All language subtitles for The.Andy.Griffith.Show.S04E25.Divorce Mountain Style.WERip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,643 --> 00:00:12,713 STARRING ANDY GRIFFITH... 2 00:00:12,746 --> 00:00:15,449 WITH RONNY HOWARD... 3 00:00:15,483 --> 00:00:18,119 ALSO STARRING DON KNOTTS. 4 00:00:22,090 --> 00:00:26,760 WHAT DID YOU AND THELMA LOU DO AFTER THE MOVIE LAST NIGHT? 5 00:00:26,794 --> 00:00:29,530 OH, WE DROPPED BY NELSON'S HARDWARE STORE. 6 00:00:29,563 --> 00:00:31,432 HE'S GOT A NEW WINDOW DISPLAY -- 7 00:00:31,465 --> 00:00:34,235 BICYCLE ACCESSORIES. 8 00:00:34,268 --> 00:00:36,370 BICYCLE ACCESSORIES? 9 00:00:36,404 --> 00:00:39,340 YEAH, HE'S FEATURING A TRANSPARENT-PLASTIC TOOL KIT, 10 00:00:39,373 --> 00:00:41,675 YOU KNOW, THAT YOU CAN HANG ON THE BICYCLE SEAT. 11 00:00:41,709 --> 00:00:43,411 THEY'RE REALLY PRACTICAL. YOU KNOW THAT? 12 00:00:43,444 --> 00:00:46,247 I MEAN, SAY YOU GOT A PAIR OF PLIERS, 13 00:00:46,280 --> 00:00:48,749 A SCREWDRIVER, A WRENCH, 14 00:00:48,782 --> 00:00:51,452 AND, SAY, A HALF A CANDY BAR. 15 00:00:51,485 --> 00:00:54,555 WELL, YOU KNOW AT A GLANCE WHAT YOU GOT. 16 00:00:54,588 --> 00:00:58,359 WELL, I DON'T KNOW. I PREFER THE SOLID BLACK ONES. 17 00:00:58,392 --> 00:01:01,395 I MEAN, WHAT I GOT IN MY BICYCLE KIT'S MY BUSINESS. 18 00:01:03,164 --> 00:01:05,199 I SUPPOSE. 19 00:01:05,233 --> 00:01:06,700 YOO 20 00:01:06,734 --> 00:01:08,836 WELL, CHARLENE DARLING WASH. 21 00:01:08,869 --> 00:01:10,604 HI, CHARLENE. 22 00:01:10,638 --> 00:01:12,140 -BLESS YOUR HEART. 23 00:01:12,173 --> 00:01:14,642 -COME ON IN HERE, I DECLARE. -HI. 24 00:01:14,675 --> 00:01:17,445 -HI, MR. DEPUTY. 25 00:01:17,478 --> 00:01:20,148 WHERE'S -- WHERE'S MR. DARLING AND 26 00:01:20,181 --> 00:01:22,250 OH, THEY'RE STILL UP IN THE MOUNTAINS, I RECKON. 27 00:01:22,283 --> 00:01:24,352 YOU MEAN YOU MADE THAT LONG TRIP ALL BY YOURSELF? 28 00:01:24,385 --> 00:01:26,787 -UH-HUH. 29 00:01:30,224 --> 00:01:33,127 WELL, WHAT -- WHAT BRINGS YOU IN TOWN ALL ALONE, CHARLENE? 30 00:01:33,161 --> 00:01:34,762 OH, I-I JUST THOUGHT I'D COME IN. 31 00:01:34,795 --> 00:01:37,498 OH. DOING A LITTLE CLOTHES BUYING, ARE YOU? 32 00:01:37,531 --> 00:01:39,600 NO, I AIN'T HERE FOR STORE SHOPPING. 33 00:01:39,633 --> 00:01:41,535 -I JUST GOT A TINY ERRAND. 34 00:01:41,569 --> 00:01:42,836 OH, I SEE. 35 00:01:42,870 --> 00:01:44,572 WONDER IF MAYBE YOU COULD HELP ME OUT. 36 00:01:44,605 --> 00:01:46,807 WELL, SURE. I'LL BE GLAD TO. 37 00:01:46,840 --> 00:01:48,876 I WANT YOU TO DRIVE ME SOMEWHERE. 38 00:01:48,909 --> 00:01:52,180 WELL, CERTAINLY, CHARLENE. WHERE DO YOU WANT TO GO? 39 00:01:52,213 --> 00:01:53,914 I CAN'T TELL YOU THAT. 40 00:01:53,947 --> 00:01:56,417 YOU CAN'T TELL ME? 41 00:01:56,450 --> 00:01:58,452 I'LL TELL YOU WHEN WE GET THERE. 42 00:01:58,486 --> 00:02:00,688 WELL, CAN'T YOU GIVE ME A LITTLE HINT? 43 00:02:00,721 --> 00:02:02,290 NO. YOU'LL SEE. 44 00:02:02,323 --> 00:02:04,725 WELL, YOU CERTAINLY ARE BEING MYSTERIOUS. 45 00:02:04,758 --> 00:02:05,893 I'LL TELL YOU LATER. 46 00:02:05,926 --> 00:02:07,595 OH, WELL -- 47 00:02:07,628 --> 00:02:10,464 WELL, LOOK, ANDY, IT'S TIME TO CHECK THE TOWN ANYWAY, 48 00:02:10,498 --> 00:02:11,732 SO WHY DON'T WE JUST GO? 49 00:02:11,765 --> 00:02:14,702 WELL...ALL RIGHT. I'LL JUST GET MY COAT. 50 00:02:14,735 --> 00:02:16,870 -YEAH, I BETTER TELL SARAH. -COME ON, CHARLENE. 51 00:02:16,904 --> 00:02:19,507 I DECLARE, YOU'RE -- YOU'RE JUST A SIGHT FOR SORE EYES. 52 00:02:19,540 --> 00:02:20,641 BLESS YOUR HEART. 53 00:02:22,443 --> 00:02:24,178 HELLO, SARAH? DEPUTY FIFE. 54 00:02:24,212 --> 00:02:26,847 NOW, LOOK, ANDY AND ME ARE GONNA BE OUT FOR A LITTLE WHILE, 55 00:02:26,880 --> 00:02:28,682 SO IF ANY EMERGENCY CALLS COME IN 56 00:02:28,716 --> 00:02:31,352 OR ANY PROBLEMS COME UP... 57 00:02:31,385 --> 00:02:33,454 UH...WE WON'T BE HERE. 58 00:02:45,566 --> 00:02:47,701 YOU WANT TO STOP HERE? 59 00:02:47,735 --> 00:02:50,538 THAT'S AN OAK TREE, AIN'T IT? 60 00:02:50,571 --> 00:02:51,772 YEAH. 61 00:02:51,805 --> 00:02:54,675 THEN THIS IS WHERE I WANT TO STOP. 62 00:03:08,722 --> 00:03:10,958 IS THERE A SHOVEL IN THE BACK OF THE CAR? 63 00:03:10,991 --> 00:03:13,661 SURE. THAT'S PART OF OUR OFFICIAL EQUIPMENT. 