All language subtitles for The.Andy.Griffith.Show.S05E11.The.Pageant.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,743 --> 00:00:12,480 STARRING ANDY GRIFFITH... 2 00:00:12,513 --> 00:00:14,782 WITH RONNY HOWARD... 3 00:00:14,815 --> 00:00:18,352 ALSO STARRING DON KNOTTS. 4 00:00:22,523 --> 00:00:23,824 CEN...TEN-A-LY. 5 00:00:23,857 --> 00:00:25,626 MNH-MNH. CENTENNIAL. 6 00:00:25,659 --> 00:00:27,761 CEN-TEN-NIAL. 7 00:00:27,795 --> 00:00:29,697 SURE IS A LONG WORD, HUH, PAW? 8 00:00:29,730 --> 00:00:32,200 YES. IT'S A MIGHTY GOOD WORD, THOUGH. 9 00:00:32,233 --> 00:00:35,669 IT MEANS MAYBERRY IS CELEBRATING ITS 100th ANNIVERSARY. 10 00:00:35,703 --> 00:00:37,805 YOU SEE, OPE, THE WORD "CENTENNIAL" 11 00:00:37,838 --> 00:00:40,108 COMES FROM THE LATIN WORD "CENTUS," 12 00:00:40,141 --> 00:00:42,710 WHICH MEANS A HUNDRED IN THE LATIN LANGUAGE. 13 00:00:42,743 --> 00:00:45,179 NOW, THAT WAS A LANGUAGE THAT WAS USED 14 00:00:45,213 --> 00:00:48,549 BY VERY INTELLIGENT PEOPLE A LONG TIME AGO. 15 00:00:48,582 --> 00:00:50,684 AND WHEN THEY WANTED TO SAY A HUNDRED, 16 00:00:50,718 --> 00:00:53,487 WHY, THEY JUST SAID "CENTUS" INSTEAD, YOU SEE? 17 00:00:53,521 --> 00:00:56,324 WHY DIDN'T THEY JUST SAY A HUNDRED? 18 00:00:56,357 --> 00:00:58,659 WELL, THEY DIDN'T KNOW ABOUT THAT WORD YET. 19 00:00:58,692 --> 00:01:00,261 THEY DIDN'T KNOW ABOUT A HUNDRED? 20 00:01:00,294 --> 00:01:02,396 THEY DON'T SOUND LIKE THEY WERE VERY INTELLIGENT. 21 00:01:02,430 --> 00:01:04,698 BARNEY'S RIGHT, THOUGH. THAT'S RIGHT. 22 00:01:04,732 --> 00:01:06,467 WHENEVER "CENT" IS A PART OF A WORD, 23 00:01:06,500 --> 00:01:08,736 IT USUALLY MEANS A HUNDRED OF SOMETHING OR OTHER. 24 00:01:08,769 --> 00:01:10,138 THAT'S RIGHT. 25 00:01:10,171 --> 00:01:11,572 LIKE, UH..."CENTURY." 26 00:01:11,605 --> 00:01:14,475 NOW, THAT MEANS A HUNDRED YEARS, YOU SEE. 27 00:01:14,508 --> 00:01:16,110 THAT'S RIGHT. 28 00:01:16,144 --> 00:01:18,212 "CENTIPEDE," THAT'S A BUG WITH A HUNDRED LEGS. 29 00:01:18,246 --> 00:01:19,780 COME ON, ANGE, DON'T MAKE UP JOKES 30 00:01:19,813 --> 00:01:22,316 NOT WHILE I'M TRYING TO TEACH THE BOY SOMETHING. 31 00:01:22,350 --> 00:01:24,518 "CENTIPEDE" DOES MEAN A BUG WITH A HUNDRED LEGS. 32 00:01:24,552 --> 00:01:26,687 WELL, IT'S NOT LATIN. IT COULDN'T BE. 33 00:01:26,720 --> 00:01:29,857 YOU KNOW THEM SCHOLARS AND ROMANS WITH ALL THEIR UPBRINGIN' 34 00:01:29,890 --> 00:01:31,892 AIN'T GOING TO BE GOING AROUND TALKIN' 35 00:01:31,925 --> 00:01:34,828 ABOUT CRAWLY LITTLE BUGS -- NOT IN THE LATIN LANGUAGE. 36 00:01:34,862 --> 00:01:38,699 ANYWAY, "CENTENNIAL" MEANS A HUNDRED YEAR ANNIVERSARY 37 00:01:38,732 --> 00:01:40,834 AND THAT'S WHAT WE'RE HAVING. 38 00:01:40,868 --> 00:01:44,838 MR. MASTERS IS PUTTIN' ON A BIG PAGEANT AND EVERYTHING. 39 00:01:44,872 --> 00:01:46,707 YOU GOING TO TRY OUT, BARN? 40 00:01:46,740 --> 00:01:48,176 OH, WELL, I GUESS SO. 41 00:01:48,209 --> 00:01:50,344 I MEAN, IT'S MORE OR LESS EXPECTED OF ME. 42 00:01:50,378 --> 00:01:52,313 A THING LIKE THIS -- A COMMUNITY PROJECT 43 00:01:52,346 --> 00:01:54,448 FOR THE WHOLE COMMUNITY AND EVERYTHING. 44 00:01:54,482 --> 00:01:56,617 THOSE OF US WHO HAVE HAD SPEECH TRAINING 45 00:01:56,650 --> 00:01:59,453 I THINK IT'S UP TO US TO HANDLE THE SPEAKING PARTS 46 00:01:59,487 --> 00:02:00,788 AND PUT THIS THING OVER. 47 00:02:00,821 --> 00:02:02,190 YOU'VE HAD SPEECH TRAINING? 48 00:02:02,223 --> 00:02:03,457 WELL, YOU REMEMBER -- 49 00:02:03,491 --> 00:02:06,227 FROM ELEANORA POULTICE, MY VOICE TEACHER. 50 00:02:06,260 --> 00:02:07,728 OH, YEAH, YEAH, YEAH. 51 00:02:07,761 --> 00:02:10,531 SHE'S THE ONE I REALLY GIVE ALL THE CREDIT TO TODAY 52 00:02:10,564 --> 00:02:12,300 FOR MY DICTION. 53 00:02:12,333 --> 00:02:15,569 PETER PIPER PICKED A PECK OF PICKLED PEPPERS. 54 00:02:15,603 --> 00:02:17,638 MISS POULTICE? 55 00:02:17,671 --> 00:02:19,340 YEAH. 56 00:02:19,373 --> 00:02:21,642 MUST BE HARD TO WORK INTO CONVERSATION, THOUGH. 57 00:02:21,675 --> 00:02:24,478 SHE SELLS SEASHELLS BY THE SEASHORE. 58 00:02:24,512 --> 00:02:26,747 NOW, THERE'S A LITTLE TWISTER 59 00:02:26,780 --> 00:02:29,450 THAT TAKES MONTHS TO GET STRAIGHT. 60 00:02:29,483 --> 00:02:31,352 SHE SELLS SEASHELLS BY THE SEASHORE. 61 00:02:40,461 --> 00:02:42,530 HOW MUCH WOOD WOULD A WOODCHUCK CHUCK 62 00:02:42,563 --> 00:02:44,465 IF A WOODCHUCK COULD CHUCK WOOD? 63 00:02:44,498 --> 00:02:46,367 HOW MUCH WOOD WOULD A WOODCHUCK CHUCK 64 00:02:46,400 --> 00:02:48,336 IF A WOODCHUCK COULD CHUCK WOOD? 65 00:02:50,671 --> 00:02:52,773 WITH STURDY THREATS AND LOUDEST BOASTS 66 00:02:52,806 --> 00:02:54,908 HE THRUSTS HIS WRISTS AGAINST THE POST 67 00:02:54,942 --> 00:02:56,877 AND STILL INSISTS HE SEES A GHOST. 