Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,677 --> 00:00:13,314
STARRING ANDY GRIFFITH...
2
00:00:13,347 --> 00:00:15,616
WITH RONNY HOWARD...
3
00:00:15,649 --> 00:00:18,252
ALSO STARRING DON KNOTTS.
4
00:00:23,224 --> 00:00:25,559
YEAH, WELL --
WELL, WAIT A MINUTE, HELEN.
5
00:00:25,593 --> 00:00:27,261
DON'T TELL ME.
LET ME GUESS.
6
00:00:27,295 --> 00:00:28,262
A LEMON PIE.
7
00:00:28,296 --> 00:00:29,597
WHAT?
8
00:00:29,630 --> 00:00:31,199
APPLE CRUMB?
9
00:00:31,232 --> 00:00:33,101
WOW, BETTER AND BETTER.
10
00:00:33,134 --> 00:00:35,403
BOY, THIS IS GONNA BE A PICNIC.
11
00:00:35,436 --> 00:00:38,306
OH, GOMER'S GONNA LOOK
AFTER THINGS FOR US.
12
00:00:38,339 --> 00:00:39,773
RIGHT.
13
00:00:39,807 --> 00:00:42,276
OKAY, I'LL PICK YOU UP
AROUND NOON.
14
00:00:42,310 --> 00:00:43,544
BYE.
15
00:00:43,577 --> 00:00:45,579
WELL, SO MUCH
FOR THE SUPPLY ROOM.
16
00:00:45,613 --> 00:00:48,282
NOW, THERE, OF COURSE,
ARE YOUR DETENTION CELLS
17
00:00:48,316 --> 00:00:49,450
IN CASE YOU NEED 'EM.
18
00:00:49,483 --> 00:00:50,784
THAT'S CELL NUMBER ONE...
19
00:00:50,818 --> 00:00:51,785
NUMBER ONE.
20
00:00:51,819 --> 00:00:53,454
AND THAT'S NUMBER TWO.
21
00:00:53,487 --> 00:00:54,555
NUMBER TWO.
22
00:00:54,588 --> 00:00:56,324
ONE AND TWO.
CHECK.
23
00:00:56,357 --> 00:00:59,693
SHAZAM, THERE'S SURE AN AWFUL
LOT TO REMEMBER, BARNEY.
24
00:00:59,727 --> 00:01:02,130
SURE IS NICE OF YA
TO HELP US OUT, GOMER.
25
00:01:02,163 --> 00:01:03,464
OH, GLAD TO OBLIGE,
ANDY.
26
00:01:03,497 --> 00:01:05,833
Y'ALL DON'T GET A CHANCE
TO GET OUT TOO MUCH.
27
00:01:05,866 --> 00:01:08,102
NOW, TRY AND REMEMBER
ALL THESE POINTS
28
00:01:08,136 --> 00:01:09,103
WILL YA, GOMER?
29
00:01:09,137 --> 00:01:10,204
HUH?
30
00:01:10,238 --> 00:01:11,572
OH, YEAH.
31
00:01:11,605 --> 00:01:13,674
CELL NUMBER ONE
AND NUMBER TWO.
32
00:01:13,707 --> 00:01:16,310
MAINLY, JUST SET
AND ANSWER THE PHONE.
33
00:01:16,344 --> 00:01:17,478
RIGHT.
34
00:01:17,511 --> 00:01:19,380
'BOUT ALL
THERE IS TO IT.
35
00:01:19,413 --> 00:01:22,816
UH, WHAT THE SHERIFF MEANS
IS THERE'S A LOT MORE TO IT.
36
00:01:22,850 --> 00:01:25,653
I MEAN, PERFORMANCE
OF YOUR REGULAR DUTIES
37
00:01:25,686 --> 00:01:28,756
OF COMMUNICATIONS,
PATROL COVERAGE,
38
00:01:28,789 --> 00:01:30,658
WATCHIN' OUT
FOR STOLEN AUTOS
39
00:01:30,691 --> 00:01:32,493
AND, OF COURSE,
COOPERATIN'
40
00:01:32,526 --> 00:01:34,495
WITH STATE AND
FEDERAL OFFICIALS
41
00:01:34,528 --> 00:01:36,564
TO PROVIDE
FOR THE COMMON DEFENSE
42
00:01:36,597 --> 00:01:38,599
ASSURE DOMESTIC TRANQUILLITY
43
00:01:38,632 --> 00:01:41,735
AND MAINTAIN LAW AND ORDER
IN THE ENTIRE AREA.
44
00:01:41,769 --> 00:01:43,637
MAINLY, JUST ANSWER THE PHONE.
45
00:01:43,671 --> 00:01:46,807
ANDY, YOU CAN'T
HAVE HIM TAKIN' HIS
DUTIES TOO LIGHTLY.
46
00:01:46,840 --> 00:01:48,876
REMEMBER, WHOEVER
SITS IN THAT CHAIR
47
00:01:48,909 --> 00:01:51,179
IS THE ONLY LAW
WEST'A MOUNT PILOT.
48
00:01:51,212 --> 00:01:53,814
HE'LL DO FINE, BARNEY.
DON'T WORRY ABOUT IT.
49
00:01:53,847 --> 00:01:57,385
NOW, WE'RE GOIN' ON A PICNIC
WITH TWO LOVELY YOUNG GIRLS
50
00:01:57,418 --> 00:01:59,620
AND FOUR LOVELY
FRIED CHICKENS.
51
00:01:59,653 --> 00:02:02,290
I'LL SEE YA AFTER A WHILE.
52
00:02:05,259 --> 00:02:07,228
HAVE YOU GOT
EVERYTHING STRAIGHT?
53
00:02:07,261 --> 00:02:08,296
UH-HUH.
54
00:02:08,329 --> 00:02:09,697
ARE YOU SURE?
55
00:02:09,730 --> 00:02:10,764
DON'T WORRY, BARN.
56
00:02:10,798 --> 00:02:12,600
ANYBODY DOES
ANY LAW-BREAKIN'
57
00:02:12,633 --> 00:02:15,503
I'LL NAB 'EM AND SLAP 'EM
RIGHT THERE IN NUMBER ONE.
58
00:02:15,536 --> 00:02:18,372
THAT'S NOT NUMBER ONE--
THAT'S NUMBER TWO.
59
00:02:18,406 --> 00:02:20,874
ONE, TWO.
60
00:02:20,908 --> 00:02:23,644
I BETTER WRITE IT DOWN.
61
00:02:27,448 --> 00:02:28,916
WELL, MR. MELDRIM
62
00:02:28,949 --> 00:02:31,185
DON'T TELL ME
YOU'RE OPENIN' THE BANK
63
00:02:31,219 --> 00:02:32,653
ON SATURDAY MORNING.
64
00:02:32,686 --> 00:02:34,888
YEAH, YEAH, I GOT A
BANK AUDIT COMING UP.
65
00:02:34,922 --> 00:02:37,625
SEEMS LIKE I-I BEEN WORKIN'
ALL HOURS THE WHOLE...
66
00:02:40,561 --> 00:02:41,629
BLESS YOU.
67
00:02:41,662 --> 00:02:42,696
THANK YOU.
68
00:02:42,730 --> 00:02:43,931
YOU GOT A COLD, TOO.
69
00:02:43,964 --> 00:02:46,567
YEAH, YEAH, IT'S THIS
WORKIN' EVERY NIGHT.
70
00:02:46,600 --> 00:02:49,337
WON'T YOU BE ABLE TO COME
TO THE TOWN PICNIC?
