Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,677 --> 00:00:12,213
STARRING ANDY GRIFFITH...
2
00:00:12,246 --> 00:00:14,515
WITH RONNY HOWARD...
3
00:00:14,548 --> 00:00:18,152
ALSO STARRING DON KNOTTS.
4
00:00:23,557 --> 00:00:26,094
HOW'S THE VENISON,
FRIAR TUCK?
5
00:00:26,127 --> 00:00:28,262
PRETTY NEAR ROASTED.
GOOD.
6
00:00:28,296 --> 00:00:31,432
HEY, LET'S QUAFF
OUR NUT BROWN ALE
WHILE WE'RE WAITIN'.
7
00:00:31,465 --> 00:00:32,466
WHAT DO YOU SAY?
8
00:00:32,500 --> 00:00:34,668
OH, SURE.
SURE, GOOD.
9
00:00:37,205 --> 00:00:39,340
HEY, YOU GUYS,
DON'T QUAFF IT ALL.
10
00:00:39,373 --> 00:00:40,474
LEAVE SOME FOR US.
11
00:00:40,508 --> 00:00:42,276
Boy: YEAH.
12
00:00:42,310 --> 00:00:44,312
DRINK HEARTY,
ROBIN HOOD.
13
00:00:44,345 --> 00:00:46,214
THEE TOO,
LITTLE JOHN.
14
00:00:46,247 --> 00:00:48,216
DRINK HEARTY.
DRINK HEARTY.
15
00:00:50,751 --> 00:00:52,153
OKAY.
16
00:00:52,186 --> 00:00:55,323
NOW LET'S ROAM
THROUGH THE FOREST.
17
00:00:55,356 --> 00:00:57,491
COME ON,
ALL YOU MERRY GUYS.
18
00:00:57,525 --> 00:00:59,593
HEY, WAIT FOR ME.
19
00:01:23,851 --> 00:01:25,819
COME ON.
20
00:01:32,893 --> 00:01:33,894
DON'T SHOOT, MEN.
21
00:01:33,927 --> 00:01:35,529
WE WOULDN'T
SHOOT YOU, MISTER.
22
00:01:35,563 --> 00:01:37,331
WHAT ARE YOU BOYS
SUPPOSED TO BE?
23
00:01:37,365 --> 00:01:38,666
WE'RE PLAYING
ROBIN HOOD.
24
00:01:38,699 --> 00:01:40,834
I'M ROBIN HOOD.
OH, YOU ARE, HUH?
25
00:01:40,868 --> 00:01:43,371
WE ALL SAW THE MOVIE
ON TELEVISION THE OTHER NIGHT.
26
00:01:43,404 --> 00:01:46,640
BUT HAD TO QUIT IN THE MIDDLE
'CAUSE IT WAS OUR BEDTIME.
27
00:01:46,674 --> 00:01:48,542
SO NONE OF US KNOWS
HOW IT ENDS.
28
00:01:48,576 --> 00:01:51,712
WELL, UH, I KNOW THE STORY
OF ROBIN HOOD.
29
00:01:51,745 --> 00:01:52,913
YOU DO?
REALLY?
30
00:01:52,946 --> 00:01:55,549
SURE. ROBIN HOOD
AND HIS MERRY MEN? SURE.
31
00:01:55,583 --> 00:01:56,917
WOULD YOU TELL US
ABOUT HIM?
32
00:01:56,950 --> 00:01:58,519
I'D BE GLAD TO.
33
00:01:58,552 --> 00:02:01,689
WELL, NOW, LET'S SEE,
ROBIN HOOD AND HIS MERRY MEN.
34
00:02:01,722 --> 00:02:02,823
ROBIN HOOD WAS...
35
00:02:02,856 --> 00:02:04,425
SAY, FELLAS,
36
00:02:04,458 --> 00:02:06,927
I WISH I COULD INVITE YOU
TO HAVE SOME LUNCH WITH ME
37
00:02:06,960 --> 00:02:09,630
BUT ALL I GOT HERE
IS SOME MULLIGAN STEW
38
00:02:09,663 --> 00:02:11,232
AND NOT TOO MUCH OF THAT.
39
00:02:11,265 --> 00:02:12,600
WE BROUGHT OUR OWN LUNCH.
40
00:02:12,633 --> 00:02:16,437
YEAH. WE'RE COOKING IT
BACK IN THE WOODS.
41
00:02:16,470 --> 00:02:18,672
REALLY?
WHAT YOU GOT?
42
00:02:18,706 --> 00:02:20,274
WELL, IT'S JUST WIENIES.
43
00:02:20,308 --> 00:02:21,442
AND ROOT BEER.
44
00:02:21,475 --> 00:02:23,177
WIENIES AND ROOT BEER?
45
00:02:23,211 --> 00:02:24,178
IS THAT SO?
46
00:02:24,212 --> 00:02:25,713
SAY, I GOT AN IDEA.
47
00:02:25,746 --> 00:02:29,850
WHY DON'T YOU BOYS RUN ON BACK,
BRING YOUR STUFF OVER HERE,
48
00:02:29,883 --> 00:02:33,887
AND WE'LL HAVE OURSELVES
A BARBECUE...ROBIN HOOD STYLE.
49
00:02:33,921 --> 00:02:35,589
WHAT DO YOU SAY?
50
00:02:35,623 --> 00:02:37,258
YEAH. LET'S GO.
51
00:02:40,361 --> 00:02:42,796
I HOPE I'M NOT
DEPRIVING YOU BOYS.
52
00:02:42,830 --> 00:02:44,398
NAH.
IT'S OKAY
53
00:02:44,432 --> 00:02:47,735
WE CAN ALWAYS
GET PLENTY MORE
HOT DOGS AT HOME.
54
00:02:47,768 --> 00:02:48,936
MMM, GOOD, GOOD.
55
00:02:48,969 --> 00:02:50,704
TELL US MORE
ABOUT ROBIN HOOD.
56
00:02:50,738 --> 00:02:53,341
WELL, THE GREAT THING
ABOUT ROBIN HOOD
57
00:02:53,374 --> 00:02:55,809
WAS THAT HE WAS
ALWAYS DOING GOOD DEEDS.
58
00:02:55,843 --> 00:02:57,645
THAT'S WHAT MADE HIM FAMOUS.
59
00:02:57,678 --> 00:03:00,881
YEP. HE TOOK FROM THE RICH,
AND HE GAVE TO THE POOR.
60
00:03:00,914 --> 00:03:03,317
ANY OF YOUR FOLKS RICH,
HMM, BOYS?
61
00:03:03,351 --> 00:03:04,718
Opie:
I DON'T KNOW.
62
00:03:04,752 --> 00:03:05,853
ME EITHER.
63
00:03:05,886 --> 00:03:08,256
WELL, IF YOU WAS POOR,
YOU'D KNOW IT.
64
00:03:08,289 --> 00:03:11,725
WOULDN'T EVEN KNOW WHERE
YOUR NEXT MEAL WAS COMING FROM.
65
00:03:11,759 --> 00:03:12,926
WELL, YOU TAKE ME.
66
00:03:12,960 --> 00:03:15,429
I'M POOR,
BUT I AIN'T COMPLAININ'.
67
00:03:15,463 --> 00:03:18,632
ON ACCOUNT I GOT A BAD LEG,
COULDN'T GET ANY WORK.
68
00:03:18,666 --> 00:03:20,668
WHAT HAPPENED
TO YOUR LEG?
69
00:03:20,701 --> 00:03:23,904
WELL, I DON'T LIKE
TO TALK ABOUT IT MUCH,
70
00:03:23,937 --> 00:03:26,374
BUT AS LONG AS YOU ASKED ME...
71
00:03:26,407 --> 00:03:28,576
I WAS WORKING ON A C.V. AND Q.
72
00:03:28,609 --> 00:03:30,010
THAT'S A RAILROAD.
73
00:03:30,043 --> 00:03:32,246
A FIREMAN ON A LOCOMOTIVE.
74
00:03:32,280 --> 00:03:36,517
AND ONE DAY I SAW A LITTLE BABY
CRAWLING ALONG THE TRACK.
75
00:03:36,550 --> 00:03:38,352
A BABY. SO WHAT DID I DO?
76
00:03:38,386 --> 00:03:39,920
I JUMPED OUT OF THAT CAB
77
00:03:39,953 --> 00:03:42,656
AND I RAN DOWN THE TRACK,
AHEAD OF THE TRAIN,
78
00:03:42,690 --> 00:03:45,359
AND I GRABBED UP THAT BABY,
AND I FLUNG IT.
