Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,777 --> 00:00:13,047
STARRING ANDY GRIFFITH...
2
00:00:13,081 --> 00:00:15,183
WITH RONNY HOWARD...
3
00:00:15,216 --> 00:00:19,087
ALSO STARRING DON KNOTTS.
4
00:01:25,886 --> 00:01:27,288
BARN!
5
00:01:27,321 --> 00:01:28,722
HEY, BARN!
6
00:01:28,756 --> 00:01:32,160
UH, COMING, ANDY.
7
00:01:34,728 --> 00:01:36,597
STRAIGHTENING UP
BACK THERE.
8
00:01:36,630 --> 00:01:38,732
YEAH, IT GETS
MESSY BACK THERE.
9
00:01:38,766 --> 00:01:40,100
YEAH.
10
00:01:44,172 --> 00:01:45,573
WHAT?
DID YOU GET A HAIRCUT?
11
00:01:45,606 --> 00:01:46,840
NO.
12
00:01:49,510 --> 00:01:50,844
VERY FUNNY, ANDY.
13
00:01:50,878 --> 00:01:51,879
VERY FUNNY.
14
00:01:53,881 --> 00:01:57,551
YOU MUST HAVE BEEN OUT LATE
LAST NIGHT, HUH?
15
00:01:57,585 --> 00:01:58,852
YEAH.
16
00:01:58,886 --> 00:02:02,656
YEAH, I WAS, ACTUALLY.
17
00:02:02,690 --> 00:02:03,691
MM.
18
00:02:03,724 --> 00:02:05,459
YOU GO OVER TO HELEN'S?
19
00:02:05,493 --> 00:02:07,228
YEAH, I WENT OVER THERE,
20
00:02:07,261 --> 00:02:10,264
BUT SHE FELT LIKE SHE WAS COMING
DOWN WITH A COLD OR SOMETHING,
21
00:02:10,298 --> 00:02:12,466
SO I WENT ON HOME ABOUT 8:00,
8:30, I GUESS.
22
00:02:12,500 --> 00:02:13,801
OH, YEAH?
23
00:02:13,834 --> 00:02:15,803
BOY, I BET MY HEAD
DIDN'T HIT THAT PILLOW
24
00:02:15,836 --> 00:02:17,205
BEFORE A QUARTER OF 11:00.
25
00:02:17,238 --> 00:02:19,473
QUARTER TO 11:00.
26
00:02:19,507 --> 00:02:21,309
BOY, I DON'T KNOW
HOW YOU STAND IT,
27
00:02:21,342 --> 00:02:23,311
BURNING THE CANDLE
AT BOTH ENDS THAT WAY.
28
00:02:23,344 --> 00:02:25,479
WELL, THESE ARE
MY SALAD DAYS.
29
00:02:25,513 --> 00:02:26,814
WHAT'S IN THE MAIL?
30
00:02:26,847 --> 00:02:30,851
"POLICE OFFICERS' QUALIFYING
THIS FRIDAY.
31
00:02:30,884 --> 00:02:33,421
MT. PILOT PISTOL RANGE."
32
00:02:33,454 --> 00:02:34,955
SEEMS LIKE
I JUST QUALIFIED.
33
00:02:34,988 --> 00:02:36,957
YOU KNOW THAT WAS
A WHOLE YEAR AGO?
34
00:02:36,990 --> 00:02:38,559
HUH. WELL,
NO PROBLEM THERE.
35
00:02:38,592 --> 00:02:40,828
I JUST KNOCK THE SPOTS
RIGHT OUT OF THEM.
36
00:02:40,861 --> 00:02:42,396
YEAH.
37
00:02:42,430 --> 00:02:44,465
NO MAIL FOR ME, I SUPPOSE.
THERE NEVER IS.
38
00:02:44,498 --> 00:02:46,300
YOU'D THINK JUST BY THE LAW
OF AVERAGES...
39
00:02:46,334 --> 00:02:47,501
YOU'RE SITTING
ON A LETTER.
HUH?
40
00:02:47,535 --> 00:02:50,871
YOU'RE SITTING
ON A LETTER.
41
00:02:50,904 --> 00:02:52,373
WHY DIDN'T YOU SAY SO?
42
00:02:52,406 --> 00:02:53,374
I DID.
43
00:02:53,407 --> 00:02:54,508
OH.
44
00:02:57,378 --> 00:02:58,746
ANYTHING INTERESTING?
45
00:02:58,779 --> 00:03:00,881
CHAIN LETTER.
46
00:03:00,914 --> 00:03:01,882
OH.
47
00:03:01,915 --> 00:03:04,352
"DEAR FRIEND..."
OH, YEAH.
48
00:03:04,385 --> 00:03:07,521
"...THIS IS A CHAIN LETTER,
AND FOR YOUR OWN SAKE
49
00:03:07,555 --> 00:03:09,990
"THE CHAIN MUST NOT BE BROKEN.
50
00:03:10,023 --> 00:03:13,527
"MAKE TWO COPIES OF THIS LETTER
AND SEND THEM ON TO FRIENDS
51
00:03:13,561 --> 00:03:15,263
"WHOM YOU CHERISH.
52
00:03:15,296 --> 00:03:18,532
THUS YOU WILL BE BLESSED
WITH GOOD FORTUNE..."
53
00:03:18,566 --> 00:03:19,900
OTHERWISE, IF YOU
BREAK THE CHAIN,
54
00:03:19,933 --> 00:03:21,469
SOMETHING TERRIBLE
IS GONNA HAPPEN.
55
00:03:21,502 --> 00:03:23,904
YEAH.
YEAH.
56
00:03:23,937 --> 00:03:26,840
I WISH PEOPLE WOULD STOP
SENDING ME THESE THINGS.
57
00:03:26,874 --> 00:03:27,975
YEAH, IT'S CHILDISH.
58
00:03:28,008 --> 00:03:29,343
IT'S JUST CHILDISH.
59
00:03:29,377 --> 00:03:30,644
JUST CLUTTERS UP THE MAIL.
60
00:03:30,678 --> 00:03:31,812
YEAH.
61
00:03:31,845 --> 00:03:32,946
YOU GOT ANY PAPER?
62
00:03:32,980 --> 00:03:34,848
YOU GOING TO ANSWER
THE LETTER?
63
00:03:34,882 --> 00:03:35,916
YEAH.
64
00:03:35,949 --> 00:03:37,718
BOY, YOU SURE ARE
SUPERSTITIOUS,
65
00:03:37,751 --> 00:03:39,420
BELIEVING IN CHAIN LETTERS.
66
00:03:39,453 --> 00:03:40,688
I AM NOT SUPERSTITIOUS.
67
00:03:40,721 --> 00:03:42,790
AND WHO SAYS I BELIEVE
IN CHAIN LETTERS?
68
00:03:42,823 --> 00:03:45,293
I JUST DON'T MESS AROUND
WITH THEM, THAT'S ALL.
69
00:03:45,326 --> 00:03:46,760
THAT'S SUPERSTITION.
70
00:03:46,794 --> 00:03:49,963
NOW, HERE'S WHERE WE COME
TO A MATTER OF TERMS.
71
00:03:49,997 --> 00:03:53,667
YOU CALL IT SUPERSTITION.
I CALL IT CAUTION.
72
00:03:59,006 --> 00:04:00,408
HEY, BARN.
73
00:04:00,441 --> 00:04:02,710
DOES THE NUMBER 13
BOTHER YOU?
74
00:04:02,743 --> 00:04:06,547
I'M NOT CRAZY ABOUT IT,
BUT IT DON'T BOTHER ME.