68 00:02:56,910 --> 00:02:58,279 GOSH. 69 00:02:58,312 --> 00:03:00,214 BARNEY SURE IS GOOD, AIN'T HE, PAW? 70 00:03:00,248 --> 00:03:01,615 HE SURE IS. 71 00:03:01,649 --> 00:03:04,218 I BETCHA HE CAN EVEN SAY "RUBBER BABY BUGGY BUMPERS" 72 00:03:04,252 --> 00:03:05,419 FOUR TIMES REAL FAST. 73 00:03:05,453 --> 00:03:06,754 BUT THAT'S AN OLD ONE, PAW. 74 00:03:06,787 --> 00:03:08,856 HE CAN PROBABLY SAY THAT ONE EASY, HUH, BARNEY? 75 00:03:08,889 --> 00:03:10,924 OH, YEAH. 76 00:03:17,030 --> 00:03:18,399 HELLO, EVERYBODY. 77 00:03:18,432 --> 00:03:19,600 Opie: HI, AUNT BEE. 78 00:03:19,633 --> 00:03:20,801 Andy: HI, AUNT BEE. 79 00:03:20,834 --> 00:03:22,803 WELL, HOW'D YOU LIKE YOUR LUNCH, HUH? 80 00:03:22,836 --> 00:03:24,838 OH, IT WAS GOOD. GOOD. 81 00:03:24,872 --> 00:03:26,240 OPIE, DID YOU GET MY BAKING POWDER? 82 00:03:26,274 --> 00:03:27,441 OH, YES, MA'AM. 83 00:03:27,475 --> 00:03:28,642 GOOD. WE'LL GO HOME 84 00:03:28,676 --> 00:03:29,843 AND TRY IT OUT ON A PAN OF BROWNIES. 85 00:03:29,877 --> 00:03:31,245 OH, BOY. 86 00:03:31,279 --> 00:03:32,580 DON'T FORGET TRYOUTS TONIGHT. 87 00:03:32,613 --> 00:03:33,981 NO, I'LL BE THERE. 88 00:03:34,014 --> 00:03:36,484 GOSH, AUNT BEE, YOU GOING TO TRY OUT FOR A PART? 89 00:03:36,517 --> 00:03:38,652 NO, I DO THE SEWING WORK ON THE COSTUMES. 90 00:03:38,686 --> 00:03:40,388 WELL, MAYBE OPIE'S GOT AN IDEA. 91 00:03:40,421 --> 00:03:42,656 WHY DON'T YOU TRY OUT? ME AND BARNEY'S GOING TO. 92 00:03:42,690 --> 00:03:44,525 THERE'S A GOOD WOMAN'S PART -- LADY MAYBERRY 93 00:03:44,558 --> 00:03:45,793 FOUNDING MOTHER OF THE TOWN. 94 00:03:45,826 --> 00:03:47,528 BE A WASTE OF TIME. 95 00:03:47,561 --> 00:03:49,630 I'M CERTAIN MR. MASTERS HAS DECIDED ON CLARA EDWARDS 96 00:03:49,663 --> 00:03:51,432 FOR THE PART. 97 00:03:51,465 --> 00:03:53,401 BESIDES, SOMEBODY HAS TO DO THE SEWING. 98 00:03:53,434 --> 00:03:54,668 COME ON, OPIE. SEE YOU LATER. 99 00:03:54,702 --> 00:03:56,837 BYE, PAW. BYE. 100 00:03:56,870 --> 00:04:01,942 MUST GET TIRESOME JUST DOING ALL THAT SEWING. 101 00:04:01,975 --> 00:04:04,445 RABBER BUBBY GUPPY GUMPERS... 102 00:04:04,478 --> 00:04:06,514 RUB-BER... 103 00:04:10,551 --> 00:04:12,953 NOT THAT I COULDN'T DO A SPEAKING PART. 104 00:04:12,986 --> 00:04:15,523 IT'S NOT THAT AT ALL, BECAUSE I COULD. 105 00:04:15,556 --> 00:04:16,790 YES, MA'AM. 106 00:04:16,824 --> 00:04:19,059 HOW LONG DOES IT TAKE FOR BROWNIES TO COOK? 107 00:04:19,092 --> 00:04:20,528 30 MINUTES. 108 00:04:20,561 --> 00:04:22,663 YEARS AGO, I WAS IN ONE OF OUR CHURCH PLAYS, 109 00:04:22,696 --> 00:04:24,765 AND I REMEMBER MY MOTHER AND FATHER BOTH 110 00:04:24,798 --> 00:04:26,534 SAYING I WAS THE BEST ONE IN IT. 111 00:04:26,567 --> 00:04:28,469 AFTER THEY COME OUT, DO THEY HAVE TO COOL OFF 112 00:04:28,502 --> 00:04:29,670 BEFORE WE CAN EAT THEM? 113 00:04:29,703 --> 00:04:30,971 I LIKE TO EAT THEM HOT. 114 00:04:31,004 --> 00:04:32,740 I EVEN HAD MY NAME IN THE CHURCH PUBLICATIONS. 115 00:04:32,773 --> 00:04:34,074 DID I EVER SHOW THAT TO YOU? 116 00:04:34,107 --> 00:04:35,543 OPIE, COME ON. 117 00:04:35,576 --> 00:04:37,311 COME ON, I'LL SHOW YOU. 118 00:04:40,614 --> 00:04:43,551 YOU GOING TO PUT SOME CONVENTIONEER'S SUGAR ON 'EM? 119 00:04:43,584 --> 00:04:44,918 CONFECTIONERS' SUGAR. 120 00:04:44,952 --> 00:04:46,354 THAT'S WHAT I MEANT. 121 00:04:49,990 --> 00:04:53,060 GEE, I HOPE THEY COME OUT NICE AND CHEWY. 122 00:04:53,093 --> 00:04:55,463 NOW, LET'S SEE. HERE WE ARE. 123 00:04:55,496 --> 00:04:56,997 "NEWS FROM THE ALTAR." 124 00:04:57,030 --> 00:04:58,532 WHOSE NAME IS THAT 125 00:04:58,566 --> 00:05:01,469 PLAYING ALICE IN THE LITTLE PRINCESS? 126 00:05:01,502 --> 00:05:02,670 THAT'S YOUR NAME. 127 00:05:02,703 --> 00:05:04,905 SO, YOU SEE, I HAVE BEEN ON THE STAGE. 128 00:05:04,938 --> 00:05:06,374 UH-HUH. 129 00:05:06,407 --> 00:05:08,108 DON'T YOU THINK WE OUGHT TO BE IN THE KITCHEN 130 00:05:08,141 --> 00:05:09,577 IN CASE THEY GET READY EARLY? 131 00:05:09,610 --> 00:05:11,912 I'M CERTAIN I COULD PLAY LADY MAYBERRY. 132 00:05:11,945 --> 00:05:15,115 AFTER ALL, ONCE YOU'VE PLAYED A PRINCESS, WOULDN'T YOU SAY? 133 00:05:15,148 --> 00:05:16,917 HUH? 134 00:05:16,950 --> 00:05:18,786 OH, YES, MA'AM. 135 00:05:18,819 --> 00:05:20,354 I THINK THEY'RE DONE. 136 00:05:20,388 --> 00:05:23,391 THEY'RE PROBABLY COUNTING ON ME TO DO THE SEWING. 137 00:05:23,424 --> 00:05:24,625 I'LL GET A PLATE READY. 138 00:05:29,129 --> 00:05:30,764 THIS IS GOOD SOIL, MARY. 139 00:05:30,798 --> 00:05:32,566 IT'S BOTTOMLAND. 140 00:05:32,600 --> 00:05:35,503 WE CAN STOP HERE AND BUILD OUR HOME AND TILL THE FIELDS. 141 00:05:35,536 --> 00:05:38,138 BUT WILL THE INDIANS LET US LIVE IN PEACE? 