79
00:03:45,393 --> 00:03:46,927
NO FOOLIN'?
GOSH!
80
00:03:46,960 --> 00:03:48,696
YEP. I FLUNG THAT BABY
81
00:03:48,729 --> 00:03:51,699
RIGHT INTO A PILE
OF NICE, SOFT LEAVES
82
00:03:51,732 --> 00:03:54,935
BUT ME...WELL,
I DIDN'T MAKE OUT SO GOOD.
83
00:03:54,968 --> 00:03:56,337
WHAT HAPPENED?
84
00:03:56,370 --> 00:03:57,805
THAT'S WHAT HAPPENED--
85
00:03:57,838 --> 00:04:00,908
A MULTIPLE FRACTURE
OF THE PATELLA OBLONGATA.
86
00:04:00,941 --> 00:04:01,942
W
87
00:04:01,975 --> 00:04:03,277
A GAME LEG.
88
00:04:03,311 --> 00:04:05,579
'COURSE I SAVED
A HUMAN LIFE, BUT...
89
00:04:05,613 --> 00:04:08,516
SHUCKS, I DON'T WANT
ANY CREDIT FOR THAT.
90
00:04:08,549 --> 00:04:10,384
THE BABY WAS
ALL RIGHT?
91
00:04:10,418 --> 00:04:14,555
ALL RIGHT? THAT BABY TODAY
IS PRESIDENT OF A SUPERMARKET.
92
00:04:14,588 --> 00:04:17,591
YOU THINK HE EVER
TOOK THE TROUBLE TO THANK ME?
93
00:04:17,625 --> 00:04:18,692
NO, SIR.
94
00:04:18,726 --> 00:04:20,628
RICH FOLKS HAVE SHORT MEMORIES.
95
00:04:20,661 --> 00:04:22,530
THAT'S WHY I'M WITH ROBIN HOOD.
96
00:04:22,563 --> 00:04:24,365
'CAUSE HE TAKES FROM THE RICH
97
00:04:24,398 --> 00:04:26,600
AND HE GIVES
TO THE DESERVIN' POOR.
98
00:04:26,634 --> 00:04:28,536
THAT'S HOW THEY
GOT IN TROUBLE
99
00:04:28,569 --> 00:04:29,570
WITH THE SHERIFF.
100
00:04:29,603 --> 00:04:30,604
HOW IS THAT NOW?
101
00:04:30,638 --> 00:04:32,005
THE SHERIFF
OF NOTTINGHAM.
102
00:04:32,039 --> 00:04:34,308
HE WAS THE BAD GUY--
DON'T YOU REMEMBER?
103
00:04:34,342 --> 00:04:35,509
OH, YEAH. THAT'S RIGHT.
104
00:04:35,543 --> 00:04:36,744
THAT'S SHERIFFS FOR YOU,
105
00:04:36,777 --> 00:04:38,979
AND I HAD MY SHARE
OF TROUBLES WITH THEM.
106
00:04:39,012 --> 00:04:40,448
WHAT KIND OF TROUBLE?
107
00:04:40,481 --> 00:04:42,816
THEY'RE ALWAYS
AFTER US POOR FOLKS,
108
00:04:42,850 --> 00:04:44,752
AFTER US TO KEEP ON THE MOVE.
109
00:04:44,785 --> 00:04:48,356
THEY'RE JUST AFTER US
ALL THE TIME, NEVER LET US BE--
110
00:04:48,389 --> 00:04:49,657
AFTER US, AFTER US.
111
00:04:49,690 --> 00:04:51,459
HIS PA'S
THE SHERIFF.
112
00:04:51,492 --> 00:04:53,093
HE AIN'T.
113
00:04:53,126 --> 00:04:55,329
HE IS, TOO--
SHERIFF OF MAYBERRY.
114
00:04:55,363 --> 00:04:57,565
WELL, HE AIN'T A BAD GUY.
115
00:04:59,500 --> 00:05:03,837
LOOK, SON, THERE ARE SHERIFFS,
AND THERE ARE SHERIFFS.
116
00:05:03,871 --> 00:05:05,806
THE THING IS ABOUT SHERIFFS,
117
00:05:05,839 --> 00:05:08,642
WELL, THEY TAKE THEIR JOB
TOO SERIOUS.
118
00:05:08,676 --> 00:05:10,578
I'LL BET YOUR PA DOES, TOO.
119
00:05:10,611 --> 00:05:12,646
WELL, HE AIN'T
A BAD GUY.
120
00:05:12,680 --> 00:05:14,014
OF COURSE HE AIN'T.
121
00:05:14,047 --> 00:05:15,583
AND YOU AIN'T GONNA FIX IT
122
00:05:15,616 --> 00:05:17,551
SO HE'S GONNA ACT LIKE ONE,
NOW, ARE YOU?
123
00:05:20,754 --> 00:05:22,490
THAT'S GOOD.
124
00:05:22,523 --> 00:05:25,826
MAYBE YOU SHOULDN'T TELL HIM
ANYTHING ABOUT ME AT ALL
125
00:05:25,859 --> 00:05:27,761
OR ABOUT MY LITTLE PLACE HERE
126
00:05:27,795 --> 00:05:30,698
'CAUSE HE MIGHT NOT UNDERSTAND
LIKE YOU DO, OKAY?
127
00:05:36,537 --> 00:05:38,038
YOU KNOW SOMETHING?
128
00:05:38,071 --> 00:05:40,441
THIS IS THE FIRST SQUARE MEAL
I'VE HAD
129
00:05:40,474 --> 00:05:41,875
SINCE I DON'T KNOW WHEN.
130
00:05:41,909 --> 00:05:44,812
AND TO THINK THAT I'VE GOT
ROBIN HOOD AND HIS MERRY MEN
131
00:05:44,845 --> 00:05:45,846
TO THANK FOR IT.
132
00:05:50,518 --> 00:05:52,553
WHAT ARE WE DOING HERE?
133
00:05:52,586 --> 00:05:54,422
WE FORGOT SOMETHING.
134
00:05:54,455 --> 00:05:55,489
WHAT?
135
00:05:55,523 --> 00:05:57,858
I AIN'T SAID GRACE.
136
00:05:57,891 --> 00:06:01,662
BOW YOUR HEADS, EVERYONE.
137
00:06:01,695 --> 00:06:03,931
FOR WHAT WE ARE
ABOUT TO RECEIVE,
138
00:06:03,964 --> 00:06:06,800
MAY WE BE TRULY THANKFUL.
139
00:06:06,834 --> 00:06:11,472
AND MAKE US MINDFUL
OF THE NEEDS OF OTHERS.
140
00:06:19,480 --> 00:06:21,415
PA?
MM
141
00:06:21,449 --> 00:06:22,916
ARE WE RICH?
142
00:06:22,950 --> 00:06:26,186
RICH? YOU DON'T GET RICH
BEING A SHERIFF.
143
00:06:26,219 --> 00:06:28,889
YOU GET INVESTIGATED IF YOU DO.
144
00:06:29,957 --> 00:06:32,092
THAT'S RIGHT.
145
00:06:32,125 --> 00:06:34,928
WELL, ARE WE POOR?
146
00:06:34,962 --> 00:06:36,564
NO, WE'RE NOT POOR.
147
00:06:36,597 --> 00:06:39,967
I'D SAY WE'RE BETTER OFF
THAN A LOT OF PEOPLE.
148
00:06:40,000 --> 00:06:42,836
GOT A ROOF OVER OUR HEADS,
AUNT BEE,
149
00:06:42,870 --> 00:06:45,205
FINEST FOOD YOU EVER PUT
IN YOUR MOUTH,
150
00:06:45,238 --> 00:06:46,774
BARNEY FOR A FRIEND.
151
00:06:48,809 --> 00:06:51,912
YEAH, IN-IN SOME WAYS,
I'D SAY WE ARE RICH.
152
00:06:51,945 --> 00:06:54,014
YOU SEE, OPE
153
00:06:54,047 --> 00:06:56,850
IT AIN'T ONLY THE MATERIALISTIC
THINGS IN THIS WORLD
154
00:06:56,884 --> 00:06:58,752
THAT MAKES A PERSON RICH.
155
00:06:58,786 --> 00:07:01,489
THERE'S LOVE AND FRIENDSHIP--
THAT CAN MAKE A PERSON RICH.
156
00:07:01,522 --> 00:07:03,090
VERY NICELY
PUT, BARNEY.
