All language subtitles for The.Andy.Griffith.Show.S03E13.The.Bank.Job.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,743 --> 00:00:13,281 STARRING ANDY GRIFFITH... 2 00:00:13,314 --> 00:00:15,516 WITH RONNY HOWARD... 3 00:00:15,549 --> 00:00:18,452 ALSO STARRING DON KNOTTS. 4 00:00:24,125 --> 00:00:25,426 BARN. 5 00:00:25,459 --> 00:00:26,794 ANDY. 6 00:00:29,397 --> 00:00:31,232 BOY, OH, BOY, OH, BOY. 7 00:00:31,265 --> 00:00:33,367 WHEN WILL PEOPLE EVER LEARN? 8 00:00:33,401 --> 00:00:35,369 WHEN WILL THEY EVER LEARN? 9 00:00:35,403 --> 00:00:36,770 WHAT'S THE MATTER? 10 00:00:36,804 --> 00:00:39,707 THEY'RE HAVING THEMSELVES A REGULAR CRIME WAVE 11 00:00:39,740 --> 00:00:41,709 OVER THERE IN MARSHALL COUNTY. 12 00:00:41,742 --> 00:00:43,311 IT'S NO WONDER. 13 00:00:43,344 --> 00:00:44,445 HUH? 14 00:00:44,478 --> 00:00:45,713 LISTEN TO THIS-- 15 00:00:45,746 --> 00:00:47,715 "A RECENT RASH OF BURGLARIES 16 00:00:47,748 --> 00:00:49,317 "IN THIS COMMUNITY 17 00:00:49,350 --> 00:00:52,853 "HAS THE LOCAL SHERIFF'S OFFICE GREATLY CONCERNED. 18 00:00:52,886 --> 00:00:56,457 "THE SHERIFF ATTRIBUTES MOST OF THE ROBBERIES 19 00:00:56,490 --> 00:01:00,528 "TO THE LACK OF SECURITY ON THE PART OF TOWN MERCHANTS. 20 00:01:00,561 --> 00:01:03,831 "SAID SHERIFF WILSON, 'WE WOULD HAVE FEWER ROBBERIES 21 00:01:03,864 --> 00:01:06,167 IF FOLKS SHOWED LESS A-PATHY.'" 22 00:01:06,200 --> 00:01:07,301 APATHY. 23 00:01:07,335 --> 00:01:08,436 RIGHT. 24 00:01:08,469 --> 00:01:09,770 WELL, MY FRIEND... 25 00:01:09,803 --> 00:01:13,141 TODAY IT'S HAPPENING OVER IN MARSHALL COUNTY 26 00:01:13,174 --> 00:01:14,608 AND TOMORROW IT'S US. 27 00:01:14,642 --> 00:01:16,310 WHAT DO YOU MEAN? 28 00:01:16,344 --> 00:01:19,713 WELL, I'M SURPRISED WE'VE BEEN SPARED THIS LONG, ANDY. 29 00:01:19,747 --> 00:01:21,849 ANDY, THIS TOWN IS A PIECE OF CAKE. 30 00:01:21,882 --> 00:01:24,318 A CROOK COULD COME IN HERE AND WALK OFF WITH THE PLACE. 31 00:01:24,352 --> 00:01:25,586 AND WHY? 32 00:01:25,619 --> 00:01:27,721 BECAUSE THERE'S NO SECURITY. 33 00:01:27,755 --> 00:01:29,723 AND WHY IS THERE NO SECURITY? 34 00:01:29,757 --> 00:01:30,791 A-PATHY. 35 00:01:30,824 --> 00:01:32,226 APATHY. 36 00:01:32,260 --> 00:01:34,162 WOULD YOU LIKE ME TO GIVE YOU PARTICULARS? 37 00:01:34,195 --> 00:01:35,429 IF YOU WANT... 38 00:01:35,463 --> 00:01:36,697 A: EARL JOHNSON 39 00:01:36,730 --> 00:01:38,332 LEFT HIS KEY IN THE CAR ALL NIGHT. 40 00:01:38,366 --> 00:01:39,633 WELL, DON'T YOU REMEMBER, BARN? 41 00:01:39,667 --> 00:01:41,135 THAT KEY BROKE OF IN THERE LAST SPRING. 42 00:01:41,169 --> 00:01:42,203 HE CAN'T GET IT OUT. 43 00:01:42,236 --> 00:01:44,305 ALL RIGHT. B: NO NIGHT-LIGHT ON 44 00:01:44,338 --> 00:01:46,574 IN THE OFFICE OF THE MAYBERRY ICEHOUSE. 45 00:01:46,607 --> 00:01:47,608 I KNOW IT. 46 00:01:47,641 --> 00:01:49,377 WHAT DO YOU MEAN, YOU KNOW IT? 47 00:01:49,410 --> 00:01:51,212 THE LIGHT KEEPS THE WATCHMAN AWAKE. 48 00:01:51,245 --> 00:01:52,480 THAT'S "C." 49 00:01:52,513 --> 00:01:55,283 OH, ANDY, EVERYWHERE YOU LOOK IN THIS TOWN 50 00:01:55,316 --> 00:01:58,319 IT'S JUST CARELESSNESS AND INDIFFERENCE. 51 00:01:58,352 --> 00:02:00,388 YOU SURE ARE AWFUL POLICE THIS MORNING. 52 00:02:00,421 --> 00:02:02,556 WHAT DID YOU AND THELMA LOU DO LAST NIGHT? 53 00:02:02,590 --> 00:02:05,326 WHAT'S THAT GOT TO DO WITH ANYTHING? 54 00:02:05,359 --> 00:02:07,695 WE GOTTA SHAPE UP HERE, CHIEF. 55 00:02:07,728 --> 00:02:08,929 "CHIEF"? 56 00:02:08,962 --> 00:02:12,366 YOU NEVER CALL ME CHIEF UNLESS, UH... 57 00:02:13,534 --> 00:02:15,869 YOU WENT TO THE MOVIES, DIDN'T YOU? 58 00:02:15,903 --> 00:02:17,605 I THINK SO. 59 00:02:17,638 --> 00:02:18,872 WHAT WAS PLAYING? 