71
00:02:49,370 --> 00:02:51,905
OH, NO, NO. THE BANK
EXAMINER'S COMIN' TODAY.
72
00:02:51,939 --> 00:02:53,641
OH.
OH, DARN THIS KEY.
73
00:02:53,674 --> 00:02:56,344
IT ALWAYS STICKS.
74
00:02:56,377 --> 00:02:58,279
LOOKS LIKE
THAT'S YOUR MAN THERE.
75
00:02:58,312 --> 00:02:59,680
HUH? AH.
76
00:02:59,713 --> 00:03:00,714
I'LL SEE YA.
77
00:03:00,748 --> 00:03:01,815
UH-HUH.
78
00:03:01,849 --> 00:03:03,251
EVERY ONCE IN A WHILE
79
00:03:03,284 --> 00:03:04,918
TAKE A WALK
THROUGH THE BUSINESS DISTRICT.
80
00:03:04,952 --> 00:03:06,954
CHECK WHAT'S GOIN' ON HERE
IN THE LOOP.
81
00:03:06,987 --> 00:03:08,722
MAIN THING
IS ETERNAL VIGILANCE.
82
00:03:08,756 --> 00:03:09,823
HI, BOYS.
83
00:03:09,857 --> 00:03:11,492
HOWDY.
84
00:03:11,525 --> 00:03:13,627
TODAY,
THINGS MAY LOOK PEACEFUL
85
00:03:13,661 --> 00:03:17,298
BUT REMEMBER, THE WEED OF CRIME
BEARS BITTER FRUIT.
86
00:03:17,331 --> 00:03:18,732
HOLD IT!
87
00:03:20,934 --> 00:03:23,304
THEY'RE ROBBIN'
THE BANK!
88
00:03:23,337 --> 00:03:24,338
THERE'S TWO OF 'EM.
89
00:03:24,372 --> 00:03:25,773
ONE OF 'EM
IN THE GETAWAY CAR.
90
00:03:28,842 --> 00:03:30,544
STAND BACK,
STAND BACK!
91
00:03:30,578 --> 00:03:31,645
STAND BACK?
92
00:03:31,679 --> 00:03:33,247
COME ON, MOVE, MOVE.
93
00:03:33,281 --> 00:03:34,815
BE READY
WITH THE HANDCUFFS.
94
00:03:34,848 --> 00:03:37,651
KEEP BACK. I DON'T WANT
ANYBODY HIT BY FLYIN' LEAD.
95
00:03:37,685 --> 00:03:38,752
FLYIN' LEAD?
96
00:03:44,992 --> 00:03:47,328
ALL RIGHT,
HOLD IT RIGHT THERE!
97
00:03:47,361 --> 00:03:49,363
COME ON,
PUT UP YOUR HANDS.
98
00:03:49,397 --> 00:03:50,431
NO TRICKS NOW.
99
00:03:50,464 --> 00:03:51,765
WHAT IS ALL THIS?
100
00:03:51,799 --> 00:03:52,866
MR. MELDRIM?
101
00:03:52,900 --> 00:03:55,603
PUT THAT THING AWAY.
102
00:03:55,636 --> 00:03:58,005
MR. MELDRIM, I...
I-I'M SORRY
103
00:03:58,038 --> 00:04:00,941
I-I COULDN'T TELL
FROM BACK THERE...
104
00:04:00,974 --> 00:04:03,411
THE HANDKERCHIEF
AND EVERYTHING--
I'M SORRY...
105
00:04:03,444 --> 00:04:04,478
HEY, LOOK!
106
00:04:04,512 --> 00:04:06,414
BARNEY JUST CAUGHT
MR. MELDRIM
107
00:04:06,447 --> 00:04:08,449
TRYING TO GET
INTO HIS OWN BANK.
108
00:04:08,482 --> 00:04:10,017
ROUTINE CHECK,
THAT'S ALL.
109
00:04:10,050 --> 00:04:11,652
BARNEY, LET'S
HEAR IT AGAIN--
110
00:04:11,685 --> 00:04:13,487
WHERE YOU SAY,
"PUT UP YOUR HANDS."
111
00:04:14,688 --> 00:04:16,023
ALL RIGHT,
BREAK IT UP.
112
00:04:16,056 --> 00:04:17,625
BREAK IT UP!
113
00:04:17,658 --> 00:04:19,727
YOU WANT
THE HANDCUFFS NOW, BARNEY?
114
00:04:20,894 --> 00:04:22,330
WHAT'S THE TROUBLE HERE?
115
00:04:22,363 --> 00:04:24,598
WHY, UH, THERE'S
NO TROUBLE HERE, SHERIFF.
116
00:04:24,632 --> 00:04:25,999
YOUR DEPUTY SINGLE-HANDED
117
00:04:26,033 --> 00:04:28,636
CAPTURED THE PRESIDENT OF
THE BANK, GOIN' INTO WORK.
118
00:04:32,039 --> 00:04:34,308
ALL RIGHT,
THAT'S ALL, THAT'S ALL.
119
00:04:34,342 --> 00:04:36,510
EVERYBODY, GO ON
ABOUT YOUR BUSINESS.
120
00:04:36,544 --> 00:04:38,879
GO ON, NOW. GO ON.
121
00:04:41,682 --> 00:04:43,951
WATCH OUT FOR
THAT FLYIN' LEAD, BARNEY.
122
00:04:45,486 --> 00:04:48,322
SORRY, MR. MELDRIM.
123
00:04:57,831 --> 00:04:59,967
BOY, YOU SURE
COULDN'T ASK FOR
124
00:05:00,000 --> 00:05:04,338
A BETTER DAY
FOR A PICNIC.
125
00:05:04,372 --> 00:05:05,473
YES, SIR.
126
00:05:05,506 --> 00:05:07,741
HELEN'S MADE
AN APPLE CRUMB PIE,
127
00:05:07,775 --> 00:05:09,643
THAT ON TOP OF THELMA LOU'S
FRIED CHICKEN...
128
00:05:11,479 --> 00:05:15,082
...BOY, WE'LL BE IN FOR A STRAIN
ON THE OL' SUSPENDER BUTTONS.
129
00:05:17,751 --> 00:05:18,919
YOU KNOW, ANDY, I...
130
00:05:19,953 --> 00:05:21,489
...I DON'T KNOW
131
00:05:21,522 --> 00:05:23,357
IF I'M GONNA BE ABLE
TO GET AWAY AFTER ALL.
132
00:05:23,391 --> 00:05:26,627
WELL, I-I REALLY OUGHT TO BE
STAYING HERE.
133
00:05:26,660 --> 00:05:30,130
DARN PAPERWORK'S JUST BEEN
PILING UP SOMETHING AWFUL.
134
00:05:30,163 --> 00:05:32,366
YOU DON'T WANT TO MISS
THE TOWN PICNIC.
135
00:05:32,400 --> 00:05:34,568
EVERYBODY'S GONNA BE THERE.
136
00:05:34,602 --> 00:05:35,936
YEAH.
137
00:05:35,969 --> 00:05:37,371
WELL, YOU GO AHEAD.
138
00:05:37,405 --> 00:05:39,139
ME, I-I JUST WOULDN'T
FEEL RIGHT.
139
00:05:39,172 --> 00:05:40,574
NOT AT THE PRESENT TIME.
140
00:05:40,608 --> 00:05:43,677
YOU KNOW --
BUSINESS BEFORE PLEASURE.
141
00:05:44,912 --> 00:05:46,146
NOTHING TO DO
WITH THAT LITTLE, UH,
142
00:05:46,179 --> 00:05:47,815
RUCKUS OVER AT THE BANK?