157
00:07:03,123 --> 00:07:06,460
I DON'T BELIEVE I EVER HEARD
THAT SAID ANY BETTER.
158
00:07:08,261 --> 00:07:09,830
YES, SIR, OPE,
159
00:07:09,863 --> 00:07:12,600
IT AIN'T ONLY THE MATERIALISTIC
THINGS IN THIS WORLD
160
00:07:12,633 --> 00:07:14,034
THAT MAKES A PERSON RICH.
161
00:07:14,067 --> 00:07:16,737
KNOW WHAT ELSE DOES?
LOVE AND FRIENDSHIP.
162
00:07:16,770 --> 00:07:18,806
THAT'S RIGHT.
163
00:07:18,839 --> 00:07:22,142
I'LL BET YOU THOUGHT IT WAS ONLY
THE MATERIALISTIC THINGS, HUH?
164
00:07:22,175 --> 00:07:23,477
WELL, IT AIN'T.
165
00:07:23,511 --> 00:07:26,814
THERE'S LOVE
AND FRIENDSHIP.
166
00:07:26,847 --> 00:07:30,250
PA...WHY ARE SHERIFFS
AGAINST POOR FOLKS?
167
00:07:30,283 --> 00:07:33,086
WHERE'D YOU EVER
GET AN IDEA LIKE THAT?
168
00:07:33,120 --> 00:07:35,689
WELL, THE SHERIFF
IN ROBIN HOOD--
169
00:07:35,723 --> 00:07:38,125
THAT SHERIFF OF NOTTINGHAM--
HE WAS A BAD GUY.
170
00:07:38,158 --> 00:07:41,729
HE WAS ALWAYS CHASING ROBIN HOOD
'CAUSE HE HELPED THE POOR FOLKS.
171
00:07:43,163 --> 00:07:46,500
WELL, IT'S BEEN A LONG TIME
SINCE I READ ROBIN HOOD
172
00:07:46,534 --> 00:07:49,870
BUT IT JUST MIGHT BE THERE'S
ANOTHER SIDE TO THAT STORY.
173
00:07:49,903 --> 00:07:52,139
YOU DON'T WANT TO BELIEVE
EVERYTHING YOU READ, OPE.
174
00:07:52,172 --> 00:07:53,741
THE SHERIFFS
175
00:07:53,774 --> 00:07:55,976
DON'T MAKE THE LAWS,
THEY JUST ENFORCE 'EM.
176
00:07:56,009 --> 00:07:58,612
SOMETIMES THEY HAVE
UNPLEASANT DUTIES TO PERFORM.
177
00:07:58,646 --> 00:08:00,514
IT'S PART OF THE JOB.
178
00:08:00,548 --> 00:08:03,951
YOU SEE, OPE,
OURS IS NOT TO REASON WHY.
179
00:08:03,984 --> 00:08:07,254
OURS IS JUST TO...
MAKE OUT CITATIONS.
180
00:08:09,723 --> 00:08:11,058
MAKE OUT
CITATIONS.
181
00:08:11,091 --> 00:08:12,560
MMM...
182
00:08:12,593 --> 00:08:14,662
WELL, I JUST TOOK
AN APPLE PIE
183
00:08:14,695 --> 00:08:15,796
OUT OF THE OVEN.
184
00:08:15,829 --> 00:08:17,197
WHO'S FOR
APPLE PIE?
185
00:08:17,230 --> 00:08:18,198
I DON'T CARE
FOR ANY.
186
00:08:18,231 --> 00:08:19,733
NO PIE?!
187
00:08:19,767 --> 00:08:22,135
I'LL HAVE TO CONFESS,
I CAN'T TAKE ANY, EITHER.
188
00:08:22,169 --> 00:08:23,737
OH, ANDY.
189
00:08:23,771 --> 00:08:26,807
NO, MA'AM, JUST ONE MORE
LITTLE BITE OF MEATLOAF HERE
190
00:08:26,840 --> 00:08:29,109
AND THAT'LL KIND OF
FILL IN THE CHINKS.
191
00:08:29,142 --> 00:08:31,078
BARNEY, YOU WON'T
LET ME DOWN.
192
00:08:31,111 --> 00:08:32,580
OH, NO, THANKS.
193
00:08:32,613 --> 00:08:34,848
NO. I'M KIND OF WATCHIN'
THE OL' CARBOHYDRATES
194
00:08:34,882 --> 00:08:36,316
AND GLUCOSE THIS WEEK.
195
00:08:36,349 --> 00:08:39,553
APPLE PIE IS JUST LOADED
WITH CARBOHYDRATES AND GLUCOSE.
196
00:08:39,587 --> 00:08:41,889
WELL, HEAVEN KNOWS,
I SHOULDN'T EAT ANY.
197
00:08:41,922 --> 00:08:45,192
NOT IF YOU'RE WATCHIN'
THE OL' CARBOHYDRATES
AND GLUCOSE
198
00:08:45,225 --> 00:08:46,193
YOU SHOULDN'T.
199
00:08:46,226 --> 00:08:48,562
CAN I GO OUTSIDE AND PLAY?
200
00:08:48,596 --> 00:08:50,898
YOU DIDN'T FINISH
YOUR SUPPER.
201
00:08:50,931 --> 00:08:52,032
I'M FULL, PA.
202
00:08:52,065 --> 00:08:53,233
WELL, GO AHEAD.
203
00:08:53,266 --> 00:08:54,868
DON'T STAY TOO LONG.
204
00:08:54,902 --> 00:08:56,336
BE GETTIN' DARK SOON.
205
00:08:56,369 --> 00:08:58,672
OKAY.
206
00:09:04,244 --> 00:09:06,647
DAYLIGHT'S PRECIOUS
WHEN YOU'RE A YOUNG'UN.
207
00:09:06,680 --> 00:09:07,648
YEAH, IT SURE IS.
208
00:09:07,681 --> 00:09:09,149
HOW ABOUT SOME
MORE COFFEE?
209
00:09:09,182 --> 00:09:11,051
YEAH, I'LL HAVE
A LITTLE MORE JAVA.
210
00:09:12,686 --> 00:09:15,889
BARN, DID YOU READ ROBIN HOOD
WHEN YOU WAS A BOY?
211
00:09:15,923 --> 00:09:18,692
SURE. I READ ALL THEM
CHILDISH CLASSICS.
212
00:09:18,726 --> 00:09:20,728
I WAS
AN AVARICIOUS READER.
213
00:09:20,761 --> 00:09:24,064
GET MY HANDS ON A BOOK,
I'D READ IT COVER TO COVER.
214
00:09:25,332 --> 00:09:27,234
THANK YOU.
215
00:09:27,267 --> 00:09:30,170
'COURSE, I DIDN'T WANT
TO SAY NOTHIN'
216
00:09:30,203 --> 00:09:32,139
BUT OPIE HAD IT ALL WRONG.
217
00:09:32,172 --> 00:09:33,674
WHAT DO YOU MEAN?
218
00:09:33,707 --> 00:09:35,075
HE'S A GOOD READER.
219
00:09:35,108 --> 00:09:37,945
WELL, YOU KNOW HOW KIDS
WILL SKIP THROUGH THINGS.
220
00:09:39,279 --> 00:09:42,850
HE HAD THE SHERIFF
BEING THE BAD GUY.
221
00:09:42,883 --> 00:09:44,117
HE WAS.
222
00:09:44,151 --> 00:09:46,386
THE SHERIFF THE BAD GUY?
223
00:09:46,419 --> 00:09:48,021
IN ROBIN HOOD.
224
00:09:48,055 --> 00:09:49,389
YOU'RE KIDDIN' ME.
225
00:09:49,422 --> 00:09:50,991
I AM NOT.
226
00:09:51,024 --> 00:09:53,727
THE SHERIFF IN ROBIN HOOD
WAS, WAS FAT AND STUPID
227
00:09:53,761 --> 00:09:55,095
AND HE HAD THIS STUPID DEPUTY.
228
00:09:55,128 --> 00:09:56,363
NOW YOU'RE PUTTIN' ME ON.
229
00:09:56,396 --> 00:09:57,865
YOU'RE TRYING TO RILE ME
230
00:09:57,898 --> 00:10:00,200
SO YOU CAN SEE THAT VEIN
ON MY NECK STICK OUT.
231
00:10:00,233 --> 00:10:01,301
YOU LIKE THAT.
232
00:10:01,334 --> 00:10:02,770
NO, BARNEY.