60 00:02:18,906 --> 00:02:21,309 I DON'T REMEMBER. 61 00:02:21,342 --> 00:02:25,279 ALL I KNOW IS THE SITUATION AROUND HERE IS DESPERATE. 62 00:02:25,313 --> 00:02:26,714 UH...LET'S SEE... 63 00:02:26,747 --> 00:02:29,217 THURSDAY, FRIDAY AND SATURDAY 64 00:02:29,250 --> 00:02:31,252 GLENN FORD IN "G-MEN." 65 00:02:31,285 --> 00:02:32,486 THAT'S WHAT YOU SAW, HUH? 66 00:02:32,520 --> 00:02:33,587 I DON'T REMEMBER. 67 00:02:33,621 --> 00:02:34,855 THAT'S WHAT YOU SAW. 68 00:02:34,888 --> 00:02:36,457 GLENN FORD IN "G-MEN." 69 00:02:36,490 --> 00:02:39,327 NOW YOU'RE GONNA GLENN FORD IT ALL OVER TOWN. 70 00:02:39,360 --> 00:02:41,595 TRY TO CONTROL IT, WILL YOU, BARN? 71 00:02:41,629 --> 00:02:42,930 I GOT TO GO OUT 72 00:02:42,963 --> 00:02:44,565 AND DO A LITTLE BUSINESS. 73 00:02:44,598 --> 00:02:46,334 I'LL BE BACK AFTER A WHILE. 74 00:02:46,367 --> 00:02:47,868 WELL, WHERE ARE YOU GOING TO BE? 75 00:02:47,901 --> 00:02:49,870 COME ON, LET'S HAVE SOME ORGANIZATION. 76 00:02:49,903 --> 00:02:51,305 FILL ME IN. 77 00:02:51,339 --> 00:02:52,673 ALL RIGHT. 78 00:02:52,706 --> 00:02:55,643 ONE: TAKE SQUAD CAR TO FILLING STATION 79 00:02:55,676 --> 00:02:56,910 AND HAVE LUBE. 80 00:02:56,944 --> 00:02:59,880 TWO: WALK BLOCK AND A HALF TO DRUGSTORE. 81 00:02:59,913 --> 00:03:02,450 THREE: EAT LUNCH, CONSISTING OF 82 00:03:02,483 --> 00:03:03,984 A: EGG SALAD SANDWICH; 83 00:03:04,017 --> 00:03:05,953 B: HOLD LETTUCE AND TOMATO; 84 00:03:05,986 --> 00:03:07,555 C: COFFEE, BLACK. 85 00:03:07,588 --> 00:03:11,725 OH, AND, D: HAVE ONE OF THEM LITTLE YELLOW COOKIES. 86 00:03:11,759 --> 00:03:13,561 YOU GOT THE RUNDOWN, GLENN? 87 00:04:28,702 --> 00:04:29,870 STICK 'EM UP. 88 00:04:29,903 --> 00:04:31,305 OH, HIYA, BARNEY. 89 00:04:31,339 --> 00:04:33,607 ALL RIGHT, ASA, ON YOUR FEET. 90 00:04:33,641 --> 00:04:35,743 THIS IS A SECURITY CHECK. 91 00:04:35,776 --> 00:04:36,810 WHAT? 92 00:04:36,844 --> 00:04:38,479 ON YOUR FEET. 93 00:04:38,512 --> 00:04:40,748 WELL, GIVE ME A HAND, WILL YOU, BARNEY? 94 00:04:40,781 --> 00:04:42,483 I GOT THE MISERY IN MY BACK. 95 00:04:49,557 --> 00:04:51,525 NOW WHAT'S THIS I CAN DO FOR YOU? 96 00:04:51,559 --> 00:04:53,694 I SAID THIS IS A SECURITY CHECK. 97 00:04:53,727 --> 00:04:54,962 SECURITY CHECK! 98 00:04:54,995 --> 00:04:56,564 OH, WINDOW NUMBER TWO. 99 00:04:56,597 --> 00:04:58,399 MISS HARRIET WILL CASH IT. 100 00:04:58,432 --> 00:05:00,534 NO, ASA, I DON'T WANT TO CASH A CHECK. 101 00:05:00,568 --> 00:05:02,603 I'M CHECKING THE SECURITY OF THIS BANK. 102 00:05:02,636 --> 00:05:03,971 THIS PLACE IS A PUSHOVER. 103 00:05:04,004 --> 00:05:06,340 FOR A ROBBERY, YOU MEAN? HAVE YOU HEARD SOMETHING? 104 00:05:06,374 --> 00:05:07,741 IS THERE GOING TO BE A ROBBERY? 105 00:05:07,775 --> 00:05:08,742 NO, NO, NO. 106 00:05:08,776 --> 00:05:09,843 BUT THERE COULD BE. 107 00:05:09,877 --> 00:05:11,645 THIS PLACE IS JUST BEGGING FOR IT. 108 00:05:11,679 --> 00:05:13,647 WHAT ARE YOUR OFFICIAL COUNTERMEASURES 109 00:05:13,681 --> 00:05:15,383 IN THE EVENT OF A 10 110 00:05:16,550 --> 00:05:19,620 SEEMS TO ME I HEARD SOMEONE ELSE SAY THAT 111 00:05:19,653 --> 00:05:21,355 IN THE LAST FEW DAYS. 112 00:05:21,389 --> 00:05:22,690 NOW WHO WAS THAT? 113 00:05:22,723 --> 00:05:23,924 WELL, COME ON, WHO WAS IT? 114 00:05:23,957 --> 00:05:25,559 MAYBE THE BANK'S BEING CASED. 115 00:05:25,593 --> 00:05:27,094 WELL, LET'S SEE... 116 00:05:27,127 --> 00:05:28,896 COME ON, THINK, ASA, THINK. 117 00:05:28,929 --> 00:05:33,601 NICE-LOOKING FELLA ABOUT 35, DARK HAIR... 118 00:05:33,634 --> 00:05:34,635 A STRANGER? 119 00:05:34,668 --> 00:05:36,637 NO. I'VE SEEN HIM BEFORE. 120 00:05:36,670 --> 00:05:38,038 NOW WAIT A MINUTE... 