Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,610 --> 00:00:12,813
STARRING ANDY GRIFFITH...
2
00:00:12,846 --> 00:00:15,316
WITH RONNY HOWARD...
3
00:00:15,349 --> 00:00:18,486
ALSO STARRING DON KNOTTS.
4
00:00:21,522 --> 00:00:24,158
FINE BREAKFAST, AUNT BEE.
FINE BREAKFAST.
5
00:00:24,192 --> 00:00:25,559
THANK YOU.
6
00:00:25,593 --> 00:00:27,595
YES, SIR, I'M GLAD TO KNOW
I CAN FACE THE DAY
7
00:00:27,628 --> 00:00:30,431
WITHOUT THE SLIGHTEST CHANCE
OF MALNUTRITION.
8
00:00:30,464 --> 00:00:32,733
YEP. ME TOO.
9
00:00:32,766 --> 00:00:35,336
THAT GIRL'S GONNA
MAKE SOMEBODY A FINE BRIDE
10
00:00:35,369 --> 00:00:36,704
ONE OF THESE DAYS.
11
00:00:36,737 --> 00:00:40,341
OH, PA, WOULD YOU WRITE ME
A PERMISSION FOR SCHOOL
12
00:00:40,374 --> 00:00:42,143
SO I CAN GO
ON A FIELD TRIP?
13
00:00:42,176 --> 00:00:43,444
FIELD TRIP?
14
00:00:43,477 --> 00:00:45,279
UH-HUH, THE WHOLE CLASS
IS GOING ON A BUS
15
00:00:45,313 --> 00:00:48,316
TO A BAKERY IN MT. PILOT
TO SEE HOW DOUGHNUTS ARE MADE.
16
00:00:48,349 --> 00:00:49,683
SURE.
17
00:00:49,717 --> 00:00:52,153
I DON'T KNOW WHY THEY CALL IT
A FIELD TRIP.
18
00:00:52,186 --> 00:00:54,655
WE NEVER GO
TO ANY FIELDS.
19
00:00:54,688 --> 00:00:57,291
WELL...
20
00:00:57,325 --> 00:01:00,094
DOUGHNUTS SOUND LIKE
MORE FUN ANYWAY.
21
00:01:01,762 --> 00:01:03,597
THERE.
22
00:01:03,631 --> 00:01:04,632
YES.
23
00:01:06,167 --> 00:01:07,768
THERE'S THE MAIL.
YOU WANT TO GET IT?
24
00:01:07,801 --> 00:01:09,403
OH, SURE, PA.
25
00:01:15,876 --> 00:01:18,379
"DISCOUNT DAYS
ARE HERE AGAIN."
26
00:01:18,412 --> 00:01:20,648
IT'S ADDRESSED
TO "OCCUPANT."
27
00:01:20,681 --> 00:01:22,616
DOES THAT
MEAN YOU, PA?
28
00:01:22,650 --> 00:01:24,718
MEANS ANYBODY
LIVIN' HERE.
29
00:01:24,752 --> 00:01:25,819
AM I AN OCCUPANT?
30
00:01:25,853 --> 00:01:27,621
SURE,
YOU'RE AN OCCUPANT.
31
00:01:27,655 --> 00:01:30,324
YOU LIVE HERE.
THAT MAKES YOU AN OCCUPANT.
32
00:01:30,358 --> 00:01:32,626
YOU MEAN I DON'T HAVE TO
BE GROWN-UP OR ANYTHING
33
00:01:32,660 --> 00:01:34,595
TO BE AN OCCUPANT?
34
00:01:34,628 --> 00:01:36,530
NO RESTRICTIONS
WHATSOEVER.
35
00:01:36,564 --> 00:01:39,867
YOU'RE JUST AS MUCH A DULY
BONA FIDE OCCUPANT AS I AM.
36
00:01:39,900 --> 00:01:41,335
CAN I HAVE IT?
37
00:01:41,369 --> 00:01:43,671
WHAT DO YOU WANT
WITH IT?
38
00:01:43,704 --> 00:01:45,606
WELL, I'M AN OCCUPANT.
39
00:01:45,639 --> 00:01:47,341
OH, YEAH.
40
00:01:47,375 --> 00:01:49,310
HERE'S A LETTER
FOR AUNT BEE.
41
00:01:49,343 --> 00:01:51,312
AUNT BEE, THERE'S
A LETTER FOR YOU.
42
00:01:51,345 --> 00:01:52,813
THERE'S A LETTER
FOR YOU, AUNT BEE.
43
00:01:53,847 --> 00:01:55,883
OH...
44
00:01:55,916 --> 00:01:57,251
OH, RALEIGH...
45
00:01:57,285 --> 00:02:00,221
MUST BE MRS. DEACON
AT THE AUXILIARY.
46
00:02:00,254 --> 00:02:03,191
NO. THAT'S NOT HER HANDWRITING.
47
00:02:03,224 --> 00:02:05,326
WHO IN THE WORLD...?
48
00:02:05,359 --> 00:02:06,560
ANY RETURN ADDRESS?
49
00:02:06,594 --> 00:02:08,196
IT'S SMUDGED.
50
00:02:08,229 --> 00:02:09,797
I CAN'T MAKE IT OUT.
51
00:02:12,200 --> 00:02:13,867
RALEIGH?
52
00:02:13,901 --> 00:02:15,303
RALEIGH?
53
00:02:15,336 --> 00:02:17,905
DONNA FORBES-- THEY
MOVED THERE LAST MAY.
54
00:02:17,938 --> 00:02:20,508
OH, NO, BUT SHE WOULDN'T
BE WRITING LETTERS --
55
00:02:20,541 --> 00:02:23,777
NOT WITH HER ARTHRITIS.
56
00:02:23,811 --> 00:02:25,746
IT'S NOT AN AD.
57
00:02:25,779 --> 00:02:28,916
THERE'S WRITING IN THERE.
58
00:02:28,949 --> 00:02:31,519
RITA AIKEN?
59
00:02:31,552 --> 00:02:33,621
NO, NO. THAT'S NOT
HER HANDWRITING.
60
00:02:33,654 --> 00:02:36,590
WHO IN THE WORLD COULD
BE WRITING TO ME?
61
00:02:36,624 --> 00:02:38,859
KNOW HOW
YOU CAN FIND OUT?
62
00:02:38,892 --> 00:02:39,927
OPEN IT.
63
00:02:39,960 --> 00:02:41,362
HMM, RITA AIKEN...
64
00:02:41,395 --> 00:02:43,497
BUT THAT'S NOT
HER HANDWRITING.
65
00:02:43,531 --> 00:02:45,733
IT HAS TO BE
FROM SOMEBODY ELSE.
66
00:02:45,766 --> 00:02:48,602
WANT ME TO GIVE YOU
A PERMISSION NOTE TO OPEN IT?
67
00:02:48,636 --> 00:02:50,304
WELL, I CAN'T
THINK OF A SOUL
68
00:02:50,338 --> 00:02:52,406
WHO'D BE WRITING
TO ME FROM RALEIGH.
69
00:02:52,440 --> 00:02:53,941
OPEN IT, OPEN IT, OPEN IT.
70
00:02:53,974 --> 00:02:55,243
ALL RIGHT.
71
00:02:59,447 --> 00:03:03,351
IT CAN' BE.
72
00:03:03,384 --> 00:03:06,754
WHY, I'VE NEVER BEEN
SO SURPRISED IN ALL MY LIFE.
