All language subtitles for The.Andy.Griffith.Show.S04E06.Gomer.The.House.Guest.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,843 --> 00:00:13,081 STARRING ANDY GRIFFITH... 2 00:00:13,114 --> 00:00:15,416 WITH RONNY HOWARD... 3 00:00:15,449 --> 00:00:18,452 ALSO STARRING DON KNOTTS. 4 00:00:23,224 --> 00:00:25,059 HEY, ANDY. 5 00:00:25,093 --> 00:00:26,560 HEY, GOMER. 6 00:00:28,362 --> 00:00:30,364 I'LL GET WITH YOU IN A COUPLE OF SHAKES. 7 00:00:30,398 --> 00:00:33,201 TAKE YOUR TIME. 8 00:00:39,407 --> 00:00:40,741 SO ME AND OLD BERTIE BLUSH 9 00:00:40,774 --> 00:00:42,176 HAD THIS 30-CENT BET 10 00:00:42,210 --> 00:00:44,312 THAT I COULDN'T FIND A TROUT IN THAT POOL. 11 00:00:44,345 --> 00:00:45,479 AND HE SAYS TO ME, 12 00:00:45,513 --> 00:00:47,515 "WHY, THERE AIN'T BEEN A TROUT IN THERE 13 00:00:47,548 --> 00:00:49,117 FOR 50 YEARS!" 14 00:00:49,150 --> 00:00:50,584 YOU KNOW HOW OLD BERTIE TALKS. 15 00:00:50,618 --> 00:00:52,386 WELL, BY A CHANCE OF FATE, 16 00:00:52,420 --> 00:00:54,688 I WAS EATING A LIMBURGER CHEESE AND ONION SANDWICH, 17 00:00:54,722 --> 00:00:56,157 SO I BAITED MY HOOK 18 00:00:56,190 --> 00:00:58,192 WITH A DAB OF LIMBURGER AND SLICE OF ONION, 19 00:00:58,226 --> 00:00:59,393 AND HE SAYS TO ME, 20 00:00:59,427 --> 00:01:01,395 "WHAT'RE YOU DOIN'?! WHAT'RE YOU DOIN'?!" 21 00:01:01,429 --> 00:01:03,397 I SWEAR, WHEN BERTIE EXCITES HIMSELF, 22 00:01:03,431 --> 00:01:05,133 HE SOUNDS JUST LIKE A JAYBIRD. 23 00:01:05,166 --> 00:01:06,867 SO WITH THIS GOO ON THE HOOK... 24 00:01:06,900 --> 00:01:10,104 I'LL BE WITH YOU IN A MINUTE. 25 00:01:10,138 --> 00:01:11,539 SO I DROP MY HOOK IN THAT POOL -- 26 00:01:11,572 --> 00:01:13,141 YOU KNOW THE SPOT, JASE. 27 00:01:13,174 --> 00:01:15,343 RIGHT TO THE BASE OF THAT LOVER'S LEAP ROCK? 28 00:01:15,376 --> 00:01:16,677 I DIDN'T KNOW IT HAD A NAME. 29 00:01:16,710 --> 00:01:18,246 OH, YEAH. 30 00:01:18,279 --> 00:01:19,747 AS LEGEND TELLS IT, A CONFEDERATE COLONEL 31 00:01:19,780 --> 00:01:21,582 PLUNGED TO HIS EVERLASTIN' CALLIN THERE' 32 00:01:21,615 --> 00:01:23,617 WHEN HE WAS SPURNED BY A YANKEE WOMAN. 33 00:01:23,651 --> 00:01:25,419 IS THAT HOW IT GOT ITS NAME? 34 00:01:25,453 --> 00:01:26,554 AS LEGEND TELLS IT. 35 00:01:27,821 --> 00:01:29,657 I'LL BE WITH YOU IN A MINUTE. 36 00:01:29,690 --> 00:01:31,792 THAT HOOK COULDN'T HAVE BEEN IN THE WATER 37 00:01:31,825 --> 00:01:33,127 LESS THAN A MINUTE WHEN WHAM! 38 00:01:33,161 --> 00:01:34,128 SOMETHIN' TOOK IT. 39 00:01:35,563 --> 00:01:39,167 THAT CUSTOMER'S GETTIN' KIND OF TESTY, GOMER. 40 00:01:39,200 --> 00:01:40,634 OH? 41 00:01:40,668 --> 00:01:42,336 I'LL BE WITH YOU IN A MINUTE. 42 00:01:42,370 --> 00:01:43,771 WELL, I WAS SHAKIN' LIKE A LEAF 43 00:01:43,804 --> 00:01:45,139 WITH EXCITEMENT. 44 00:01:45,173 --> 00:01:46,407 YOU KNOW, 30 CENTS AIN'T HAY. 45 00:01:46,440 --> 00:01:47,875 WELL, YOU SHOULD'VE HEARD BERTIE. 46 00:01:47,908 --> 00:01:49,910 "YOU GOT A CATFISH, YOU GOT A CATFISH!" 47 00:01:50,944 --> 00:01:52,380 DOGGONE IT, GOMER! 48 00:01:52,413 --> 00:01:53,581 FINISH UP THERE 49 00:01:53,614 --> 00:01:56,217 AND TAKE CARE OF THE OTHER CUSTOMERS! 50 00:01:56,250 --> 00:01:57,451 BE WITH YOU IN A MINUTE. 51 00:01:57,485 --> 00:01:58,919 OH, HIYA, WALLY. 52 00:01:58,952 --> 00:02:00,688 BE RIGHT THERE. 53 00:02:00,721 --> 00:02:02,723 WELL, TO MAKE A LONG STORY SHORT, 54 00:02:02,756 --> 00:02:04,892 IT WAS THE BIGGEST OLD RAINBOW TROUT 55 00:02:04,925 --> 00:02:06,160 YOU EVER SAW. 56 00:02:06,194 --> 00:02:08,596 IMAGINE ME, LIVIN' HERE 40 YEARS 57 00:02:08,629 --> 00:02:11,265 AND NOT EVEN KNOWIN' THAT ROCK'S NAME. 58 00:02:11,299 --> 00:02:12,300 GOMER, GET OVER HERE! 59 00:02:12,333 --> 00:02:13,567 CLEAN THIS WINDSHIELD 60 00:02:13,601 --> 00:02:14,668 AND CHECK THE HOOD. 61 00:02:14,702 --> 00:02:16,637 BE RIGHT THERE. 