Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,343 --> 00:00:12,446
STARRING ANDY GRIFFITH...
2
00:00:12,480 --> 00:00:14,582
WITH RONNY HOWARD...
3
00:00:14,615 --> 00:00:18,286
ALSO STARRING DON KNOTTS.
4
00:00:21,122 --> 00:00:29,463
* OH, TELL MY DARLING MOTHER
I'LL BE THERE *
5
00:00:29,497 --> 00:00:31,332
SAY, KEEP OR THROW
ON THIS?
6
00:00:31,365 --> 00:00:32,633
WHAT IS IT?
7
00:00:32,666 --> 00:00:34,102
SOME OLD
SHERIFF PINKLEY STUFF.
8
00:00:34,135 --> 00:00:35,536
NO KIDDIN'.
9
00:00:35,569 --> 00:00:37,538
BOY THIS STUFF
REALLY GOES BACK.
YEAH.
10
00:00:37,571 --> 00:00:39,207
LOOKY THERE, 1931.
11
00:00:39,240 --> 00:00:42,776
RECORD OF ARREST,
NAME PURCELL BRANCH.
12
00:00:42,810 --> 00:00:45,346
TYLER BRANCH'S DAD?
YEAH.
13
00:00:45,379 --> 00:00:47,681
MISDEMEANOR CHARGE
OF DISTURBING THE PEACE,
14
00:00:47,715 --> 00:00:49,183
"RODE DOWN MAIN STREET
15
00:00:49,217 --> 00:00:51,585
WITH CUTOUT OPEN
ON RIO FLYING CLOUD."
16
00:00:52,853 --> 00:00:54,455
CRAZY GUY.
17
00:00:54,488 --> 00:00:57,091
IN THOSE DAYS, EVERYBODY
THOUGHT THEY WERE LUCKY LINDY.
18
00:00:57,125 --> 00:00:58,326
YEAH.
19
00:00:58,359 --> 00:01:00,161
DID YOU TAKE OVER
FROM PINKLEY?
20
00:01:00,194 --> 00:01:02,396
NO. FRED PALEY TOOK OVER
FROM PINKLEY.
21
00:01:02,430 --> 00:01:03,697
DALE BUCKLEY TOOK OVER
FROM PALEY,
22
00:01:03,731 --> 00:01:05,399
AND I TOOK OVER
FROM BUCKLEY.
23
00:01:05,433 --> 00:01:07,535
WELL, WHO WAS FREBURGER?
24
00:01:07,568 --> 00:01:09,370
SEWER INSPECTOR.
25
00:01:09,403 --> 00:01:11,339
SEWER INSPECTOR?
MM-HMM.
26
00:01:11,372 --> 00:01:13,174
I THOUGHT HE WAS A SHERIFF
OR A STATE PATROLMAN
27
00:01:13,207 --> 00:01:14,808
OR SOMETHING.
28
00:01:14,842 --> 00:01:17,445
OH, NO, HE JUST LIKED TO WEAR
A FANCY UNIFORM AND A BADGE.
29
00:01:17,478 --> 00:01:18,579
WELL, THE OLD BUZZARD.
30
00:01:18,612 --> 00:01:20,148
HE ARRESTED MY FATHER
FOR SPEEDING.
31
00:01:21,749 --> 00:01:23,884
IF YOUR DADDY HAD LOOKED
A LITTLE CLOSER AT THE BADGE,
32
00:01:23,917 --> 00:01:25,319
HE WOULD HAVE SEEN A LITTLE
MANHOLE COVER
33
00:01:25,353 --> 00:01:26,354
RIGHT IN THE MIDDLE
OF THE SHIELD.
34
00:01:26,387 --> 00:01:28,589
WELL, OF ALL THE GALL.
35
00:01:28,622 --> 00:01:30,891
OF COURSE, NOW THERE COULD HAVE
BEEN EXTENUATING CIRCUMSTANCES.
36
00:01:30,924 --> 00:01:32,626
LIKE WHAT?
37
00:01:32,660 --> 00:01:34,728
LIKE MAYBE YOUR DADDY
WAS SPEEDING THROUGH A SEWER.
38
00:01:34,762 --> 00:01:37,698
SPEEDING THROUGH A SE--
39
00:01:37,731 --> 00:01:38,699
YOU CHARACTER.
40
00:01:40,234 --> 00:01:41,635
SPEEDING THROUGH A SEWER.
YEAH.
41
00:01:46,207 --> 00:01:49,210
HEY, HERE'S SOMETHIN'
YOU MIGHT WANT TO KEEP.
42
00:01:49,243 --> 00:01:51,745
CUSTODY RECEIPT FOR
THE FIRST REVOLVER
43
00:01:51,779 --> 00:01:52,780
I ISSUED YOU.
44
00:01:52,813 --> 00:01:54,882
LOOKY THERE --
"AUGUST 1953."
45
00:01:54,915 --> 00:01:58,152
10 YEARS AGO LAST MONTH
SINCE I SWORE YOU IN.
46
00:01:58,186 --> 00:01:59,453
YEAH. TIME HAS A WAY
47
00:01:59,487 --> 00:02:02,290
OF MOVING RIGHT
DOWN THE ROAD, DON'T IT?
48
00:02:02,323 --> 00:02:05,493
BOY, IT SURE DOES.
49
00:02:05,526 --> 00:02:08,196
HEY, YOU KNOW, WE SHOULD
HAVE A PARTY OR SOMETHING.
50
00:02:08,229 --> 00:02:10,898
OH, NO.
NO, I MEAN IT.
51
00:02:10,931 --> 00:02:12,666
HAVE A FEW FOLKS IN,
A LITTLE YELLOW SPONGE CAKE
52
00:02:12,700 --> 00:02:14,202
WITH 10 CANDLES ON IT.
53
00:02:14,235 --> 00:02:16,704
OH, NO. DON'T YOU
WORRY ABOUT IT.
54
00:02:16,737 --> 00:02:19,373
YOU KNOW HOW I FEEL
ABOUT FUSS AND FALDERAL.
55
00:02:19,407 --> 00:02:23,244
LORD KNOWS THE JOB ITSELF
IS REWARD ENOUGH.
56
00:02:25,246 --> 00:02:26,614
10 YEARS. HMM...
57
00:02:26,647 --> 00:02:29,550
YOU KNOW,
YOU AIN'T AGED A LICK?
58
00:02:29,583 --> 00:02:32,220
REALLY?
NOT THE FIRST LICK.
59
00:02:32,253 --> 00:02:33,954
STILL AS WIRY AS EVER.
60
00:02:33,987 --> 00:02:35,656
GOT THAT SAME KID SMILE.
61
00:02:37,458 --> 00:02:40,594
WELL, YEAH, I'VE HEARD THAT
MOST OF MY LIFE, I GUESS.
62
00:02:40,628 --> 00:02:43,364
PEOPLE DO SEEM
TO LIKE MY SMILE.
63
00:02:45,533 --> 00:02:47,768
WE'VE BEEN THROUGH A LOT
TOGETHER, YOU KNOW THAT?
64
00:02:47,801 --> 00:02:49,503
WE SURE HAVE,
YOU SON OF A GUN.
65
00:02:49,537 --> 00:02:51,539
SON OF A GUN YOURSELF!