142 00:05:38,171 --> 00:05:40,874 HERE COMES THE GREAT CHIEF. LET US SEE. 143 00:05:40,908 --> 00:05:42,510 OH, JAMES, I FEAR HIM. 144 00:05:42,543 --> 00:05:45,546 HE LOOKS SO WARLIKE IN HIS PAINT AND FEATHERS. 145 00:05:45,579 --> 00:05:48,015 NOW, MARY, WE MUST NOT SHOW HIM FEAR. 146 00:05:48,048 --> 00:05:51,118 WE MUST HAVE STRENGTH IF WE ARE TO CONQUER THE WILDERNESS. 147 00:05:51,151 --> 00:05:52,853 I WILL TALK TO HIM. 148 00:05:52,886 --> 00:05:55,689 GREETINGS TO YOU, GREAT CHIEF. 149 00:06:00,060 --> 00:06:01,529 GREETINGS TO YOU, GREAT CHIEF. 150 00:06:01,562 --> 00:06:03,464 HUH? IT'S YOUR TURN, BARNEY. 151 00:06:03,497 --> 00:06:05,365 WHERE ARE WE? 152 00:06:10,003 --> 00:06:12,440 SAY THAT LINE THAT COMES RIGHT BEFORE MINE AGAIN. OKAY. 153 00:06:12,473 --> 00:06:16,109 GREETINGS TO YOU, GREAT CHIEF. HOW! 154 00:06:18,045 --> 00:06:19,413 ALL RIGHT, PEOPLE. 155 00:06:19,447 --> 00:06:20,848 LET'S RELAX FOR A WHILE. 156 00:06:20,881 --> 00:06:22,082 THANK YOU. 157 00:06:22,115 --> 00:06:23,684 I WANT TO HEAR MORE OF YOU IN A MINUTE. 158 00:06:23,717 --> 00:06:25,486 THANK YOU, JOHN. 159 00:06:25,519 --> 00:06:28,155 HEY, BARN, I KNOW HOW YOU CAN LEARN YOUR PART REAL GOOD. 160 00:06:28,188 --> 00:06:29,757 HOW? SEE? 161 00:06:33,561 --> 00:06:34,728 MR. MASTERS... 162 00:06:34,762 --> 00:06:35,929 OH, HELLO, MISS BEE. 163 00:06:35,963 --> 00:06:37,631 MAY I SPEAK TO YOU FOR A MOMENT? 164 00:06:37,665 --> 00:06:39,500 YES, OF COURSE. EXCUSE ME. 165 00:06:39,533 --> 00:06:41,034 YEAH? 166 00:06:41,068 --> 00:06:43,471 I'D LIKE TO TALK TO YOU ABOUT THE PART OF LADY MAYBERRY. 167 00:06:43,504 --> 00:06:45,172 OH, YES, OF COURSE. VERY IMPORTANT PART. 168 00:06:45,205 --> 00:06:46,674 SHE'S THE LEADING CHARACTER 169 00:06:46,707 --> 00:06:48,909 WHO ACTUALLY TELLS OUR STORY ABOUT THE FOUNDING 170 00:06:48,942 --> 00:06:50,110 OF THIS COMMUNITY. 171 00:06:50,143 --> 00:06:51,579 YES, I KNOW. 172 00:06:51,612 --> 00:06:53,180 SO, NATURALLY, EVERYTHING ABOUT IT 173 00:06:53,213 --> 00:06:55,115 MUST BE JUST RIGHT, YOU UNDERSTAND. 174 00:06:55,148 --> 00:06:57,050 YES, OF COURSE. 175 00:06:57,084 --> 00:06:59,853 AH, MISS BEE, THE COSTUME YOU MAKE FOR HER 176 00:06:59,887 --> 00:07:01,622 WILL BE ALMOST AS IMPORTANT 177 00:07:01,655 --> 00:07:03,491 AS THE WORDS SHE SPEAKS. HMM? 178 00:07:03,524 --> 00:07:06,093 THE COSTUME... FOR CLARA EDWARDS. 179 00:07:06,126 --> 00:07:07,695 SHE'LL BE PLAYING THE ROLE. 180 00:07:07,728 --> 00:07:09,196 OH, BUT I KNOW YOU CAN DO IT. 181 00:07:09,229 --> 00:07:10,864 AFTER ALL THE WONDERFUL SEWING JOBS 182 00:07:10,898 --> 00:07:12,199 YOU'VE DONE FOR US IN THE PAST. 183 00:07:13,567 --> 00:07:14,968 YES, MM-HMM. 184 00:07:15,002 --> 00:07:16,670 THANK YOU. 185 00:07:26,246 --> 00:07:27,615 HI, AUNT BEE. 186 00:07:27,648 --> 00:07:29,917 OH, WELL, NOW, HOW'D IT GO TONIGHT? 187 00:07:29,950 --> 00:07:31,919 OH, BOY. 188 00:07:31,952 --> 00:07:34,855 WHY? WHAT'S THE MATTER? 189 00:07:34,888 --> 00:07:36,557 MISS BEE, WE'RE IN TROUBLE. 190 00:07:36,590 --> 00:07:37,791 BIG TROUBLE. 191 00:07:37,825 --> 00:07:40,494 CLARA EDWARDS HAD TO DROP OUT OF THE PLAY. 192 00:07:40,528 --> 00:07:41,895 OH? 193 00:07:41,929 --> 00:07:43,897 YEAH, HER SISTER OVER IN SABERTON TOOK SICK, 194 00:07:43,931 --> 00:07:46,199 AND SHE HAD TO GO OVER THERE TO BE WITH HER. 195 00:07:46,233 --> 00:07:48,068 OPENING NIGHT A SCANT TWO WEEKS AWAY 196 00:07:48,101 --> 00:07:49,903 AND OUR LEADING LADY IS LOST TO US. 197 00:07:49,937 --> 00:07:52,506 WELL, WE'LL JUST HAVE TO FIND SOMEBODY ELSE, JOHN. 198 00:07:52,540 --> 00:07:54,975 AH, YES, BUT HOW 199 00:07:55,008 --> 00:07:56,677 IT'S NOT A SIMPLE PART. 200 00:07:56,710 --> 00:07:59,780 IT REQUIRES SOMEONE OF GREAT WARMTH AND SYMPATHY. 201 00:07:59,813 --> 00:08:01,081 OH, YOU'RE SO RIGHT. 202 00:08:01,114 --> 00:08:03,517 THE LEADING LADY MUST HAVE WARMTH AND SYMPATHY. 203 00:08:03,551 --> 00:08:06,019 REVEREND DARGOOD TOLD ME THAT IN MY DRESSING ROOM 204 00:08:06,053 --> 00:08:08,121 WHEN I WAS DOING THE LITTLE PRINCESS. 205 00:08:08,155 --> 00:08:10,924 HOW ABOUT MRS. AMBRISTER OVER AT THE LIBRARY? 206 00:08:10,958 --> 00:08:13,527 OH, NO, SHE'S A LITTLE BITTY WOMAN. WELL... 207 00:08:13,561 --> 00:08:15,195 NO, AND SHE DOESN'T HAVE THE VOLUME. 208 00:08:15,228 --> 00:08:18,632 WE NEED SOMEONE WITH A VOICE STRONG ENOUGH TO FILL THAT HALL. 209 00:08:18,666 --> 00:08:21,034 YES, THAT WAS ANOTHER THING HE INSISTED UPON. 210 00:08:21,068 --> 00:08:23,003 WE ALL HAD TO BE HEARD 211 00:08:23,036 --> 00:08:24,738 THROUGHOUT THE ENTIRE RECTORY. 