Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,643 --> 00:00:12,713
STARRING ANDY GRIFFITH...
2
00:00:12,746 --> 00:00:15,449
WITH RONNY HOWARD...
3
00:00:15,483 --> 00:00:18,119
ALSO STARRING DON KNOTTS.
4
00:00:22,090 --> 00:00:26,760
WHAT DID YOU AND THELMA LOU DO
AFTER THE MOVIE LAST NIGHT?
5
00:00:26,794 --> 00:00:29,530
OH, WE DROPPED
BY NELSON'S HARDWARE STORE.
6
00:00:29,563 --> 00:00:31,432
HE'S GOT A NEW WINDOW DISPLAY --
7
00:00:31,465 --> 00:00:34,235
BICYCLE ACCESSORIES.
8
00:00:34,268 --> 00:00:36,370
BICYCLE ACCESSORIES?
9
00:00:36,404 --> 00:00:39,340
YEAH, HE'S FEATURING
A TRANSPARENT-PLASTIC TOOL KIT,
10
00:00:39,373 --> 00:00:41,675
YOU KNOW, THAT YOU CAN HANG
ON THE BICYCLE SEAT.
11
00:00:41,709 --> 00:00:43,411
THEY'RE REALLY PRACTICAL.
YOU KNOW THAT?
12
00:00:43,444 --> 00:00:46,247
I MEAN,
SAY YOU GOT A PAIR OF PLIERS,
13
00:00:46,280 --> 00:00:48,749
A SCREWDRIVER, A WRENCH,
14
00:00:48,782 --> 00:00:51,452
AND, SAY, A HALF A CANDY BAR.
15
00:00:51,485 --> 00:00:54,555
WELL, YOU KNOW AT A GLANCE
WHAT YOU GOT.
16
00:00:54,588 --> 00:00:58,359
WELL, I DON'T KNOW.
I PREFER THE SOLID BLACK ONES.
17
00:00:58,392 --> 00:01:01,395
I MEAN, WHAT I GOT
IN MY BICYCLE KIT'S MY BUSINESS.
18
00:01:03,164 --> 00:01:05,199
I SUPPOSE.
19
00:01:05,233 --> 00:01:06,700
YOO
20
00:01:06,734 --> 00:01:08,836
WELL, CHARLENE DARLING WASH.
21
00:01:08,869 --> 00:01:10,604
HI, CHARLENE.
22
00:01:10,638 --> 00:01:12,140
-BLESS YOUR HEART.
23
00:01:12,173 --> 00:01:14,642
-COME ON IN HERE, I DECLARE.
-HI.
24
00:01:14,675 --> 00:01:17,445
-HI, MR. DEPUTY.
25
00:01:17,478 --> 00:01:20,148
WHERE'S -- WHERE'S MR. DARLING
AND
26
00:01:20,181 --> 00:01:22,250
OH, THEY'RE STILL UP
IN THE MOUNTAINS, I RECKON.
27
00:01:22,283 --> 00:01:24,352
YOU MEAN YOU MADE THAT LONG TRIP
ALL BY YOURSELF?
28
00:01:24,385 --> 00:01:26,787
-UH-HUH.
29
00:01:30,224 --> 00:01:33,127
WELL, WHAT -- WHAT BRINGS YOU
IN TOWN ALL ALONE, CHARLENE?
30
00:01:33,161 --> 00:01:34,762
OH, I-I JUST THOUGHT
I'D COME IN.
31
00:01:34,795 --> 00:01:37,498
OH. DOING A LITTLE
CLOTHES BUYING, ARE YOU?
32
00:01:37,531 --> 00:01:39,600
NO, I AIN'T HERE
FOR STORE SHOPPING.
33
00:01:39,633 --> 00:01:41,535
-I JUST GOT A TINY ERRAND.
34
00:01:41,569 --> 00:01:42,836
OH, I SEE.
35
00:01:42,870 --> 00:01:44,572
WONDER IF MAYBE
YOU COULD HELP ME OUT.
36
00:01:44,605 --> 00:01:46,807
WELL, SURE. I'LL BE GLAD TO.
37
00:01:46,840 --> 00:01:48,876
I WANT YOU
TO DRIVE ME SOMEWHERE.
38
00:01:48,909 --> 00:01:52,180
WELL, CERTAINLY, CHARLENE.
WHERE DO YOU WANT TO GO?
39
00:01:52,213 --> 00:01:53,914
I CAN'T TELL YOU THAT.
40
00:01:53,947 --> 00:01:56,417
YOU CAN'T TELL ME?
41
00:01:56,450 --> 00:01:58,452
I'LL TELL YOU
WHEN WE GET THERE.
42
00:01:58,486 --> 00:02:00,688
WELL, CAN'T YOU GIVE ME
A LITTLE HINT?
43
00:02:00,721 --> 00:02:02,290
NO. YOU'LL SEE.
44
00:02:02,323 --> 00:02:04,725
WELL, YOU CERTAINLY ARE
BEING MYSTERIOUS.
45
00:02:04,758 --> 00:02:05,893
I'LL TELL YOU LATER.
46
00:02:05,926 --> 00:02:07,595
OH, WELL --
47
00:02:07,628 --> 00:02:10,464
WELL, LOOK, ANDY, IT'S TIME
TO CHECK THE TOWN ANYWAY,
48
00:02:10,498 --> 00:02:11,732
SO WHY DON'T WE JUST GO?
49
00:02:11,765 --> 00:02:14,702
WELL...ALL RIGHT.
I'LL JUST GET MY COAT.
50
00:02:14,735 --> 00:02:16,870
-YEAH, I BETTER TELL SARAH.
-COME ON, CHARLENE.
51
00:02:16,904 --> 00:02:19,507
I DECLARE, YOU'RE -- YOU'RE
JUST A SIGHT FOR SORE EYES.
52
00:02:19,540 --> 00:02:20,641
BLESS YOUR HEART.
53
00:02:22,443 --> 00:02:24,178
HELLO, SARAH? DEPUTY FIFE.
54
00:02:24,212 --> 00:02:26,847
NOW, LOOK, ANDY AND ME ARE GONNA
BE OUT FOR A LITTLE WHILE,
55
00:02:26,880 --> 00:02:28,682
SO IF ANY EMERGENCY CALLS
COME IN
56
00:02:28,716 --> 00:02:31,352
OR ANY PROBLEMS COME UP...
57
00:02:31,385 --> 00:02:33,454
UH...WE WON'T BE HERE.
58
00:02:45,566 --> 00:02:47,701
YOU WANT TO STOP HERE?
59
00:02:47,735 --> 00:02:50,538
THAT'S AN OAK TREE, AIN'T IT?
60
00:02:50,571 --> 00:02:51,772
YEAH.
61
00:02:51,805 --> 00:02:54,675
THEN THIS IS
WHERE I WANT TO STOP.
62
00:03:08,722 --> 00:03:10,958
IS THERE A SHOVEL
IN THE BACK OF THE CAR?