73
00:03:06,787 --> 00:03:08,622
I NEVER WOULD'VE GUESSED
74
00:03:08,656 --> 00:03:11,592
IN A MILLION YEARS.
75
00:03:11,625 --> 00:03:16,564
IMAGINE...WRITING TO ME
AFTER ALL THIS TIME.
76
00:03:16,597 --> 00:03:18,699
WHO'S HIM, PA?
77
00:03:18,732 --> 00:03:21,402
I DON'T KNOW.
78
00:03:21,435 --> 00:03:23,637
BUT AUNT BEE'LL TELL US
IF SHE WANTS US TO KNOW.
79
00:03:23,671 --> 00:03:24,672
WE MUSTN'T SNOOP.
80
00:03:24,705 --> 00:03:25,773
OKAY.
81
00:03:25,806 --> 00:03:29,277
IT MUST BE ALL OF 20 YEARS
OR MORE!
82
00:03:29,310 --> 00:03:31,445
YOU NEVER KNEW HIM,
DID YOU, ANDY?
83
00:03:31,479 --> 00:03:33,447
NO, I DON'T BELIEVE I DID.
84
00:03:33,481 --> 00:03:34,848
WELL, YOU'D LIKE HIM.
85
00:03:34,882 --> 00:03:36,016
I'M SURE I WOULD.
86
00:03:36,049 --> 00:03:37,318
SO WOULD OPIE.
87
00:03:37,351 --> 00:03:38,319
YES, MA'AM.
88
00:03:38,352 --> 00:03:39,720
HE HEARD I WAS HERE
89
00:03:39,753 --> 00:03:41,589
AND HE WROTE TO ME.
90
00:03:41,622 --> 00:03:43,457
ISN'T THAT THOUGHTFUL?
91
00:03:43,491 --> 00:03:45,859
WELL, THAT'S THE KIND OF
PERSON HE IS-- THOUGHTFUL.
92
00:03:45,893 --> 00:03:47,728
YOU SAID YOU DIDN'T KNOW HIM.
93
00:03:47,761 --> 00:03:48,862
I DON'T.
94
00:03:48,896 --> 00:03:49,863
WHO IS IT, AUNT BEE?
95
00:03:49,897 --> 00:03:50,998
ROGER HANOVER.
96
00:03:51,031 --> 00:03:54,602
ROGER HANOVER.
ROGER...HANOVER.
97
00:03:54,635 --> 00:03:59,807
YES. YOU REMEMBER
SEEING HIS PICTURE
IN MY SNAPSHOT ALBUM.
98
00:03:59,840 --> 00:04:02,009
OH...
99
00:04:02,042 --> 00:04:05,713
WASN'T HE A OLD, UH...
OLD BEAU OF YOURS.
100
00:04:05,746 --> 00:04:06,914
NO, NOT A BEAU.
101
00:04:06,947 --> 00:04:08,949
JUST A BOY I USED
TO KEEP COMPANY WITH.
102
00:04:08,982 --> 00:04:10,351
NOT A BEAU.
103
00:04:10,384 --> 00:04:13,887
IS HE, UM...A MARRIED MAN NOW?
104
00:04:13,921 --> 00:04:15,323
NO.
105
00:04:15,356 --> 00:04:17,725
I THINK HE SAYS HERE
HE NEVER MARRIED.
106
00:04:17,758 --> 00:04:19,760
NOT MARRIED. HMM.
107
00:04:19,793 --> 00:04:22,896
WE GONNA HAVE TO HAVE THIS ROGER
OVER AT THE HOUSE.
108
00:04:22,930 --> 00:04:26,900
YES, I SUPPOSE
WE SHOULD INVITE HIM.
109
00:04:26,934 --> 00:04:29,903
IN A FEW DAYS,
WHEN I GET AROUND
TO IT, THAT IS.
110
00:04:29,937 --> 00:04:31,939
MM-HMM.
111
00:04:31,972 --> 00:04:34,542
COME ON, OPE, I'LL
DROP YOU OFF AT SCHOOL.
112
00:04:34,575 --> 00:04:35,643
OKAY, PA.
113
00:04:38,479 --> 00:04:39,880
YOU WON'T FORGET TO WRITE HIM?
114
00:04:39,913 --> 00:04:41,515
NO, NO, I WON'T.
115
00:04:41,549 --> 00:04:44,418
I'LL GET AROUND TO IT...
SOONER OR LATER.
116
00:05:02,536 --> 00:05:03,504
HI, AUNT BEE.
117
00:05:03,537 --> 00:05:04,772
HI, ANDY.
118
00:05:04,805 --> 00:05:06,840
TURNED OUT TO BE A NICE
EVENING, DIDN'T IT?
119
00:05:06,874 --> 00:05:08,942
YES, IT DID.
DID YOU HAVE SUPPER?
120
00:05:08,976 --> 00:05:10,811
MM-HMM. ME AND BARNEY
WAS ON PATROL
121
00:05:10,844 --> 00:05:12,480
AND STOPPED OFF AT THE DINER
122
00:05:12,513 --> 00:05:13,981
AND GOT A LITTLE
SOMETHING TO EAT.
123
00:05:16,850 --> 00:05:18,085
OH, DID, UH...
124
00:05:18,118 --> 00:05:20,454
DID YOU GET AROUND
TO WRITING ROGER?
125
00:05:20,488 --> 00:05:21,822
WHO?
126
00:05:21,855 --> 00:05:22,923
ROGER.
127
00:05:24,458 --> 00:05:26,727
OH...OH. OH, ROGER HANOVER.
128
00:05:26,760 --> 00:05:29,029
YES. I FOUND A FEW MINUTES
THIS AFTERNOON
129
00:05:29,062 --> 00:05:30,564
AND I DROPPED HIM A NOTE
130
00:05:30,598 --> 00:05:33,066
AND I...INVITED HIM
FOR FRIDAY NIGHT SUPPER.
131
00:05:33,100 --> 00:05:35,369
I MEAN, IF HE HAS THE TIME,
THAT IS.
132
00:05:35,403 --> 00:05:37,371
OH...
133
00:05:37,405 --> 00:05:40,574
COMING TO SUPPER...
134
00:05:40,608 --> 00:05:43,511
AN OLD BEAU...NOT MARRIED,
135
00:05:43,544 --> 00:05:47,415
WRITING YOU LETTERS
AND COMING TO SUPPER.
136
00:05:47,448 --> 00:05:48,949
THINK MAYBE I
BETTER GET OUT
137
00:05:48,982 --> 00:05:50,718
MY JUSTICE OF
THE PEACE BOOK?
138
00:05:50,751 --> 00:05:54,054
OH, ANDY, IT'S JUST SOMEBODY
STOPPING BY FOR POTLUCK.
139
00:05:54,087 --> 00:05:56,457
THERE'S NOTHING
OUT OF THE ORDINARY.
140
00:05:56,490 --> 00:05:57,925
MM-HMM. MM-HMM.
141
00:05:57,958 --> 00:06:01,128
JUST ANOTHER PLACE AT THE TABLE
FOR FRIDAY NIGHT SUPPER.
142
00:06:01,161 --> 00:06:04,131
THERE'S NOTHING MORE TO IT
THAN THAT, NOTHING MORE.
143
00:06:04,164 --> 00:06:07,501
JUST ANOTHER PLACE
AT THE TABLE FOR
FRIDAY NIGHT SUPPER.