233
00:10:02,803 --> 00:10:04,404
WHAT WAS THE SHERIFF LIKE
IN ROBIN HOOD?
234
00:10:04,437 --> 00:10:07,074
RIGHT. ROBIN HOOD WAS
ALWAYS OUTSMARTING HIM.
235
00:10:07,107 --> 00:10:08,275
'CAUSE HE WAS STUPID.
236
00:10:08,308 --> 00:10:10,377
AND HE HAD THIS
REAL STUPID DEPUTY.
237
00:10:10,410 --> 00:10:13,246
WHAT KIND OF A BOOK IS THAT
FOR KIDS TO BE READIN'?!
238
00:10:13,280 --> 00:10:15,983
A BOOK LIKE THAT OUGHT
TO BE BANNED FROM THE SCHOOL!
239
00:10:16,016 --> 00:10:17,685
HOW CAN YOU SAY THAT?
I MEAN IT -- A BOOK LIKE THAT!
240
00:10:17,718 --> 00:10:19,720
GIVES THE SHERIFF'S OFFICE
A BLACK EYE.
241
00:10:19,753 --> 00:10:22,122
HOW YOU GONNA TEACH KIDS
RESPECT FOR THE LAW
242
00:10:22,155 --> 00:10:24,391
IF THEY'RE GONNA READ
THAT KIND OF STUFF?
243
00:10:24,424 --> 00:10:27,327
ROBIN HOOD'S ONE OF
THE MOST POPULAR KIDS'
STORIES THERE IS AROUND.
244
00:10:27,360 --> 00:10:28,428
IT'S HARMLESS.
245
00:10:28,461 --> 00:10:30,698
HOW DO YOU KNOW
HOW MANY CRIMINALS
246
00:10:30,731 --> 00:10:32,733
GOT STARTED
BY READING ROBIN HOOD?
247
00:10:32,766 --> 00:10:34,735
HOW DO YOU KNOW IT WASN'T READ
BY JESSE JAMES
248
00:10:34,768 --> 00:10:36,036
OR DILLINGER
OR JACK THE RIPPER?
249
00:10:36,069 --> 00:10:37,137
HOW DO YOU KNOW THAT?
250
00:10:37,170 --> 00:10:38,405
I DON'T KNOW THAT,
BUT I KNOW THIS.
251
00:10:38,438 --> 00:10:39,773
WHAT?
252
00:10:39,807 --> 00:10:43,110
THAT VEIN IN YOUR
NECK'S STICKIN' OUT.
253
00:10:46,914 --> 00:10:49,049
WELL, IF IT AIN'T
ROBIN HOOD.
254
00:10:49,082 --> 00:10:51,418
I THOUGHT YOU'D
ALL FORGOTTEN ME.
255
00:10:51,451 --> 00:10:53,153
WE DIDN'T
FORGET YA.
256
00:10:53,186 --> 00:10:55,088
YOU HAD
YOUR SUPPER YET?
257
00:10:55,122 --> 00:10:57,324
SUPPER? HUH!
THAT'S FOR RICH FOLKS.
258
00:10:57,357 --> 00:11:00,694
I DON'T EVEN KNOW WHERE
MY BREAKFAST IS COMING FROM.
259
00:11:00,728 --> 00:11:01,795
WHY?
260
00:11:01,829 --> 00:11:03,764
WE BROUGHT YOU SOMETHING.
261
00:11:03,797 --> 00:11:06,166
FATS BROUGHT YOU
A WHOLE HAM.
262
00:11:06,199 --> 00:11:08,435
WHAT'S THIS
A WHOLE HAM?
263
00:11:10,070 --> 00:11:12,906
I BROUGHT TURKEY-- ONLY HALF
'CAUSE WE ATE THE REST.
264
00:11:12,940 --> 00:11:15,042
WELL, THAT'S ALL RIGHT, SON.
265
00:11:15,075 --> 00:11:17,310
AND I BROUGHT YOU
FRUIT AND VEGETABLES.
266
00:11:17,344 --> 00:11:20,313
AND I BROUGHT YOU THIS--
APPLE PIE, FRESH-BAKED.
267
00:11:20,347 --> 00:11:22,149
OH, APPLE PIE.
268
00:11:22,182 --> 00:11:27,187
ROBIN HOOD WOULD BE MIGHTY PROUD
OF YOU BOYS.
269
00:11:27,220 --> 00:11:28,922
MIGHTY PROUD.
270
00:11:28,956 --> 00:11:30,824
THIS IS A FINE
TOWN, MAYBERRY.
271
00:11:30,858 --> 00:11:33,727
I SEE I'M GONNA
LIKE IT HERE
272
00:11:33,761 --> 00:11:36,329
'CAUSE I GOT
FRIENDS HERE.
273
00:11:36,363 --> 00:11:38,732
AND FRIENDS
IS EVERYTHING.
274
00:11:38,766 --> 00:11:40,000
AIN'T YOU GONNA SAY GRACE?
275
00:11:40,033 --> 00:11:43,303
HUH? OH, YES, YES.
ALWAYS SAY GRACE.
276
00:11:43,336 --> 00:11:45,839
FOR WHAT WE ARE
ABOUT TO RECEIVE,
277
00:11:45,873 --> 00:11:48,141
MAY WE BE TRULY THANKFUL.
278
00:11:48,175 --> 00:11:52,712
AND MAKE US MINDFUL
OF THE NEEDS OF OTHERS.
279
00:11:59,019 --> 00:12:02,189
THAT'S ALL
THAT WAS TAKEN, HUH?
280
00:12:02,222 --> 00:12:03,757
JUST THE HAM?
281
00:12:03,791 --> 00:12:04,758
UH-HUH.
282
00:12:04,792 --> 00:12:06,426
ALL RIGHT. RIGHT.
283
00:12:06,459 --> 00:12:07,761
GOODBYE.
284
00:12:07,795 --> 00:12:08,929
WHAT WAS THAT?
285
00:12:08,962 --> 00:12:11,298
MISS PORTER JUST CALLED
TO SAY THAT...
286
00:12:11,331 --> 00:12:12,900
WELL, HI,
AUNT BEE.
287
00:12:12,933 --> 00:12:13,901
HELLO, ANDY.
288
00:12:13,934 --> 00:12:14,902
HI, AUNT BEE.
289
00:12:14,935 --> 00:12:16,503
HELLO, BARNEY.
290
00:12:16,536 --> 00:12:19,106
ANDY, DID YOU TAKE AN APPLE PIE
FROM HOME THIS MORNING?
291
00:12:19,139 --> 00:12:20,774
I'VE LOST MY APPLE PIE.
292
00:12:20,808 --> 00:12:22,409
WELL, I DIDN'T
TAKE IT.
293
00:12:22,442 --> 00:12:23,877
THIS IS STRANGE.
294
00:12:23,911 --> 00:12:26,513
MRS. PRUITT CALLS
THAT SOMEBODY'S WALKED OFF
295
00:12:26,546 --> 00:12:28,415
WITH HALF A TURKEY.
296
00:12:28,448 --> 00:12:30,884
MRS. JASON CALLED
AND SAID SOMEBODY'S
297
00:12:30,918 --> 00:12:33,120
RAIDED HER FRUIT-
AND-VEGETABLE BIN.
298
00:12:33,153 --> 00:12:36,256
HUH. MISS PORTER JUST SAID
SOMEBODY TOOK A WHOLE HAM.
299
00:12:36,289 --> 00:12:39,426
GOOD HEAVENS.
WHAT DO YOU THINK IT IS?
300
00:12:39,459 --> 00:12:40,794
I DON'T KNOW.
301
00:12:40,828 --> 00:12:43,063
YOU KNOW WHAT
I THINK IT IS?
302
00:12:43,096 --> 00:12:44,197
I THINK IT'S A FOX.
303
00:12:44,231 --> 00:12:45,498
A FOX?
304
00:12:45,532 --> 00:12:47,935
YEAH, A FOX--
COME DOWN OUT
OF THE HILLS.
305
00:12:47,968 --> 00:12:49,269
WE'VE HAD
THIS DRY SPELL.
306
00:12:49,302 --> 00:12:50,838
THEY COME OUT
OF THE HILLS
307
00:12:50,871 --> 00:12:51,839
FOR FOOD AND WATER.
308
00:12:51,872 --> 00:12:52,840
THAT'S WHAT IT IS.
309
00:12:52,873 --> 00:12:54,241
HUNGRY FOX
FORAGING AROUND.
310
00:12:54,274 --> 00:12:55,342
A FOX?