64 00:03:13,694 --> 00:03:14,828 CAN I USE IT? 65 00:03:14,862 --> 00:03:15,963 UH, CHARLENE -- 66 00:03:15,996 --> 00:03:16,830 ANGE? 67 00:03:22,035 --> 00:03:24,438 I THINK I KNOW WHAT SHE'S UP TO NOW. 68 00:03:24,472 --> 00:03:27,408 WHAT? 69 00:03:27,441 --> 00:03:29,643 I'LL EXPLAIN LATER. I'M NOT SURE YET. 70 00:03:32,446 --> 00:03:33,881 HERE YOU ARE. 71 00:03:46,327 --> 00:03:48,696 DO YOU GET IT NOW? 72 00:03:48,729 --> 00:03:50,898 LOOKS LIKE SHE'S GONNA BURY THAT SACK. 73 00:03:50,931 --> 00:03:53,801 MY GUESS IS THERE'S SOMEBODY SICK UP IN THE MOUNTAINS 74 00:03:53,834 --> 00:03:56,570 AND THIS IS PART OF THE CURE -- KIND OF A RITUAL. 75 00:04:04,545 --> 00:04:06,814 I GUESS THAT'S WHY SHE'S SO MYSTERIOUS. 76 00:04:06,847 --> 00:04:08,916 YEAH. COULD BE PART OF THE RITUAL. 77 00:04:08,949 --> 00:04:11,885 COULD EVEN BE THAT SHE'S THE ONE SEEKING THE CURE HERSELF. 78 00:04:11,919 --> 00:04:14,322 MAYBE SHE'S TRYING TO GET RID OF THE WARTS, 79 00:04:14,355 --> 00:04:16,957 OR SHE'S GOT THE VERSITIS OR SOME SICKNESS LIKE THAT. 80 00:04:40,614 --> 00:04:41,849 UH, UNH-UNH. 81 00:04:41,882 --> 00:04:45,486 GO ON. IT AIN'T LIKE YOU TO DENY THE SICK. 82 00:04:46,720 --> 00:04:48,356 GO ON. 83 00:05:04,572 --> 00:05:10,978 BEAK OF OWL, STRIP OF SWINE, TOOTH OF COMB, 84 00:05:11,011 --> 00:05:13,481 TAKE MINE FROM THINE. 85 00:05:13,514 --> 00:05:17,551 KINABA IN, KINABA OUT. 86 00:05:17,585 --> 00:05:21,088 KINABA IN AND 'ROUND ABOUT. 87 00:05:30,531 --> 00:05:32,933 DONE AND DONE. 88 00:05:32,966 --> 00:05:34,868 GOOD. 89 00:05:34,902 --> 00:05:37,137 HOW DO YOU FEEL? 90 00:05:37,170 --> 00:05:38,606 WONDERFUL. 91 00:05:38,639 --> 00:05:41,575 NOW I CAN BE YOURS. 92 00:05:41,609 --> 00:05:43,744 W WAIT A MINUTE, CHARLENE. 93 00:05:43,777 --> 00:05:45,546 WAIT A MINUTE. 94 00:05:45,579 --> 00:05:47,681 THIS AIN'T GOT ANYTHING TO DO WITH CURING ANY SICKNESS. 95 00:05:47,715 --> 00:05:49,750 OH, I AIN'T CURING ANY SICKNESS. 96 00:05:49,783 --> 00:05:51,785 -I'M GETTING A DIVORCE. 97 00:05:51,819 --> 00:05:54,054 WELL, I JUST BURIED THE BEAK OF AN OWL, 98 00:05:54,087 --> 00:05:56,624 FOUR TAIL FEATHERS FROM A CHICKENHAWK, 99 00:05:56,657 --> 00:05:57,991 A PIECE OF BACON, AND A BROKE COMB, 100 00:05:58,025 --> 00:05:59,693 AND I INCANTED OVER THEM. 101 00:05:59,727 --> 00:06:01,529 THAT'S THE DIVORCE PROCEEDINGS. 102 00:06:01,562 --> 00:06:04,432 FROM NOW TILL THE MOON COMES FULL IS THE WAITING PERIOD. 103 00:06:04,465 --> 00:06:06,099 LET ME GET THIS STRAIGHT. 104 00:06:06,133 --> 00:06:08,135 YOU'RE DIVORCING DUD WASH? 105 00:06:08,168 --> 00:06:10,003 -YES! 106 00:06:10,037 --> 00:06:11,439 WELL, I'LL TELL YOU WHY. 107 00:06:11,472 --> 00:06:12,906 LAST SUNDAY PREACHING, I CAUGHT HIM 108 00:06:12,940 --> 00:06:15,075 LOOKING OVER AT IDELL BUSHEY AND GRINNING AT HER. 109 00:06:15,108 --> 00:06:17,611 -W-WELL, CHARLENE -- -WELL, TWO CAN PLAY THAT GAME. 110 00:06:17,645 --> 00:06:19,813 I'M GONNA TEACH HIM A LESSON HE AIN'T GONNA FORGET. 111 00:06:19,847 --> 00:06:22,516 WELL, NOW, CHARLENE, YOU MIGHT BE GETTING A LITTLE HASTY HERE. 112 00:06:22,550 --> 00:06:24,117 SO HE GRINNED AT ANOTHER GIRL. SO WHAT? 113 00:06:24,151 --> 00:06:25,786 WELL, SHE AIN'T JUST ANOTHER GIRL. 114 00:06:25,819 --> 00:06:26,987 HE USED TO GO WITH HER. 115 00:06:27,020 --> 00:06:28,822 AND HE AIN'T LOST IT ALL FOR HER YET. 116 00:06:28,856 --> 00:06:29,990 -OH. -THAT AIN'T ALL. 117 00:06:30,023 --> 00:06:31,625 YOU KNOW WHAT ELSE HE DID? 118 00:06:31,659 --> 00:06:34,027 HE WENT HUNTING FOXES WITH OLD HASTY BURFORD, 119 00:06:34,061 --> 00:06:36,630 AND HE DIDN'T COME HOME TILL WEDNESDAY A WEEK. 120 00:06:36,664 --> 00:06:38,799 WELL, MAYBE HE'S TRYING TO GET YOU SOME MAKINGS 121 00:06:38,832 --> 00:06:41,435 FOR A FOX PIE OR A NICE FUR COLLAR TO WEAR TO PREACHING. 122 00:06:41,469 --> 00:06:44,805 NO, HE WASN'T. I KNOW WHAT THEY DO UP THERE IN THE HILLS. 