All language subtitles for The.Andy.Griffith.Show.S03E01.Mr..Mcbeeve.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,211 --> 00:00:12,546 STARRING ANDY GRIFFITH... 2 00:00:12,580 --> 00:00:15,049 WITH RONNY HOWARD... 3 00:00:15,083 --> 00:00:19,087 ALSO STARRING DON KNOTTS. 4 00:00:22,523 --> 00:00:24,425 WHOA, NOW, COME ON. 5 00:00:24,458 --> 00:00:26,794 GIDDYAP. 6 00:00:26,827 --> 00:00:29,663 HEY, WRANGLER, TIME TO EAT. 7 00:00:29,697 --> 00:00:33,267 COME ON TO THE CHUCKHOUSE. 8 00:00:33,301 --> 00:00:36,370 WHOA, WHOA, WAIT A MINUTE THERE, TEX. 9 00:00:36,404 --> 00:00:39,307 CAN'T TAKE A HORSE IN THE KITCHEN. 10 00:00:39,340 --> 00:00:42,476 TIE HIM UP THERE AT THE HITCHIN' POST. 11 00:00:42,510 --> 00:00:44,578 OH, YEAH. 12 00:00:44,612 --> 00:00:47,348 THAT SHOULD TIE HIM. NOW WE GO. 13 00:00:47,381 --> 00:00:48,616 ALL RIGHT, TEX 14 00:00:48,649 --> 00:00:51,519 MARCH RIGHT OVER THERE, AND EAT A WHOLE LOT. 15 00:00:52,753 --> 00:00:54,222 OH, THERE'S BARN. 16 00:00:54,255 --> 00:00:55,623 I'LL GET IT. 17 00:00:55,656 --> 00:00:57,225 OKAY. 18 00:00:57,258 --> 00:00:59,493 IS THE SUN A LITTLE HOT FOR YOU? 19 00:00:59,527 --> 00:01:01,495 WHAT? 20 00:01:01,529 --> 00:01:03,597 OH, SORRY, PAW. 21 00:01:03,631 --> 00:01:04,798 HI, EVERYBODY. 22 00:01:04,832 --> 00:01:06,767 HOWDY, BARN. HAVE SOME COFFEE. 23 00:01:06,800 --> 00:01:08,436 THOUGHT YOU'D NEVER ASK. 24 00:01:10,538 --> 00:01:13,207 CAN I HAVE A LUMP OF SUGAR TO TAKE OUT TO BLACKIE? 25 00:01:13,241 --> 00:01:14,408 WHO'S BLACKIE? 26 00:01:14,442 --> 00:01:16,277 THAT'S MY HORSE. 27 00:01:16,310 --> 00:01:17,678 YOUR HORSE? 28 00:01:17,711 --> 00:01:19,513 YEAH. HE'S TIED UP OUT OUTSIDE. 29 00:01:19,547 --> 00:01:20,848 ARE YOU KIDDIN' ME? 30 00:01:20,881 --> 00:01:22,783 HOW LONG YOU HAD A HORSE? 31 00:01:22,816 --> 00:01:24,652 OH, NOT LONG. 32 00:01:24,685 --> 00:01:26,520 WELL, AIN'T THAT SOMETHING. 33 00:01:26,554 --> 00:01:28,489 ANDY, YOU NEVER SAID ANYTHING. 34 00:01:28,522 --> 00:01:30,224 YOU GOT THE BOY A HORSE. 35 00:01:30,258 --> 00:01:32,560 IS IT A FULL-SIZE HORSE OR JUST A PONY? 36 00:01:32,593 --> 00:01:34,228 HE'S BIG LIKE COWBOYS HAVE 37 00:01:34,262 --> 00:01:37,465 AND HE'S BLACK ALL OVER WITH A WHITE SPOT ON HIS NOSE 38 00:01:37,498 --> 00:01:40,234 AND HE'S GOT A SILVER SADDLE AND A LONG TAIL. 39 00:01:40,268 --> 00:01:42,270 AND YOU SHOULD SEE HIM JUMP OVER FENCES. 