75
00:04:06,580 --> 00:04:07,948
LET ME ASK YOU SOMETHING.
76
00:04:07,981 --> 00:04:10,984
SUPPOSE YOU WAS GOING TO TAKE
A TRIP ON AN AIRPLANE
77
00:04:11,018 --> 00:04:12,920
AND THEY GAVE YOU
SEAT NUMBER 13.
78
00:04:12,953 --> 00:04:14,622
WHAT WOULD YOU DO?
79
00:04:14,655 --> 00:04:17,358
IF THAT WAS THE ONLY SEAT,
I'D FLY THE NEXT DAY.
80
00:04:17,391 --> 00:04:18,459
NOW, THERE. YOU SEE?
81
00:04:18,492 --> 00:04:19,827
A FEW WEEKS AGO
82
00:04:19,860 --> 00:04:22,296
YOU GOT AHOLD OF THESE GYPSY
FORTUNE-TELLING CARDS
83
00:04:22,330 --> 00:04:24,298
AND LAMPS AND YOU HAD
OPIE MAKING WISHES.
84
00:04:24,332 --> 00:04:25,599
THEY CAME TRUE,
DIDN'T THEY?
85
00:04:25,633 --> 00:04:27,568
THE CARDS HAD NOTHING
TO DO WITH IT.
86
00:04:27,601 --> 00:04:29,603
THAT WAS JUST A BUNCH
OF COINCIDENCES.
87
00:04:29,637 --> 00:04:30,604
UH-HUH.
UH-HUH.
88
00:04:30,638 --> 00:04:32,005
I'M JUST TRYING
TO TELL YOU
89
00:04:32,039 --> 00:04:34,007
YOU'RE A VERY
SUPERSTITIOUS PERSON.
90
00:04:34,041 --> 00:04:35,843
I AM NOT A
SUPERSTITIOUS PERSON!
91
00:04:35,876 --> 00:04:37,345
I'M A CAUTIOUS PERSON.
92
00:04:37,378 --> 00:04:38,612
MY MOTHER WAS CAUTIOUS.
93
00:04:38,646 --> 00:04:39,813
SUPERSTITIOUS.
CAUTIOUS!
94
00:04:39,847 --> 00:04:41,014
SUPERSTITIOUS.
95
00:04:41,048 --> 00:04:43,050
CAUTIOUS, CAUTIOUS,
CAUTIOUS, CAUTIOUS!
96
00:04:43,083 --> 00:04:45,419
YOU WANT TO SEE HOW
SUPERSTITIOUS I AM?
97
00:04:56,063 --> 00:04:58,332
WANT TO GO UP
TO THE DINER FOR LUNCH?
98
00:04:58,366 --> 00:04:59,433
FINE.
99
00:05:04,137 --> 00:05:05,706
WANT ME TO GET
THE LETTER?
100
00:05:05,739 --> 00:05:06,774
NO.
101
00:05:08,609 --> 00:05:09,843
HI, FLOYD.
102
00:05:09,877 --> 00:05:11,379
HEY.
103
00:05:11,412 --> 00:05:12,680
SIT DOWN.
104
00:05:12,713 --> 00:05:15,416
ALL RIGHT.
I GOT A MINUTE.
105
00:05:18,619 --> 00:05:20,788
YOU PASSED ALONG
THAT LETTER, DIDN'T YOU?
106
00:05:20,821 --> 00:05:23,056
YOU DIDN'T BREAK
THE CHAIN, DID YOU?
107
00:05:23,090 --> 00:05:25,993
OH, BOY.
108
00:05:26,026 --> 00:05:29,397
I MIGHT HAVE KNOWN IT WAS YOU
THAT SENT IT.
109
00:05:29,430 --> 00:05:31,064
ARE YOU SUPERSTITIOUS.
110
00:05:31,098 --> 00:05:32,533
I AM NOT SUPERSTITIOUS.
111
00:05:32,566 --> 00:05:34,668
SAY, WHAT HAPPENED
TO YOUR NECK THERE?
112
00:05:34,702 --> 00:05:36,036
SAY...
113
00:05:36,069 --> 00:05:37,938
NOW, DON'T MAKE A BIG
DEAL OUT OF NOTHING.
114
00:05:37,971 --> 00:05:40,107
I JUST NICKED MYSELF
SHAVING THIS MORNING
115
00:05:40,140 --> 00:05:41,975
THAT'S ALL.
116
00:05:42,009 --> 00:05:43,577
STARTING ALREADY.
117
00:05:43,611 --> 00:05:46,847
MY, THESE THINGS WORK FAST.
118
00:05:46,880 --> 00:05:48,449
AND YOUR FOREHEAD,
IT'S KIND OF RED.
119
00:05:48,482 --> 00:05:49,783
WHAT'D YOU DO, BUMP IT?
120
00:05:49,817 --> 00:05:51,051
YEAH, I BUMPED IT.
121
00:05:51,084 --> 00:05:53,787
IT HAD NOTHING TO DO
WITH YOUR STUPID LETTER.
122
00:05:53,821 --> 00:05:54,988
THAT'S TOO BAD.
123
00:05:55,022 --> 00:05:57,991
YOU BETTER NOT BREAK THE CHAIN,
BARNEY.
124
00:05:58,025 --> 00:06:00,661
YEAH, YEAH, SURE.
125
00:06:00,694 --> 00:06:03,964
YOU KNOW WHAT HAPPENED TO ME
SINCE I SENT THAT LETTER ALONG?
126
00:06:03,997 --> 00:06:05,666
NO. AND I DON'T WANT TO KNOW.
127
00:06:05,699 --> 00:06:07,134
THE FIRST THING THIS MORNING
128
00:06:07,167 --> 00:06:09,102
I HAD A TRAVELING MAN
FROM RALEIGH.
129
00:06:09,136 --> 00:06:12,172
HE WAS A FERTILIZER SALESMAN,
AND HE GAVE ME A DOLLAR TIP.
130
00:06:12,205 --> 00:06:13,674
HE DID?
131
00:06:13,707 --> 00:06:15,443
FIRST THING THIS MORNING.
132
00:06:16,744 --> 00:06:20,881
WELL, NOW THAT PROVES
TO THE HARD ANALYTICAL MIND
133
00:06:20,914 --> 00:06:22,483
EXACTLY NOTHING,
134
00:06:22,516 --> 00:06:24,552
AND I'M NOT SENDING
THAT LETTER ALONG.
135
00:06:24,585 --> 00:06:26,420
OH, I'M SORRY
TO HEAR THAT.
136
00:06:26,454 --> 00:06:29,056
SOME TERRIBLE THINGS
CAN HAPPEN TO A MAN.
137
00:06:29,089 --> 00:06:30,424
OH, TERRIBLE.
138
00:06:30,458 --> 00:06:33,894
YOUR NECK'S NOT BLEEDING
AGAIN, IS IT?
139
00:06:33,927 --> 00:06:35,463
NO, IT'S NOT
BLEEDING AGAIN.
140
00:06:35,496 --> 00:06:36,930
OH, I'M GLAD
ABOUT THAT.
141
00:06:36,964 --> 00:06:40,434
FLOYD, LET ME EXPLAIN SOMETHING
TO YOU ONCE AND FOR ALL.
142
00:06:40,468 --> 00:06:42,803
NOW, A PEACE OFFICER
HAS GOT AN IMAGE TO PROTECT
143
00:06:42,836 --> 00:06:44,605
IN THIS COMMUNITY,
AND THAT MEANS
144
00:06:44,638 --> 00:06:47,107
HE CAN'T BE GIVING IN
TO ANY SILLY SUPERSTITION.
