All language subtitles for The.Andy.Griffith.Show.S05E19.The.Lucky.Letter.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,777 --> 00:00:13,047 STARRING ANDY GRIFFITH... 2 00:00:13,081 --> 00:00:15,183 WITH RONNY HOWARD... 3 00:00:15,216 --> 00:00:19,087 ALSO STARRING DON KNOTTS. 4 00:01:25,886 --> 00:01:27,288 BARN! 5 00:01:27,321 --> 00:01:28,722 HEY, BARN! 6 00:01:28,756 --> 00:01:32,160 UH, COMING, ANDY. 7 00:01:34,728 --> 00:01:36,597 STRAIGHTENING UP BACK THERE. 8 00:01:36,630 --> 00:01:38,732 YEAH, IT GETS MESSY BACK THERE. 9 00:01:38,766 --> 00:01:40,100 YEAH. 10 00:01:44,172 --> 00:01:45,573 WHAT? DID YOU GET A HAIRCUT? 11 00:01:45,606 --> 00:01:46,840 NO. 12 00:01:49,510 --> 00:01:50,844 VERY FUNNY, ANDY. 13 00:01:50,878 --> 00:01:51,879 VERY FUNNY. 14 00:01:53,881 --> 00:01:57,551 YOU MUST HAVE BEEN OUT LATE LAST NIGHT, HUH? 15 00:01:57,585 --> 00:01:58,852 YEAH. 16 00:01:58,886 --> 00:02:02,656 YEAH, I WAS, ACTUALLY. 17 00:02:02,690 --> 00:02:03,691 MM. 18 00:02:03,724 --> 00:02:05,459 YOU GO OVER TO HELEN'S? 19 00:02:05,493 --> 00:02:07,228 YEAH, I WENT OVER THERE, 20 00:02:07,261 --> 00:02:10,264 BUT SHE FELT LIKE SHE WAS COMING DOWN WITH A COLD OR SOMETHING, 21 00:02:10,298 --> 00:02:12,466 SO I WENT ON HOME ABOUT 8:00, 8:30, I GUESS. 22 00:02:12,500 --> 00:02:13,801 OH, YEAH? 23 00:02:13,834 --> 00:02:15,803 BOY, I BET MY HEAD DIDN'T HIT THAT PILLOW 24 00:02:15,836 --> 00:02:17,205 BEFORE A QUARTER OF 11:00. 25 00:02:17,238 --> 00:02:19,473 QUARTER TO 11:00. 26 00:02:19,507 --> 00:02:21,309 BOY, I DON'T KNOW HOW YOU STAND IT, 27 00:02:21,342 --> 00:02:23,311 BURNING THE CANDLE AT BOTH ENDS THAT WAY. 28 00:02:23,344 --> 00:02:25,479 WELL, THESE ARE MY SALAD DAYS. 29 00:02:25,513 --> 00:02:26,814 WHAT'S IN THE MAIL? 30 00:02:26,847 --> 00:02:30,851 "POLICE OFFICERS' QUALIFYING THIS FRIDAY. 31 00:02:30,884 --> 00:02:33,421 MT. PILOT PISTOL RANGE." 32 00:02:33,454 --> 00:02:34,955 SEEMS LIKE I JUST QUALIFIED. 33 00:02:34,988 --> 00:02:36,957 YOU KNOW THAT WAS A WHOLE YEAR AGO? 34 00:02:36,990 --> 00:02:38,559 HUH. WELL, NO PROBLEM THERE. 35 00:02:38,592 --> 00:02:40,828 I JUST KNOCK THE SPOTS RIGHT OUT OF THEM. 36 00:02:40,861 --> 00:02:42,396 YEAH. 37 00:02:42,430 --> 00:02:44,465 NO MAIL FOR ME, I SUPPOSE. THERE NEVER IS. 38 00:02:44,498 --> 00:02:46,300 YOU'D THINK JUST BY THE LAW OF AVERAGES... 39 00:02:46,334 --> 00:02:47,501 YOU'RE SITTING ON A LETTER. HUH? 40 00:02:47,535 --> 00:02:50,871 YOU'RE SITTING ON A LETTER. 41 00:02:50,904 --> 00:02:52,373 WHY DIDN'T YOU SAY SO? 42 00:02:52,406 --> 00:02:53,374 I DID. 43 00:02:53,407 --> 00:02:54,508 OH. 44 00:02:57,378 --> 00:02:58,746 ANYTHING INTERESTING? 45 00:02:58,779 --> 00:03:00,881 CHAIN LETTER. 46 00:03:00,914 --> 00:03:01,882 OH. 47 00:03:01,915 --> 00:03:04,352 "DEAR FRIEND..." OH, YEAH. 48 00:03:04,385 --> 00:03:07,521 "...THIS IS A CHAIN LETTER, AND FOR YOUR OWN SAKE 49 00:03:07,555 --> 00:03:09,990 "THE CHAIN MUST NOT BE BROKEN. 50 00:03:10,023 --> 00:03:13,527 "MAKE TWO COPIES OF THIS LETTER AND SEND THEM ON TO FRIENDS 51 00:03:13,561 --> 00:03:15,263 "WHOM YOU CHERISH. 52 00:03:15,296 --> 00:03:18,532 THUS YOU WILL BE BLESSED WITH GOOD FORTUNE..." 53 00:03:18,566 --> 00:03:19,900 OTHERWISE, IF YOU BREAK THE CHAIN, 54 00:03:19,933 --> 00:03:21,469 SOMETHING TERRIBLE IS GONNA HAPPEN. 55 00:03:21,502 --> 00:03:23,904 YEAH. YEAH. 56 00:03:23,937 --> 00:03:26,840 I WISH PEOPLE WOULD STOP SENDING ME THESE THINGS. 57 00:03:26,874 --> 00:03:27,975 YEAH, IT'S CHILDISH. 58 00:03:28,008 --> 00:03:29,343 IT'S JUST CHILDISH. 59 00:03:29,377 --> 00:03:30,644 JUST CLUTTERS UP THE MAIL. 60 00:03:30,678 --> 00:03:31,812 YEAH. 61 00:03:31,845 --> 00:03:32,946 YOU GOT ANY PAPER? 62 00:03:32,980 --> 00:03:34,848 YOU GOING TO ANSWER THE LETTER? 63 00:03:34,882 --> 00:03:35,916 YEAH. 64 00:03:35,949 --> 00:03:37,718 BOY, YOU SURE ARE SUPERSTITIOUS, 65 00:03:37,751 --> 00:03:39,420 BELIEVING IN CHAIN LETTERS. 66 00:03:39,453 --> 00:03:40,688 I AM NOT SUPERSTITIOUS. 67 00:03:40,721 --> 00:03:42,790 AND WHO SAYS I BELIEVE IN CHAIN LETTERS? 68 00:03:42,823 --> 00:03:45,293 I JUST DON'T MESS AROUND WITH THEM, THAT'S ALL. 69 00:03:45,326 --> 00:03:46,760 THAT'S SUPERSTITION. 70 00:03:46,794 --> 00:03:49,963 NOW, HERE'S WHERE WE COME TO A MATTER OF TERMS. 71 00:03:49,997 --> 00:03:53,667 YOU CALL IT SUPERSTITION. I CALL IT CAUTION. 72 00:03:59,006 --> 00:04:00,408 HEY, BARN. 73 00:04:00,441 --> 00:04:02,710 DOES THE NUMBER 13 BOTHER YOU? 74 00:04:02,743 --> 00:04:06,547 I'M NOT CRAZY ABOUT IT, BUT IT DON'T BOTHER ME. 75 00:04:06,580 --> 00:04:07,948 LET ME ASK YOU SOMETHING. 