144
00:06:07,535 --> 00:06:09,803
YES. NOTHING MORE THAN THAT.
145
00:06:11,739 --> 00:06:14,442
WELL...
146
00:06:14,475 --> 00:06:17,077
WHAT TIME YOU GOING
TO THE BEAUTY PARLOR FRIDAY?
147
00:06:17,110 --> 00:06:18,779
9:30.
148
00:06:26,520 --> 00:06:29,490
AUNT BEE...
I GOT THE ICE CREAM.
149
00:06:29,523 --> 00:06:30,858
ANDY?
150
00:06:30,891 --> 00:06:33,794
WELL, EXCUSE ME.
151
00:06:33,827 --> 00:06:35,963
YOU MUST BE THE
TEENAGE BABYSITTER.
152
00:06:35,996 --> 00:06:37,665
I WAS LOOKING...
153
00:06:37,698 --> 00:06:38,866
WHY, IT'S YOU!
154
00:06:38,899 --> 00:06:40,133
OH, ANDY.
155
00:06:40,167 --> 00:06:41,835
AUNT BEE, LOOK AT YOU.
156
00:06:41,869 --> 00:06:44,705
I DECLARE, YOU
LOOK GOOD ENOUGH
TO TAKE TO CHINATOWN.
157
00:06:44,738 --> 00:06:45,773
I LINED IT IN RED.
158
00:06:45,806 --> 00:06:46,974
IT DOESN'T SHOW
159
00:06:47,007 --> 00:06:49,443
BUT I THINK IT GIVES
A LITTLE MORE STYLE.
160
00:06:50,678 --> 00:06:52,680
A NEW HAIRDO, RED
LINING ON YOUR JACKET,
161
00:06:52,713 --> 00:06:54,181
PEACH ICE CREAM...
162
00:06:54,214 --> 00:06:56,817
OH, ANDY, YOU
BETTER GO FIND OPIE.
163
00:06:56,850 --> 00:06:58,886
ROGER SAID HE'D
BE HERE BY 5:00.
164
00:06:58,919 --> 00:07:00,220
HE'S PROBABLY OUT BACK.
165
00:07:00,253 --> 00:07:01,622
WAIT A MINUTE.
166
00:07:01,655 --> 00:07:02,890
ROGER, UH, SAID?
167
00:07:02,923 --> 00:07:03,891
YES. HE PHONED.
168
00:07:03,924 --> 00:07:05,225
AND WHAT'S MORE
169
00:07:05,258 --> 00:07:08,028
HE SAID HE MIGHT BE ABLE
TO STAY FOR A FEW DAYS.
170
00:07:08,061 --> 00:07:09,997
MAYBE TILL WEDNESDAY. MAYBE.
171
00:07:10,030 --> 00:07:11,799
MMM...YOU THINK
MAYBE I BETTER
172
00:07:11,832 --> 00:07:13,601
GET OUT MY OLD SHOES
AND RICE?
173
00:07:13,634 --> 00:07:16,003
OH, IT WAS SO GOOD TO
HEAR HIS VOICE AGAIN.
174
00:07:16,036 --> 00:07:18,839
NOW, NOW, TRY TO CONTROL
YOUR PASSION, AUNT BEE.
175
00:07:18,872 --> 00:07:20,641
YOU'RE MELTING THE ICE CREAM.
176
00:07:20,674 --> 00:07:21,642
OH...
177
00:07:21,675 --> 00:07:23,977
I'LL PUT IT
IN THE FREEZER.
178
00:07:28,749 --> 00:07:29,850
OOH, OOH...
179
00:07:43,096 --> 00:07:44,732
BEE...
180
00:07:47,968 --> 00:07:49,102
ROGER.
181
00:07:50,571 --> 00:07:53,541
BEE...
182
00:07:53,574 --> 00:07:54,875
HOW ARE YOU?
183
00:07:57,244 --> 00:07:59,980
JUST AS PRETTY AS EVER.
184
00:08:03,283 --> 00:08:06,620
YOU KNOW, ROGER,
YOU HAVEN'T CHANGED A BIT.
185
00:08:06,654 --> 00:08:08,088
OH...
186
00:08:08,121 --> 00:08:10,257
A LITTLE SOMETHING FOR YOU.
187
00:08:10,290 --> 00:08:11,959
SWEETS TO THE SWEET.
188
00:08:11,992 --> 00:08:14,862
OH, ROGER,
YOU SHOULDN'T HAVE.
189
00:08:16,063 --> 00:08:17,731
YES, SIR...
190
00:08:17,765 --> 00:08:19,867
JUST AS PRETTY AS EVER.
191
00:08:19,900 --> 00:08:22,102
OH, ROGER, STOP THAT.
192
00:08:24,104 --> 00:08:25,673
NOW, REMEMBER, OPIE,
193
00:08:25,706 --> 00:08:27,274
YOU BE ON YOUR
BEST BEHAVIOR.
194
00:08:27,307 --> 00:08:30,678
MR. HANOVER'S A VERY SPECIAL
FRIEND OF YOUR AUNT BEE'S
195
00:08:30,711 --> 00:08:32,012
FROM THE OLD DAYS.
196
00:08:32,045 --> 00:08:34,047
FIX YOUR HAIR.
RIGHT THERE. WET IT.
197
00:08:34,081 --> 00:08:36,183
HE WAS HER BOYFRIEND,
WASN'T HE, PA?
198
00:08:36,216 --> 00:08:37,250
THAT'S RIGHT.
199
00:08:37,284 --> 00:08:39,119
YOU THINK THEY MIGHT
GET MARRIED?
200
00:08:39,152 --> 00:08:42,723
WELL, I HAVEN'T SEEN
YOUR AUNT BEE THIS
EXCITED IN A LONG TIME.
201
00:08:42,756 --> 00:08:45,593
IS THERE SUPPOSED TO BE
A PART IN THERE SOMEWHERE?
202
00:08:45,626 --> 00:08:46,994
UNCLE ROGER...
203
00:08:47,027 --> 00:08:48,328
UNCLE ROGER.
YEAH.
204
00:08:48,361 --> 00:08:49,930
SOUNDS PRETTY GOOD.
205
00:08:49,963 --> 00:08:52,165
DON'T CALL HIM THAT.
IT MIGHT SCARE HIM OFF.
206
00:08:54,234 --> 00:08:55,302
WELL...
207
00:08:55,335 --> 00:08:56,570
COME ON.
208
00:08:57,905 --> 00:08:59,907
WELL, NOW, WHAT
HAVE WE HERE?
209
00:08:59,940 --> 00:09:03,243
OH, ROGER, I'D LIKE YOU
TO MEET MY NEPHEW,
ANDY TAYLOR,
210
00:09:03,276 --> 00:09:04,812
AND HIS SON, OPIE.
211
00:09:04,845 --> 00:09:06,213
SURE GLAD TO MEET YOU.
212
00:09:06,246 --> 00:09:07,848
HANG IT ON THE WALL.
213
00:09:07,881 --> 00:09:10,651
IT'S JUST A LITTLE
JOKE, ANDY.
214
00:09:10,684 --> 00:09:12,686
ALWAYS TIME FOR
A LAUGH, RIGHT?
215
00:09:12,720 --> 00:09:13,821
HELLO, OPIE.