143
00:05:47,848 --> 00:05:50,150
WELL, NO.
YOU KIDDING?
144
00:05:50,183 --> 00:05:52,019
GOLLY, NO.
OF COURSE NOT.
145
00:05:52,052 --> 00:05:54,021
NO, IT'S JUST
THE PLAIN AND SIMPLE FACT
146
00:05:54,054 --> 00:05:58,626
THAT I GOT THINGS HERE
DEMANDING MY PERSONAL ATTENTION.
147
00:05:58,659 --> 00:06:01,161
I'M GLAD
IT'S NOT BECAUSE OF THAT,
148
00:06:01,194 --> 00:06:05,766
'CAUSE YOU DID
EXACTLY THE RIGHT THING.
149
00:06:05,799 --> 00:06:07,968
THINK WHAT MIGHT HAVE HAPPENED
IF THEY HAD BEEN BANDITS?
150
00:06:08,001 --> 00:06:11,038
GOOD LAWMEN
CAN'T AFFORD TO TAKE CHANCES.
151
00:06:11,071 --> 00:06:15,543
NOT WHEN
HE'S PROTECTING OTHERS.
152
00:06:15,576 --> 00:06:19,079
AND YOU THINK FOLKS OUT THERE
DON'T APPRECIATE IT,
153
00:06:19,112 --> 00:06:20,914
YOU KNOW
WHAT THEY'RE PROBABLY SAYING
154
00:06:20,948 --> 00:06:22,416
TO ONE ANOTHER RIGHT NOW?
155
00:06:22,450 --> 00:06:23,951
THEY'RE PROBABLY
SAYING TO ONE ANOTHER,
156
00:06:23,984 --> 00:06:25,986
"BOY, THAT BARNEY FIFE
SURE IS ON HIS TOES.
157
00:06:26,019 --> 00:06:27,755
"YES, SIR,
THE TOWN'S LUCKY TO HAVE
158
00:06:27,788 --> 00:06:29,189
SUCH A QUICK-THINKING
LAWMAN."
159
00:06:29,222 --> 00:06:32,926
NOW, THAT'S WHAT
THEY'RE TELLING ONE ANOTHER.
160
00:06:32,960 --> 00:06:34,061
YOU REALLY THINK SO?
161
00:06:34,094 --> 00:06:37,831
SURE, I DO.
162
00:06:37,865 --> 00:06:39,967
WELL, YOU KNOW...
163
00:06:40,000 --> 00:06:42,503
MAYBE I COULD HOLD OFF
ON THIS PAPERWORK.
164
00:06:42,536 --> 00:06:45,038
THE GIRLS HAVE BEEN
LOOKIN' FORWARD TO GOIN'.
165
00:06:45,072 --> 00:06:46,440
YOU OWE IT TO 'EM.
166
00:06:46,474 --> 00:06:48,642
YEAH, YOU WOULDN'T
WANNA DISAPPOINT 'EM.
167
00:06:50,744 --> 00:06:52,179
PAW, IS IT TRUE ABOUT
168
00:06:52,212 --> 00:06:54,948
BARNEY PULLIN' A GUN
ON MR. MELDRIM AT HIS BANK?
169
00:06:54,982 --> 00:06:57,551
THEY'RE LAUGHIN'
ABOUT IT DOWN THE STREET.
170
00:06:57,585 --> 00:06:58,819
UH, OPE, UH...
171
00:06:58,852 --> 00:07:00,954
JEFF AND MR. LAYTON
WERE TELLIN' THE CROWD.
172
00:07:00,988 --> 00:07:02,122
IT MUSTA BEEN FUNNY.
173
00:07:02,155 --> 00:07:03,891
WHY DON'T YOU
RUN ON HOME?
174
00:07:03,924 --> 00:07:05,793
DID YOU REALLY
DO IT, BARNEY?
175
00:07:05,826 --> 00:07:07,761
BARNEY'S BUSY.
RUN ALONG, OPE.
176
00:07:15,603 --> 00:07:18,472
NOW, LOOK, BARNEY,
BE SENSIBLE ABOUT THIS.
177
00:07:18,506 --> 00:07:22,776
JUST BECAUSE A COUPLA
OL' LOAFERS AIN'T GOT
ANYTHING BETTER TO DO...
178
00:07:22,810 --> 00:07:24,612
NOW YOU'RE
JUST BEIN' SILLY.
179
00:07:24,645 --> 00:07:27,014
NOBODY PAYS ANY
ATTENTION TO THEM TWO
180
00:07:27,047 --> 00:07:28,115
AND YOU KNOW IT.
181
00:07:28,148 --> 00:07:30,117
LOOK, WE'LL GO
ON THE PICNIC
182
00:07:30,150 --> 00:07:32,019
WE'LL GET OFF
BY OURSELVES
183
00:07:32,052 --> 00:07:34,221
AND HAVE OUR OWN
PRIVATE PICNIC.
184
00:07:34,254 --> 00:07:36,490
WE'LL HAVE A
GOOD TIME, OKAY?
185
00:07:47,300 --> 00:07:48,769
WHAT ABOUT THIS PLACE?
186
00:07:48,802 --> 00:07:51,038
IT LOOKS FINE.
DON'T YOU THINK, ANDY?
187
00:07:51,071 --> 00:07:52,205
SURE. THIS IS FINE.
188
00:07:52,239 --> 00:07:53,774
WHAT DO YOU THINK, BARN?
189
00:07:53,807 --> 00:07:54,908
OH, I DON'T KNOW.
190
00:07:54,942 --> 00:07:57,144
IT'S STILL KINDA CLOSE
TO THE OTHERS.
191
00:07:57,177 --> 00:07:58,646
IT'S NO FUN PICNICKIN'
192
00:07:58,679 --> 00:08:01,114
PRACTICALLY IN THE MIDDLE
OF TIMES SQUARE.
193
00:08:01,148 --> 00:08:02,550
THERE'S NOBODY IN SIGHT.
194
00:08:02,583 --> 00:08:04,718
ANY FURTHER
AND WE'D BE OUTTA THE COUNTY.
195
00:08:04,752 --> 00:08:06,019
THIS IS FINE.
196
00:08:06,053 --> 00:08:08,656
MAYBE WE CAN FIND A PLACE
A LITTLE FURTHER UP.
197
00:08:08,689 --> 00:08:11,725
I JUST DON'T LIKE
TO BE TRAMPLED ON, THAT'S ALL.
198
00:08:11,759 --> 00:08:13,927
WELL, NOW,
THIS IS JUST FINE.
199
00:08:13,961 --> 00:08:15,028
COME ON, BARN.
200
00:08:15,062 --> 00:08:18,065
WELL...
201
00:08:18,098 --> 00:08:19,967
OKAY.
202
00:08:20,000 --> 00:08:22,102
NOW,
THERE YOU GO.
203
00:08:22,135 --> 00:08:23,537
AH.
204
00:08:23,571 --> 00:08:24,772
MMM.
205
00:08:24,805 --> 00:08:27,941
ANY CUSTOMERS
FOR SOME NICE FRIED CHICKEN?
206
00:08:27,975 --> 00:08:29,777
JUST PUT UP YOUR HANDS.
207
00:08:29,810 --> 00:08:31,078
WHAT'D YOU SAY?
208
00:08:32,780 --> 00:08:34,915
I MEAN, HANDS UP.
209
00:08:34,948 --> 00:08:37,284
THAT IS, I...WH...
210
00:08:37,317 --> 00:08:41,288
HEY, LISTEN, WE DON'T
WANNA EAT JUST YET, DO WE?