212 00:08:24,772 --> 00:08:27,207 Masters: THERE'S NOBODY AROUND WHO CAN REALLY SPEAK UP. 213 00:08:27,240 --> 00:08:29,076 WELL, THE MOST IMPORTANT THING IS 214 00:08:29,109 --> 00:08:30,744 TO FIND SOMEBODY WITH THEATRICAL EXPERIENCE 215 00:08:30,778 --> 00:08:32,145 AND KNOW-HOW. 216 00:08:32,179 --> 00:08:34,948 MOST IMPORTANT IS A WOMAN WHO IS GRACEFUL -- 217 00:08:34,982 --> 00:08:37,785 WHO CAN MOVE ABOUT FLUIDLY. 218 00:08:40,888 --> 00:08:42,956 CARE FOR SOME COFFEE? 219 00:08:42,990 --> 00:08:44,958 I'LL CLEAR THE TABLE. 220 00:08:47,160 --> 00:08:49,029 Andy: AUNT BEE... 221 00:08:49,062 --> 00:08:50,230 YES? 222 00:08:50,263 --> 00:08:51,865 WHY DON'T YOU DO IT? 223 00:08:51,899 --> 00:08:53,767 DO WHAT? DO THE PART. 224 00:08:53,801 --> 00:08:55,135 THE PART? YEAH. 225 00:08:55,168 --> 00:08:56,704 ME, LADY MAYBERRY? 226 00:08:56,737 --> 00:08:59,773 OH, WHATEVER GAVE YOU A NOTION LIKE THAT? 227 00:08:59,807 --> 00:09:01,008 I'LL GET THE COFFEE. 228 00:09:02,175 --> 00:09:03,577 JOHN, WHAT DO YOU THINK? 229 00:09:03,611 --> 00:09:04,978 IT MIGHT JUST BE THE ANSWER. 230 00:09:05,012 --> 00:09:06,814 WELL, I SUPPOSE SHE MIGHT DO 231 00:09:06,847 --> 00:09:09,783 BUT...I'D HOPED FOR SOMEBODY WITH A LITTLE MORE EXPERIENCE. 232 00:09:09,817 --> 00:09:11,218 WELL, I'LL TELL YOU THE TRUTH. 233 00:09:11,251 --> 00:09:12,920 SHE'LL GIVE YOU ALL SHE'S GOT. 234 00:09:12,953 --> 00:09:15,623 YEAH. IS IT ENOUGH, THOUGH? IS IT ENOUGH? 235 00:09:18,626 --> 00:09:20,360 MISS BEE, IT'S A VERY DEMANDING ROLE. 236 00:09:20,393 --> 00:09:22,062 IT MUST ENCOMPASS THE DYNAMIC 237 00:09:22,095 --> 00:09:24,364 AS WELL AS THE TENDER QUALITIES OF LADY MAYBERRY. 238 00:09:24,397 --> 00:09:25,766 CAN YOU DO IT? 239 00:09:25,799 --> 00:09:28,101 YES! YES, I CAN. 240 00:09:28,135 --> 00:09:32,039 GENTLEMEN...I GIVE YOU THE NEW LADY MAYBERRY. 241 00:09:32,072 --> 00:09:33,807 WELL, CONGRATULATIONS, AUNT BEE. 242 00:09:33,841 --> 00:09:35,375 SAKES, I DON'T KNOW WHAT TO SAY. 243 00:09:35,408 --> 00:09:37,244 THIS HAS ALL HAPPENED SO SUDDENLY. 244 00:09:37,277 --> 00:09:39,847 I HAD NO IDEA I'D BE CALLED UPON. 245 00:09:39,880 --> 00:09:41,715 WELL, IT'S GOODBYE, KITCHEN 246 00:09:41,749 --> 00:09:42,950 HELLO, BROADWAY. 247 00:09:48,288 --> 00:09:49,823 HI, JOHN. ANDY. 248 00:09:49,857 --> 00:09:51,825 HEY, AUNT BEE, DID YOU SEE THIS IN THE GAZETTE? 249 00:09:51,859 --> 00:09:53,026 NO. WHAT? 250 00:09:53,060 --> 00:09:54,628 THERE'S OUR NAMES, BARN. 251 00:09:54,662 --> 00:09:57,898 SAYS...SAYS, UH, "ASSUMING THE ROLE OF LADY MAYBERRY 252 00:09:57,931 --> 00:09:59,199 IS MISS BEE TAYLOR." 253 00:10:00,668 --> 00:10:02,770 "ALTHOUGH A NEWCOMER TO THE MAYBERRY STAGE, 254 00:10:02,803 --> 00:10:05,639 "MISS TAYLOR IS REMEMBERED BY MANY WEST VIRGINIANS 255 00:10:05,673 --> 00:10:07,340 "FOR HER OUTSTANDING PERFORMANCE 256 00:10:07,374 --> 00:10:09,943 IN THE LITTLE PRINCESS IN THE EARLY '20s." 257 00:10:09,977 --> 00:10:12,713 BUT HE DOESN'T SAY IT WAS A CHILD'S PART. 258 00:10:12,746 --> 00:10:16,717 OH, I THINK EVERYBODY'LL JUST ASSUME THAT, AUNT BEE. 259 00:10:16,750 --> 00:10:18,351 ALL RIGHT, PEOPLE. 260 00:10:18,385 --> 00:10:21,922 EVERYBODY'S HERE NOW, SO LET'S GET STARTED, SHALL WE? 261 00:10:21,955 --> 00:10:26,226 NOOGATUCK KNOWS THAT JAMES MERRIWEATHER WANTS PEACE. 262 00:10:28,862 --> 00:10:30,397 WE WISH TO LIVE SIDE BY SIDE 263 00:10:30,430 --> 00:10:33,867 WITH YOU, OUR BROTHERS, IN THIS BEAUTIFUL VALLEY. 264 00:10:33,901 --> 00:10:35,368 FOR MANY MOONS 265 00:10:35,402 --> 00:10:38,906 NOOGATUCK HAS SMOKED THE PEACE PIPE WITH YOU, MY FRIEND, 266 00:10:38,939 --> 00:10:43,443 BUT NOW MANY PALEFACE COME, AND THEY BRING GUNS. 267 00:10:43,476 --> 00:10:46,379 NOOGATUCK'S VALLEY GROWS SMALLER. 268 00:10:56,256 --> 00:10:57,891 UH, CAN WE DO WITHOUT THE COUGHING? 269 00:10:57,925 --> 00:11:00,894 TAKE SMALLER PUFFS. 270 00:11:00,928 --> 00:11:03,363 CAN WE CONTINUE? JAMES, PLEASE. 271 00:11:03,396 --> 00:11:06,366 MY FOLLOWERS COME ONLY IN FRIENDSHIP. 272 00:11:06,399 --> 00:11:07,768 THEY BRING GIFTS. 273 00:11:07,801 --> 00:11:09,336 THEY HELP YOU PLANT CORN. 274 00:11:09,369 --> 00:11:12,172 OUR WOMEN GIVE CALICO TO YOUR SQUAWS. 275 00:11:12,205 --> 00:11:14,808 IS ALL THIS NOT TRUE, NOOGATUCK? 276 00:11:14,842 --> 00:11:17,911 EVERYTHING THAT LAUGHING FACE SAYS IS TRUE. 277 00:11:17,945 --> 00:11:20,380 BUT TREATIES SAY THAT HE WILL NOT USE 278 00:11:20,413 --> 00:11:23,016 THE LAND BEYOND RUNNING STREAM 279 00:11:23,050 --> 00:11:26,720 WHERE THE BIG OAK... REACHES TO THE SKY. LOOK. 280 00:11:26,754 --> 00:11:29,990 EVEN -- EVEN NOW YOU'VE BUILT YOUR LODGES. 281 00:11:30,023 --> 00:11:33,193 THE PALEFACE IS NOT A MAN OF HIS WORD. 282 00:11:33,226 --> 00:11:34,895 JOHN? HMM? 283 00:11:34,928 --> 00:11:36,429 COULD WE CHANGE THAT LAST LINE? 284 00:11:36,463 --> 00:11:38,231 IT JUST ISN'T COMFORTABLE. 