311
00:12:55,375 --> 00:12:57,077
FOR GOODNESS' SAKE.
312
00:12:57,110 --> 00:13:00,480
A FOX, LOOSE HERE,
IN MAYBERRY?
313
00:13:05,018 --> 00:13:06,019
A FOX, HUH?
314
00:13:06,053 --> 00:13:07,020
YEAH, FOX.
315
00:13:07,054 --> 00:13:09,089
WILL YOU ANSWER ME
ONE THING?
316
00:13:09,122 --> 00:13:10,290
WHAT?
317
00:13:10,323 --> 00:13:12,459
HOW CAN A FOX
OPEN A REFRIGERATOR DOOR?
318
00:13:12,492 --> 00:13:15,863
WELL...WELL,
WHAT DO YOU THINK IT IS?
319
00:13:15,896 --> 00:13:18,598
THAT FOX THING
WAS JUST A THEORY.
320
00:13:18,631 --> 00:13:20,333
WHAT'S YOUR THEORY?
321
00:13:20,367 --> 00:13:22,870
I DON'T KNOW FOR SURE,
BUT REMEMBER HOW OPIE
322
00:13:22,903 --> 00:13:25,138
TURNED DOWN THAT PIECE
OF PIE LAST NIGHT?
323
00:13:25,172 --> 00:13:26,139
YEAH. SO?
324
00:13:26,173 --> 00:13:27,440
WELL, LAST NIGHT
THAT PIE
325
00:13:27,474 --> 00:13:28,976
WAS IN THE ICEBOX.
326
00:13:29,009 --> 00:13:30,277
THIS MORNING AFTER OPIE
WENT TO SCHOOL,
327
00:13:30,310 --> 00:13:31,544
I DON'T REMEMBER SEEING IT.
328
00:13:31,578 --> 00:13:33,580
AND ANOTHER THING--
THOSE LADIES THAT CALLED
329
00:13:33,613 --> 00:13:35,015
TO SAY SOMETHING WAS MISSING
330
00:13:35,048 --> 00:13:36,917
ALL GOT YOUNG'UNS
THAT PLAY WITH OPIE.
331
00:13:36,950 --> 00:13:38,385
YOU THINK OPIE
AND HIS PALS...
332
00:13:38,418 --> 00:13:39,853
WELL, I DON'T KNOW FOR SURE,
333
00:13:39,887 --> 00:13:41,621
AND I DON'T WANT TO JUMP
TO CONCLUSIONS,
334
00:13:41,654 --> 00:13:43,456
BUT IT WON'T HURT
TO TALK WITH OPIE.
335
00:13:43,490 --> 00:13:45,292
HE OUGHT TO BE ALONG
AFTER A WHILE.
336
00:13:45,325 --> 00:13:47,160
YOU'RE GOING TO HAVE
A TALK WITH HIM?
337
00:13:47,194 --> 00:13:49,062
I'M GONNA ASK HIM
IF HE KNOWS ANYTHING.
338
00:13:49,096 --> 00:13:51,598
YOU'RE JUST GOING
TO COME RIGHT OUT
AND ASK HIM?
339
00:13:51,631 --> 00:13:54,167
THAT'S THE QUICKEST WAY
TO FIND OUT, ISN'T IT?
340
00:13:54,201 --> 00:13:56,336
THAT'S THE
QUICKEST WAY
NOT TO FIND OUT.
341
00:13:56,369 --> 00:13:58,305
ANDY, YOU KNOW KIDS
BETTER THAN THAT.
342
00:13:58,338 --> 00:14:00,473
IF HE'S HIDIN' SOMETHIN',
HE'LL JUST CLAM UP.
343
00:14:00,507 --> 00:14:02,409
YOU GOT TO CATCH THEM
OFF THEIR GUARD.
344
00:14:02,442 --> 00:14:04,177
ARE YOU GOING
TO START THAT AGAIN?
345
00:14:04,211 --> 00:14:05,913
WITH YOU HE'LL
HAVE HIS GUARD UP
346
00:14:05,946 --> 00:14:07,948
BUT SAY IF I WAS
TO COME IN CASUAL,
347
00:14:07,981 --> 00:14:09,282
LIKE OUT OF LEFT FIELD.
348
00:14:09,316 --> 00:14:11,919
I'M PRETTY GOOD
AT INTERROGATIN',
YOU KNOW.
349
00:14:11,952 --> 00:14:13,653
I KNOW JUST HOW
I'D DO IT, TOO.
350
00:14:13,686 --> 00:14:15,088
THAT WON'T DO ANY GOOD.
351
00:14:15,122 --> 00:14:16,289
YOU WANT TO KNOW HOW?
352
00:14:16,323 --> 00:14:17,324
I'D DISTRACT HIM.
353
00:14:17,357 --> 00:14:19,026
GET HIS MIND
ON SOMETHING.
354
00:14:19,059 --> 00:14:20,627
LIKE A GAME--
SAY, CHECKERS.
355
00:14:20,660 --> 00:14:23,496
AND THEN WHILE HE
WAS CONCENTRATIN'
ON THE GAME
356
00:14:23,530 --> 00:14:25,933
I'D JUST CASUALLY
ASK HIM SOME QUESTIONS
357
00:14:25,966 --> 00:14:27,600
AND HE'D JUST
CASUALLY ANSWER.
358
00:14:27,634 --> 00:14:29,336
MAYBE THAT'S THE WAY
YOU'D DO IT.
359
00:14:29,369 --> 00:14:31,004
I GOT TO GO
TO THE BANK.
360
00:14:31,038 --> 00:14:32,005
IF OPIE COMES BY
361
00:14:32,039 --> 00:14:33,306
TELL HIM TO WAIT FOR ME.
362
00:14:33,340 --> 00:14:35,008
THAT'S THE WAY
YOU DO IT.
363
00:14:35,042 --> 00:14:37,144
DISTRACT THEM AND
THEN INTERROGATE...
364
00:14:37,177 --> 00:14:39,212
JUST TELL HIM
TO WAIT FOR ME, OKAY?
365
00:14:39,246 --> 00:14:40,413
WELL, UH...
366
00:14:57,130 --> 00:14:58,165
OH, HI, OPE.
367
00:14:58,198 --> 00:14:59,232
HI, BARNEY.
368
00:14:59,266 --> 00:15:00,367
PA HERE?
369
00:15:00,400 --> 00:15:01,701
NO. HE HAD TO STEP OUT
FOR SOMETHIN'.
370
00:15:01,734 --> 00:15:03,170
OH.
371
00:15:03,203 --> 00:15:06,073
I SEE YOU'RE ALL THROUGH
WITH THE OLD SCHOOL
372
00:15:06,106 --> 00:15:07,107
FOR THE DAY, HUH?
373
00:15:07,140 --> 00:15:08,475
YEP.
374
00:15:08,508 --> 00:15:10,510
READY FOR
A LITTLE RECREATION
NOW, I SUPPOSE.
375
00:15:10,543 --> 00:15:12,012
HMM?
376
00:15:12,045 --> 00:15:13,413
YEAH?
377
00:15:13,446 --> 00:15:15,715
YEAH, ALL SET FOR
A LITTLE BALLGAME
378
00:15:15,748 --> 00:15:17,684
OR SOME
ROLLER-SKATIN' OR...
379
00:15:17,717 --> 00:15:20,153
HEY! HOW 'BOUT
A GAME OF CHECKERS?
380
00:15:20,187 --> 00:15:21,421
WOULD YOU LIKE THAT?
381
00:15:21,454 --> 00:15:22,489
NOT ESPECIALLY.
382
00:15:22,522 --> 00:15:23,723
AW, SURE YOU WOULD.
383
00:15:23,756 --> 00:15:25,258
GREAT GAME, CHECKERS.
384
00:15:25,292 --> 00:15:27,127
GETS YOUR MIND
OFF THINGS.
385
00:15:27,160 --> 00:15:28,328
IT'S A LOT OF FUN.
386
00:15:28,361 --> 00:15:30,197
SIT DOWN THERE,
AND LET'S SEE
387
00:15:30,230 --> 00:15:33,000
IF YOU CAN BEAT OLD BARN
IN A GAME OF CHECKERS.
388
00:15:33,033 --> 00:15:35,302
THAT'D REALLY BE
SOMETHIN', WOULDN'T IT?
389
00:15:35,335 --> 00:15:37,104
IF YOU COULD
BEAT OLD BARN?
390
00:15:37,137 --> 00:15:38,738
ALL RIGHT, YOU MAKE
THE FIRST MOVE.