66
00:02:51,572 --> 00:02:54,342
NO, NO, I OWE YOU
A LOT, BARN.
67
00:02:54,375 --> 00:02:55,676
I REALLY DO.
68
00:02:55,709 --> 00:02:57,411
WE'VE BEEN THROUGH
A LOT TOGETHER.
69
00:02:57,445 --> 00:02:59,213
YOU'VE BEEN
A FINE DEPUTY,
70
00:02:59,247 --> 00:03:00,948
A TRUE PUBLIC SERVANT.
71
00:03:00,981 --> 00:03:02,483
YOU CAN FEEL RIGHT PROUD
OF YOURSELF.
72
00:03:02,516 --> 00:03:03,717
YOU KNOW THAT?
73
00:03:03,751 --> 00:03:06,854
WELL, A MAN DOES
WITH WHAT HE'S GOT.
74
00:03:06,887 --> 00:03:09,423
YOU'RE NOT GOING
TO CRY, ARE YOU?
75
00:03:09,457 --> 00:03:10,858
OH, NO.
76
00:03:10,891 --> 00:03:12,526
I MEAN, YOU'RE
SO EMOTIONAL
77
00:03:12,560 --> 00:03:13,994
AND HIGH-STRUNG
AND EVERYTHING.
78
00:03:14,027 --> 00:03:15,596
I'M FINE. I'M FINE.
79
00:03:15,629 --> 00:03:16,964
Opie: HI, PA.
80
00:03:16,997 --> 00:03:18,366
OH, HI, OPE.
81
00:03:18,399 --> 00:03:19,600
HI, BARNEY.
82
00:03:19,633 --> 00:03:21,369
HI, OPE.
83
00:03:25,873 --> 00:03:27,875
WHAT'S THE MATTER
WITH BARNEY, PA?
84
00:03:27,908 --> 00:03:29,977
OH, HE FEELS LIKE
HE'S GETTING A COLD,
85
00:03:30,010 --> 00:03:31,679
AND HE DOESN'T WANT
YOU TO CATCH IT.
86
00:03:31,712 --> 00:03:32,980
OH.
87
00:03:47,828 --> 00:03:51,265
GOMER! HOLD IT!
88
00:04:01,375 --> 00:04:03,377
HEY, BARN.
WELL?
89
00:04:03,411 --> 00:04:05,413
OH
90
00:04:05,446 --> 00:04:09,750
I'D LIKE TO HEAR SOME KIND
OF AN EXPLANATION.
91
00:04:09,783 --> 00:04:11,752
WELL, PICK A SUBJECT
AND I'LL DO MY BEST.
92
00:04:11,785 --> 00:04:13,387
YOU WANT ME
TO PICK A SUBJECT?
93
00:04:13,421 --> 00:04:15,489
I'LL PICK A SUBJECT
IF THAT'S WHAT YOU WANT.
94
00:04:15,523 --> 00:04:17,691
I'LL PICK ONE --
U-TURNS.
95
00:04:17,725 --> 00:04:19,827
OH, YOU MEAN
WHAT I JUST DONE?
96
00:04:19,860 --> 00:04:21,562
YEAH. COME ON, EXPLAIN.
97
00:04:21,595 --> 00:04:23,331
WELL, I THINK YOU'RE
MAKING A MISTAKE, BARN.
98
00:04:23,364 --> 00:04:24,765
OH?
99
00:04:24,798 --> 00:04:27,368
YOU'RE TALKING TO
AN EMERGENCY VEHICLE.
100
00:04:27,401 --> 00:04:30,070
AND YOU'RE ON AN EMERGENCY
MISSION, I SUPPOSE.
101
00:04:30,103 --> 00:04:31,872
YOU COULD CALL IT THAT.
102
00:04:31,905 --> 00:04:33,974
YEAH, I SEEN YOU COMING
OUT OF THE POST OFFICE.
103
00:04:34,007 --> 00:04:35,509
DON'T TRY AND HIDE IT.
104
00:04:35,543 --> 00:04:37,010
HERE'S YOUR EMERGENCY --
A POSTCARD
105
00:04:37,044 --> 00:04:39,313
AND A COPY
OF MECHANICS' MONTHLY.
106
00:04:39,347 --> 00:04:41,349
NOW, WAIT A MINUTE, BARN.
107
00:04:41,382 --> 00:04:43,384
YOU'RE NOT GOING TO WRITE
ME A TICKET, ARE YOU?
108
00:04:43,417 --> 00:04:44,685
I'D LIKE YOU
TO TELL ME WHY NOT.
109
00:04:44,718 --> 00:04:46,687
WELL,
I'M ONE OF YOUR FRIENDS.
110
00:04:46,720 --> 00:04:51,525
GOMER, FOR 10 YEARS, I HAVE YET
TO BETRAY THE PUBLIC TRUST.
111
00:04:51,559 --> 00:04:53,727
NOW, I'D BE
SOME PUBLIC SERVANT
112
00:04:53,761 --> 00:04:55,829
IF I WERE TO ALLOW
PERSONAL RELATIONSHIPS
113
00:04:55,863 --> 00:04:57,665
TO STAND IN THE WAY
OF THE PERFORMANCE OF MY DUTY.
114
00:04:57,698 --> 00:04:59,900
WHAT ARE YOU GETTING AT?
115
00:04:59,933 --> 00:05:02,870
I'M GIVING YOU A TICKET
FOR COMMITTING A 9-11.
116
00:05:02,903 --> 00:05:03,971
COME ON, BARN.
117
00:05:04,004 --> 00:05:05,906
LET ME BACK UP TO
WHERE I STARTED,
118
00:05:05,939 --> 00:05:08,576
AND THAT'LL SORT OF
UNDO THAT 9
119
00:05:08,609 --> 00:05:11,379
IF I DIDN'T THINK
YOU WERE A-KIDDIN',
120
00:05:11,412 --> 00:05:13,481
I'D HIT YOU
WITH A 9-12!
121
00:05:13,514 --> 00:05:14,715
WHAT'S A 9
122
00:05:14,748 --> 00:05:17,585
"INSULTING AN OFFICER'S
INTELLIGENCE."
123
00:05:17,618 --> 00:05:19,553
I WAS JUST TRYING
TO RIGHT A WRONG
124
00:05:19,587 --> 00:05:21,622
THAT I DON'T THINK WAS
IN THE FIRST PLACE.
125
00:05:21,655 --> 00:05:24,024
COME ON, BARN.
DON'T GIVE ME A TICKET.
126
00:05:24,057 --> 00:05:25,559
WE'RE PALS.
127
00:05:25,593 --> 00:05:28,696
GOMER, THAT SIMPLY
DOES NOT ENTER INTO IT.
128
00:05:28,729 --> 00:05:31,465
NOW, MY OATH STIPULATES
THAT I'M TO UPHOLD THE LAW.
129
00:05:31,499 --> 00:05:34,001
IF MY MOTHER MADE A U-TURN,
I'D GIVE HER A TICKET.
130
00:05:34,034 --> 00:05:38,839
THERE YOU ARE --
A $5 FINE
131
00:05:38,872 --> 00:05:40,107
PAYABLE WITHIN ONE WEEK.