145
00:06:47,140 --> 00:06:48,108
YOU GOT THAT?
146
00:06:48,141 --> 00:06:49,643
OH, SURE, BARNEY
147
00:06:49,677 --> 00:06:52,112
BUT WHAT'S THAT GOT TO DO
WITH THE CHAIN LETTER?
148
00:06:52,145 --> 00:06:54,848
OH, FORGET IT, FLOYD.
JUST FORGET IT.
149
00:06:54,882 --> 00:06:57,551
YOU WILL BE CAREFUL,
WON'T YOU, BARNEY?
150
00:06:58,586 --> 00:06:59,553
HI, BARNEY.
151
00:06:59,587 --> 00:07:00,554
OH, HI, OPE.
152
00:07:00,588 --> 00:07:01,722
WHERE YOU GOING,
BARNEY?
153
00:07:01,755 --> 00:07:03,457
I GOT TO PICK UP
THE SQUAD CAR.
154
00:07:03,491 --> 00:07:04,725
IT'S OVER AT THE STATION.
155
00:07:04,758 --> 00:07:05,759
I'LL SEE YOU.
156
00:07:08,195 --> 00:07:11,164
YOU'RE ON MY FOOT!
YOU'RE ON MY FOOT!
157
00:07:11,198 --> 00:07:14,101
BACK IT UP!
BACK IT UP!
158
00:07:15,769 --> 00:07:17,104
HEY, BARNEY,
YOU HURT?
159
00:07:17,137 --> 00:07:18,238
YES!
160
00:07:18,271 --> 00:07:20,207
WHAT'S THE MATTER
WITH YOU, NORBERT?
161
00:07:20,240 --> 00:07:23,143
WHAT KIND OF DRIVING
DO YOU CALL THAT, ANYWAY?!
162
00:07:23,176 --> 00:07:26,780
I OUGHT TO WRITE YOU A CITATION
FOR SPEEDING, RECKLESS DRIVING,
163
00:07:26,814 --> 00:07:28,148
AND FAILURE TO OBSERVE
AN OFFICER!
164
00:07:28,181 --> 00:07:30,183
WHAT'S THE MATTER WITH YOU?!
165
00:07:30,217 --> 00:07:31,184
YOU...
166
00:07:31,218 --> 00:07:33,587
YOU BETTER GO BACK INSIDE, OPE.
167
00:07:33,621 --> 00:07:35,789
YOU'RE CRAMPING MY LANGUAGE.
168
00:07:35,823 --> 00:07:38,892
YOU KNOW WHAT YOU ARE,
DON'T YOU, NORBERT?
169
00:07:38,926 --> 00:07:40,193
PA?
HMM?
170
00:07:40,227 --> 00:07:42,796
IS THERE SOMETHING THE MATTER
WITH BARNEY?
171
00:07:42,830 --> 00:07:44,632
WHAT MAKES YOU ASK THAT?
172
00:07:44,665 --> 00:07:46,166
WELL, HE'S SO JUMPY,
LIKE.
173
00:07:46,199 --> 00:07:48,235
FLOYD SAYS HE'S GOT A CURSE
ON HIM.
174
00:07:48,268 --> 00:07:51,004
LISTEN, I WOULDN'T PAY
TOO MUCH ATTENTION TO FLOYD.
175
00:07:51,038 --> 00:07:53,674
YOU KNOW, HE TENDS TO GO OFF
THE DEEP END A LITTLE BIT.
176
00:07:53,707 --> 00:07:55,976
BUT BARNEY SURE ACTS LIKE
HE'S GOT A CURSE ON HIM.
177
00:07:56,009 --> 00:07:59,079
WELL, IT'S NOT A CURSE.
IT'S NOT A CURSE.
178
00:07:59,112 --> 00:08:01,682
IT'S LIKE, UM...
179
00:08:01,715 --> 00:08:04,585
WELL, YOU KNOW LIKE
WHEN YOU'RE PLAYING BASEBALL
180
00:08:04,618 --> 00:08:07,855
AND YOU'RE OUT IN THE FIELD
AND YOU MISS A FEW FLY BALLS.
181
00:08:07,888 --> 00:08:10,290
AND THEN YOU TRY HARDER,
AND THEN YOU GET ALL TENSED UP,
182
00:08:10,323 --> 00:08:12,025
AND THEN YOU CAN'T CATCH
ANYTHING.
183
00:08:12,059 --> 00:08:13,861
YEAH, BOY.
HUH.
184
00:08:13,894 --> 00:08:16,930
ALL THE TIME, ALL YOU NEED TO DO
IS JUST LOOSEN UP A LITTLE.
185
00:08:16,964 --> 00:08:18,799
IF BARNEY SENT ALONG
THAT CHAIN LETTER
186
00:08:18,832 --> 00:08:21,201
AND DIDN'T BREAK THE CHAIN,
WOULDN'T THAT LOOSEN HIM UP?
187
00:08:21,234 --> 00:08:24,204
FLOYD HAD TO TELL YOU
ABOUT THAT, TOO, DID HE?
188
00:08:24,237 --> 00:08:25,238
NOW, LISTEN.
189
00:08:25,272 --> 00:08:26,774
BARNEY GOT ALONG JUST FINE
190
00:08:26,807 --> 00:08:28,709
BEFORE THERE WAS
ANY CHAIN LETTER.
191
00:08:28,742 --> 00:08:29,843
THAT'S JUST SUPERSTITION.
192
00:08:29,877 --> 00:08:31,144
AND HE'S GONNA
HAVE TO LEARN
193
00:08:31,178 --> 00:08:32,913
THAT A CHAIN LETTER
DOESN'T MEAN ANYTHING.
194
00:08:32,946 --> 00:08:34,181
AND I DON'T WANT YOU
PAYING ATTENTION
195
00:08:34,214 --> 00:08:35,716
TO A CHAIN LETTER EITHER,
YOU HEAR?
196
00:08:35,749 --> 00:08:37,117
OKAY, PA.
197
00:08:46,326 --> 00:08:47,928
WANT ME TO DRIVE?
198
00:08:47,961 --> 00:08:49,963
NOW I CAN'T EVEN DRIVE
A CAR, IS THAT IT?
199
00:08:49,997 --> 00:08:52,332
YOU'RE AFRAID TO RIDE
WITH ME, IS THAT IT?
200
00:08:52,365 --> 00:08:53,734
FORGET I MENTIONED IT.
201
00:08:53,767 --> 00:08:55,869
JUST IN CASE
YOU'RE WORRIED,
202
00:08:55,903 --> 00:08:58,572
I WON'T MAKE A MOVE
WITHOUT YOU.
203
00:08:58,606 --> 00:08:59,840
IS EVERYTHING CLEAR?
204
00:08:59,873 --> 00:09:01,975
LOOKS ALL CLEAR TO ME.
205
00:09:02,009 --> 00:09:02,976
OKAY TO GO?
206
00:09:03,010 --> 00:09:04,612
GIVE HER THE GUN.
207
00:09:04,645 --> 00:09:05,613
FINE.
208
00:09:10,250 --> 00:09:11,619
WHY DON'T YOU
SIT DOWN?
209
00:09:11,652 --> 00:09:12,820
WHO CAN SIT DOWN?
210
00:09:12,853 --> 00:09:15,088
DON'T YOU KNOW
THE QUALIFYING'S TOMORROW?
211
00:09:15,122 --> 00:09:16,323
DON'T YOU KNOW THAT?
212
00:09:16,356 --> 00:09:18,726
I KNOW THAT.
WHAT'S GONNA HAPPEN THEN?