76 00:04:07,981 --> 00:04:10,984 SUPPOSE YOU WAS GOING TO TAKE A TRIP ON AN AIRPLANE 77 00:04:11,018 --> 00:04:12,920 AND THEY GAVE YOU SEAT NUMBER 13. 78 00:04:12,953 --> 00:04:14,622 WHAT WOULD YOU DO? 79 00:04:14,655 --> 00:04:17,358 IF THAT WAS THE ONLY SEAT, I'D FLY THE NEXT DAY. 80 00:04:17,391 --> 00:04:18,459 NOW, THERE. YOU SEE? 81 00:04:18,492 --> 00:04:19,827 A FEW WEEKS AGO 82 00:04:19,860 --> 00:04:22,296 YOU GOT AHOLD OF THESE GYPSY FORTUNE-TELLING CARDS 83 00:04:22,330 --> 00:04:24,298 AND LAMPS AND YOU HAD OPIE MAKING WISHES. 84 00:04:24,332 --> 00:04:25,599 THEY CAME TRUE, DIDN'T THEY? 85 00:04:25,633 --> 00:04:27,568 THE CARDS HAD NOTHING TO DO WITH IT. 86 00:04:27,601 --> 00:04:29,603 THAT WAS JUST A BUNCH OF COINCIDENCES. 87 00:04:29,637 --> 00:04:30,604 UH-HUH. UH-HUH. 88 00:04:30,638 --> 00:04:32,005 I'M JUST TRYING TO TELL YOU 89 00:04:32,039 --> 00:04:34,007 YOU'RE A VERY SUPERSTITIOUS PERSON. 90 00:04:34,041 --> 00:04:35,843 I AM NOT A SUPERSTITIOUS PERSON! 91 00:04:35,876 --> 00:04:37,345 I'M A CAUTIOUS PERSON. 92 00:04:37,378 --> 00:04:38,612 MY MOTHER WAS CAUTIOUS. 93 00:04:38,646 --> 00:04:39,813 SUPERSTITIOUS. CAUTIOUS! 94 00:04:39,847 --> 00:04:41,014 SUPERSTITIOUS. 95 00:04:41,048 --> 00:04:43,050 CAUTIOUS, CAUTIOUS, CAUTIOUS, CAUTIOUS! 96 00:04:43,083 --> 00:04:45,419 YOU WANT TO SEE HOW SUPERSTITIOUS I AM? 97 00:04:56,063 --> 00:04:58,332 WANT TO GO UP TO THE DINER FOR LUNCH? 98 00:04:58,366 --> 00:04:59,433 FINE. 99 00:05:04,137 --> 00:05:05,706 WANT ME TO GET THE LETTER? 100 00:05:05,739 --> 00:05:06,774 NO. 101 00:05:08,609 --> 00:05:09,843 HI, FLOYD. 102 00:05:09,877 --> 00:05:11,379 HEY. 103 00:05:11,412 --> 00:05:12,680 SIT DOWN. 104 00:05:12,713 --> 00:05:15,416 ALL RIGHT. I GOT A MINUTE. 105 00:05:18,619 --> 00:05:20,788 YOU PASSED ALONG THAT LETTER, DIDN'T YOU? 106 00:05:20,821 --> 00:05:23,056 YOU DIDN'T BREAK THE CHAIN, DID YOU? 107 00:05:23,090 --> 00:05:25,993 OH, BOY. 108 00:05:26,026 --> 00:05:29,397 I MIGHT HAVE KNOWN IT WAS YOU THAT SENT IT. 109 00:05:29,430 --> 00:05:31,064 ARE YOU SUPERSTITIOUS. 110 00:05:31,098 --> 00:05:32,533 I AM NOT SUPERSTITIOUS. 111 00:05:32,566 --> 00:05:34,668 SAY, WHAT HAPPENED TO YOUR NECK THERE? 112 00:05:34,702 --> 00:05:36,036 SAY... 113 00:05:36,069 --> 00:05:37,938 NOW, DON'T MAKE A BIG DEAL OUT OF NOTHING. 114 00:05:37,971 --> 00:05:40,107 I JUST NICKED MYSELF SHAVING THIS MORNING 115 00:05:40,140 --> 00:05:41,975 THAT'S ALL. 116 00:05:42,009 --> 00:05:43,577 STARTING ALREADY. 117 00:05:43,611 --> 00:05:46,847 MY, THESE THINGS WORK FAST. 118 00:05:46,880 --> 00:05:48,449 AND YOUR FOREHEAD, IT'S KIND OF RED. 119 00:05:48,482 --> 00:05:49,783 WHAT'D YOU DO, BUMP IT? 120 00:05:49,817 --> 00:05:51,051 YEAH, I BUMPED IT. 121 00:05:51,084 --> 00:05:53,787 IT HAD NOTHING TO DO WITH YOUR STUPID LETTER. 122 00:05:53,821 --> 00:05:54,988 THAT'S TOO BAD. 123 00:05:55,022 --> 00:05:57,991 YOU BETTER NOT BREAK THE CHAIN, BARNEY. 124 00:05:58,025 --> 00:06:00,661 YEAH, YEAH, SURE. 125 00:06:00,694 --> 00:06:03,964 YOU KNOW WHAT HAPPENED TO ME SINCE I SENT THAT LETTER ALONG? 126 00:06:03,997 --> 00:06:05,666 NO. AND I DON'T WANT TO KNOW. 127 00:06:05,699 --> 00:06:07,134 THE FIRST THING THIS MORNING 128 00:06:07,167 --> 00:06:09,102 I HAD A TRAVELING MAN FROM RALEIGH. 129 00:06:09,136 --> 00:06:12,172 HE WAS A FERTILIZER SALESMAN, AND HE GAVE ME A DOLLAR TIP. 130 00:06:12,205 --> 00:06:13,674 HE DID? 131 00:06:13,707 --> 00:06:15,443 FIRST THING THIS MORNING. 132 00:06:16,744 --> 00:06:20,881 WELL, NOW THAT PROVES TO THE HARD ANALYTICAL MIND 133 00:06:20,914 --> 00:06:22,483 EXACTLY NOTHING, 134 00:06:22,516 --> 00:06:24,552 AND I'M NOT SENDING THAT LETTER ALONG. 135 00:06:24,585 --> 00:06:26,420 OH, I'M SORRY TO HEAR THAT. 136 00:06:26,454 --> 00:06:29,056 SOME TERRIBLE THINGS CAN HAPPEN TO A MAN. 137 00:06:29,089 --> 00:06:30,424 OH, TERRIBLE. 138 00:06:30,458 --> 00:06:33,894 YOUR NECK'S NOT BLEEDING AGAIN, IS IT? 139 00:06:33,927 --> 00:06:35,463 NO, IT'S NOT BLEEDING AGAIN. 140 00:06:35,496 --> 00:06:36,930 OH, I'M GLAD ABOUT THAT. 141 00:06:36,964 --> 00:06:40,434 FLOYD, LET ME EXPLAIN SOMETHING TO YOU ONCE AND FOR ALL. 142 00:06:40,468 --> 00:06:42,803 NOW, A PEACE OFFICER HAS GOT AN IMAGE TO PROTECT 143 00:06:42,836 --> 00:06:44,605 IN THIS COMMUNITY, AND THAT MEANS 144 00:06:44,638 --> 00:06:47,107 HE CAN'T BE GIVING IN TO ANY SILLY SUPERSTITION. 