121 00:05:38,071 --> 00:05:39,039 WELL? 122 00:05:39,072 --> 00:05:41,141 GLENN FORD-- THAT'S WHO IT WAS. 123 00:05:41,174 --> 00:05:42,543 DID YOU SEE THAT PICTURE? 124 00:05:42,576 --> 00:05:43,611 WASN'T HE WONDERFUL? 125 00:05:43,644 --> 00:05:45,012 I AIN'T INTERESTED IN MOVIES. 126 00:05:45,045 --> 00:05:47,648 I'M INTERESTED IN YOUR OFFICIAL COUNTERMEASURES. 127 00:05:47,681 --> 00:05:49,082 WHAT WOULD YOU DO IN THE EVENT 128 00:05:49,116 --> 00:05:50,551 OF A HOLDUP? 129 00:05:50,584 --> 00:05:51,719 WELL, UH... 130 00:05:51,752 --> 00:05:53,921 FIRST THING, I, UH... 131 00:05:53,954 --> 00:05:55,789 I-I'D PULL MY GUN. 132 00:05:55,823 --> 00:05:57,491 ALL RIGHT, DRAW. 133 00:06:07,635 --> 00:06:09,970 UH, I SHOULD HAVE WARNED YOU, BARNEY. 134 00:06:10,003 --> 00:06:13,040 YOU SEE, THE FLAP HOLDS THE HANDLE ON THE GUN. 135 00:06:13,073 --> 00:06:15,743 I LOST THE SCREWS ABOUT FOUR YEARS AGO. 136 00:06:15,776 --> 00:06:18,011 I'LL GET OVER TO THE HARDWARE STORE 137 00:06:18,045 --> 00:06:20,748 ON OF THESE DAYS AND GET SOME NEW ONES. 138 00:06:20,781 --> 00:06:24,051 THE HARDWARE STORE IS RIGHT DOWN THE STREET. 139 00:06:27,521 --> 00:06:30,991 WHAT ARE THEM GREEN THINGS IN YOUR CARTRIDGE BELT? 140 00:06:32,125 --> 00:06:33,994 BULLETS. 141 00:06:34,027 --> 00:06:36,830 THEY'RE MOLDY. 142 00:06:36,864 --> 00:06:41,502 ASA, LET ME SHOW YOU WHAT A BULLET OUGHT TO LOOK LIKE. 143 00:06:41,535 --> 00:06:44,472 NOW THERE'S BULLET MAINTENANCE. 144 00:06:44,505 --> 00:06:46,607 OH, BARNEY, THAT'S BEAUTIFUL. 145 00:06:46,640 --> 00:06:49,510 I'VE HEARD ABOUT YOUR BULLET, BARNEY. 146 00:06:49,543 --> 00:06:50,711 IT'S BEAUTIFUL. 147 00:06:50,744 --> 00:06:53,714 I LIKE FOR THINGS TO BE NICE AND SHINY. 148 00:06:53,747 --> 00:06:54,848 ONE OF THESE DAYS 149 00:06:54,882 --> 00:06:56,717 I'LL BRING OVER MY BALL OF TINFOIL. 150 00:07:03,624 --> 00:07:05,659 HEY, BARN? 151 00:07:06,694 --> 00:07:09,162 I FINISHED EATING LUNCH. YOU WANT TO EAT? 152 00:07:09,196 --> 00:07:11,965 I'M SO DISGUSTED, I DON'T FEEL LIKE EATING. 153 00:07:11,999 --> 00:07:13,767 COME HERE. 154 00:07:15,669 --> 00:07:17,871 ANDY, THESE PEOPLE ARE MAKING A FOOL 155 00:07:17,905 --> 00:07:19,707 OUT OF THE WORD "SECURITY". 156 00:07:19,740 --> 00:07:21,475 THE BANK GUARD IS A JOKE. 157 00:07:21,509 --> 00:07:23,076 LOOK AT HIM. 158 00:07:25,145 --> 00:07:26,914 CASH DRAWERS ARE LEFT OPEN. 159 00:07:26,947 --> 00:07:28,248 THE VAULT IS OPEN. 160 00:07:28,281 --> 00:07:30,918 BARNEY, YOU'RE GETTIN' ALL STEAMED UP OVER THIS. 161 00:07:30,951 --> 00:07:33,921 WHY DON'T YOU JUST TAKE THE REST OF THE DAY OFF? 162 00:07:33,954 --> 00:07:35,789 GO ON OVER TO THE DRUGSTORE 163 00:07:35,823 --> 00:07:37,224 AND HAVE A NICE LUNCH. 164 00:07:37,257 --> 00:07:40,193 THE BUSINESSMAN'S SPECIAL IS A HOLLOWED-OUT TOMATO 165 00:07:40,227 --> 00:07:42,229 STUFFED WITH AVOCADO AND RAISINS. 166 00:07:42,262 --> 00:07:43,664 IT'S GOOD, TOO. 167 00:07:43,697 --> 00:07:45,866 AND TOP THINGS OFF WITH A LEMON PHOSPHATE 168 00:07:45,899 --> 00:07:47,635 AND YOU'RE RIGHT IN BUSINESS. 169 00:07:47,668 --> 00:07:49,236 TAKE A WALK OVER TO THE GRAND-- 170 00:07:49,269 --> 00:07:51,138 WATCH THEM CHANGE THE MARQUEE. 171 00:07:51,171 --> 00:07:53,707 WELL, YOU ALWAYS ENJOY THAT. 172 00:07:53,741 --> 00:07:56,810 YOU MUST TAKE ME FOR THE BIGGEST IDIOT 173 00:07:56,844 --> 00:07:58,679 ON THE AMERICAN SCENE. 174 00:07:58,712 --> 00:07:59,880 NOW, BARN... 175 00:07:59,913 --> 00:08:03,050 WHY DON'T YOU COME RIGHT OUT AND SAY IT-- 176 00:08:03,083 --> 00:08:04,084 I'M A JERK. 177 00:08:04,117 --> 00:08:06,687 WELL, COME ON, COME ON, SAY IT. 178 00:08:06,720 --> 00:08:07,721 J-E-R-K. 179 00:08:07,755 --> 00:08:08,722 JERK. 180 00:08:08,756 --> 00:08:10,558 SLAPPING ME IN THE FACE 181 00:08:10,591 --> 00:08:13,527 WITH THIS BUSINESSMAN'S SPECIAL 182 00:08:13,561 --> 00:08:15,529 AND A LEMON PHOSPHATE 183 00:08:15,563 --> 00:08:17,531 AND TAKING A DAY OFF. 184 00:08:17,565 --> 00:08:18,799 ANDY, BARNEY. 