62 00:02:16,670 --> 00:02:18,606 A MAN AIN'T GOT MORE THAN TWO HANDS. 63 00:02:20,474 --> 00:02:21,809 WHAT WAS IT, GOMER? 64 00:02:21,842 --> 00:02:24,478 IT'S JUST SOME CORROSION ON YOUR BATTERY TERMINAL. 65 00:02:24,512 --> 00:02:26,347 THIS SODA POP CLEARED IT RIGHT UP. 66 00:02:26,380 --> 00:02:27,715 SAY, GOMER, DO YOU MIND 67 00:02:27,748 --> 00:02:30,451 IF I TELL THAT BERTIE BLUSH STORY AROUND? 68 00:02:30,484 --> 00:02:31,652 FEEL FREE. 69 00:02:31,685 --> 00:02:32,686 IT'S A DANDY. 70 00:02:46,634 --> 00:02:48,436 DOGGONE IT, GOMER. 71 00:02:48,469 --> 00:02:49,870 THAT CUSTOMER WAS BOILIN' MAD. 72 00:02:49,903 --> 00:02:51,672 HOW LONG HAD HE BEEN SITTIN' THERE? 73 00:02:51,705 --> 00:02:52,873 ABOUT A MINUTE. 74 00:02:52,906 --> 00:02:55,543 YOUR MINUTES ARE GROWING INTO HALF HOURS. 75 00:02:55,576 --> 00:02:57,445 YOU BETTER START SNAPPING TO! 76 00:02:57,478 --> 00:02:58,712 YOU HEAR ME? 77 00:03:02,950 --> 00:03:05,219 WALLY'S A LITTLE SORE, HUH? 78 00:03:05,253 --> 00:03:07,255 OH, HE DON'T MEAN NOTHIN' BY IT. 79 00:03:07,288 --> 00:03:09,189 HE'S A WONDERFUL HUMAN BEIN'. 80 00:03:10,558 --> 00:03:11,892 YOU GOT A MINUTE, GOMER? 81 00:03:11,925 --> 00:03:13,794 SURE, ANY TIME FOR YOU, ANDY. 82 00:03:13,827 --> 00:03:15,296 I WANT A TANK OF GAS. 83 00:03:15,329 --> 00:03:16,497 CHECK. 84 00:03:26,807 --> 00:03:28,776 DID YOU HEAR WHAT I WAS TELLIN' JASE 85 00:03:28,809 --> 00:03:29,977 ABOUT OLD BERTIE BLUSH. 86 00:03:30,010 --> 00:03:31,412 PARTS OF IT. 87 00:03:31,445 --> 00:03:33,581 WELL, YOU MUST HAVE MISSED THE BEST PARTS. 88 00:03:33,614 --> 00:03:35,616 ME AND OLD BERTIE HAD THIS 30-CENT BET 89 00:03:35,649 --> 00:03:37,918 THAT I COULDN'T FIND ANY TROUT IN THAT POOL. 90 00:03:37,951 --> 00:03:38,952 WELL, HE SAYS TO ME, 91 00:03:38,986 --> 00:03:40,621 "WHY, THERE HADN'T BEEN A TROUT 92 00:03:40,654 --> 00:03:41,955 IN THERE FOR 50 YEARS." 93 00:03:41,989 --> 00:03:44,458 YOU KNOW HOW BERTIE TALKS. 94 00:03:44,492 --> 00:03:46,327 BE WITH YOU IN A MINUTE. 95 00:03:46,360 --> 00:03:47,561 SO, BY CHANCE OF FATE... 96 00:03:47,595 --> 00:03:49,563 THERE YOU ARE. THERE'S YOUR ALLOWANCE. 97 00:03:49,597 --> 00:03:51,332 DON'T SPEND IT ALL IN ONE PLACE. 98 00:03:51,365 --> 00:03:52,366 THANKS, PA. 99 00:03:52,400 --> 00:03:53,834 YOU DESERVE IT. 100 00:03:53,867 --> 00:03:56,470 I DIDN'T HAVE TO REMIND YOU ONE TIME TO DO YOUR CHORES. 101 00:03:56,504 --> 00:03:59,473 THAT'S 'CAUSE I WROTE IT DOWN ON MY WRIST. 102 00:04:01,909 --> 00:04:03,577 MAYBE I'LL TAKE THAT QUARTER BACK 103 00:04:03,611 --> 00:04:05,546 'CAUSE YOU AIN'T BEEN WASHING THAT WRIST. 104 00:04:05,579 --> 00:04:07,881 THAT AIN'T ONE OF THE CHORES, PA. 105 00:04:07,915 --> 00:04:09,650 NO, IT AIN'T, IS IT? 106 00:04:09,683 --> 00:04:11,485 WELL, I'LL SEE YA. I GOT WORK TO DO. 107 00:04:11,519 --> 00:04:12,586 YOU RUN ALONG. 108 00:04:12,620 --> 00:04:13,787 ME, TOO, PA. SO LONG. 109 00:04:13,821 --> 00:04:15,456 OKAY. 110 00:04:16,524 --> 00:04:17,658 HEY, OPIE. 111 00:04:17,691 --> 00:04:18,692 HEY, GOMER. 112 00:04:18,726 --> 00:04:19,693 HEY, ANDY. 113 00:04:19,727 --> 00:04:20,861 HEY, GOMER. 114 00:04:20,894 --> 00:04:22,696 WHAT'RE YOU DOIN' WITH YOUR SUITCASE? 115 00:04:22,730 --> 00:04:23,697 NOTHIN'. 116 00:04:23,731 --> 00:04:24,832 JUST COME TO SEE YOU. 117 00:04:24,865 --> 00:04:27,935 WELL, WHAT CAN I DO FOR YOU? 118 00:04:27,968 --> 00:04:30,571 YOU KNOW, WALLY'S A STRANGE MAN. 119 00:04:30,604 --> 00:04:32,072 HE JUST DONE THE FUNNIEST THING. 120 00:04:32,105 --> 00:04:33,574 WHAT? 121 00:04:33,607 --> 00:04:35,943 HE FIRED ME FROM MY JOB. 122 00:04:35,976 --> 00:04:38,346 OH... 123 00:04:38,379 --> 00:04:40,448 WELL, I DECLARE. 