211
00:08:41,321 --> 00:08:42,723
I KNOW WHAT LET'S DO.
212
00:08:42,756 --> 00:08:44,992
LET'S GO EXPLORING
THE OL' MINE CAVES.
213
00:08:45,025 --> 00:08:46,326
OH, GREAT IDEA.
HUH?
214
00:08:46,359 --> 00:08:48,696
GOT THE FLASHLIGHTS
AND EVERYTHING.
215
00:08:48,729 --> 00:08:50,030
GOOD.
NO, NO, NO.
216
00:08:50,063 --> 00:08:52,766
WE HAVEN'T BEEN IN THERE
SINCE WE WAS YOUNG'UNS.
217
00:08:52,800 --> 00:08:53,934
WELL, YOU GO AHEAD.
218
00:08:53,967 --> 00:08:56,069
I'LL JUST SIT HERE
AND WAIT FOR YA.
219
00:08:56,103 --> 00:08:57,771
WELL, COME ON, HELEN.
220
00:08:57,805 --> 00:08:59,272
LET'S YOU AND ME GO.
221
00:09:01,942 --> 00:09:04,344
BARNEY FIFE,
YOU ARE REALLY SOMETHING.
222
00:09:04,377 --> 00:09:05,646
YOU REALLY ARE.
223
00:09:05,679 --> 00:09:06,847
WHAT'S THE MATTER?
224
00:09:06,880 --> 00:09:09,282
YOU SAID YOU WANTED
TO GO ON A PICNIC.
225
00:09:09,316 --> 00:09:11,351
ALL RIGHT,
WE'RE ON A PICNIC.
226
00:09:11,384 --> 00:09:12,620
SOME PICNIC--
227
00:09:12,653 --> 00:09:14,755
SITTIN' AROUND
WITH A WET BLANKET
228
00:09:14,788 --> 00:09:17,591
WAY OUT
IN THE MIDDLE OF NOWHERE.
229
00:09:21,862 --> 00:09:24,097
THERE IT IS, UP YONDER.
230
00:09:27,735 --> 00:09:28,969
THERE.
231
00:09:29,002 --> 00:09:30,237
MM-MM.
232
00:09:30,270 --> 00:09:31,905
NOT AFRAID OF THE DARK,
ARE YA?
233
00:09:31,939 --> 00:09:33,306
WELL, YOU'VE
GOT A FLASHLIGHT.
234
00:09:33,340 --> 00:09:35,709
YEAH, BUT IF WE FIND
A NICE COMFY PLACE IN THERE
235
00:09:35,743 --> 00:09:37,110
THE BATTERIES
MIGHT RUN DOWN.
236
00:09:38,311 --> 00:09:39,680
COME ON.
237
00:09:49,356 --> 00:09:54,361
FUNNY HOW THINGS SEEM DIFFERENT
WHEN YOU WERE YOUNGER.
238
00:09:54,394 --> 00:09:58,966
THIS PLACE USED TO SEEM
AS BIG AS ALL OUTDOORS.
239
00:09:58,999 --> 00:10:01,101
THINK MAYBE IT SHRUNK?
240
00:10:01,134 --> 00:10:03,370
OR MAYBE YOU GOT BIGGER.
241
00:10:03,403 --> 00:10:06,273
IT'S KINDA SPOOKY,
ISN'T IT?
242
00:10:06,306 --> 00:10:08,241
YEAH. WANNA GO BACK?
243
00:10:08,275 --> 00:10:10,143
NO. IT'S KINDA FUN.
244
00:10:10,177 --> 00:10:11,745
OKAY, COME ON.
245
00:10:14,214 --> 00:10:18,385
I DIDN'T REALIZE THIS
WENT ON AND ON LIKE THIS.
246
00:10:18,418 --> 00:10:19,820
OH, YEAH.
247
00:10:19,853 --> 00:10:21,822
YOU KNOW WHAT
THEY USED TO CALL THIS PLACE
248
00:10:21,855 --> 00:10:23,356
WHEN I WAS A BOY?
249
00:10:23,390 --> 00:10:25,092
NO, WHAT?
THEY USED TO CALL IT
LOST LOVERS' CAVE.
250
00:10:25,125 --> 00:10:26,126
OH, REALLY?
YEAH.
251
00:10:26,159 --> 00:10:27,795
STORY GOES, THIS, UH
252
00:10:27,828 --> 00:10:29,730
THESE TWO INDIAN LOVERS
CAME IN HERE, AND GOT SEPARATED
253
00:10:29,763 --> 00:10:31,965
AND NEVER DID
COME BACK OUT AGAIN.
254
00:10:31,999 --> 00:10:35,135
TODAY, IF SOMEBODY CALLS OUT,
A VOICE WILL ANSWER.
255
00:10:35,168 --> 00:10:36,303
OH, COME ON, ANDY.
256
00:10:36,336 --> 00:10:37,370
OH, YEAH, LOOK.
257
00:10:37,404 --> 00:10:38,839
WHERE ARE YOU?
258
00:10:38,872 --> 00:10:41,942
WHERE ARE YOU?
WHERE ARE YOU?
259
00:10:41,975 --> 00:10:43,276
ANDY.
260
00:10:43,310 --> 00:10:46,213
YEAH, SEE, THIS INDIAN BOY
AND GIRL CAME IN HERE
261
00:10:46,246 --> 00:10:48,782
AND THEY GOT
ABOUT HALFWAY IN
262
00:10:48,816 --> 00:10:50,250
AND HE TURNED TO HER
263
00:10:50,283 --> 00:10:53,854
AND HE SAID, "UGH,
WE BETTER GET OUTTA HERE."
264
00:10:53,887 --> 00:10:55,756
AND SHE REPLIED, "HOW."
265
00:10:55,789 --> 00:11:00,327
AND HE SAID, "THAT'S WHAT
I'D LIKE TO KNOW, 'HOW?'"
OH, ANDY.
266
00:11:00,360 --> 00:11:01,729
WHERE ARE YOU?
267
00:11:01,762 --> 00:11:03,931
WHERE ARE YOU?
268
00:11:03,964 --> 00:11:05,265
YOU.
269
00:11:05,298 --> 00:11:06,399
THIS'LL BE FUN.
270
00:11:06,433 --> 00:11:08,802
YOU CAN'T JUST
SIT AROUND LIKE THAT.
271
00:11:08,836 --> 00:11:10,470
OH, ALL RIGHT.
272
00:11:10,503 --> 00:11:12,873
COME ON, LET'S GET INSIDE.
273
00:11:22,750 --> 00:11:24,317
I DON'T LIKE
THIS WHOLE IDEA.
274
00:11:24,351 --> 00:11:25,786
I DON'T LIKE IT AT ALL.
275
00:11:25,819 --> 00:11:27,020
I NEVER DID LIKE CAVES.
276
00:11:27,054 --> 00:11:28,722
OH, BARNEY,
STOP WORRYING.
277
00:11:28,756 --> 00:11:30,758
YOU KNOW WHAT YOU FIND
IN CAVES? BATS.
278
00:11:30,791 --> 00:11:32,726
BARNEY!
THAT'S RIGHT, BATS.
279
00:11:32,760 --> 00:11:34,027
KNOW WHAT THEY DO?
280
00:11:34,061 --> 00:11:36,730
FLY IN YOUR HAIR,
LAY EGGS, AND YOU GO CRAZY.
281
00:11:37,831 --> 00:11:39,432
ALL RIGHT, LAUGH.
IT'S HAPPENED.
282
00:11:39,466 --> 00:11:41,735
YOU WANT A HEAD
FULLA BAT EGGS? I DON'T.