185 00:08:18,832 --> 00:08:21,535 SOMETHING I CAN DO FOR YOU? 186 00:08:21,569 --> 00:08:24,805 YEAH. I'LL GIVE IT TO YOU STRAIGHT FROM THE BUTTONHOLE 187 00:08:24,838 --> 00:08:26,774 SHERIFF TAYLOR NOT WITHSTANDING. 188 00:08:26,807 --> 00:08:29,009 THIS BANK IS A CRACKER BOX AND A PUSHOVER. 189 00:08:29,042 --> 00:08:30,243 I HAVE GIVEN IT 190 00:08:30,277 --> 00:08:32,112 A COMPLETE AND THOROUGH EXAMINATION, 191 00:08:32,145 --> 00:08:34,715 AND I CANNOT SEE ONE-- NOT ONE, MIND YOU-- 192 00:08:34,748 --> 00:08:38,018 ACCEPTABLE COUNTERMEASURE IN THE EVENT OF A 10-12. 193 00:08:38,051 --> 00:08:40,754 BARNEY, I THINK YOU GOT HOLD OF SOMETHING THERE. 194 00:08:40,788 --> 00:08:42,022 COME HERE. 195 00:08:44,291 --> 00:08:46,894 HARRIET, CAN YOU COME HERE A MINUTE? 196 00:08:46,927 --> 00:08:48,896 I WANT YOU TO HEAR SOMETHING. 197 00:08:48,929 --> 00:08:50,030 GO AHEAD, BARNEY. 198 00:08:50,063 --> 00:08:51,999 TELL HER WHAT YOU TOLD ME. 199 00:08:52,032 --> 00:08:54,935 WELL, I SIMPLY SAID THAT AFTER A THOROUGH EXAMINATION 200 00:08:54,968 --> 00:08:57,671 I FIND THIS BANK LACKING ANY COUNTERMEASURES WHATSOEVER 201 00:08:57,705 --> 00:08:59,607 IN THE EVENT OF A 10-12. 202 00:09:00,974 --> 00:09:02,810 WELL? 203 00:09:04,044 --> 00:09:05,779 GLENN FORD. 204 00:09:07,014 --> 00:09:08,281 OF COURSE. 205 00:09:08,315 --> 00:09:10,951 Man: THAT WAS GREAT, BARNEY. 206 00:09:17,324 --> 00:09:19,259 NOW SIMMER DOWN, BARN. 207 00:09:19,292 --> 00:09:21,629 FOUR YEARS ASA'S BEEN WALKIN' AROUND 208 00:09:21,662 --> 00:09:23,230 WITHOUT ANY SCREWS IN HIS GUN. 209 00:09:23,263 --> 00:09:24,765 WHERE'S THE HARDWARE STORE? 210 00:09:24,798 --> 00:09:26,033 RIGHT DOWN THE STREET 211 00:09:26,066 --> 00:09:27,668 A WHIFF AND A WHISKER AWAY. 212 00:09:27,701 --> 00:09:28,669 BOY, OH, BOY. 213 00:09:28,702 --> 00:09:30,170 ALL RIGHT. 214 00:09:30,203 --> 00:09:31,672 I'LL GO GET SCREWS 215 00:09:31,705 --> 00:09:34,608 AND PUT 'EM IN ASA'S GUN. 216 00:09:35,242 --> 00:09:37,044 WHAT KIND OF GUN'S ASA GOT? 217 00:09:37,077 --> 00:09:40,247 OH, ONE OF THEM OLD TEDDY ROOSEVELT HORSE PISTOLS. 218 00:09:40,280 --> 00:09:41,381 I REMEMBER IT. 219 00:09:41,414 --> 00:09:43,216 MY DADDY GOT ASA TO SHOW IT TO ME 220 00:09:43,250 --> 00:09:44,685 WHEN I WAS A BOY. 221 00:09:44,718 --> 00:09:46,019 HE LET ME PUT IT IN MY BELT. 222 00:09:46,053 --> 00:09:47,354 BOY, IT WAS HEAVY. 223 00:09:47,387 --> 00:09:48,956 I REMEMBER IT SLIPPED THROUGH 224 00:09:48,989 --> 00:09:51,591 AND TORE THE BUCKLE OFF MY KNICKERS AND EVERYTHING. 225 00:10:05,438 --> 00:10:06,874 WHAT'S THE ACTION HERE? 226 00:10:06,907 --> 00:10:08,976 WHY ARE WE STOPPIN' AT MRS. KELSEY'S? 227 00:10:09,009 --> 00:10:10,978 MRS. KELSEY HAD TO GO TO MT. PILOT. 228 00:10:11,011 --> 00:10:13,180 OH, WE'RE GOING TO CHECK THE LOCKS, HUH? 229 00:10:13,213 --> 00:10:15,916 UH, NO, WE'RE GOING TO TAKE IN HER LAUNDRY. 230 00:10:15,949 --> 00:10:17,017 WHAT?! 231 00:10:17,050 --> 00:10:18,686 SHE ASKED IN VERY NICE WAY 232 00:10:18,719 --> 00:10:19,853 AND I SAID WE WOULD. 233 00:10:19,887 --> 00:10:20,954 NOW COME ON, BARN. 234 00:10:20,988 --> 00:10:22,756 THE BACK SCREEN DOOR'S OPEN. 235 00:10:22,790 --> 00:10:24,892 JUST LEAVE IT ON THE SERVICE PORCH. 236 00:10:24,925 --> 00:10:26,660 ANDY, I'M A DEPUTY SHERIFF. 237 00:10:26,694 --> 00:10:28,829 YOU'RE ALSO A SERVANT OF THE PEOPLE. 