124 00:04:40,481 --> 00:04:41,915 I'M SORRY TO HEAR THAT. 125 00:04:41,949 --> 00:04:43,517 THE WORST THING ABOUT IT IS 126 00:04:43,551 --> 00:04:45,986 I HAD TO GIVE UP MY ROOM IN THE BACK OF THE STATION. 127 00:04:46,019 --> 00:04:47,821 AND I HAVEN'T GOT ANY PLACE TO SLEEP. 128 00:04:47,855 --> 00:04:49,089 WELL, THAT IS A SHAME. 129 00:04:49,122 --> 00:04:51,091 LOSIN' A JOB AND A HOME ALL IN ONE LUMP. 130 00:04:51,124 --> 00:04:52,426 YEAH. 131 00:04:52,460 --> 00:04:54,094 I COOKED BACK THERE AND EVERYTHING. 132 00:04:54,127 --> 00:04:56,630 I HAD A ONE-BURNER STOVE AND A WOODEN EGG CRATE 133 00:04:56,664 --> 00:04:58,532 AND SOME FORKS AND SALT AND PEPPER 134 00:04:58,566 --> 00:04:59,533 AND THINGS LIKE THAT. 135 00:04:59,567 --> 00:05:00,601 UH-HUH. 136 00:05:00,634 --> 00:05:02,102 WALLY CALLED IT MY KITCHENETTE. 137 00:05:02,135 --> 00:05:04,938 WHAT DID YOU DO TO MAKE WALLY FIRE YOU? 138 00:05:04,972 --> 00:05:09,109 UH, HE SAID I WAS "INSUFFICIENT IN MY DUTIES." 139 00:05:09,142 --> 00:05:11,479 HE MUST HAVE SAID INEFFICIENT, GOMER. 140 00:05:11,512 --> 00:05:12,646 WHATEVER IT WAS HE SAID, 141 00:05:12,680 --> 00:05:14,615 IT COME RIGHT IN FRONT OF THE FIRIN'. 142 00:05:14,648 --> 00:05:15,949 SO I COME TO SEE YOU. 143 00:05:15,983 --> 00:05:17,885 I WAS WONDERIN' IF YOU COULD PUT ME UP IN A CELL 144 00:05:17,918 --> 00:05:19,887 UNTIL I SETTLE ON MY FEET SOMEPLACE. 145 00:05:19,920 --> 00:05:21,555 I'LL GO YOU ONE BETTER THAN THAT. 146 00:05:21,589 --> 00:05:23,491 COME OVER TO THE HOUSE AND STAY WITH ME AND OPIE 147 00:05:23,524 --> 00:05:24,758 AND AUNT BEE FOR A FEW DAYS. 148 00:05:24,792 --> 00:05:26,460 OH, THAT'S PUTTIN' YOU OUT. 149 00:05:26,494 --> 00:05:27,728 GLAD TO HAVE YOU. 150 00:05:27,761 --> 00:05:29,797 GOT MORE ROOM THAN WE KNOW WHAT TO DO WITH. 151 00:05:29,830 --> 00:05:31,131 WELL, IT DON'T SEEM RIGHT. 152 00:05:31,164 --> 00:05:32,800 YOU OUGHT TO SEE THE FRIED CHICKEN 153 00:05:32,833 --> 00:05:34,668 AUNT BEE'S GOT TO THROW OUT 'CAUSE... 154 00:05:34,702 --> 00:05:35,936 I ACCEPT. 155 00:05:37,004 --> 00:05:38,038 COME ON. 156 00:05:42,075 --> 00:05:44,912 Man: COME ON, BOY. TELL OLD RALPH, WHAT IS IT? 157 00:05:44,945 --> 00:05:46,847 WHAT IS IT, BOY? 158 00:05:46,880 --> 00:05:49,149 IS IT DAVE? IS IT YOUNG DAVE? 159 00:05:50,551 --> 00:05:52,386 SHEP'S TRYING TO TELL RALPH SOMETHING. 160 00:05:52,420 --> 00:05:53,854 YEAH, WE KNOW. 161 00:05:53,887 --> 00:05:56,424 HE'S IN SOME KIND OF TROUBLE, ISN'T HE, BOY? 162 00:05:56,457 --> 00:05:59,593 SHEP'S TRYING TO TELL RALPH YOUNG DAVE IS TRAPPED 163 00:05:59,627 --> 00:06:01,595 IN A MINER'S SHACK UP ON POTTERS PEAK. 164 00:06:01,629 --> 00:06:02,896 YEAH, WE HEARD THAT PART. 165 00:06:02,930 --> 00:06:04,632 DAVE'S RALPH'S COUSIN, YOU KNOW. 166 00:06:04,665 --> 00:06:05,633 YEAH. 167 00:06:05,666 --> 00:06:06,800 TAKE ME TO YOUNG DAVE. 168 00:06:06,834 --> 00:06:07,835 I HAD A DOG ONCE. 169 00:06:07,868 --> 00:06:09,770 HE WAS KNOWN BY TWO NAMES, 170 00:06:09,803 --> 00:06:12,039 ONE OF WHICH WAS SPORT. 171 00:06:12,072 --> 00:06:14,675 LORD, HE WAS A DUMB DOG. 172 00:06:14,708 --> 00:06:17,445 SWEETLY DISPOSED, BUT DUMB. 173 00:06:17,478 --> 00:06:18,812 YOU KNOW WHAT HE DID ONE NIGHT 174 00:06:18,846 --> 00:06:20,414 WHEN THE HOUSE CAUGHT ON FIRE? 175 00:06:20,448 --> 00:06:22,616 WITHOUT MAKING A SOUND OF WARNIN' 176 00:06:22,650 --> 00:06:24,785 OR WITHOUT TELLIN' A SINGLE SOUL, 177 00:06:24,818 --> 00:06:27,788 HE UP AND MOVED NEXT DOOR TILL THE FIRE WAS OVER. 178 00:06:27,821 --> 00:06:28,922 THAT'S A SHAME. 179 00:06:28,956 --> 00:06:30,958 IT'S A LUCKY THING MY HAND GOT BURNED 180 00:06:30,991 --> 00:06:32,660 OR I NEVER WOULD'VE WOKE UP. 181 00:06:32,693 --> 00:06:34,094 YOU CAN STILL SEE THE SCAR 182 00:06:34,127 --> 00:06:35,996 ON THE DOWN SIDE OF MY HAND THERE. 