123 00:06:44,838 --> 00:06:47,040 THEY SIT AROUND DRINKING HARD CIDER 124 00:06:47,074 --> 00:06:50,678 AND PUNCHING EACH OTHER IN THE ARMS AND HOLLERING "FLINCH." 125 00:06:50,711 --> 00:06:53,847 I DON'T WANT HIM ANYMORE. IT'S PLAIN HE JUST DON'T LOVE ME. 126 00:06:53,881 --> 00:06:56,016 WELL, NOW, CHARLENE, THAT CAN'T BE SO. 127 00:06:56,049 --> 00:06:59,920 I'M GONNA TEACH HIM A LESSON HE AIN'T GONNA FORGET. 128 00:06:59,953 --> 00:07:02,923 I'M GONNA LEAVE HIM... AND MARRY YOU. 129 00:07:02,956 --> 00:07:04,057 WELL... 130 00:07:04,091 --> 00:07:06,026 CHARLENE. CHARLENE, WE'RE HERE. 131 00:07:06,059 --> 00:07:07,861 WE'RE HERE, CHARLENE. WE'RE HERE. 132 00:07:07,895 --> 00:07:08,996 CHARLENE, WE'RE HERE. 133 00:07:13,934 --> 00:07:15,168 NOW, CHARLENE. 134 00:07:15,202 --> 00:07:17,237 WE'RE GONNA HAVE TO GO IN 135 00:07:17,270 --> 00:07:20,474 AND HAVE A SERIOUS TALK ABOUT THIS. 136 00:07:20,508 --> 00:07:21,775 NOW, THIS IS RIDICULOUS. 137 00:07:21,809 --> 00:07:23,544 ANDY, I'M GONNA GO OVER TO THE LIBRARY. 138 00:07:23,577 --> 00:07:24,845 GOSH, YOU'RE PRETTY. 139 00:07:24,878 --> 00:07:26,580 WHAT ARE YOU GOING OVER THERE FOR? 140 00:07:26,614 --> 00:07:29,049 WELL, UH, I'M GONNA GET A BOOK ON MOUNTAIN FOLKLORE, 141 00:07:29,082 --> 00:07:30,618 DO A LITTLE RESEARCH. 142 00:07:30,651 --> 00:07:32,553 I'M GONNA GET YOU OUT OF THIS. 143 00:07:32,586 --> 00:07:35,656 I'M NOT IN ANYTHING TO GET OUT OF. 144 00:07:35,689 --> 00:07:39,693 WELL...UH, I'LL JUST GET YOU OFF THE HOOK, FELLA. 145 00:07:41,995 --> 00:07:44,264 NOW, CHARLENE. 146 00:07:44,297 --> 00:07:46,534 CHARLENE. 147 00:07:46,567 --> 00:07:48,502 WE'RE GOING IN HERE. 148 00:07:48,536 --> 00:07:52,005 AND WE'RE GONNA HAVE A TALK ABOUT THIS THING. 149 00:07:54,041 --> 00:07:54,742 PA? 150 00:07:57,645 --> 00:07:58,979 MR. DARLING? 151 00:07:59,012 --> 00:08:02,282 CHARLENE DARLING WASH. 152 00:08:02,315 --> 00:08:03,817 RUNNING AWAY! 153 00:08:03,851 --> 00:08:06,887 LEAVING A WEEPING HUSBAND FOR US TO COMFORT. 154 00:08:06,920 --> 00:08:08,255 I HAD TO, PA. 155 00:08:08,288 --> 00:08:10,958 I COULDN'T LIVE WITH THAT DUD WASH ANOTHER MINUTE. 156 00:08:10,991 --> 00:08:14,528 YOUNG'UN, YOU DON'T KNOW WHEN YOU WELL OFF. 157 00:08:14,562 --> 00:08:17,030 IT DON'T MAKE SENSE RUNNING AWAY FROM A GOOD MAN LIKE DUD WASH. 158 00:08:17,064 --> 00:08:18,766 HOWDY, SHERIFF. 159 00:08:18,799 --> 00:08:21,268 HOW MANY YOUNG GIRLS DO YOU KNOW THAT'S GOT A WOOD FLOOR 160 00:08:21,301 --> 00:08:23,203 AND HUSBAND THAT HARDLY EVER HITS YOU? 161 00:08:23,236 --> 00:08:26,640 MAKES NO SENSE TALKING ABOUT IT, PA. THE DEED'S DONE. 162 00:08:26,674 --> 00:08:30,210 YOU MEAN THE PROCEEDINGS IS IN THE GROUND? 163 00:08:30,243 --> 00:08:31,912 UH-HUH. 164 00:08:31,945 --> 00:08:34,548 WHO'S STANDING ON YOUR RIGHT SIDE FOR THE INCANTATION? 165 00:08:34,582 --> 00:08:36,817 LOVER SHERIFF. 166 00:08:36,850 --> 00:08:39,553 MWAH! 167 00:08:39,587 --> 00:08:40,854 NOW, WAIT A MINUTE. 168 00:08:40,888 --> 00:08:43,123 I HAD NO IDEA WHAT SHE WAS UP TO. 169 00:08:43,156 --> 00:08:45,225 NOW -- NOW WE'RE GONNA HAVE TO SIT DOWN 170 00:08:45,258 --> 00:08:47,895 AND DISCUSS THIS THING INTELLIGENTLY. 171 00:08:47,928 --> 00:08:49,597 I'LL TALK FIRST. 172 00:08:49,630 --> 00:08:52,165 EVER SINCE THE DAY ONE WHEN YOU TWO MET, 173 00:08:52,199 --> 00:08:55,168 YOU'VE BEEN LOCKING EYEBALLS WITH ONE ANOTHER. 174 00:08:55,202 --> 00:08:57,571 -NOW, WAIT A MINUTE. -I AIN'T DONE YET! 175 00:08:57,605 --> 00:09:00,207 YOU'VE BEEN ENGROSSING HER, CHARMING HER, 176 00:09:00,240 --> 00:09:03,310 WOOING HER ON BY PRETENDING YOU DON'T LIKE HER. 177 00:09:03,343 --> 00:09:06,947 NOT FOR ONE MINUTE HAVE I EVER WOOED CHARLENE. 178 00:09:06,980 --> 00:09:11,752 OH, I'VE SEEN HOW YOU HOLD IN YOUR STOMACH WHEN SHE'S AROUND. 179 00:09:11,785 --> 00:09:14,922 LOOK, SHE MAKES ME NERVOUS WHEN SHE'S AROUND. 180 00:09:14,955 --> 00:09:16,624 MY STOMACH GETS TENSE. 181 00:09:16,657 --> 00:09:18,358 THAT'S LOVE! 182 00:09:18,391 --> 00:09:20,661 NOW LOOK, MR. DARLING. 