283
00:11:41,769 --> 00:11:43,236
WHAT ARE YOU
WORRYIN' ABOUT?
284
00:11:43,270 --> 00:11:44,237
YOU GOT ON A HAT.
285
00:11:44,271 --> 00:11:45,405
YEAH, WELL...
OH, COME ON.
286
00:11:45,438 --> 00:11:46,774
WAIT A MINUTE!
287
00:11:46,807 --> 00:11:48,742
I HEARD ONE!
QUICK, COVER YOUR HEAD!
288
00:11:48,776 --> 00:11:51,444
WHAT IN THE WORLD...?
COVER YOUR HEAD!
289
00:11:51,478 --> 00:11:54,014
OH, BARNEY, LOOK,
IT'S JUST A MOTH.
290
00:11:54,047 --> 00:11:55,282
YEAH, WELL...
291
00:11:55,315 --> 00:11:57,785
YOU DON'T WANT A MOTH
IN YOUR HAIR, EITHER.
292
00:11:57,818 --> 00:11:58,886
THEY LAY MOTH EGGS.
293
00:11:58,919 --> 00:11:59,887
OH, COME ON.
294
00:11:59,920 --> 00:12:01,288
YOU GO CRAZY
FROM THAT, TOO.
295
00:12:06,559 --> 00:12:08,461
WAIT A MINUTE, LISTEN!
296
00:12:08,495 --> 00:12:12,499
DON'T TELL ME YOU HEARD
ONE OF THE LOST LOVERS?
297
00:12:12,532 --> 00:12:13,801
NO, LISTEN!
298
00:12:15,035 --> 00:12:16,169
WHAT'S THAT?
299
00:12:18,271 --> 00:12:21,741
ANDY!
KEEP MOVIN'.
300
00:12:26,146 --> 00:12:27,314
WHAT'S THAT?
301
00:12:27,347 --> 00:12:28,782
IT'S A SLIDE!
302
00:12:28,816 --> 00:12:30,183
GET OUT, QUICK!
303
00:12:35,889 --> 00:12:37,457
IT WAS CLOSE.
304
00:12:37,490 --> 00:12:39,192
IT SURE WAS.
305
00:12:40,961 --> 00:12:41,929
ANDY...
306
00:12:41,962 --> 00:12:43,563
ANDY. HELEN.
OH.
307
00:12:43,596 --> 00:12:46,800
ANDY, HELEN,
ARE YOU IN THERE?!
308
00:12:46,834 --> 00:12:49,136
BARNEY, YOU DON'T THINK...?
309
00:12:49,169 --> 00:12:51,171
ANDY, CAN YOU HEAR ME?!
310
00:12:51,204 --> 00:12:53,306
ANDY!
311
00:12:53,340 --> 00:12:57,044
HOLD ON! DON'T WORRY!
WE'LL GET YA OUT!
312
00:13:05,118 --> 00:13:07,420
THEY CAN'T BE. THEY...
313
00:13:07,454 --> 00:13:09,356
THEY JUST CAN'T.
314
00:13:09,389 --> 00:13:11,091
I'M AFRAID SO.
315
00:13:11,124 --> 00:13:13,093
THEY'RE IN THERE.
316
00:13:13,126 --> 00:13:15,128
THEY'RE BURIED ALIVE!
317
00:13:24,304 --> 00:13:25,272
OH, ANDY!
318
00:13:25,305 --> 00:13:26,339
TAKE IT EASY.
319
00:13:26,373 --> 00:13:27,875
WELL, LOOK AT THAT.
320
00:13:27,908 --> 00:13:29,542
WE CAN'T GET OUT OF THERE.
321
00:13:29,576 --> 00:13:31,611
HOW ARE WE GOING
TO GET --
322
00:13:31,644 --> 00:13:32,980
STEADY, STEADY.
323
00:13:42,622 --> 00:13:45,092
WE'RE REALLY BLOCKED UP.
324
00:13:47,327 --> 00:13:48,862
WE CAN'T GO THAT WAY.
325
00:13:48,896 --> 00:13:51,431
HAVE TO SEE IF WE CAN'T
GO ANOTHER WAY.
326
00:13:51,464 --> 00:13:53,366
OH, ANDY,
I'M FRIGHTENED.
327
00:13:53,400 --> 00:13:55,435
NOTHING
TO BE FRIGHTENED OF.
328
00:13:55,468 --> 00:13:57,637
NOTHING TO BE
FRIGHTENED ABOUT.
329
00:13:57,670 --> 00:14:01,441
I WAS KIND OF LOOKING
FOR A NICE DARK PLACE.
330
00:14:01,474 --> 00:14:05,245
NEVER EXPECTED QUITE
THIS MUCH COOPERATION.
331
00:14:06,379 --> 00:14:08,148
LET'S SEE WHAT
THIS LEADS TO.
332
00:14:08,181 --> 00:14:10,250
COME ON.
333
00:14:13,153 --> 00:14:15,923
I'LL GO BACK TO THE OFFICE
AND GET THE EMERGENCY EQUIPMENT.
334
00:14:15,956 --> 00:14:17,657
NOW, YOU RUN DOWN
TO THE PICNIC GROUNDS
335
00:14:17,690 --> 00:14:19,927
AND ROUND UP
EVERY ABLE-BODIED MAN YOU CAN.
336
00:14:19,960 --> 00:14:21,929
NOW, HURRY!
THERE'S NOT A SECOND TO LOSE!
337
00:14:21,962 --> 00:14:23,130
OH, BARNEY!
338
00:14:23,163 --> 00:14:24,231
ANDY, HOLD ON!
WE'LL GET YOU OUT!
339
00:14:26,666 --> 00:14:29,369
I THINK WE'RE OUT.
340
00:14:29,402 --> 00:14:31,905
YEAH, WE'RE OUT.
341
00:14:31,939 --> 00:14:33,340
COME ON.
342
00:14:34,674 --> 00:14:36,576
THERE WE ARE.
343
00:14:36,609 --> 00:14:38,345
THERE WE ARE.
344
00:14:38,378 --> 00:14:39,412
OH.
345
00:14:41,514 --> 00:14:43,050
BOY, I NEVER DID KNOW
346
00:14:43,083 --> 00:14:46,153
THAT TUNNEL LED ALL THE WAY
OUT TO THE OTHER SIDE.
347
00:14:46,186 --> 00:14:48,355
OH, AM I GLAD
TO BE OUT OF THERE.
348
00:14:48,388 --> 00:14:49,990
OH, BOY.
349
00:14:50,023 --> 00:14:52,092
LOOK AT YOU, ANDY.
DO I LOOK AS BAD AS YOU DO?
350
00:14:52,125 --> 00:14:53,093
YOU LOOK NICE.
351
00:14:53,126 --> 00:14:54,962
A LITTLE DIRTY,
BUT NICE.
352
00:14:54,995 --> 00:14:57,597
ANDY, I'VE GOT TO GET
OUT OF THESE CLOTHES.
353
00:14:57,630 --> 00:14:58,698
I CAN'T GO BACK
354
00:14:58,731 --> 00:15:01,068
AND LET ANYBODY
SEE ME LIKE THIS.
355
00:15:01,101 --> 00:15:03,236
YEAH, WE BETTER
GET BACK TO TOWN
356
00:15:03,270 --> 00:15:04,471
AND GET CLEANED UP.
357
00:15:04,504 --> 00:15:08,942
ROAD'S RIGHT UP THERE.
COME ON.
358
00:15:14,982 --> 00:15:16,616
HEY, WE'RE IN LUCK.