145 00:06:47,140 --> 00:06:48,108 YOU GOT THAT? 146 00:06:48,141 --> 00:06:49,643 OH, SURE, BARNEY 147 00:06:49,677 --> 00:06:52,112 BUT WHAT'S THAT GOT TO DO WITH THE CHAIN LETTER? 148 00:06:52,145 --> 00:06:54,848 OH, FORGET IT, FLOYD. JUST FORGET IT. 149 00:06:54,882 --> 00:06:57,551 YOU WILL BE CAREFUL, WON'T YOU, BARNEY? 150 00:06:58,586 --> 00:06:59,553 HI, BARNEY. 151 00:06:59,587 --> 00:07:00,554 OH, HI, OPE. 152 00:07:00,588 --> 00:07:01,722 WHERE YOU GOING, BARNEY? 153 00:07:01,755 --> 00:07:03,457 I GOT TO PICK UP THE SQUAD CAR. 154 00:07:03,491 --> 00:07:04,725 IT'S OVER AT THE STATION. 155 00:07:04,758 --> 00:07:05,759 I'LL SEE YOU. 156 00:07:08,195 --> 00:07:11,164 YOU'RE ON MY FOOT! YOU'RE ON MY FOOT! 157 00:07:11,198 --> 00:07:14,101 BACK IT UP! BACK IT UP! 158 00:07:15,769 --> 00:07:17,104 HEY, BARNEY, YOU HURT? 159 00:07:17,137 --> 00:07:18,238 YES! 160 00:07:18,271 --> 00:07:20,207 WHAT'S THE MATTER WITH YOU, NORBERT? 161 00:07:20,240 --> 00:07:23,143 WHAT KIND OF DRIVING DO YOU CALL THAT, ANYWAY?! 162 00:07:23,176 --> 00:07:26,780 I OUGHT TO WRITE YOU A CITATION FOR SPEEDING, RECKLESS DRIVING, 163 00:07:26,814 --> 00:07:28,148 AND FAILURE TO OBSERVE AN OFFICER! 164 00:07:28,181 --> 00:07:30,183 WHAT'S THE MATTER WITH YOU?! 165 00:07:30,217 --> 00:07:31,184 YOU... 166 00:07:31,218 --> 00:07:33,587 YOU BETTER GO BACK INSIDE, OPE. 167 00:07:33,621 --> 00:07:35,789 YOU'RE CRAMPING MY LANGUAGE. 168 00:07:35,823 --> 00:07:38,892 YOU KNOW WHAT YOU ARE, DON'T YOU, NORBERT? 169 00:07:38,926 --> 00:07:40,193 PA? HMM? 170 00:07:40,227 --> 00:07:42,796 IS THERE SOMETHING THE MATTER WITH BARNEY? 171 00:07:42,830 --> 00:07:44,632 WHAT MAKES YOU ASK THAT? 172 00:07:44,665 --> 00:07:46,166 WELL, HE'S SO JUMPY, LIKE. 173 00:07:46,199 --> 00:07:48,235 FLOYD SAYS HE'S GOT A CURSE ON HIM. 174 00:07:48,268 --> 00:07:51,004 LISTEN, I WOULDN'T PAY TOO MUCH ATTENTION TO FLOYD. 175 00:07:51,038 --> 00:07:53,674 YOU KNOW, HE TENDS TO GO OFF THE DEEP END A LITTLE BIT. 176 00:07:53,707 --> 00:07:55,976 BUT BARNEY SURE ACTS LIKE HE'S GOT A CURSE ON HIM. 177 00:07:56,009 --> 00:07:59,079 WELL, IT'S NOT A CURSE. IT'S NOT A CURSE. 178 00:07:59,112 --> 00:08:01,682 IT'S LIKE, UM... 179 00:08:01,715 --> 00:08:04,585 WELL, YOU KNOW LIKE WHEN YOU'RE PLAYING BASEBALL 180 00:08:04,618 --> 00:08:07,855 AND YOU'RE OUT IN THE FIELD AND YOU MISS A FEW FLY BALLS. 181 00:08:07,888 --> 00:08:10,290 AND THEN YOU TRY HARDER, AND THEN YOU GET ALL TENSED UP, 182 00:08:10,323 --> 00:08:12,025 AND THEN YOU CAN'T CATCH ANYTHING. 183 00:08:12,059 --> 00:08:13,861 YEAH, BOY. HUH. 184 00:08:13,894 --> 00:08:16,930 ALL THE TIME, ALL YOU NEED TO DO IS JUST LOOSEN UP A LITTLE. 185 00:08:16,964 --> 00:08:18,799 IF BARNEY SENT ALONG THAT CHAIN LETTER 186 00:08:18,832 --> 00:08:21,201 AND DIDN'T BREAK THE CHAIN, WOULDN'T THAT LOOSEN HIM UP? 187 00:08:21,234 --> 00:08:24,204 FLOYD HAD TO TELL YOU ABOUT THAT, TOO, DID HE? 188 00:08:24,237 --> 00:08:25,238 NOW, LISTEN. 189 00:08:25,272 --> 00:08:26,774 BARNEY GOT ALONG JUST FINE 190 00:08:26,807 --> 00:08:28,709 BEFORE THERE WAS ANY CHAIN LETTER. 191 00:08:28,742 --> 00:08:29,843 THAT'S JUST SUPERSTITION. 192 00:08:29,877 --> 00:08:31,144 AND HE'S GONNA HAVE TO LEARN 193 00:08:31,178 --> 00:08:32,913 THAT A CHAIN LETTER DOESN'T MEAN ANYTHING. 194 00:08:32,946 --> 00:08:34,181 AND I DON'T WANT YOU PAYING ATTENTION 195 00:08:34,214 --> 00:08:35,716 TO A CHAIN LETTER EITHER, YOU HEAR? 196 00:08:35,749 --> 00:08:37,117 OKAY, PA. 197 00:08:46,326 --> 00:08:47,928 WANT ME TO DRIVE? 198 00:08:47,961 --> 00:08:49,963 NOW I CAN'T EVEN DRIVE A CAR, IS THAT IT? 199 00:08:49,997 --> 00:08:52,332 YOU'RE AFRAID TO RIDE WITH ME, IS THAT IT? 200 00:08:52,365 --> 00:08:53,734 FORGET I MENTIONED IT. 201 00:08:53,767 --> 00:08:55,869 JUST IN CASE YOU'RE WORRIED, 202 00:08:55,903 --> 00:08:58,572 I WON'T MAKE A MOVE WITHOUT YOU. 203 00:08:58,606 --> 00:08:59,840 IS EVERYTHING CLEAR? 204 00:08:59,873 --> 00:09:01,975 LOOKS ALL CLEAR TO ME. 205 00:09:02,009 --> 00:09:02,976 OKAY TO GO? 206 00:09:03,010 --> 00:09:04,612 GIVE HER THE GUN. 207 00:09:04,645 --> 00:09:05,613 FINE. 208 00:09:10,250 --> 00:09:11,619 WHY DON'T YOU SIT DOWN? 209 00:09:11,652 --> 00:09:12,820 WHO CAN SIT DOWN? 210 00:09:12,853 --> 00:09:15,088 DON'T YOU KNOW THE QUALIFYING'S TOMORROW? 211 00:09:15,122 --> 00:09:16,323 DON'T YOU KNOW THAT? 212 00:09:16,356 --> 00:09:18,726 I KNOW THAT. WHAT'S GONNA HAPPEN THEN? 213 00:09:18,759 --> 00:09:20,327 EVER TRY TO PISTOL-SHOOT WHEN YOU'RE JINXED? 