183 00:09:20,694 --> 00:09:24,097 YOU DON'T GO ALONG WITH THIS DIVORCE AND MARRIAGE, DO YOU? 184 00:09:24,131 --> 00:09:25,666 I WOULDN'T. 185 00:09:25,699 --> 00:09:27,034 BUT THE FACT IS 186 00:09:27,067 --> 00:09:29,703 THE RITUAL'S BEEN PERFORMED RIGHT AND PROPER. 187 00:09:29,737 --> 00:09:32,205 DEED'S BEEN DONE. 188 00:09:32,239 --> 00:09:34,675 SO, COME THE NEXT FULL MOON, 189 00:09:34,708 --> 00:09:38,211 WE'S GONNA HAVE OURSELVES A CEREMONY. 190 00:09:45,285 --> 00:09:47,154 I FOUND IT. 191 00:09:47,187 --> 00:09:49,857 -BOOK ON MOUNTAIN FOLKLORE. 192 00:09:49,890 --> 00:09:51,625 WHAT DO YOU WANT WITH THAT? 193 00:09:51,659 --> 00:09:54,394 WHAT DO I WANT WITH IT? ANDY, YOU'RE IN A JAM. 194 00:09:54,427 --> 00:09:56,029 I'M GONNA GET YOU OUT OF IT. 195 00:09:56,063 --> 00:09:57,665 I'M NOT IN ANY JAM. 196 00:09:57,698 --> 00:09:59,667 AND I'M NOT GOING ALONG WITH THIS FOOLISHNESS. 197 00:09:59,700 --> 00:10:02,803 LOOK, ANDY, THIS IS MORE SERIOUS THAN YOU REALIZE. 198 00:10:02,836 --> 00:10:04,271 BARN, THIS IS RIDICULOUS. 199 00:10:04,304 --> 00:10:05,739 LOOK, ANDY, WHY DO YOU THINK 200 00:10:05,773 --> 00:10:07,340 I GOT THIS BOOK IN THE FIRST PLACE? 201 00:10:07,374 --> 00:10:10,043 THERE'S AN ANTIDOTE IN HERE FOR THE DIVORCE PROCEEDINGS. 202 00:10:10,077 --> 00:10:11,979 -NOT INTERESTED. -HERE, I'LL SHOW YOU. 203 00:10:13,881 --> 00:10:17,250 BROKEN COLLAR-- HERE. OH, HERE. 204 00:10:17,284 --> 00:10:21,221 "IF THE INTENDED SHOULD DIG UP THE PROCEEDINGS 205 00:10:21,254 --> 00:10:23,724 "BEFORE THE MOON COMES FULL, 206 00:10:23,757 --> 00:10:28,829 THE DIVORCE PROCEEDINGS ARE NULL AND VOID." 207 00:10:28,862 --> 00:10:30,063 FORGET IT. 208 00:10:30,097 --> 00:10:32,332 ANDY, I'VE HEARD YOU SAY A THOUSAND TIMES, 209 00:10:32,365 --> 00:10:34,702 IF THERE'S A PEACEFUL WAY, TAKE IT. 210 00:10:34,735 --> 00:10:36,804 -BARN. -LOOK, IT'LL BE DARK. 211 00:10:36,837 --> 00:10:38,205 NOBODY'S GONNA SEE YOU. 212 00:10:38,238 --> 00:10:39,807 IF I DIG UP THAT STUFF, 213 00:10:39,840 --> 00:10:42,876 IT MEANS THAT I BELIEVE IN ALL THIS HOCUS-POCUS. 214 00:10:42,910 --> 00:10:44,745 TO THE CONTRARY! 215 00:10:44,778 --> 00:10:46,714 IT MEANS YOU'RE SMART ENOUGH TO BEAT THEM AT THEIR OWN GAME. 216 00:10:46,747 --> 00:10:48,115 COME ON, LET'S GET THE SHOVEL. 217 00:10:48,148 --> 00:10:49,883 NO. 218 00:10:49,917 --> 00:10:51,418 I WANT NO PART OF IT. 219 00:10:51,451 --> 00:10:53,086 HOME WRECKER! 220 00:10:53,120 --> 00:10:54,722 DUD! 221 00:10:54,755 --> 00:10:55,989 -I ACCUSE! -EASY, DUD. 222 00:10:56,023 --> 00:10:57,958 YOU DONE STOLE MY DARLING, CHARLENE, 223 00:10:57,991 --> 00:10:59,259 AND NOW YOU'RE GONNA HAVE TO PAY. 224 00:10:59,292 --> 00:11:00,994 WELL, HOW WE GONNA FIGHT IT OUT 225 00:11:01,028 --> 00:11:02,395 -NOW, DUD, LISTEN. -ALL RIGHT, THEN. 226 00:11:02,429 --> 00:11:03,797 -BITING IN BOOTS. -DUD. 227 00:11:03,831 --> 00:11:05,265 ALL RIGHT, HOW ABOUT WILLOW BRANCHES 228 00:11:05,298 --> 00:11:06,399 AND WHITTLING KNIVES, HUH? 229 00:11:06,433 --> 00:11:08,001 LOOK, DUD, LISTEN. 230 00:11:08,035 --> 00:11:09,202 HOW ABOUT JUST PLAIN SLAPPING AND BUTTING, HUH? 231 00:11:09,236 --> 00:11:10,237 YOU WANT TO FIGHT BARE ELBOWS ONLY? 232 00:11:10,270 --> 00:11:11,939 -DUD, DUD. 233 00:11:11,972 --> 00:11:13,774 HUH, MAN? YOU WANT TO FIGHT WITH ONE LEG AND ONE ARM? 234 00:11:13,807 --> 00:11:16,009 COME ON, NOW, SHERIFF. MAKE UP YOUR MIND, SHERIFF. 235 00:11:16,043 --> 00:11:18,145 -I'M TIRED OF THIS. 236 00:11:18,178 --> 00:11:20,280 YOU WANT TO FIGHT LAYING DOWN, BUTTING HEADS? 237 00:11:27,955 --> 00:11:30,457 IF THIS DIVORCE GOES FINAL, I WARN YOU, SHERIFF, 238 00:11:30,490 --> 00:11:32,893 YOUR NAME WILL BE AN OATH UPON MY LIPS. 239 00:11:49,476 --> 00:11:51,745 SHALL WE GET THE SHOVEL? 240 00:11:55,182 --> 00:11:57,517 SILLY. IT'S JUST SILLY. 241 00:11:57,550 --> 00:11:59,853 OH, EVERYTHING'S GOING ALONG JUST FINE. 242 00:11:59,887 --> 00:12:00,954 SMOOTH AS CLOCKWORK. 243 00:12:00,988 --> 00:12:02,289 WE JUST GOT OUT OF THE CAR. 244 00:12:02,322 --> 00:12:04,157 THE REAL FOOLISHNESS HASN'T STARTED YET. 245 00:12:04,191 --> 00:12:05,893 COME ON, LET'S DIG UP THE DIVORCE. 246 00:12:08,996 --> 00:12:10,463 WAIT A MINUTE. 