63
00:03:10,991 --> 00:03:13,661
SURE. THAT'S PART
OF OUR OFFICIAL EQUIPMENT.
64
00:03:13,694 --> 00:03:14,828
CAN I USE IT?
65
00:03:14,862 --> 00:03:15,963
UH, CHARLENE --
66
00:03:15,996 --> 00:03:16,830
ANGE?
67
00:03:22,035 --> 00:03:24,438
I THINK I KNOW
WHAT SHE'S UP TO NOW.
68
00:03:24,472 --> 00:03:27,408
WHAT?
69
00:03:27,441 --> 00:03:29,643
I'LL EXPLAIN LATER.
I'M NOT SURE YET.
70
00:03:32,446 --> 00:03:33,881
HERE YOU ARE.
71
00:03:46,327 --> 00:03:48,696
DO YOU GET IT NOW?
72
00:03:48,729 --> 00:03:50,898
LOOKS LIKE SHE'S
GONNA BURY THAT SACK.
73
00:03:50,931 --> 00:03:53,801
MY GUESS IS THERE'S SOMEBODY
SICK UP IN THE MOUNTAINS
74
00:03:53,834 --> 00:03:56,570
AND THIS IS PART OF THE CURE --
KIND OF A RITUAL.
75
00:04:04,545 --> 00:04:06,814
I GUESS THAT'S
WHY SHE'S SO MYSTERIOUS.
76
00:04:06,847 --> 00:04:08,916
YEAH. COULD BE
PART OF THE RITUAL.
77
00:04:08,949 --> 00:04:11,885
COULD EVEN BE THAT SHE'S THE ONE
SEEKING THE CURE HERSELF.
78
00:04:11,919 --> 00:04:14,322
MAYBE SHE'S TRYING
TO GET RID OF THE WARTS,
79
00:04:14,355 --> 00:04:16,957
OR SHE'S GOT THE VERSITIS
OR SOME SICKNESS LIKE THAT.
80
00:04:40,614 --> 00:04:41,849
UH, UNH-UNH.
81
00:04:41,882 --> 00:04:45,486
GO ON. IT AIN'T LIKE YOU
TO DENY THE SICK.
82
00:04:46,720 --> 00:04:48,356
GO ON.
83
00:05:04,572 --> 00:05:10,978
BEAK OF OWL, STRIP OF SWINE,
TOOTH OF COMB,
84
00:05:11,011 --> 00:05:13,481
TAKE MINE FROM THINE.
85
00:05:13,514 --> 00:05:17,551
KINABA IN, KINABA OUT.
86
00:05:17,585 --> 00:05:21,088
KINABA IN AND 'ROUND ABOUT.
87
00:05:30,531 --> 00:05:32,933
DONE AND DONE.
88
00:05:32,966 --> 00:05:34,868
GOOD.
89
00:05:34,902 --> 00:05:37,137
HOW DO YOU FEEL?
90
00:05:37,170 --> 00:05:38,606
WONDERFUL.
91
00:05:38,639 --> 00:05:41,575
NOW I CAN BE YOURS.
92
00:05:41,609 --> 00:05:43,744
W
WAIT A MINUTE, CHARLENE.
93
00:05:43,777 --> 00:05:45,546
WAIT A MINUTE.
94
00:05:45,579 --> 00:05:47,681
THIS AIN'T GOT ANYTHING TO DO
WITH CURING ANY SICKNESS.
95
00:05:47,715 --> 00:05:49,750
OH, I AIN'T CURING
ANY SICKNESS.
96
00:05:49,783 --> 00:05:51,785
-I'M GETTING A DIVORCE.
97
00:05:51,819 --> 00:05:54,054
WELL, I JUST BURIED THE BEAK
OF AN OWL,
98
00:05:54,087 --> 00:05:56,624
FOUR TAIL FEATHERS
FROM A CHICKENHAWK,
99
00:05:56,657 --> 00:05:57,991
A PIECE OF BACON,
AND A BROKE COMB,
100
00:05:58,025 --> 00:05:59,693
AND I INCANTED OVER THEM.
101
00:05:59,727 --> 00:06:01,529
THAT'S THE DIVORCE PROCEEDINGS.
102
00:06:01,562 --> 00:06:04,432
FROM NOW TILL THE MOON COMES
FULL IS THE WAITING PERIOD.
103
00:06:04,465 --> 00:06:06,099
LET ME GET THIS STRAIGHT.
104
00:06:06,133 --> 00:06:08,135
YOU'RE DIVORCING DUD WASH?
105
00:06:08,168 --> 00:06:10,003
-YES!
106
00:06:10,037 --> 00:06:11,439
WELL, I'LL TELL YOU WHY.
107
00:06:11,472 --> 00:06:12,906
LAST SUNDAY PREACHING,
I CAUGHT HIM
108
00:06:12,940 --> 00:06:15,075
LOOKING OVER AT IDELL BUSHEY
AND GRINNING AT HER.
109
00:06:15,108 --> 00:06:17,611
-W-WELL, CHARLENE --
-WELL, TWO CAN PLAY THAT GAME.
110
00:06:17,645 --> 00:06:19,813
I'M GONNA TEACH HIM A LESSON
HE AIN'T GONNA FORGET.
111
00:06:19,847 --> 00:06:22,516
WELL, NOW, CHARLENE, YOU MIGHT
BE GETTING A LITTLE HASTY HERE.
112
00:06:22,550 --> 00:06:24,117
SO HE GRINNED AT ANOTHER GIRL.
SO WHAT?
113
00:06:24,151 --> 00:06:25,786
WELL, SHE AIN'T
JUST ANOTHER GIRL.
114
00:06:25,819 --> 00:06:26,987
HE USED TO GO WITH HER.
115
00:06:27,020 --> 00:06:28,822
AND HE AIN'T LOST IT ALL
FOR HER YET.
116
00:06:28,856 --> 00:06:29,990
-OH.
-THAT AIN'T ALL.
117
00:06:30,023 --> 00:06:31,625
YOU KNOW WHAT ELSE HE DID?
118
00:06:31,659 --> 00:06:34,027
HE WENT HUNTING FOXES
WITH OLD HASTY BURFORD,
119
00:06:34,061 --> 00:06:36,630
AND HE DIDN'T COME HOME
TILL WEDNESDAY A WEEK.
120
00:06:36,664 --> 00:06:38,799
WELL, MAYBE HE'S TRYING
TO GET YOU SOME MAKINGS
121
00:06:38,832 --> 00:06:41,435
FOR A FOX PIE OR A NICE FUR
COLLAR TO WEAR TO PREACHING.
122
00:06:41,469 --> 00:06:44,805
NO, HE WASN'T. I KNOW WHAT
THEY DO UP THERE IN THE HILLS.
123
00:06:44,838 --> 00:06:47,040
THEY SIT AROUND
DRINKING HARD CIDER
124
00:06:47,074 --> 00:06:50,678
AND PUNCHING EACH OTHER IN
THE ARMS AND HOLLERING "FLINCH."