214 00:09:20,360 --> 00:09:21,929 IT CAN'T BE DONE. 215 00:09:21,962 --> 00:09:23,931 YOU'RE JUST MAKING YOURSELF ACCIDENT-PRONE. 216 00:09:23,964 --> 00:09:25,999 YOU THINK ABOUT THE BAD THINGS THAT CAN HAPPEN 217 00:09:26,033 --> 00:09:27,701 TILL THEY DO. 218 00:09:27,735 --> 00:09:29,803 AND THEY'RE GONNA KEEP RIGHT ON AND I'M NOT GONNA QUALIFY 219 00:09:29,837 --> 00:09:32,039 AND I'M GONNA BE OFF THE FORCE, AND IT'S GONNA BE YOUR FAULT! 220 00:09:32,072 --> 00:09:33,173 MY FAULT?! 221 00:09:33,206 --> 00:09:35,308 YOUR FAULT, YOUR FAULT, YOUR FAULT! 222 00:09:35,342 --> 00:09:36,576 OH, COME ON! 223 00:09:45,753 --> 00:09:48,188 WHAT ARE YOU GOING TO DO TONIGHT? 224 00:09:48,221 --> 00:09:49,823 NOTHING. SIT AROUND IN MY ROOM. 225 00:09:49,857 --> 00:09:51,191 NOT MUCH CAN HAPPEN THERE. 226 00:09:51,224 --> 00:09:53,260 NO, EXCEPT YOU'LL WORRY YOURSELF TO DEATH. 227 00:09:55,428 --> 00:09:57,330 WHY DON'T YOU CALL UP THELMA LOU? 228 00:09:57,364 --> 00:09:58,732 OH, WHAT'S THE USE? 229 00:09:58,766 --> 00:10:01,034 SOMETHING TERRIBLE WILL PROBABLY HAPPEN. 230 00:10:01,068 --> 00:10:02,135 OH, NO, IT WON'T. 231 00:10:02,169 --> 00:10:03,704 CALL HER UP. 232 00:10:03,737 --> 00:10:05,372 GO OVER THERE AND SPEND A NICE, RELAXING EVENING. 233 00:10:05,405 --> 00:10:06,840 POP A LITTLE POPCORN. 234 00:10:06,874 --> 00:10:08,976 PLAY A LITTLE CHINESE CHECKERS OR SOMETHING. 235 00:10:09,009 --> 00:10:10,343 JUST HAVE A NICE EVENING. 236 00:10:13,413 --> 00:10:14,748 I DON'T KNOW. 237 00:10:14,782 --> 00:10:16,650 OH, GO ON. CALL HER. 238 00:10:18,318 --> 00:10:20,153 YOU REALLY THINK I SHOULD? 239 00:10:20,187 --> 00:10:24,658 SURE. CALL HER UP, SIT AROUND, YOU KNOW? 240 00:10:29,930 --> 00:10:30,964 OKAY. 241 00:10:30,998 --> 00:10:32,900 THAT'S A TIME. 242 00:10:34,267 --> 00:10:37,905 SARAH, GET ME THELMA LOU, WILL YOU? 243 00:10:37,938 --> 00:10:39,339 MAKE YOU FEEL 100% BETTER. 244 00:10:39,372 --> 00:10:41,308 YEAH, MAYBE. YEAH. 245 00:10:41,341 --> 00:10:45,245 HOW DO I KNOW WHERE SHE IS? YOU'RE THE PHONE OPERATOR. 246 00:10:45,278 --> 00:10:48,982 NOW, I DON'T MEAN A BIG EVENING. DON'T STAY UP LATE OR ANYTHING. 247 00:10:49,016 --> 00:10:50,951 JUST A NICE, RELAXING EVENING. 248 00:10:50,984 --> 00:10:53,153 I SUPPOSE YOU'RE RIGHT. YEAH. 249 00:10:53,186 --> 00:10:56,456 NOTHING LIKE AN ADORING WOMAN TO BUILD A MAN UP. 250 00:10:56,489 --> 00:10:57,891 THELMA LOU CERTAINLY IS THAT. 251 00:10:57,925 --> 00:10:58,892 YEAH. 252 00:10:59,927 --> 00:11:01,729 SHE'S MAD ABOUT ME. 253 00:11:01,762 --> 00:11:02,896 YOU KNOW... 254 00:11:02,930 --> 00:11:04,732 OH, HI, THEL. 255 00:11:04,765 --> 00:11:07,100 BIG BARN. HOW YOU DOING? 256 00:11:08,869 --> 00:11:12,840 LISTEN, THEL, YOU'RE IN FOR QUITE A SURPRISE FOR TONIGHT. 257 00:11:12,873 --> 00:11:14,207 YOU SEE, I... 258 00:11:14,241 --> 00:11:16,977 WELL, I KNOW TONIGHT'S NOT OUR REGULAR DATE NIGHT. 259 00:11:17,010 --> 00:11:19,012 THAT'S WHAT'S A SURPRISE ABOUT IT. 260 00:11:21,481 --> 00:11:23,984 WELL, WHICH IS MORE IMPORTANT-- ME 261 00:11:24,017 --> 00:11:27,921 OR GLUING COVERS BACK ON HYMN BOOKS WITH EDGAR COLEMAN? 262 00:11:27,955 --> 00:11:30,490 AND WHAT ABOUT YOU AND EDGAR COLEMAN? 263 00:11:30,523 --> 00:11:31,992 YEAH, YEAH, YEAH. I KNOW. 264 00:11:32,025 --> 00:11:33,961 YOU'RE JUST GLUING COVERS BACK ON HYMN BOOKS. 265 00:11:33,994 --> 00:11:35,362 EASY, BARN. ANOTHER THING -- 266 00:11:35,395 --> 00:11:38,098 JUST TELL ME THIS RIGHT NOW -- YOU MAKE UP YOUR MIND 267 00:11:38,131 --> 00:11:40,834 WHETHER IT'S GOING TO BE EDGAR COLEMAN OR BARNEY FIFE, 268 00:11:40,868 --> 00:11:43,436 'CAUSE THAT'S JUST ABOUT THE SITUATION AS SHE EXISTS. 269 00:11:43,470 --> 00:11:44,772 YOU'RE GOING TO BLOW IT. 270 00:11:44,805 --> 00:11:46,106 WHICH IS IT GOING TO BE? 271 00:11:46,139 --> 00:11:48,141 WHAT DO YOU MEAN, I CAN'T TALK TO YOU THAT WAY? 272 00:11:48,175 --> 00:11:50,510 I JUST DID TALK TO YOU THAT WAY, AND I'LL TELL YOU THIS... 273 00:11:50,543 --> 00:11:51,779 HELLO? 274 00:11:51,812 --> 00:11:53,180 HELLO? 275 00:12:02,355 --> 00:12:04,024 YOU KNOW WHAT SHE JUST DID? 276 00:12:04,057 --> 00:12:05,225 HUNG UP. 277 00:12:06,960 --> 00:12:10,197 WELL, THAT'S THE END OF THAT. 278 00:12:10,230 --> 00:12:14,067 SWEETEST LITTLE GIRL IN THE WORLD. 279 00:12:14,101 --> 00:12:16,036 THERE GOES THE DREAM-- 280 00:12:16,069 --> 00:12:19,439 THE IVY-COVERED COTTAGE, THE PATTER OF LITTLE FEET... 281 00:12:19,472 --> 00:12:20,974 PBHT! 282 00:12:26,479 --> 00:12:29,316 WHY DON'T YOU CALL HER BACK? 283 00:12:39,226 --> 00:12:42,796 SARAH, GET ME JUANITA DOWN AT THE DINER. 