213
00:09:18,759 --> 00:09:20,327
EVER TRY TO PISTOL-SHOOT
WHEN YOU'RE JINXED?
214
00:09:20,360 --> 00:09:21,929
IT CAN'T BE DONE.
215
00:09:21,962 --> 00:09:23,931
YOU'RE JUST MAKING YOURSELF
ACCIDENT-PRONE.
216
00:09:23,964 --> 00:09:25,999
YOU THINK ABOUT THE BAD
THINGS THAT CAN HAPPEN
217
00:09:26,033 --> 00:09:27,701
TILL THEY DO.
218
00:09:27,735 --> 00:09:29,803
AND THEY'RE GONNA KEEP RIGHT ON
AND I'M NOT GONNA QUALIFY
219
00:09:29,837 --> 00:09:32,039
AND I'M GONNA BE OFF THE FORCE,
AND IT'S GONNA BE YOUR FAULT!
220
00:09:32,072 --> 00:09:33,173
MY FAULT?!
221
00:09:33,206 --> 00:09:35,308
YOUR FAULT, YOUR FAULT,
YOUR FAULT!
222
00:09:35,342 --> 00:09:36,576
OH, COME ON!
223
00:09:45,753 --> 00:09:48,188
WHAT ARE YOU
GOING TO DO TONIGHT?
224
00:09:48,221 --> 00:09:49,823
NOTHING.
SIT AROUND IN MY ROOM.
225
00:09:49,857 --> 00:09:51,191
NOT MUCH CAN HAPPEN THERE.
226
00:09:51,224 --> 00:09:53,260
NO, EXCEPT YOU'LL WORRY
YOURSELF TO DEATH.
227
00:09:55,428 --> 00:09:57,330
WHY DON'T YOU
CALL UP THELMA LOU?
228
00:09:57,364 --> 00:09:58,732
OH, WHAT'S THE USE?
229
00:09:58,766 --> 00:10:01,034
SOMETHING TERRIBLE
WILL PROBABLY HAPPEN.
230
00:10:01,068 --> 00:10:02,135
OH, NO, IT WON'T.
231
00:10:02,169 --> 00:10:03,704
CALL HER UP.
232
00:10:03,737 --> 00:10:05,372
GO OVER THERE AND SPEND
A NICE, RELAXING EVENING.
233
00:10:05,405 --> 00:10:06,840
POP A LITTLE POPCORN.
234
00:10:06,874 --> 00:10:08,976
PLAY A LITTLE CHINESE CHECKERS
OR SOMETHING.
235
00:10:09,009 --> 00:10:10,343
JUST HAVE
A NICE EVENING.
236
00:10:13,413 --> 00:10:14,748
I DON'T KNOW.
237
00:10:14,782 --> 00:10:16,650
OH, GO ON. CALL HER.
238
00:10:18,318 --> 00:10:20,153
YOU REALLY THINK I SHOULD?
239
00:10:20,187 --> 00:10:24,658
SURE. CALL HER UP,
SIT AROUND, YOU KNOW?
240
00:10:29,930 --> 00:10:30,964
OKAY.
241
00:10:30,998 --> 00:10:32,900
THAT'S A TIME.
242
00:10:34,267 --> 00:10:37,905
SARAH, GET ME THELMA LOU,
WILL YOU?
243
00:10:37,938 --> 00:10:39,339
MAKE YOU FEEL
100% BETTER.
244
00:10:39,372 --> 00:10:41,308
YEAH, MAYBE.
YEAH.
245
00:10:41,341 --> 00:10:45,245
HOW DO I KNOW WHERE SHE IS?
YOU'RE THE PHONE OPERATOR.
246
00:10:45,278 --> 00:10:48,982
NOW, I DON'T MEAN A BIG EVENING.
DON'T STAY UP LATE OR ANYTHING.
247
00:10:49,016 --> 00:10:50,951
JUST A NICE,
RELAXING EVENING.
248
00:10:50,984 --> 00:10:53,153
I SUPPOSE YOU'RE RIGHT.
YEAH.
249
00:10:53,186 --> 00:10:56,456
NOTHING LIKE AN ADORING WOMAN
TO BUILD A MAN UP.
250
00:10:56,489 --> 00:10:57,891
THELMA LOU
CERTAINLY IS THAT.
251
00:10:57,925 --> 00:10:58,892
YEAH.
252
00:10:59,927 --> 00:11:01,729
SHE'S MAD ABOUT ME.
253
00:11:01,762 --> 00:11:02,896
YOU KNOW...
254
00:11:02,930 --> 00:11:04,732
OH, HI, THEL.
255
00:11:04,765 --> 00:11:07,100
BIG BARN.
HOW YOU DOING?
256
00:11:08,869 --> 00:11:12,840
LISTEN, THEL, YOU'RE IN FOR
QUITE A SURPRISE FOR TONIGHT.
257
00:11:12,873 --> 00:11:14,207
YOU SEE, I...
258
00:11:14,241 --> 00:11:16,977
WELL, I KNOW TONIGHT'S
NOT OUR REGULAR DATE NIGHT.
259
00:11:17,010 --> 00:11:19,012
THAT'S WHAT'S
A SURPRISE ABOUT IT.
260
00:11:21,481 --> 00:11:23,984
WELL, WHICH IS
MORE IMPORTANT-- ME
261
00:11:24,017 --> 00:11:27,921
OR GLUING COVERS BACK ON HYMN
BOOKS WITH EDGAR COLEMAN?
262
00:11:27,955 --> 00:11:30,490
AND WHAT ABOUT YOU
AND EDGAR COLEMAN?
263
00:11:30,523 --> 00:11:31,992
YEAH, YEAH, YEAH.
I KNOW.
264
00:11:32,025 --> 00:11:33,961
YOU'RE JUST GLUING COVERS
BACK ON HYMN BOOKS.
265
00:11:33,994 --> 00:11:35,362
EASY, BARN.
ANOTHER THING --
266
00:11:35,395 --> 00:11:38,098
JUST TELL ME THIS RIGHT NOW --
YOU MAKE UP YOUR MIND
267
00:11:38,131 --> 00:11:40,834
WHETHER IT'S GOING TO BE
EDGAR COLEMAN OR BARNEY FIFE,
268
00:11:40,868 --> 00:11:43,436
'CAUSE THAT'S JUST ABOUT
THE SITUATION AS SHE EXISTS.
269
00:11:43,470 --> 00:11:44,772
YOU'RE GOING TO BLOW IT.
270
00:11:44,805 --> 00:11:46,106
WHICH IS IT GOING TO BE?
271
00:11:46,139 --> 00:11:48,141
WHAT DO YOU MEAN,
I CAN'T TALK TO YOU THAT WAY?
272
00:11:48,175 --> 00:11:50,510
I JUST DID TALK TO YOU THAT WAY,
AND I'LL TELL YOU THIS...
273
00:11:50,543 --> 00:11:51,779
HELLO?
274
00:11:51,812 --> 00:11:53,180
HELLO?
275
00:12:02,355 --> 00:12:04,024
YOU KNOW WHAT
SHE JUST DID?
276
00:12:04,057 --> 00:12:05,225
HUNG UP.
277
00:12:06,960 --> 00:12:10,197
WELL, THAT'S THE END
OF THAT.
278
00:12:10,230 --> 00:12:14,067
SWEETEST LITTLE GIRL
IN THE WORLD.
279
00:12:14,101 --> 00:12:16,036
THERE GOES THE DREAM--
280
00:12:16,069 --> 00:12:19,439
THE IVY-COVERED COTTAGE,
THE PATTER OF LITTLE FEET...
281
00:12:19,472 --> 00:12:20,974
PBHT!