285 00:11:38,265 --> 00:11:40,500 I MEAN, IT'S JUST NOT NOOGATUCK. 286 00:11:40,533 --> 00:11:41,969 POSSIBLY. 287 00:11:42,002 --> 00:11:44,437 UH, WE'LL SEE WHAT THE AUTHOR SAYS. 288 00:11:44,471 --> 00:11:45,973 DUANE? 289 00:11:46,006 --> 00:11:49,042 CHANGE "PALEFACE IS NOT A MAN OF HIS WORD"? 290 00:11:49,076 --> 00:11:51,478 WELL, I KIND OF AGREE WITH BARNEY. 291 00:11:51,511 --> 00:11:53,213 IT FELT SO RIGHT TO ME. 292 00:11:53,246 --> 00:11:55,448 IT'S A BEAUTIFUL LINE, DUANE. 293 00:11:55,482 --> 00:11:57,951 IT'S JUST NOT INDIANISH ENOUGH. 294 00:11:57,985 --> 00:11:59,753 HOW ABOUT... 295 00:12:01,154 --> 00:12:04,024 ..."PALEFACE SPEAKS WITH A FORKED TONGUE"? 296 00:12:04,057 --> 00:12:05,225 OH, MARVELOUS! 297 00:12:05,258 --> 00:12:07,094 THAT'S IT. OH, IT SINGS! 298 00:12:07,127 --> 00:12:08,295 TRY THAT, BARNEY. 299 00:12:09,830 --> 00:12:12,265 ALREADY YOU'VE BUILT YOUR LODGES. 300 00:12:12,299 --> 00:12:15,035 PALEFACE SPEAK WITH FORKED TONGUE. 301 00:12:16,436 --> 00:12:19,907 ALL RIGHT, NOW YOU BOTH SLOWLY RISE 302 00:12:19,940 --> 00:12:23,877 BRINGING THE SCENE TO ITS CLIMAX. 303 00:12:23,911 --> 00:12:25,078 JAMES? 304 00:12:25,112 --> 00:12:28,281 NOOGATUCK, YOU HAVE MY PLEDGE. 305 00:12:28,315 --> 00:12:31,251 WE WILL MOVE BACK ACROSS THE RUNNING WATER 306 00:12:31,284 --> 00:12:33,887 WHERE THE BIG OAK REACHES TO THE SKY 307 00:12:33,921 --> 00:12:36,223 AND WE WILL LIVE IN PEACE. 308 00:12:36,256 --> 00:12:37,958 WE WILL LIVE IN PEACE, 309 00:12:37,991 --> 00:12:41,294 AND THIS WILL BE CALLED... HAPPY VALLEY. 310 00:12:46,233 --> 00:12:48,535 ALL RIGHT, NOW, THERE ARE A FEW SPOTS 311 00:12:48,568 --> 00:12:51,038 I'LL GO OVER WITH YOU A LITTLE LATER. 312 00:12:51,071 --> 00:12:52,472 LADY MAYBERRY, PLEASE. 313 00:12:52,505 --> 00:12:54,374 OPENING THE SECOND ACT, NOW. 314 00:12:54,407 --> 00:12:56,009 YOUR SOLILOQUY. YES. 315 00:12:56,043 --> 00:12:58,445 AND YOU'LL MAKE YOUR ENTRANCE FROM THE WINGS. 316 00:13:01,181 --> 00:13:02,582 NO, NO, NO. 317 00:13:02,615 --> 00:13:04,484 THE OTHER SIDE. 318 00:13:06,053 --> 00:13:07,220 THAT NEW LINE 319 00:13:07,254 --> 00:13:08,421 FELT MORE COMFORTABLE? 320 00:13:08,455 --> 00:13:10,057 OH, YEAH, MUCH. THANKS, DUANE. 321 00:13:10,090 --> 00:13:12,392 I'D LIKE TO SEE YOU PROJECT A LITTLE MORE. 322 00:13:12,425 --> 00:13:14,895 OH, OKAY. OH, AND, ANDY, 323 00:13:14,928 --> 00:13:16,263 WHEN HE CALLS YOU "LAUGHING FACE," 324 00:13:16,296 --> 00:13:18,065 I'D LIKE TO SEE JUST THE FAINTEST SMILE. 325 00:13:18,098 --> 00:13:19,466 OH, OKAY. 326 00:13:19,499 --> 00:13:21,434 YEAH, THAT'S IT, THAT'S IT. JUST A TRACE. YEAH. 327 00:13:24,604 --> 00:13:26,439 YOU DON'T HAVE TO WEAR THAT ALL THE TIME. 328 00:13:26,473 --> 00:13:28,075 IT'S ALL RIGHT. 329 00:13:28,108 --> 00:13:29,476 ALL RIGHT, LADY MAYBERRY 330 00:13:29,509 --> 00:13:30,878 YOUR ENTRANCE. 331 00:13:30,911 --> 00:13:32,612 UH, LADY MAYBERRY, 332 00:13:32,645 --> 00:13:34,081 YOU WENT PAST THE WINGS. 333 00:13:35,348 --> 00:13:37,050 COME BACK. 334 00:13:47,995 --> 00:13:49,462 DO I MAKE MY ENTRANCE NOW? 335 00:13:49,496 --> 00:13:51,364 YES, IF YOU PLEASE. 336 00:13:51,398 --> 00:13:52,900 IN, IN... 337 00:13:56,669 --> 00:13:58,338 NOW, WHENEVER YOU'RE READY, MISS TAYLOR. 338 00:14:02,075 --> 00:14:03,944 EVENTIDE. 339 00:14:03,977 --> 00:14:06,346 THE GENTLE RUSTLING OF THE LEAVES. 340 00:14:06,379 --> 00:14:08,648 THE BIRDS SEEKING THEIR NESTS. 341 00:14:08,681 --> 00:14:11,384 OH, MY HAPPY VALLEY. 342 00:14:11,418 --> 00:14:14,087 ENGLAND, YOU'RE SO FAR AWAY. 343 00:14:14,121 --> 00:14:18,258 BUT, HARK! DO I HEAR THE DISTANT DRUMS OF WAR? 344 00:14:18,291 --> 00:14:22,095 WILL THE NOBLE RED MAN RISE... 345 00:14:22,129 --> 00:14:23,463 AGAIN... 346 00:14:23,496 --> 00:14:26,366 IN ALL HIS FURY? 347 00:14:26,399 --> 00:14:29,136 THERE LIES THE COURSE OF HISTORY. 348 00:14:29,169 --> 00:14:32,906 ON THE ONE HAND, WE HAVE THE FOLLOWERS OF... 349 00:14:32,940 --> 00:14:34,307 I FORGET HIS NAME. 350 00:14:34,341 --> 00:14:36,109 JAMES MERRIWEATHER. 351 00:14:36,143 --> 00:14:38,011 ...JAMES MERRIWEATHER 352 00:14:38,045 --> 00:14:41,214 WHO COME IN EVER-INCREASING NUMBERS. 353 00:14:41,248 --> 00:14:43,316 AND ON THE OTHER HAND... 354 00:14:44,584 --> 00:14:47,287 ...WE HAVE NAUGATOOCK. 355 00:14:47,320 --> 00:14:49,156 NOOGATUCK! 356 00:14:49,189 --> 00:14:54,394 NOOGATUCK! WHOSE FAMILY HAVE ROAMED THESE LANDS 357 00:14:54,427 --> 00:14:56,896 FOR GENERATIONS. 358 00:15:08,341 --> 00:15:11,044 ANDY, SHE'S TERRIBLE. 359 00:15:11,078 --> 00:15:14,081 YEAH. WHO WAS IT SUGGESTED SHE BE IN THE PAGEANT? 