125
00:06:50,711 --> 00:06:53,847
I DON'T WANT HIM ANYMORE. IT'S
PLAIN HE JUST DON'T LOVE ME.
126
00:06:53,881 --> 00:06:56,016
WELL, NOW, CHARLENE,
THAT CAN'T BE SO.
127
00:06:56,049 --> 00:06:59,920
I'M GONNA TEACH HIM A LESSON
HE AIN'T GONNA FORGET.
128
00:06:59,953 --> 00:07:02,923
I'M GONNA LEAVE HIM...
AND MARRY YOU.
129
00:07:02,956 --> 00:07:04,057
WELL...
130
00:07:04,091 --> 00:07:06,026
CHARLENE. CHARLENE, WE'RE HERE.
131
00:07:06,059 --> 00:07:07,861
WE'RE HERE, CHARLENE.
WE'RE HERE.
132
00:07:07,895 --> 00:07:08,996
CHARLENE, WE'RE HERE.
133
00:07:13,934 --> 00:07:15,168
NOW, CHARLENE.
134
00:07:15,202 --> 00:07:17,237
WE'RE GONNA HAVE TO GO IN
135
00:07:17,270 --> 00:07:20,474
AND HAVE A SERIOUS TALK
ABOUT THIS.
136
00:07:20,508 --> 00:07:21,775
NOW, THIS IS RIDICULOUS.
137
00:07:21,809 --> 00:07:23,544
ANDY, I'M GONNA GO
OVER TO THE LIBRARY.
138
00:07:23,577 --> 00:07:24,845
GOSH, YOU'RE PRETTY.
139
00:07:24,878 --> 00:07:26,580
WHAT ARE YOU GOING
OVER THERE FOR?
140
00:07:26,614 --> 00:07:29,049
WELL, UH, I'M GONNA GET A BOOK
ON MOUNTAIN FOLKLORE,
141
00:07:29,082 --> 00:07:30,618
DO A LITTLE RESEARCH.
142
00:07:30,651 --> 00:07:32,553
I'M GONNA GET YOU OUT OF THIS.
143
00:07:32,586 --> 00:07:35,656
I'M NOT IN ANYTHING
TO GET OUT OF.
144
00:07:35,689 --> 00:07:39,693
WELL...UH, I'LL JUST GET YOU
OFF THE HOOK, FELLA.
145
00:07:41,995 --> 00:07:44,264
NOW, CHARLENE.
146
00:07:44,297 --> 00:07:46,534
CHARLENE.
147
00:07:46,567 --> 00:07:48,502
WE'RE GOING IN HERE.
148
00:07:48,536 --> 00:07:52,005
AND WE'RE GONNA HAVE
A TALK ABOUT THIS THING.
149
00:07:54,041 --> 00:07:54,742
PA?
150
00:07:57,645 --> 00:07:58,979
MR. DARLING?
151
00:07:59,012 --> 00:08:02,282
CHARLENE DARLING WASH.
152
00:08:02,315 --> 00:08:03,817
RUNNING AWAY!
153
00:08:03,851 --> 00:08:06,887
LEAVING A WEEPING HUSBAND
FOR US TO COMFORT.
154
00:08:06,920 --> 00:08:08,255
I HAD TO, PA.
155
00:08:08,288 --> 00:08:10,958
I COULDN'T LIVE WITH THAT
DUD WASH ANOTHER MINUTE.
156
00:08:10,991 --> 00:08:14,528
YOUNG'UN, YOU DON'T KNOW
WHEN YOU WELL OFF.
157
00:08:14,562 --> 00:08:17,030
IT DON'T MAKE SENSE RUNNING AWAY
FROM A GOOD MAN LIKE DUD WASH.
158
00:08:17,064 --> 00:08:18,766
HOWDY, SHERIFF.
159
00:08:18,799 --> 00:08:21,268
HOW MANY YOUNG GIRLS DO YOU KNOW
THAT'S GOT A WOOD FLOOR
160
00:08:21,301 --> 00:08:23,203
AND HUSBAND
THAT HARDLY EVER HITS YOU?
161
00:08:23,236 --> 00:08:26,640
MAKES NO SENSE TALKING ABOUT IT,
PA. THE DEED'S DONE.
162
00:08:26,674 --> 00:08:30,210
YOU MEAN THE PROCEEDINGS
IS IN THE GROUND?
163
00:08:30,243 --> 00:08:31,912
UH-HUH.
164
00:08:31,945 --> 00:08:34,548
WHO'S STANDING ON YOUR RIGHT
SIDE FOR THE INCANTATION?
165
00:08:34,582 --> 00:08:36,817
LOVER SHERIFF.
166
00:08:36,850 --> 00:08:39,553
MWAH!
167
00:08:39,587 --> 00:08:40,854
NOW, WAIT A MINUTE.
168
00:08:40,888 --> 00:08:43,123
I HAD NO IDEA
WHAT SHE WAS UP TO.
169
00:08:43,156 --> 00:08:45,225
NOW -- NOW WE'RE GONNA HAVE
TO SIT DOWN
170
00:08:45,258 --> 00:08:47,895
AND DISCUSS THIS THING
INTELLIGENTLY.
171
00:08:47,928 --> 00:08:49,597
I'LL TALK FIRST.
172
00:08:49,630 --> 00:08:52,165
EVER SINCE THE DAY ONE
WHEN YOU TWO MET,
173
00:08:52,199 --> 00:08:55,168
YOU'VE BEEN LOCKING EYEBALLS
WITH ONE ANOTHER.
174
00:08:55,202 --> 00:08:57,571
-NOW, WAIT A MINUTE.
-I AIN'T DONE YET!
175
00:08:57,605 --> 00:09:00,207
YOU'VE BEEN ENGROSSING HER,
CHARMING HER,
176
00:09:00,240 --> 00:09:03,310
WOOING HER ON BY PRETENDING
YOU DON'T LIKE HER.
177
00:09:03,343 --> 00:09:06,947
NOT FOR ONE MINUTE
HAVE I EVER WOOED CHARLENE.
178
00:09:06,980 --> 00:09:11,752
OH, I'VE SEEN HOW YOU HOLD IN
YOUR STOMACH WHEN SHE'S AROUND.
179
00:09:11,785 --> 00:09:14,922
LOOK, SHE MAKES ME NERVOUS
WHEN SHE'S AROUND.
180
00:09:14,955 --> 00:09:16,624
MY STOMACH GETS TENSE.
181
00:09:16,657 --> 00:09:18,358
THAT'S LOVE!
182
00:09:18,391 --> 00:09:20,661
NOW LOOK, MR. DARLING.
183
00:09:20,694 --> 00:09:24,097
YOU DON'T GO ALONG WITH THIS
DIVORCE AND MARRIAGE, DO YOU?
184
00:09:24,131 --> 00:09:25,666
I WOULDN'T.