247 00:12:10,497 --> 00:12:12,299 YOU'RE THE BRIDEGROOM. GO ON. 248 00:12:12,332 --> 00:12:14,134 GO ON. 249 00:12:14,167 --> 00:12:16,804 WELL, I'VE DONE SOME FOOLISH THINGS IN MY TIME, 250 00:12:16,837 --> 00:12:18,772 BUT THIS TAKES THE WHOLE BISCUIT. 251 00:12:24,912 --> 00:12:28,782 CUT IT OUT, BARN. QUIT CLOWNING. 252 00:12:40,593 --> 00:12:42,863 MR. DARLING. 253 00:12:42,896 --> 00:12:43,797 EVENING, SON. 254 00:12:43,831 --> 00:12:45,032 ME AND THE BOYS FIGURED 255 00:12:45,065 --> 00:12:47,067 YOU MIGHT TAKE SOME KIND OF A MEASURE. 256 00:12:47,100 --> 00:12:48,969 NOW, WHY DON'T YOU JUST GO ON HOME 257 00:12:49,002 --> 00:12:51,171 AND FORGET ALL THIS NULLING AND VOIDING? 258 00:12:51,204 --> 00:12:54,541 MR. DARLING, I'M A PEACEFUL MAN BY NATURE. 259 00:12:54,574 --> 00:12:58,979 BUT I CAN GET RILED TO ACTION IF THERE'S NO OTHER WAY. 260 00:12:59,012 --> 00:13:02,249 FINE. IT'S GOOD TO GET BAD BLOOD OUT OF A MARRIAGE. 261 00:13:02,282 --> 00:13:04,117 NOW, YOU'RE A PRETTY FAIR SIZE, 262 00:13:04,151 --> 00:13:07,220 SO I FIGURE THE FIVE OF US AGAINST YOU AIN'T TOO BAD. 263 00:13:07,254 --> 00:13:09,156 NOW, WHAT WILL IT BE, BITING IN BOOTS? 264 00:13:09,189 --> 00:13:11,358 HOW ABOUT WILLOW BRANCHES AND WHITTLING KNIVES? 265 00:13:11,391 --> 00:13:13,260 NOW, LOOK, I'M NOT STUPID ENOUGH 266 00:13:13,293 --> 00:13:15,495 TO GET MYSELF ALL BEAT UP AND CUT UP 267 00:13:15,528 --> 00:13:17,197 OVER A SILLY SUPERSTITION 268 00:13:17,230 --> 00:13:20,100 THAT I WANT NOTHING TO DO WITH IN THE FIRST PLACE. 269 00:13:20,133 --> 00:13:21,869 GOOD. 270 00:13:21,902 --> 00:13:25,138 I KNOW'D YOU WOULD COME AROUND TO OUR WAY OF THINKING. 271 00:13:27,240 --> 00:13:29,376 UH, LOOK AWAY, BOYS. 272 00:13:29,409 --> 00:13:31,879 IT AIN'T PROPER TO LOOK AT A BETROTHED COUPLE 273 00:13:31,912 --> 00:13:35,148 WHILE THEY'S COMMUNING WITH ONE ANOTHER. 274 00:13:46,559 --> 00:13:50,297 WELL, THE MOON WILL BE FULL TOMORROW NIGHT. 275 00:13:50,330 --> 00:13:51,598 YEAH. 276 00:13:57,204 --> 00:13:59,372 YOU KNOW, YOU'VE NEVER REALLY LOOKED 277 00:13:59,406 --> 00:14:01,608 ON THE BRIGHT SIDE OF THIS SITUATION. 278 00:14:01,641 --> 00:14:03,110 IS THERE ONE? 279 00:14:03,143 --> 00:14:05,078 WELL, SURE. LET'S EXAMINE IT. 280 00:14:05,112 --> 00:14:07,380 SHE'S A VERY PRETTY GIRL. 281 00:14:07,414 --> 00:14:11,351 SHE'S GOT A GOOD SINGING VOICE. YOU BOTH LOVE MUSIC. 282 00:14:11,384 --> 00:14:13,520 CLEAN BRISCO AND THE BOYS UP, 283 00:14:13,553 --> 00:14:16,924 THEY WOULDN'T BE TOO TOUGH TO LIVE WITH. 284 00:14:16,957 --> 00:14:21,128 YOU GOT THIS GOOD-SIZED HOUSE. OPIE COULD USE A MOTHER. 285 00:14:22,462 --> 00:14:24,898 LET ME GET THIS STRAIGHT. 286 00:14:24,932 --> 00:14:28,101 ARE YOU SUGGESTING THAT I SPEND THE REST OF MY LIFE 287 00:14:28,135 --> 00:14:31,504 WITH A SKINNY, GIGGLING GIRL 15 YEARS YOUNGER THAN I AM? 288 00:14:31,538 --> 00:14:33,473 IS THAT WHAT YOU'RE SUGGESTING? 289 00:14:33,506 --> 00:14:35,943 I WAS JUST TRYING TO HELP. 290 00:14:35,976 --> 00:14:39,947 MM. 291 00:14:42,682 --> 00:14:46,553 I'M GONNA TAKE ANOTHER LOOK IN THE BOOK. 292 00:14:46,586 --> 00:14:49,622 WELL, THAT AIN'T GONNA HELP ANYTHING. 293 00:14:49,656 --> 00:14:51,191 YOU NEVER KNOW. 294 00:14:51,224 --> 00:14:52,993 THERE'S A LOT OF GOOD STUFF IN THIS BOOK. 295 00:14:53,026 --> 00:14:57,030 "PUT A WILLOW CHIP UNDER A DOG'S HEAD WHILE HE'S DREAMING, 296 00:14:57,064 --> 00:14:59,933 "AND THEN PUT IT UNDER YOUR OWN PILLOW, 297 00:14:59,967 --> 00:15:01,935 YOU'LL HAVE THE SAME DREAM." 298 00:15:01,969 --> 00:15:03,170 I DIDN'T KNOW THAT. 299 00:15:07,207 --> 00:15:11,178 "IF A RIDER DRESSED IN BLACK RIDING EAST TO WEST 300 00:15:11,211 --> 00:15:14,982 "ON A WHITE HORSE IN THE LIGHT OF A FULL MOON 301 00:15:15,015 --> 00:15:17,184 "PASSES A BRIDEGROOM, 302 00:15:17,217 --> 00:15:21,421 HE IS CURSED AND THE UNION IS CURSED." 