40 00:01:42,303 --> 00:01:44,405 JUMPS OVER FENCES. 41 00:01:44,438 --> 00:01:46,707 WELL, ANDY, AIN'T HE KIND OF YOUNG? 42 00:01:46,740 --> 00:01:48,676 I MEAN, THAT'S QUITE A RESPONSIBILITY 43 00:01:48,709 --> 00:01:50,644 TAKING CARE OF A BIG ANIMAL LIKE THAT. 44 00:01:50,678 --> 00:01:52,213 WHERE DO YOU KEEP HIM ANYWAYS? 45 00:01:52,246 --> 00:01:53,481 BARN, ACTUALLY... 46 00:01:53,514 --> 00:01:55,283 LET'S GO OUTSIDE AND HAVE A LOOK. 47 00:01:55,316 --> 00:01:57,551 WAIT TILL YOU SEE THE WAY HE'LL NUZZLE UP TO ME. 48 00:01:57,585 --> 00:01:59,587 I GOT KIND OF A WAY WITH THESE CRITTERS. 49 00:01:59,620 --> 00:02:01,455 IN A SENSE, I'M A MASTER, YOU KNOW? 50 00:02:01,489 --> 00:02:02,823 WELL, THERE FELLER... 51 00:02:04,892 --> 00:02:06,727 BLACKIE. 52 00:02:09,263 --> 00:02:10,898 BLACKIE! 53 00:02:10,931 --> 00:02:12,400 BLACKIE, COME ON, BOY. 54 00:02:12,433 --> 00:02:14,268 COME ON. 55 00:02:14,302 --> 00:02:16,804 HE'S TIED UP AT THE HITCHIN' POST. 56 00:02:16,837 --> 00:02:18,272 HUH? 57 00:02:18,306 --> 00:02:20,174 HITCHIN' POST, RIGHT THERE. 58 00:02:22,710 --> 00:02:27,181 ACTUALLY, BARN, BLACKIE'S A LITTLE ON THE INVISIBLE SIDE. 59 00:02:29,650 --> 00:02:32,186 INVISIBLE, HUH? 60 00:02:32,220 --> 00:02:33,921 YOU MEAN, THERE AIN'T NO HORSE. 61 00:02:33,954 --> 00:02:35,623 Aunt Bee: COME ON IN, OPIE. 62 00:02:35,656 --> 00:02:36,890 FINISH YOUR BREAKFAST. 63 00:02:36,924 --> 00:02:39,227 COMIN'. 64 00:02:39,260 --> 00:02:41,829 WHY'D YOU LET THE BOY LEAD ME ON LIKE THAT? 65 00:02:41,862 --> 00:02:43,297 OH, COME ON, BARN... 66 00:02:43,331 --> 00:02:45,333 NO, IT'S ALL RIGHT, IT'S ALL RIGHT. 67 00:02:45,366 --> 00:02:47,568 I CAN TAKE A JOKE AS GOOD AS THE NEXT FELLA. 68 00:02:47,601 --> 00:02:49,203 I JUST DON'T THINK 69 00:02:49,237 --> 00:02:52,206 YOU OUGHT TO LET THE BOY GET STARTED IN THAT DIRECTION. 70 00:02:52,240 --> 00:02:55,243 I'M, UH... I'M SORRY. 71 00:02:55,276 --> 00:02:56,777 IT'S ALL RIGHT. 72 00:02:56,810 --> 00:02:59,547 WHY DON'T WE JUST, UH... JUST FORGET IT. 73 00:02:59,580 --> 00:03:01,415 OKAY. 74 00:03:01,449 --> 00:03:04,352 NOW YOU SEE, BLACKIE, WHAT A MESS YOU GOT ME INTO? 75 00:03:15,396 --> 00:03:16,830 HI, PAW. 76 00:03:16,864 --> 00:03:18,566 OH, HI, OPE, WHAT YOU GOT THERE? 77 00:03:18,599 --> 00:03:20,734 THESE LETTERS CAME FOR YOU AT THE HOUSE. 