185
00:09:25,699 --> 00:09:27,034
BUT THE FACT IS
186
00:09:27,067 --> 00:09:29,703
THE RITUAL'S BEEN PERFORMED
RIGHT AND PROPER.
187
00:09:29,737 --> 00:09:32,205
DEED'S BEEN DONE.
188
00:09:32,239 --> 00:09:34,675
SO, COME THE NEXT FULL MOON,
189
00:09:34,708 --> 00:09:38,211
WE'S GONNA HAVE OURSELVES
A CEREMONY.
190
00:09:45,285 --> 00:09:47,154
I FOUND IT.
191
00:09:47,187 --> 00:09:49,857
-BOOK ON MOUNTAIN FOLKLORE.
192
00:09:49,890 --> 00:09:51,625
WHAT DO YOU WANT WITH THAT?
193
00:09:51,659 --> 00:09:54,394
WHAT DO I WANT WITH IT?
ANDY, YOU'RE IN A JAM.
194
00:09:54,427 --> 00:09:56,029
I'M GONNA GET YOU OUT OF IT.
195
00:09:56,063 --> 00:09:57,665
I'M NOT IN ANY JAM.
196
00:09:57,698 --> 00:09:59,667
AND I'M NOT GOING ALONG
WITH THIS FOOLISHNESS.
197
00:09:59,700 --> 00:10:02,803
LOOK, ANDY, THIS IS MORE SERIOUS
THAN YOU REALIZE.
198
00:10:02,836 --> 00:10:04,271
BARN, THIS IS RIDICULOUS.
199
00:10:04,304 --> 00:10:05,739
LOOK, ANDY, WHY DO YOU THINK
200
00:10:05,773 --> 00:10:07,340
I GOT THIS BOOK
IN THE FIRST PLACE?
201
00:10:07,374 --> 00:10:10,043
THERE'S AN ANTIDOTE IN HERE
FOR THE DIVORCE PROCEEDINGS.
202
00:10:10,077 --> 00:10:11,979
-NOT INTERESTED.
-HERE, I'LL SHOW YOU.
203
00:10:13,881 --> 00:10:17,250
BROKEN COLLAR-- HERE.
OH, HERE.
204
00:10:17,284 --> 00:10:21,221
"IF THE INTENDED SHOULD DIG UP
THE PROCEEDINGS
205
00:10:21,254 --> 00:10:23,724
"BEFORE THE MOON COMES FULL,
206
00:10:23,757 --> 00:10:28,829
THE DIVORCE PROCEEDINGS
ARE NULL AND VOID."
207
00:10:28,862 --> 00:10:30,063
FORGET IT.
208
00:10:30,097 --> 00:10:32,332
ANDY, I'VE HEARD YOU SAY
A THOUSAND TIMES,
209
00:10:32,365 --> 00:10:34,702
IF THERE'S A PEACEFUL WAY,
TAKE IT.
210
00:10:34,735 --> 00:10:36,804
-BARN.
-LOOK, IT'LL BE DARK.
211
00:10:36,837 --> 00:10:38,205
NOBODY'S GONNA SEE YOU.
212
00:10:38,238 --> 00:10:39,807
IF I DIG UP THAT STUFF,
213
00:10:39,840 --> 00:10:42,876
IT MEANS THAT I BELIEVE
IN ALL THIS HOCUS-POCUS.
214
00:10:42,910 --> 00:10:44,745
TO THE CONTRARY!
215
00:10:44,778 --> 00:10:46,714
IT MEANS YOU'RE SMART ENOUGH
TO BEAT THEM AT THEIR OWN GAME.
216
00:10:46,747 --> 00:10:48,115
COME ON, LET'S GET THE SHOVEL.
217
00:10:48,148 --> 00:10:49,883
NO.
218
00:10:49,917 --> 00:10:51,418
I WANT NO PART OF IT.
219
00:10:51,451 --> 00:10:53,086
HOME WRECKER!
220
00:10:53,120 --> 00:10:54,722
DUD!
221
00:10:54,755 --> 00:10:55,989
-I ACCUSE!
-EASY, DUD.
222
00:10:56,023 --> 00:10:57,958
YOU DONE STOLE
MY DARLING, CHARLENE,
223
00:10:57,991 --> 00:10:59,259
AND NOW YOU'RE GONNA HAVE
TO PAY.
224
00:10:59,292 --> 00:11:00,994
WELL, HOW WE GONNA
FIGHT IT OUT
225
00:11:01,028 --> 00:11:02,395
-NOW, DUD, LISTEN.
-ALL RIGHT, THEN.
226
00:11:02,429 --> 00:11:03,797
-BITING IN BOOTS.
-DUD.
227
00:11:03,831 --> 00:11:05,265
ALL RIGHT,
HOW ABOUT WILLOW BRANCHES
228
00:11:05,298 --> 00:11:06,399
AND WHITTLING KNIVES, HUH?
229
00:11:06,433 --> 00:11:08,001
LOOK, DUD, LISTEN.
230
00:11:08,035 --> 00:11:09,202
HOW ABOUT JUST PLAIN SLAPPING
AND BUTTING, HUH?
231
00:11:09,236 --> 00:11:10,237
YOU WANT TO FIGHT
BARE ELBOWS ONLY?
232
00:11:10,270 --> 00:11:11,939
-DUD, DUD.
233
00:11:11,972 --> 00:11:13,774
HUH, MAN? YOU WANT TO FIGHT
WITH ONE LEG AND ONE ARM?
234
00:11:13,807 --> 00:11:16,009
COME ON, NOW, SHERIFF.
MAKE UP YOUR MIND, SHERIFF.
235
00:11:16,043 --> 00:11:18,145
-I'M TIRED OF THIS.
236
00:11:18,178 --> 00:11:20,280
YOU WANT TO FIGHT LAYING DOWN,
BUTTING HEADS?
237
00:11:27,955 --> 00:11:30,457
IF THIS DIVORCE GOES FINAL,
I WARN YOU, SHERIFF,
238
00:11:30,490 --> 00:11:32,893
YOUR NAME WILL BE AN OATH
UPON MY LIPS.
239
00:11:49,476 --> 00:11:51,745
SHALL WE GET THE SHOVEL?
240
00:11:55,182 --> 00:11:57,517
SILLY. IT'S JUST SILLY.
241
00:11:57,550 --> 00:11:59,853
OH, EVERYTHING'S GOING ALONG
JUST FINE.
242
00:11:59,887 --> 00:12:00,954
SMOOTH AS CLOCKWORK.
243
00:12:00,988 --> 00:12:02,289
WE JUST GOT OUT OF THE CAR.
244
00:12:02,322 --> 00:12:04,157
THE REAL FOOLISHNESS
HASN'T STARTED YET.
245
00:12:04,191 --> 00:12:05,893
COME ON,
LET'S DIG UP THE DIVORCE.
246
00:12:08,996 --> 00:12:10,463
WAIT A MINUTE.
