,465 WHAT DO YOU MEAN? 529 00:19:58,498 --> 00:20:00,467 YOU'RE CARRYING IT A LITTLE TOO FAR. 530 00:20:00,500 --> 00:20:01,668 TOO FAR?! 531 00:20:01,701 --> 00:20:03,570 IF HE'S NOT DOING WELL AT HIS SCHOOLWORK 532 00:20:03,603 --> 00:20:06,439 THEN HE'LL HAVE TO STUDY HARDER, THAT'S ALL. 533 00:20:06,473 --> 00:20:08,341 DON'T BE A HYSTERICAL PARENT. 534 00:20:08,375 --> 00:20:09,476 I'M NOT HYSTERICAL. 535 00:20:09,509 --> 00:20:11,478 IF HE'S NOT CUTTIN' THE MUSTARD 536 00:20:11,511 --> 00:20:13,480 HE'S GONNA HAVE TO WORK HARDER! 537 00:20:13,513 --> 00:20:15,548 BUT NOT LETTING HIM PLAY FOOTBALL 538 00:20:15,582 --> 00:20:18,651 AND PRESSURING HIM... WELL, CHILDREN HAVE NERVES, TOO. 539 00:20:18,685 --> 00:20:20,487 I TOOK THE LIBERTY OF TELLING HIM 540 00:20:20,520 --> 00:20:22,289 HE COULD GO OUT AND PLAY FOOTBALL 541 00:20:22,322 --> 00:20:23,923 THIS AFTERNOON. 542 00:20:23,956 --> 00:20:26,493 YOU SHOULDN'T DO THAT. 543 00:20:26,526 --> 00:20:28,328 I'M HIS FATHER. 544 00:20:28,361 --> 00:20:29,662 I'M AWARE OF THAT. 545 00:20:29,696 --> 00:20:31,898 I'M JUST TRYING TO HELP THE BOY. 546 00:20:31,931 --> 00:20:34,867 IT'S WRONG WHEN ONE PERSON TELLS HIM TO DO ONE THING 547 00:20:34,901 --> 00:20:37,437 AND ANOTHER PERSON TELLS HIM TO DO SOMETHING ELSE. 548 00:20:37,470 --> 00:20:38,938 I TOLD HIM TO STUDY. 549 00:20:38,971 --> 00:20:42,342 I'M SORRY IF I'M ENCROACHING ON YOUR TERRITORY, MR. TAYLOR 550 00:20:42,375 --> 00:20:45,312 BUT DO YOU REALIZE THAT IF YOU PUSH A CHILD TOO HARD 551 00:20:45,345 --> 00:20:47,780 IT CAN DO A LOT MORE HARM THAN A POOR GRADE? 552 00:20:53,953 --> 00:20:57,724 AND ANYWAY, I DON'T THINK YOUR WAY'S BEEN TOO DARN SUCCESSFUL. 553 00:21:09,969 --> 00:21:11,404 HI, OPE. 554 00:21:11,438 --> 00:21:12,705 HI, PAW. 555 00:21:12,739 --> 00:21:14,741 HOW YOU DOING? 556 00:21:14,774 --> 00:21:16,776 OKAY, I GUESS. 557 00:21:21,448 --> 00:21:25,485 I, UH, UNDERSTAND YOU PLAYED FOOTBALL TODAY. 558 00:21:25,518 --> 00:21:27,787 YES, PAW. MISS CRUMP SAID I COULD. 559 00:21:27,820 --> 00:21:29,522 I KNOW. 560 00:21:29,556 --> 00:21:31,958 HOW'D YOU DO? 561 00:21:31,991 --> 00:21:34,727 NOT TOO GOOD. 562 00:21:34,761 --> 00:21:36,329 WE LOST. 563 00:21:36,363 --> 00:21:38,598 YOU LOST? 564 00:21:38,631 --> 00:21:41,534 YEAH. I FUMBLED A LOT. 565 00:21:41,568 --> 00:21:43,302 OH. 566 00:21:45,071 --> 00:21:47,306 LATELY, I DON'T PLAY TOO GOOD. 567 00:21:48,475 --> 00:21:50,042 UH... 568 00:21:50,076 --> 00:21:52,445 OPIE, UH, I THINK 569 00:21:52,479 --> 00:21:56,716 THAT YOU'RE PROBABLY AS GOOD A FOOTBALL PLAYER 570 00:21:56,749 --> 00:21:58,551 AS YOU EVER WERE. 571 00:22:01,388 --> 00:22:02,589 I THINK THE REASON 572 00:22:02,622 --> 00:22:04,691 THAT YOU'RE NOT PLAYING TOO GOOD RIGHT NOW 573 00:22:04,724 --> 00:22:09,696 IS BECAUSE YOU GOT, UH, YOU GOT TOO MUCH ON YOUR MIND... 574 00:22:09,729 --> 00:22:13,966 AND I'M, I'M AFRAID THAT I'M TO BLAME FOR THAT. 575 00:22:16,035 --> 00:22:18,571 SO, I'LL TELL YOU WHAT WE'LL DO. 576 00:22:18,605 --> 00:22:21,808 I'LL JUST QUIT PUSHING YOU SO HARD, OKAY? 577 00:22:21,841 --> 00:22:22,809 OKAY. 578 00:22:22,842 --> 00:22:24,977 AND YOU GO AHEAD AND... 579 00:22:25,011 --> 00:22:27,447 BE A LITTLE BOY... 580 00:22:27,480 --> 00:22:30,116 AND DO THE BEST YOU CAN. 581 00:22:30,149 --> 00:22:32,051 AND, UH... 582 00:22:32,084 --> 00:22:34,854 TRY NOT TO FUMBLE SO MUCH. 583 00:22:35,888 --> 00:22:37,490 OKAY. 584 00:22:37,524 --> 00:22:39,992 OKAY. 585 00:22:40,026 --> 00:22:41,594 PAW? 586 00:22:41,628 --> 00:22:42,929 HMM? 587 00:22:42,962 --> 00:22:44,597 THANKS. 