238 00:10:28,862 --> 00:10:30,363 NOW COME ON, BARN. 239 00:10:30,397 --> 00:10:33,400 FINE WORK FOR A HIGHLY TRAINED, SKILLED OFFICER OF THE LAW. 240 00:10:33,433 --> 00:10:35,669 HEY, BARN, DON'T GET HURT. 241 00:10:35,703 --> 00:10:36,904 WHAT? 242 00:10:36,937 --> 00:10:39,339 THEM CLOTHESPINS GOT AWFUL STRONG SPRINGS. 243 00:10:52,285 --> 00:10:53,821 WELL, HELLO, LEON. 244 00:10:53,854 --> 00:10:55,322 MRS. KELSEY'S AWAY. 245 00:10:55,355 --> 00:10:58,325 I'M JUST TAKING DOWN HER CLOTHES. 246 00:10:58,358 --> 00:11:01,729 DON'T NEVER BE A POLICE OFFICER, LEON. 247 00:11:01,762 --> 00:11:03,897 NOT IN THIS TOWN, ANYWAYS. 248 00:11:03,931 --> 00:11:07,868 YOU KNOW WHAT A POLICE OFFICER IS IN THIS TOWN? 249 00:11:09,870 --> 00:11:12,372 A LAUNDRY BOY. 250 00:11:14,007 --> 00:11:16,009 NO, THANKS, LEON. 251 00:11:16,043 --> 00:11:18,011 WELL, I HOPE WHEN YOU GROW UP 252 00:11:18,045 --> 00:11:21,114 YOU MOVE TO A TOWN THAT HAS A BETTER BANK. 253 00:11:21,148 --> 00:11:23,183 THAT BANK IS IN SUCH A SORRY STATE. 254 00:11:23,216 --> 00:11:25,853 I'D LIKE TO SEE THEM GET HELD UP JUST ONCE-- 255 00:11:25,886 --> 00:11:28,722 JUST ONCE, JUST TO SCARE THE HECK OUT OF THEM. 256 00:11:28,756 --> 00:11:30,958 THAT'S ALL. JUST ONCE. 257 00:11:30,991 --> 00:11:32,960 I'D LIKE TO FIND SOME WAY TO SHOW THEM 258 00:11:32,993 --> 00:11:35,262 WHAT KIND OF AN EASY MARK THEY ARE. 259 00:11:41,068 --> 00:11:42,169 YEAH. 260 00:11:43,203 --> 00:11:45,238 YEAH. 261 00:11:45,272 --> 00:11:47,941 DON'T YOU SAY NOTHIN' ABOUT THIS, LEON. 262 00:12:40,360 --> 00:12:42,162 MAY I HELP YOU, MA'AM? 263 00:12:42,195 --> 00:12:44,431 I'M MRS. MAGRUDER'S COUSIN. 264 00:12:44,464 --> 00:12:46,800 I'M HERE TO CLEAN FOR HER. 265 00:12:46,834 --> 00:12:48,335 WHERE'S MRS. MAGRUDER? 266 00:12:48,368 --> 00:12:49,469 SHE'S SICK. 267 00:12:49,502 --> 00:12:51,204 WHAT'S WRONG WITH HER? 268 00:12:51,238 --> 00:12:52,205 UH... 269 00:12:52,239 --> 00:12:53,974 FUNGUS OF THE KNEE. 270 00:13:01,949 --> 00:13:05,185 * YOU'RE AS WELCOME AS THE FLOWERS IN MAY * 271 00:13:05,218 --> 00:13:08,388 * TO DEAR OLD DONEGAL 272 00:13:08,421 --> 00:13:10,557 * MM, TO DEAR OLD DONEGAL * 273 00:13:35,248 --> 00:13:36,383 MR. MELDRIN. 274 00:13:38,251 --> 00:13:39,486 WHAT IS IT, HARRIET? 275 00:13:39,519 --> 00:13:41,088 COME DOWN HERE A MINUTE. 276 00:13:43,256 --> 00:13:44,992 LOOK AT THAT OLD WOMAN. 277 00:13:47,027 --> 00:13:48,962 MRS. MAGRUDER? 278 00:13:48,996 --> 00:13:50,263 IT'S NOT MRS. MAGRUDER. 279 00:13:50,297 --> 00:13:53,000 IT'S SUPPOSED TO BE MRS. MAGRUDER'S COUSIN, 280 00:13:53,033 --> 00:13:54,167 BUT IT ISN'T. 281 00:13:54,201 --> 00:13:55,435 TAKE A GOOD LOOK. 282 00:14:02,943 --> 00:14:05,445 BARNEY FIFE? 283 00:14:05,478 --> 00:14:06,980 OH, THIS IS INCREDIBLE. 284 00:14:07,014 --> 00:14:09,182 I THINK WE OFFENDED HIM THIS MORNING. 285 00:14:09,216 --> 00:14:11,184 HE'S TRYING TO TEACH US A LESSON. 286 00:14:11,218 --> 00:14:13,186 WATCH THIS. 287 00:14:13,220 --> 00:14:15,022 STOP, THIEF! 288 00:14:17,190 --> 00:14:19,626 OH, MY HEAVENS! 289 00:14:22,562 --> 00:14:24,898 IT'S LOCKED, AND IT WON'T OPEN AGAIN 290 00:14:24,932 --> 00:14:26,566 TILL 8:00 TOMORROW MORNING. 291 00:14:26,599 --> 00:14:28,168 HE'LL SMOTHER IN THERE. 292 00:14:35,575 --> 00:14:38,011 THANK GOODNESS HE DOESN'T SOUND 293 00:14:38,045 --> 00:14:39,679 LIKE HE'S HURT. 294 00:14:39,712 --> 00:14:41,214 ASA! ASA! 295 00:14:41,248 --> 00:14:44,151 HMM? 296 00:14:44,184 --> 00:14:45,452 TIME TO GO HOME? 297 00:14:45,485 --> 00:14:47,454 NO. DEPUTY FIFE IS LOCKED IN THE VAULT. 298 00:14:47,487 --> 00:14:49,222 RUN OVER TO THE FILLING STATION 299 00:14:49,256 --> 00:14:51,424 AND TELL THEM WE NEED AN ACETYLENE TORCH. 