All language subtitles for The.Andy.Griffith.Show.S03E21.Opie.And.The.Spoiled.Kid.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,221 --> 00:00:12,558 STARRING ANDY GRIFFITH... 2 00:00:12,593 --> 00:00:15,064 WITH RONNY HOWARD... 3 00:00:15,099 --> 00:00:18,605 ALSO STARRING DON KNOTTS. 4 00:00:22,546 --> 00:00:23,781 MORNING, MIZ TARBUCKS. 5 00:00:23,814 --> 00:00:25,419 MIZ TARBUCKS. 6 00:00:25,451 --> 00:00:28,257 SHE'S GETTING GRAY FOR A WOMAN HER AGE, AIN'T SHE? 7 00:00:28,291 --> 00:00:31,696 YEAH. SHE'S BEEN HAVING A LOT OF TROUBLE WITH ARTHUR LATELY. 8 00:00:31,731 --> 00:00:32,865 OH, YEAH? 9 00:00:32,898 --> 00:00:35,304 LIKE WHAT? WHAT KIND OF TROUBLE 10 00:00:35,339 --> 00:00:36,306 OH, YOU KNOW. 11 00:00:36,341 --> 00:00:37,442 NO, I DON'T KNOW. 12 00:00:37,475 --> 00:00:39,379 WHAT? WHAT KIND OF TROUBLE? 13 00:00:39,412 --> 00:00:42,186 OH, I-I REALLY OUGHTN'T TO SAY ANYTHING... 14 00:00:42,219 --> 00:00:45,659 WELL, YOU CAN TELL ME. I'M YOUR DEPUTY. 15 00:00:45,692 --> 00:00:47,129 WELL, IT-IT... 16 00:00:47,163 --> 00:00:50,401 WAIT A MINUTE. SHE'S LOOKING THIS WAY. 17 00:00:55,911 --> 00:00:58,318 OKAY. SHE WENT IN THE DRUGSTORE. 18 00:00:58,350 --> 00:00:59,620 GO AHEAD. 19 00:00:59,653 --> 00:01:01,691 WELL... HE WANTS THE WHOLE FAMILY 20 00:01:01,724 --> 00:01:03,195 TO MOVE OUT OF TOWN. 21 00:01:03,228 --> 00:01:04,596 FOR PETE'S SAKE, WHY? 22 00:01:04,630 --> 00:01:07,602 HE CLAIMS PEOPLE TALK ABOUT OTHER PEOPLE TOO MUCH. 23 00:01:07,636 --> 00:01:10,209 WHERE DID HE EVER GET AN IDEA LIKE THAT? 24 00:01:10,241 --> 00:01:11,511 BEATS ME. 25 00:01:12,613 --> 00:01:14,849 Barney: DOG-GONE THAT KID. 26 00:01:14,883 --> 00:01:18,458 THEY KNOW THEY'RE NOT ALLOWED TO RIDE BIKES ON THE SIDEWALK. 27 00:01:18,490 --> 00:01:20,195 OH, DEAR... 28 00:01:20,229 --> 00:01:21,731 THERE, THERE, MRS. RODENBACH. WE'LL GIVE YOU A HAND. 29 00:01:21,764 --> 00:01:25,205 OH, THERE OUGHT TO BE A LAW AGAINST RIDING ON THE SIDEWALK. 30 00:01:25,239 --> 00:01:26,606 THERE IS. 31 00:01:26,640 --> 00:01:27,808 DID YOU SEE WHO THE BOY WAS ON THE BICYCLE? 32 00:01:27,843 --> 00:01:29,812 NO, I DIDN'T. IT ALL HAPPENED SO FAST. 33 00:01:29,847 --> 00:01:31,417 EDITH BLESSING JUST LEFT 34 00:01:31,450 --> 00:01:33,520 AND WE WERE TALKING ABOUT MRS. TARBUCKS. 35 00:01:33,554 --> 00:01:35,225 MY, HASN'T SHE GOTTEN GRAY? 36 00:01:35,259 --> 00:01:36,894 WELL, YOU KNOW WHY, DON'T YOU? 37 00:01:36,926 --> 00:01:37,963 BARN! 38 00:01:37,995 --> 00:01:40,934 OH, I-I'M SORRY. 39 00:01:40,969 --> 00:01:44,007 DID YOU SEE HOW OLD THE BOY WAS? 40 00:01:44,040 --> 00:01:46,914 NO. IT WAS JUST WHOOSH, AND HE WAS GONE. 41 00:01:46,946 --> 00:01:50,019 IF IT HAPPENS AGAIN, TRY TO REMEMBER THE FOLLOWING THINGS: 42 00:01:50,052 --> 00:01:52,259 AGE OF THE BOY, COLOR OF HIS HAIR 43 00:01:52,293 --> 00:01:55,432 NEW OR OLD BICYCLE, WHETHER OR NOT HE WAS WEARING GLASSES 44 00:01:55,464 --> 00:01:56,566 THINGS LIKE THAT. 45 00:01:56,600 --> 00:01:57,602 I'LL CERTAINLY TRY. 46 00:01:57,635 --> 00:01:58,838 WE'D APPRECIATE IT. 47 00:01:58,871 --> 00:02:00,241 OF COURSE, A REALLY SOUND SAFETY PROCEDURE 48 00:02:00,241 --> 00:02:03,748 WOULD BE TO GIVE EACH AND EVERY CITIZEN IN THIS TOWN 49 00:02:03,780 --> 00:02:05,619 A COURSE IN POLICE IDENTIFICATION. 50 00:02:05,652 --> 00:02:07,889 OF COURSE, YOU KNOW US TRAINED PROFESSIONALS-- 51 00:02:07,922 --> 00:02:09,493 WE HAVE PHOTOGRAPHIC MINDS. 52 00:02:10,762 --> 00:02:14,337 OH, WELL, I'M CERTAINLY GLAD YOU WERE HERE. 53 00:02:14,369 --> 00:02:16,507 NOW YOU KNOW WHO IT WAS. 54 00:02:16,540 --> 00:02:18,677 WELL, GOLLY, IT ALL HAPPENED SO FAST. 55 00:02:18,710 --> 00:02:22,653 JUST WHOOSH AND HE WAS GONE. 56 00:02:34,477 --> 00:02:35,544 HIYA, TAYLOR. 57 00:02:35,579 --> 00:02:36,546 HI, ARNOLD. 58 00:02:36,581 --> 00:02:37,916 HEY, YOU GOT YOUR NEW 59 00:02:37,949 --> 00:02:40,119 INTERCONTINENTAL FLYER, HUH? 60 00:02:40,152 --> 00:02:41,623 UH-HUH. YESTERDAY. 61 00:02:41,656 --> 00:02:42,993 BOY, IT'S A BEAUTY. 62 00:02:43,026 --> 00:02:44,863 WOW! IS THIS REAL CHRONE? 63 00:02:44,897 --> 00:02:47,469 THERE'S AN "M" IN THERE, TAYLOR. 64 00:02:47,503 --> 00:02:48,737 I KNOW. CHRONIUM. 65 00:02:48,770 --> 00:02:50,375 HOW MUCH DID IT COST? 66 00:02:50,409 --> 00:02:51,611 SEVENTY DOLLARS. 67 00:02:51,643 --> 00:02:53,013 SEVENTY DOLLARS? 68 00:02:53,046 --> 00:02:55,684 GOSH, YOU MUST HAVE BEEN SAVIN' UP FOR IT 69 00:02:55,718 --> 00:02:56,921 SINCE YOU WAS A KID. 70 00:02:56,954 --> 00:02:58,525 MY DAD BOUGHT IT FOR ME. 71 00:02:58,558 --> 00:03:00,361 FOR YOUR BIRTHDAY OR SOMETHING? 