247
00:12:10,497 --> 00:12:12,299
YOU'RE THE BRIDEGROOM.
GO ON.
248
00:12:12,332 --> 00:12:14,134
GO ON.
249
00:12:14,167 --> 00:12:16,804
WELL, I'VE DONE SOME
FOOLISH THINGS IN MY TIME,
250
00:12:16,837 --> 00:12:18,772
BUT THIS TAKES
THE WHOLE BISCUIT.
251
00:12:24,912 --> 00:12:28,782
CUT IT OUT, BARN.
QUIT CLOWNING.
252
00:12:40,593 --> 00:12:42,863
MR. DARLING.
253
00:12:42,896 --> 00:12:43,797
EVENING, SON.
254
00:12:43,831 --> 00:12:45,032
ME AND THE BOYS FIGURED
255
00:12:45,065 --> 00:12:47,067
YOU MIGHT TAKE SOME KIND
OF A MEASURE.
256
00:12:47,100 --> 00:12:48,969
NOW, WHY DON'T YOU
JUST GO ON HOME
257
00:12:49,002 --> 00:12:51,171
AND FORGET ALL THIS
NULLING AND VOIDING?
258
00:12:51,204 --> 00:12:54,541
MR. DARLING,
I'M A PEACEFUL MAN BY NATURE.
259
00:12:54,574 --> 00:12:58,979
BUT I CAN GET RILED TO ACTION
IF THERE'S NO OTHER WAY.
260
00:12:59,012 --> 00:13:02,249
FINE. IT'S GOOD TO GET BAD BLOOD
OUT OF A MARRIAGE.
261
00:13:02,282 --> 00:13:04,117
NOW, YOU'RE A PRETTY FAIR SIZE,
262
00:13:04,151 --> 00:13:07,220
SO I FIGURE THE FIVE OF US
AGAINST YOU AIN'T TOO BAD.
263
00:13:07,254 --> 00:13:09,156
NOW, WHAT WILL IT BE,
BITING IN BOOTS?
264
00:13:09,189 --> 00:13:11,358
HOW ABOUT WILLOW BRANCHES
AND WHITTLING KNIVES?
265
00:13:11,391 --> 00:13:13,260
NOW, LOOK, I'M NOT STUPID ENOUGH
266
00:13:13,293 --> 00:13:15,495
TO GET MYSELF ALL BEAT UP
AND CUT UP
267
00:13:15,528 --> 00:13:17,197
OVER A SILLY SUPERSTITION
268
00:13:17,230 --> 00:13:20,100
THAT I WANT NOTHING TO DO WITH
IN THE FIRST PLACE.
269
00:13:20,133 --> 00:13:21,869
GOOD.
270
00:13:21,902 --> 00:13:25,138
I KNOW'D YOU WOULD COME AROUND
TO OUR WAY OF THINKING.
271
00:13:27,240 --> 00:13:29,376
UH, LOOK AWAY, BOYS.
272
00:13:29,409 --> 00:13:31,879
IT AIN'T PROPER TO LOOK
AT A BETROTHED COUPLE
273
00:13:31,912 --> 00:13:35,148
WHILE THEY'S COMMUNING
WITH ONE ANOTHER.
274
00:13:46,559 --> 00:13:50,297
WELL, THE MOON WILL BE FULL
TOMORROW NIGHT.
275
00:13:50,330 --> 00:13:51,598
YEAH.
276
00:13:57,204 --> 00:13:59,372
YOU KNOW,
YOU'VE NEVER REALLY LOOKED
277
00:13:59,406 --> 00:14:01,608
ON THE BRIGHT SIDE
OF THIS SITUATION.
278
00:14:01,641 --> 00:14:03,110
IS THERE ONE?
279
00:14:03,143 --> 00:14:05,078
WELL, SURE.
LET'S EXAMINE IT.
280
00:14:05,112 --> 00:14:07,380
SHE'S A VERY PRETTY GIRL.
281
00:14:07,414 --> 00:14:11,351
SHE'S GOT A GOOD SINGING VOICE.
YOU BOTH LOVE MUSIC.
282
00:14:11,384 --> 00:14:13,520
CLEAN BRISCO AND THE BOYS UP,
283
00:14:13,553 --> 00:14:16,924
THEY WOULDN'T BE TOO TOUGH
TO LIVE WITH.
284
00:14:16,957 --> 00:14:21,128
YOU GOT THIS GOOD-SIZED HOUSE.
OPIE COULD USE A MOTHER.
285
00:14:22,462 --> 00:14:24,898
LET ME GET THIS STRAIGHT.
286
00:14:24,932 --> 00:14:28,101
ARE YOU SUGGESTING THAT I SPEND
THE REST OF MY LIFE
287
00:14:28,135 --> 00:14:31,504
WITH A SKINNY, GIGGLING GIRL
15 YEARS YOUNGER THAN I AM?
288
00:14:31,538 --> 00:14:33,473
IS THAT WHAT YOU'RE SUGGESTING?
289
00:14:33,506 --> 00:14:35,943
I WAS JUST TRYING TO HELP.
290
00:14:35,976 --> 00:14:39,947
MM.
291
00:14:42,682 --> 00:14:46,553
I'M GONNA TAKE ANOTHER LOOK
IN THE BOOK.
292
00:14:46,586 --> 00:14:49,622
WELL, THAT AIN'T
GONNA HELP ANYTHING.
293
00:14:49,656 --> 00:14:51,191
YOU NEVER KNOW.
294
00:14:51,224 --> 00:14:52,993
THERE'S A LOT OF GOOD STUFF
IN THIS BOOK.
295
00:14:53,026 --> 00:14:57,030
"PUT A WILLOW CHIP UNDER A DOG'S
HEAD WHILE HE'S DREAMING,
296
00:14:57,064 --> 00:14:59,933
"AND THEN PUT IT
UNDER YOUR OWN PILLOW,
297
00:14:59,967 --> 00:15:01,935
YOU'LL HAVE THE SAME DREAM."
298
00:15:01,969 --> 00:15:03,170
I DIDN'T KNOW THAT.
299
00:15:07,207 --> 00:15:11,178
"IF A RIDER DRESSED IN BLACK
RIDING EAST TO WEST
300
00:15:11,211 --> 00:15:14,982
"ON A WHITE HORSE
IN THE LIGHT OF A FULL MOON
301
00:15:15,015 --> 00:15:17,184
"PASSES A BRIDEGROOM,
302
00:15:17,217 --> 00:15:21,421
HE IS CURSED
AND THE UNION IS CURSED."
303
00:15:21,454 --> 00:15:23,056
HMM.
304
00:15:23,090 --> 00:15:24,357
LET ME SEE THAT.
305
00:15:24,391 --> 00:15:25,725
WHAT?
306
00:15:25,758 --> 00:15:27,060
THAT PART ABOUT THE WHITE HORSE.
WHERE IS THAT?
307
00:15:27,094 --> 00:15:30,197
-RIGHT THERE.