183 00:06:36,029 --> 00:06:37,531 SEE IT? 184 00:06:37,565 --> 00:06:39,533 I SEE IT. SHEP! 185 00:06:39,567 --> 00:06:42,436 Announcer: WELL, THAT WAS CERTAINLY A SURPRISE, WASN'T IT? 186 00:06:42,470 --> 00:06:43,871 WHAT HAPPENED? 187 00:06:43,904 --> 00:06:45,706 GOOD OLD SHEP ALWAYS COMES THROUGH. 188 00:06:45,739 --> 00:06:47,708 I DIDN'T GET IT. DID YOU GET IT, AUNT BEE? 189 00:06:47,741 --> 00:06:49,810 HOUSE CAUGHT FIRE AND SHEP WENT NEXT DOOR. 190 00:06:49,843 --> 00:06:51,679 TUNE IN NEXT WEEK 191 00:06:51,712 --> 00:06:54,982 FOR ANOTHER EPISODE OF "THE LIVES OF SHEP AND RALPH," 192 00:06:55,015 --> 00:06:57,485 A STORY OF A MAN AND HIS DOG. 193 00:06:57,518 --> 00:06:59,052 GOSH, PA. 194 00:06:59,086 --> 00:07:01,655 DO YOU THINK SHEP AND RALPH SAVED DAVE? 195 00:07:01,689 --> 00:07:03,156 I'M SURE THEY DID. 196 00:07:03,190 --> 00:07:04,492 GO ON UPSTAIRS NOW. 197 00:07:04,525 --> 00:07:05,626 IT'S BEDTIME. 198 00:07:05,659 --> 00:07:07,060 OKAY, PA. GOOD NIGHT, EVERYBODY. 199 00:07:07,094 --> 00:07:08,662 Aunt Bee: GOOD NIGHT, OPIE. 200 00:07:08,696 --> 00:07:10,464 Gomer: NIGHT, OPE. NIGHT. 201 00:07:10,498 --> 00:07:11,965 I BELIEVE I'LL TURN IN MYSELF. 202 00:07:11,999 --> 00:07:12,966 I'M KIND OF TIRED. 203 00:07:13,000 --> 00:07:14,201 I'M KIND OF TIRED, TOO. 204 00:07:14,234 --> 00:07:16,103 DO YOU FOLKS MIND IF I SET UP A SPELL? 205 00:07:16,136 --> 00:07:17,771 MAKE YOURSELF AT HOME, GOMER. 206 00:07:17,805 --> 00:07:19,673 OH, ANDY? MM-HMM. 207 00:07:19,707 --> 00:07:21,542 THERE'S SOMETHING GNAWIN' AT ME. 208 00:07:21,575 --> 00:07:23,511 AROUND HERE, WE BELIEVE IN SPEAKIN' UP. 209 00:07:23,544 --> 00:07:24,645 WHAT IS IT? 210 00:07:24,678 --> 00:07:26,614 IF YOU WON'T LET ME PAY FOR MY KEEP, 211 00:07:26,647 --> 00:07:27,781 AT LEAST LET ME HELP YOU 212 00:07:27,815 --> 00:07:29,016 DO SOME OF YOUR CHORES. 213 00:07:29,049 --> 00:07:31,619 THAT'S NOT NECESSARY. YOU'RE A GUEST. 214 00:07:31,652 --> 00:07:33,554 I FEEL LIKE I OUGHT TO DO SOMETHING. 215 00:07:33,587 --> 00:07:36,924 IF IT'LL MAKE YOU FEEL BETTER, GO AHEAD. 216 00:07:36,957 --> 00:07:38,626 GOOD NIGHT, AUNT BEE. 217 00:07:38,659 --> 00:07:39,993 GOOD NIGHT, GOMER. 218 00:08:18,599 --> 00:08:20,901 Gomer! 219 00:08:20,934 --> 00:08:22,670 Hey, Gomer! 220 00:08:22,703 --> 00:08:23,937 HI, ANDY! 221 00:08:23,971 --> 00:08:25,606 WHAT'S THE MATTER? CAN'T YOU SLEEP? 222 00:08:25,639 --> 00:08:28,609 I APPRECIATE WHAT YOU'RE TRYING TO DO, GOMER. 223 00:08:28,642 --> 00:08:30,744 BUT DON'T YOU THINK 11:00 AT NIGHT'S 224 00:08:30,778 --> 00:08:32,846 A KIND OF A STRANGE TIME TO BE SAWIN'? 225 00:08:32,880 --> 00:08:35,649 I AIN'T HALF TIRED. YOU KNOW I DIDN'T WORK TODAY. 226 00:08:35,683 --> 00:08:36,950 OH, THAT'S TRUE, 227 00:08:36,984 --> 00:08:39,019 BUT YOU'RE MAKIN' A WHOLE LOT OF NOISE. 228 00:08:39,052 --> 00:08:40,654 SO, SOME OTHER TIME, OKAY? 229 00:08:40,688 --> 00:08:41,689 IF YOU SAY SO. 230 00:08:41,722 --> 00:08:42,690 GOOD NIGHT, GOMER. 231 00:08:42,723 --> 00:08:43,957 Good night. 232 00:09:24,097 --> 00:09:25,833 GOMER! GOMER! 233 00:09:27,735 --> 00:09:29,603 GOMER! 234 00:09:29,637 --> 00:09:31,271 WHAT ARE YOU DOIN', GOMER? 235 00:09:31,304 --> 00:09:32,906 OH, I NOTICED YOUR OFF AND ON 236 00:09:32,940 --> 00:09:34,141 TOGGLE SWITCH WAS LOOSE, 237 00:09:34,174 --> 00:09:36,009 SO I WAS TIGHTENIN' HER UP FOR YOU. 238 00:09:36,043 --> 00:09:37,277 IS EVERYTHING ALL RIGHT? 239 00:09:37,310 --> 00:09:38,812 EVERYTHING'S FINE, AUNT BEE. 240 00:09:38,846 --> 00:09:40,113 YOU ALL GO ON BACK TO BED. 241 00:09:40,147 --> 00:09:41,949 ANDY, WHY ARE YOU VACUUMING 242 00:09:41,982 --> 00:09:43,383 AT 2:30 IN THE MORNING? 