72 00:03:00,361 --> 00:03:02,765 OH, NO. I SAVE MY BIRTHDAY FOR SOMETHING BIG. 73 00:03:02,798 --> 00:03:04,836 WHAT'S BIGGER THAN AN INTERCONTINENTAL? 74 00:03:04,870 --> 00:03:05,971 JILLIONS OF STUFF: 75 00:03:06,005 --> 00:03:08,143 A PONY, A BOAT, ALL KINDS OF STUFF. 76 00:03:08,175 --> 00:03:09,613 COME ON, TAYLOR. 77 00:03:09,646 --> 00:03:11,983 HOP ON THE RACK, AND I'LL GIVE YOU A RIDE. 78 00:03:12,016 --> 00:03:14,589 I CAN'T. I GOT TO GET THIS GARAGE CLEANED OUT. 79 00:03:14,623 --> 00:03:15,924 MY PAW. WHO SAYS? 80 00:03:15,959 --> 00:03:17,728 WHAT HAPPENS IF YOU DON'T? 81 00:03:17,763 --> 00:03:18,965 I DON'T GET MY QUARTER 82 00:03:18,998 --> 00:03:20,166 THIS WEEK. 83 00:03:20,200 --> 00:03:21,571 A QUARTER? 84 00:03:21,603 --> 00:03:23,607 FOR A JOB LIKE THIS? 85 00:03:23,641 --> 00:03:25,744 OH, NO. BESIDES THIS 86 00:03:25,779 --> 00:03:28,217 I TAKE OUT THE ASHES, KEEP THE WOODBOX FILLED 87 00:03:28,249 --> 00:03:30,087 AND SET THE TABLE EVERY NIGHT. 88 00:03:30,119 --> 00:03:32,593 OH, BOY, DID YOUR OLD MAN SEE YOU COMING. 89 00:03:32,626 --> 00:03:33,595 WHAT DO YOU MEAN? 90 00:03:33,628 --> 00:03:35,230 HE'S TAKING ADVANTAGE OF YA. 91 00:03:35,263 --> 00:03:37,868 I DON'T KNOW WHAT YOU'RE TALKING ABOUT. 92 00:03:37,902 --> 00:03:39,205 THEY OWE IT TO YA. 93 00:03:39,238 --> 00:03:41,477 YOU'RE NOT SUPPOSED TO WORK FOR YOUR ALLOWANCE. 94 00:03:41,511 --> 00:03:43,548 WHAT DO YOU THINK "ALLOWANCE" MEANS? 95 00:03:43,581 --> 00:03:44,916 I DON'T KNOW. 96 00:03:44,950 --> 00:03:47,087 IT MEANS MONEY THE KID IS ALLOWED TO HAVE. 97 00:03:47,121 --> 00:03:48,089 OH? 98 00:03:48,123 --> 00:03:49,759 AND WITHOUT WORKING FOR IT. 99 00:03:49,792 --> 00:03:50,894 IT'S FOR BEING A KID. 100 00:03:50,928 --> 00:03:52,499 ARE YOU SURE? 101 00:03:52,533 --> 00:03:53,834 SEEMS TO ME MY PAW WOULD HAVE TOLD ME IF THAT'S SO. 102 00:03:53,867 --> 00:03:55,070 THEY FIGURE 103 00:03:55,103 --> 00:03:57,242 WHAT THEY DON'T TELL YA, IT WON'T HURT YA. 104 00:03:57,274 --> 00:03:59,912 NOT MY PAW. HE TELLS ME EVERYTHING STRAIGHT. 105 00:03:59,946 --> 00:04:01,617 OKAY. SO I'M WRONG 106 00:04:01,651 --> 00:04:05,123 BUT WHO'S CLEANING THE GARAGE FOR A QUARTER 107 00:04:05,156 --> 00:04:07,595 AND WHO'S RIDING A $70 BIKE? 108 00:04:08,597 --> 00:04:10,802 WAIT A MINUTE, ARNOLD. 109 00:04:10,835 --> 00:04:12,103 WHAT DO YOU MEAN? 110 00:04:13,607 --> 00:04:15,142 I TOLD YOU -- 111 00:04:15,176 --> 00:04:18,283 KIDS AREN'T SUPPOSED TO WORK FOR THEIR ALLOWANCE. 112 00:04:18,317 --> 00:04:19,986 MY PAW IS AWFUL BUSY. 113 00:04:20,020 --> 00:04:22,858 MAYBE HE HASN'T HEARD THIS NEW STUFF. 114 00:04:22,893 --> 00:04:25,030 MAYBE. 115 00:04:25,063 --> 00:04:28,069 IF I WAS YOU, I'D JUST COME RIGHT OUT AND TELL HIM. 116 00:04:28,103 --> 00:04:29,672 OKAY, I'LL ASK HIM. 117 00:04:29,707 --> 00:04:32,646 MY PAW IS REAL GOOD ABOUT THINGS LIKE THIS. 118 00:04:32,679 --> 00:04:34,181 HE'LL SIT RIGHT DOWN WITH ME, 119 00:04:34,215 --> 00:04:35,851 AND WE'LL TALK THE WHOLE THING RIGHT OUT IN THE OPEN. 120 00:04:35,884 --> 00:04:38,758 BOY, YOU DO EVERYTHING THE HARD WAY. 121 00:04:56,092 --> 00:04:57,763 WANTED POSTERS CAME IN, ANDY. 122 00:04:57,796 --> 00:04:58,865 OH, GOOD. 123 00:04:58,897 --> 00:05:00,333 FILE 'EM, WILL YOU, BARN? 124 00:05:00,368 --> 00:05:02,338 YEAH. 125 00:05:02,371 --> 00:05:05,177 LET'S SEE WHAT WE GOT HERE. 126 00:05:05,209 --> 00:05:12,758 "HENRY 'SHOPPING BAG' LEONETTI-- GRAND LARCENY. $4,000 REWARD." 127 00:05:12,792 --> 00:05:16,231 "MAX 'THE TONGUE' RASMUSSEN-- GRAND THEFT AUTO. 128 00:05:16,264 --> 00:05:19,305 REWARD-- $1,500." 129 00:05:19,338 --> 00:05:23,045 "BENJAMIN SCHUSTER, ALIAS BENJY SCHUS 130 00:05:23,078 --> 00:05:25,851 "ALIAS BENNY SHUTE-- FORGERY. 131 00:05:25,885 --> 00:05:27,689 REWARD-- $3,000." 132 00:05:29,325 --> 00:05:31,128 YOU KNOW WHAT THIS MEANS, ANGE? 133 00:05:31,162 --> 00:05:32,766 WHAT? 134 00:05:32,799 --> 00:05:36,205 8,500 AMERICAN SILVER CARTWHEELS RIGHT IN OUR HANDS. 135 00:05:36,239 --> 00:05:37,908 ONLY ONE SMALL HITCH. 136 00:05:37,943 --> 00:05:39,747 WE DON'T KNOW WHERE THEY ARE. 137 00:05:39,780 --> 00:05:40,749 RIGHT. 138 00:05:42,217 --> 00:05:44,120 HI, PAW. Both: HI, OPE. 139 00:05:44,154 --> 00:05:45,358 HI, BARNEY. 140 00:05:45,391 --> 00:05:46,961 I THOUGHT YOU WAS SUPPOSED 141 00:05:46,993 --> 00:05:48,496 TO BE CLEANING OUT THE GARAGE. 142 00:05:48,529 --> 00:05:50,368 I WANTED TO HAVE A TALK WITH YOU. 143 00:05:50,401 --> 00:05:51,871 MUST BE PRETTY IMPORTANT 144 00:05:51,904 --> 00:05:54,107 FOR YOU TO BREAK OFF IN THE MIDDLE OF A CHORE. 