303 00:15:21,454 --> 00:15:23,056 HMM. 304 00:15:23,090 --> 00:15:24,357 LET ME SEE THAT. 305 00:15:24,391 --> 00:15:25,725 WHAT? 306 00:15:25,758 --> 00:15:27,060 THAT PART ABOUT THE WHITE HORSE. WHERE IS THAT? 307 00:15:27,094 --> 00:15:30,197 -RIGHT THERE. -LET ME SEE THAT. 308 00:15:30,230 --> 00:15:34,034 "IF A RIDER DRESSED IN BLACK RIDING EAST TO WEST 309 00:15:34,067 --> 00:15:37,537 "ON A WHITE HORSE IN THE LIGHT OF A FULL MOON 310 00:15:37,570 --> 00:15:39,206 "PASSES A BRIDEGROOM, 311 00:15:39,239 --> 00:15:42,342 HE IS CURSED AND THE UNION IS CURSED." 312 00:15:42,375 --> 00:15:43,476 BARN, THAT'S IT! 313 00:15:45,312 --> 00:15:47,047 THE DARLINGS WILL COME HERE AND GET ME FOR THE WEDDING, 314 00:15:47,080 --> 00:15:48,548 WE'LL WALK OVER TO PREACHER WINSLOW'S HOUSE, 315 00:15:48,581 --> 00:15:50,117 THE WHITE HORSE COMES BY, AND IT'S OVER. 316 00:15:50,150 --> 00:15:52,285 YEAH! YEAH! 317 00:15:52,319 --> 00:15:54,254 ALL WE NEED IS SOMEBODY WILLING 318 00:15:54,287 --> 00:15:57,324 TO DRESS UP IN A BLACK OUTFIT AND RIDE A WHITE HORSE -- 319 00:15:57,357 --> 00:15:58,458 SOME PATSY! 320 00:16:10,403 --> 00:16:12,172 I FEEL LIKE A REAL IDIOT. 321 00:16:12,205 --> 00:16:14,341 BLACK MAKES ME LOOK SO THIN. 322 00:16:14,374 --> 00:16:15,575 YOU LOOK FINE. 323 00:16:15,608 --> 00:16:17,210 YEAH. AH-CHOO! 324 00:16:17,244 --> 00:16:18,611 YOU COMING DOWN? 325 00:16:18,645 --> 00:16:20,780 I'M ALLERGIC TO HORSE HAIR, IF YOU MUST KNOW. 326 00:16:20,813 --> 00:16:23,016 -I DIDN'T KNOW THAT. -WELL, YOU KNOW NOW. 327 00:16:23,050 --> 00:16:24,451 REMEMBER WHEN WE WERE KIDS 328 00:16:24,484 --> 00:16:26,119 AND WE ALL HAD OUR PICTURES TAKEN ON THE PONY? 329 00:16:26,153 --> 00:16:27,554 -YEAH. -WELL, NOT ME. 330 00:16:27,587 --> 00:16:28,721 I HAD MINE TAKING SITTING ON THE HOOD 331 00:16:28,755 --> 00:16:30,523 OF MY UNCLE'S HUDSON TERRAPLANE. 332 00:16:30,557 --> 00:16:33,493 WELL, SNEEZING OR NO, YOU GOT TO GO THROUGH THIS FOR ME. 333 00:16:33,526 --> 00:16:35,028 YEAH. WATCH IT, STUPID! 334 00:16:35,062 --> 00:16:36,796 TAKE IT EASY, BARN. HE'S A GENTLE OLD FELLA. 335 00:16:36,829 --> 00:16:38,565 -HE WON'T HURT YOU. 336 00:16:38,598 --> 00:16:40,567 YOU WEAR A RUBY RING AND RIDE AN OLD HORSE, 337 00:16:40,600 --> 00:16:42,169 THE HORSE WILL GO MAD. 338 00:16:42,202 --> 00:16:43,503 -THE BOOK, THE BOOK! 339 00:16:43,536 --> 00:16:45,038 WATCH IT! WHOA! 340 00:16:45,072 --> 00:16:46,206 HE AIN'T WEARING A RUBY RING. 341 00:16:46,239 --> 00:16:48,441 WELL, HE DON'T KNOW THAT. AH-CHOO! 342 00:16:48,475 --> 00:16:51,778 GET ON. LET'S SEE HOW YOU LOOK. 343 00:16:51,811 --> 00:16:53,446 -OKAY. -DON'T. DON'T DO THAT, ANGE. 344 00:16:53,480 --> 00:16:54,581 -I'LL DO IT. -NO, NO. 345 00:16:54,614 --> 00:16:56,116 I'M JUST TRYING TO HELP YOU OUT. 346 00:16:56,149 --> 00:16:57,317 -I WANT TO DO IT BY MYSELF! -ALL RIGHT. 347 00:16:57,350 --> 00:16:58,718 AH-CHOO! 348 00:17:05,692 --> 00:17:07,560 JUST GET ON. 349 00:17:09,362 --> 00:17:10,597 OKAY. YOU LOOK FINE. 350 00:17:10,630 --> 00:17:12,332 DON'T TELL HIM TO MOVE YET. 351 00:17:12,365 --> 00:17:14,801 YOU'LL HAVE TO DO THAT. YOU'LL HAVE TO TELL HIM TO MOVE. 352 00:17:14,834 --> 00:17:18,271 NOW, GIVE ME A HALF-HOUR, AND REMEMBER, EAST TO WEST. 353 00:17:18,305 --> 00:17:19,239 EAST TO WEST. 354 00:17:19,272 --> 00:17:20,540 DON'T TELL ME, TELL HIM. 355 00:17:24,311 --> 00:17:25,845 AH-CHOO! 356 00:17:25,878 --> 00:17:29,282 * SUNNY ON THE MOUNTAINTOP, SHADY IN THE HOLLOW * 357 00:17:29,316 --> 00:17:32,352 * EVERYWHERE MY TRUE LOVE GOES, I'LL BE BOUND TO FOLLOW * 358 00:17:32,385 --> 00:17:36,156 * SHADY GROVE, MY LITTLE LOVE, SHADY GROVE, MY DEAR * 359 00:17:36,189 --> 00:17:39,459 * SHADY GROVE, MY LITTLE LOVE, GOING AWAY FROM HERE * 360 00:17:52,372 --> 00:17:55,575 * WISH I HAD A NEEDLE AND THREAD, FINE AS I CAN SEW * 361 00:17:55,608 --> 00:17:58,878 * SEW MY LOVE TO MY COATTAIL, AND DOWN THE ROAD I'D GO * 362 00:17:58,911 --> 00:18:02,315 * WISH I HAD A PIG IN A PEN, CORN TO FEED HIM ON * 363 00:18:02,349 --> 00:18:05,852 * BIG, STRONG MAN, STAY AT HOME, AND FEED HIM WHEN I'M GONE * 364 00:18:18,831 --> 00:18:21,868 * SHADY GROVE, MY LITTLE LOVE, SHADY GROVE, MY DEAR * 365 00:18:21,901 --> 00:18:25,438 * SHADY GROVE, MY LITTLE LOVE, GOING AWAY FROM HERE * 366 00:18:25,472 --> 00:18:28,775 * SHADY GROVE, MY LITTLE LOVE, SHADY GROVE, MY DEAR * 367 00:18:28,808 --> 00:18:31,911 * SHADY GROVE, MY LITTLE LOVE, GOING AWAY FROM HERE * 368 00:18:33,646 --> 00:18:35,615 REAL GOOD. REAL GOOD. 369 00:18:35,648 --> 00:18:37,450 -WELL, SHERIFF. -LOVER DARLING! 