284 00:12:42,830 --> 00:12:44,331 I DON'T CARE WHETHER YOU THINK 285 00:12:44,364 --> 00:12:46,099 I OUGHT TO CALL JUANITA OR NOT! 286 00:12:46,133 --> 00:12:47,567 JUST GET HER! 287 00:12:47,600 --> 00:12:49,269 LISTENING IN AGAIN. 288 00:12:52,172 --> 00:12:53,573 HI. JUANITA? 289 00:12:53,606 --> 00:12:55,809 OH, HI, FRANK. 290 00:12:55,843 --> 00:12:58,278 UH, SHE'S NOT THERE, HUH? 291 00:12:59,579 --> 00:13:03,016 OH. NO MESSAGE. 292 00:13:07,988 --> 00:13:10,523 YOU GONNA TELL ME THAT'S NOT A CURSE? 293 00:13:11,992 --> 00:13:13,226 WELL, IT SEEMS TO ME 294 00:13:13,260 --> 00:13:15,996 YOU BROUGHT A LITTLE OF THAT ON YOURSELF. 295 00:13:16,029 --> 00:13:17,164 BROUGHT IT ON MYSELF?! 296 00:13:17,197 --> 00:13:19,299 WITH ALL THE EVIDENCE THAT'S PILING UP 297 00:13:19,332 --> 00:13:21,001 BEFORE YOUR VERY EYES? 298 00:13:21,034 --> 00:13:23,871 BOY, YOU SURE ARE GETTING YOURSELF IN A FINE STATE 299 00:13:23,904 --> 00:13:25,839 FOR THE PISTOL QUALIFYING TOMORROW. 300 00:13:25,873 --> 00:13:27,174 TOMORROW? 301 00:13:27,207 --> 00:13:29,509 FOR A MAN IN MY POSITION, THERE IS NO TOMORROW! 302 00:13:31,178 --> 00:13:32,412 WHERE YOU GOING? 303 00:13:33,513 --> 00:13:35,916 SWEPT INTO THE DUSTBIN OF HISTORY. 304 00:13:35,949 --> 00:13:38,218 EXIT BARNEY FIFE. 305 00:13:43,190 --> 00:13:44,591 YOU WORRIED ABOUT BARNEY, PA? 306 00:13:44,624 --> 00:13:46,359 NO, I'M NOT WORRIED ABOUT HIM. 307 00:13:46,393 --> 00:13:48,095 HE CAN TAKE CARE OF HIMSELF. 308 00:13:48,128 --> 00:13:50,163 I JUST WONDER WHERE HE IS IS ALL. 309 00:13:50,197 --> 00:13:51,564 HMM. 310 00:13:51,598 --> 00:13:55,268 HE'S NOT AT THE COURTHOUSE, NOT AT THE DINER. 311 00:13:55,302 --> 00:13:57,170 HIS LANDLADY HASN'T SEEN HIM. 312 00:13:57,204 --> 00:13:58,571 FLOYD HASN'T SEEN HIM. 313 00:13:58,605 --> 00:14:00,573 I JUST DON'T KNOW WHERE HE GOT TO. 314 00:14:00,607 --> 00:14:02,442 OUT PRACTICING WITH HIS GUN? 315 00:14:02,475 --> 00:14:04,411 NO. WE'D HAVE HEARD THAT. 316 00:14:04,444 --> 00:14:05,445 HMM. 317 00:14:07,347 --> 00:14:10,183 WHAT YOU DO WHEN YOU'RE LOOKING FOR SOMEBODY 318 00:14:10,217 --> 00:14:12,319 IS YOU PUT YOURSELF IN HIS POSITION. 319 00:14:12,352 --> 00:14:14,654 THEN YOU THINK LIKE HE DOES. 320 00:14:14,687 --> 00:14:18,291 TROUBLE IS, I CAN'T THINK LIKE BARNEY DOES. 321 00:14:18,325 --> 00:14:19,592 MM-HMM. 322 00:14:24,697 --> 00:14:26,099 OPE. 323 00:14:26,133 --> 00:14:27,200 YEAH, PA. 324 00:14:27,234 --> 00:14:29,970 SUPPOSE YOU WAS IN BARNEY'S PLACE. 325 00:14:30,003 --> 00:14:31,238 WHAT WOULD YOU DO? 326 00:14:32,572 --> 00:14:34,407 I THINK I'D GO OUT TO THE DUMP 327 00:14:34,441 --> 00:14:36,543 AND...AND LOOK FOR THAT CHAIN LETTER. 328 00:14:47,720 --> 00:14:48,688 HEY, BARN. 329 00:14:49,722 --> 00:14:50,690 HOW YOU DOING? 330 00:14:50,723 --> 00:14:51,925 OH, HI, ANDY. 331 00:14:51,959 --> 00:14:53,693 I WAS JUST CHECKING THE DUMP. 332 00:14:53,726 --> 00:14:55,428 GOOD. 333 00:14:55,462 --> 00:14:58,698 THEY OUGHT TO START BURNING THIS STUFF PRETTY SOON. 334 00:14:58,731 --> 00:15:00,533 YEAH. WELL, WE'VE HAD SOME COMPLAINTS. 335 00:15:00,567 --> 00:15:02,269 THEY'RE GETTING THE DRIFT OF IT 336 00:15:02,302 --> 00:15:03,703 IN THE NORTHERN PART OF TOWN. 337 00:15:03,736 --> 00:15:05,438 I WOULDN'T BE SURPRISED. 338 00:15:05,472 --> 00:15:07,307 SHOULD HAVE BROUGHT MY PISTOL. 339 00:15:07,340 --> 00:15:08,575 KNOCK OFF A FEW RATS. 340 00:15:08,608 --> 00:15:09,909 YEAH. 341 00:15:11,344 --> 00:15:12,712 WELL, UH... 342 00:15:12,745 --> 00:15:15,983 SAY, WHAT ARE YOU DOING OUT HERE ANYWAY? 343 00:15:16,016 --> 00:15:18,251 I CAME TO HELP YOU LOOK FOR THE LETTER. 344 00:15:20,720 --> 00:15:23,690 WELL... THANKS, BUT I'M... 345 00:15:23,723 --> 00:15:26,693 AFRAID IT'S LIKE LOOKING FOR A NEEDLE IN A HAYSTACK. 346 00:15:26,726 --> 00:15:28,195 AW, COME ON. 347 00:15:28,228 --> 00:15:30,697 THERE'S A LOT OF STUFF HERE. 348 00:15:30,730 --> 00:15:32,165 LOOK AT THAT. 349 00:15:32,199 --> 00:15:36,303 OLD BUZZY LEONARD'S CAR. 350 00:15:36,336 --> 00:15:39,472 DAVE BURRESS' STUFF. 351 00:15:39,506 --> 00:15:41,308 AH. 352 00:15:41,341 --> 00:15:42,542 HEY. HEY, HERE'S A LETTER. 353 00:15:42,575 --> 00:15:44,377 WHAT 354 00:15:44,411 --> 00:15:47,447 I DIDN'T KNOW HERBERT SWINDELL WAS SUCH A ROMANTIC TYPE. 355 00:15:47,480 --> 00:15:49,582 OH. 356 00:15:49,616 --> 00:15:52,352 MISS HUDGENS' GROCERY LIST. 357 00:15:52,385 --> 00:15:54,421 PIES, CAKES, COOKIES. 