216
00:09:13,854 --> 00:09:15,989
I TOLD YOU,
HE'S FULL OF THE DEVIL.
217
00:09:16,023 --> 00:09:18,792
COME ON, LET ME SHOW YOU
TO YOUR ROOM.
218
00:09:18,826 --> 00:09:20,027
OH, PARDON ME.
219
00:09:20,060 --> 00:09:21,795
I'M JUST A LITTLE WEAK.
220
00:09:21,829 --> 00:09:23,897
I...JUST GOT
OVER THE GRIPPE.
221
00:09:23,931 --> 00:09:25,065
GET IT?
222
00:09:25,098 --> 00:09:27,334
THE "GRIPPE."
223
00:09:27,367 --> 00:09:28,702
OH!
224
00:09:29,903 --> 00:09:31,371
I'M CRAZY!
225
00:09:31,404 --> 00:09:33,373
OH, ROGER.
226
00:09:33,406 --> 00:09:37,277
HEY, DID I TELL YOU
WHAT THE MIRROR SAID
TO THE DRESSER?
227
00:09:37,310 --> 00:09:38,679
NO. WHAT?
228
00:09:40,013 --> 00:09:42,883
OH! ROGER!
229
00:09:42,916 --> 00:09:44,317
THAT'S TERRIBLE!
230
00:09:50,891 --> 00:09:52,225
MORNING, AUNT BEE.
231
00:09:52,259 --> 00:09:53,827
GOOD MORNING, ANDY.
232
00:09:53,861 --> 00:09:55,362
MORNING, ROGER.
233
00:09:55,395 --> 00:09:58,331
TAKE ME TO YOUR LEADER!
234
00:10:01,301 --> 00:10:03,236
I GAVE YOU A JOLT
THERE, DIDN'T I?
235
00:10:03,270 --> 00:10:04,905
YEAH, YOU SURE DID, ROGER.
236
00:10:04,938 --> 00:10:08,241
ALWAYS LIKE TO START OFF THE
MORNING WITH A LITTLE JOKE.
237
00:10:08,275 --> 00:10:09,376
MORNING, EVERYBODY.
238
00:10:09,409 --> 00:10:10,744
GOOD MORNING, OPE.
239
00:10:10,778 --> 00:10:12,345
GOOD MORNING, OPIE.
240
00:10:12,379 --> 00:10:14,047
AREN'T YOU GOING
TO COME OVER
241
00:10:14,081 --> 00:10:15,382
AND SHAKE HANDS WITH ME?
242
00:10:15,415 --> 00:10:16,884
YES, SIR.
243
00:10:16,917 --> 00:10:19,286
HEY, OPIE, DO YOU KNOW
WHY PEOPLE HAVE THUMBS?
244
00:10:19,319 --> 00:10:20,387
NO, SIR.
245
00:10:20,420 --> 00:10:22,155
BECAUSE IF THEY
DIDN'T HAVE THUMBS
246
00:10:22,189 --> 00:10:24,024
AND YOU SHOOK HANDS
WITH SOMEBODY
247
00:10:24,057 --> 00:10:26,927
THE OTHER FELLOW'S HAND WOULD
GO RIGHT UP YOUR SLEEVE
248
00:10:26,960 --> 00:10:30,163
AND HIT YOU
RIGHT IN THE NOSE.
249
00:10:30,197 --> 00:10:32,199
HA-HA!
IS THAT FUNNY?
250
00:10:32,232 --> 00:10:34,167
YEAH, IT'S FUNNY.
251
00:10:34,201 --> 00:10:36,103
WELL, ANDY, WHAT ARE YOU
GOING TO HAVE FOR BREAKFAST?
252
00:10:36,136 --> 00:10:37,671
UH, I'M A LITTLE LATE.
253
00:10:37,705 --> 00:10:40,073
I THINK I'LL JUST PICK UP
SOMETHING AT THE DINER.
254
00:10:40,107 --> 00:10:41,074
WANT TO COME, OPE?
255
00:10:41,108 --> 00:10:42,075
OH, BOY!
256
00:10:42,109 --> 00:10:44,044
HEY, ANDY...
257
00:10:44,077 --> 00:10:45,412
YOU LEFT SOMETHING BEHIND.
258
00:10:45,445 --> 00:10:47,047
I DID?
259
00:10:47,080 --> 00:10:48,381
YOUR FOOTSTEPS.
260
00:10:55,222 --> 00:10:56,189
PA?
261
00:10:56,223 --> 00:10:57,324
HMM?
262
00:10:57,357 --> 00:10:59,426
HE SURE DOES FUNNY THINGS,
DON'T HE?
263
00:10:59,459 --> 00:11:01,428
YEAH, HE SURE DOES.
264
00:11:01,461 --> 00:11:04,431
YOU THINK HE'S REALLY
GOING TO BE OUR NEW UNCLE?
265
00:11:15,042 --> 00:11:16,977
HOWDY, FLOYD.
266
00:11:18,445 --> 00:11:20,113
NINETY-TWO.
267
00:11:20,147 --> 00:11:22,115
AND IT FEELS IT.
268
00:11:22,149 --> 00:11:24,484
I JUST LOOKED
AT THE THERMOMETER
OVER THE DOOR--
269
00:11:24,517 --> 00:11:26,253
YOU KNOW WHAT IT IS?
270
00:11:26,286 --> 00:11:27,755
NINETY
271
00:11:27,788 --> 00:11:29,156
NINETY-TWO.
272
00:11:29,189 --> 00:11:30,257
HMM.
273
00:11:30,290 --> 00:11:32,025
IT'S LIKE AN OVEN INSIDE.
274
00:11:32,059 --> 00:11:33,761
HOT.
OH, IT'S HOT.
275
00:11:33,794 --> 00:11:35,095
HMM.
276
00:11:35,128 --> 00:11:37,798
WELL, AS
MARK TWAIN SAID,
277
00:11:37,831 --> 00:11:41,068
"EVERYBODY COMPLAINS
ABOUT THE WEATHER
278
00:11:41,101 --> 00:11:44,137
BUT NOBODY DOES
ANYTHING ABOUT IT."
279
00:11:44,171 --> 00:11:45,739
HE SAY THAT?
280
00:11:45,773 --> 00:11:47,007
MM-HMM.
281
00:11:47,040 --> 00:11:49,209
I THOUGHT CALVIN COOLIDGE
SAID THAT.
282
00:11:49,242 --> 00:11:51,144
NO.
NO, FLOYD.
283
00:11:51,178 --> 00:11:53,781
CALVIN COOLIDGE
DIDN'T SAY THAT.
284
00:11:53,814 --> 00:11:57,117
WHAT'D CALVIN COOLIDGE SAY?
285
00:11:57,150 --> 00:11:59,019
I DON'T KNOW.
286
00:12:02,289 --> 00:12:06,126
YOU SURE MARK TWAIN
DIDN'T GET THAT
FROM CALVIN COOLIDGE?
287
00:12:06,159 --> 00:12:07,427
NO, FLOYD.
288
00:12:07,460 --> 00:12:10,197
MARK TWAIN LIVED
BEFORE CALVIN COOLIDGE.
289
00:12:10,230 --> 00:12:13,000
OH, OH, HE COULDN'T HAVE
GOT IT FROM HIM. NO.
290
00:12:13,033 --> 00:12:14,201
RIGHT.
291
00:12:14,234 --> 00:12:17,037
BUT IT'S HOT.