-LET ME SEE THAT.
308
00:15:30,230 --> 00:15:34,034
"IF A RIDER DRESSED IN BLACK
RIDING EAST TO WEST
309
00:15:34,067 --> 00:15:37,537
"ON A WHITE HORSE
IN THE LIGHT OF A FULL MOON
310
00:15:37,570 --> 00:15:39,206
"PASSES A BRIDEGROOM,
311
00:15:39,239 --> 00:15:42,342
HE IS CURSED
AND THE UNION IS CURSED."
312
00:15:42,375 --> 00:15:43,476
BARN, THAT'S IT!
313
00:15:45,312 --> 00:15:47,047
THE DARLINGS WILL COME HERE
AND GET ME FOR THE WEDDING,
314
00:15:47,080 --> 00:15:48,548
WE'LL WALK OVER
TO PREACHER WINSLOW'S HOUSE,
315
00:15:48,581 --> 00:15:50,117
THE WHITE HORSE COMES BY,
AND IT'S OVER.
316
00:15:50,150 --> 00:15:52,285
YEAH! YEAH!
317
00:15:52,319 --> 00:15:54,254
ALL WE NEED IS SOMEBODY WILLING
318
00:15:54,287 --> 00:15:57,324
TO DRESS UP IN A BLACK OUTFIT
AND RIDE A WHITE HORSE --
319
00:15:57,357 --> 00:15:58,458
SOME PATSY!
320
00:16:10,403 --> 00:16:12,172
I FEEL LIKE A REAL IDIOT.
321
00:16:12,205 --> 00:16:14,341
BLACK MAKES ME LOOK SO THIN.
322
00:16:14,374 --> 00:16:15,575
YOU LOOK FINE.
323
00:16:15,608 --> 00:16:17,210
YEAH. AH-CHOO!
324
00:16:17,244 --> 00:16:18,611
YOU COMING DOWN?
325
00:16:18,645 --> 00:16:20,780
I'M ALLERGIC TO HORSE HAIR,
IF YOU MUST KNOW.
326
00:16:20,813 --> 00:16:23,016
-I DIDN'T KNOW THAT.
-WELL, YOU KNOW NOW.
327
00:16:23,050 --> 00:16:24,451
REMEMBER WHEN WE WERE KIDS
328
00:16:24,484 --> 00:16:26,119
AND WE ALL HAD OUR PICTURES
TAKEN ON THE PONY?
329
00:16:26,153 --> 00:16:27,554
-YEAH.
-WELL, NOT ME.
330
00:16:27,587 --> 00:16:28,721
I HAD MINE TAKING
SITTING ON THE HOOD
331
00:16:28,755 --> 00:16:30,523
OF MY UNCLE'S HUDSON TERRAPLANE.
332
00:16:30,557 --> 00:16:33,493
WELL, SNEEZING OR NO, YOU GOT
TO GO THROUGH THIS FOR ME.
333
00:16:33,526 --> 00:16:35,028
YEAH. WATCH IT, STUPID!
334
00:16:35,062 --> 00:16:36,796
TAKE IT EASY, BARN.
HE'S A GENTLE OLD FELLA.
335
00:16:36,829 --> 00:16:38,565
-HE WON'T HURT YOU.
336
00:16:38,598 --> 00:16:40,567
YOU WEAR A RUBY RING
AND RIDE AN OLD HORSE,
337
00:16:40,600 --> 00:16:42,169
THE HORSE WILL GO MAD.
338
00:16:42,202 --> 00:16:43,503
-THE BOOK, THE BOOK!
339
00:16:43,536 --> 00:16:45,038
WATCH IT! WHOA!
340
00:16:45,072 --> 00:16:46,206
HE AIN'T WEARING A RUBY RING.
341
00:16:46,239 --> 00:16:48,441
WELL, HE DON'T KNOW THAT.
AH-CHOO!
342
00:16:48,475 --> 00:16:51,778
GET ON.
LET'S SEE HOW YOU LOOK.
343
00:16:51,811 --> 00:16:53,446
-OKAY.
-DON'T. DON'T DO THAT, ANGE.
344
00:16:53,480 --> 00:16:54,581
-I'LL DO IT.
-NO, NO.
345
00:16:54,614 --> 00:16:56,116
I'M JUST TRYING
TO HELP YOU OUT.
346
00:16:56,149 --> 00:16:57,317
-I WANT TO DO IT BY MYSELF!
-ALL RIGHT.
347
00:16:57,350 --> 00:16:58,718
AH-CHOO!
348
00:17:05,692 --> 00:17:07,560
JUST GET ON.
349
00:17:09,362 --> 00:17:10,597
OKAY. YOU LOOK FINE.
350
00:17:10,630 --> 00:17:12,332
DON'T TELL HIM TO MOVE YET.
351
00:17:12,365 --> 00:17:14,801
YOU'LL HAVE TO DO THAT.
YOU'LL HAVE TO TELL HIM TO MOVE.
352
00:17:14,834 --> 00:17:18,271
NOW, GIVE ME A HALF-HOUR,
AND REMEMBER, EAST TO WEST.
353
00:17:18,305 --> 00:17:19,239
EAST TO WEST.
354
00:17:19,272 --> 00:17:20,540
DON'T TELL ME, TELL HIM.
355
00:17:24,311 --> 00:17:25,845
AH-CHOO!
356
00:17:25,878 --> 00:17:29,282
* SUNNY ON THE MOUNTAINTOP,
SHADY IN THE HOLLOW *
357
00:17:29,316 --> 00:17:32,352
* EVERYWHERE MY TRUE LOVE GOES,
I'LL BE BOUND TO FOLLOW *
358
00:17:32,385 --> 00:17:36,156
* SHADY GROVE, MY LITTLE LOVE,
SHADY GROVE, MY DEAR *
359
00:17:36,189 --> 00:17:39,459
* SHADY GROVE, MY LITTLE LOVE,
GOING AWAY FROM HERE *
360
00:17:52,372 --> 00:17:55,575
* WISH I HAD A NEEDLE AND
THREAD, FINE AS I CAN SEW *
361
00:17:55,608 --> 00:17:58,878
* SEW MY LOVE TO MY COATTAIL,
AND DOWN THE ROAD I'D GO *
362
00:17:58,911 --> 00:18:02,315
* WISH I HAD A PIG IN A PEN,
CORN TO FEED HIM ON *
363
00:18:02,349 --> 00:18:05,852
* BIG, STRONG MAN, STAY AT HOME,
AND FEED HIM WHEN I'M GONE *
364
00:18:18,831 --> 00:18:21,868
* SHADY GROVE, MY LITTLE LOVE,
SHADY GROVE, MY DEAR *
365
00:18:21,901 --> 00:18:25,438
* SHADY GROVE, MY LITTLE LOVE,
GOING AWAY FROM HERE *
366
00:18:25,472 --> 00:18:28,775
* SHADY GROVE, MY LITTLE LOVE,
SHADY GROVE, MY DEAR *
367
00:18:28,808 --> 00:18:31,911
* SHADY GROVE, MY LITTLE LOVE,
GOING AWAY FROM HERE *
368
00:18:33,646 --> 00:18:35,615
REAL GOOD. REAL GOOD.