243 00:09:43,416 --> 00:09:44,384 IT WAS ME. 244 00:09:44,417 --> 00:09:45,986 I WEREN'T REALLY VACUUMIN'. 245 00:09:46,019 --> 00:09:47,387 I WAS TIGHTENIN' THE SWITCH 246 00:09:47,420 --> 00:09:49,189 AND SHE LOCKED IN THE ON POSITION. 247 00:09:49,222 --> 00:09:50,724 SEE HERE, WHERE IT SAYS ON. 248 00:09:50,758 --> 00:09:51,725 I SEE IT, I SEE IT. 249 00:09:51,759 --> 00:09:53,093 WHEN SHE'S IN THAT POSITION, 250 00:09:53,126 --> 00:09:54,127 SHE'S GONNA RUN ON YOU. 251 00:09:54,161 --> 00:09:55,162 I KNOW IT. 252 00:09:58,832 --> 00:10:00,634 WHY DON'T YOU GO ON TO BED? 253 00:10:00,668 --> 00:10:02,135 WELL, MAYBE I OUGHT TO. 254 00:10:02,169 --> 00:10:04,171 BUT I'M NOT REALLY TIRED, THOUGH. 255 00:10:04,204 --> 00:10:06,907 ONCE YOU HIT THAT BED, YOU'LL BE TIRED. 256 00:10:06,940 --> 00:10:08,676 COME ON. 257 00:10:08,709 --> 00:10:10,911 YOU KNOW, ANDY, FOR A MAN THAT'S GOTTA GET UP 258 00:10:10,944 --> 00:10:12,179 SO EARLY IN THE MORNIN', 259 00:10:12,212 --> 00:10:14,147 YOU SURE DO KEEP STRANGE HOURS. 260 00:10:53,120 --> 00:10:56,023 Gomer: * NO-ACCOUNT MULE KICKIN' ON A TIN CAN * 261 00:10:56,056 --> 00:10:58,692 * KICKIN' ON A TIN CAN, KICKIN' ON A TIN CAN * 262 00:10:58,726 --> 00:11:01,228 * NO-ACCOUNT MULE KICKIN' ON A TIN CAN * 263 00:11:01,261 --> 00:11:03,263 * ALL DAY LONG 264 00:11:14,141 --> 00:11:17,244 * A NO-ACCOUNT MULE SETTIN' ON A MOUNTAIN * 265 00:11:17,277 --> 00:11:19,947 * SETTIN' ON A MOUNTAIN, SETTIN' ON A MOUNTAIN * 266 00:11:19,980 --> 00:11:22,082 * NO-ACCOUNT MULE SETTIN' ON A MOUNTAIN * 267 00:11:22,115 --> 00:11:24,952 * ALL DAY LONG 268 00:11:51,912 --> 00:11:53,246 HO! 269 00:11:53,280 --> 00:11:56,416 * NO-ACCOUNT MULE EATIN' IN A HAYSTACK * 270 00:11:56,449 --> 00:11:59,252 * EATIN' IN A HAYSTACK, EATIN' IN A HAYSTACK * 271 00:11:59,286 --> 00:12:02,222 * NO-ACCOUNT MULE EATIN' IN A HAYSTACK * 272 00:12:02,255 --> 00:12:04,491 * ALL DAY LONG 273 00:12:04,524 --> 00:12:06,059 HO! 274 00:12:06,093 --> 00:12:07,427 * NO-ACCOUNT MULE EATIN' IN A HAYSTACK * 275 00:12:07,460 --> 00:12:09,162 * EATIN' IN A HAYSTACK... 276 00:12:34,822 --> 00:12:36,189 HEY, ANDY, YOU ASLEEP? 277 00:12:37,858 --> 00:12:39,259 NO, GOMER. 278 00:12:39,292 --> 00:12:40,794 I JUST COME BY TO TELL YOU 279 00:12:40,828 --> 00:12:42,896 I HAVEN'T HAD NO LUCK GETTIN' A JOB YET. 280 00:12:42,930 --> 00:12:45,498 WELL, DON'T WORRY ABOUT IT, SOMTHIN' WILL TURN UP. 281 00:12:45,532 --> 00:12:47,400 YEAH, NO SENSE IN MOPIN'. THAT'S LIFE. 282 00:12:47,434 --> 00:12:48,435 THAT'S LIFE. 283 00:12:48,468 --> 00:12:49,536 THROUGH AND THROUGH. 284 00:12:49,569 --> 00:12:51,104 THROUGH AND THROUGH. 285 00:12:52,840 --> 00:12:55,308 UH... SPEAKING OF LIFE, GOMER, 286 00:12:55,342 --> 00:12:58,812 I DIDN'T GET MUCH SLEEP LAST NIGHT. 287 00:12:58,846 --> 00:13:00,147 YOU DIDN'T? 288 00:13:00,180 --> 00:13:02,782 MAYBE YOU ATE TOO MUCH SUPPER. 289 00:13:05,385 --> 00:13:07,821 NO, GOMER. 290 00:13:07,855 --> 00:13:10,223 I MEAN, I APPRECIATE WHAT YOU'RE TRYING TO DO, 291 00:13:10,257 --> 00:13:13,326 BUT ALL THAT SAWIN' AND MESSIN' WITH THE VACUUM CLEANER 292 00:13:13,360 --> 00:13:15,228 AND SINGIN' KEPT UP SO MUCH RACKET 293 00:13:15,262 --> 00:13:18,065 THAT I COULDN'T SLEEP. 294 00:13:18,098 --> 00:13:19,432 OH? 295 00:13:21,501 --> 00:13:24,337 WELL, I'M SORRY ABOUT THAT. 296 00:13:24,371 --> 00:13:25,873 WELL, IT'S ALL RIGHT. 297 00:13:25,906 --> 00:13:28,475 DON'T GO PUNISHING YOURSELF INSIDE, OR ANYTHING. 298 00:13:28,508 --> 00:13:31,511 JUST TRY TO KEEP IT DOWN A LITTLE QUIETER TONIGHT. 299 00:13:31,544 --> 00:13:32,846 I'LL DO THAT, ANDY. 300 00:13:32,880 --> 00:13:34,147 I'LL TIPPY-TOE AROUND. 