282
00:12:26,479 --> 00:12:29,316
WHY DON'T YOU
CALL HER BACK?
283
00:12:39,226 --> 00:12:42,796
SARAH, GET ME JUANITA
DOWN AT THE DINER.
284
00:12:42,830 --> 00:12:44,331
I DON'T CARE
WHETHER YOU THINK
285
00:12:44,364 --> 00:12:46,099
I OUGHT TO CALL
JUANITA OR NOT!
286
00:12:46,133 --> 00:12:47,567
JUST GET HER!
287
00:12:47,600 --> 00:12:49,269
LISTENING IN AGAIN.
288
00:12:52,172 --> 00:12:53,573
HI. JUANITA?
289
00:12:53,606 --> 00:12:55,809
OH, HI, FRANK.
290
00:12:55,843 --> 00:12:58,278
UH, SHE'S NOT THERE, HUH?
291
00:12:59,579 --> 00:13:03,016
OH.
NO MESSAGE.
292
00:13:07,988 --> 00:13:10,523
YOU GONNA TELL ME
THAT'S NOT A CURSE?
293
00:13:11,992 --> 00:13:13,226
WELL, IT SEEMS TO ME
294
00:13:13,260 --> 00:13:15,996
YOU BROUGHT A LITTLE
OF THAT ON YOURSELF.
295
00:13:16,029 --> 00:13:17,164
BROUGHT IT ON MYSELF?!
296
00:13:17,197 --> 00:13:19,299
WITH ALL THE EVIDENCE
THAT'S PILING UP
297
00:13:19,332 --> 00:13:21,001
BEFORE YOUR VERY EYES?
298
00:13:21,034 --> 00:13:23,871
BOY, YOU SURE ARE GETTING
YOURSELF IN A FINE STATE
299
00:13:23,904 --> 00:13:25,839
FOR THE PISTOL
QUALIFYING TOMORROW.
300
00:13:25,873 --> 00:13:27,174
TOMORROW?
301
00:13:27,207 --> 00:13:29,509
FOR A MAN IN MY POSITION,
THERE IS NO TOMORROW!
302
00:13:31,178 --> 00:13:32,412
WHERE YOU GOING?
303
00:13:33,513 --> 00:13:35,916
SWEPT INTO THE DUSTBIN
OF HISTORY.
304
00:13:35,949 --> 00:13:38,218
EXIT BARNEY FIFE.
305
00:13:43,190 --> 00:13:44,591
YOU WORRIED
ABOUT BARNEY, PA?
306
00:13:44,624 --> 00:13:46,359
NO, I'M NOT WORRIED
ABOUT HIM.
307
00:13:46,393 --> 00:13:48,095
HE CAN TAKE CARE
OF HIMSELF.
308
00:13:48,128 --> 00:13:50,163
I JUST WONDER WHERE HE IS
IS ALL.
309
00:13:50,197 --> 00:13:51,564
HMM.
310
00:13:51,598 --> 00:13:55,268
HE'S NOT AT THE COURTHOUSE,
NOT AT THE DINER.
311
00:13:55,302 --> 00:13:57,170
HIS LANDLADY
HASN'T SEEN HIM.
312
00:13:57,204 --> 00:13:58,571
FLOYD HASN'T SEEN HIM.
313
00:13:58,605 --> 00:14:00,573
I JUST DON'T KNOW
WHERE HE GOT TO.
314
00:14:00,607 --> 00:14:02,442
OUT PRACTICING
WITH HIS GUN?
315
00:14:02,475 --> 00:14:04,411
NO.
WE'D HAVE HEARD THAT.
316
00:14:04,444 --> 00:14:05,445
HMM.
317
00:14:07,347 --> 00:14:10,183
WHAT YOU DO
WHEN YOU'RE LOOKING FOR SOMEBODY
318
00:14:10,217 --> 00:14:12,319
IS YOU PUT YOURSELF
IN HIS POSITION.
319
00:14:12,352 --> 00:14:14,654
THEN YOU THINK
LIKE HE DOES.
320
00:14:14,687 --> 00:14:18,291
TROUBLE IS, I CAN'T THINK
LIKE BARNEY DOES.
321
00:14:18,325 --> 00:14:19,592
MM-HMM.
322
00:14:24,697 --> 00:14:26,099
OPE.
323
00:14:26,133 --> 00:14:27,200
YEAH, PA.
324
00:14:27,234 --> 00:14:29,970
SUPPOSE YOU WAS
IN BARNEY'S PLACE.
325
00:14:30,003 --> 00:14:31,238
WHAT WOULD YOU DO?
326
00:14:32,572 --> 00:14:34,407
I THINK I'D GO OUT TO THE DUMP
327
00:14:34,441 --> 00:14:36,543
AND...AND LOOK
FOR THAT CHAIN LETTER.
328
00:14:47,720 --> 00:14:48,688
HEY, BARN.
329
00:14:49,722 --> 00:14:50,690
HOW YOU DOING?
330
00:14:50,723 --> 00:14:51,925
OH, HI, ANDY.
331
00:14:51,959 --> 00:14:53,693
I WAS JUST CHECKING
THE DUMP.
332
00:14:53,726 --> 00:14:55,428
GOOD.
333
00:14:55,462 --> 00:14:58,698
THEY OUGHT TO START BURNING
THIS STUFF PRETTY SOON.
334
00:14:58,731 --> 00:15:00,533
YEAH. WELL, WE'VE HAD
SOME COMPLAINTS.
335
00:15:00,567 --> 00:15:02,269
THEY'RE GETTING
THE DRIFT OF IT
336
00:15:02,302 --> 00:15:03,703
IN THE NORTHERN PART
OF TOWN.
337
00:15:03,736 --> 00:15:05,438
I WOULDN'T BE SURPRISED.
338
00:15:05,472 --> 00:15:07,307
SHOULD HAVE BROUGHT
MY PISTOL.
339
00:15:07,340 --> 00:15:08,575
KNOCK OFF A FEW RATS.
340
00:15:08,608 --> 00:15:09,909
YEAH.
341
00:15:11,344 --> 00:15:12,712
WELL, UH...
342
00:15:12,745 --> 00:15:15,983
SAY, WHAT ARE YOU DOING
OUT HERE ANYWAY?
343
00:15:16,016 --> 00:15:18,251
I CAME TO HELP YOU
LOOK FOR THE LETTER.
344
00:15:20,720 --> 00:15:23,690
WELL...
THANKS, BUT I'M...
345
00:15:23,723 --> 00:15:26,693
AFRAID IT'S LIKE LOOKING
FOR A NEEDLE IN A HAYSTACK.
346
00:15:26,726 --> 00:15:28,195
AW, COME ON.
347
00:15:28,228 --> 00:15:30,697
THERE'S A LOT OF STUFF HERE.
348
00:15:30,730 --> 00:15:32,165
LOOK AT THAT.
349
00:15:32,199 --> 00:15:36,303
OLD BUZZY LEONARD'S CAR.
350
00:15:36,336 --> 00:15:39,472
DAVE BURRESS' STUFF.
351
00:15:39,506 --> 00:15:41,308
AH.
352
00:15:41,341 --> 00:15:42,542
HEY.
HEY, HERE'S A LETTER.
353
00:15:42,575 --> 00:15:44,377
WHAT
354
00:15:44,411 --> 00:15:47,447
I DIDN'T KNOW HERBERT SWINDELL
WAS SUCH A ROMANTIC TYPE.
355
00:15:47,480 --> 00:15:49,582
OH.
356
00:15:49,616 --> 00:15:52,352
MISS HUDGENS'
GROCERY LIST.