300 00:14:51,458 --> 00:14:53,093 HARRIET, GET SHERIFF TAYLOR. 301 00:14:53,126 --> 00:14:54,361 ALL RIGHT. 302 00:14:54,394 --> 00:14:57,030 OH, THAT STUPID DEPUTY. 303 00:15:06,673 --> 00:15:08,375 HEY, BARN! 304 00:15:08,408 --> 00:15:10,643 YOU ALL RIGHT? 305 00:15:10,677 --> 00:15:12,645 HURRY UP, GOMER-- HE DON'T ANSWER. 306 00:15:12,679 --> 00:15:14,147 THIS STUFF'S THICK. 307 00:15:14,181 --> 00:15:16,683 IT AIN'T LIKE CUTTIN' THROUGH A MASHED FENDER. 308 00:15:16,716 --> 00:15:19,352 I SURE HOPE HE'S ALL RIGHT. 309 00:15:43,510 --> 00:15:45,112 HI, MRS. RODENBACH. 310 00:15:45,145 --> 00:15:46,279 HI, BARNEY. 311 00:15:46,313 --> 00:15:47,647 GOT A CASE? 312 00:16:11,671 --> 00:16:13,240 WHAT'S THE MATTER? 313 00:16:13,273 --> 00:16:16,109 HAVEN'T YOU EVER SEEN A MAN TAKE OFF A DRESS BEFORE? 314 00:16:22,482 --> 00:16:24,117 OH, THAT FOOL, THAT FOOL. 315 00:16:24,151 --> 00:16:25,385 WHY DID HE DO THIS? 316 00:16:25,418 --> 00:16:27,754 HE THOUGHT HE WAS DOING IT FOR YOUR OWN GOOD. 317 00:16:27,787 --> 00:16:29,222 Barney: RIGHT. 318 00:16:31,524 --> 00:16:33,393 BARNEY, YOU'RE ALL RIGHT. 319 00:16:33,426 --> 00:16:34,694 I'M FINE. 320 00:16:34,727 --> 00:16:37,230 DOGGONE YOU, WE THOUGHT YOU WAS IN THAT VAULT. 321 00:16:37,264 --> 00:16:38,331 I WAS. 322 00:16:38,365 --> 00:16:40,233 I CRASHED THROUGH THE BACK WALL 323 00:16:40,267 --> 00:16:41,401 INTO THE BEAUTY SHOP. 324 00:16:41,434 --> 00:16:42,502 IF THAT DON'T PROVE 325 00:16:42,535 --> 00:16:44,271 WHAT A CRACKERBOX BANK YOU GOT, 326 00:16:44,304 --> 00:16:45,538 I DON'T KNOW WHAT DOES. 327 00:16:45,572 --> 00:16:47,640 YOU'VE DONE NOTHING BUT CAUSE TROUBLE. 328 00:16:47,674 --> 00:16:49,142 YOU HAD US ALL WORRIED SICK. 329 00:16:49,176 --> 00:16:50,243 WELL, WORRIED OR NOT, 330 00:16:50,277 --> 00:16:52,179 HAVE I MADE MY POINT OR HAVEN'T I? 331 00:16:52,212 --> 00:16:54,547 I BET THERE AIN'T A BANK IN THE WHOLE WORLD 332 00:16:54,581 --> 00:16:57,684 THAT HAS LESS SECURITY THAN THE MAYBERRY SECURITY BANK. 333 00:16:57,717 --> 00:16:59,219 THE GUARD'S ALWAYS ASLEEP. 334 00:16:59,252 --> 00:17:00,820 THE CASH DRAWERS ARE LEFT OPEN. 335 00:17:00,853 --> 00:17:02,189 A FAULTY VAULT. 336 00:17:02,222 --> 00:17:03,290 NO ALARM SYSTEM. 337 00:17:03,323 --> 00:17:04,457 OH, I DON'T KNOW. 338 00:17:04,491 --> 00:17:06,726 MAYBE SOMEDAY YOU PEOPLE'LL LEARN. 339 00:17:06,759 --> 00:17:08,095 HEY, BARN. 340 00:17:08,128 --> 00:17:09,329 BARN, LISTEN. 341 00:17:16,136 --> 00:17:18,205 HEY, BARN, WAIT UP. 342 00:17:20,507 --> 00:17:21,808 ALL RIGHT, I'LL PAY A HALF 343 00:17:21,841 --> 00:17:23,443 BUT I THINK THE SHERIFF'S DEPARTMENT 344 00:17:23,476 --> 00:17:25,112 OUGHT TO PAY THE OTHER HALF. 345 00:17:25,145 --> 00:17:26,313 OKAY. 346 00:17:28,248 --> 00:17:30,183 OH, I FORGOT TO TELL YOU-- 347 00:17:30,217 --> 00:17:32,185 THAT DOOR'S STILL HOT. 348 00:17:42,529 --> 00:17:44,231 DID YOU PASS THE CHECK? 349 00:17:44,264 --> 00:17:46,399 DIDN'T EVEN GET TO THE WINDOW. 350 00:17:46,433 --> 00:17:48,668 I GOT A BETTER IDEA, MORT. 351 00:17:48,701 --> 00:17:51,504 YOU BEEN WANTING TO DO A BANK JOB, HAVEN'T YOU? 352 00:17:51,538 --> 00:17:52,605 YEAH. 353 00:17:52,639 --> 00:17:53,773 WELL, THIS IS IT. 354 00:17:53,806 --> 00:17:55,608 THE SOFTEST TOUCH I'VE EVER SEEN. 355 00:17:55,642 --> 00:17:58,445 GET IN. I'LL LAY IT OUT FOR YOU. 356 00:18:07,887 --> 00:18:10,089 GOOD MORNING. 357 00:18:11,224 --> 00:18:13,193 GOOD MORNING, LEON. 358 00:18:13,226 --> 00:18:14,861 NO, THANK YOU. 359 00:18:14,894 --> 00:18:17,164 I JUST HAD BREAKFAST. 360 00:18:36,916 --> 00:18:38,351 REACH. 361 00:18:38,385 --> 00:18:39,619 WHAT ON EARTH...? 362 00:18:39,652 --> 00:18:40,887 BARNEY, BARNEY, BARNEY. 