132
00:05:40,140 --> 00:05:41,575
FAILURE TO DO SO
133
00:05:41,609 --> 00:05:43,844
MAY RESULT IN IMPRISONMENT
AND/OR A $100 FINE
134
00:05:43,877 --> 00:05:46,747
OR BOTH AS THE JURISDICTION
OF THE COURT MAY SO DECIDE.
135
00:05:46,780 --> 00:05:47,848
YOU JUST GO UP...
136
00:05:47,881 --> 00:05:49,383
WHAT WAS THAT?!
137
00:05:49,417 --> 00:05:51,485
YOU JUST GO UP AN ALLEY
AND HOLLER FISH!
138
00:05:51,519 --> 00:05:55,423
I SAID IT, AND I AIN'T
TAKING IT BACK NEITHER.
139
00:05:55,456 --> 00:05:57,725
UH...
140
00:05:57,758 --> 00:06:01,562
GOMER, TRY TO LOOK AT IT
FROM MY SIDE, WILL YOU?
141
00:06:01,595 --> 00:06:03,431
YOU SEE,
YOU BROKE THE LAW.
142
00:06:03,464 --> 00:06:05,666
WELL, SHOOT, I --
NOW LET ME FINISH.
143
00:06:05,699 --> 00:06:07,835
NOW, IT'S FROM
LITTLE MISDEMEANORS
144
00:06:07,868 --> 00:06:09,603
THAT MAJOR FELONIES GROW,
145
00:06:09,637 --> 00:06:12,440
AND IT'S MY DUTY --
IT'S ANYBODY'S DUTY --
146
00:06:12,473 --> 00:06:15,008
TO STOP 'EM
BEFORE THEY GET TOO FAR.
147
00:06:15,042 --> 00:06:16,944
NOW, THE LAW
MUST BE UPHELD.
148
00:06:16,977 --> 00:06:19,146
NOW, IF I --
AS JUST PLAIN JOHN DOE
149
00:06:19,179 --> 00:06:22,550
AN ORDINARY CITIZEN --
WERE TO SEE YOU MAKING A U-TURN
150
00:06:22,583 --> 00:06:24,785
I'D HAVE TO MAKE
A CITIZEN'S ARREST.
151
00:06:24,818 --> 00:06:26,687
GOMER, YOU'LL BE
A BETTER MAN
152
00:06:26,720 --> 00:06:29,490
IF YOU'LL TRY TO THINK
OF US ALL WORKING TOGETHER
153
00:06:29,523 --> 00:06:31,492
FOR A COMMON CAUSE.
154
00:06:34,094 --> 00:06:35,663
ALL RIGHT, EVERYBODY,
BREAK IT UP.
155
00:06:35,696 --> 00:06:37,665
LET'S GO. BACK TO YOUR HOMES
AND PLACES OF BUSINESS.
156
00:06:37,698 --> 00:06:40,768
COME ON, BREAK IT UP.
LET'S GO.
157
00:06:50,811 --> 00:06:53,447
Gomer:
STOP, BARNEY, STOP!
158
00:06:53,481 --> 00:06:55,816
CITIZEN'S ARREST!
159
00:06:55,849 --> 00:06:59,653
CITIZEN'S ARREST!
CITIZEN'S ARREST!
160
00:06:59,687 --> 00:07:01,789
CITIZEN'S ARREST!
CITIZEN'S ARREST!
161
00:07:01,822 --> 00:07:03,023
CITIZEN'S ARREST!
162
00:07:03,056 --> 00:07:04,992
WHAT ARE YOU
YELLING ABOUT?
163
00:07:05,025 --> 00:07:07,094
LIKE YOU SAID,
YOU BROKE THE LAW
164
00:07:07,127 --> 00:07:08,696
BY MAKING
AN ILLEGAL U-TURN,
165
00:07:08,729 --> 00:07:11,164
AND I, HEREBY, AS A CITIZEN
OF THE TOWN OF MAYBERRY
166
00:07:11,198 --> 00:07:13,534
AND THE UNITED STATES
OF AMERICA, ARREST YOU.
167
00:07:13,567 --> 00:07:14,968
Crowd: HURRAY!
168
00:07:15,002 --> 00:07:17,104
NOW, JUST A MINUTE!
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
169
00:07:17,137 --> 00:07:19,840
YOU MADE A U-TURN,
AND AS A LAW-ABIDING CITIZEN
170
00:07:19,873 --> 00:07:21,742
IT'S MY DUTY
TO CALL YOU ON IT.
171
00:07:21,775 --> 00:07:23,243
YOU'RE SUPPOSED TO BE
SETTING AN EXAMPLE
172
00:07:23,276 --> 00:07:25,212
FOR THE REST OF US.
173
00:07:25,245 --> 00:07:27,515
NOW, GOMER, GOMER,
JUST A MINUTE.
174
00:07:27,548 --> 00:07:29,783
THIS LITTLE BLACK
AND WHITE BABY HERE
175
00:07:29,817 --> 00:07:31,685
IS A REAL
EMERGENCY VEHICLE.
176
00:07:31,719 --> 00:07:33,787
NOW, WHY DON'T YOU JUST
STOP TRYING TO GET EVEN?
177
00:07:33,821 --> 00:07:35,956
BUT YOU WEREN'T
ON NO EMERGENCY CALL.
178
00:07:37,090 --> 00:07:38,626
JUST A MINUTE!
179
00:07:38,659 --> 00:07:40,193
YOU MADE A MISTAKE,
DEPUTY.
180
00:07:40,227 --> 00:07:42,029
NOW WRITE YOURSELF
OUT A TICKET.
181
00:07:43,263 --> 00:07:44,998
YOU GOT TO BE KIDDING!
182
00:07:45,032 --> 00:07:47,935
YOU HEAR THAT, FOLKS?
THERE ARE TWO SETS OF LAWS --
183
00:07:47,968 --> 00:07:50,838
ONE FOR THE POLICE AND ONE
FOR THE ORDINARY CITIZEN.
184
00:07:53,874 --> 00:07:55,543
WHAT'S GOING ON HERE?
WHAT'S GOING ON?
185
00:07:55,576 --> 00:07:57,210
OH, THIS BOOB HERE...
186
00:07:57,244 --> 00:08:00,280
BOOB?! THAT'S AN INSULT
IN THE FACE OF THE PUBLIC.
187
00:08:00,313 --> 00:08:02,215
THERE OUGHT TO BE A NUMBER LAW
THAT COVERS THAT.
188
00:08:02,249 --> 00:08:04,618
YOU BE STILL BECAUSE
IF YOU GO BACK TO --
189
00:08:04,652 --> 00:08:07,020
BARNEY!
190
00:08:07,054 --> 00:08:08,989
YOU CAN'T INSULT PEOPLE
IN PUBLIC LIKE THAT.
191
00:08:09,022 --> 00:08:10,658
YOU'RE SUPPOSED
TO SET AN EXAMPLE.
192
00:08:10,691 --> 00:08:12,960
THAT'S WHAT I SAID.
NOW, WHAT HAPPENED?
193
00:08:12,993 --> 00:08:14,995
OH, NUTSY HERE
COME RUNNING AFTER ME
194
00:08:15,028 --> 00:08:17,731
SCREAMING, "CITIZEN'S ARREST!