357
00:15:52,385 --> 00:15:54,421
PIES, CAKES, COOKIES.
358
00:15:54,454 --> 00:15:57,390
SHE ALWAYS CLAIMED HER WEIGHT
WAS A GLANDULAR CONDITION.
359
00:15:57,424 --> 00:15:59,026
WELL, SHE'S GOT
VERY FAT GLANDS.
360
00:15:59,059 --> 00:16:00,427
YEAH.
361
00:16:00,460 --> 00:16:02,996
THAT'S--WELL...
362
00:16:03,030 --> 00:16:04,631
UH-OH.
363
00:16:04,664 --> 00:16:06,166
WHAT'S THIS?
364
00:16:06,199 --> 00:16:09,536
NOW, WHO WOULD TAKE A MAGAZINE
LIKE THIS?
365
00:16:09,569 --> 00:16:14,541
WHY, THAT YOUNG LADY OUGHT TO BE
ASHAMED OF HERSELF.
366
00:16:14,574 --> 00:16:16,143
NOW, WHO TOOK--
367
00:16:16,176 --> 00:16:17,644
BARNEY!
368
00:16:17,677 --> 00:16:20,313
I SUBSCRIBE TO THAT MAGAZINE.
YOU SEE
369
00:16:20,347 --> 00:16:22,382
THIS FELLA WAS WORKING
HIS WAY THROUGH COLLEGE,
370
00:16:22,415 --> 00:16:24,084
AND I THOUGHT
I'D GIVE HIM A BREAK.
371
00:16:24,117 --> 00:16:25,518
HE OUGHT TO BE
DOING RIGHT WELL.
372
00:16:25,552 --> 00:16:27,687
THERE'S SOME INTERESTING
ARTICLES IN THAT MAGAZINE --
373
00:16:27,720 --> 00:16:29,322
AND BY SOME REAL
FAMOUS AUTHORS, TOO.
374
00:16:29,356 --> 00:16:30,457
LIKE WHO?
375
00:16:30,490 --> 00:16:32,325
WELL...UH...
376
00:16:32,359 --> 00:16:36,529
I CAN'T THINK OF ONE OFFHAND,
BUT WHAT ISSUE IS THAT?
377
00:16:36,563 --> 00:16:39,532
JANUARY.
378
00:16:39,566 --> 00:16:41,534
QUITE A MONTH, HUH?
379
00:16:41,568 --> 00:16:43,603
THE PHOTOGRAPHY IN THERE
IS EXCELLENT.
380
00:16:43,636 --> 00:16:46,206
I MEAN, LOOK AT THE RIBBON
ON HER FOOT THERE.
381
00:16:46,239 --> 00:16:47,640
THE DETAIL IS JUST PERFECT.
382
00:16:47,674 --> 00:16:49,376
PROBABLY USED A VERY FAST LENS.
383
00:16:49,409 --> 00:16:51,678
YEAH, YEAH, I'D SAY
THAT'S A FAST LENS.
384
00:16:51,711 --> 00:16:53,513
JUST FORGET
ABOUT THE MAGAZINE.
385
00:16:53,546 --> 00:16:55,382
I MEAN, MY WHOLE CAREER
AS A DEPUTY
386
00:16:55,415 --> 00:16:57,050
IS JUST HANGING
BY A THREAD.
387
00:16:57,084 --> 00:16:58,451
PRETTY GOOD,
THOUGH, HUH?
388
00:16:58,485 --> 00:17:00,320
YEAH, WELL...
389
00:17:03,090 --> 00:17:04,591
WELL, WANT TO LOOK
SOME MORE?
390
00:17:04,624 --> 00:17:05,725
WHAT'S THE USE?
391
00:17:05,758 --> 00:17:07,627
COULDN'T FIND IT
IN A MILLION YEARS
392
00:17:07,660 --> 00:17:09,129
AND WHAT DO YOU CARE?
393
00:17:09,162 --> 00:17:11,498
MOST VALUABLE LETTER
TO COME INTO A MAN'S LIFE,
394
00:17:11,531 --> 00:17:13,333
AND YOU TELL HIM
TO THROW IT AWAY.
395
00:17:13,366 --> 00:17:14,601
WHY DON'T YOU GO TO BED?
396
00:17:14,634 --> 00:17:16,469
YEAH, I THINK I WILL.
397
00:17:16,503 --> 00:17:19,472
A LOT OF GOOD IT'LL DO,
BUT I AM.
398
00:17:19,506 --> 00:17:22,242
THERE.
LOOK WHAT YOU MADE ME DO.
399
00:17:27,180 --> 00:17:28,615
MORNING, BARN.
400
00:17:28,648 --> 00:17:29,616
MORNING, ANGE.
401
00:17:29,649 --> 00:17:30,617
HEY, BARN.
402
00:17:30,650 --> 00:17:31,618
HI, GOOBER.
403
00:17:31,651 --> 00:17:33,220
GET ANY SLEEP LAST NIGHT?
404
00:17:33,253 --> 00:17:34,487
NOT A WINK.
NOT A WINK.
405
00:17:34,521 --> 00:17:36,756
YOU KNOW WHAT THE MATTER
WITH YOU IS, BARN?
406
00:17:36,789 --> 00:17:38,358
YOU THINK TOO MUCH.
407
00:17:38,391 --> 00:17:40,760
MAKES A FELLER VERY NERVOUS
WHEN HE THINKS TOO MUCH.
408
00:17:40,793 --> 00:17:42,729
THANKS FOR THE
TIP, GOOBER.
409
00:17:45,332 --> 00:17:47,300
OH, BARN...
410
00:17:47,334 --> 00:17:50,170
THAT'S NOT ALL
GOOBER'S GOT FOR YOU.
411
00:17:50,203 --> 00:17:51,438
RIGHT, GOOBER?
412
00:17:51,471 --> 00:17:52,605
YO.
413
00:17:52,639 --> 00:17:53,640
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
414
00:17:53,673 --> 00:17:55,342
WELL, I JUST
GOT TO THINKING.
415
00:17:55,375 --> 00:17:57,577
SINCE FLOYD SENT YOU
A COPY OF THE LETTER,
416
00:17:57,610 --> 00:18:00,413
HE MUST HAVE SENT A COPY
TO SOMEBODY ELSE, RIGHT?
417
00:18:00,447 --> 00:18:02,849
WHY DIDN'T I THINK OF THAT?
418
00:18:02,882 --> 00:18:06,519
GOOBER'S BROUGHT YOU
HIS COPY, RIGHT, GOOBER?
419
00:18:06,553 --> 00:18:09,189
HERE YOU ARE, BARN.
420
00:18:09,222 --> 00:18:10,457
I SENT MY TWO COPIES ON.
421
00:18:10,490 --> 00:18:12,825
ONE TO GOMER IN THE MARINES,
ONE TO AUNT FLO.
422
00:18:12,859 --> 00:18:15,595
I HAD REAL GOOD LUCK
SINCE I SENT ON THEM LETTERS.
423
00:18:15,628 --> 00:18:17,264
THREE FLATS TIRES THIS WEEK.
424
00:18:17,297 --> 00:18:19,866
AIN'T HAD A BIG FLAT-TIRE WEEK
LIKE THAT ALL YEAR.
425
00:18:19,899 --> 00:18:21,734
THANKS, GOOBER.
426
00:18:21,768 --> 00:18:24,737
GOOB, IT WAS NICE OF YOU
TO BRING THE LETTER OVER HERE.
427
00:18:24,771 --> 00:18:26,339
WE SURE APPRECIATE IT.
428
00:18:26,373 --> 00:18:29,342
AW, I'M ALWAYS READY
TO HELP A FELLER OUT IN TROUBLE.