OH, IS IT HOT.
292
00:12:19,039 --> 00:12:21,008
MMM, WHAT
HAVE WE HERE?
293
00:12:21,041 --> 00:12:22,109
HMM?
294
00:12:22,142 --> 00:12:24,444
WELL, HOWDY,
AUNT BEE. ROGER.
295
00:12:24,477 --> 00:12:26,880
OUT FOR A LITTLE
STROLL, ARE YOU?
296
00:12:26,914 --> 00:12:28,415
I HAD TO DO MY SHOPPING
297
00:12:28,448 --> 00:12:30,417
AND ROGER OFFERED
TO CARRY MY PACKAGES.
298
00:12:30,450 --> 00:12:31,852
WASN'T THAT THOUGHTFUL?
299
00:12:31,885 --> 00:12:32,920
VERY NICE.
300
00:12:32,953 --> 00:12:34,187
MY PLEASURE.
301
00:12:34,221 --> 00:12:36,323
ROGER, I'D LIKE YOU
TO MEET FLOYD LAWSON.
302
00:12:36,356 --> 00:12:37,457
FLOYD, ROGER HANOVER.
303
00:12:37,490 --> 00:12:39,426
I'M GLAD TO MEET YOU.
304
00:12:39,459 --> 00:12:41,561
FLOYD RUNS THE BARBERSHOP
HERE IN TOWN.
305
00:12:41,594 --> 00:12:43,563
OH, CLIP JOINT, HUH?
306
00:12:43,596 --> 00:12:45,032
PARDON ME.
307
00:12:45,065 --> 00:12:46,199
UH, CLIP JOINT.
308
00:12:46,233 --> 00:12:49,036
YOU KNOW, YOU'RE A
BARBER AND YOU CLIP.
309
00:12:49,069 --> 00:12:50,070
SO, CLIP JOINT.
310
00:12:50,103 --> 00:12:51,171
YOU GET IT?
311
00:12:51,204 --> 00:12:52,339
OH, YEAH. OH, YEAH.
312
00:12:52,372 --> 00:12:54,274
CLIP JOINT, BARBER...
313
00:12:54,307 --> 00:12:56,343
OH, I SEE.
314
00:12:56,376 --> 00:12:58,178
SAY, THAT'S PRETTY GOOD.
315
00:13:00,113 --> 00:13:02,015
WELL, ANYTHING SPECIAL
FOR DINNER, ANDY?
316
00:13:02,049 --> 00:13:03,083
OH, NO.
317
00:13:03,116 --> 00:13:04,151
NOTHING SPECIAL.
318
00:13:04,184 --> 00:13:06,019
WELL, THEN,
IT'LL BE LAMB CHOPS.
319
00:13:06,053 --> 00:13:07,087
COME ON, ROGER.
320
00:13:07,120 --> 00:13:08,221
ADIOS, MEN.
321
00:13:08,255 --> 00:13:09,356
OKAY.
322
00:13:09,389 --> 00:13:11,892
THAT'S GOODBYE
IN SPANISH.
323
00:13:11,925 --> 00:13:13,526
ALSO CARBOLIC ACID.
324
00:13:13,560 --> 00:13:16,229
THAT'S GOODBYE
IN ANY LANGUAGE.
325
00:13:16,263 --> 00:13:17,397
WHOA-HO-HO...
326
00:13:20,533 --> 00:13:22,069
IS HE ON THE STAGE?
327
00:13:22,102 --> 00:13:23,236
OH, NO, FLOYD.
328
00:13:23,270 --> 00:13:25,238
HE'S JUST AN OLD
BEAU OF AUNT BEE'S
329
00:13:25,272 --> 00:13:26,840
STAYING WITH US
A FEW DAYS.
330
00:13:26,874 --> 00:13:28,175
NICE FELLA.
331
00:13:28,208 --> 00:13:30,143
THEY'D MAKE A GOOD MATCH.
ANYTHING SERIOUS?
332
00:13:30,177 --> 00:13:31,845
THAT'S JUST WHAT
I'M WONDERING.
333
00:13:31,879 --> 00:13:33,613
WELL, SHE COULDN'T
GO WRONG WITH HIM.
334
00:13:33,646 --> 00:13:35,248
OH, HE'S
A WONDERFUL FELLA.
335
00:13:35,282 --> 00:13:37,384
YOU CAN SEE IT.
HE HAS A SENSE OF HUMOR.
336
00:13:37,417 --> 00:13:38,618
YOU LIKE HIM?
337
00:13:38,651 --> 00:13:40,620
YOU WANT TO KNOW
THE TRUTH, FLOYD?
338
00:13:40,653 --> 00:13:42,956
I CAN'T STAND HIM.
339
00:13:42,990 --> 00:13:44,257
YOU CAN'T?
340
00:13:44,291 --> 00:13:45,425
NO.
341
00:13:45,458 --> 00:13:47,294
HE'S ALWAYS TELLING
THEM STALE JOKES.
342
00:13:47,327 --> 00:13:49,997
TALKS ALL THE TIME.
HE JUST GETS ON MY NERVES.
343
00:13:50,030 --> 00:13:52,099
OH, YEAH,
I SEE WHAT YOU MEAN.
344
00:13:52,132 --> 00:13:54,501
HE'S A PUSHY SORT
OF A FELLA, ISN'T HE?
345
00:13:54,534 --> 00:13:56,169
VERY PUSHY.
346
00:13:56,203 --> 00:13:57,637
WELL, IT'S TOO HOT
347
00:13:57,670 --> 00:14:00,107
TO GET WORKED UP
ABOUT IT.
348
00:14:00,140 --> 00:14:02,009
RIGHT. IT'S TOO HOT.
349
00:14:02,042 --> 00:14:03,010
YEAH.
350
00:14:03,043 --> 00:14:04,011
NINETY-TWO.
351
00:14:04,044 --> 00:14:05,412
MMM, 92.
352
00:14:05,445 --> 00:14:07,414
EVERYBODY COMPLAINS
ABOUT THE WEATHER
353
00:14:07,447 --> 00:14:09,282
BUT NOBODY DOES
ANYTHING ABOUT IT.
354
00:14:09,316 --> 00:14:10,517
YOU KNOW WHO SAID THAT?
355
00:14:10,550 --> 00:14:12,552
CALVIN COOLIDGE.
356
00:14:18,591 --> 00:14:20,093
WELL,
I'LL DO THE DISHES.
357
00:14:20,127 --> 00:14:21,428
AND I'LL WIPE.
358
00:14:21,461 --> 00:14:23,130
I'LL BET THAT'S THE BEST OFFER
YOU HAD TODAY.
359
00:14:23,163 --> 00:14:25,298
OH, NO.
IT'LL ONLY TAKE ME A MINUTE.
360
00:14:25,332 --> 00:14:27,567
YOU GO INTO THE LIVING ROOM
WITH ANDY.
361
00:14:27,600 --> 00:14:29,169
WOULDN'T THINK OF IT.
362
00:14:29,202 --> 00:14:32,439
I'M THE BEST LITTLE OLD
DISH WIPER YOU EVER DID SEE.
363
00:14:32,472 --> 00:14:34,307
WHILE YOU'RE
DOING THE DISHES
364
00:14:34,341 --> 00:14:36,143
I'LL FIX THE CORD
ON THAT LAMP.
365
00:14:36,176 --> 00:14:38,145
YOU DO THAT, ANDY.