CITIZEN'S ARREST!"
195
00:08:17,765 --> 00:08:19,166
WHAT FOR?
196
00:08:19,199 --> 00:08:20,868
HE MADE AN ILLEGAL U-TURN
197
00:08:20,901 --> 00:08:22,870
WHILST HE WASN'T
ON NO EMERGENCY.
198
00:08:24,137 --> 00:08:25,739
OH, HE'S JUST SORE.
199
00:08:25,773 --> 00:08:27,207
HE'S JUST SORE
BECAUSE I GAVE HIM
200
00:08:27,240 --> 00:08:28,676
A TICKET
FOR THE SAME THING.
201
00:08:28,709 --> 00:08:30,177
DID YOU MAKE A U
202
00:08:30,210 --> 00:08:32,580
WELL, YEAH,
BUT TH-THE THING IS...
203
00:08:32,613 --> 00:08:34,181
HOLD IT. HOLD IT.
204
00:08:34,214 --> 00:08:37,150
HOLD IT DOWN.
HOLD IT DOWN.
HOLD IT DOWN.
205
00:08:37,184 --> 00:08:39,953
THIS THING IS GETTING BLOWED
UP WAY OUT OF PROPORTION.
206
00:08:39,987 --> 00:08:41,722
I THINK YOU BETTER
WRITE YOURSELF A TICKET.
207
00:08:41,755 --> 00:08:43,924
THEN WE'LL GO IN THE COURTHOUSE
AND SETTLE IT IN PRIVATE.
208
00:08:43,957 --> 00:08:45,593
YOU'RE KIDDING.
209
00:08:45,626 --> 00:08:47,995
I'M JUST TRYING TO SAVE US BOTH
A LOT OF EMBARRASSMENT.
210
00:08:48,028 --> 00:08:49,763
YOU'RE KIDDING!
211
00:08:49,797 --> 00:08:51,198
Man: WELL, YOU GONNA MAKE HIM
WRITE HIMSELF A TICKET,
212
00:08:51,231 --> 00:08:52,800
OR AIN'T YA?!
213
00:08:52,833 --> 00:08:54,568
THE MORE YOU FUSS ABOUT IT,
THE BIGGER IT'S GETTIN'.
214
00:08:54,602 --> 00:08:55,969
ANDY, MAKE HIM
GIVE HISSELF A TICKET.
215
00:08:56,003 --> 00:08:57,638
STAY OUT OF THIS, GOMER.
216
00:08:57,671 --> 00:08:59,106
I MADE THE ARREST.
I'LL GET YOU FOR THIS.
217
00:08:59,139 --> 00:09:00,741
BARNEY,
WRITE OUT THE TICKET.
218
00:09:00,774 --> 00:09:02,175
ANDY, YOU'RE KIDDING!
219
00:09:02,209 --> 00:09:04,011
BARNEY, PLEASE WRITE OUT
THE TICKET.
220
00:09:04,044 --> 00:09:06,246
The folks expect it now.
221
00:09:06,279 --> 00:09:08,315
OKAY.
I'LL WRITE IT OUT.
222
00:09:08,348 --> 00:09:10,183
YOU'RE DARN RIGHT
I'LL WRITE IT OUT.
223
00:09:10,217 --> 00:09:12,052
I'LL WRITE IT OUT,
ALL RIGHT.
224
00:09:12,085 --> 00:09:14,588
YOU MAKE A FOOL OUT OF ME
BECAUSE SOME BOOB --
225
00:09:14,622 --> 00:09:15,856
BOOB?!
226
00:09:15,889 --> 00:09:17,190
HE'S CALLING ME
NAMES AGAIN , ANDY.
227
00:09:17,224 --> 00:09:18,759
YOU SAID HE WASN'T
SUPPOSED TO...
228
00:09:18,792 --> 00:09:20,628
GOMER, PLEASE STAY
OUT OF THIS!
229
00:09:20,661 --> 00:09:22,663
WRITE OUT THE TICKET,
BARNEY!
230
00:09:22,696 --> 00:09:24,364
WRITE OUT THE TICKET!
231
00:09:24,397 --> 00:09:26,767
GOMER, STAY OUT OF THIS.
232
00:09:26,800 --> 00:09:29,670
NOW, DON'T LET YOUR TEMPER
GUIDE YOUR THINKING.
233
00:09:29,703 --> 00:09:31,304
"TEMPER"?!
WHAT DO YOU MEAN "TEMPER"?!
234
00:09:31,338 --> 00:09:32,906
I KNOW WHAT I'M DOING!
235
00:09:32,940 --> 00:09:34,174
HOW COULD YOU
HUMILIATE ME
236
00:09:34,207 --> 00:09:35,976
IN FRONT OF THE WHOLE TOWN
LIKE THAT?
237
00:09:36,009 --> 00:09:37,978
BARNEY, IT WAS DIPLOMACY,
PUBLIC RELATIONS.
238
00:09:38,011 --> 00:09:40,814
IN THE EYES OF THE PEOPLE
OF MAYBERRY, YOU'RE A BIG MAN.
239
00:09:40,848 --> 00:09:42,716
HA! I'M A BOOB --
THAT'S WHAT I AM!
240
00:09:42,750 --> 00:09:44,017
A BOOB!
241
00:09:44,051 --> 00:09:46,687
LOOK, I'LL GIVE YOU THE $5
OUT OF MY OWN POCKET
242
00:09:46,720 --> 00:09:47,921
TO PAY THE FINE.
243
00:09:47,955 --> 00:09:49,723
NOW, THAT'LL
TAKE CARE OF IT.
244
00:09:49,757 --> 00:09:51,258
IT'S A CLOSED ISSUE.
OH, YOU THINK
SO, HUH?
245
00:09:51,291 --> 00:09:53,627
YOU THINK THAT'LL
CLOSE IT, DO YOU?
246
00:09:53,661 --> 00:09:55,896
JUST LIKE THAT --
ALL FIXED AND DONE.
247
00:09:55,929 --> 00:09:58,231
WELL, LET ME FILL YOU IN,
SHERIFF.
248
00:09:58,265 --> 00:09:59,767
BARNEY, WILL YOU CALM --
249
00:09:59,800 --> 00:10:02,035
YOU ARE NOT GONNA PAY
MY $5 FOR ME!
250
00:10:02,069 --> 00:10:03,771
I AM NOT PAYING MY $5
FOR ME!
251
00:10:03,804 --> 00:10:05,005
WHAT ARE YOU GETTIN' AT?
252
00:10:19,386 --> 00:10:21,855
PRISONER INCARCERATED
AND ACCOUNTED FOR.
253
00:10:21,889 --> 00:10:23,991
BARNEY!
254
00:10:24,024 --> 00:10:26,694
WILL YOU GET
OUT OF THERE?
255
00:10:26,727 --> 00:10:28,328
DON'T PUT THAT KEY
INTO THE DOOR.
256
00:10:28,361 --> 00:10:29,930
I'M NOT COMING OUT!
ARE YOU CRACKING UP?
257
00:10:29,963 --> 00:10:31,832
THE ACCUSED HAS
THE CHOICE OF PAYING
258
00:10:31,865 --> 00:10:34,067
A $5 FINE OR SPENDING
FIVE DAYS IN JAIL.