369
00:18:35,648 --> 00:18:37,450
-WELL, SHERIFF.
-LOVER DARLING!
370
00:18:37,484 --> 00:18:39,852
YOU KNOW, I DIDN'T THINK YOU
WAS GONNA SHOW UP.
371
00:18:39,886 --> 00:18:41,888
THOUGHT I WAS GONNA HAVE TO COME
AND GET YOU.
372
00:18:41,921 --> 00:18:43,756
OH, NO, MR. DARLING.
373
00:18:43,790 --> 00:18:46,693
I DECIDED TO GO RIGHT ALONG
WITH YOU ON THIS MARRIAGE IDEA.
374
00:18:46,726 --> 00:18:49,362
YOU'RE SWEETER
THAN SOURWOOD HONEY. MWAH!
375
00:18:49,396 --> 00:18:51,364
WELL, THE MOON'S FULL
AND CHARLENE'S FREE.
376
00:18:51,398 --> 00:18:53,333
LET'S GET ON DOWN
TO THE PREACHER'S HOUSE
377
00:18:53,366 --> 00:18:54,834
AND GET THIS MARRYING
OVER WITH.
378
00:18:54,867 --> 00:18:56,403
UH, COULD WE, UH --
379
00:18:56,436 --> 00:18:57,904
COULD WE, UH --
COULD WE, UH, UH, UH --
380
00:18:59,772 --> 00:19:01,774
WELL, I HARDLY EVER SEE
YOUR PA,
381
00:19:01,808 --> 00:19:04,611
AND I THOUGHT WE'D JUST,
UH, VISIT FOR A WHILE.
382
00:19:04,644 --> 00:19:06,813
OH, THERE'LL BE TIME
FOR THAT.
383
00:19:06,846 --> 00:19:09,482
I BLAME YOU, SHERIFF.
YOU DID IT.
384
00:19:09,516 --> 00:19:10,817
-COME ON, NOW. LET'S FIGHT.
-DUD.
385
00:19:10,850 --> 00:19:12,452
KNIVES AND BRANCHES?
KICKING AND BITING?
386
00:19:12,485 --> 00:19:15,288
HOW ABOUT JUST PLAIN STOMPING?
YOU NAME IT.
387
00:19:15,322 --> 00:19:17,557
HOW ABOUT JUST NAME
CALLING, 'CAUSE I GOT A
NAME FOR YOU, SHERIFF.
388
00:19:17,590 --> 00:19:19,292
AND, SHERIFF, YOU KNOW
WHAT THAT NAME IS, HUH?
389
00:19:19,326 --> 00:19:20,627
READY, SHERIFF?
390
00:19:20,660 --> 00:19:22,495
-UH, WELL --
-BOYS.
391
00:19:35,375 --> 00:19:36,776
I'M GONNA TELL YOU
WHAT YOU ARE, SHERIFF.
392
00:19:36,809 --> 00:19:38,311
BOYS.
393
00:19:38,345 --> 00:19:39,546
I'M GONNA TELL YOU
WHAT YOU ARE, SHERIFF.
394
00:19:39,579 --> 00:19:40,847
YOU WANT TO KNOW
WHAT YOU ARE, SHERIFF?
395
00:19:40,880 --> 00:19:42,415
I'M GONNA TELL YOU
RIGHT NOW, SHERIFF.
396
00:19:42,449 --> 00:19:43,583
I'LL TELL YOU WHAT YOU ARE
RIGHT NOW.
397
00:19:43,616 --> 00:19:45,418
YOU ARE --
398
00:19:45,452 --> 00:19:47,987
D
399
00:19:48,020 --> 00:19:49,389
YOU GOT A SORE FOOT?
400
00:19:49,422 --> 00:19:50,623
UH, YEAH.
401
00:19:50,657 --> 00:19:52,392
YOU BETTER PUT A BUCKEYE
IN YOUR POCKET
402
00:19:52,425 --> 00:19:53,960
AND DO THE INCANT
FOR A SORE FOOT.
403
00:19:56,563 --> 00:19:59,799
AH-CHOO!
404
00:19:59,832 --> 00:20:02,269
COME ON, GO THATAWAY.
EAST TO WEST. COME ON.
405
00:20:02,302 --> 00:20:03,670
EAST TO WEST.
EAST TO WEST.
406
00:20:03,703 --> 00:20:05,438
COME ON. MOVE.
COME ON, BOY.
407
00:20:05,472 --> 00:20:08,241
COME ON. COME ON.
NO, THATAWAY. EAST.
408
00:20:08,275 --> 00:20:10,543
EAST TO WEST. COME ON.
LET'S GO.
409
00:20:10,577 --> 00:20:12,979
COME ON. COME ON.
OH! AH-CHOO!
410
00:20:13,012 --> 00:20:16,549
UH, UH, I -- I THINK --
411
00:20:16,583 --> 00:20:18,017
I THINK I LOST MY COMB.
412
00:20:18,050 --> 00:20:20,320
BOYS?
413
00:20:26,058 --> 00:20:28,661
YOU LOOK FINE. JUST FINE.
414
00:20:28,695 --> 00:20:30,263
BETTER THAN FINE.
415
00:20:30,297 --> 00:20:32,299
REAL PRETTY.
416
00:20:32,332 --> 00:20:35,368
GOSH, YOU'RE PRETTIER
THAN A PINK ROSE.
417
00:20:37,804 --> 00:20:39,739
EAST TO WEST, YOU FOOL!
418
00:20:39,772 --> 00:20:43,576
AH-CHOO! EAST TO WEST!
EAST TO WEST!
419
00:20:43,610 --> 00:20:46,879
GIDDYAP. COME ON.
GIDDYAP. GET.
420
00:20:46,913 --> 00:20:48,748
E-EVENING, BARNEY.
421
00:20:48,781 --> 00:20:50,483
FLOYD.
422
00:20:50,517 --> 00:20:52,419
YOU SEEM TO BE ON A HORSE.
423
00:20:52,452 --> 00:20:53,786
YES, FLOYD, I AM.
424
00:20:53,820 --> 00:20:55,555
WELL, THE REASON
I WAS SO SURPRISED
425
00:20:55,588 --> 00:20:57,590
WAS I JUST WASN'T
EXPECTING YOU.
426
00:20:57,624 --> 00:20:58,791
COME ON. COME ON.
427
00:20:58,825 --> 00:21:01,528
COME ON, LET'S GO.
COME ON.
428
00:21:01,561 --> 00:21:04,331
W-W-WELL, DON'T LEAVE
ON MY ACCOUNT.
429
00:21:04,364 --> 00:21:07,867
PAIN OF HEEL, ACHE OF TOE,
430
00:21:07,900 --> 00:21:11,738
VANISH NOW
FROM MY SWEET BEAU.