366
00:14:41,381 --> 00:14:42,950
OH, OH, OH, ROGER.
367
00:14:42,983 --> 00:14:44,284
OH, NOW, PLEASE.
368
00:14:44,317 --> 00:14:46,486
YOU'RE GOING TO GET
THAT LOVELY TIE ALL SPOTTED.
369
00:14:46,519 --> 00:14:47,554
NO, I INSIST.
370
00:14:47,587 --> 00:14:49,089
YOU GO INSIDE
AND SIT WITH ANDY.
371
00:14:49,122 --> 00:14:51,158
WHAT A WOMAN.
ONE IN A MILLION.
372
00:14:51,191 --> 00:14:52,292
OH, ROGER.
373
00:14:52,325 --> 00:14:53,961
THE FELLOW
THAT GETS YOU,
374
00:14:53,994 --> 00:14:56,263
HE'S SURE GOING TO BE
A LUCKY MAN.
375
00:14:56,296 --> 00:14:58,131
OH, ROGER, THE
THINGS YOU SAY.
376
00:14:58,165 --> 00:14:59,232
NOW GO ON.
377
00:14:59,266 --> 00:15:01,001
NOW RUN ALONG.
RUN ALONG.
378
00:15:01,034 --> 00:15:02,402
WHATEVER YOU SAY, BEE.
379
00:15:07,474 --> 00:15:09,142
ROGER!
380
00:15:09,176 --> 00:15:10,677
GET, GO, GO, GO!
381
00:15:10,710 --> 00:15:12,179
GO!
382
00:15:14,114 --> 00:15:16,950
SHE THREW ME OUT OF THE KITCHEN.
383
00:15:18,718 --> 00:15:20,988
THAT CORD YOU GOT
IN YOUR HAND THERE
384
00:15:21,021 --> 00:15:22,089
LOOKS A LITTLE
FRAZZLED.
385
00:15:22,122 --> 00:15:23,123
LET ME SEE.
386
00:15:23,156 --> 00:15:24,491
NO. IT'LL BE ALL RIGHT.
387
00:15:24,524 --> 00:15:27,494
THOSE THINGS COULD BECOME
FIRE HAZARDS, YOU KNOW?
388
00:15:27,527 --> 00:15:29,129
YEAH, BUT IT'LL DO FINE.
389
00:15:29,162 --> 00:15:30,597
UP TO YOU.
390
00:15:30,630 --> 00:15:33,633
WAKE UP SOME NIGHT
AND SEE YOUR HOUSE IN FLAMES.
391
00:15:33,666 --> 00:15:35,368
WOULDN'T BE SO FUNNY.
392
00:15:35,402 --> 00:15:39,339
NO, I DON'T IMAGINE I'D GET
TOO MUCH OF A KICK OUT OF THAT.
393
00:15:39,372 --> 00:15:41,274
NO.
BUT THIS'LL DO FINE.
394
00:15:41,308 --> 00:15:43,276
AW, YOU DON'T MIND ME
395
00:15:43,310 --> 00:15:46,379
SHOWING YOU HOW TO
DO THIS, DO YOU, BOY?
396
00:15:46,413 --> 00:15:48,715
YOU'VE GOT TO TIGHTEN
THESE LITTLE ENDS.
397
00:15:48,748 --> 00:15:51,484
TWIST 'EM REAL TIGHT...
398
00:15:51,518 --> 00:15:53,486
SO YOU DON'T
GET A SHORT.
399
00:15:59,126 --> 00:16:01,361
IT SNAPPED OFF.
400
00:16:01,394 --> 00:16:03,463
I GUESS I OVER-TWISTED A LITTLE.
401
00:16:03,496 --> 00:16:04,631
YEAH.
402
00:16:04,664 --> 00:16:07,100
THE DISHES ARE ALL STACKED
403
00:16:07,134 --> 00:16:09,569
AND I'M GOING TO LEAVE THEM
TILL MORNING.
404
00:16:12,405 --> 00:16:15,375
OH, HAVEN'T YOU GOT THE PLUG
ON THAT YET, ANDY?
405
00:16:15,408 --> 00:16:17,110
WELL, YES AND NO.
406
00:16:17,144 --> 00:16:19,612
I TRIED TO HELP THE BOY.
407
00:16:19,646 --> 00:16:22,782
YOU KNOW, IT'S A FUNNY THING,
THESE ELECTRICAL GADGETS.
408
00:16:22,815 --> 00:16:25,185
YOU HAVE THE KNACK FOR THEM
OR YOU HAVEN'T.
409
00:16:25,218 --> 00:16:28,255
HEY, BEE, LET'S GO
AND TAKE A LITTLE
STROLL, HUH?
410
00:16:28,288 --> 00:16:29,756
ALL RIGHTY.
411
00:16:29,789 --> 00:16:32,325
WE'RE GOING TO TAKE
A LITTLE STROLL.
412
00:16:33,626 --> 00:16:34,727
Aunt Bee:
OOH, ROGER!
413
00:16:36,263 --> 00:16:38,131
Roger:
BEE.
414
00:16:38,165 --> 00:16:40,800
PA, CAN I ASK YOU
A QUESTION?
415
00:16:40,833 --> 00:16:42,535
WELL, SURE.
416
00:16:42,569 --> 00:16:44,571
YOU DON'T MUCH LIKE
MR. HANOVER, DO YOU?
417
00:16:44,604 --> 00:16:47,040
WHAT MAKES YOU ASK
A QUESTION LIKE THAT?
418
00:16:47,074 --> 00:16:48,308
WELL, DO YOU, PA?
419
00:16:48,341 --> 00:16:52,679
WELL, OPIE, HE'S A FRIEND
OF YOUR AUNT BEE'S
420
00:16:52,712 --> 00:16:54,281
FROM THE OLDEN DAYS.
421
00:16:54,314 --> 00:16:56,249
HE'S A GUEST IN THIS HOUSE.
422
00:16:56,283 --> 00:16:57,550
WHY WOULDN'T I LIKE HIM?
423
00:16:57,584 --> 00:16:59,319
THEN YOU MEAN
YOU DO LIKE HIM, PA?
424
00:16:59,352 --> 00:17:03,356
WELL, LIKE I SAY, HE'S-HE'S
A OLD FRIEND OF YOUR AUNT BEE'S
425
00:17:03,390 --> 00:17:05,825
AND YOU SEE HOW MUCH
SHE'S ENJOYING HERSELF.
426
00:17:05,858 --> 00:17:08,195
YEAH, BUT WHAT IF HE DOES
BECOME OUR NEW UNCLE?
427
00:17:08,228 --> 00:17:09,629
WOULD YOU LIKE THAT, PA?
428
00:17:09,662 --> 00:17:12,432
OPIE, IT'S WAY PAST
YOUR BEDTIME.
429
00:17:12,465 --> 00:17:16,236
WHY DON'T WE TALK ABOUT THIS
IN THE MORNING?
430
00:17:16,269 --> 00:17:18,471
PA, WHEN YOU SAY
IT'S WAY PAST MY BEDTIME
431
00:17:18,505 --> 00:17:20,307
IS IT BECAUSE
IT'S PAST MY BEDTIME
432
00:17:20,340 --> 00:17:22,242
OR 'CAUSE YOU DON'T WANT
TO TELL ME?