259
00:10:34,101 --> 00:10:35,335
I, THE ACCUSED,
CHOOSE THE LATTER!
260
00:10:35,368 --> 00:10:37,437
YOU'RE MAKIN'
A FOOL OF YOURSELF.
261
00:10:37,470 --> 00:10:40,273
DO YOU THINK SO?
DO YOU REALLY THINK SO?
262
00:10:40,307 --> 00:10:42,142
HONESTLY AND TRULY,
IS THAT WHAT YOU THINK?
263
00:10:42,175 --> 00:10:43,677
YES, THAT'S WHAT
I THINK!
264
00:10:43,711 --> 00:10:45,345
WELL, SHERIFF,
THE LAUGH'S ON YOU!
265
00:10:45,378 --> 00:10:48,716
WHEN WORD GETS OUT YOUR DEPUTY
AND EX-BEST FRIEND
266
00:10:48,749 --> 00:10:50,684
HAS BEEN JAILED
FOR A MINOR OFFENSE,
267
00:10:50,718 --> 00:10:51,919
YOU'LL BE THE FOOL!
268
00:10:51,952 --> 00:10:54,021
YOUR MIND'S
REALLY MADE UP, HUH?
269
00:10:54,054 --> 00:10:56,824
I WOULDN'T BACK DOWN NOW
IF MY LIFE DEPENDED ON IT!
270
00:11:05,899 --> 00:11:09,236
WHO LOOKS FOOLISH NOW,
SHERIFF?
271
00:11:42,369 --> 00:11:43,937
SMOKIN', ARE YA?
272
00:11:43,971 --> 00:11:45,806
THAT'S RIGHT,
I'M SMOKIN'.
273
00:11:45,839 --> 00:11:48,809
WHAT'S THE MATTER,
SMOKIN' LAMP OUT OR SOMETHIN'?
274
00:11:48,842 --> 00:11:51,011
WHAT'D YA COME BACK FOR --
BED CHECK?
275
00:11:51,044 --> 00:11:53,313
OKAY, TAKE A LOOK,
SCREW.
276
00:11:53,346 --> 00:11:55,382
NO KNIVES,
NO GUNS, NO SAWS.
277
00:11:55,415 --> 00:11:56,850
BARNEY...
278
00:11:56,884 --> 00:11:58,518
SATISFIED?
EVERYTHING SECURE?
279
00:11:58,551 --> 00:12:00,921
A-OKAY AND OUT.
280
00:12:04,291 --> 00:12:05,759
YOU GONNA STAY
LOCKED UP
281
00:12:05,793 --> 00:12:07,294
IN THAT CELL
ALL NIGHT, ARE YA?
282
00:12:07,327 --> 00:12:08,929
WHY, SOMEWHERE'S ELSE
YOU WANT ME TO GO?
283
00:12:08,962 --> 00:12:10,263
YOU WANT TO PUT ME
IN SOLITARY?
284
00:12:10,297 --> 00:12:12,933
MAYBE YOU'D LIKE TO TRANSFER
ME TO STATE PRISON?
285
00:12:16,303 --> 00:12:19,439
WELL, STAY THERE
IF YOU WANT TO.
286
00:12:26,880 --> 00:12:31,351
* I'M SO SORRY
I BROKE YOUR HEART, MOTHER *
287
00:12:31,384 --> 00:12:32,986
OTIS, WHAT ARE
YOU DOIN' HERE?
288
00:12:33,020 --> 00:12:34,187
IT'S NOT EVEN
SATURDAY NIGHT.
289
00:12:34,221 --> 00:12:36,523
I KNOW.
SPECIAL OCCASION.
290
00:12:36,556 --> 00:12:39,159
IT'S MY ANNIVERSARY.
27 YEARS.
291
00:12:39,192 --> 00:12:40,460
WHAT ANNIVERSARY?
292
00:12:40,493 --> 00:12:43,230
WELL, 27 YEARS AGO,
I TOOK MY FIRST DRINK,
293
00:12:43,263 --> 00:12:45,432
AND I'VE BEEN IN LOVE
WITH IT EVER SINCE.
294
00:12:45,465 --> 00:12:47,801
COME ON, OTIS.
295
00:12:49,169 --> 00:12:51,538
OH, ANOTHER PRISONER.
HI, MATE.
296
00:12:51,571 --> 00:12:54,007
HEY...
297
00:12:54,041 --> 00:12:55,943
IT'S BARNEY.
298
00:12:55,976 --> 00:12:58,879
WELL, FOR A MINUTE I THOUGHT
YOU WERE LOCKED IN A CELL.
299
00:12:58,912 --> 00:13:00,147
BUT YOU'RE OUT.
300
00:13:00,180 --> 00:13:02,015
I'M THE ONE
THAT'S IN, RIGHT?
301
00:13:02,049 --> 00:13:04,551
WHAT ARE YOU IN FOR,
PAL?
302
00:13:04,584 --> 00:13:06,353
OTIS...
303
00:13:06,386 --> 00:13:08,555
WAIT A MINUTE.
YOU'RE ANDY.
304
00:13:08,588 --> 00:13:10,991
AH, YOU AIN'T IN,
AND YOU AIN'T OUT.
305
00:13:11,024 --> 00:13:13,994
ME? I AIN'T IN,
AND I AIN'T OUT.
306
00:13:14,027 --> 00:13:15,929
I'M IN
THE TWILIGHT ZONE!
307
00:13:15,963 --> 00:13:18,431
OTIS, BARNEY IS IN.
308
00:13:18,465 --> 00:13:20,067
HUH?
BARNEY IS IN.
309
00:13:20,100 --> 00:13:21,902
HE'S A PRISONER.
HE'S LOCKED IN THE CELL.
310
00:13:21,935 --> 00:13:23,236
BARNEY?
311
00:13:23,270 --> 00:13:25,238
THAT'S RIGHT.
I'M A PRISONER.
312
00:13:25,272 --> 00:13:29,576
OKAY, YOU GOT THAT STRAIGHT?
I'M IN.
313
00:13:29,609 --> 00:13:32,545
THEY CAUGHT YOU, HEY?
DID YOU TAKE A LITTLE BRIBE?
314
00:13:32,579 --> 00:13:34,214
OTIS...
315
00:13:34,247 --> 00:13:35,916
WHAT'D YOU GET HIM FOR,
ROLLING A PRISONER?
316
00:13:35,949 --> 00:13:37,918
OTIS, BARNEY'S IN
BY HIS OWN CHOICE.
317
00:13:37,951 --> 00:13:39,519
NOW, GO ON IN YOUR ROOM
AND GO TO SLEEP.
318
00:13:39,552 --> 00:13:41,321
WELL, YOU'LL
LIKE IT, PAL.
319
00:13:41,354 --> 00:13:43,056
YOU JUST KEEP
YOUR NOSE CLEAN,
320
00:13:43,090 --> 00:13:46,026
AND MAYBE THEY'LL LET
YOU OUT ON GOOD BEHAVIOR.
321
00:13:48,128 --> 00:13:50,931
* OH, I'M SORRY
322
00:13:50,964 --> 00:13:53,133
* I BROKE YOUR HEART,
MOTHER *
323
00:13:53,166 --> 00:13:55,035
PIPE DOWN, OTIS!