145 00:05:54,140 --> 00:05:55,812 IT'S PREYING ON MY MIND, PAW. 146 00:05:55,845 --> 00:05:57,983 OH, WELL, YOU DID RIGHT TO COME IN. 147 00:05:58,015 --> 00:05:59,184 SET DOWN. 148 00:06:06,164 --> 00:06:07,134 OKAY. 149 00:06:07,166 --> 00:06:08,168 READY? 150 00:06:08,202 --> 00:06:09,270 READY. 151 00:06:09,305 --> 00:06:11,008 THIS: ARE THERE RULES 152 00:06:11,042 --> 00:06:13,780 FOR HOW A PAW SHOULD TREAT HIS SON 153 00:06:13,815 --> 00:06:15,016 IF HE'S A KID? 154 00:06:15,050 --> 00:06:16,886 UH, WELL... 155 00:06:16,921 --> 00:06:19,058 OF ALL THE QUESTIONS TO COME UP WITH 156 00:06:19,090 --> 00:06:20,862 IF THAT DON'T TAKE THE CAKE. 157 00:06:20,894 --> 00:06:25,137 BARNEY, OPIE AND I USUALLY KEEP THESE LITTLE TALKS TO OURSELVES. 158 00:06:25,169 --> 00:06:26,305 OH, SURE. 159 00:06:26,339 --> 00:06:28,577 OH, I UNDERSTAND THAT. 160 00:06:30,613 --> 00:06:35,959 OH, I... I GOT PLENTY TO DO IN HERE ANYWAYS. 161 00:06:35,992 --> 00:06:38,329 ARE BARNEY'S FEELINGS HURT, PAW? 162 00:06:38,363 --> 00:06:40,032 OH, I DON'T THINK SO. 163 00:06:40,067 --> 00:06:43,205 I THINK I CAN, UH, SPEAK FOR MY OWN FEELINGS, ANDY. 164 00:06:43,238 --> 00:06:44,943 WHY DO YOU ASK THAT, OPE? 165 00:06:44,977 --> 00:06:46,044 I DON'T KNOW. 166 00:06:46,079 --> 00:06:47,883 I HEARD YOU WERE KIND OF SENSITIVE. 167 00:06:47,916 --> 00:06:49,419 SENSITIVE 168 00:06:49,452 --> 00:06:50,922 Andy: BARN... 169 00:06:50,955 --> 00:06:53,861 BOY, THAT'S A NICE THING TO GET STARTED AROUND. 170 00:06:53,895 --> 00:06:56,164 IF THERE'S ANYTHING THAT UPSETS ME 171 00:06:56,198 --> 00:06:58,604 IT'S HAVING PEOPLE SAY I'M SENSITIVE. 172 00:06:58,636 --> 00:07:00,841 IF IT'S ONE THING I'M NOT, IT'S SENSITIVE. 173 00:07:00,841 --> 00:07:04,215 YOU TALK ABOUT BEING MISUNDERSTOOD. 174 00:07:04,247 --> 00:07:05,985 BARNEY, YOU'RE A LITTLE FLUSHED. 175 00:07:06,018 --> 00:07:08,356 THAT'S SPIRIT! I'M A VERY SPIRITED PERSON! 176 00:07:08,389 --> 00:07:10,427 THERE'S A BIG DIFFERENCE, YOU KNOW. 177 00:07:10,460 --> 00:07:12,364 GO ON AND HAVE YOUR LITTLE TALK. 178 00:07:12,396 --> 00:07:14,969 IT DON'T MEAN NOTHING TO ME ANYWAYS. 179 00:07:16,339 --> 00:07:19,245 I'm sorry I hurt Barney's feelings, Paw. 180 00:07:19,277 --> 00:07:20,580 He's very spirited. 181 00:07:20,614 --> 00:07:21,616 Is that like sensitive? 182 00:07:21,649 --> 00:07:23,921 Well, kind of. 183 00:07:25,257 --> 00:07:27,226 WHAT'S THIS ABOUT RULES FOR PAWS AND SONS? 184 00:07:27,261 --> 00:07:28,529 THIS, FIRST: 185 00:07:28,564 --> 00:07:29,566 HMM... 186 00:07:29,598 --> 00:07:31,069 THE 75-CENT RULE. 187 00:07:31,101 --> 00:07:33,574 THE 75-CENT RULE. I DON'T, UH... 188 00:07:33,607 --> 00:07:36,947 I DON'T BELIEVE I EVER HEARD OF THAT ONE. 189 00:07:36,981 --> 00:07:39,018 WELL, THAT'S WHAT I FIGURED. 190 00:07:39,051 --> 00:07:40,087 MM-HMM. 191 00:07:40,120 --> 00:07:42,356 WHAT IT IS, PAW, IS THAT NOWADAYS 192 00:07:42,390 --> 00:07:46,500 KIDS GET 75 CENTS A WEEK ALLOWANCE INSTEAD OF 25 CENTS. 193 00:07:46,533 --> 00:07:49,105 75 CENTS? 194 00:07:49,138 --> 00:07:50,508 THAT'S A LOT OF MONEY, 195 00:07:50,541 --> 00:07:52,211 AND IN A YEAR'S TIME 196 00:07:52,243 --> 00:07:55,651 THAT'D COME TO... LET'S SEE, THERE'S 52 WEEKS IN A YEAR... 197 00:07:55,683 --> 00:07:58,388 IT COMES TO AROUND $40 A YEAR. 198 00:07:58,422 --> 00:08:02,097 THAT'S A AWFUL LOT OF MONEY FOR A YOUNG 'UN. 199 00:08:02,131 --> 00:08:03,265 THEY GET IT, PAW. 200 00:08:03,299 --> 00:08:04,569 THEY DO, HUH? 201 00:08:04,602 --> 00:08:07,406 AND THEY DON'T HAVE TO WORK FOR IT LIKE I DO. 202 00:08:07,440 --> 00:08:08,744 HUH. WELL, WHO IS THIS, 203 00:08:08,776 --> 00:08:10,747 THIS "THEY" YOU KEEP TALKING ABOUT? 204 00:08:10,781 --> 00:08:13,219 OH, ARNOLD WINKLER AND EVERYBODY. 205 00:08:13,252 --> 00:08:14,420 ARNOLD WINKLER. 206 00:08:14,455 --> 00:08:16,625 I DON'T BELIEVE I KNOW HIM, DO I? 207 00:08:16,659 --> 00:08:18,530 THEY'RE NEW FROM RALEIGH. 208 00:08:18,564 --> 00:08:21,334 OH, I SEE, AND THE RALEIGH RULES SAY, UH 209 00:08:21,369 --> 00:08:23,540 SAY "75 CENTS AND NO WORK," HUH? 210 00:08:23,574 --> 00:08:25,276 I GUESS. 211 00:08:25,310 --> 00:08:29,318 YOU WANT IT STRAIGHT, DON'T YOU? 212 00:08:29,350 --> 00:08:30,486 UH-HUH. 213 00:08:30,521 --> 00:08:31,823 OKAY. HERE IT GOES. 214 00:08:31,855 --> 00:08:34,562 THERE ARE NO RULES FOR PAWS AND SONS. 215 00:08:34,596 --> 00:08:36,431 UH, IT'S AS SIMPLE AS THIS: 216 00:08:36,464 --> 00:08:40,073 EACH, UH, EACH MOTHER OR FATHER RAISES HIS BOY OR GIRL, 217 00:08:40,107 --> 00:08:41,441 AS THE CASE MAY BE, 218 00:08:41,474 --> 00:08:44,315 THE WAY THAT, UH, HE THINKS IS BEST 219 00:08:44,347 --> 00:08:45,551 AND I THINK IT'S BEST 220 00:08:45,584 --> 00:08:48,156 FOR YOU TO GET A QUARTER AND WORK FOR IT. 221 00:08:48,189 --> 00:08:50,260 YOU SEE, WHEN YOU GIVE SOMETHING-- 222 00:08:50,292 --> 00:08:52,598 IN THIS INSTANCE, CLEANING THE GARAGE-- 223 00:08:52,632 --> 00:08:55,369 AND YOU GET SOMETHING IN RETURN LIKE A QUARTER, 224 00:08:55,402 --> 00:08:58,209 WHY, THAT'S THE GREATEST FEELING IN THE WORLD. 