433
00:17:23,710 --> 00:17:26,646
YOU'RE A REGULAR MR. DISTRICT
ATTORNEY, AREN'T YOU?
434
00:17:26,679 --> 00:17:28,781
ALL I WANT TO KNOW
IS WHETHER YOU LIKE HIM OR NOT.
435
00:17:28,815 --> 00:17:33,153
WELL, OPE, I'VE TRIED
TO BRING YOU UP
436
00:17:33,186 --> 00:17:36,489
TEACHING YOU THAT THERE'S
SOME GOOD IN EVERYBODY.
437
00:17:36,523 --> 00:17:38,625
NOW THE SAME GOES
FOR MR. HANOVER.
438
00:17:38,658 --> 00:17:40,727
BESIDES, HE'LL BE
LEAVING WEDNESDAY,
439
00:17:40,760 --> 00:17:43,530
SO THERE'S NO POINT IN
DISCUSSING IT FURTHER.
440
00:17:43,563 --> 00:17:44,864
RIGHT?
441
00:17:44,897 --> 00:17:46,766
I FEEL THE SAME WAY
YOU DO, PA.
442
00:17:46,799 --> 00:17:47,767
GOOD.
443
00:17:47,800 --> 00:17:49,402
I DON'T LIKE HIM EITHER.
444
00:17:56,376 --> 00:17:58,845
YOU SURE ARE UP BRIGHT AND EARLY
THIS MORNING, EH, ANDY?
445
00:17:58,878 --> 00:18:01,714
YEAH. I THOUGHT
I'D GET UP AND POT
SOME OF THESE PETUNIAS
446
00:18:01,748 --> 00:18:03,316
BEFORE I GO TO WORK.
447
00:18:03,350 --> 00:18:05,385
I'M DOWN TO
A HALF A CIGAR.
448
00:18:05,418 --> 00:18:08,288
DOWN TO THE STORE
AND GET ME A FEW MORE.
449
00:18:08,321 --> 00:18:10,523
HEY, PETUNIAS.
THEY'RE TRICKY.
450
00:18:10,557 --> 00:18:12,725
GIVE ME THAT TROWEL
A MINUTE.
451
00:18:12,759 --> 00:18:16,129
THEY GOT TO BE PLANTED
DEEPER THAN ANY OTHER...
452
00:18:16,163 --> 00:18:17,464
ROGER, I KNOW
453
00:18:17,497 --> 00:18:19,799
THAT WE MAY NOT SEE
EYE TO EYE ON ELECTRICITY...
454
00:18:19,832 --> 00:18:22,402
BUT WHEN IT COMES
TO POTTIN' PETUNIAS,
I'M A GIANT.
455
00:18:22,435 --> 00:18:24,537
I GOT FOLKS WHO COME
FROM MILES AROUND
456
00:18:24,571 --> 00:18:27,540
JUST TO HEAR ME TALK
ON POTTIN' PETUNIAS.
457
00:18:27,574 --> 00:18:30,243
JUST WANTED
TO BE HELPFUL, BOY.
458
00:18:31,711 --> 00:18:34,113
I'LL BE BACK
IN A COUPLE MINUTES.
459
00:18:51,698 --> 00:18:54,534
ROGER, WHAT HAPPENED?
DID YOU FORGET SOMETHING?
460
00:18:54,567 --> 00:18:57,504
CAN'T FIGURE OUT WHAT
I DID WITH MY MONEY.
461
00:18:57,537 --> 00:18:59,739
I'LL BET I LEFT IT
IN MY OTHER PANT.
462
00:18:59,772 --> 00:19:02,642
DON'T HAPPEN TO
HAVE A HALF DOLLAR
ON YOU, DO YOU, ANDY?
463
00:19:02,675 --> 00:19:05,144
UM, YEAH, I THINK SO.
464
00:19:07,714 --> 00:19:09,382
HMM.
465
00:19:09,416 --> 00:19:11,251
OH, THANKS.
466
00:19:11,284 --> 00:19:13,486
UH, ROGER, UH...
467
00:19:13,520 --> 00:19:17,324
I WAS JUST, UH, WONDERIN'
WHAT YOUR PLANS ARE.
468
00:19:17,357 --> 00:19:19,459
UH...PLANS?
469
00:19:19,492 --> 00:19:21,394
YEAH. YOU WAS IN RALEIGH
AND NOW HERE
470
00:19:21,428 --> 00:19:22,662
AND I WAS JUST WONDERING
471
00:19:22,695 --> 00:19:24,431
WHERE YOU'RE GOING TO GO
FROM HERE?
472
00:19:24,464 --> 00:19:30,403
UH, WELL, UH,
MY ORIGINAL PLAN WAS...FLORIDA.
473
00:19:30,437 --> 00:19:31,638
OH, FLORIDA, YEAH.
474
00:19:31,671 --> 00:19:32,972
NICE THIS TIME OF YEAR.
475
00:19:33,005 --> 00:19:36,443
BUT, UH, THINGS ARE
RUNNING ALONG SO NICELY HERE
476
00:19:36,476 --> 00:19:38,545
I SORTA HATED
TO THINK OF LEAVIN'.
477
00:19:38,578 --> 00:19:41,414
OH, WE CAN'T BEGIN
TO COMPARE WITH FLORIDA.
478
00:19:41,448 --> 00:19:43,283
AH, I DON'T KNOW.
479
00:19:43,316 --> 00:19:46,553
A FELLA CAN DO A LOT WORSE
THAN SETTLING DOWN
480
00:19:46,586 --> 00:19:49,889
IN A NICE, PLEASANT
LITTLE PLACE LIKE MAYBERRY.
481
00:19:49,922 --> 00:19:52,892
ESPECIALLY WITH
SUCH NICE FOLKS
482
00:19:52,925 --> 00:19:55,428
LIKE, UH...YOU AND BEE.
483
00:19:55,462 --> 00:19:57,297
WELL...
484
00:19:57,330 --> 00:20:01,701
LOOKS LIKE WE'VE TAKEN UP
RIGHT FROM WHERE WE LEFT OFF.
485
00:20:03,002 --> 00:20:04,437
FINE WOMAN.
486
00:20:04,471 --> 00:20:06,539
MAKE A WONDERFUL WIFE.
487
00:20:06,573 --> 00:20:07,640
WOULDN'T SHE?
488
00:20:07,674 --> 00:20:09,776
OH, YEAH, SHE SURE WOULD.
489
00:20:09,809 --> 00:20:13,280
YEAH, IT WOULDN'T BE
ANY BOTHER FOR US
490
00:20:13,313 --> 00:20:14,614
TO FIND A PLACE.
491
00:20:14,647 --> 00:20:16,649
PLENTY OF ROOM HERE.
492
00:20:18,385 --> 00:20:20,487
AH, SHE'S SO ATTACHED
TO THE BOY.
493
00:20:20,520 --> 00:20:23,590
SHE'D PROBABLY WANT TO STAY
RIGHT HERE UNDER THIS ROOF.
494
00:20:23,623 --> 00:20:25,024
THAT'D BE FINE FOR ME.
495
00:20:25,057 --> 00:20:29,496
OH, YOU'VE GONE THAT FAR
IN YOUR THINKING, HAVE YOU?
496
00:20:29,529 --> 00:20:34,367
I IMAGINE IF I WAS TO PROPOSE
TO HER, SHE'D SAY OKAY.
497
00:20:34,401 --> 00:20:36,536
DON'T YOU THINK?