370 00:18:37,484 --> 00:18:39,852 YOU KNOW, I DIDN'T THINK YOU WAS GONNA SHOW UP. 371 00:18:39,886 --> 00:18:41,888 THOUGHT I WAS GONNA HAVE TO COME AND GET YOU. 372 00:18:41,921 --> 00:18:43,756 OH, NO, MR. DARLING. 373 00:18:43,790 --> 00:18:46,693 I DECIDED TO GO RIGHT ALONG WITH YOU ON THIS MARRIAGE IDEA. 374 00:18:46,726 --> 00:18:49,362 YOU'RE SWEETER THAN SOURWOOD HONEY. MWAH! 375 00:18:49,396 --> 00:18:51,364 WELL, THE MOON'S FULL AND CHARLENE'S FREE. 376 00:18:51,398 --> 00:18:53,333 LET'S GET ON DOWN TO THE PREACHER'S HOUSE 377 00:18:53,366 --> 00:18:54,834 AND GET THIS MARRYING OVER WITH. 378 00:18:54,867 --> 00:18:56,403 UH, COULD WE, UH -- 379 00:18:56,436 --> 00:18:57,904 COULD WE, UH -- COULD WE, UH, UH, UH -- 380 00:18:59,772 --> 00:19:01,774 WELL, I HARDLY EVER SEE YOUR PA, 381 00:19:01,808 --> 00:19:04,611 AND I THOUGHT WE'D JUST, UH, VISIT FOR A WHILE. 382 00:19:04,644 --> 00:19:06,813 OH, THERE'LL BE TIME FOR THAT. 383 00:19:06,846 --> 00:19:09,482 I BLAME YOU, SHERIFF. YOU DID IT. 384 00:19:09,516 --> 00:19:10,817 -COME ON, NOW. LET'S FIGHT. -DUD. 385 00:19:10,850 --> 00:19:12,452 KNIVES AND BRANCHES? KICKING AND BITING? 386 00:19:12,485 --> 00:19:15,288 HOW ABOUT JUST PLAIN STOMPING? YOU NAME IT. 387 00:19:15,322 --> 00:19:17,557 HOW ABOUT JUST NAME CALLING, 'CAUSE I GOT A NAME FOR YOU, SHERIFF. 388 00:19:17,590 --> 00:19:19,292 AND, SHERIFF, YOU KNOW WHAT THAT NAME IS, HUH? 389 00:19:19,326 --> 00:19:20,627 READY, SHERIFF? 390 00:19:20,660 --> 00:19:22,495 -UH, WELL -- -BOYS. 391 00:19:35,375 --> 00:19:36,776 I'M GONNA TELL YOU WHAT YOU ARE, SHERIFF. 392 00:19:36,809 --> 00:19:38,311 BOYS. 393 00:19:38,345 --> 00:19:39,546 I'M GONNA TELL YOU WHAT YOU ARE, SHERIFF. 394 00:19:39,579 --> 00:19:40,847 YOU WANT TO KNOW WHAT YOU ARE, SHERIFF? 395 00:19:40,880 --> 00:19:42,415 I'M GONNA TELL YOU RIGHT NOW, SHERIFF. 396 00:19:42,449 --> 00:19:43,583 I'LL TELL YOU WHAT YOU ARE RIGHT NOW. 397 00:19:43,616 --> 00:19:45,418 YOU ARE -- 398 00:19:45,452 --> 00:19:47,987 D 399 00:19:48,020 --> 00:19:49,389 YOU GOT A SORE FOOT? 400 00:19:49,422 --> 00:19:50,623 UH, YEAH. 401 00:19:50,657 --> 00:19:52,392 YOU BETTER PUT A BUCKEYE IN YOUR POCKET 402 00:19:52,425 --> 00:19:53,960 AND DO THE INCANT FOR A SORE FOOT. 403 00:19:56,563 --> 00:19:59,799 AH-CHOO! 404 00:19:59,832 --> 00:20:02,269 COME ON, GO THATAWAY. EAST TO WEST. COME ON. 405 00:20:02,302 --> 00:20:03,670 EAST TO WEST. EAST TO WEST. 406 00:20:03,703 --> 00:20:05,438 COME ON. MOVE. COME ON, BOY. 407 00:20:05,472 --> 00:20:08,241 COME ON. COME ON. NO, THATAWAY. EAST. 408 00:20:08,275 --> 00:20:10,543 EAST TO WEST. COME ON. LET'S GO. 409 00:20:10,577 --> 00:20:12,979 COME ON. COME ON. OH! AH-CHOO! 410 00:20:13,012 --> 00:20:16,549 UH, UH, I -- I THINK -- 411 00:20:16,583 --> 00:20:18,017 I THINK I LOST MY COMB. 412 00:20:18,050 --> 00:20:20,320 BOYS? 413 00:20:26,058 --> 00:20:28,661 YOU LOOK FINE. JUST FINE. 414 00:20:28,695 --> 00:20:30,263 BETTER THAN FINE. 415 00:20:30,297 --> 00:20:32,299 REAL PRETTY. 416 00:20:32,332 --> 00:20:35,368 GOSH, YOU'RE PRETTIER THAN A PINK ROSE. 417 00:20:37,804 --> 00:20:39,739 EAST TO WEST, YOU FOOL! 418 00:20:39,772 --> 00:20:43,576 AH-CHOO! EAST TO WEST! EAST TO WEST! 419 00:20:43,610 --> 00:20:46,879 GIDDYAP. COME ON. GIDDYAP. GET. 420 00:20:46,913 --> 00:20:48,748 E-EVENING, BARNEY. 421 00:20:48,781 --> 00:20:50,483 FLOYD. 422 00:20:50,517 --> 00:20:52,419 YOU SEEM TO BE ON A HORSE. 423 00:20:52,452 --> 00:20:53,786 YES, FLOYD, I AM. 424 00:20:53,820 --> 00:20:55,555 WELL, THE REASON I WAS SO SURPRISED 425 00:20:55,588 --> 00:20:57,590 WAS I JUST WASN'T EXPECTING YOU. 426 00:20:57,624 --> 00:20:58,791 COME ON. COME ON. 427 00:20:58,825 --> 00:21:01,528 COME ON, LET'S GO. COME ON. 428 00:21:01,561 --> 00:21:04,331 W-W-WELL, DON'T LEAVE ON MY ACCOUNT. 