429
00:18:29,376 --> 00:18:31,478
WELL, IT WAS MIGHTY NICE
OF YOU, GOOB.
430
00:18:31,511 --> 00:18:32,745
YEAH, IT WAS NICE.
431
00:18:32,779 --> 00:18:33,746
THANKS, GOOBER.
432
00:18:33,780 --> 00:18:35,215
YOU WELCOME.
433
00:18:36,516 --> 00:18:39,219
WELL, WE'LL, UH,
WE'LL, WE'LL SEE YOU, GOOB.
434
00:18:39,252 --> 00:18:41,321
OKAY.
SEE YA, ANDY.
435
00:18:46,926 --> 00:18:49,462
I THINK IT WAS MIGHTY NICE
OF GOOBER
436
00:18:49,496 --> 00:18:51,198
TO COME
ALL THE WAY OVER HERE
437
00:18:51,231 --> 00:18:53,333
AND BRING YOU THAT LETTER,
DON'T YOU?
438
00:18:58,238 --> 00:19:00,607
WHAT DID YOU MEAN BY THAT?
439
00:19:00,640 --> 00:19:03,610
NOTHING. I JUST THINK
IT WAS NICE OF GOOBER
440
00:19:03,643 --> 00:19:06,879
TO COME ALL THE WAY OVER HERE
AND BRING YOU THAT LETTER.
441
00:19:10,250 --> 00:19:14,221
YOU COULD HAVE BROUGHT IT OVER
HERE YOURSELF, COULDN'T YOU?
442
00:19:14,254 --> 00:19:15,488
GOOBER DIDN'T MIND.
443
00:19:18,791 --> 00:19:21,528
I THINK I KNOW WHY YOU HAD
GOOBER BRING IT OVER.
444
00:19:21,561 --> 00:19:23,630
YOU'RE TRYING TO SHOW ME
445
00:19:23,663 --> 00:19:25,798
THAT IT'S ONLY
THE NON-INTELLECTUAL TYPES
446
00:19:25,832 --> 00:19:28,701
LIKE GOOBER AND FLOYD THAT GO IN
FOR THIS SORT OF THING.
447
00:19:28,735 --> 00:19:31,504
WELL, BARNEY,
THAT'S ENTIRELY UP TO YOU.
448
00:19:31,538 --> 00:19:32,772
IT MEANS NOTHING TO YOU
449
00:19:32,805 --> 00:19:34,941
THAT I'M AFRAID TO WALK
OUT OF THE HOUSE,
450
00:19:34,974 --> 00:19:36,376
THAT I'VE LOST THELMA LOU,
451
00:19:36,409 --> 00:19:38,411
THAT I'M ABOUT TO LOSE
OUT AS A DEPUTY.
452
00:19:38,445 --> 00:19:39,412
THAT MEANS NOTHING?
453
00:19:39,446 --> 00:19:40,647
IT MEANS SOMETHING,
454
00:19:40,680 --> 00:19:42,682
BUT I DON'T THINK
A JINX IS BEHIND IT, NO.
455
00:19:42,715 --> 00:19:44,417
AND IF I SEND
THESE COPIES ON,
456
00:19:44,451 --> 00:19:46,553
THEN THAT MEANS I'VE
GIVEN IN TO SUPERSTITION.
457
00:19:46,586 --> 00:19:49,356
I'M GOING TO HAVE THAT
ON MY BACK THE REST OF MY LIFE.
458
00:19:49,389 --> 00:19:50,623
WHY DON'T YOU SAY IT?
459
00:19:50,657 --> 00:19:51,724
YOU JUST SAID IT.
460
00:19:54,894 --> 00:19:56,996
DO YOU HAVE ANY IDEA
HOW HARD IT IS
461
00:19:57,029 --> 00:19:59,999
TO WORK WITH SOMEBODY THAT
THINKS HE KNOWS EVERYTHING?
462
00:20:00,032 --> 00:20:03,736
BARNEY, WHY DON'T YOU DO
WHATEVER YOU THINK IS BEST?
463
00:20:03,770 --> 00:20:06,339
NO, NO. IT WAS YOUR IDEA TO
THROW THE LETTER AWAY.
464
00:20:06,373 --> 00:20:08,875
IT WAS YOUR IDEA TO BRING
GOOBER OVER HERE WITH IT.
465
00:20:08,908 --> 00:20:11,344
SO YOU DECIDE WHETHER
TO SEND IT ON OR NOT.
466
00:20:11,378 --> 00:20:13,313
THERE'S THE LETTER!
NOW, YOU DECIDE!
467
00:20:13,346 --> 00:20:14,881
WHICHEVER IT IS,
DON'T TELL ME!
468
00:20:14,914 --> 00:20:16,483
I DON'T WANT TO KNOW!
469
00:20:16,516 --> 00:20:18,885
I'LL WAIT FOR YOU
OUT IN THE SQUAD CAR.
470
00:20:18,918 --> 00:20:20,887
YOU WORK WITH A PERSON
LONG ENOUGH,
471
00:20:20,920 --> 00:20:22,822
YOU GET AS GOOFY AS HE IS.
472
00:20:27,527 --> 00:20:29,896
SARAH.
473
00:20:29,929 --> 00:20:32,365
FINE. HOW ARE YOU?
474
00:20:32,399 --> 00:20:34,301
WELL...
475
00:20:34,334 --> 00:20:35,502
SOAK IT, SARAH.
476
00:20:35,535 --> 00:20:37,770
SOAK IT A LOT
IN WARM SALT WATER.
477
00:20:37,804 --> 00:20:42,241
LISTEN, SARAH,
GET ME THELMA LOU, WILL YOU?
478
00:20:43,543 --> 00:20:46,513
I KNOW SHE'S BARNEY'S GIRL.
479
00:20:46,546 --> 00:20:48,281
BECAUSE I DON'T WANT TO.
480
00:20:48,315 --> 00:20:50,049
I-I DON'T WANT TO TALK
TO JUANITA.
481
00:20:50,082 --> 00:20:52,251
NOW, GET ME THELMA LOU.
482
00:20:55,722 --> 00:20:58,358
YOU GOING TO SEND IT?
I DON'T WANT TO KNOW.
483
00:21:03,930 --> 00:21:06,899
NOW, THERE'S NOTHING TO BE
NERVOUS ABOUT, BARNEY.
484
00:21:06,933 --> 00:21:08,435
NERVOUS?
WHO'S NERVOUS?
485
00:21:08,468 --> 00:21:10,803
DID YOU MAIL THEM LETTERS?
I DON'T WANT TO KNOW.
486
00:21:10,837 --> 00:21:13,406
WHY DON'T YOU PRACTICE
A LITTLE WHILE YOU WAIT?
487
00:21:13,440 --> 00:21:14,907
OH, THAT WON'T DO
NO GOOD.
488
00:21:14,941 --> 00:21:16,943
JUST DRAW AND AIM
RIGHT OVER THAT WAY.
489
00:21:16,976 --> 00:21:18,678
DRAW AND AIM.
DRAW AND AIM.
490
00:21:20,112 --> 00:21:21,414
ARE YOU HURT?
491
00:21:21,448 --> 00:21:22,715
YOU DIDN'T MAIL THEM,
DID YOU?
492
00:21:22,749 --> 00:21:26,619
BARNEY, YOU GOT TO TRY
TO CONTROL YOUR NERVES.
493
00:21:26,653 --> 00:21:29,088
YOU STILL DON'T UNDERSTAND,
DO YOU?!
494
00:21:29,121 --> 00:21:30,557
IT'S OUT OF MY HANDS.