391
00:15:38,771 --> 00:15:42,209
I WARN YOU NOW, I AIN'T
GONNA SHOW YOU NO MERCY.
392
00:15:42,242 --> 00:15:44,544
WELL, THAT'S
A PRETTY FOXY MOVE.
393
00:15:46,013 --> 00:15:48,148
SPEAKING OF FOXY,
394
00:15:48,181 --> 00:15:52,285
HOW ABOUT WHAT THEY PULLED
ON MRS. PORTER LAST NIGHT?
395
00:15:52,319 --> 00:15:55,488
SNEAKIN' IN THERE
AND, UH, TAKIN' A HAM.
396
00:15:55,522 --> 00:15:57,057
PRETTY GOOD, HUH?
397
00:15:57,090 --> 00:15:59,559
WONDER WHO
DID THAT ANYWAY.
398
00:15:59,592 --> 00:16:02,229
YOU GOT TO JUMP ME,
BARNEY.
399
00:16:02,262 --> 00:16:05,098
HUH? OH, YEAH.
400
00:16:05,132 --> 00:16:06,499
YEAH.
401
00:16:06,533 --> 00:16:09,569
I HEARD THEY PULLED
ANOTHER PRETTY GOOD ONE
402
00:16:09,602 --> 00:16:11,438
DOWN THE STREET FROM HER.
403
00:16:11,471 --> 00:16:13,173
GOT AWAY WITH A TURKEY.
404
00:16:13,206 --> 00:16:15,608
I THOUGHT MAYBE
YOU MIGHT HAVE, UH,
405
00:16:15,642 --> 00:16:17,610
MIGHT HAVE HEARD ABOUT THAT.
406
00:16:20,413 --> 00:16:22,215
KING ME.
407
00:16:27,287 --> 00:16:28,388
BARNEY, WHY IS IT
408
00:16:28,421 --> 00:16:30,657
SOME FOLKS GOT EVERYTHING,
SEEMS LIKE
409
00:16:30,690 --> 00:16:32,592
AND OTHER FOLKS
GOT NOTHIN'?
410
00:16:32,625 --> 00:16:34,127
THAT AIN'T FAIR, IS IT?
411
00:16:34,161 --> 00:16:35,228
HUH?
412
00:16:35,262 --> 00:16:36,296
NO, IT ISN'T.
413
00:16:36,329 --> 00:16:37,797
IT'S YOUR MOVE, OPE.
414
00:16:37,830 --> 00:16:40,667
SO WHAT'S WRONG ABOUT TAKIN',
YOU KNOW, LIKE A HAM
415
00:16:40,700 --> 00:16:42,235
OR A TURKEY OR A PIE EVEN
416
00:16:42,269 --> 00:16:44,471
AND GIVIN' IT
TO SOMEBODY WHO'S HUNGRY?
417
00:16:44,504 --> 00:16:46,639
THAT'S WHAT ROBIN HOOD DID,
WASN'T IT?
418
00:16:46,673 --> 00:16:48,608
SO WHAT'S WRONG
ABOUT THAT?
419
00:16:48,641 --> 00:16:50,543
IF I WANTED
TO GIVE SOMEBODY SOMETHING...
420
00:16:50,577 --> 00:16:52,612
YEAH, YEAH, YEAH. MOVE, OPE.
421
00:16:52,645 --> 00:16:56,483
YOU THINK PA'D BE MAD
IF I TOLD HIM?
422
00:16:56,516 --> 00:16:58,185
THERE'S THIS FRIEND
OF OURS--
423
00:16:58,218 --> 00:16:59,619
HE LIVES OUT IN THE WOODS.
424
00:16:59,652 --> 00:17:01,754
HE HAS THIS BAD LEG AND NO MONEY
OR NOTHING TO EAT.
425
00:17:01,788 --> 00:17:03,490
BUT HE MADE US PROMISE
426
00:17:03,523 --> 00:17:06,226
AND WHEN YOU PROMISE SOMETHIN',
YOU'RE SUPPOSED TO KEEP IT.
427
00:17:06,259 --> 00:17:07,260
I KNOW, I KNOW.
428
00:17:07,294 --> 00:17:08,661
ARE YOU GONNA TALK OR PLAY?
429
00:17:13,666 --> 00:17:15,335
I GOT YOU TRAPPED, BARNEY.
430
00:17:15,368 --> 00:17:16,536
LOOKS LIKE YOU LOST.
431
00:17:16,569 --> 00:17:17,837
WELL, OF COURSE I LOST!
432
00:17:17,870 --> 00:17:19,306
HOW CAN A PERSON PLAY
433
00:17:19,339 --> 00:17:21,774
WITH YOU SETTIN' THERE
GABBIN' YOUR HEAD OFF?
434
00:17:21,808 --> 00:17:23,110
HOW'D YOU MAKE OUT?
435
00:17:23,143 --> 00:17:26,246
I LOST, THAT'S
HOW I MADE OUT.
436
00:17:26,279 --> 00:17:27,780
HI, PA.
437
00:17:27,814 --> 00:17:31,251
HI, OPE.
438
00:17:31,284 --> 00:17:33,286
OPE, I'M GOIN'
TO ASK YOU A QUESTION
439
00:17:33,320 --> 00:17:35,088
AND I WANT
A STRAIGHT ANSWER.
440
00:17:35,122 --> 00:17:37,624
DID YOU TAKE
THAT APPLE PIE
OUT OF THE HOUSE?
441
00:17:39,592 --> 00:17:42,195
DID YA?
442
00:17:42,229 --> 00:17:43,830
YES, PA.
443
00:17:43,863 --> 00:17:47,234
HMM. THERE'S A FEW OTHER THINGS
BEEN MISSIN' AROUND TOWN,
444
00:17:47,267 --> 00:17:48,601
LIKE A TURKEY AND A HAM
445
00:17:48,635 --> 00:17:50,870
AND SOME VEGETABLES
AND THINGS LIKE THAT.
446
00:17:50,903 --> 00:17:53,673
I DON'T RECKON YOU'D KNOW
ANYTHING ABOUT THEM.
447
00:17:55,275 --> 00:17:56,509
HMM.
448
00:17:56,543 --> 00:18:00,213
NOW I'M NOT GOING TO ASK YOU
WHO STOLE WHAT.
449
00:18:00,247 --> 00:18:03,250
ALL I WANT TO KNOW IS WHY.
450
00:18:03,283 --> 00:18:05,152
WE WASN'T STEALIN', PA.
451
00:18:05,185 --> 00:18:06,519
HONEST, WE WASN'T.
452
00:18:06,553 --> 00:18:08,455
WHAT DO YOU CALL IT THEN?
453
00:18:08,488 --> 00:18:10,590
TAKING FROM THE RICH
TO GIVE TO THE POOR.
454
00:18:10,623 --> 00:18:13,526
WHAT POOR?
WHO YOU TALKIN' ABOUT?
455
00:18:13,560 --> 00:18:15,428
PROMISE YOU WON'T
GIVE HIM TROUBLE.
456
00:18:15,462 --> 00:18:17,397
HE SAYS SHERIFFS ARE
ALWAYS GIVING HIM TROUBLE.
457
00:18:17,430 --> 00:18:18,731
WHO YOU TALKING ABOUT?
458
00:18:18,765 --> 00:18:21,534
THIS MAN. WE ALL MET HIM OUT
IN SHERWOOD FOREST--
459
00:18:21,568 --> 00:18:24,171
I MEAN OUT IN CROUCH'S WOODS,
DOWN BY THE LAKE
460
00:18:24,204 --> 00:18:25,505
WHERE US KIDS PLAY.
461
00:18:25,538 --> 00:18:26,839
AND?
462
00:18:26,873 --> 00:18:29,376
WELL, HE WAS REAL NICE,
BUT, GEE, HE WAS LIVIN'
463
00:18:29,409 --> 00:18:31,211
IN THIS TERRIBLE
LITTLE OLD SHACK
464
00:18:31,244 --> 00:18:32,845
AND HE WAS POOR--
NOTHIN' TO EAT.
465
00:18:32,879 --> 00:18:34,747
DON'T TELL ME
WEARY WILLIE'S BACK.
466
00:18:34,781 --> 00:18:36,449
I RUN HIM OUT
OF THERE TWICE.
467
00:18:36,483 --> 00:18:38,185
OH, THIS COULDN'T
BE HIM, PA.
468
00:18:38,218 --> 00:18:39,386
HMM.