429 00:21:04,364 --> 00:21:07,867 PAIN OF HEEL, ACHE OF TOE, 430 00:21:07,900 --> 00:21:11,738 VANISH NOW FROM MY SWEET BEAU. 431 00:21:11,771 --> 00:21:13,005 IT MIGHT NOT WORK. 432 00:21:13,039 --> 00:21:14,707 I DON'T HAVE A BUCKEYE IN MY POCKET. 433 00:21:14,741 --> 00:21:16,643 WELL... 434 00:21:25,785 --> 00:21:28,955 THAT'S NORTH TO SOUTH. 435 00:21:28,988 --> 00:21:30,990 LET'S GET ON. 436 00:21:33,025 --> 00:21:34,461 EAST TO WEST. EAST TO WEST. 437 00:21:34,494 --> 00:21:35,762 EAST -- COME ON! 438 00:21:35,795 --> 00:21:37,564 COME ON! COME ON! 439 00:21:37,597 --> 00:21:38,831 MOVE! MOVE! 440 00:21:38,865 --> 00:21:42,769 COME ON! THAT WAY! COME ON! THAT WAY! 441 00:21:42,802 --> 00:21:44,404 STOP. STOP RIGHT WHERE YOU ARE. 442 00:21:44,437 --> 00:21:46,339 CHARLENE, YOU CAN'T GO THROUGH WITH THIS. 443 00:21:46,373 --> 00:21:48,741 IT'S TOO LATE, DUDLEY T. WASH. IT'S DONE AND DONE. 444 00:21:48,775 --> 00:21:50,477 YOU GOT TO TAKE ME BACK, CHARLENE. 445 00:21:50,510 --> 00:21:51,744 OUR LOVE CAN NEVER DIE. 446 00:21:51,778 --> 00:21:53,913 -OH, POOH. -BUT I LOVE YOU, CHARLENE. 447 00:21:53,946 --> 00:21:57,116 I SWEAR WITH ALL MY WORLDLY BELONGINGS AND MY HEART. 448 00:21:57,149 --> 00:21:58,585 I LOVE YOU TRULY. 449 00:21:58,618 --> 00:22:00,520 WHAT ABOUT IDELL BUSHEY? WHAT ABOUT HER? 450 00:22:00,553 --> 00:22:02,021 I'LL NEVER LOOK AT IDELL BUSHEY AGAIN. 451 00:22:02,054 --> 00:22:03,490 BOYS. 452 00:22:03,523 --> 00:22:05,024 HEY, WAIT A MINUTE. 453 00:22:05,057 --> 00:22:08,060 I THINK I HEAR SOMETHING IMPORTANT. 454 00:22:13,433 --> 00:22:15,435 AH-CHOO! 455 00:22:15,468 --> 00:22:19,839 PA! PA, IT'S THE CURSE OF THE WHITE HORSE. 456 00:22:19,872 --> 00:22:21,641 THE CURSE OF THE WHITE HORSE. 457 00:22:21,674 --> 00:22:23,410 WITH A BLACK RIDER. 458 00:22:23,443 --> 00:22:25,745 GOING EAST TO WEST. 459 00:22:32,685 --> 00:22:35,488 SERVES YOU RIGHT! SERVES YOU RIGHT! 460 00:22:35,522 --> 00:22:37,690 THE WHITE HORSE KNEW. THE WHITE HORSE KNEW. 461 00:22:37,724 --> 00:22:40,560 CHARLENE'S AND MY LOVE WILL NEVER DIE. 462 00:22:40,593 --> 00:22:42,795 OH, DUD! 463 00:22:47,734 --> 00:22:51,003 LOOK AWAY, BOYS. LOOK AWAY. 464 00:23:08,888 --> 00:23:12,459 OH, WAS THAT EVER EXTRA GOOD, EXTRA GOOD. 465 00:23:12,492 --> 00:23:13,960 DON'T THAT MAKE YOU FEEL GOOD? 466 00:23:13,993 --> 00:23:15,161 OH, IT DOES. IT DOES. 467 00:23:15,194 --> 00:23:17,430 YOU KNOW, SHERIFF, I'M KIND OF SORRY 468 00:23:17,464 --> 00:23:19,732 IT DIDN'T WORK OUT BETWIXT YOU AND, UH... 469 00:23:19,766 --> 00:23:21,901 -I KIND OF LIKE YOU. YEAH. 470 00:23:21,934 --> 00:23:23,903 LET'S JUST BE HAPPY FOR THE YOUNG'UNS. 471 00:23:23,936 --> 00:23:25,638 LET'S DO ANOTHER ONE FOR THEM. 472 00:23:25,672 --> 00:23:28,174 ALL RIGHT. HOW ABOUT "BOIL THEM CABBAGE DOWN"? 473 00:23:28,207 --> 00:23:30,843 OH, NO, PA, THAT ONE MAKES ME CRY. 474 00:23:30,877 --> 00:23:32,945 JUST TRY TO CONTROL YOURSELF. 475 00:23:32,979 --> 00:23:35,848 ALL RIGHT, BOYS. A-ONE, TWO, AND A-ONE. 476 00:23:42,522 --> 00:23:45,992 * BOIL THEM CABBAGE DOWN, BAKE THEM BISCUITS BROWN * 477 00:23:46,025 --> 00:23:49,161 * THE ONLY SONG THAT I CAN SING IS "BOIL THEM CABBAGE DOWN" * 478 00:23:49,195 --> 00:23:52,699 * GRANDMA HAD A MULEY COW, MULEY SINCE SHE'S BORN * 479 00:23:52,732 --> 00:23:55,768 * TOOK A JAY BIRD 40 YEARS TO FLY FROM HORN TO HORN, WELL * 480 00:23:55,802 --> 00:23:59,005 * BOIL THEM CABBAGE DOWN, BAKE THEM BISCUITS BROWN * 481 00:23:59,038 --> 00:24:02,241 * THE ONLY SONG THAT I CAN SING IS "BOIL THEM CABBAGE DOWN" * 482 00:24:02,274 --> 00:24:05,578 * I LOVE HIM IN THE SUMMERTIME, I LOVE HIM IN THE FALL * 483 00:24:05,612 --> 00:24:09,015 * IF I CAN'T HAVE MY OWN TRUE LOVE, WON'T HAVE NONE AT ALL * 484 00:24:21,561 --> 00:24:24,631 * YOU UNDERSTAND MY OWN TRUE LOVE, RECKON HOW I KNOW * 485 00:24:24,664 --> 00:24:27,867 * BOTH HER EYES DO SHINE FOR ME CLEAR AS MORNING GLOW * 486 00:24:29,869 --> 00:24:31,070 YAHOO! 487 00:24:33,673 --> 00:24:37,577 * YES, BOIL THEM CABBAGE DOWN, BAKE THEM BISCUITS BROWN * 488 00:24:37,610 --> 00:24:41,180 * THE ONLY SONG THAT I CAN SING IS "BOIL THEM CABBAGE DOWN" * 35465

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.