225 00:08:58,243 --> 00:09:00,848 YOU DO FEEL GOOD AFTER WORKING, DON'T YOU? 226 00:09:00,880 --> 00:09:02,885 UH-HUH. GOOD AND TIRED. 227 00:09:02,918 --> 00:09:04,822 WELL, AS, UH, AS YOU GET BIGGER 228 00:09:04,855 --> 00:09:07,526 WELL, YOU'LL BE DOING MORE AND MORE WORK 229 00:09:07,561 --> 00:09:09,197 FOR MORE AND MORE RETURN 230 00:09:09,230 --> 00:09:11,702 AND THAT GOOD FEELING WILL GET BIGGER. 231 00:09:11,735 --> 00:09:14,175 YOU UNDERSTAND WHAT I MEAN? 232 00:09:14,207 --> 00:09:15,209 I THINK SO. 233 00:09:15,242 --> 00:09:16,311 GOOD. 234 00:09:16,345 --> 00:09:18,216 I'M NOT GONNA GET THE 75 CENTS. 235 00:09:18,248 --> 00:09:19,218 RIGHT. 236 00:09:19,250 --> 00:09:21,489 AND I HAVE TO WORK FOR THE 25. 237 00:09:21,521 --> 00:09:24,295 RIGHT. ALL CLEAR TO YOU? 238 00:09:24,327 --> 00:09:27,601 YEAH. THE BIGGER YOU GET, THE TIRED-ER YOU GET. 239 00:09:27,635 --> 00:09:29,238 WELL, UH, YOU JUST... 240 00:09:29,270 --> 00:09:31,810 YOU JUST THINK ABOUT THAT FOR A WHILE. 241 00:09:31,842 --> 00:09:32,945 DO I HAVE TO? 242 00:09:32,977 --> 00:09:35,183 DON'T YOU WANT TO THINK ABOUT IT? 243 00:09:35,217 --> 00:09:36,653 II MAKES ME KIND OF SAD. 244 00:09:36,686 --> 00:09:39,457 WELL, THE THING TO DO WHEN YOU'RE FEELING SAD 245 00:09:39,490 --> 00:09:41,663 IS TO SHOOT FOR THE GOOD FEELING. 246 00:09:41,696 --> 00:09:42,832 CLEAN THE GARAGE. 247 00:09:42,865 --> 00:09:43,834 RIGHT. 248 00:09:43,867 --> 00:09:45,402 SO LONG, PAW. 249 00:09:45,437 --> 00:09:46,905 SO LONG, SON. 250 00:09:46,940 --> 00:09:49,311 SO LONG, BARNEY. 251 00:09:49,345 --> 00:09:52,752 SO LONG, OPE, AND THAT COMES TO $39 EXACTLY. 252 00:09:52,785 --> 00:09:55,556 OH. 253 00:09:57,327 --> 00:10:00,768 KIDS... WHAT DO THEY KNOW ABOUT LIFE, HUH? 254 00:10:00,801 --> 00:10:05,477 WELL... I TELL YOU ONE THING-- 255 00:10:05,509 --> 00:10:07,848 A WHOLE LOT MORE THAN WE GIVE 'EM CREDIT FOR. 256 00:10:07,881 --> 00:10:11,755 YEAH. THAT'S TRUE... BUT THEY NEED GUIDANCE. 257 00:10:11,790 --> 00:10:13,459 YEAH. THAT'S TRUE. 258 00:10:13,492 --> 00:10:16,633 AND THIS TIME YOU REALLY MUFFED IT. 259 00:10:19,570 --> 00:10:21,342 HOW'S THAT? 260 00:10:21,374 --> 00:10:24,348 WELL, NOT BEING EMOTIONALLY INVOLVED WITH THE CHILD, 261 00:10:24,380 --> 00:10:26,920 I THINK I CAN BE PRETTY DOGGONE OBJECTIVE. 262 00:10:26,952 --> 00:10:28,055 OH. 263 00:10:28,087 --> 00:10:29,926 YOU BEEN AT THE MAGAZINE SECTION 264 00:10:29,958 --> 00:10:32,364 OF THE SUNDAY PAPER AGAIN, AIN'T YA? 265 00:10:32,396 --> 00:10:33,834 I SKIMMED THROUGH IT. 266 00:10:33,867 --> 00:10:37,374 AND, UH, ON THE SUBJECT OF CHILD REARING, IT SAID...? 267 00:10:37,407 --> 00:10:40,781 THERE'S A DEFINITE TREND TOWARDS STRONGER DISCIPLINE. 268 00:10:40,814 --> 00:10:41,983 LIKE WHAT? 269 00:10:42,015 --> 00:10:43,820 LIKE A GOOD CLOUT ONCE IN A WHILE. 270 00:10:43,854 --> 00:10:45,824 HAVE YOU EVER KNOWN THE MAGAZINE SECTION 271 00:10:45,858 --> 00:10:47,427 OF THE SUNDAY PAPER TO LIE? 272 00:10:47,461 --> 00:10:50,567 DID YOUR FATHER EVER HIT YOU? 273 00:10:50,599 --> 00:10:53,072 WELL, HE COULDN'T. I WAS A LOT BIGGER THAN HE WAS. 274 00:10:53,104 --> 00:10:55,978 I THOUGHT AS A CHILD YOU WERE SICKLY. 275 00:10:56,011 --> 00:10:57,646 WELL, HE WAS SICKLIER. 276 00:10:57,681 --> 00:11:00,720 NOW, ANDY, THE WAY I'D TALK TO A SON OF MINE... 277 00:11:00,753 --> 00:11:02,692 WAIT A MINUTE, WAIT A MINUTE. WAIT A MINUTE, WAIT A MINUTE. 278 00:11:02,724 --> 00:11:05,898 JUST DON'T START OFF ON THAT IMAGINARY CHILD OF YOURS AGAIN. 279 00:11:05,930 --> 00:11:07,566 LOOK, ANDY, I'M ONLY TRYING -- 280 00:11:07,601 --> 00:11:09,470 ALL THE THEORIES IN THE WORLD DON'T MEAN A THING 281 00:11:09,504 --> 00:11:10,873 UNTIL YOU GOT A CHILD OF YOUR OWN. 282 00:11:10,908 --> 00:11:12,510 THERE AIN'T NO USE TALKIN' ABOUT IT 283 00:11:12,543 --> 00:11:14,147 'CAUSE YOU DON'T KNOW WHAT YOU'RE GONNA DO 284 00:11:14,180 --> 00:11:15,449 UNTIL YOU'RE FACED WITH IT. 285 00:11:15,482 --> 00:11:18,724 WHAT ARE YOU DRIVING AT? 286 00:11:18,756 --> 00:11:20,159 JUST THINK ABOUT IT 287 00:11:20,191 --> 00:11:23,599 AND WHEN IT CLEARS UP IN YOUR MIND, DO ME A FAVOR. 