359
00:15:16,649 --> 00:15:18,251
Helen: OH!
360
00:15:18,285 --> 00:15:20,988
WE CAN HOOK A RIDE
BACK TO TOWN.
THANK HEAVEN.
361
00:15:21,021 --> 00:15:22,089
WE BETTER HURRY
BEFORE SOME OF THEM
362
00:15:22,122 --> 00:15:23,957
START MISSING US
AND WORRYING.
363
00:15:31,698 --> 00:15:33,600
RIDE INTO TOWN?
364
00:15:42,742 --> 00:15:44,244
BE WITH YOU
IN A JIFFY, ANDY.
365
00:15:44,277 --> 00:15:46,246
OKAY.
366
00:16:03,096 --> 00:16:04,531
AM I GLAD
TO BE OUT OF THIS.
367
00:16:04,564 --> 00:16:06,633
WOW, THAT'S
SOME IMPROVEMENT.
THANK YOU.
368
00:16:06,666 --> 00:16:08,168
I BETTER GET HOME
369
00:16:08,201 --> 00:16:09,636
AND GET ON SOME CLEAN CLOTHES
AND WASH MY FACE.
370
00:16:09,669 --> 00:16:11,404
I WANT TO PUT THIS
IN THE WASHER.
371
00:16:11,438 --> 00:16:13,106
Man 1:
WE INTERRUPT THIS PROGRAM
372
00:16:13,140 --> 00:16:14,774
TO BRING YOU A SPECIAL NEWS
BULLETIN.
373
00:16:14,807 --> 00:16:17,210
Newsman: HERE'S THE LATEST
ON THAT EARTH SLIDE
374
00:16:17,244 --> 00:16:19,679
WHICH IS BELIEVED TO HAVE
TRAPPED TWO PERSONS IN A CAVE
375
00:16:19,712 --> 00:16:21,314
AT THE TOWN PICNIC IN MAYBERRY.
376
00:16:21,348 --> 00:16:23,383
DEPUTY BARNEY FIFE
OF THE SHERIFF'S DEPARTMENT
377
00:16:23,416 --> 00:16:27,087
HAS ORGANIZED THE ENTIRE TOWN
IN A MAMMOTH RESCUE OPERATION.
378
00:16:27,120 --> 00:16:28,721
UNDER HIS GUIDANCE,
379
00:16:28,755 --> 00:16:31,124
THOSE AT THE SCENE ARE DIGGING
WITH MAKESHIFT TOOLS
380
00:16:31,158 --> 00:16:33,393
WHILE HE IS RUSHING
ADDITIONAL MANPOWER
381
00:16:33,426 --> 00:16:35,562
AND EQUIPMENT
TO THE DISASTER SCENE.
382
00:16:35,595 --> 00:16:38,298
MORE DETAILS WILL BE REPORTED
AS THEY COME IN.
383
00:16:38,331 --> 00:16:40,633
I DIDN'T THINK ANYBODY KNEW
ABOUT THE SLIDE.
384
00:16:40,667 --> 00:16:43,270
I RECKON BARNEY
MUST HAVE DISCOVERED IT.
385
00:16:43,303 --> 00:16:45,772
POOR BARNEY --
GOING TO ALL THAT TROUBLE.
386
00:16:45,805 --> 00:16:47,074
BLESS HIS HEART.
387
00:16:47,107 --> 00:16:48,341
I'M SO EMBARRASSED.
388
00:16:48,375 --> 00:16:50,710
I NEVER DREAMED
THEY'D MAKE SUCH A FUSS.
389
00:16:50,743 --> 00:16:51,811
WE BETTER CALL
390
00:16:51,844 --> 00:16:53,780
AND LET THEM KNOW
WE'RE ALL RIGHT.
391
00:16:53,813 --> 00:16:54,814
WOULD YOU GET ME
392
00:16:54,847 --> 00:16:56,449
THE SHERIFF'S OFFICE,
PLEASE.
393
00:16:56,483 --> 00:16:57,484
HEY, WAIT A MINUTE.
394
00:16:57,517 --> 00:16:58,785
WHAT'S THE MATTER?
395
00:16:58,818 --> 00:17:00,820
YOU WERE JUST SAYING
HOW EMBARRASSED YOU FEEL.
396
00:17:00,853 --> 00:17:02,622
I WAS THINKING
HOW EMBARRASSED
397
00:17:02,655 --> 00:17:04,591
BARNEY'S GOING TO FEEL
WHEN WE POP UP.
398
00:17:04,624 --> 00:17:06,826
THAT RIBBING HE TOOK
AT THE BANK THIS MORNING
399
00:17:06,859 --> 00:17:09,129
WON'T HOLD A CANDLE
TO WHAT HE'S IN FOR NOW.
400
00:17:09,162 --> 00:17:11,264
LEADING THE WHOLE TOWN
IN A RESCUE OPERATION
401
00:17:11,298 --> 00:17:12,765
WHEN THERE'S NOBODY
TO BE RESCUED.
402
00:17:12,799 --> 00:17:17,270
WELL, I GUESS THERE'S
JUST GOT TO BE SOMEBODY IN THERE
403
00:17:17,304 --> 00:17:19,172
TO BE RESCUED.
404
00:17:19,206 --> 00:17:22,142
I WAS HOPING
YOU MIGHT THINK OF THAT.
405
00:17:22,175 --> 00:17:23,776
WELL, LET ME
GO SLIP
406
00:17:23,810 --> 00:17:26,279
INTO SOMETHING
UNCOMFORTABLE.
407
00:17:27,380 --> 00:17:28,715
HELLO?
408
00:17:28,748 --> 00:17:31,784
SARAH, DIDN'T YOU JUST RING
THE SHERIFF'S OFFICE?
409
00:17:31,818 --> 00:17:32,819
OH.
410
00:17:32,852 --> 00:17:34,354
THEN THEY CHANGED
THEIR MIND.
411
00:17:34,387 --> 00:17:36,189
FOLKS DO THAT
SOMETIMES.
412
00:17:36,223 --> 00:17:38,391
OH, SARAH, HOW'S
YOUR MAMA'S HIP?
413
00:17:38,425 --> 00:17:39,559
IS IT ALL MENDED
414
00:17:39,592 --> 00:17:42,095
AFTER THAT FALL
AT THE BOWLING ALLEY?
415
00:17:42,129 --> 00:17:43,463
WELL, BLESS HER HEART.
416
00:17:43,496 --> 00:17:45,265
TELL HER GOMER
SAYS HEY.
417
00:17:45,298 --> 00:17:46,399
RIGHT.
418
00:17:46,433 --> 00:17:48,235
GOMER, WILL YOU
GET OFF THAT PHONE?
419
00:17:48,268 --> 00:17:51,171
WELL, SOMEBODY JUST CALLED
AND I WAS JUST....
420
00:17:51,204 --> 00:17:54,141
GOMER, THERE ARE TWO PEOPLE
TRAPPED IN A CAVE.
421
00:17:54,174 --> 00:17:56,476
I'M IN CHARGE
OF A RESCUE OPERATION.
422
00:17:56,509 --> 00:17:58,711
NOW I'VE GOT TO MOVE,
DO YOU UNDERSTAND?
423
00:17:58,745 --> 00:18:00,113
OKAY, BARN.
424
00:18:01,914 --> 00:18:03,783
I NEVER WILL FORGET THE TIME
425
00:18:03,816 --> 00:18:06,819
MY COUSIN GOOBER GOT HISSELF
LOST IN A CAVE.
426
00:18:06,853 --> 00:18:08,521
HE WAS TRACKING A SKUNK
427
00:18:08,555 --> 00:18:11,424
AND HE FOLLOWED THAT SKUNK
INTO THE CAVE.