358 00:15:54,454 --> 00:15:57,390 SHE ALWAYS CLAIMED HER WEIGHT WAS A GLANDULAR CONDITION. 359 00:15:57,424 --> 00:15:59,026 WELL, SHE'S GOT VERY FAT GLANDS. 360 00:15:59,059 --> 00:16:00,427 YEAH. 361 00:16:00,460 --> 00:16:02,996 THAT'S--WELL... 362 00:16:03,030 --> 00:16:04,631 UH-OH. 363 00:16:04,664 --> 00:16:06,166 WHAT'S THIS? 364 00:16:06,199 --> 00:16:09,536 NOW, WHO WOULD TAKE A MAGAZINE LIKE THIS? 365 00:16:09,569 --> 00:16:14,541 WHY, THAT YOUNG LADY OUGHT TO BE ASHAMED OF HERSELF. 366 00:16:14,574 --> 00:16:16,143 NOW, WHO TOOK-- 367 00:16:16,176 --> 00:16:17,644 BARNEY! 368 00:16:17,677 --> 00:16:20,313 I SUBSCRIBE TO THAT MAGAZINE. YOU SEE 369 00:16:20,347 --> 00:16:22,382 THIS FELLA WAS WORKING HIS WAY THROUGH COLLEGE, 370 00:16:22,415 --> 00:16:24,084 AND I THOUGHT I'D GIVE HIM A BREAK. 371 00:16:24,117 --> 00:16:25,518 HE OUGHT TO BE DOING RIGHT WELL. 372 00:16:25,552 --> 00:16:27,687 THERE'S SOME INTERESTING ARTICLES IN THAT MAGAZINE -- 373 00:16:27,720 --> 00:16:29,322 AND BY SOME REAL FAMOUS AUTHORS, TOO. 374 00:16:29,356 --> 00:16:30,457 LIKE WHO? 375 00:16:30,490 --> 00:16:32,325 WELL...UH... 376 00:16:32,359 --> 00:16:36,529 I CAN'T THINK OF ONE OFFHAND, BUT WHAT ISSUE IS THAT? 377 00:16:36,563 --> 00:16:39,532 JANUARY. 378 00:16:39,566 --> 00:16:41,534 QUITE A MONTH, HUH? 379 00:16:41,568 --> 00:16:43,603 THE PHOTOGRAPHY IN THERE IS EXCELLENT. 380 00:16:43,636 --> 00:16:46,206 I MEAN, LOOK AT THE RIBBON ON HER FOOT THERE. 381 00:16:46,239 --> 00:16:47,640 THE DETAIL IS JUST PERFECT. 382 00:16:47,674 --> 00:16:49,376 PROBABLY USED A VERY FAST LENS. 383 00:16:49,409 --> 00:16:51,678 YEAH, YEAH, I'D SAY THAT'S A FAST LENS. 384 00:16:51,711 --> 00:16:53,513 JUST FORGET ABOUT THE MAGAZINE. 385 00:16:53,546 --> 00:16:55,382 I MEAN, MY WHOLE CAREER AS A DEPUTY 386 00:16:55,415 --> 00:16:57,050 IS JUST HANGING BY A THREAD. 387 00:16:57,084 --> 00:16:58,451 PRETTY GOOD, THOUGH, HUH? 388 00:16:58,485 --> 00:17:00,320 YEAH, WELL... 389 00:17:03,090 --> 00:17:04,591 WELL, WANT TO LOOK SOME MORE? 390 00:17:04,624 --> 00:17:05,725 WHAT'S THE USE? 391 00:17:05,758 --> 00:17:07,627 COULDN'T FIND IT IN A MILLION YEARS 392 00:17:07,660 --> 00:17:09,129 AND WHAT DO YOU CARE? 393 00:17:09,162 --> 00:17:11,498 MOST VALUABLE LETTER TO COME INTO A MAN'S LIFE, 394 00:17:11,531 --> 00:17:13,333 AND YOU TELL HIM TO THROW IT AWAY. 395 00:17:13,366 --> 00:17:14,601 WHY DON'T YOU GO TO BED? 396 00:17:14,634 --> 00:17:16,469 YEAH, I THINK I WILL. 397 00:17:16,503 --> 00:17:19,472 A LOT OF GOOD IT'LL DO, BUT I AM. 398 00:17:19,506 --> 00:17:22,242 THERE. LOOK WHAT YOU MADE ME DO. 399 00:17:27,180 --> 00:17:28,615 MORNING, BARN. 400 00:17:28,648 --> 00:17:29,616 MORNING, ANGE. 401 00:17:29,649 --> 00:17:30,617 HEY, BARN. 402 00:17:30,650 --> 00:17:31,618 HI, GOOBER. 403 00:17:31,651 --> 00:17:33,220 GET ANY SLEEP LAST NIGHT? 404 00:17:33,253 --> 00:17:34,487 NOT A WINK. NOT A WINK. 405 00:17:34,521 --> 00:17:36,756 YOU KNOW WHAT THE MATTER WITH YOU IS, BARN? 406 00:17:36,789 --> 00:17:38,358 YOU THINK TOO MUCH. 407 00:17:38,391 --> 00:17:40,760 MAKES A FELLER VERY NERVOUS WHEN HE THINKS TOO MUCH. 408 00:17:40,793 --> 00:17:42,729 THANKS FOR THE TIP, GOOBER. 409 00:17:45,332 --> 00:17:47,300 OH, BARN... 410 00:17:47,334 --> 00:17:50,170 THAT'S NOT ALL GOOBER'S GOT FOR YOU. 411 00:17:50,203 --> 00:17:51,438 RIGHT, GOOBER? 412 00:17:51,471 --> 00:17:52,605 YO. 413 00:17:52,639 --> 00:17:53,640 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 414 00:17:53,673 --> 00:17:55,342 WELL, I JUST GOT TO THINKING. 415 00:17:55,375 --> 00:17:57,577 SINCE FLOYD SENT YOU A COPY OF THE LETTER, 416 00:17:57,610 --> 00:18:00,413 HE MUST HAVE SENT A COPY TO SOMEBODY ELSE, RIGHT? 417 00:18:00,447 --> 00:18:02,849 WHY DIDN'T I THINK OF THAT? 418 00:18:02,882 --> 00:18:06,519 GOOBER'S BROUGHT YOU HIS COPY, RIGHT, GOOBER? 419 00:18:06,553 --> 00:18:09,189 HERE YOU ARE, BARN. 420 00:18:09,222 --> 00:18:10,457 I SENT MY TWO COPIES ON. 421 00:18:10,490 --> 00:18:12,825 ONE TO GOMER IN THE MARINES, ONE TO AUNT FLO. 422 00:18:12,859 --> 00:18:15,595 I HAD REAL GOOD LUCK SINCE I SENT ON THEM LETTERS. 423 00:18:15,628 --> 00:18:17,264 THREE FLATS TIRES THIS WEEK. 424 00:18:17,297 --> 00:18:19,866 AIN'T HAD A BIG FLAT-TIRE WEEK LIKE THAT ALL YEAR. 425 00:18:19,899 --> 00:18:21,734 THANKS, GOOBER. 426 00:18:21,768 --> 00:18:24,737 GOOB, IT WAS NICE OF YOU TO BRING THE LETTER OVER HERE. 427 00:18:24,771 --> 00:18:26,339 WE SURE APPRECIATE IT. 428 00:18:26,373 --> 00:18:29,342 AW, I'M ALWAYS READY TO HELP A FELLER OUT IN TROUBLE. 