495
00:21:30,590 --> 00:21:32,525
OH, COME ON.
496
00:21:32,559 --> 00:21:33,793
HEY, LOOK WHO'S COMING.
497
00:21:33,826 --> 00:21:34,994
HI, THELMA LOU.
498
00:21:35,027 --> 00:21:36,329
THELMA LOU?
499
00:21:36,363 --> 00:21:38,731
I JUST CAME OVER
TO SEE MY MAN SHOOT.
500
00:21:38,765 --> 00:21:40,433
ISN'T THAT A
NICE SURPRISE?
501
00:21:40,467 --> 00:21:43,836
WELL, I...GOT THIS
SORT OF HEAD COLD, THELMA LOU.
502
00:21:43,870 --> 00:21:46,105
I KNOW YOU'RE GOING TO DO
WONDERFULLY, BARNEY.
503
00:21:46,138 --> 00:21:47,507
COURSE HE WILL.
504
00:21:47,540 --> 00:21:48,775
WELL, I...
505
00:21:48,808 --> 00:21:50,577
I DO BETTER
AT MOVING TARGETS
506
00:21:50,610 --> 00:21:53,913
YOU KNOW, LIKE FLEEING BANK
ROBBERS AND THINGS LIKE THAT.
507
00:21:53,946 --> 00:21:56,949
YOU KNOW, I NEVER HAVE
SEEN YOU SHOOT, BARNEY,
508
00:21:56,983 --> 00:21:58,985
AND IT'S SUCH
A MASCULINE THING.
509
00:22:00,620 --> 00:22:03,122
WELL, THE MAIN THING ABOUT A GUN
510
00:22:03,155 --> 00:22:05,725
IS YOU NEVER POINT THIS BABY
AT ANYTHING
511
00:22:05,758 --> 00:22:07,093
UNLESS YOU AIM TO KILL.
512
00:22:07,126 --> 00:22:09,596
UNLESS YOU'RE SHOOTING
AT A TARGET, OF COURSE.
513
00:22:17,069 --> 00:22:18,070
I HIT IT.
514
00:22:18,104 --> 00:22:19,539
GOOD, BARN.
GOOD, GOOD.
515
00:22:19,572 --> 00:22:21,007
OH, DO IT AGAIN,
BARNEY!
516
00:22:31,918 --> 00:22:34,621
WELL, YOU SURE
DID IT, BARN.
517
00:22:34,654 --> 00:22:35,888
YOU SURE DID IT.
518
00:22:35,922 --> 00:22:37,624
OH, THAT WAS MARVELOUS,
BARNEY.
519
00:22:37,657 --> 00:22:39,626
OH, WELL...
520
00:22:41,528 --> 00:22:42,829
WELL, ALL IT TAKES
521
00:22:42,862 --> 00:22:44,697
IS A KEEN EYE
AND A STEADY HAND.
522
00:22:44,731 --> 00:22:46,566
I GUESS I WAS BORN
WITH THEM.
523
00:22:46,599 --> 00:22:48,034
WELL, THE MAIN
THING IS
524
00:22:48,067 --> 00:22:49,636
YOU DID IT
ALL BY YOURSELF.
525
00:22:49,669 --> 00:22:50,637
WHAT'S THAT?
526
00:22:50,670 --> 00:22:51,871
OH, NOTHING.
527
00:22:51,904 --> 00:22:53,906
JUST A GOOD-LUCK CHARM
BARNEY DIDN'T NEED.
528
00:22:53,940 --> 00:22:55,842
I ALWAYS FEEL GOOD
529
00:22:55,875 --> 00:22:58,611
WHEN I CAN STRIKE A BLOW
AGAINST SUPERSTITION.
530
00:22:58,645 --> 00:23:00,580
YOU GOT A LITTLE, UH,
LIPSTICK...
531
00:23:00,613 --> 00:23:02,649
OH.
532
00:23:02,682 --> 00:23:04,417
YEAH.
533
00:23:10,823 --> 00:23:12,792
I BELIEVE YOU DROPPED
YOUR RABBIT'S FOOT.
534
00:23:12,825 --> 00:23:14,461
IT'S A KEY CHAIN.
535
00:23:14,494 --> 00:23:16,563
I JUST FORGOT THE KEYS
THAT GO WITH IT.
536
00:23:16,596 --> 00:23:17,764
HERE'S YOUR
FOUR-LEAF CLOVER.
537
00:23:17,797 --> 00:23:19,165
FOUR
538
00:23:19,198 --> 00:23:21,534
YEAH, IT'S A FOUR LEAF CLOVER.
CAN'T YOU SEE?
539
00:23:21,568 --> 00:23:23,803
AND DON'T START ON THAT
SUPERSTITION THING AGAIN.
540
00:23:23,836 --> 00:23:26,105
IT'S CAUTION, JUST CAUTION!
541
00:23:35,615 --> 00:23:37,016
HI, BARN.
542
00:23:37,049 --> 00:23:38,217
FLOYD.
543
00:23:38,250 --> 00:23:39,952
MORNING, ANDY.
WONDERFUL MORNING.
544
00:23:39,986 --> 00:23:41,220
YEAH.
545
00:23:41,253 --> 00:23:42,789
WHAT YOU TRYING TO HIDE THERE,
BARN?
546
00:23:42,822 --> 00:23:45,625
OH, I WASN'T HIDING ANYTHING.
I WAS...
547
00:23:45,658 --> 00:23:47,193
WELL, IF YOU MUST KNOW,
548
00:23:47,226 --> 00:23:49,862
I'M GONNA SEND OUT THESE COPIES
OF THAT LUCKY LETTER.
549
00:23:49,896 --> 00:23:50,863
YOU'RE KIDDING.
550
00:23:50,897 --> 00:23:53,032
A WISE THING TO DO, ANDY.
551
00:23:53,065 --> 00:23:54,133
CAN'T DO ANY HARM, CAN IT?
552
00:23:54,166 --> 00:23:55,702
THAT'S RIGHT.
WHAT HARM CAN IT DO?
553
00:23:55,735 --> 00:23:57,103
BUT YOU ALREADY QUALIFIED,
554
00:23:57,136 --> 00:23:59,071
AND YOU GOT THELMA LOU BACK
AND EVERYTHING.
555
00:23:59,105 --> 00:24:00,840
YOU DID IT ON YOUR OWN
WITHOUT THOSE.
556
00:24:00,873 --> 00:24:02,842
LOOK, I GOT BY WITHOUT IT,
DIDN'T I?
557
00:24:02,875 --> 00:24:04,544
SO NOW I'LL GET BY
WITH IT.
558
00:24:04,577 --> 00:24:06,913
YOU BEAT EVERYTHING.
YOU BEAT EVERYTHING.
559
00:24:06,946 --> 00:24:08,615
I'M GONNA DROP THESE
IN THE BOX.
560
00:24:08,648 --> 00:24:09,616
MM.
561
00:24:11,250 --> 00:24:13,853
HOT STUFF.
HOT STUFF.
562
00:24:22,128 --> 00:24:24,964
Barney: YOU'RE ON MY FOOT!
YOU'RE ON MY FOOT!
563
00:24:24,997 --> 00:24:27,233
BACK IT UP!
BACK IT UP!
564
00:24:27,266 --> 00:24:29,569
WHAT'S HAPPENED, ANDY?
WHAT'S HAPPENED?
565
00:24:29,602 --> 00:24:32,038
OH, NOTHING MUCH.
566
00:24:32,071 --> 00:24:35,174
I GUESS BARNEY'S
JUST PLAIN UNLUCKY.
39184
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.