WILL YOU PIPE DOWN?!
324
00:13:55,068 --> 00:13:57,204
WHAT DO YOU MEAN,
"PIPE DOWN"?
325
00:13:57,237 --> 00:13:58,505
JUST WHAT I SAID --
KNOCK IT OFF!
326
00:13:58,538 --> 00:13:59,940
SAYS WHO?!
327
00:13:59,973 --> 00:14:01,141
SAYS ME!
328
00:14:01,174 --> 00:14:02,409
YEAH?!
YEAH!
329
00:14:02,442 --> 00:14:03,610
YOU GONNA MAKE ME?
DARN RIGHT I AM!
330
00:14:03,643 --> 00:14:05,478
YOU AND WHO ELSE?
ME, MYSELF AND I!
331
00:14:05,512 --> 00:14:07,014
THAT'S THREE PEOPLE.
YEAH, THAT'S RIGHT!
332
00:14:07,047 --> 00:14:08,481
YEAH?
YEAH!
333
00:14:08,515 --> 00:14:10,217
HOLD IT! HOLD IT!
334
00:14:10,250 --> 00:14:13,887
BOTH OF YOU BE QUIET.
335
00:14:13,921 --> 00:14:17,991
* BARNEY'S IN JAIL,
BARNEY'S IN JAIL *
336
00:14:18,025 --> 00:14:19,459
* BARNEY'S IN JAIL
337
00:14:19,492 --> 00:14:20,660
OTIS...
338
00:14:20,693 --> 00:14:23,196
HEY, UH,
BARNEY, LISTEN.
339
00:14:24,464 --> 00:14:25,999
KNOW WHAT THAT MEANS?
340
00:14:26,033 --> 00:14:28,035
IT MEANS WE'RE
BUSTING OUT TONIGHT.
341
00:14:30,037 --> 00:14:31,471
BARNEY...
342
00:14:33,340 --> 00:14:35,042
YOU KNOW
WHAT THAT MEANS?
343
00:14:35,075 --> 00:14:36,276
* BARNEY'S IN JAIL
344
00:14:36,309 --> 00:14:39,346
NIP IT! NIP IT!
NIP IT! NIP IT!
345
00:14:39,379 --> 00:14:41,514
ALL RIGHT, ALL RIGHT,
ALL RIGHT.
346
00:14:41,548 --> 00:14:43,616
NOW, JUST QUIET DOWN,
BOTH OF YOU, AND GO TO SLEEP.
347
00:14:43,650 --> 00:14:46,386
I DON'T WANNA HEAR ANYMORE
FUSSING, YOU UNDERSTAND?
348
00:14:52,392 --> 00:14:54,361
GOOD NIGHT.
349
00:14:59,632 --> 00:15:03,536
* I'M SORRY I BROKE
YOUR HEART, MOTHER *
350
00:15:03,570 --> 00:15:07,007
YOU SHUT UP, OTIS!
WILL YOU JUST SHUT UP?!
351
00:15:07,040 --> 00:15:08,508
I CAN SING
IF I WANT TO.
352
00:15:08,541 --> 00:15:09,709
NO, YOU CAN'T!
353
00:15:09,742 --> 00:15:11,144
I CAN.
CAN'T!
354
00:15:11,178 --> 00:15:12,345
SAYS WHO?
SAYS ME!
355
00:15:12,379 --> 00:15:14,414
YOU A COP?
WHAT'S IT TO YA?!
356
00:15:14,447 --> 00:15:16,083
YOU AIN'T A COP.
YOU'RE A PRISONER.
357
00:15:16,116 --> 00:15:17,550
AND I'M TELLING YOU
TO SHUT UP!
358
00:15:17,584 --> 00:15:19,219
GONNA MAKE ME?
DARN RIGHT I AM!
359
00:15:19,252 --> 00:15:20,487
YEAH?
YEAH!
360
00:15:26,559 --> 00:15:28,195
MORNIN', BARN.
361
00:15:31,564 --> 00:15:33,333
STILL HERE, ARE YA?
362
00:15:39,306 --> 00:15:41,374
BARNEY, ANDY TOLD
ME WHAT HAPPENED,
363
00:15:41,408 --> 00:15:42,642
AND I'M TERRIBLY SORRY,
364
00:15:42,675 --> 00:15:44,644
BUT I BROUGHT YOU
SOME BREAKFAST.
365
00:15:44,677 --> 00:15:47,180
COME ON OUT AND HAVE
SOME WHILE IT'S HOT.
366
00:15:47,214 --> 00:15:48,681
NO, THANKS, AUNT BEE.
367
00:15:48,715 --> 00:15:50,450
WELL, YOU HAVE
TO HAVE SOMETHING.
368
00:15:50,483 --> 00:15:53,020
NO, I DON'T,
AND HE CAN'T MAKE ME, NEITHER.
369
00:15:53,053 --> 00:15:54,521
WELL, AT LEAST
YOU CAN HAVE A --
370
00:15:54,554 --> 00:15:56,156
I'D JUST LIKE TO SEE HIM
MAKE ME EAT BREAKFAST.
371
00:15:56,189 --> 00:15:57,690
I'D LIKE TO SEE HIM TRY.
372
00:16:00,093 --> 00:16:03,263
ANDY, SEE THAT
HE EATS SOMETHING.
373
00:16:03,296 --> 00:16:06,533
AND GIVE OTIS A CUP
OF COFFEE WHEN HE WAKES UP.
374
00:16:25,585 --> 00:16:27,554
COMIN' OUT, ARE YA?
375
00:16:27,587 --> 00:16:29,056
YEAH, I'M COMIN' OUT.
376
00:16:31,191 --> 00:16:33,426
I'M COMIN' OUT
WITH THIS.
377
00:16:33,460 --> 00:16:35,162
WHAT'S THAT?
378
00:16:35,195 --> 00:16:36,463
READ IT.
379
00:16:36,496 --> 00:16:38,998
YOU'RE A BIG BOY.
YOU CAN READ.
380
00:16:40,433 --> 00:16:41,701
THAT'S RIGHT.
381
00:16:41,734 --> 00:16:44,271
IT'S MY RESIGNATION.
382
00:16:44,304 --> 00:16:46,373
SIGNED, SEALED,
AND DELIVERED.
383
00:16:46,406 --> 00:16:49,809
ALL RIGHT.
384
00:16:49,842 --> 00:16:52,612
IT MEANS I'M QUITTIN',
YOU KNOW.
385
00:16:52,645 --> 00:16:54,414
THAT'S MY OFFICIAL
RESIGNATION.
386
00:16:54,447 --> 00:16:56,283
I KNOW.
387
00:16:56,316 --> 00:17:00,053
IT'S MY RESIGNATION,
AND IT'S OFFICIAL.
388
00:17:02,855 --> 00:17:04,491
I ACCEPT IT.
389
00:17:06,393 --> 00:17:08,061
GOOD.
390
00:17:08,095 --> 00:17:12,432
I'LL TAKE IT OVER TO TOWN
COUNCIL THE FIRST CHANCE I GET.
391
00:17:12,465 --> 00:17:15,502
ALL RIGHT.