360 00:15:14,114 --> 00:15:16,149 YOU WAS THE ONE THAT SAID IT. 361 00:15:16,183 --> 00:15:17,450 I WAS AFRAID IT WAS. 362 00:15:21,454 --> 00:15:25,192 WELL, JOHN, MAYBE IF YOU WORKED WITH HER A LITTLE BIT. 363 00:15:25,225 --> 00:15:26,493 OH, NO! NO! 364 00:15:26,526 --> 00:15:28,495 I WORKED WITH HER FOR THREE HOURS LAST NIGHT. 365 00:15:28,528 --> 00:15:30,697 AS YOU MAY KNOW, I HAVE SOMETHING OF A REPUTATION 366 00:15:30,730 --> 00:15:32,432 HERE IN THE NORTHERN PART OF THE STATE. 367 00:15:32,465 --> 00:15:33,633 I KNOW, JOHN. 368 00:15:33,666 --> 00:15:35,502 OH! BUT I CAN SEE IT CRUMBLING. 369 00:15:35,535 --> 00:15:37,337 CRUMBLING BEFORE MY VERY EYES. 370 00:15:37,370 --> 00:15:39,739 WELL, JOHN, YOU GOT TO GIVE HER A CHANCE. 371 00:15:39,772 --> 00:15:42,409 I'LL BET EVEN TEX RITTER DIDN'T HIT IT RIGHT 372 00:15:42,442 --> 00:15:43,610 THE FIRST TIME OUT. 373 00:15:43,643 --> 00:15:45,045 OH! 374 00:15:46,679 --> 00:15:49,349 OH, I JUST HATE TO SEE IT HAPPEN TO HER. 375 00:15:49,382 --> 00:15:51,384 AUNT BEE'S SUCH A SWEET PERSON. 376 00:15:51,418 --> 00:15:52,719 A DELIGHTFUL PERSON. 377 00:15:52,752 --> 00:15:54,221 I ADORE HER... 378 00:15:54,254 --> 00:15:56,389 BUT SHE CAN'T ACT. 379 00:15:56,423 --> 00:15:58,758 NOW, THEN, WILL YOU TELL HER, OR WILL I? 380 00:15:58,791 --> 00:16:01,194 WELL, I GUESS IT'D BE A LITTLE EASIER 381 00:16:01,228 --> 00:16:02,495 COMING FROM ME. 382 00:16:02,529 --> 00:16:04,131 THEN I'LL COUNT ON THAT. 383 00:16:04,164 --> 00:16:05,732 MMM...YEAH. 384 00:16:05,765 --> 00:16:07,200 GOOD. 385 00:16:13,106 --> 00:16:14,774 WELL, THE THEATER... 386 00:16:14,807 --> 00:16:16,309 HEARTBREAK ALLEY. 387 00:16:16,343 --> 00:16:17,577 MMM. 388 00:16:19,046 --> 00:16:22,615 EVENTIDE. THE GENTLE RUSTLING OF THE LEAVES. 389 00:16:22,649 --> 00:16:25,152 THE BIRDS SEEKING THEIR NEST. 390 00:16:25,185 --> 00:16:26,786 OH, MY HAPPY VALLEY. 391 00:16:26,819 --> 00:16:28,455 ENGLAND, FAR AWAY. 392 00:16:28,488 --> 00:16:30,023 SO FAR. 393 00:16:30,057 --> 00:16:31,524 SO FAR? UH-HUH. 394 00:16:31,558 --> 00:16:34,494 EVENTIDE. THE GENTLE RUSTLING OF THE LEAVES. THE BIRDS... 395 00:16:35,728 --> 00:16:37,297 HI, PAW. 396 00:16:37,330 --> 00:16:38,731 OH, HELLO, ANDY. 397 00:16:38,765 --> 00:16:40,467 I WAS PRACTICING. 398 00:16:40,500 --> 00:16:44,037 OH, HI. IT WAS SOUNDING PRETTY GOOD. 399 00:16:44,071 --> 00:16:47,174 YEAH. ME AND JOHN MASTERS WAS JUST TALKING 400 00:16:47,207 --> 00:16:50,043 ABOUT HOW HARD THAT OPENING SPEECH IS. 401 00:16:50,077 --> 00:16:52,279 I DON'T THINK JOHN UNDERSTANDS 402 00:16:52,312 --> 00:16:53,746 LADY MAYBERRY. 403 00:16:53,780 --> 00:16:55,148 YOU DON'T? 404 00:16:55,182 --> 00:16:57,350 NO. 405 00:16:57,384 --> 00:16:59,619 OH, YOU MEAN YOU DON'T, 406 00:16:59,652 --> 00:17:02,589 UH, CARE FOR HIM MUCH AS A DIRECTOR. 407 00:17:02,622 --> 00:17:05,058 WELL, HE'S ALL RIGHT, BUT HE'S NO REVEREND DARGOOD. 408 00:17:05,092 --> 00:17:06,826 OH. WELL, WELL, LISTEN, 409 00:17:06,859 --> 00:17:10,397 IF -- IF YOU DON'T SEE EYE TO EYE WITH HIM, 410 00:17:10,430 --> 00:17:13,200 WHY DON'T YOU JUST... FORGET IT? 411 00:17:13,233 --> 00:17:14,634 FORGET IT? 412 00:17:14,667 --> 00:17:16,403 WELL, YOU KNOW WHAT I MEAN. 413 00:17:16,436 --> 00:17:19,472 I KNOW THAT YOU WOULDN'T WANT TO DO ANYTHING ON THE STAGE 414 00:17:19,506 --> 00:17:21,208 THAT YOU DIDN'T FEEL WAS RIGHT 415 00:17:21,241 --> 00:17:23,343 AND SO IF YOU CAN'T WORK IT OUT WITH HIM, 416 00:17:23,376 --> 00:17:25,245 WELL, JUST LET HIM WORRY ABOUT IT. 417 00:17:25,278 --> 00:17:26,679 LET HIM GET SOMEBODY ELSE. 418 00:17:26,713 --> 00:17:28,781 I WOULDN'T GIVE UP THIS PART FOR ANYTHING IN THE WORLD. 419 00:17:28,815 --> 00:17:30,850 IT'S GOING TO BE A THRILLING EXPERIENCE. 420 00:17:30,883 --> 00:17:32,252 OH, YEAH. 421 00:17:32,285 --> 00:17:33,586 OH, GOOD HEAVENS, LOOK AT THE TIME. 422 00:17:33,620 --> 00:17:35,088 I'M GOING TO BE LATE FOR PRACTICE. 423 00:17:35,122 --> 00:17:36,289 THANK YOU, OPIE. 424 00:17:36,323 --> 00:17:38,558 WE'LL TALK ABOUT THIS LATER. 425 00:17:38,591 --> 00:17:41,194 OH. OH, ABOUT SUPPER. 426 00:17:41,228 --> 00:17:45,432 OH, WELL, WE'LL PICK UP SOMETHING AT THE DINER. 427 00:17:45,465 --> 00:17:47,600 OH, I KNOW I'M NEGLECTING YOU BOTH, 428 00:17:47,634 --> 00:17:50,137 BUT I JUST DON'T SEEM TO FIND THE TIME. 429 00:17:50,170 --> 00:17:52,539 DON'T WORRY ABOUT IT. WE'LL BE FINE. 430 00:17:52,572 --> 00:17:54,341 I'M AFRAID IT'S GOING TO BE LIKE THIS 431 00:17:54,374 --> 00:17:55,742 FOR THE NEXT TWO WEEKS, BUT... 432 00:17:55,775 --> 00:17:57,610 THE PAGEANT IS THE MOST IMPORTANT THING, 433 00:17:57,644 --> 00:17:59,812 ISN'T IT, ANDY? OH, YEAH. 434 00:18:01,781 --> 00:18:04,117 OH, OH, ANSWER THAT FOR ME, WILL YOU, ANDY? 435 00:18:04,151 --> 00:18:06,353 IF IT'S FOR ME, TELL HIM I'M ON MY WAY, HMM? 436 00:18:06,386 --> 00:18:07,620 RIGHT. 