288 00:11:23,632 --> 00:11:24,768 WHAT'S THAT? 289 00:11:24,801 --> 00:11:26,539 DON'T BE SENSITIVE ABOUT IT. 290 00:11:32,082 --> 00:11:34,054 ...AND HE SAID, "WELL, WHEN YOU'RE SAD, 291 00:11:34,087 --> 00:11:35,757 SHOOT FOR A GOOD FEELIN'." 292 00:11:35,790 --> 00:11:37,693 I SAID, "CLEAN THE GARAGE," AND HE SAID, "RIGHT," 293 00:11:37,727 --> 00:11:38,796 AND HERE I AM. 294 00:11:38,829 --> 00:11:40,632 I KNEW HE'D PULL THAT ONE, TAYLOR. 295 00:11:40,667 --> 00:11:41,669 HOW? 296 00:11:41,701 --> 00:11:43,172 BECAUSE THEY'RE ALL THE SAME. 297 00:11:43,204 --> 00:11:45,443 TAYLOR, I'VE NEVER KNOWN A KID YET 298 00:11:45,477 --> 00:11:47,447 WHO COULD WIN IN A MAN-TO-MAN TALK. 299 00:11:47,481 --> 00:11:49,785 I DON'T KNOW ABOUT THAT. 300 00:11:49,818 --> 00:11:53,224 MY PAW AND I, WE DECIDE A LOT OF THINGS TALKING THAT WAY. 301 00:11:53,257 --> 00:11:55,463 HE'S VERY GOOD AT EXPLAINING. 302 00:11:55,497 --> 00:11:58,002 I KNOW-- AT EXPLAINING WHY YOU'RE WRONG. 303 00:11:58,035 --> 00:12:01,141 BUT HAS HE EVER EXPLAINED TO YOU WHY YOU'RE RIGHT? 304 00:12:01,173 --> 00:12:02,611 NOT THAT I REMEMBER. 305 00:12:02,643 --> 00:12:04,614 LOOK, TAYLOR, I LIVED IN RALEIGH. 306 00:12:04,648 --> 00:12:05,951 I'VE BEEN AROUND. 307 00:12:05,984 --> 00:12:08,155 HECK, I LEFT HOME WHEN I WAS SEVEN. 308 00:12:08,187 --> 00:12:09,590 YOU DID? 309 00:12:09,624 --> 00:12:10,861 WENT TO SUMMER CAMP FOR TWO WEEKS. 310 00:12:10,893 --> 00:12:14,133 TAKE IT FROM ME, TALKING IS A WASTE OF TIME. 311 00:12:14,166 --> 00:12:16,103 YOU HAVE TO TAKE ACTION. 312 00:12:16,137 --> 00:12:17,105 ACTION? 313 00:12:17,139 --> 00:12:18,142 SURE. 314 00:12:18,174 --> 00:12:19,711 WHAT KINDA ACTION? 315 00:12:19,745 --> 00:12:20,781 TEMPER TANTRUMS. 316 00:12:20,813 --> 00:12:22,016 WHY? 317 00:12:22,050 --> 00:12:24,588 TO SCARE 'EM; SHAKE 'EM UP A LITTLE BIT. 318 00:12:24,620 --> 00:12:26,291 HAVE YOU EVER HELD YOUR BREATH? 319 00:12:26,323 --> 00:12:28,095 SWIMMING UNDER THE RAFT. 320 00:12:28,127 --> 00:12:31,602 NO. I MEAN AT HOME, TO GET SOMETHING YOU WANT. 321 00:12:31,634 --> 00:12:33,271 SOUNDS KIND OF SPITEFUL. 322 00:12:33,305 --> 00:12:34,841 LISTEN, IT WORKS. 323 00:12:34,875 --> 00:12:37,280 YOUR FACE GETS KINDA RED, AND YOUR JAWS GET TIGHT 324 00:12:37,312 --> 00:12:39,551 AND, OH, BOY, DO THEY GET SCARED. 325 00:12:39,585 --> 00:12:42,190 THEY THINK YOU'RE GOING TO GET SERIOUSLY SICK 326 00:12:42,223 --> 00:12:44,060 OR MAYBE EVEN BUST A VESSEL. 327 00:12:44,094 --> 00:12:45,196 GEE. 328 00:12:45,229 --> 00:12:47,166 OH, YEAH. THERE'S ALL KINDS OF 'EM: 329 00:12:47,200 --> 00:12:50,172 KICKING A TABLE LEG, UH, ROLLING AROUND ON THE FLOOR, 330 00:12:50,206 --> 00:12:53,212 KICKING YOUR FEET, PRETENDING YOU CAN'T STOP CRYING. 331 00:12:53,245 --> 00:12:56,350 GOSH, I DON'T KNOW... 332 00:12:56,383 --> 00:12:59,157 OH, FOR CRYING OUT LOUD, TAYLOR. 333 00:13:01,561 --> 00:13:03,934 HEY, ARNOLD. 334 00:13:03,966 --> 00:13:05,904 TAKE IT EASY, ARNOLD. 335 00:13:05,938 --> 00:13:07,975 I DIDN'T MEAN TO SAY NOTHIN' WRONG. 336 00:13:08,007 --> 00:13:10,046 I'M SORRY, ARNOLD, I'M SORRY. 337 00:13:10,079 --> 00:13:13,217 GET THE IDEA? 338 00:13:15,355 --> 00:13:17,761 AND IT WORKS? 339 00:13:17,793 --> 00:13:19,865 EVERY TIME. 340 00:13:31,722 --> 00:13:32,957 HEY! 341 00:13:34,761 --> 00:13:37,867 STOP THAT BIKE! 342 00:13:37,902 --> 00:13:39,304 WHAT'S THE MATTER? 343 00:13:39,337 --> 00:13:42,042 YOU'RE NOT ALLOWED TO RIDE A BIKE ON THE SIDEWALK. 344 00:13:42,075 --> 00:13:43,377 OH, I'M SORRY, SIR. I DIDN'T KNOW THAT. 345 00:13:43,412 --> 00:13:44,815 WELL, NOW YOU KNOW. 346 00:13:44,849 --> 00:13:46,819 BIKE RIDING ON THE STREETS ONLY. 347 00:13:46,853 --> 00:13:49,357 CITY STATUTE 249-A, SECTION ROMAN NUMERAL V. 348 00:13:49,389 --> 00:13:51,995 I WON'T DO IT AGAIN, SIR. I PROMISE. 349 00:13:52,029 --> 00:13:55,938 ALL RIGHT. SEE THAT YOU DON'T. 350 00:14:06,058 --> 00:14:07,193 OH, WATCH IT. 351 00:14:07,226 --> 00:14:08,829 DOGGONE IT, I WARNED HIM 352 00:14:08,863 --> 00:14:11,233 AND HE DELIBERATELY RODE ON THE SIDEWALK AGAIN. 353 00:14:11,268 --> 00:14:14,040 IS THAT TRUE? DID YOU HEAR OFFICER FIFE WARN YOU? 354 00:14:14,074 --> 00:14:15,042 YES, SIR. 355 00:14:15,076 --> 00:14:16,779 WHAT'D YOU DO IT AGAIN FOR? 356 00:14:16,811 --> 00:14:18,315 BECAUSE I WANTED TO. 357 00:14:18,347 --> 00:14:21,288 WHAT'S YOUR NAME? 358 00:14:21,321 --> 00:14:22,489 ARNOLD WINKLER. 359 00:14:22,523 --> 00:14:24,059 WILL YOU LET GO OF MY BIKE? 360 00:14:24,094 --> 00:14:26,298 YOU HAVE NO RIGHT TO HOLD MY BIKE LIKE THAT. 361 00:14:26,331 --> 00:14:28,102 YOU JUST SIMMER DOWN THERE, YOUNG FELLOW. 