428
00:18:11,458 --> 00:18:14,727
AND HE GOT ALL TWISTED
AND TURNED AROUND AND LOST.
429
00:18:14,761 --> 00:18:16,229
DO YOU KNOW WHAT HE DONE?
430
00:18:16,263 --> 00:18:17,430
HE JUST KEPT FOLLOWING
431
00:18:17,464 --> 00:18:18,698
AND SNIFFING
432
00:18:18,731 --> 00:18:20,833
AND THAT SKUNK LED HIM
RIGHT BACK OUT AGAIN.
433
00:18:20,867 --> 00:18:23,703
LANTERNS, SHOVEL, PICKAX,
CROWBAR, TWO-BY-FOUR.
434
00:18:23,736 --> 00:18:24,804
POOR GOOBER.
435
00:18:24,837 --> 00:18:26,306
HAD TO BURN
HIS CLOTHES.
436
00:18:26,339 --> 00:18:28,275
WOULDN'T NOBODY
COME NEAR HIM.
437
00:18:28,308 --> 00:18:30,910
YOU KNOW THE ONLY ONE
WHO WOULD COME NEAR HIM?
438
00:18:30,943 --> 00:18:32,345
WHAT ELSE?
WHAT ELSE?
439
00:18:32,379 --> 00:18:33,480
THE SKUNK.
440
00:18:33,513 --> 00:18:35,148
WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
441
00:18:35,182 --> 00:18:36,216
ABOUT GOOBER.
442
00:18:36,249 --> 00:18:37,884
HE MADE A PET
OUT OF THE SKUNK.
443
00:18:37,917 --> 00:18:39,352
WASN'T YOU LISTENING?
444
00:18:39,386 --> 00:18:41,588
ABOUT THE TIME GOOBER
GOT LOST IN A CAVE?
445
00:18:41,621 --> 00:18:43,790
GOMER, TWO PEOPLE
ARE TRAPPED IN A CAVE
446
00:18:43,823 --> 00:18:46,526
AND YOU STAND THERE YAKKING
ABOUT YOUR STUPID COUSIN GOOBER.
447
00:18:46,559 --> 00:18:48,195
I'M SORRY, BARN.
448
00:18:48,228 --> 00:18:49,696
GET ON THAT PHONE
AND SEE
449
00:18:49,729 --> 00:18:52,332
IF YOU CAN GET AHOLD
OF SOME MORE VOLUNTEERS.
450
00:18:52,365 --> 00:18:56,236
FIRST HELP ME GET THESE THINGS
IN THE SQUAD CAR.
451
00:18:56,269 --> 00:18:59,372
WE'RE GOING TO HAVE
TO MAKE TWO TRIPS.
452
00:18:59,406 --> 00:19:00,707
HE AIN'T STUPID.
453
00:19:00,740 --> 00:19:01,741
WHAT?
454
00:19:01,774 --> 00:19:04,177
MY COUSIN GOOBER
AIN'T STUPID.
455
00:19:04,211 --> 00:19:06,746
HE'S UGLY,
BUT HE AIN'T STUPID.
456
00:19:06,779 --> 00:19:09,316
HE'S UGLY,
BUT HE AIN'T STUPID.
457
00:19:09,349 --> 00:19:11,618
YOU READY?
458
00:19:11,651 --> 00:19:13,520
YOU LOOK WONDERFUL.
459
00:19:13,553 --> 00:19:14,621
OH, YEAH.
460
00:19:14,654 --> 00:19:15,722
LET'S GO.
461
00:19:20,860 --> 00:19:22,629
HEY, COME ON!
COME ON, HOP TO IT!
462
00:19:22,662 --> 00:19:25,632
DIG WITH ANYTHING
YOU CAN LAY HANDS ON.
463
00:19:25,665 --> 00:19:27,234
JUD, YOU BETTER
GO ON BACK
464
00:19:27,267 --> 00:19:29,302
TO TOWN AND GET MORE MEN
AND EQUIPMENT.
465
00:19:29,336 --> 00:19:31,604
ALL RIGHT, COME ON, MOVE.
LET'S GO, EVERYBODY.
466
00:19:31,638 --> 00:19:32,805
HERE, TAKE THE SHOVEL.
467
00:19:34,341 --> 00:19:36,309
ARE YOU SURE
THIS IS THE PLACE?
468
00:19:36,343 --> 00:19:37,510
I THINK SO.
469
00:19:37,544 --> 00:19:38,811
OVER THERE.
THAT LOOKS LIKE IT.
470
00:19:38,845 --> 00:19:40,313
OH, GOOD GIRL.
471
00:19:40,347 --> 00:19:42,849
LET'S HOPE
WE'RE IN TIME.
472
00:19:42,882 --> 00:19:44,417
ATTENTION.
473
00:19:44,451 --> 00:19:45,785
ATTENTION.
474
00:19:45,818 --> 00:19:50,290
THIS IS DEPUTY BARNEY FIFE
SPEAKING.
475
00:19:50,323 --> 00:19:52,725
THIS IS AN EMERGENCY.
476
00:19:52,759 --> 00:19:55,728
REPEAT: AN EMERGENCY.
477
00:19:55,762 --> 00:19:59,632
APPROACH THE CAVE ENTRANCE
SLOWLY.
478
00:19:59,666 --> 00:20:00,700
SLOWLY!
479
00:20:00,733 --> 00:20:02,435
DO NOT PANIC.
480
00:20:02,469 --> 00:20:04,704
REPEAT: DO NOT PANIC.
481
00:20:04,737 --> 00:20:07,974
WE NEED ALL AVAILABLE
DIGGING TOOLS.
482
00:20:08,007 --> 00:20:12,512
SHERIFF TAYLOR AND MISS CRUMP
NEED YOUR ASSISTANCE.
483
00:20:12,545 --> 00:20:15,548
NOW IS THE TIME
FOR ALL GOOD MEN
484
00:20:15,582 --> 00:20:18,885
TO COME TO THE AID
OF THEIR NEIGHBOR.
485
00:20:18,918 --> 00:20:22,555
REPEAT: NOW IS THE TIME
FOR ALL GOOD MEN
486
00:20:22,589 --> 00:20:25,925
TO COME TO THE AID
OF THEIR NEIGHBOR.
487
00:20:25,958 --> 00:20:26,993
OH!
488
00:20:27,026 --> 00:20:29,696
YOU ALL RIGHT?
489
00:20:29,729 --> 00:20:31,030
FINE.
490
00:20:31,063 --> 00:20:32,965
YOU SURE?
491
00:20:32,999 --> 00:20:34,501
YEAH.
492
00:20:42,909 --> 00:20:43,876
HOW'S IT GOING?
493
00:20:43,910 --> 00:20:45,812
A AWFUL LOT
OF DIRT TO MOVE.
494
00:20:45,845 --> 00:20:48,648
ALL RIGHT, YOU MEN
GET IN THERE AND SPELL HIM.
495
00:20:48,681 --> 00:20:49,782
COME ON, LET'S GO.
496
00:20:49,816 --> 00:20:51,818
ANY SOUNDS
FROM THE OTHER SIDE?
497
00:20:51,851 --> 00:20:53,320
NOPE. NOTHING.
498
00:20:53,353 --> 00:20:55,622
LOOK, BARNEY,
YOU SURE THEY
WENT IN THERE?
499
00:20:55,655 --> 00:20:56,723
WHAT DO YOU MEAN?