429 00:18:29,376 --> 00:18:31,478 WELL, IT WAS MIGHTY NICE OF YOU, GOOB. 430 00:18:31,511 --> 00:18:32,745 YEAH, IT WAS NICE. 431 00:18:32,779 --> 00:18:33,746 THANKS, GOOBER. 432 00:18:33,780 --> 00:18:35,215 YOU WELCOME. 433 00:18:36,516 --> 00:18:39,219 WELL, WE'LL, UH, WE'LL, WE'LL SEE YOU, GOOB. 434 00:18:39,252 --> 00:18:41,321 OKAY. SEE YA, ANDY. 435 00:18:46,926 --> 00:18:49,462 I THINK IT WAS MIGHTY NICE OF GOOBER 436 00:18:49,496 --> 00:18:51,198 TO COME ALL THE WAY OVER HERE 437 00:18:51,231 --> 00:18:53,333 AND BRING YOU THAT LETTER, DON'T YOU? 438 00:18:58,238 --> 00:19:00,607 WHAT DID YOU MEAN BY THAT? 439 00:19:00,640 --> 00:19:03,610 NOTHING. I JUST THINK IT WAS NICE OF GOOBER 440 00:19:03,643 --> 00:19:06,879 TO COME ALL THE WAY OVER HERE AND BRING YOU THAT LETTER. 441 00:19:10,250 --> 00:19:14,221 YOU COULD HAVE BROUGHT IT OVER HERE YOURSELF, COULDN'T YOU? 442 00:19:14,254 --> 00:19:15,488 GOOBER DIDN'T MIND. 443 00:19:18,791 --> 00:19:21,528 I THINK I KNOW WHY YOU HAD GOOBER BRING IT OVER. 444 00:19:21,561 --> 00:19:23,630 YOU'RE TRYING TO SHOW ME 445 00:19:23,663 --> 00:19:25,798 THAT IT'S ONLY THE NON-INTELLECTUAL TYPES 446 00:19:25,832 --> 00:19:28,701 LIKE GOOBER AND FLOYD THAT GO IN FOR THIS SORT OF THING. 447 00:19:28,735 --> 00:19:31,504 WELL, BARNEY, THAT'S ENTIRELY UP TO YOU. 448 00:19:31,538 --> 00:19:32,772 IT MEANS NOTHING TO YOU 449 00:19:32,805 --> 00:19:34,941 THAT I'M AFRAID TO WALK OUT OF THE HOUSE, 450 00:19:34,974 --> 00:19:36,376 THAT I'VE LOST THELMA LOU, 451 00:19:36,409 --> 00:19:38,411 THAT I'M ABOUT TO LOSE OUT AS A DEPUTY. 452 00:19:38,445 --> 00:19:39,412 THAT MEANS NOTHING? 453 00:19:39,446 --> 00:19:40,647 IT MEANS SOMETHING, 454 00:19:40,680 --> 00:19:42,682 BUT I DON'T THINK A JINX IS BEHIND IT, NO. 455 00:19:42,715 --> 00:19:44,417 AND IF I SEND THESE COPIES ON, 456 00:19:44,451 --> 00:19:46,553 THEN THAT MEANS I'VE GIVEN IN TO SUPERSTITION. 457 00:19:46,586 --> 00:19:49,356 I'M GOING TO HAVE THAT ON MY BACK THE REST OF MY LIFE. 458 00:19:49,389 --> 00:19:50,623 WHY DON'T YOU SAY IT? 459 00:19:50,657 --> 00:19:51,724 YOU JUST SAID IT. 460 00:19:54,894 --> 00:19:56,996 DO YOU HAVE ANY IDEA HOW HARD IT IS 461 00:19:57,029 --> 00:19:59,999 TO WORK WITH SOMEBODY THAT THINKS HE KNOWS EVERYTHING? 462 00:20:00,032 --> 00:20:03,736 BARNEY, WHY DON'T YOU DO WHATEVER YOU THINK IS BEST? 463 00:20:03,770 --> 00:20:06,339 NO, NO. IT WAS YOUR IDEA TO THROW THE LETTER AWAY. 464 00:20:06,373 --> 00:20:08,875 IT WAS YOUR IDEA TO BRING GOOBER OVER HERE WITH IT. 465 00:20:08,908 --> 00:20:11,344 SO YOU DECIDE WHETHER TO SEND IT ON OR NOT. 466 00:20:11,378 --> 00:20:13,313 THERE'S THE LETTER! NOW, YOU DECIDE! 467 00:20:13,346 --> 00:20:14,881 WHICHEVER IT IS, DON'T TELL ME! 468 00:20:14,914 --> 00:20:16,483 I DON'T WANT TO KNOW! 469 00:20:16,516 --> 00:20:18,885 I'LL WAIT FOR YOU OUT IN THE SQUAD CAR. 470 00:20:18,918 --> 00:20:20,887 YOU WORK WITH A PERSON LONG ENOUGH, 471 00:20:20,920 --> 00:20:22,822 YOU GET AS GOOFY AS HE IS. 472 00:20:27,527 --> 00:20:29,896 SARAH. 473 00:20:29,929 --> 00:20:32,365 FINE. HOW ARE YOU? 474 00:20:32,399 --> 00:20:34,301 WELL... 475 00:20:34,334 --> 00:20:35,502 SOAK IT, SARAH. 476 00:20:35,535 --> 00:20:37,770 SOAK IT A LOT IN WARM SALT WATER. 477 00:20:37,804 --> 00:20:42,241 LISTEN, SARAH, GET ME THELMA LOU, WILL YOU? 478 00:20:43,543 --> 00:20:46,513 I KNOW SHE'S BARNEY'S GIRL. 479 00:20:46,546 --> 00:20:48,281 BECAUSE I DON'T WANT TO. 480 00:20:48,315 --> 00:20:50,049 I-I DON'T WANT TO TALK TO JUANITA. 481 00:20:50,082 --> 00:20:52,251 NOW, GET ME THELMA LOU. 482 00:20:55,722 --> 00:20:58,358 YOU GOING TO SEND IT? I DON'T WANT TO KNOW. 483 00:21:03,930 --> 00:21:06,899 NOW, THERE'S NOTHING TO BE NERVOUS ABOUT, BARNEY. 484 00:21:06,933 --> 00:21:08,435 NERVOUS? WHO'S NERVOUS? 485 00:21:08,468 --> 00:21:10,803 DID YOU MAIL THEM LETTERS? I DON'T WANT TO KNOW. 486 00:21:10,837 --> 00:21:13,406 WHY DON'T YOU PRACTICE A LITTLE WHILE YOU WAIT? 487 00:21:13,440 --> 00:21:14,907 OH, THAT WON'T DO NO GOOD. 488 00:21:14,941 --> 00:21:16,943 JUST DRAW AND AIM RIGHT OVER THAT WAY. 489 00:21:16,976 --> 00:21:18,678 DRAW AND AIM. DRAW AND AIM. 490 00:21:20,112 --> 00:21:21,414 ARE YOU HURT? 491 00:21:21,448 --> 00:21:22,715 YOU DIDN'T MAIL THEM, DID YOU? 492 00:21:22,749 --> 00:21:26,619 BARNEY, YOU GOT TO TRY TO CONTROL YOUR NERVES. 493 00:21:26,653 --> 00:21:29,088 YOU STILL DON'T UNDERSTAND, DO YOU?! 494 00:21:29,121 --> 00:21:30,557 IT'S OUT OF MY HANDS. 