588 00:22:55,742 --> 00:22:58,511 SO YOU THINK YOU GOT THINGS PRETTY WELL UNDER CONTROL, HUH? 589 00:22:58,545 --> 00:22:59,946 I THINK SO. 590 00:22:59,979 --> 00:23:01,914 WE WORKED OUT A KIND OF A MIDDLE-OF-THE-ROAD PLAN. 591 00:23:01,948 --> 00:23:03,750 WHAT DO YOU MEAN? 592 00:23:03,783 --> 00:23:05,952 CERTAIN AMOUNT OF PLAY, CERTAIN AMOUNT OF STUDY, WITHIN LIMITS. 593 00:23:07,520 --> 00:23:09,088 HI! OH, HI! 594 00:23:09,121 --> 00:23:10,557 I COULD HARDLY WAIT TO COME OVER. 595 00:23:10,590 --> 00:23:11,824 I HAVE SOMETHING I WANT TO TELL YOU. 596 00:23:11,858 --> 00:23:13,893 WELL, HOW'S OUR PROBLEM PUPIL DOING? 597 00:23:13,926 --> 00:23:15,662 WELL, NOW, HE'S NOT A PROBLEM PUPIL, 598 00:23:15,695 --> 00:23:16,963 AND HE NEVER HAS BEEN. 599 00:23:16,996 --> 00:23:18,898 AS LONG AS YOU ASK, I MUST TELL YOU, 600 00:23:18,931 --> 00:23:20,633 HE'S MAKING VERY GOOD PROGRESS. 601 00:23:20,667 --> 00:23:22,769 WE HAD A TEST THIS MORNING, AND HE MADE A B-PLUS. 602 00:23:22,802 --> 00:23:24,504 NO KIDDING-- A B 603 00:23:24,537 --> 00:23:26,172 MAYBE THAT'LL FIRE HIM UP TO MAKE SOME A's. 604 00:23:26,205 --> 00:23:27,807 THAT'S USUALLY THE WAY IT WORKS. 605 00:23:27,840 --> 00:23:29,208 WELL, I DON'T KNOW ABOUT THAT. 606 00:23:29,241 --> 00:23:30,943 WHAT? 607 00:23:30,977 --> 00:23:32,679 KID STARTS STUDYING TOO MUCH, 608 00:23:32,712 --> 00:23:34,847 GETS AN "A" IN SOME SUBJECT, THAT COULD SPELL TROUBLE. 609 00:23:34,881 --> 00:23:36,015 TROUBLE? 610 00:23:36,048 --> 00:23:37,984 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT, BARNEY? 611 00:23:38,017 --> 00:23:40,086 WELL, IT COULD START A WHOLE CHAIN OF EVENTS. 612 00:23:40,119 --> 00:23:41,854 IF A KID GETS AN "A" IN ONE SUBJECT, 613 00:23:41,888 --> 00:23:43,089 HE'LL WANT MORE A's. 614 00:23:43,122 --> 00:23:45,224 START STAYING UP LATE AT NIGHT, STUDYING, 615 00:23:45,257 --> 00:23:46,759 STRAINING HIS EYES. 616 00:23:46,793 --> 00:23:48,495 BEFORE YOU KNOW IT, HE'LL NEED GLASSES. 617 00:23:48,528 --> 00:23:50,463 PROBABLY START LOSING WEIGHT, TOO. 618 00:23:50,497 --> 00:23:52,899 UH, YOU WANT TO GET HELEN A CUP OF COFFEE? 619 00:23:52,932 --> 00:23:56,002 GET STOOPED SHOULDER FROM LEANING OVER A DESK TOO MUCH. 620 00:23:56,035 --> 00:23:58,671 AND LOSE INTEREST IN OTHER THINGS, 621 00:23:58,705 --> 00:24:01,808 LIKE SPORTS AND GIRLS AND THINGS LIKE THAT. 622 00:24:01,841 --> 00:24:04,511 THEN, EVENTUALLY, HE BECOMES AN INTROVERT, 623 00:24:04,544 --> 00:24:06,679 WINDS UP BEING A COMPLETE MISFIT. 624 00:24:06,713 --> 00:24:08,715 NOW, I'M NOT SAYING THAT'S ACTUALLY GONNA HAPPEN. 625 00:24:08,748 --> 00:24:09,782 ALL I'M-- 42949

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.