392
00:17:15,535 --> 00:17:17,837
YOU DO THAT.
393
00:17:17,870 --> 00:17:20,373
THEN THEY'LL KNOW.
394
00:17:20,407 --> 00:17:21,808
THAT'S MY RESIGNATION,
YOU KNOW!
395
00:17:21,841 --> 00:17:23,443
MEANS I'M RESIGNING.
396
00:17:23,476 --> 00:17:26,779
I UNDERSTAND.
397
00:17:26,813 --> 00:17:29,549
YOU JUST TAKE THAT
PAPER OVER THERE AND...
398
00:17:29,582 --> 00:17:31,384
YOU SHOW IT TO 'EM.
399
00:17:33,620 --> 00:17:35,255
IT'S MY RESIGNATION!
400
00:17:35,288 --> 00:17:38,291
I'LL TAKE CARE OF IT.
401
00:18:04,617 --> 00:18:06,419
HEY, GOMER!
402
00:18:06,453 --> 00:18:08,121
HEY, OPE.
403
00:18:10,157 --> 00:18:11,491
CAN I USE YOUR AIR HOSE?
404
00:18:11,524 --> 00:18:13,726
HELP YOURSELF.
WATER AND AIR IS FREE.
405
00:18:13,760 --> 00:18:15,895
WE DO MAKE A CHARGE
TO GAS, THOUGH.
406
00:18:15,928 --> 00:18:17,397
I KNOW.
407
00:18:17,430 --> 00:18:19,199
YOU KNOW HOW LONG
WE'D BE IN THIS BUSINESS
408
00:18:19,232 --> 00:18:20,733
IF WE GAVE GAS
AWAY FREE?
409
00:18:20,767 --> 00:18:21,734
NOT VERY LONG.
410
00:18:21,768 --> 00:18:23,270
SAY, WHERE'S YOUR PA?
411
00:18:23,303 --> 00:18:25,405
HAVEN'T SEEN HIM
AROUND ALL DAY.
412
00:18:25,438 --> 00:18:27,574
BARNEY NEITHER,
FOR THAT MATTER.
413
00:18:27,607 --> 00:18:29,376
DIDN'T YOU HEAR?
BARNEY QUIT.
414
00:18:29,409 --> 00:18:31,144
SAY WHAT?
415
00:18:31,178 --> 00:18:34,381
BARNEY QUIT. HE AIN'T
A DEPUTY NO MORE.
HE AIN'T?
416
00:18:34,414 --> 00:18:36,883
IT ALL STARTED WITH THAT
CITIZEN'S ARREST YOU GIVE HIM.
417
00:18:36,916 --> 00:18:38,818
I HEARD
PA TELLIN' AUNT BEE.
418
00:18:38,851 --> 00:18:41,854
BARNEY LOCKED HISSELF UP IN
JAIL, AND HE WOULDN'T COME OUT,
419
00:18:41,888 --> 00:18:44,324
AND PA COULDN'T GET HIM
TO EAT HIS BREAKFAST.
420
00:18:44,357 --> 00:18:46,459
THEN BARNEY GIVE PA
HIS RESIGNATION,
421
00:18:46,493 --> 00:18:47,760
AND THEN
HE WENT TO SLEEP.
422
00:18:47,794 --> 00:18:50,297
HUH?
THAT'S WHAT PA
SAID TO AUNT BEE.
423
00:18:50,330 --> 00:18:53,200
"HE MADE HIS BED.
LET HIM SLEEP."
424
00:18:53,233 --> 00:18:54,601
OH.
425
00:18:54,634 --> 00:18:57,637
WELL...THANKS
FOR THE AIR, GOMER.
426
00:18:57,670 --> 00:18:59,772
YOU SAY BARNEY QUIT.
HE REALLY QUIT?
427
00:18:59,806 --> 00:19:01,874
YEP.
HE'S OFF PA'S FORCE.
428
00:19:01,908 --> 00:19:03,410
I'LL SEE YOU
LATER, GOMER.
429
00:19:03,443 --> 00:19:04,677
SEE YA, OPE!
430
00:19:04,711 --> 00:19:06,579
TELL YOUR AUNT BEE
GOMER SAYS "HEY."
431
00:19:06,613 --> 00:19:07,914
I WILL!
432
00:19:23,796 --> 00:19:25,798
HEY, BARNEY!
433
00:19:25,832 --> 00:19:28,935
TELEPHONE'S RINGING!
AIN'T YA GONNA ANSWER IT?
434
00:19:28,968 --> 00:19:31,538
NO.
435
00:19:32,772 --> 00:19:36,243
ALL RIGHT. ALL RIGHT!
436
00:19:40,413 --> 00:19:46,386
I DON'T KNOW WHY THEY DON'T GET
AN ANSWERING SERVICE HERE.
437
00:19:46,419 --> 00:19:48,821
FELLOW CAN'T EVEN GET
A GOOD NIGHT'S SLEEP...
438
00:19:48,855 --> 00:19:52,759
WITHOUT SOME PEST CALLING UP
FIRST THING IN THE MORNING.
439
00:19:52,792 --> 00:19:54,461
ALL RIGHT! ALL RIGHT!
440
00:19:55,728 --> 00:19:58,265
HELLO.
SHERIFF'S OFFICE.
441
00:19:58,298 --> 00:20:00,933
NO, HE AIN'T HERE.
THIS HERE'S OTIS.
442
00:20:00,967 --> 00:20:02,502
HUH?
443
00:20:02,535 --> 00:20:04,671
YOU DON'T SAY.
444
00:20:04,704 --> 00:20:06,906
I WILL. I WILL.
445
00:20:06,939 --> 00:20:08,941
YEAH, RIGHT NOW.
446
00:20:08,975 --> 00:20:10,510
OH, MY GOSH.
OH, MY GOSH!
447
00:20:10,543 --> 00:20:12,245
BARNEY, GUESS WHAT?
448
00:20:12,279 --> 00:20:14,347
THERE'S BEEN A HOLDUP
AT WALLY'S FILLIN' STATION!
449
00:20:14,381 --> 00:20:16,316
OH, I GUESS I BETTER...
450
00:20:16,349 --> 00:20:18,951
OH, I GUESS I BETTER...
451
00:20:18,985 --> 00:20:20,487
OH, NO.
452
00:20:20,520 --> 00:20:22,989
HELP! ANDY! ANDY!
453
00:20:23,022 --> 00:20:25,292
HELP! HOLDUP!
454
00:20:25,325 --> 00:20:26,993
ANDY, HELP!
455
00:20:37,637 --> 00:20:38,871
GOMER!
456
00:20:38,905 --> 00:20:40,039
GOMER! GOMER!
457
00:20:40,072 --> 00:20:41,808
WHAT HAPPENED?
WHAT'D THEY GET?
458
00:20:41,841 --> 00:20:43,643
DIDN'T BARNEY
COME WITH YA?
459
00:20:43,676 --> 00:20:46,379
NO. WHAT'S THE STORY?
HOW MUCH DID THEY GET?
460
00:20:46,413 --> 00:20:47,747
HOW MANY WERE THERE?
WHO?
461
00:20:47,780 --> 00:20:49,816
A CALL COME THROUGH THERE
WAS A HOLDUP DOWN HERE.