431
00:21:11,771 --> 00:21:13,005
IT MIGHT NOT WORK.
432
00:21:13,039 --> 00:21:14,707
I DON'T HAVE A BUCKEYE
IN MY POCKET.
433
00:21:14,741 --> 00:21:16,643
WELL...
434
00:21:25,785 --> 00:21:28,955
THAT'S NORTH TO SOUTH.
435
00:21:28,988 --> 00:21:30,990
LET'S GET ON.
436
00:21:33,025 --> 00:21:34,461
EAST TO WEST.
EAST TO WEST.
437
00:21:34,494 --> 00:21:35,762
EAST -- COME ON!
438
00:21:35,795 --> 00:21:37,564
COME ON! COME ON!
439
00:21:37,597 --> 00:21:38,831
MOVE! MOVE!
440
00:21:38,865 --> 00:21:42,769
COME ON! THAT WAY!
COME ON! THAT WAY!
441
00:21:42,802 --> 00:21:44,404
STOP. STOP RIGHT
WHERE YOU ARE.
442
00:21:44,437 --> 00:21:46,339
CHARLENE, YOU CAN'T GO
THROUGH WITH THIS.
443
00:21:46,373 --> 00:21:48,741
IT'S TOO LATE, DUDLEY T. WASH.
IT'S DONE AND DONE.
444
00:21:48,775 --> 00:21:50,477
YOU GOT TO TAKE ME BACK,
CHARLENE.
445
00:21:50,510 --> 00:21:51,744
OUR LOVE CAN NEVER DIE.
446
00:21:51,778 --> 00:21:53,913
-OH, POOH.
-BUT I LOVE YOU, CHARLENE.
447
00:21:53,946 --> 00:21:57,116
I SWEAR WITH ALL MY WORLDLY
BELONGINGS AND MY HEART.
448
00:21:57,149 --> 00:21:58,585
I LOVE YOU TRULY.
449
00:21:58,618 --> 00:22:00,520
WHAT ABOUT IDELL BUSHEY?
WHAT ABOUT HER?
450
00:22:00,553 --> 00:22:02,021
I'LL NEVER LOOK
AT IDELL BUSHEY AGAIN.
451
00:22:02,054 --> 00:22:03,490
BOYS.
452
00:22:03,523 --> 00:22:05,024
HEY, WAIT A MINUTE.
453
00:22:05,057 --> 00:22:08,060
I THINK I HEAR
SOMETHING IMPORTANT.
454
00:22:13,433 --> 00:22:15,435
AH-CHOO!
455
00:22:15,468 --> 00:22:19,839
PA! PA, IT'S THE CURSE
OF THE WHITE HORSE.
456
00:22:19,872 --> 00:22:21,641
THE CURSE OF THE WHITE HORSE.
457
00:22:21,674 --> 00:22:23,410
WITH A BLACK RIDER.
458
00:22:23,443 --> 00:22:25,745
GOING EAST TO WEST.
459
00:22:32,685 --> 00:22:35,488
SERVES YOU RIGHT!
SERVES YOU RIGHT!
460
00:22:35,522 --> 00:22:37,690
THE WHITE HORSE KNEW.
THE WHITE HORSE KNEW.
461
00:22:37,724 --> 00:22:40,560
CHARLENE'S AND MY LOVE
WILL NEVER DIE.
462
00:22:40,593 --> 00:22:42,795
OH, DUD!
463
00:22:47,734 --> 00:22:51,003
LOOK AWAY, BOYS. LOOK AWAY.
464
00:23:08,888 --> 00:23:12,459
OH, WAS THAT EVER EXTRA GOOD,
EXTRA GOOD.
465
00:23:12,492 --> 00:23:13,960
DON'T THAT MAKE YOU FEEL GOOD?
466
00:23:13,993 --> 00:23:15,161
OH, IT DOES. IT DOES.
467
00:23:15,194 --> 00:23:17,430
YOU KNOW, SHERIFF,
I'M KIND OF SORRY
468
00:23:17,464 --> 00:23:19,732
IT DIDN'T WORK OUT
BETWIXT YOU AND, UH...
469
00:23:19,766 --> 00:23:21,901
-I KIND OF LIKE YOU.
YEAH.
470
00:23:21,934 --> 00:23:23,903
LET'S JUST BE HAPPY
FOR THE YOUNG'UNS.
471
00:23:23,936 --> 00:23:25,638
LET'S DO ANOTHER ONE FOR THEM.
472
00:23:25,672 --> 00:23:28,174
ALL RIGHT. HOW ABOUT
"BOIL THEM CABBAGE DOWN"?
473
00:23:28,207 --> 00:23:30,843
OH, NO, PA,
THAT ONE MAKES ME CRY.
474
00:23:30,877 --> 00:23:32,945
JUST TRY TO CONTROL YOURSELF.
475
00:23:32,979 --> 00:23:35,848
ALL RIGHT, BOYS.
A-ONE, TWO, AND A-ONE.
476
00:23:42,522 --> 00:23:45,992
* BOIL THEM CABBAGE DOWN,
BAKE THEM BISCUITS BROWN *
477
00:23:46,025 --> 00:23:49,161
* THE ONLY SONG THAT I CAN SING
IS "BOIL THEM CABBAGE DOWN" *
478
00:23:49,195 --> 00:23:52,699
* GRANDMA HAD A MULEY COW,
MULEY SINCE SHE'S BORN *
479
00:23:52,732 --> 00:23:55,768
* TOOK A JAY BIRD 40 YEARS
TO FLY FROM HORN TO HORN, WELL *
480
00:23:55,802 --> 00:23:59,005
* BOIL THEM CABBAGE DOWN,
BAKE THEM BISCUITS BROWN *
481
00:23:59,038 --> 00:24:02,241
* THE ONLY SONG THAT I CAN SING
IS "BOIL THEM CABBAGE DOWN" *
482
00:24:02,274 --> 00:24:05,578
* I LOVE HIM IN THE SUMMERTIME,
I LOVE HIM IN THE FALL *
483
00:24:05,612 --> 00:24:09,015
* IF I CAN'T HAVE MY OWN TRUE
LOVE, WON'T HAVE NONE AT ALL *
484
00:24:21,561 --> 00:24:24,631
* YOU UNDERSTAND MY OWN TRUE
LOVE, RECKON HOW I KNOW *
485
00:24:24,664 --> 00:24:27,867
* BOTH HER EYES DO SHINE FOR ME
CLEAR AS MORNING GLOW *
486
00:24:29,869 --> 00:24:31,070
YAHOO!
487
00:24:33,673 --> 00:24:37,577
* YES, BOIL THEM CABBAGE DOWN,
BAKE THEM BISCUITS BROWN *
488
00:24:37,610 --> 00:24:41,180
* THE ONLY SONG THAT I CAN SING
IS "BOIL THEM CABBAGE DOWN" *
35465
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.