500
00:20:56,756 --> 00:20:57,890
I MEAN THIS MIGHT BE
501
00:20:57,924 --> 00:20:59,959
ANOTHER ONE
OF YOUR WILD GOOSE CHASES.
502
00:20:59,992 --> 00:21:01,761
IF YOU DON'T WANT TO HELP, DON'T
503
00:21:01,794 --> 00:21:03,463
BUT DON'T GET
IN THE WAY.
504
00:21:20,880 --> 00:21:22,582
WE'RE THROUGH!
505
00:21:22,615 --> 00:21:23,683
WE'RE THROUGH!
506
00:21:32,759 --> 00:21:34,661
Barney: ANDY?
507
00:21:34,694 --> 00:21:38,565
HELEN, CAN YOU HEAR ME?
508
00:21:38,598 --> 00:21:42,702
ANDY, HELEN, ARE YOU IN THERE?
509
00:21:45,572 --> 00:21:47,440
IT'S THEM!
510
00:21:47,474 --> 00:21:49,075
WE FOUND THEM!
511
00:21:49,108 --> 00:21:51,578
COME ON,
BRING THE LANTERN.
512
00:21:51,611 --> 00:21:52,979
ARE YOU ALL RIGHT?
513
00:21:53,012 --> 00:21:55,348
BARNEY, THANK HEAVENS
YOU GOT HERE IN TIME.
514
00:21:55,382 --> 00:21:57,650
TAKE IT EASY.
LET SOME AIR IN HERE.
515
00:21:57,684 --> 00:21:59,586
I KNEW
YOU'D COME, BARNEY.
516
00:21:59,619 --> 00:22:01,554
WE'LL BE ALL RIGHT.
JUST GIVE US A HAND.
517
00:22:01,588 --> 00:22:03,723
COME ON.
HELP HER UP.
518
00:22:03,756 --> 00:22:04,991
THERE YOU GO.
519
00:22:05,024 --> 00:22:07,660
ALL RIGHT,
LET US THROUGH.
520
00:22:07,694 --> 00:22:09,061
OUT OF THE WAY.
521
00:22:09,095 --> 00:22:11,364
COME ON, LET US THROUGH.
522
00:22:11,398 --> 00:22:14,701
ALL RIGHT, ALL RIGHT,
LET US THROUGH.
523
00:22:21,841 --> 00:22:23,676
YOU TWO ALL RIGHT,
SHERIFF?
524
00:22:23,710 --> 00:22:25,912
YEAH. SURE WAS
A CLOSE CALL, THOUGH.
525
00:22:25,945 --> 00:22:27,980
I DON'T KNOW WHAT
WE'D HAVE DONE
526
00:22:28,014 --> 00:22:29,882
IF IT HADN'T
BEEN FOR BARNEY.
527
00:22:29,916 --> 00:22:31,684
DON'T TIRE YOURSELF,
ANDY.
528
00:22:31,718 --> 00:22:33,653
JUST BREATHE IN
THE OLD OXYGEN.
529
00:22:33,686 --> 00:22:35,855
IT COULD HAVE BEEN
ANY OF US IN THERE.
530
00:22:35,888 --> 00:22:37,724
YOU, JUD, OR TONY--
ANYBODY.
531
00:22:37,757 --> 00:22:39,125
I'D SAY WE'RE PRETTY LUCKY
532
00:22:39,158 --> 00:22:41,628
TO HAVE A FELLA
LIKE BARNEY FIFE AROUND.
533
00:22:41,661 --> 00:22:43,896
GUESS YOU'RE
RIGHT, SHERIFF.
534
00:22:46,699 --> 00:22:49,035
THAT BARNEY'S REALLY
QUITE A GUY.
535
00:22:49,068 --> 00:22:51,438
YOU'RE RIGHT.
HE CERTAINLY IS.
536
00:22:51,471 --> 00:22:53,906
AS A MATTER OF FACT,
THEY BOTH ARE.
537
00:22:53,940 --> 00:22:56,075
Jud:
CONGRATULATIONS, BARNEY.
538
00:22:56,108 --> 00:22:57,977
NICE GOING, BARNEY.
539
00:22:58,010 --> 00:23:00,079
THANKS,
BARNEY.
540
00:23:10,723 --> 00:23:12,892
HEY, BARN?
HI, ANGE.
541
00:23:12,925 --> 00:23:15,161
BOY, YOU OUGHT TO SEE
THE PIECE THEY WROTE
ABOUT YOU IN THE PAPER.
542
00:23:15,194 --> 00:23:16,796
GOT YOUR PICTURE
AND EVERYTHING.
543
00:23:16,829 --> 00:23:21,133
OH, NOW, WHY DID THEY HAVE TO
GO AND DO THAT?
544
00:23:21,167 --> 00:23:24,136
NO NEED FOR A LOT
OF FUSS AND FEATHERS.
545
00:23:24,170 --> 00:23:27,540
SIMPLE MATTER OF A LAWMAN
DOING HIS JOB.
546
00:23:27,574 --> 00:23:29,942
DOING IT RATHER WELL,
GRANTED,
547
00:23:29,976 --> 00:23:32,512
BUT JUST A MAN
DOING HIS JOB.
548
00:23:32,545 --> 00:23:35,482
IT COVERS MOST
OF THE FRONT PAGE.
549
00:23:35,515 --> 00:23:38,150
I WISH THEY'D HAVE
CHECKED WITH ME FIRST.
550
00:23:38,184 --> 00:23:40,553
I'D HAVE TOLD THEM
TO JUST FORGET IT.
551
00:23:40,587 --> 00:23:43,690
ALL THIS
NEWSPAPER STUFF...
552
00:23:43,723 --> 00:23:47,093
JUST DOESN'T FIT IN WITH
MY IDEA OF A PUBLIC SERVANT.
553
00:23:47,126 --> 00:23:49,829
I MEAN, THIS WAS
A JOINT EFFORT OF A TOWN,
554
00:23:49,862 --> 00:23:51,864
NOT JUST ONE INDIVIDUAL,
555
00:23:51,898 --> 00:23:55,968
AND WHAT THEY REALLY OUGHT TO DO
IS JUST PLAIN FORGET IT.
556
00:23:56,002 --> 00:23:59,539
WELL, THAT CERTAINLY IS
A FINE ATTITUDE.
557
00:23:59,572 --> 00:24:01,240
WELL, IT'S THE WAY
IT'S GOT TO BE.
558
00:24:01,273 --> 00:24:03,576
I MEAN...
559
00:24:03,610 --> 00:24:07,714
I GOT 'EM, BARNEY--
ALL THE PAPERS THEY HAD LEFT.
560
00:24:07,747 --> 00:24:10,550
HERE'S THE CHANGE
FROM THE $10 YOU GAVE ME.
561
00:24:12,552 --> 00:24:16,255
THEY'RE HAVING
THIS SCRAP-PAPER DRIVE,
562
00:24:16,288 --> 00:24:18,725
AND, UH, WELL,
I WANTED TO CONTRIBUTE,
563
00:24:18,758 --> 00:24:20,993
AND I DIDN'T HAVE
ANY PAPER OF MY OWN.
564
00:24:21,027 --> 00:24:23,095
OH, JUST FORGET IT.
NO, I MEAN,
IT'S A GOOD CAUSE.
565
00:24:23,129 --> 00:24:24,664
I'D FORGET IT.
566
00:24:24,697 --> 00:24:26,599
IF I WAS YOU,
I'D JUST FORGET IT.
567
00:24:26,633 --> 00:24:29,201
NO, JUST FORGET IT.
568
00:24:29,235 --> 00:24:31,604
JUST FORGET IT.
38916
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.