469
00:18:39,419 --> 00:18:41,288
WHY DON'T YOU JUST
RUN DOWN THERE
470
00:18:41,321 --> 00:18:42,389
AND SEE WHO THAT IS?
471
00:18:42,422 --> 00:18:43,390
YOU JUST WATCH ME.
472
00:18:43,423 --> 00:18:44,557
YOU CAN'T, PA. DON'T.
473
00:18:44,591 --> 00:18:46,259
I WISH YOU
WASN'T A SHERIFF
474
00:18:46,293 --> 00:18:47,827
IF YOU GOTTA BE
MEAN LIKE THIS.
475
00:18:47,860 --> 00:18:48,895
WAIT A MINUTE.
476
00:18:48,928 --> 00:18:50,730
MAYBE I BETTER
STRAIGHTEN YOU OUT
477
00:18:50,763 --> 00:18:52,699
ON A FEW THINGS,
INCLUDIN' ROBIN HOOD.
478
00:18:52,732 --> 00:18:55,468
NOW I'M SURE THEY HAD
A LOT OF FUN, THOSE FELLAS,
479
00:18:55,502 --> 00:18:58,671
FROLICKIN' AROUND IN THE WOODS
AND POACHIN' OFF GAME WARDENS
480
00:18:58,705 --> 00:19:01,941
AND EATIN' WITH THEIR FINGERS
AND RESCUING DAMSELS IN DISTRESS
481
00:19:01,974 --> 00:19:03,510
AND STUFF LIKE THAT,
482
00:19:03,543 --> 00:19:05,812
AND I'M SURE YOU BOYS
ENJOY PLAYING AT THAT, TOO,
483
00:19:05,845 --> 00:19:08,681
BUT WHEN IT COMES TO STEALIN',
STEALIN' IS STEALIN'
484
00:19:08,715 --> 00:19:10,850
AND IT'S WRONG
ANY WAY YOU LOOK AT IT.
485
00:19:10,883 --> 00:19:12,852
IT JUST WON'T
HOLD UP IN A COURT.
486
00:19:12,885 --> 00:19:16,289
BUT, PA, THEY WAS ROBBIN'
THE RICH TO GIVE TO THE POOR.
487
00:19:16,323 --> 00:19:17,457
THAT'S WHAT WE DID.
488
00:19:17,490 --> 00:19:19,592
YOU JUST TRY AND TELL THAT
TO A JUDGE
489
00:19:19,626 --> 00:19:21,261
AND LET ME KNOW WHAT HE SAYS.
490
00:19:21,294 --> 00:19:22,429
"ROBBIN' THE RICH."
491
00:19:22,462 --> 00:19:24,497
THERE'S JUST ONE THING
WRONG WITH THAT
492
00:19:24,531 --> 00:19:27,400
AND THAT IS THAT YOU YOUNG'UNS
ARE JUST TOO YOUNG
493
00:19:27,434 --> 00:19:29,236
TO COME TO A DECISION LIKE THAT,
494
00:19:29,269 --> 00:19:31,738
WHICH IS TAKIN' THE LAW
INTO YOUR OWN HANDS.
495
00:19:31,771 --> 00:19:33,240
AND IT'S AGAINST THE LAW
496
00:19:33,273 --> 00:19:35,308
TO TAKE THE LAW
IN YOUR OWN HANDS.
497
00:19:35,342 --> 00:19:37,244
WELL, WE WAS
DOIN' A GOOD DEED.
498
00:19:37,277 --> 00:19:39,379
WE DO THAT
ALL THE TIME, TOO.
499
00:19:39,412 --> 00:19:41,681
WE TAKE FROM THE RICH
AND GIVE TO THE POOR.
500
00:19:41,714 --> 00:19:43,583
ONLY WE DO IT BY LAW--
BY TAXES.
501
00:19:43,616 --> 00:19:46,653
FOLKS THAT'S TOO OLD OR TOO SICK
TO TAKE CARE OF THEMSELVES
502
00:19:46,686 --> 00:19:48,588
AND NEED HELP,
WE GIVE IT TO 'EM.
503
00:19:48,621 --> 00:19:50,490
BUT AN ABLE-BODIED
MAN LIKE THIS
504
00:19:50,523 --> 00:19:51,491
FRIEND OF YOURS...
505
00:19:51,524 --> 00:19:52,459
BUT, PA...
506
00:19:52,492 --> 00:19:53,460
MAYBE A FELLA
507
00:19:53,493 --> 00:19:54,894
MIGHT BE DOWN ON HIS LUCK--
508
00:19:54,927 --> 00:19:56,696
BUT HE DON'T WANT CHARITY,
NOT IF HE'S HONEST.
509
00:19:56,729 --> 00:19:58,898
ALL HE WANTS IS A CHANCE
TO WORK AND MAKE A LIVIN'.
510
00:19:58,931 --> 00:20:00,800
BUT, PA, HE CAN'T WORK.
511
00:20:00,833 --> 00:20:01,868
HE AIN'T ABLE-BODIED.
512
00:20:01,901 --> 00:20:03,270
OH...
513
00:20:03,303 --> 00:20:05,672
HE GOT HURT SAVING A BABY
FROM A TRAIN.
514
00:20:05,705 --> 00:20:08,375
HE GOT A FRACTURE
OF THE PETULA OBENDALLA.
515
00:20:08,408 --> 00:20:09,542
WHAT'S THAT?
516
00:20:09,576 --> 00:20:10,743
A GAME LEG.
517
00:20:10,777 --> 00:20:11,844
OH, I SEE.
518
00:20:11,878 --> 00:20:13,546
WELL, WHY DON'T WE SEE
519
00:20:13,580 --> 00:20:16,516
IF WE CAN HELP OUT
THIS FRIEND OF YOURS.
520
00:20:16,549 --> 00:20:17,650
WOULD YOU, PA?
521
00:20:17,684 --> 00:20:19,719
WOULD YOU REALLY
HELP HIM?
522
00:20:19,752 --> 00:20:20,853
WHY NOT?
523
00:20:20,887 --> 00:20:22,255
YOU GO GET YOUR FRIENDS.
524
00:20:22,289 --> 00:20:23,956
YOU KNOW, THE REST
OF THE MERRY MEN?
525
00:20:23,990 --> 00:20:25,592
I'M SURE THEY'D
LIKE TO SEE
526
00:20:25,625 --> 00:20:27,560
THAT WE'RE GOING
TO HELP YOUR FRIEND.
527
00:20:27,594 --> 00:20:29,662
THANKS, PA.
IT'S LIKE HE SAYS--
528
00:20:29,696 --> 00:20:32,265
THERE ARE SHERIFFS
AND THERE ARE SHERIFFS.
529
00:20:32,299 --> 00:20:33,766
AND YOU AIN'T A BAD GUY.
530
00:20:45,312 --> 00:20:46,279
HI.
531
00:20:46,313 --> 00:20:47,314
WHAT'S THIS?
532
00:20:47,347 --> 00:20:49,482
I BROUGHT MY PA
TO MEET YOU.
533
00:20:49,516 --> 00:20:50,517
YOU DID, HUH?
534
00:20:50,550 --> 00:20:51,551
HOWDY.
535
00:20:51,584 --> 00:20:53,586
I AIN'T DONE
ANYTHING, SHERIFF.
536
00:20:53,620 --> 00:20:56,389
DON'T WORRY-- PA JUST
WANTS TO HELP YOU.
537
00:20:56,423 --> 00:20:58,791
THAT'S RIGHT, AND YOU
SURE DO LOOK LIKE A FELLA
538
00:20:58,825 --> 00:21:00,660
WHO COULD USE
SOME HELP, TOO.
539
00:21:00,693 --> 00:21:02,429
I TELL YOU
WHAT WE'LL DO--
540
00:21:02,462 --> 00:21:04,697
WE'LL JUST GO
INTO THE COUNTY
EMPLOYMENT OFFICE.
541
00:21:04,731 --> 00:21:06,499
I'M SURE THEY'LL
HAVE A JOB
542
00:21:06,533 --> 00:21:08,067
FOR YOU, DOING ROADWORK.
543
00:21:08,100 --> 00:21:11,538
OH, NO, NO. I COULDN'T DO
ANY WORK LIKE THAT--
544
00:21:11,571 --> 00:21:13,306
THE BOYS WILL TELL YOU.
545
00:21:13,340 --> 00:21:15,074
ON ACCOUNT I GOT A BUM LEG.
546
00:21:15,107 --> 00:21:16,576
REMEMBER, BOYS,
I TOLD YOU ABOUT THAT?