437 00:18:10,890 --> 00:18:12,892 OH, BOY, OH, BOY. 438 00:18:12,925 --> 00:18:14,661 YEAH? 439 00:18:14,694 --> 00:18:16,363 ANDY, WONDERFUL NEWS! 440 00:18:16,396 --> 00:18:18,498 I'VE JUST HEARD THAT CLARA EDWARDS IS BACK IN TOWN. 441 00:18:18,531 --> 00:18:20,433 THE ROLE OF LADY MAYBERRY IS SOLVED. 442 00:18:20,467 --> 00:18:22,369 I ASSUME YOU'VE SPOKEN TO YOUR AUNT. 443 00:18:22,402 --> 00:18:26,606 NO, JOHN, I DIDN'T GET AROUND TO TELLING HER. 444 00:18:27,507 --> 00:18:28,675 I KNOW. 445 00:18:28,708 --> 00:18:30,377 YEAH, I KNOW, I KNOW, I KNOW. 446 00:18:30,410 --> 00:18:34,281 ANDY, I'M NOT UNSYMPATHETIC, BUT SHE MUST BE TOLD. 447 00:18:34,314 --> 00:18:38,851 WELL, JOHN, I'LL FIGURE OUT SOME WAY OF TELLING HER. 448 00:18:38,885 --> 00:18:41,288 BUT DO ME A FAVOR, JOHN. 449 00:18:41,321 --> 00:18:46,193 DON'T SAY ANYTHING TO MISS EDWARDS RIGHT NOW, WILL YA? 450 00:18:47,427 --> 00:18:48,928 WELL, YEAH. 451 00:18:48,961 --> 00:18:52,299 WELL, YEAH, I KNOW. I-I WILL. 452 00:18:52,332 --> 00:18:54,734 ALL RIGHT. THANKS. 453 00:18:54,767 --> 00:18:56,303 GOODBYE. 454 00:18:58,971 --> 00:19:00,607 WELL, I DON'T KNOW WHAT TO DO. 455 00:19:00,640 --> 00:19:02,642 I'LL BE GLAD WHEN THAT PAGEANT'S OVER. 456 00:19:02,675 --> 00:19:04,577 I'M GETTING TIRED OF EATING AT THE DINER. 457 00:19:04,611 --> 00:19:05,812 YEAH. 458 00:19:14,754 --> 00:19:16,489 YOU KNOW, I AM, TOO. 459 00:19:18,758 --> 00:19:20,593 OH, GOOD HEAVENS. I'VE GOT A LIST A MILE LONG. 460 00:19:20,627 --> 00:19:21,894 NOW, LET'S SEE. 461 00:19:21,928 --> 00:19:26,199 I NEED LACE FOR MY COSTUME, PRACTICE AT 10:00. 462 00:19:26,233 --> 00:19:28,868 THEN I HAVE TO PICK UP MY SHOES, I NEED THREAD, 463 00:19:28,901 --> 00:19:30,470 THEN I BETTER GO TO THE GROCERY. 464 00:19:30,503 --> 00:19:32,205 WE NEED BREAD AND BUTTER AND EGGS. 465 00:19:32,239 --> 00:19:33,873 OH, THEN I HAVE TO GO TO THE LAUNDRY. 466 00:19:33,906 --> 00:19:35,875 HOW AM I EVER GOING TO GET ALL THIS DONE? 467 00:19:35,908 --> 00:19:37,410 WELL, THAT'S SHOW BIZ, AUNT BEE. 468 00:19:37,444 --> 00:19:38,611 THAT'S SHOW BIZ. 469 00:19:39,979 --> 00:19:41,981 OH, THAT MUST BE CLARA EDWARDS. 470 00:19:42,014 --> 00:19:43,516 WANT TO GET THE DOOR, OPE? 471 00:19:43,550 --> 00:19:44,717 SURE, PAW. 472 00:19:44,751 --> 00:19:45,918 IS CLARA EDWARDS BACK? 473 00:19:45,952 --> 00:19:47,887 MM-HMM. CAME IN YESTERDAY AFTERNOON. 474 00:19:47,920 --> 00:19:50,257 I CALLED HER AND ASKED HER IF SHE'D MIND COMING OVER 475 00:19:50,290 --> 00:19:52,459 AND HELPING OUT WHILE YOU'RE BUSY WITH THE PAGEANT. 476 00:19:52,492 --> 00:19:53,926 SAID SHE'D BE GLAD TO. OH? 477 00:19:53,960 --> 00:19:55,662 ISN'T THAT NICE OF HER? 478 00:19:58,931 --> 00:20:01,234 MISS EDWARDS, IT CERTAINLY IS NICE OF YOU 479 00:20:01,268 --> 00:20:02,435 TO HELP OUT LIKE THIS. 480 00:20:02,469 --> 00:20:03,770 I'M GLAD TO DO IT, ANDY. 481 00:20:03,803 --> 00:20:06,406 OH, BEE, I HEARD YOU WERE PLAYING LADY MAYBERRY. 482 00:20:06,439 --> 00:20:07,674 I'M SO HAPPY FOR YOU. 483 00:20:07,707 --> 00:20:10,277 NOW, DON'T YOU WORRY ABOUT OUR TWO MEN HERE. 484 00:20:10,310 --> 00:20:13,346 I'M GOING TO TREAT THEM JUST LIKE THEY WERE MY OWN. 485 00:20:13,380 --> 00:20:15,482 WELL, THAT'S VERY SWEET OF YOU, CLARA. 486 00:20:15,515 --> 00:20:18,318 OH, IT'LL BE SO NICE TO HAVE SOMEONE TO COOK FOR. 487 00:20:18,351 --> 00:20:20,920 WELL, WE'RE LOOKING FORWARD TO IT, HUH, OPE? 488 00:20:20,953 --> 00:20:22,322 YEAH, BOY! 489 00:20:22,355 --> 00:20:23,523 BOY, I CAN'T WAIT TO GET AHOLD 490 00:20:23,556 --> 00:20:25,358 OF SOME OF THAT FINE APPLE PIE YOU MAKE. 491 00:20:25,392 --> 00:20:27,794 WHY, WE'LL HAVE SOME EVERY NIGHT IF YOU LIKE. 492 00:20:27,827 --> 00:20:30,863 PIE EVERY NIGHT?! WOW! 493 00:20:32,432 --> 00:20:34,501 CLARA, YOU DON'T HAVE TO GO TO ALL THAT TROUBLE. 494 00:20:34,534 --> 00:20:36,803 TROUBLE? WHY, I'LL ENJOY IT MORE THAN THEY WILL. 495 00:20:38,471 --> 00:20:40,507 WELL, AUNT BEE, YOU BETTER RUN ALONG 496 00:20:40,540 --> 00:20:42,909 IF YOU EVER EXPECT TO GET THAT STUFF DONE. 497 00:20:42,942 --> 00:20:44,444 YES, I SUPPOSE SO, 498 00:20:44,477 --> 00:20:47,947 AND I STILL HAVE TO WORK ON THAT OPENING SPEECH. 499 00:20:47,980 --> 00:20:50,450 OH, THAT LOVELY OPENING SPEECH. 500 00:20:50,483 --> 00:20:55,455 EVENTIDE. THE GENTLE RUSTLING OF THE LEAVES. 501 00:20:55,488 --> 00:20:57,957 THE BIRDS SEEKING OUT THEIR NESTS. 502 00:20:57,990 --> 00:21:00,993 OH, MY HAPPY VALLEY! 503 00:21:01,027 --> 00:21:04,030 ENGLAND, YOU'RE SO FAR AWAY. 504 00:21:05,565 --> 00:21:06,999 I DID REMEMBER. 505 00:21:08,835 --> 00:21:11,871 WELL, I SUPPOSE I'D BETTER BE GOING. 506 00:21:11,904 --> 00:21:15,575 YES, AND I'D BETTER GET INTO THAT KITCHEN. 