462
00:20:49,849 --> 00:20:51,351
OTIS TOLD ME.
463
00:20:51,384 --> 00:20:52,952
FUNNY BARNEY
DIDN'T COME WITH YOU.
464
00:20:52,985 --> 00:20:54,521
THIS WAS A JOB THAT
CALLED FOR TEAMWORK.
465
00:20:54,554 --> 00:20:56,789
WILL YOU FORGET BARNEY?
NOW, WHAT HAPPENED?
466
00:20:56,823 --> 00:20:59,626
WELL, SEEING I WAS THE ONE
THAT GOT YOU ALL APART,
467
00:20:59,659 --> 00:21:02,662
I THOUGHT I'D TRY TO GET YOU
BACK TOGETHER AGAIN.
468
00:21:02,695 --> 00:21:04,364
WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
469
00:21:04,397 --> 00:21:05,898
I FAKED IT.
470
00:21:05,932 --> 00:21:07,600
YOU WHAT?!
471
00:21:07,634 --> 00:21:09,436
I MADE BELIEVE
THERE WAS A HOLDUP,
472
00:21:09,469 --> 00:21:11,604
HOPING YOU AND BARNEY'D
COME TOGETHER.
473
00:21:11,638 --> 00:21:14,741
GOMER, YOU DIDN'T.
474
00:21:14,774 --> 00:21:17,043
I'M SORRY
IT DIDN'T WORK.
475
00:21:17,076 --> 00:21:19,412
Barney:
ANDY! ANDY!
476
00:21:19,446 --> 00:21:20,813
ANDY!
477
00:21:20,847 --> 00:21:22,482
SEE, HE DID COME.
478
00:21:22,515 --> 00:21:23,983
I KNEW THIS WAS A JOB
THAT CALLED FOR TEAMWORK.
479
00:21:24,016 --> 00:21:26,386
SORRY I'M LATE, ANDY.
I KNEW YOU'D NEED COVER.
480
00:21:26,419 --> 00:21:27,620
WHERE'D THEY GO?
WHAT'S THE SCOOP, GOMER?
481
00:21:27,654 --> 00:21:29,356
DID YOU GET A LOOK
AT THEIR FACES?
482
00:21:29,389 --> 00:21:30,723
WERE THEY WEARING
RUBBER MASKS?
483
00:21:30,757 --> 00:21:32,559
PRINTS!
WE NEED PRINTS!
484
00:21:32,592 --> 00:21:34,394
DID THEY LEAVE
ANY PRINTS?
485
00:21:34,427 --> 00:21:35,762
WHAT'D THE CROOKS
LOOK LIKE?
486
00:21:35,795 --> 00:21:38,431
GOMER TURNED IN
A FALSE ALARM.
487
00:21:38,465 --> 00:21:39,799
WHAT?
488
00:21:39,832 --> 00:21:43,570
GOMER MADE IT UP.
THERE WERE NO CROOKS.
489
00:21:45,372 --> 00:21:48,007
AND YOU THINK IT'S FUNNY,
DO YOU?
490
00:21:48,040 --> 00:21:51,811
DO YOU REALIZE
YOU'VE COMMITTED A 785?
491
00:21:51,844 --> 00:21:53,546
A FALSE ALARM?
492
00:21:53,580 --> 00:21:55,114
DO YOU REALIZE
THE DANGER INVOLVED
493
00:21:55,147 --> 00:21:56,983
IN A PRANK LIKE THAT?!
494
00:21:57,016 --> 00:21:59,085
I'M GONNA THROW
THE BOOK AT YOU, GOMER.
495
00:21:59,118 --> 00:22:00,487
HUH?
THAT'S RIGHT.
496
00:22:00,520 --> 00:22:02,622
I'M HITTIN' YOU
WITH A 215...
497
00:22:02,655 --> 00:22:06,459
A 923, AND A 785.
498
00:22:06,493 --> 00:22:08,461
OH, BARNEY, DON'T GIVE ME
NO MORE TICKETS.
499
00:22:08,495 --> 00:22:10,697
DON'T START THAT
OVER AGAIN.
500
00:22:12,699 --> 00:22:14,133
ALL OF THESE?
501
00:22:14,166 --> 00:22:15,968
THAT'S RIGHT.
ALL OF THESE.
502
00:22:16,002 --> 00:22:17,870
ANDY.
503
00:22:24,544 --> 00:22:25,812
ANDY, COME ON.
504
00:22:32,852 --> 00:22:35,121
HEY, BARNEY, STOP!
505
00:22:35,154 --> 00:22:37,123
YOU'RE MAKING A U-TURN!
CITIZEN'S ARREST!
506
00:22:37,156 --> 00:22:39,459
CITIZEN'S ARREST!
CITIZEN'S ARREST!
507
00:22:39,492 --> 00:22:43,430
CITIZEN'S ARREST!
CITIZEN'S ARREST!
508
00:22:48,735 --> 00:22:50,837
ANDY?
509
00:22:50,870 --> 00:22:54,974
UH...I GOT SOMETHING
I WANT TO SAY TO YOU.
510
00:22:55,007 --> 00:22:57,777
I WANT YOU
TO HEAR ME OUT.
511
00:22:59,011 --> 00:23:01,814
WELL, WHAT I WANTED
TO SAY WAS...
512
00:23:03,650 --> 00:23:05,151
WELL, ACTUALLY,
WHAT I WANT TO SAY IS
513
00:23:05,184 --> 00:23:09,155
THAT I REALIZE I MADE
A DANG FOOL OF MYSELF,
514
00:23:09,188 --> 00:23:12,892
AND I'M SORRY.
515
00:23:12,925 --> 00:23:16,763
WELL, THAT'S WHAT
I WANTED TO SAY.
516
00:23:16,796 --> 00:23:19,098
THAT'S OKAY, BARN.
517
00:23:21,934 --> 00:23:24,471
WELL, WE BETTER
GET BACK TO WORK.
518
00:23:24,504 --> 00:23:25,838
HEY, ANDY?
519
00:23:25,872 --> 00:23:28,741
UH, THAT LETTER OF RESIGNATION
I WROTE.
520
00:23:28,775 --> 00:23:30,076
WHAT ABOUT IT?
521
00:23:30,109 --> 00:23:31,478
WHAT ARE YOU GONNA DO
WITH IT?
522
00:23:31,511 --> 00:23:33,813
OH. OH, THAT.
523
00:23:33,846 --> 00:23:36,115
WELL, I'LL TELL YA, BARN,
524
00:23:36,148 --> 00:23:38,017
I THOUGHT I'D JUST...
525
00:23:38,050 --> 00:23:39,952
FILE IT IN HERE
WITH THE REST OF THEM.
526
00:23:39,986 --> 00:23:41,588
HUH?
527
00:23:41,621 --> 00:23:43,723
"JANUARY 21st,
528
00:23:43,756 --> 00:23:47,193
"I BERNARD P. FIFE DO HEREBY
TENDER MY RESIGNATION."
529
00:23:47,226 --> 00:23:49,896
"FEBRUARY 7th,
THIS IS TO ADVISE
530
00:23:49,929 --> 00:23:53,733
THAT I, BERNARD P. FIFE,
AM HEREBY RESIGNING"...
36999
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.