363 00:18:40,920 --> 00:18:42,355 WON'T YOU EVER LEARN? 364 00:18:42,389 --> 00:18:43,890 JUST REACH AND SHUT UP. 365 00:18:43,923 --> 00:18:45,658 BARNEY, ENOUGH'S ENOUGH. 366 00:18:45,692 --> 00:18:47,627 NOW, I HAVE A BANK TO RUN. 367 00:18:47,660 --> 00:18:49,429 SMART GUY. 368 00:18:58,271 --> 00:18:59,539 YOU'RE NOT BARNEY. 369 00:18:59,572 --> 00:19:00,707 NEVER MIND WHO I AM. 370 00:19:00,740 --> 00:19:01,941 NOW, LET'S GET TO IT. 371 00:19:01,974 --> 00:19:03,476 COME ON. COME ON. 372 00:19:07,980 --> 00:19:09,416 GOOD MORNING, HARRIET. 373 00:19:09,449 --> 00:19:11,551 DON'T "GOOD MORNING" ME, SHERIFF. 374 00:19:11,584 --> 00:19:13,686 THAT BARNEY FIFE IS AT IT AGAIN. 375 00:19:13,720 --> 00:19:14,821 WHAT? 376 00:19:14,854 --> 00:19:16,289 ANOTHER FAKE HOLDUP. 377 00:19:16,323 --> 00:19:18,825 I SAW HIM PLAIN AS DAY THROUGH THE BANK DOOR 378 00:19:18,858 --> 00:19:20,493 WAVING HIS GUN AND WEARING 379 00:19:20,527 --> 00:19:22,429 A SILLY STOCKING OVER HIS FACE. 380 00:19:22,462 --> 00:19:24,864 ALL RIGHT, LET'S GO. 381 00:19:32,004 --> 00:19:33,973 ALL RIGHT, NOW MOVE. 382 00:19:34,006 --> 00:19:35,542 KEEP 'EM UP, KEEP 'EM UP. 383 00:19:39,579 --> 00:19:42,249 ALL RIGHT, THAT'S GOOD, RIGHT HERE. 384 00:19:42,282 --> 00:19:44,584 FACE THE WALL WITH YOUR HANDS UP 385 00:19:44,617 --> 00:19:47,787 AND DON'T MOVE TILL YOU'VE COUNTED A HUNDRED. 386 00:19:49,722 --> 00:19:50,990 GOOD MORNING, EVERYBODY. 387 00:19:51,023 --> 00:19:53,693 GET OVER AGAINST THE WALL WITH YOUR FRIEND. 388 00:19:53,726 --> 00:19:54,927 THAT YOU IN THERE, BARN? 389 00:19:54,961 --> 00:19:56,296 BETTER COME OVER HERE, ASA. 390 00:19:56,329 --> 00:19:57,330 THAT ISN'T BARNEY. 391 00:19:57,364 --> 00:19:58,665 THIS IS A REAL HOLDUP. 392 00:19:58,698 --> 00:19:59,999 ALL RIGHT, GET OVER THERE. 393 00:20:00,032 --> 00:20:01,234 OH, MERCY. MERCY. 394 00:20:08,375 --> 00:20:10,577 ALL RIGHT, BARNEY, ENOUGH'S ENOUGH. 395 00:20:12,979 --> 00:20:14,581 QUIT HANDLING ASA SO ROUGH. 396 00:20:14,614 --> 00:20:15,982 HE'S A OLD MAN. 397 00:20:16,015 --> 00:20:18,885 AND TAKE THAT SILLY-LOOKING STOCKING OFF YOUR FACE. 398 00:20:23,523 --> 00:20:25,892 PULL THAT SHADE DOWN AND TOSS THAT GUN 399 00:20:25,925 --> 00:20:27,294 OVER HERE. 400 00:20:30,029 --> 00:20:31,864 I'VE BEEN TRYING TO TELL YOU, ANDY, 401 00:20:31,898 --> 00:20:33,266 THIS ISN'T BARNEY. 402 00:20:33,300 --> 00:20:35,435 ALL RIGHT, GET OVER HERE, BOTH OF YOU. 403 00:20:35,468 --> 00:20:36,503 COME ON, MOVE. 404 00:20:59,792 --> 00:21:00,827 HE BROKE MY GUN. 405 00:21:00,860 --> 00:21:01,994 THAT'S ALL RIGHT, ASA. 406 00:21:02,028 --> 00:21:03,363 GO GET THE OTHER GUN. 407 00:21:03,396 --> 00:21:04,597 YES, SIR. 408 00:21:06,966 --> 00:21:09,369 I'LL CHECK THE GETAWAY CAR. 409 00:21:10,470 --> 00:21:11,871 BEAT IT, HOWIE! 410 00:21:11,904 --> 00:21:14,006 HOLD IT! 411 00:21:14,040 --> 00:21:15,475 YOU'RE COVERED! 412 00:21:15,508 --> 00:21:16,909 ALL RIGHT, COME ON! 413 00:21:16,943 --> 00:21:18,077 BACK HERE. 414 00:21:18,110 --> 00:21:19,579 COME ON, MOVE. 415 00:21:20,780 --> 00:21:21,914 COME ON. 416 00:21:21,948 --> 00:21:24,384 CONGRATULATIONS, BARN. YOU GOT HIM. 417 00:21:24,417 --> 00:21:26,486 YEAH, THESE OUT-OF-TOWN SMART ALECKS. 418 00:21:26,519 --> 00:21:28,087 I'M THROWING THE BOOK AT HIM. 419 00:21:28,120 --> 00:21:29,389 OVERTIME PARKING. 420 00:21:29,422 --> 00:21:30,557 CAUSING A NUISANCE. 421 00:21:30,590 --> 00:21:31,858 NO DRIVER'S LICENSE. 422 00:21:31,891 --> 00:21:32,825 BANK ROBBERY. 423 00:21:32,859 --> 00:21:34,327 BANK ROBBERY... 424 00:21:34,361 --> 00:21:37,063 NO REGISTRATION CERTIFICATE, RESISTING ARRES... 425 00:21:37,096 --> 00:21:39,699 BANK ROBBERY? 