362 00:14:28,134 --> 00:14:31,007 YOU'RE THE ONE THAT'S BEEN RIDING AROUND ON THE SIDEWALK 363 00:14:31,041 --> 00:14:32,777 KNOCKING FOLKS OVER, AIN'T YA? 364 00:14:32,811 --> 00:14:34,981 I'LL TELL MY DAD ABOUT THIS. THEN YOU'LL BE SORRY. 365 00:14:35,016 --> 00:14:37,185 GO AHEAD. TELL HIM AND SEE IF WE CARE. 366 00:14:37,219 --> 00:14:38,187 NAAAH! 367 00:14:38,221 --> 00:14:40,459 NAAAH! 368 00:14:40,491 --> 00:14:43,265 UH, BARN, LET'S TRY TO KEEP THIS 369 00:14:43,298 --> 00:14:46,271 ON AN ADULT LEVEL. 370 00:14:46,304 --> 00:14:48,141 YOUNG MAN, I'M GONNA HAVE 371 00:14:48,174 --> 00:14:50,312 TO TAKE THIS BIKE AND HOLD IT. 372 00:14:50,346 --> 00:14:52,550 MY BIKE? YOU CAN'T TAKE MY BIKE! IT'S MY BIKE! 373 00:14:52,582 --> 00:14:53,886 THAT WON'T DO YOU ANY GOOD. 374 00:14:53,920 --> 00:14:55,991 THAT WON'T DO YOU ANY GOOD. 375 00:14:56,023 --> 00:14:58,829 YOU CAN'T TAKE MY BIKE. IT'S MY BIKE, AND NO ONE'S TAKING IT! 376 00:14:58,863 --> 00:15:01,801 NOW, YOU LISTEN HERE, YOUNG FELLA -- WHEN AN OFFICER GIVES YOU A WARNING 377 00:15:01,801 --> 00:15:03,238 YOU'RE SUPPOSED TO MIND, 378 00:15:03,272 --> 00:15:05,208 BUT I EXPECT YOU'LL KNOW WE'RE NOT FOOLING 379 00:15:05,241 --> 00:15:07,279 WHEN WE TAKE THIS BIKE AND KEEP IT FOR A WEEK OR TWO. 380 00:15:07,313 --> 00:15:09,317 YOU'LL SEE! I'LL TELL MY FATHER! 381 00:15:09,350 --> 00:15:12,422 GOOD, GOOD. YOU TELL HIM TO COME RIGHT ON DOWN, AND WE'LL TALK ABOUT IT. 382 00:15:12,455 --> 00:15:14,526 YEAH. NOW GET ON OFF OF THERE. 383 00:15:14,560 --> 00:15:17,633 NOW GO ON HOME. 384 00:15:17,666 --> 00:15:19,303 YOU'LL SEE! 385 00:15:19,337 --> 00:15:22,076 I'M GONNA TELL MY DAD! 386 00:15:23,378 --> 00:15:25,216 COCKY LITTLE DEVIL, AIN'T HE? 387 00:15:25,248 --> 00:15:27,552 YEAH. IMAGINE HIM TALKING TO US LIKE THAT. 388 00:15:27,586 --> 00:15:29,056 ARROGANT LITTLE CUSS -- 389 00:15:29,090 --> 00:15:31,193 THINKS HE CAN MAKE UP HIS OWN RULES. 390 00:15:31,228 --> 00:15:34,299 YEAH. WELL, TAKE THE BIKE AND IMPOUND IT, WILL YA? 391 00:15:34,333 --> 00:15:35,569 YEAH. 392 00:15:42,650 --> 00:15:44,219 WHAT ARE YOU DOING? 393 00:15:44,253 --> 00:15:47,160 NO RIDING ON THE SIDEWALK. 394 00:15:55,708 --> 00:15:57,947 HOW'S IT COMING? 395 00:15:59,417 --> 00:16:01,121 GOOD. COMING RIGHT ALONG. 396 00:16:01,153 --> 00:16:01,921 GOT A NICE FEEL TO IT. 397 00:16:01,921 --> 00:16:04,193 I'LL TELL YOU WHAT -- 398 00:16:04,226 --> 00:16:06,464 WHEN YOU'RE FINISHED WITH IT, TELL ME WHAT IT IS, 399 00:16:06,498 --> 00:16:08,435 AND I'LL GIVE YOU 50 CENTS FOR IT. 400 00:16:11,241 --> 00:16:13,012 OH, ANDY, I PUT THE BIKE IN THE SHED. 401 00:16:13,044 --> 00:16:14,113 GOOD. 402 00:16:14,146 --> 00:16:15,682 HI, PAW. OH, HI, SON. 403 00:16:15,715 --> 00:16:18,755 PAW, COULD I TALK TO YOU ABOUT SOMETHING I DON'T UNDERSTAND? 404 00:16:18,787 --> 00:16:20,658 SURE. COME ON IN. 405 00:16:26,204 --> 00:16:29,144 OH, UH, THAT'S NICE -- VERY NICE. 406 00:16:30,378 --> 00:16:31,648 I JUST DON'T UNDERSTAND IT, PAW. 407 00:16:31,680 --> 00:16:33,251 WHAT? 408 00:16:33,285 --> 00:16:35,122 NONE OF THE OTHER GUYS WORK FOR THEIR ALLOWANCE. 409 00:16:35,156 --> 00:16:38,062 I THOUGHT WE HAD THIS ALL THRASHED OUT BEFORE. 410 00:16:38,095 --> 00:16:39,097 WE DID. 411 00:16:39,130 --> 00:16:40,499 WHY BRING IT UP AGAIN? 412 00:16:40,532 --> 00:16:41,501 'CAUSE. 413 00:16:41,534 --> 00:16:43,437 'CAUSE WHY? JUST 'CAUSE. 414 00:16:43,471 --> 00:16:45,776 SON, THAT 'CAUSING' CAN GO ON AND ON 415 00:16:45,808 --> 00:16:47,513 IF YOU GIVE IT ITS HEAD. 416 00:16:47,546 --> 00:16:49,349 NOW WHAT'S THIS ALL ABOUT? 417 00:16:49,383 --> 00:16:51,420 I DON'T WANT TO WORK FOR MY ALLOWANCE. 418 00:16:54,560 --> 00:16:56,698 OPIE, I'M VERY BUSY RIGHT NOW. 419 00:16:56,731 --> 00:17:00,239 LIKE I SAY, WE BEEN THROUGH ALL THAT BEFORE. 420 00:17:00,271 --> 00:17:02,042 I STILL DON'T WANT TO WORK FOR MY ALLOWANCE. 421 00:17:02,042 --> 00:17:06,184 FINE. 422 00:17:06,217 --> 00:17:07,852 YOU DON'T HAVE TO. 423 00:17:07,886 --> 00:17:09,624 OH, BOY! 424 00:17:09,656 --> 00:17:11,227 NO WORK, NO ALLOWANCE. 425 00:17:11,260 --> 00:17:12,430 THAT'S NOT FAIR! 426 00:17:12,463 --> 00:17:14,199 DON'T RAISE YOUR VOICE TO ME. 427 00:17:14,233 --> 00:17:15,735 NOW YOU GET ON OUT OF HERE. 428 00:17:15,768 --> 00:17:17,373 I GOT THINGS TO DO. 429 00:17:26,490 --> 00:17:28,328 WHAT ARE YOU DOIN'? 430 00:17:30,766 --> 00:17:32,869 OPIE, I ASKED YOU WHAT YOU'RE DOIN'. 431 00:17:34,240 --> 00:17:36,410 I WAS HOLDING MY BREATH. 432 00:17:36,443 --> 00:17:39,150 GOOD. GOOD LUNG EXERCISE. 433 00:17:44,493 --> 00:17:47,633 OPIE, WHAT ARE YOU DOING NOW? 434 00:17:47,666 --> 00:17:51,174 I'M CRYING AND I CAN'T STOP. 435 00:17:51,208 --> 00:17:54,314 OH, THAT'S A SHAME. 