301 00:13:34,181 --> 00:13:35,482 GOOD, THAT'D BE GOOD. 302 00:13:35,515 --> 00:13:37,084 BETTER YET, I'LL GO TO BED 303 00:13:37,117 --> 00:13:39,052 WHEN YOU DO AND I WON'T MAKE A SOUND. 304 00:13:39,086 --> 00:13:40,587 GOOD. I'D APPRECIATE IT. 305 00:13:43,924 --> 00:13:47,260 YOU SAY YOU AIN'T HAD ANY LUCK FINDING A JOB, HUH? 306 00:13:47,294 --> 00:13:49,029 NO, BUT I'M GOING OVER TO THE MARKET NOW. 307 00:13:49,062 --> 00:13:51,899 THEY'RE ADVERTISING FOR AN EXPERIENCED BUTCHER. 308 00:13:51,932 --> 00:13:54,134 YOU KNOW ANYTHING ABOUT CUTTING MEAT? 309 00:13:54,167 --> 00:13:57,070 YOU THINK THEY'LL ASK ME THAT? 310 00:14:41,048 --> 00:14:42,549 HEY, GOMER! 311 00:14:42,582 --> 00:14:45,185 GOMER! 312 00:14:45,218 --> 00:14:48,055 GOMER PYLE! 313 00:14:51,224 --> 00:14:52,292 HEY, LUTHER! 314 00:14:52,325 --> 00:14:53,994 WHAT CAN I DO FOR YOU? 315 00:14:54,027 --> 00:14:55,963 SHE'S RUNNIN' ROUGH. 316 00:14:55,996 --> 00:14:58,065 REV HER UP ONCE AND LET ME LISTEN. 317 00:15:04,571 --> 00:15:06,974 SOUNDS LEAN TO ME, LUTHER. 318 00:15:07,007 --> 00:15:09,042 PULL OUT YOUR CHOKE A LITTLE 319 00:15:09,076 --> 00:15:10,978 AND REV HER UP ONCE MORE. 320 00:15:22,589 --> 00:15:23,623 THAT DOES IT. 321 00:15:23,656 --> 00:15:25,258 THANKS, GOMER! 322 00:16:03,096 --> 00:16:04,564 Man: HEY, GOMER! 323 00:16:04,597 --> 00:16:08,001 GOMER PYLE! 324 00:16:08,035 --> 00:16:10,470 HEY, MERLE DEAN. 325 00:16:10,503 --> 00:16:11,738 GOT A MINUTE? 326 00:16:11,771 --> 00:16:12,739 SURE. 327 00:16:12,772 --> 00:16:14,507 LISTEN TO THIS. 328 00:16:26,586 --> 00:16:28,421 Merle: WHAT YOU THINK, GOMER? 329 00:16:28,455 --> 00:16:31,458 BOUNCE ON YOUR BACK BUMPER A COUPLE OF TIMES. 330 00:16:31,491 --> 00:16:33,360 DON'T DO THAT, MERLE. WHO'S THAT? 331 00:16:33,393 --> 00:16:35,162 IT'S ME, SHERIFF TAYLOR. 332 00:16:35,195 --> 00:16:36,663 OH, HI, SHERIFF. 333 00:16:36,696 --> 00:16:39,166 UH-OH, I DONE IT AGAIN, DIDN'T I, ANDY? 334 00:16:39,199 --> 00:16:42,635 YEAH, GOMER, YOU DONE IT AGAIN. 335 00:16:42,669 --> 00:16:44,737 WELL, WHAT DO YOU THINK IT IS, GOMER? 336 00:16:44,771 --> 00:16:47,740 WE BETTER NOT TALK NO MORE TONIGHT, MERLE. 337 00:16:47,774 --> 00:16:49,809 SHERIFF'S GOTTA GET SOME SLEEP. 338 00:16:49,842 --> 00:16:52,512 IT'S YOUR SHOCKS. 339 00:16:52,545 --> 00:16:53,680 YOUR SHOCKS. 340 00:16:53,713 --> 00:16:54,814 THANKS, GOMER! 341 00:16:54,847 --> 00:16:56,783 I'LL TALK TO YOU TOMORROW. 342 00:16:56,816 --> 00:16:58,185 WHAT?! 343 00:16:58,218 --> 00:17:00,320 HE SAID HE'D TALK TO YOU TOMORROW. 344 00:17:00,353 --> 00:17:03,156 I'M SORRY I WOKE YOU, ANDY. 345 00:17:04,691 --> 00:17:06,726 I SAY, I'M SORRY I WOKE YOU! 346 00:17:06,759 --> 00:17:07,827 I HEARD YOU, GOMER, I HEARD YOU. 347 00:17:07,860 --> 00:17:09,329 Woman: QUIET, WILL YOU? 348 00:17:09,362 --> 00:17:10,830 I HAVEN'T HAD ANY SLEEP FOR THE LAST HOUR. 349 00:17:10,863 --> 00:17:13,333 Man: ALL THIS YELL, YELL, YELL. 350 00:17:13,366 --> 00:17:15,535 I'M GOING TO CALL THE POLICE! 351 00:17:28,581 --> 00:17:30,583 OOH, DAD-BURN, THAT COFFEE'S HOT. 352 00:17:30,617 --> 00:17:32,319 YOU HAVE TO BURN A MAN'S MOUTH? 353 00:17:32,352 --> 00:17:33,820 IF YOU DIDN'T GULP YOUR COFFEE, 354 00:17:33,853 --> 00:17:35,422 YOU WOULDN'T BURN YOUR MOUTH. 355 00:17:35,455 --> 00:17:36,456 I DIDN'T GULP IT. 356 00:17:36,489 --> 00:17:37,757 THIS MILK'S WARM. 357 00:17:37,790 --> 00:17:39,759 NO, IT JUST CAME OUT OF THE REFRIGERATOR. 358 00:17:39,792 --> 00:17:41,161 WELL, IT'S WARM. 359 00:17:41,194 --> 00:17:43,130 DON'T TALK BACK. YOU CAN LEAVE THE TABLE. 360 00:17:43,163 --> 00:17:44,764 NOT UNTIL HE FINISHES HIS BREAKFAST. 361 00:17:44,797 --> 00:17:46,266 IT HE GETS SMART, HE WILL. 362 00:17:46,299 --> 00:17:47,500 IT'S ME HE'S TALKING TO. 363 00:17:47,534 --> 00:17:49,369 I DON'T CARE WHO HE'S TALKING TO... 364 00:17:49,402 --> 00:17:52,272 THIS MILK'S WARM... IT JUST CAME OUT OF THE REFRIGERATOR... 