426 00:21:48,941 --> 00:21:51,978 LOOK, MR. BUTLER, YOU'RE A NEWSPAPER PUBLISHER, RIGHT? 427 00:21:52,011 --> 00:21:55,715 OKAY. YOU'RE A WELL 428 00:21:55,748 --> 00:21:57,049 YOU KNOW A LOT OF FACTS. 429 00:21:57,083 --> 00:21:59,085 YOU GET 'EM ALL STRAIGHT, RIGHT? 430 00:21:59,118 --> 00:22:01,354 OKAY, NOW LISTEN CAREFULLY. 431 00:22:01,388 --> 00:22:02,822 IT HAPPENS EVERY TIME. 432 00:22:02,855 --> 00:22:05,358 I TELL YOU EVERY TIME IT HAPPENS, 433 00:22:05,392 --> 00:22:06,859 BUT YOU DON'T REMEMBER. 434 00:22:06,893 --> 00:22:11,030 MY NAME IS FIFE -- F-I-F-E. 435 00:22:11,063 --> 00:22:12,765 FOR THE THIRD TIME NOW, 436 00:22:12,799 --> 00:22:16,703 YOU'VE PRINTED IT FIKE -- F-I-K-E. 437 00:22:16,736 --> 00:22:20,006 OKAY. APPRECIATE IT. 438 00:22:20,039 --> 00:22:21,774 OH, FOR PETE'S SAKE. 439 00:22:21,808 --> 00:22:23,042 WHAT'D HE SAY? 440 00:22:23,075 --> 00:22:26,012 "I'LL GET IT RIGHT NEXT TIME, HOWIE." 441 00:22:29,048 --> 00:22:31,050 OH, HIYA, ASA. 442 00:22:31,083 --> 00:22:32,819 HELLO, ANDY. HI, ASA. 443 00:22:32,852 --> 00:22:35,922 HEY, BARNEY, LOOK AT THIS. 444 00:22:35,955 --> 00:22:37,690 SEE THERE? I GOT IT FIXED. 445 00:22:37,724 --> 00:22:39,526 I WENT TO THE HARDWARE STORE 446 00:22:39,559 --> 00:22:41,661 AND GOT SOME SCREWS FOR THE HANDLE. 447 00:22:41,694 --> 00:22:42,929 GOOD. GOOD. 448 00:22:42,962 --> 00:22:44,564 AIN'T THEY GOOD-LOOKIN' SCREWS IN THERE? 449 00:22:44,597 --> 00:22:45,998 YEAH, THEY LOOK JUST FINE. 450 00:22:46,032 --> 00:22:47,800 SHOW IT TO ANDY. 451 00:22:47,834 --> 00:22:49,769 SEE MY NEW SCREWS, ANDY? 452 00:22:49,802 --> 00:22:51,838 NICE-LOOKIN' SCREWS, ASA. 453 00:22:51,871 --> 00:22:53,573 YEAH. GENUINE BRASS. 454 00:22:53,606 --> 00:22:56,876 THEY WON'T RUST IN CASE THE GUN GETS WET. 455 00:22:56,909 --> 00:22:58,144 FOR PETE'S SAKE, ASA, 456 00:22:58,177 --> 00:23:00,079 WHY WOULD YOU EVER GET YOUR GUN WET? 457 00:23:00,112 --> 00:23:03,015 WELL, SOMETIMES I LEAVE IT OUT ON THE FRONT PORCH 458 00:23:03,049 --> 00:23:04,517 AND IT GETS RAINED ON. 459 00:23:04,551 --> 00:23:06,719 AND SOMETIMES WHEN I TAKE A SHOWER, 460 00:23:06,753 --> 00:23:08,120 THE ROOM GETS ALL STEAMY. 461 00:23:08,154 --> 00:23:09,489 THAT COULD MAKE IT RUST. 462 00:23:11,558 --> 00:23:12,792 AND LOOK HERE, BARNEY. 463 00:23:12,825 --> 00:23:14,927 REMEMBER HOW YOU USED TO HATE MY BULLETS 464 00:23:14,961 --> 00:23:17,930 BECAUSE THEY WERE ALL GREEN AND MOLDY? 465 00:23:17,964 --> 00:23:19,131 LOOK. 466 00:23:19,165 --> 00:23:21,067 OH, GOOD. THAT'S GOOD. 467 00:23:21,100 --> 00:23:24,671 I POLISHED IT WITH EMERY CLOTH AND LAUNDRY SOAP. 468 00:23:24,704 --> 00:23:26,072 COMPARE IT WITH YOURS. 469 00:23:31,844 --> 00:23:33,179 SEE, ANDY? 470 00:23:33,212 --> 00:23:35,147 IT'S NICE, ASA. 471 00:23:35,181 --> 00:23:38,585 YOU AND BARNEY GOT THE MOST BEAUTIFUL BULLETS IN TOWN. 472 00:23:38,618 --> 00:23:40,653 REALLY, ANDY? SURE. 473 00:23:40,687 --> 00:23:43,189 UH, ASA, LET ME ASK YOU SOMETHING. 474 00:23:43,222 --> 00:23:44,724 ARE YOU OFF TODAY? 475 00:23:44,757 --> 00:23:45,892 NO. 476 00:23:45,925 --> 00:23:47,026 WELL, IS IT SOME KIND 477 00:23:47,059 --> 00:23:48,495 OF HOLIDAY OR SOMETHING? 478 00:23:48,528 --> 00:23:50,863 NO. 479 00:23:50,897 --> 00:23:52,665 WHY? WELL, NOTHIN'. 480 00:23:52,699 --> 00:23:55,034 I WAS JUST WONDERING WHO'S OVER THERE WATCHING THE BANK. 481 00:23:55,067 --> 00:23:56,202 HUH? 482 00:23:56,235 --> 00:23:59,071 OH, THE BANK. OH, FOR GOODNESS' SAKE. 483 00:23:59,105 --> 00:24:01,641 I'LL SEE YOU, BOYS. 484 00:24:01,674 --> 00:24:04,477 ASA, YOU FORGOT YOUR GUN. 485 00:24:15,655 --> 00:24:19,091 WELL, SOME DAYS ARE LIKE THAT, HUH, HOWIE? 32132

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.