547
00:21:16,609 --> 00:21:18,044
HE SAVED
SOMEONE'S LIFE.
YEAH.
548
00:21:18,077 --> 00:21:19,646
WELL, YOU JUST TELL 'EM THAT
549
00:21:19,679 --> 00:21:22,449
AND I'M SURE THEY'LL HAVE
A NICE INSIDE JOB FOR YOU.
550
00:21:22,482 --> 00:21:24,551
OH, LIKE MAYBE
SETTIN' BEHIND A DESK.
551
00:21:24,584 --> 00:21:25,652
OH, NO, NO.
552
00:21:25,685 --> 00:21:27,954
I COULDN'T SIT BEHIND ANY DESK.
553
00:21:27,987 --> 00:21:31,558
ON ACCOUNT O' I GETS A CRAMP
IN MY LEG-- OOH!
554
00:21:31,591 --> 00:21:33,360
I CAN'T MOVE.
555
00:21:35,562 --> 00:21:38,831
WELL, I THINK I KNOW
JUST THE JOB FOR YOU--
556
00:21:38,865 --> 00:21:40,667
BEING A NIGHT WATCHMAN.
557
00:21:40,700 --> 00:21:43,503
THAT WAY YOU CAN STAND UP
OR SET DOWN, OR LAY DOWN--
558
00:21:43,536 --> 00:21:44,571
KIND OF CHANGE OFF.
559
00:21:44,604 --> 00:21:46,973
OH, NO, I COULDN'T DO THAT.
560
00:21:47,006 --> 00:21:48,875
I COULDN'T DO THAT.
561
00:21:48,908 --> 00:21:50,076
WELL, WHY NOT?
562
00:21:50,109 --> 00:21:52,812
WELL, UH, YOU KNOW,
THE NIGHT WORK
563
00:21:52,845 --> 00:21:54,447
IT'S BAD FOR MY LEG.
564
00:21:54,481 --> 00:21:58,017
AND, UH, THE NIGHT AIR...
THE NIGHT AIR, IT'S DAMP.
565
00:21:58,050 --> 00:21:59,986
GOES RIGHT INTO THE BONES.
566
00:22:00,019 --> 00:22:02,121
THAT'S A PRETTY SENSITIVE LEG
YOU GOT THERE.
567
00:22:02,154 --> 00:22:05,124
OH, THAT IT IS, THAT IT IS.
568
00:22:05,157 --> 00:22:07,126
WELL, I'LL TELL YOU
WHAT I'D SUGGEST--
569
00:22:07,159 --> 00:22:09,128
WHY DON'T YOU COME ON
INTO TOWN WITH US?
570
00:22:09,161 --> 00:22:11,564
WE GOT A NICE ROOM
YOU CAN STAY IN
571
00:22:11,598 --> 00:22:13,833
TILL YOU FIND
THE RIGHT KIND OF JOB.
572
00:22:13,866 --> 00:22:16,469
OH, NO, NO.
I COULDN'T DO THAT, SHERIFF.
573
00:22:16,503 --> 00:22:19,138
IT'S MIGHTY NICE OF YOU
TO ASK ME, BUT, UH...
574
00:22:19,171 --> 00:22:20,873
I GOT ALL MY STUFF HERE
575
00:22:20,907 --> 00:22:24,444
AND IT WOULD TAKE AN AWFUL LOT
OF TROUBLE TO MOVE IT, AND...
576
00:22:24,477 --> 00:22:25,678
IT'S NO TROUBLE.
577
00:22:25,712 --> 00:22:28,014
THE BOYS'LL BE GLAD
TO PITCH IN AND HELP.
578
00:22:28,047 --> 00:22:29,081
WON'T YOU, BOYS?
579
00:22:29,115 --> 00:22:30,149
YEAH.
SURE.
580
00:22:30,182 --> 00:22:31,384
BUT, BUT...
581
00:22:31,418 --> 00:22:32,619
WE CAN GET THIS STUFF
582
00:22:32,652 --> 00:22:35,121
INTO THAT NICE ROOM
WE'VE GOT FOR YOU.
583
00:22:35,154 --> 00:22:37,457
THERE'S NOT
THAT MUCH.
584
00:22:37,490 --> 00:22:38,791
YEAH, WELL...
585
00:22:38,825 --> 00:22:42,462
AND WE'RE GONNA STAY
RIGHT WITH YOU EVERY MINUTE
586
00:22:42,495 --> 00:22:46,499
TILL WE FIND THE RIGHT KIND
OF JOB FOR YOU AND YOUR LEG.
587
00:22:46,533 --> 00:22:48,134
COME ON, BOYS,
PITCH IN
588
00:22:48,167 --> 00:22:50,603
AND GET THIS STUFF
OUT OF THE WAY.
589
00:22:50,637 --> 00:22:52,038
COME ON,
LET'S MOVE.
590
00:23:02,114 --> 00:23:03,916
PA, PA, LOOK!
591
00:23:03,950 --> 00:23:06,152
HEY, HE
RAN AWAY.
592
00:23:06,185 --> 00:23:08,187
Boy:
LOOK AT HIM GO.
593
00:23:08,220 --> 00:23:10,823
THERE'S NOTHING WRONG
WITH HIS LEG.
594
00:23:10,857 --> 00:23:12,191
NO, THERE ISN'T, SON.
595
00:23:12,224 --> 00:23:14,494
HE NEVER DID HAVE A FRACTURE
596
00:23:14,527 --> 00:23:17,196
OF THE PETULA OBENDALLA
LIKE HE SAID.
597
00:23:17,229 --> 00:23:18,665
NO, I GUESS NOT.
598
00:23:18,698 --> 00:23:19,866
"PETULA OBENDALLA."
599
00:23:19,899 --> 00:23:21,901
HE GAVE HIMSELF AWAY
AS A PHONY
600
00:23:21,934 --> 00:23:23,169
RIGHT FROM THE START.
601
00:23:23,202 --> 00:23:25,538
PETULA OBENDALLA
AIN'T IN THE LEG.
602
00:23:25,572 --> 00:23:28,040
IT'S IN THE BRAIN.
603
00:23:38,184 --> 00:23:41,888
OKAY.
THERE'S A COUPLE.
604
00:23:41,921 --> 00:23:42,955
PA?
605
00:23:42,989 --> 00:23:44,691
MM
606
00:23:44,724 --> 00:23:47,059
CAN I ASK YOU
A QUESTION?
607
00:23:47,093 --> 00:23:48,928
GO RIGHT AHEAD.
608
00:23:48,961 --> 00:23:50,663
PA?
609
00:23:50,697 --> 00:23:52,765
HMM?
YOU SAID THAT ALREADY.
610
00:23:52,799 --> 00:23:55,768
WELL, IS IT OKAY
IF A SHERIFF TELLS A LIE?
611
00:23:55,802 --> 00:23:58,805
I MEAN,
IF HE'S A SHERIFF?
612
00:23:58,838 --> 00:24:02,775
OH, YOU MEAN LIKE, UH, OFFERING
YOUR FRIEND ALL THOSE JOBS
613
00:24:02,809 --> 00:24:04,644
WHEN THERE WEREN'T
ALL THOSE JOBS?
614
00:24:04,677 --> 00:24:05,978
MM-HMM.
615
00:24:06,012 --> 00:24:10,817
WELL, THAT RAISES A VERY
INTERESTING POINT, OPE.
616
00:24:10,850 --> 00:24:12,652
I GUESS WE'RE GONNA
HAVE TO HAVE
617
00:24:12,685 --> 00:24:15,822
ANOTHER HEART-TO-HEART
TALK, HUH?
618
00:24:15,855 --> 00:24:21,561
WELL, OPE, THERE'S CERTAIN TIMES
AND CERTAIN CIRCUMSTANCES,
619
00:24:21,594 --> 00:24:24,664
AND THEN THERE'S
OTHER TIMES,
620
00:24:24,697 --> 00:24:28,935
AND, UH, WELL,
WHAT IT ALL COMES DOWN TO --
621
00:24:28,968 --> 00:24:29,936
YEAH?
622
00:24:29,969 --> 00:24:31,671
UH...
623
00:24:31,704 --> 00:24:34,240
I DON'T THINK I'VE GOT
A LEG TO STAND ON.
624
00:24:34,273 --> 00:24:35,642
THAT'S OKAY, PA.
625
00:24:35,675 --> 00:24:38,010
I MAKE MISTAKES MYSELF
SOMETIMES.
43538
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.