365 00:17:52,305 --> 00:17:53,673 OPIE, AUNT BEE, WAIT A MINUTE! 366 00:17:53,706 --> 00:17:55,475 WAIT A MINUTE! 367 00:17:55,508 --> 00:17:58,745 WE DON'T SNAP AT ONE ANOTHER LIKE THIS. 368 00:18:00,813 --> 00:18:02,582 NO, WE CERTAINLY DON'T. 369 00:18:02,615 --> 00:18:04,851 I THINK I KNOW WHAT'S WRONG. 370 00:18:04,884 --> 00:18:06,753 NONE OF US HAS HAD ENOUGH SLEEP, 371 00:18:06,786 --> 00:18:09,656 AND WE ALL KNOW WHY WE HAVEN'T HAD ENOUGH SLEEP. 372 00:18:09,689 --> 00:18:11,224 WHAT ARE WE GOING TO DO? 373 00:18:11,258 --> 00:18:13,193 I'M GONNA TELL GOMER HE'S GOT TO GO. 374 00:18:13,226 --> 00:18:15,528 IT WAS A MISTAKE TO ASK HIM TO COME HERE TO START WITH. 375 00:18:15,562 --> 00:18:17,197 WELL, I SUPPOSE A BOY 376 00:18:17,230 --> 00:18:18,865 WHO LIVES ALONE IN THE BACK OF A GAS STATION 377 00:18:18,898 --> 00:18:21,801 LOSES TOUCH WITH OTHER PEOPLE'S NEEDS. 378 00:18:21,834 --> 00:18:24,537 I CAN'T HELP THAT. HE'S GOT TO GO. 379 00:18:24,571 --> 00:18:26,406 WELL, YOU JUST HAVE TO. 380 00:18:26,439 --> 00:18:27,740 OF COURSE, I'LL HAVE TO. 381 00:18:27,774 --> 00:18:30,277 I'LL JUST MAKE IT SHORT AND SWEET. 382 00:18:30,310 --> 00:18:32,512 HEY, EVERYBODY. 383 00:18:32,545 --> 00:18:33,713 MMM, THIS KITCHEN 384 00:18:33,746 --> 00:18:35,548 SURE SMELLS LIKE HOME THIS MORNING. 385 00:18:35,582 --> 00:18:36,849 HI, OPE. 386 00:18:36,883 --> 00:18:39,786 * NO-ACCOUNT MULE... 387 00:18:43,623 --> 00:18:45,192 * NO-ACCOUNT MULE 388 00:18:45,225 --> 00:18:48,761 * SETTIN' ON A TIN CAN ALL DAY LONG * 389 00:18:48,795 --> 00:18:50,530 * NO-ACCOUNT MULE 390 00:18:50,563 --> 00:18:53,200 * SETTIN' ON A TIN CAN, SETTIN' ON A TIN CAN... * 391 00:19:02,542 --> 00:19:04,577 IS THAT YOU IN THERE, WILLIE JACK? 392 00:19:04,611 --> 00:19:05,945 OH, HEY THERE, SHERIFF. 393 00:19:05,978 --> 00:19:08,615 I WARNED YOU LAST WEEK ABOUT THEM BRAKES. 394 00:19:08,648 --> 00:19:11,318 YEAH, WELL, I'M GOING TO GET 'EM FIXED TOMORROW. 395 00:19:11,351 --> 00:19:12,285 TOMORROW. 396 00:19:12,319 --> 00:19:13,420 YEAH. 397 00:19:13,453 --> 00:19:15,288 THAT'S THE TROUBLE AROUND THIS TOWN. 398 00:19:15,322 --> 00:19:17,690 EVERYBODY WANTS TO PUT OFF THINGS TILL TOMORROW. 399 00:19:17,724 --> 00:19:19,326 WELL, I'M GETTIN' SICK OF IT, 400 00:19:19,359 --> 00:19:20,860 AND I'M GONNA PUT A STOP TO IT. 401 00:19:20,893 --> 00:19:22,395 I'M GIVING YOU A CITATION. 402 00:19:22,429 --> 00:19:24,364 OH, NOW, WAIT A MINUTE, SHERIFF, I... 403 00:19:24,397 --> 00:19:25,565 YOU KEEP ARGUING WITH ME 404 00:19:25,598 --> 00:19:27,367 AND I'LL SLAP ANOTHER $10 ON YOU 405 00:19:27,400 --> 00:19:28,635 FOR ABUSIVE ATTITUDE. 406 00:19:28,668 --> 00:19:30,670 YOU'VE BEEN AROUND THAT BARNEY FIFE SO LONG, 407 00:19:30,703 --> 00:19:32,372 YOU'RE GETTING JUST LIKE HIM. 408 00:19:32,405 --> 00:19:33,440 JUST LIKE BARNEY FIFE. 409 00:19:33,473 --> 00:19:34,474 WHAT DID YOU SAY? 410 00:19:34,507 --> 00:19:36,409 OH, NOTHIN', NOTHIN', NOTHIN'. 411 00:19:36,443 --> 00:19:37,710 JUST THINKIN' OUT LOUD. 412 00:19:37,744 --> 00:19:40,179 A CITIZEN'S GOT A RIGHT TO THINK OUT LOUD. 413 00:19:44,251 --> 00:19:46,819 YES, SIR, YOU'RE THE FIRST CUSTOMER I'VE HAD TODAY. 414 00:19:46,853 --> 00:19:48,421 IS THAT RIGHT? 415 00:19:48,455 --> 00:19:50,423 MATTER OF FACT, THE WHOLE WEEK'S BEEN OFF. 416 00:19:50,457 --> 00:19:51,891 GAS IS OFF, GREASE JOBS IS OFF. 417 00:19:51,924 --> 00:19:53,793 AIN'T EVEN ANY REPAIRS COMING IN. 418 00:19:53,826 --> 00:19:55,528 YOU OUGHT TO HAVE PLENTY OF REPAIRS. 