436 00:18:17,292 --> 00:18:18,862 WHAT ARE YOU DOIN' NOW? 437 00:18:18,894 --> 00:18:22,469 I WAS HAVING A TANTRUM. 438 00:18:22,503 --> 00:18:23,705 OH. 439 00:18:23,738 --> 00:18:27,713 WELL, DON'T GET YOUR CLOTHES ALL DIRTY. 440 00:18:35,561 --> 00:18:36,731 SHERIFF. 441 00:18:36,764 --> 00:18:38,335 YES, SIR. YOU THE BOY'S FATHER? 442 00:18:38,368 --> 00:18:39,837 THAT'S RIGHT, SIMON WINKLER. 443 00:18:39,870 --> 00:18:40,971 ANDY TAYLOR. 444 00:18:41,006 --> 00:18:42,376 WHAT'S THIS ALL ABOUT? 445 00:18:42,410 --> 00:18:44,780 249-A, SECTION ROMAN NUMERAL V. 446 00:18:44,814 --> 00:18:46,751 PASSENGER CARRYING WHEELED VEHICLE 447 00:18:46,784 --> 00:18:48,922 MAKING PASSAGE AND/OR TRANSCENDING AREA 448 00:18:48,955 --> 00:18:51,058 DESIGNATED FOR PEDESTRIAN TRAFFIC ONLY. 449 00:18:51,091 --> 00:18:53,532 SUSPECT DULY WARNED, FLAUNTED SAID WARNING 450 00:18:53,564 --> 00:18:56,838 AND IGNORING SAME, REPEATED OFFENSE WITHIN A 24-HOUR PERIOD. 451 00:18:56,871 --> 00:19:00,479 ALL RIGHT. SO HE RODE HIS BIKE ON THE SIDEWALK. 452 00:19:00,511 --> 00:19:03,351 I WAS THERE, MR. WINKLER. ARNOLD WAS GIVEN WARNING, 453 00:19:03,385 --> 00:19:05,656 AND CONTINUED TO RIDE HIS BICYCLE ON THE SIDEWALK. 454 00:19:05,688 --> 00:19:08,761 THE OFFENSE WAS CLEARLY DEFINED UNDER NORMAL WEATHER CONDITIONS. 455 00:19:08,795 --> 00:19:11,733 THERE WAS PLENTY OF ROOM. I WASN'T HURTING ANYBODY. 456 00:19:11,768 --> 00:19:13,805 PEOPLE ARE COMING IN AND OUT OF STORES 457 00:19:13,837 --> 00:19:15,642 ON MAIN STREET EVERY MINUTE. 458 00:19:15,676 --> 00:19:18,447 YOU NEVER KNOW WHEN SOMEBODY'S WILL WALK IN FRONT OF YA. 459 00:19:18,482 --> 00:19:20,951 EVERYBODY'S AGAINST ME. 460 00:19:20,986 --> 00:19:22,054 THERE, THERE. 461 00:19:22,087 --> 00:19:24,360 CAN'T EVEN HAVE A LITTLE FUN. 462 00:19:24,394 --> 00:19:26,129 NOW YOU SEE WHAT YOU'VE DONE. 463 00:19:26,161 --> 00:19:27,933 YOU GOT THE BOY ALL UPSET. 464 00:19:27,965 --> 00:19:29,736 WAS IT SUCH A CRIME? 465 00:19:29,769 --> 00:19:31,773 IT SEEMS YOU PEOPLE WOULD HAVE MORE IMPORTANT THINGS TO DO 466 00:19:31,807 --> 00:19:33,611 THAN GO AROUND, FRIGHTENING CHILDREN. 467 00:19:33,645 --> 00:19:36,016 NOW LOOK HERE, MR. WINKLER, ARNOLD WAS WARNED 468 00:19:36,049 --> 00:19:38,821 AND CONTINUED TO RIDE HIS BICYCLE ON THE SIDEWALK. 469 00:19:38,855 --> 00:19:40,926 WE'RE GONNA IMPOUND THAT BICYCLE 470 00:19:40,959 --> 00:19:43,998 UNTIL HE LEARNS TO USE IT ACCORDING TO REGULATION. 471 00:19:44,032 --> 00:19:45,536 FOR HEAVEN'S SAKE. 472 00:19:45,569 --> 00:19:47,873 CAN'T YOU SEE THIS IS A VERY SENSITIVE CHILD? 473 00:19:47,906 --> 00:19:49,676 OBVIOUSLY, YOU DON'T UNDERSTAND HIM. 474 00:19:49,709 --> 00:19:51,948 ARNOLD'S A GOOD BOY. YOU JUST DON'T UNDERSTAND HIM. 475 00:19:51,981 --> 00:19:53,552 OH, I THINK I UNDERSTAND HIM. 476 00:19:53,585 --> 00:19:54,954 HE'S A GOOD BOY, REALLY. 477 00:19:54,987 --> 00:19:57,091 A LITTLE HIGH-SPIRITED, PERHAPS, 478 00:19:57,123 --> 00:19:59,430 BUT WEREN'T WE ALL AT HIS AGE? 479 00:19:59,464 --> 00:20:01,534 I WASN'T. 480 00:20:01,568 --> 00:20:02,402 THE LAW'S THE LAW. IF WE DON'T TEACH 481 00:20:02,402 --> 00:20:05,040 CHILDREN TO LIVE IN SOCIETY TODAY, 482 00:20:05,073 --> 00:20:07,446 WHAT'S GONNA HAPPEN TO THEM WHEN THEY GROW UP? 483 00:20:07,480 --> 00:20:09,750 FOR HEAVEN'S SAKE. THE BOY'S NOT A CRIMINAL. 484 00:20:09,784 --> 00:20:11,018 I DIDN'T SAY HE WAS. 485 00:20:11,051 --> 00:20:13,122 WHAT HE DOES AT HOME IS NONE OF OUR BUSINESS, 486 00:20:13,156 --> 00:20:14,894 BUT WHEN HE GETS OUT ON THE STREET 487 00:20:14,927 --> 00:20:16,664 HE'S GONNA HAVE TO ANSWER TO US. 488 00:20:16,697 --> 00:20:18,602 I CAN SHOW YOU IN THE STATUTE BOOK. 489 00:20:18,634 --> 00:20:20,672 THE MINIMUM PUNISHMENT FOR THIS OFFENSE 490 00:20:20,705 --> 00:20:22,709 IS IMPOUNDING THE BICYCLE FOR ONE WEEK. 491 00:20:22,743 --> 00:20:24,012 WELL, YOU CAN'T DO IT. 492 00:20:24,045 --> 00:20:25,781 I DEMAND YOU RETURN THAT BIKE AND NOW! 493 00:20:25,816 --> 00:20:26,783 NOW YOU LOOK HERE. 494 00:20:26,818 --> 00:20:28,020 YOU'RE THAT BOY'S FATHER. 495 00:20:28,053 --> 00:20:29,923 YOU'RE RESPONSIBLE FOR HIS ACTIONS. 496 00:20:29,957 --> 00:20:31,694 HE'S TOO YOUNG TO BE LOCKED UP, 497 00:20:31,727 --> 00:20:33,664 BUT IF YOU'RE NOT GONNA TAKE RESPONSIBILITY 498 00:20:33,698 --> 00:20:35,234 MAYBE I OUGHT TO LOCK YOU UP. 499 00:20:35,267 --> 00:20:36,837 YOU EVER THINK OF THAT? 500 00:20:36,870 --> 00:20:39,776 YEAH. WELL, MY DAD AIN'T SCARED OF THAT. ARE YOU? 501 00:20:39,809 --> 00:20:42,516 MAKE THEM PUT YOU IN JAIL. THAT'LL SHOW 'EM! 502 00:20:42,550 --> 00:20:43,685 GO ON, DAD. 503 00:20:43,717 --> 00:20:45,556 SHOW THEM THEY CAN'T PUSH ME AROUND. 