495 00:21:30,590 --> 00:21:32,525 OH, COME ON. 496 00:21:32,559 --> 00:21:33,793 HEY, LOOK WHO'S COMING. 497 00:21:33,826 --> 00:21:34,994 HI, THELMA LOU. 498 00:21:35,027 --> 00:21:36,329 THELMA LOU? 499 00:21:36,363 --> 00:21:38,731 I JUST CAME OVER TO SEE MY MAN SHOOT. 500 00:21:38,765 --> 00:21:40,433 ISN'T THAT A NICE SURPRISE? 501 00:21:40,467 --> 00:21:43,836 WELL, I...GOT THIS SORT OF HEAD COLD, THELMA LOU. 502 00:21:43,870 --> 00:21:46,105 I KNOW YOU'RE GOING TO DO WONDERFULLY, BARNEY. 503 00:21:46,138 --> 00:21:47,507 COURSE HE WILL. 504 00:21:47,540 --> 00:21:48,775 WELL, I... 505 00:21:48,808 --> 00:21:50,577 I DO BETTER AT MOVING TARGETS 506 00:21:50,610 --> 00:21:53,913 YOU KNOW, LIKE FLEEING BANK ROBBERS AND THINGS LIKE THAT. 507 00:21:53,946 --> 00:21:56,949 YOU KNOW, I NEVER HAVE SEEN YOU SHOOT, BARNEY, 508 00:21:56,983 --> 00:21:58,985 AND IT'S SUCH A MASCULINE THING. 509 00:22:00,620 --> 00:22:03,122 WELL, THE MAIN THING ABOUT A GUN 510 00:22:03,155 --> 00:22:05,725 IS YOU NEVER POINT THIS BABY AT ANYTHING 511 00:22:05,758 --> 00:22:07,093 UNLESS YOU AIM TO KILL. 512 00:22:07,126 --> 00:22:09,596 UNLESS YOU'RE SHOOTING AT A TARGET, OF COURSE. 513 00:22:17,069 --> 00:22:18,070 I HIT IT. 514 00:22:18,104 --> 00:22:19,539 GOOD, BARN. GOOD, GOOD. 515 00:22:19,572 --> 00:22:21,007 OH, DO IT AGAIN, BARNEY! 516 00:22:31,918 --> 00:22:34,621 WELL, YOU SURE DID IT, BARN. 517 00:22:34,654 --> 00:22:35,888 YOU SURE DID IT. 518 00:22:35,922 --> 00:22:37,624 OH, THAT WAS MARVELOUS, BARNEY. 519 00:22:37,657 --> 00:22:39,626 OH, WELL... 520 00:22:41,528 --> 00:22:42,829 WELL, ALL IT TAKES 521 00:22:42,862 --> 00:22:44,697 IS A KEEN EYE AND A STEADY HAND. 522 00:22:44,731 --> 00:22:46,566 I GUESS I WAS BORN WITH THEM. 523 00:22:46,599 --> 00:22:48,034 WELL, THE MAIN THING IS 524 00:22:48,067 --> 00:22:49,636 YOU DID IT ALL BY YOURSELF. 525 00:22:49,669 --> 00:22:50,637 WHAT'S THAT? 526 00:22:50,670 --> 00:22:51,871 OH, NOTHING. 527 00:22:51,904 --> 00:22:53,906 JUST A GOOD-LUCK CHARM BARNEY DIDN'T NEED. 528 00:22:53,940 --> 00:22:55,842 I ALWAYS FEEL GOOD 529 00:22:55,875 --> 00:22:58,611 WHEN I CAN STRIKE A BLOW AGAINST SUPERSTITION. 530 00:22:58,645 --> 00:23:00,580 YOU GOT A LITTLE, UH, LIPSTICK... 531 00:23:00,613 --> 00:23:02,649 OH. 532 00:23:02,682 --> 00:23:04,417 YEAH. 533 00:23:10,823 --> 00:23:12,792 I BELIEVE YOU DROPPED YOUR RABBIT'S FOOT. 534 00:23:12,825 --> 00:23:14,461 IT'S A KEY CHAIN. 535 00:23:14,494 --> 00:23:16,563 I JUST FORGOT THE KEYS THAT GO WITH IT. 536 00:23:16,596 --> 00:23:17,764 HERE'S YOUR FOUR-LEAF CLOVER. 537 00:23:17,797 --> 00:23:19,165 FOUR 538 00:23:19,198 --> 00:23:21,534 YEAH, IT'S A FOUR LEAF CLOVER. CAN'T YOU SEE? 539 00:23:21,568 --> 00:23:23,803 AND DON'T START ON THAT SUPERSTITION THING AGAIN. 540 00:23:23,836 --> 00:23:26,105 IT'S CAUTION, JUST CAUTION! 541 00:23:35,615 --> 00:23:37,016 HI, BARN. 542 00:23:37,049 --> 00:23:38,217 FLOYD. 543 00:23:38,250 --> 00:23:39,952 MORNING, ANDY. WONDERFUL MORNING. 544 00:23:39,986 --> 00:23:41,220 YEAH. 545 00:23:41,253 --> 00:23:42,789 WHAT YOU TRYING TO HIDE THERE, BARN? 546 00:23:42,822 --> 00:23:45,625 OH, I WASN'T HIDING ANYTHING. I WAS... 547 00:23:45,658 --> 00:23:47,193 WELL, IF YOU MUST KNOW, 548 00:23:47,226 --> 00:23:49,862 I'M GONNA SEND OUT THESE COPIES OF THAT LUCKY LETTER. 549 00:23:49,896 --> 00:23:50,863 YOU'RE KIDDING. 550 00:23:50,897 --> 00:23:53,032 A WISE THING TO DO, ANDY. 551 00:23:53,065 --> 00:23:54,133 CAN'T DO ANY HARM, CAN IT? 552 00:23:54,166 --> 00:23:55,702 THAT'S RIGHT. WHAT HARM CAN IT DO? 553 00:23:55,735 --> 00:23:57,103 BUT YOU ALREADY QUALIFIED, 554 00:23:57,136 --> 00:23:59,071 AND YOU GOT THELMA LOU BACK AND EVERYTHING. 555 00:23:59,105 --> 00:24:00,840 YOU DID IT ON YOUR OWN WITHOUT THOSE. 556 00:24:00,873 --> 00:24:02,842 LOOK, I GOT BY WITHOUT IT, DIDN'T I? 557 00:24:02,875 --> 00:24:04,544 SO NOW I'LL GET BY WITH IT. 558 00:24:04,577 --> 00:24:06,913 YOU BEAT EVERYTHING. YOU BEAT EVERYTHING. 559 00:24:06,946 --> 00:24:08,615 I'M GONNA DROP THESE IN THE BOX. 560 00:24:08,648 --> 00:24:09,616 MM. 561 00:24:11,250 --> 00:24:13,853 HOT STUFF. HOT STUFF. 562 00:24:22,128 --> 00:24:24,964 Barney: YOU'RE ON MY FOOT! YOU'RE ON MY FOOT! 563 00:24:24,997 --> 00:24:27,233 BACK IT UP! BACK IT UP! 564 00:24:27,266 --> 00:24:29,569 WHAT'S HAPPENED, ANDY? WHAT'S HAPPENED? 565 00:24:29,602 --> 00:24:32,038 OH, NOTHING MUCH. 566 00:24:32,071 --> 00:24:35,174 I GUESS BARNEY'S JUST PLAIN UNLUCKY. 39184

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.