419 00:19:55,562 --> 00:19:57,297 I'VE BEEN GIVING OUT TICKETS ALL DAY. 420 00:19:57,330 --> 00:19:59,666 PEOPLE DRIVING AROUND IN BROKEN-DOWN CARS, 421 00:19:59,699 --> 00:20:01,401 BAD BRAKES, NO TAILLIGHTS. 422 00:20:01,434 --> 00:20:02,869 WELL, THEY MUST BE GOING TO MOUNT PILOT 423 00:20:02,902 --> 00:20:04,371 'CAUSE THEY SURE AIN'T COMING IN HERE. 424 00:20:04,404 --> 00:20:05,638 HUH. 425 00:20:05,672 --> 00:20:07,774 JUST PUT THE GAS IN, WILL YOU, WALLY? 426 00:20:28,561 --> 00:20:30,430 WHAT'S GOING ON? 427 00:20:30,463 --> 00:20:31,898 WELL, HEY, ANDY. 428 00:20:31,931 --> 00:20:33,400 WHAT ARE YOU DOING, GOMER? 429 00:20:33,433 --> 00:20:34,867 YOU'RE GETTIN' GREASE AND ALL 430 00:20:34,901 --> 00:20:36,035 ALL OVER MY DRIVEWAY. 431 00:20:36,068 --> 00:20:37,904 JUST FOLKS NEEDIN' SOME REPAIRS. 432 00:20:37,937 --> 00:20:39,472 YOU OUGHT TO KNOW, SHERIFF. 433 00:20:39,506 --> 00:20:40,873 YOU GIVE ME THAT TICKET. 434 00:20:40,907 --> 00:20:42,842 I ALWAYS TAKE MY BUSINESS TO GOMER. 435 00:20:45,545 --> 00:20:49,382 HEY, GOMER, JUST FOUND OUT YOU WERE STAYIN' HERE. 436 00:20:49,416 --> 00:20:51,418 HOW YOU DOIN', JASE? 437 00:20:52,619 --> 00:20:54,654 GOMER, I'VE GOT SOME MORE WORK FOR YOU. 438 00:20:54,687 --> 00:20:58,558 HOW YOU DOIN', LUTHER? COME ON IN. 439 00:21:04,797 --> 00:21:05,932 HOLD IT, HOLD IT! 440 00:21:05,965 --> 00:21:08,067 THIS HAS GOT TO STOP, RIGHT NOW! 441 00:21:08,100 --> 00:21:10,670 ALL YOU PEOPLE GET BACK IN YOUR CARS. 442 00:21:10,703 --> 00:21:12,405 NOW, WAIT A MINUTE... 443 00:21:12,439 --> 00:21:14,574 BACK IN YOUR CARS, EVERYBODY! 444 00:21:49,609 --> 00:21:51,878 WHAT IS THIS, SHERIFF? WHAT'S GOING ON HERE? 445 00:21:51,911 --> 00:21:53,646 I'LL TELL YOU WHAT'S GOING ON. 446 00:21:53,680 --> 00:21:56,449 SEE THAT FELLER RIGHT THERE? YEAH, IT'S GOMER. 447 00:21:56,483 --> 00:21:59,452 THAT'S YOUR BUSINESS. THAT'S MORE THAN GOMER. 448 00:21:59,486 --> 00:22:02,021 SHE'S GONNA BE GOOD FOR ANOTHER 40 YEARS. 449 00:22:03,923 --> 00:22:06,859 SILLY OF ME TO ASK WHETHER YOU WANT HIM BACK. 450 00:22:06,893 --> 00:22:08,395 OH, I WANT HIM BACK. 451 00:22:08,428 --> 00:22:09,462 GOOD, GOOD. 452 00:22:09,496 --> 00:22:10,530 OH, AND, WALLY? 453 00:22:10,563 --> 00:22:11,598 HUH? 454 00:22:11,631 --> 00:22:12,899 HOW ABOUT THROWING IN 455 00:22:12,932 --> 00:22:14,734 AN EXTRA BURNER AND AN ICEBOX 456 00:22:14,767 --> 00:22:16,002 IN THAT KITCHENETTE? 457 00:22:16,035 --> 00:22:19,572 WITH PLEASURE. 458 00:22:19,606 --> 00:22:20,907 SO, I BAITED MY HOOK 459 00:22:20,940 --> 00:22:23,476 WITH JUST A DAB OF CHEESE AND A SLICE OF ONION, 460 00:22:23,510 --> 00:22:25,745 AND BERTIE SAYS, "WHAT ARE YOU DOIN'? 461 00:22:25,778 --> 00:22:26,979 WHAT ARE YOU DOIN'?" 462 00:22:53,806 --> 00:22:55,041 HEY, EVERYBODY! 463 00:22:55,074 --> 00:22:58,411 HEY, GOMER. 464 00:22:58,445 --> 00:23:01,080 I JUST COME BY TO THANK YOU FOR HELPING ME GET MY JOB BACK. 465 00:23:01,113 --> 00:23:03,483 GLAD TO HELP. WE'RE BUSIER THAN BEES. 466 00:23:03,516 --> 00:23:05,485 I WAS WORKIN' UP UNTIL JUST A MINUTE AGO. 467 00:23:05,518 --> 00:23:06,786 GOOD. 468 00:23:06,819 --> 00:23:08,721 YES, SIR, AND WALLY'S PAINTIN' MY ROOM 469 00:23:08,755 --> 00:23:09,989 AND PUTTIN' IN FOOD, 470 00:23:10,022 --> 00:23:11,958 ADDIN' ANOTHER BURNER AND AN ICEBOX. 471 00:23:11,991 --> 00:23:13,426 SHUCKS, WITH ALL OF THAT, 472 00:23:13,460 --> 00:23:15,027 I MIGHT EVEN THINK ABOUT GETTING MARRIED. 473 00:23:15,061 --> 00:23:17,096 GOOD. 474 00:23:17,129 --> 00:23:18,898 WELL, I JUST WANTED TO THANK YOU. 475 00:23:18,931 --> 00:23:21,000 YOU'RE WELCOME. 476 00:23:21,033 --> 00:23:23,135 YOU FOLKS BETTER BE QUIET. 477 00:23:23,169 --> 00:23:26,172 I THINK HE WANTS TO GET SOME SLEEP. 478 00:23:28,641 --> 00:23:30,910 DON'T YOU, ANDY? 32540

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.