507 00:21:15,608 --> 00:21:19,579 WELL, NOW, NOW, DON'T WORRY WHEN YOU COME BACK. 508 00:21:19,612 --> 00:21:21,414 WE'RE IN GOOD HANDS. 509 00:21:21,448 --> 00:21:22,615 BYE, AUNT BEE. 510 00:21:33,826 --> 00:21:35,928 GUESS IT DIDN'T WORK, HUH, PAW? 511 00:21:37,063 --> 00:21:38,631 UH... 512 00:21:38,665 --> 00:21:39,866 I GUESS NOT. 513 00:21:48,841 --> 00:21:50,042 CLARA? 514 00:21:50,076 --> 00:21:51,711 WHY, BEE! 515 00:21:51,744 --> 00:21:54,481 I THOUGHT YOU WERE ON YOUR WAY TO PLAY PRACTICE. 516 00:21:54,514 --> 00:21:55,682 UH, CLARA... 517 00:21:55,715 --> 00:21:57,584 IS ANYTHING WRONG? 518 00:21:57,617 --> 00:22:01,854 NO, NO, IT WAS, UM, JUST THAT SPEECH A MOMENT AGO. 519 00:22:01,888 --> 00:22:04,791 YOU SAID IT SO BEAUTIFULLY. 520 00:22:04,824 --> 00:22:07,093 IT SET ME TO THINKING. 521 00:22:07,126 --> 00:22:08,595 WHAT ABOUT? 522 00:22:08,628 --> 00:22:11,130 CLARA, YOU WERE THEIR FIRST CHOICE 523 00:22:11,163 --> 00:22:12,565 AND RIGHTFULLY SO. 524 00:22:12,599 --> 00:22:14,834 OH, BEE, YOU'LL BE SIMPLY WONDERFUL IN IT! 525 00:22:14,867 --> 00:22:16,436 AND YOU'D BE MUCH BETTER. 526 00:22:16,469 --> 00:22:17,937 CLARA, PLEASE TAKE BACK THE PART. 527 00:22:17,970 --> 00:22:19,372 BUT YOU'VE WORKED SO HARD, BEE. 528 00:22:19,406 --> 00:22:20,573 I COULDN'T TAKE IT AWAY. 529 00:22:20,607 --> 00:22:21,908 I DON'T CARE! 530 00:22:21,941 --> 00:22:23,910 I DON'T CARE ONE LITTLE BIT. I REALLY DON'T. 531 00:22:23,943 --> 00:22:25,144 YOU MEAN IT? 532 00:22:25,177 --> 00:22:26,679 YES, I MEAN IT. 533 00:22:26,713 --> 00:22:28,748 Y I'M SURE. 534 00:22:28,781 --> 00:22:30,149 OH, BEE! 535 00:22:30,182 --> 00:22:33,019 HURRY. THEY'VE STARTED PLAY PRACTICE. 536 00:22:33,052 --> 00:22:34,421 OH, BEE! 537 00:22:34,454 --> 00:22:35,922 OH! OH! 538 00:22:35,955 --> 00:22:37,790 THANK YOU, BEE! 539 00:22:40,827 --> 00:22:43,630 HOW WOULD YOU BOYS LIKE A NICE APPLE PIE FOR DESSERT TONIGHT? 540 00:22:43,663 --> 00:22:44,864 WHAT ARE YOU DOING HERE? 541 00:22:44,897 --> 00:22:46,733 I THOUGHT YOU WAS GOING TO GO TO PRACTICE. 542 00:22:46,766 --> 00:22:48,801 NO, CLARA EDWARDS IS GOING TO PLAY THE PART. 543 00:22:48,835 --> 00:22:51,738 WELL, WHY AREN'T YOU GOING TO PLAY IT? 544 00:22:51,771 --> 00:22:54,106 WELL, I HAVE MY REASONS. 545 00:22:55,642 --> 00:22:56,809 O 546 00:22:56,843 --> 00:22:58,010 I DON'T WANT ANYBODY 547 00:22:58,044 --> 00:22:59,712 FUSSING AROUND IN MY KITCHEN. 548 00:22:59,746 --> 00:23:01,614 I SEE. 549 00:23:01,648 --> 00:23:03,716 AND YOU KNOW SOMETHING? 550 00:23:03,750 --> 00:23:07,520 I THINK SHE'S A BETTER ACTRESS THAN I AM. 551 00:23:12,024 --> 00:23:14,694 YOU'RE REALLY SOMETHING, YOU KNOW THAT, AUNT BEE? 552 00:23:14,727 --> 00:23:16,929 COME ON, OPIE. 553 00:23:16,963 --> 00:23:18,898 WE'LL START THE APPLE PIE. 554 00:23:25,137 --> 00:23:28,708 AND I HEREWITH DEED THESE LANDS JOINTLY 555 00:23:28,741 --> 00:23:32,512 TO JAMES MERRIWEATHER AND CHIEF NOOGATUCK, 556 00:23:32,545 --> 00:23:35,047 KNOWING THAT THEY WILL RULE WISELY 557 00:23:35,081 --> 00:23:37,817 AND THAT THEY WILL SHARE THE BOUNTY 558 00:23:37,850 --> 00:23:39,986 OF THIS GREEN AND HAPPY VALLEY, 559 00:23:40,019 --> 00:23:44,691 WHICH SHALL HEREIN AFTER BE CALLED MAYBERRY. 560 00:23:51,197 --> 00:23:53,833 BOY, THAT'S THE DIFFERENCE BETWEEN NIGHT AND DAY, 561 00:23:53,866 --> 00:23:55,201 ISN'T IT? 562 00:23:55,234 --> 00:23:56,969 YEAH, BOY. THAT MISS EDWARDS IS A FINE ACTRESS. 563 00:23:57,003 --> 00:23:59,772 WELL, AUNT BEE TRIED, BUT IT'S JUST ONE OF THEM THINGS. 564 00:23:59,806 --> 00:24:01,608 EITHER YOU GOT IT OR YOU DON'T. I GUESS. 565 00:24:01,641 --> 00:24:04,877 I MEAN, YOU GOT TO HAVE THE RAW TALENT TO START WITH. 566 00:24:04,911 --> 00:24:06,546 OF COURSE, THAT CAN BE REFINED, THAT'S TRUE. 567 00:24:06,579 --> 00:24:07,914 BUT -- HEY. 568 00:24:07,947 --> 00:24:09,882 WHAT'S THAT FELLA DOING WEARING MY HEADDRESS? 569 00:24:09,916 --> 00:24:13,019 HEY, FELLA! HEY! 570 00:24:13,052 --> 00:24:14,220 BARNEY, COULD I SPEAK TO YOU PRIVATELY? 571 00:24:14,253 --> 00:24:15,955 WAIT A MINUTE. 572 00:24:15,988 --> 00:24:17,490 I WANT TO KNOW WHAT HE'S DOING WEARING MY HEADDRESS. 573 00:24:17,524 --> 00:24:18,691 BARNEY, COULD WE TALK OVER IN THE CORNER? 574 00:24:18,725 --> 00:24:19,959 THAT'S MY HEADDRESS! 575 00:24:19,992 --> 00:24:21,561 BARNEY, I MEANT TO SPEAK TO YOU BEFORE THIS. 576 00:24:21,594 --> 00:24:23,129 THERE'S A FEW ROUGH EDGES IN MY PERFORMANCE. 577 00:24:23,162 --> 00:24:24,997 WE GOT TWO WEEKS. I KNOW I CAN DO THIS PART. 578 00:24:25,031 --> 00:24:26,799 I MEAN, I FEEL NOOGATUCK. NOOGATUCK IS ME! 579 00:24:26,833 --> 00:24:28,200 HEY, FELLA! 580 00:24:28,234 --> 00:24:30,169 BARNEY! BARNEY! 40988

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.