498
00:20:36,569 --> 00:20:39,406
I DON'T KNOW.
499
00:20:39,439 --> 00:20:43,810
'COURSE, I WAS PLANNING
ON HAVING A TALK WITH YOU FIRST.
500
00:20:43,843 --> 00:20:46,012
I WOULDN'T WANT TO DO ANYTHING
501
00:20:46,045 --> 00:20:49,882
THAT WOULD MAKE YOU FEEL
THAT IT WASN'T RIGHT FOR HER.
502
00:20:49,916 --> 00:20:54,053
OH, AND IF I FELT
THAT IT WASN'T FOR THE BEST
503
00:20:54,086 --> 00:20:57,023
THEN YOU'D BE OFF FOR FLORIDA?
504
00:20:57,056 --> 00:20:58,758
ABSOLUTELY.
505
00:20:58,791 --> 00:21:00,593
I'D RESPECT YOUR SENTIMENTS.
506
00:21:02,629 --> 00:21:04,864
...ONLY HAD THE MONEY.
507
00:21:08,535 --> 00:21:10,337
IF YOU ONLY HAD THE MONEY?
508
00:21:10,370 --> 00:21:12,672
YEAH. I DON'T KNOW WHY
509
00:21:12,705 --> 00:21:15,775
MY REGULAR CHECK
HASN'T BEEN FORWARDED.
510
00:21:15,808 --> 00:21:17,644
NATURALLY...
511
00:21:17,677 --> 00:21:19,412
CAN'T LEAVE WITHOUT FUNDS.
512
00:21:19,446 --> 00:21:23,683
WHAT KIND OF FUNDS
WERE WE TALKIN' ABOUT?
513
00:21:23,716 --> 00:21:26,786
OH, SAY, $400.
514
00:21:26,819 --> 00:21:29,055
NOTHIN'.
515
00:21:29,088 --> 00:21:31,358
JUST A LOAN, UNDERSTAND?
516
00:21:31,391 --> 00:21:33,760
OH, SURE. SURE.
517
00:21:33,793 --> 00:21:39,065
$400, AND I'LL BE RIGHT THERE
ON THAT NOON TRAIN.
518
00:21:39,098 --> 00:21:45,372
OTHERWISE, I'D SAY
YOU'VE GOT YOURSELF A NEW UNCLE.
519
00:21:45,405 --> 00:21:47,507
$400, HUH?
520
00:21:47,540 --> 00:21:49,509
JUST EXPENSES.
521
00:21:49,542 --> 00:21:51,310
ROGER...
522
00:21:52,812 --> 00:21:53,846
YEAH?
523
00:21:56,583 --> 00:21:58,451
YOU'LL FIND AUNT BEE
IN THE KITCHEN.
524
00:21:58,485 --> 00:21:59,952
AHA.
525
00:22:03,556 --> 00:22:08,461
I AIN'T EVER EXPECTED TO HAVE
SUCH A GROWN-UP NEPHEW.
526
00:22:08,495 --> 00:22:13,566
I MIGHT HAVE A HAND
IN THOSE PETUNIAS YET.
527
00:22:13,600 --> 00:22:15,067
ANDY.
528
00:22:28,615 --> 00:22:30,717
Aunt Bee:
I THINK HE'S STILL
ON THE PORCH.
529
00:22:30,750 --> 00:22:32,885
JUST GO TELL HIM.
530
00:22:32,919 --> 00:22:33,953
ANDY...
531
00:22:33,986 --> 00:22:36,889
JUST HAD A LITTLE TALK
WITH BEE.
532
00:22:36,923 --> 00:22:41,494
ANDY, ROGER'S
LEAVING ON THE NOON
TRAIN FOR FLORIDA.
533
00:22:41,528 --> 00:22:43,430
YEAH, GOTTA
BE MOVING ON.
534
00:22:43,463 --> 00:22:44,731
MILLIONS OF THINGS
TO DO.
535
00:22:44,764 --> 00:22:46,599
GONNA PACK MY BAGS.
536
00:22:46,633 --> 00:22:48,668
I'LL MAKE YOU
SOME SANDWICHES.
537
00:22:50,903 --> 00:22:52,505
SHERIFF...
538
00:22:52,539 --> 00:22:55,408
YOU EVER PLAY POKER?
539
00:22:57,644 --> 00:22:58,711
YEAH.
540
00:22:58,745 --> 00:23:01,448
YEAH, ROGER, I, UH...
541
00:23:01,481 --> 00:23:04,617
I USED TO PLAY.
542
00:23:04,651 --> 00:23:07,587
I USED TO BE
PRETTY GOOD AT IT.
543
00:23:31,978 --> 00:23:33,880
WELL...
544
00:23:36,248 --> 00:23:39,519
I GUESS YOU'RE A LITTLE SORRY
TO SEE HIM LEAVE.
545
00:23:39,552 --> 00:23:41,821
I KNOW YOU WAS
HAVING A GOOD TIME.
546
00:23:41,854 --> 00:23:43,790
MM-HMM.
DO YOU KNOW SOMETHING?
547
00:23:43,823 --> 00:23:46,593
I'LL BE GLAD TO HAVE MY HOUSE
IN ORDER AGAIN.
548
00:23:46,626 --> 00:23:48,461
I'VE LET
SO MANY THINGS GO.
549
00:23:48,495 --> 00:23:50,930
NOT SORRY TO SEE AN OLD BEAU
GET AWAY AGAIN?
550
00:23:50,963 --> 00:23:55,167
ANDY, LET YOU IN
ON A LITTLE SECRET.
551
00:23:55,201 --> 00:23:57,537
YOU KNOW WHEN HE CAME
INTO THE KITCHEN
552
00:23:57,570 --> 00:23:59,071
AND WANTED
TO SPEAK TO ME?
553
00:23:59,105 --> 00:24:00,773
YEAH.
554
00:24:00,807 --> 00:24:02,775
I WAS SCARED TO DEATH HE WAS
GOING TO ASK ME TO MARRY HIM.
555
00:24:02,809 --> 00:24:04,677
AND YOU WOULDN'T
HAVE LIKED THAT?
556
00:24:04,711 --> 00:24:06,813
OH, HEAVENS, NO.
557
00:24:06,846 --> 00:24:08,948
A LITTLE OF ROGER
GOES A LONG WAY.
558
00:24:08,981 --> 00:24:12,084
ALL THOSE TRICKS AND JOKES --
THEY'RE FUN FOR A WHILE,
559
00:24:12,118 --> 00:24:14,621
BUT YOU WOULDN'T WANT
TO LIVE WITH THEM
560
00:24:14,654 --> 00:24:16,856
FOR THE REST OF YOUR LIFE,
WOULD YOU?
561
00:24:16,889 --> 00:24:19,258
NO, NO.
I CERTAINLY WOULDN'T.
562
00:24:19,291 --> 00:24:23,663
NO. FUN IS FUN, BUT THERE'S
A LIMIT TO EVERYTHING.
563
00:24:23,696 --> 00:24:26,265
YEAH.
I'LL GO ALONG WITH THAT.
564
00:24:26,298 --> 00:24:29,736
IN FACT,
I'LL JUST SHAKE ON IT.
565
00:24:29,769 --> 00:24:30,937
HANG IT ON THE WALL.
566
00:24:30,970 --> 00:24:33,172
OH! OH, ANDY!
37905
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.