504 00:20:45,589 --> 00:20:48,093 GO ON. PUT HIM IN JAIL. HE WON'T CARE! 505 00:20:50,566 --> 00:20:52,670 HOW'S THAT? 506 00:20:52,703 --> 00:20:54,205 MY DAD'LL SHOW YA. 507 00:20:54,237 --> 00:20:55,542 HE'S TOUGH. 508 00:20:55,576 --> 00:20:56,711 YOU, UH... 509 00:20:56,743 --> 00:21:00,217 YOU WANT ME TO LOCK YOUR FATHER UP? 510 00:21:00,249 --> 00:21:02,088 HE AIN'T AFRAID OF YA! 511 00:21:02,121 --> 00:21:04,727 I DON'T WANT TO LOSE MY BRAND-NEW BIKE. 512 00:21:04,760 --> 00:21:06,061 I JUST GOT IT. 513 00:21:06,096 --> 00:21:08,834 YOU'D RATHER I PUT YOUR FATHER IN JAIL? 514 00:21:08,868 --> 00:21:11,941 I WANT MY BIKE! 515 00:21:20,958 --> 00:21:26,336 SHERIFF, THERE WON'T BE ANY NEED TO IMPOUND THAT BIKE. 516 00:21:26,370 --> 00:21:28,907 HOW'S THAT? 517 00:21:28,942 --> 00:21:31,913 I'D LIKE TO HAVE IT. I WANT TO SELL IT. 518 00:21:31,948 --> 00:21:34,953 SELL IT? YOU'RE GONNA SELL MY BIKE? 519 00:21:34,986 --> 00:21:36,322 THAT'S RIGHT, ARNOLD. 520 00:21:36,357 --> 00:21:38,662 BUT IT'S MY BIKE! YOU CAN'T SELL MY BIKE! 521 00:21:38,695 --> 00:21:40,998 BE QUIET, ARNOLD. 522 00:21:41,031 --> 00:21:43,738 BARNEY, YOU WANT TO GO GET THE BICYCLE? 523 00:21:43,772 --> 00:21:45,207 10-4. 524 00:21:45,240 --> 00:21:48,381 NO, NO, NO, NO! 525 00:21:48,413 --> 00:21:50,752 I WON'T LET YOU! YOU CAN'T DO THAT! 526 00:21:50,786 --> 00:21:52,053 ARNOLD, BE QUIET. 527 00:21:52,087 --> 00:21:54,660 MR. WINKLER, WOULD YOU LIKE TO CONTINUE 528 00:21:54,694 --> 00:21:57,164 THIS FATHER AND SON DISCUSSION IN QUIET? 529 00:21:57,198 --> 00:21:59,936 I SAY, WOULD YOU LIKE TO CONTINUE THIS IN QUIET? 530 00:21:59,969 --> 00:22:02,441 THERE'S A REAL NICE WOODSHED OUT BACK. 531 00:22:02,474 --> 00:22:03,945 WOODSHED? 532 00:22:03,977 --> 00:22:05,948 MM-HMM. 533 00:22:05,982 --> 00:22:07,218 A GOOD OLD 534 00:22:07,250 --> 00:22:08,421 REAL NICE ONE. 535 00:22:08,453 --> 00:22:11,793 MM-HMM. 536 00:22:11,827 --> 00:22:13,797 COME ON, ARNOLD. 537 00:22:13,831 --> 00:22:15,701 NO, I WANT MY BIKE! 538 00:22:15,736 --> 00:22:18,205 I WANT MY BIKE! I WANT MY BIKE! 539 00:22:20,779 --> 00:22:22,181 IS ARNIE GONNA GET SPANKED, PAW? 540 00:22:22,214 --> 00:22:25,319 DON'T YOU THINK HE DESERVES IT? 541 00:22:25,355 --> 00:22:27,926 I DON'T WANNA SAY. 542 00:22:27,959 --> 00:22:30,365 AFTER ALL, HE IS ONE OF MY OWN KIND. 543 00:22:39,817 --> 00:22:41,151 HI, PAW. 544 00:22:41,185 --> 00:22:42,288 HI, SON. 545 00:22:42,321 --> 00:22:44,325 CAN I TALK TO YOU FOR A MINUTE? 546 00:22:44,358 --> 00:22:46,296 SURE. 547 00:22:48,132 --> 00:22:49,503 WHAT'S ON YOUR MIND? 548 00:22:49,535 --> 00:22:52,140 WELL, I'VE BEEN DOING A LOT OF THINKING. 549 00:22:52,173 --> 00:22:53,444 GOOD FOR THE HEAD. 550 00:22:53,476 --> 00:22:55,782 AND I WAS WONDERING IF, BY ANY CHANCE, 551 00:22:55,816 --> 00:22:58,085 YOU MIGHT NEED A PERSON TO CLEAN THE GARAGE 552 00:22:58,119 --> 00:22:59,355 AND DO ODD JOBS AROUND. 553 00:23:00,892 --> 00:23:02,762 YOU KNOW, IT'S FUNNY YOU SHOULD ASK AT THIS TIME. 554 00:23:02,762 --> 00:23:06,068 THERE HAPPENS TO BE A RECENT VACANCY IN THAT DEPARTMENT. 555 00:23:06,102 --> 00:23:07,806 OH, BOY! 556 00:23:07,840 --> 00:23:09,442 WELL, WHAT PERSON DID YOU HAVE IN MIND? 557 00:23:09,476 --> 00:23:11,580 OPIE TAYLOR. UH-HUH. 558 00:23:11,613 --> 00:23:14,018 I'M SORRY ABOUT THE WAY I ACTED, PAW. 559 00:23:14,051 --> 00:23:16,456 WHAT'S DONE IS DONE. 560 00:23:16,489 --> 00:23:17,860 WELL, LET'S SEE. 561 00:23:17,892 --> 00:23:19,929 UH, CLEANING OUT THE GARAGE, 562 00:23:19,964 --> 00:23:22,301 HAULING OUT THE ASHES, SETTING THE TABLE. 563 00:23:23,905 --> 00:23:26,075 THAT OUGHT TO BE WORTH ABOUT, OH, SAY, UH... 564 00:23:26,109 --> 00:23:27,945 25 CENTS A WEEK, OKAY? 565 00:23:27,980 --> 00:23:29,147 SOUNDS FINE TO ME, PAW. 566 00:23:29,182 --> 00:23:30,317 GOOD. 567 00:23:34,091 --> 00:23:35,059 OPE. 568 00:23:35,094 --> 00:23:36,463 YEAH, PAW? 569 00:23:36,497 --> 00:23:40,104 IT WAS KIND OF HARD FOR YOU TO APOLOGIZE, WASN'T IT? 570 00:23:40,136 --> 00:23:42,140 KIND OF. 571 00:23:43,410 --> 00:23:48,085 WELL, SUPPOSE WE MAKE THAT, UH, 27 CENTS A WEEK. 572 00:23:49,187 --> 00:23:51,258 THAT'S A DOLLAR MORE A YEAR. 573 00:23:51,291 --> 00:23:52,495 YEAH. 574 00:23:52,529 --> 00:23:53,998 WHAT YOU GONNA DO WITH ALL YOUR MONEY? 575 00:23:54,032 --> 00:23:55,000 SAVE UP FOR A BELL. 576 00:23:55,034 --> 00:23:56,537 A BELL? 577 00:23:56,570 --> 00:23:59,408 UH-HUH. THEN SAVE UP FOR A BIKE TO PUT UNDER IT. 40030

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.