78 00:03:20,768 --> 00:03:22,703 AUNT BEE THOUGHT YOU MIGHT WANT 'EM. 79 00:03:22,736 --> 00:03:23,971 OH. WHILE YOU'RE HERE 80 00:03:24,004 --> 00:03:26,607 HOW'D YOU LIKE THE TOP EXECUTIVE TRAINING JOB 81 00:03:26,640 --> 00:03:28,542 OF TAKING THE TRASH OUT BACK HERE? 82 00:03:28,576 --> 00:03:30,010 GEE, I CAN'T RIGHT NOW, PAW. 83 00:03:30,043 --> 00:03:32,280 I TOLD MR. McBEEVEE I'D BE RIGHT BACK. 84 00:03:32,313 --> 00:03:33,647 WHO? MR. McBEEVEE. 85 00:03:33,681 --> 00:03:34,848 YOU DON'T KNOW HIM. HE'S NEW AROUND HERE. 86 00:03:34,882 --> 00:03:36,817 I JUST MET HIM THIS MORNING. 87 00:03:36,850 --> 00:03:38,386 OH. 88 00:03:38,419 --> 00:03:40,654 OH, NEWCOMER IN TOWN, EH? WHERE'S HE LIVE AT? 89 00:03:40,688 --> 00:03:41,989 I MET HIM IN THE WOODS. 90 00:03:42,022 --> 00:03:43,857 WHAT'S HE DOIN' IN THE WOODS? 91 00:03:43,891 --> 00:03:46,694 WELL, MOSTLY HE WALKS AROUND UP IN THE TREETOPS. 92 00:03:46,727 --> 00:03:48,829 HE WALKS IN THE TREE...? 93 00:03:48,862 --> 00:03:52,500 MM-HMM. I SUPPOSE HE'S INVISIBLE, TOO. 94 00:03:52,533 --> 00:03:54,835 NO. MR. McBEEVEE'S EASY TO SEE. 95 00:03:54,868 --> 00:03:56,570 ESPECIALLY HIS HAT. 96 00:03:56,604 --> 00:03:59,740 HE WEARS A GREAT BIG, SHINY, SILVER HAT. 97 00:03:59,773 --> 00:04:02,943 THAT DOES IT! 98 00:04:07,047 --> 00:04:08,782 LADY, YOU GOT A LITTLE SOMETHING TO EAT 99 00:04:08,816 --> 00:04:10,050 FOR A COUPLE OF HUNGRY HOBOS? 100 00:04:10,083 --> 00:04:11,685 WELL, LUNCH IS A LITTLE LATE TODAY. 101 00:04:11,719 --> 00:04:13,020 YOU CAN BOTH WAIT IN THE OTHER ROOM. 102 00:04:13,053 --> 00:04:14,555 DIDN'T OPIE COME WITH YOU? 103 00:04:14,588 --> 00:04:16,390 NO, HE'S OUT IN THE WOODS PLAYING SOMEWHERE. 104 00:04:17,458 --> 00:04:18,659 THERE HE IS. 105 00:04:18,692 --> 00:04:20,694 ONLY HE CAN SLAM A DOOR LIKE THAT. 106 00:04:20,728 --> 00:04:22,830 Opie: PAW 107 00:04:22,863 --> 00:04:24,398 PAW, LOOK WHAT I GOT. 108 00:04:24,432 --> 00:04:25,699 IT'S A REAL HATCHET. 109 00:04:25,733 --> 00:04:28,068 WELL, I'LL BE DOGGED, LOOKEE THERE. 110 00:04:28,101 --> 00:04:30,037 THE BLADE'S GENUINE STEEL. 111 00:04:30,070 --> 00:04:32,606 YES, SIR, AND THE HANDLE'S GENUINE WOOD. 112 00:04:33,841 --> 00:04:35,075 WHERE'D YOU GET IT? 113 00:04:35,108 --> 00:04:36,510 FROM MR. McBEEVEE. 114 00:04:36,544 --> 00:04:38,679 IT'S NOT SHARPENED, PAW 115 00:04:38,712 --> 00:04:41,048 SO IT WON'T BE DANGEROUS. 116 00:04:41,081 --> 00:04:42,916 UH, YOU SAY, UH... 117 00:04:42,950 --> 00:04:45,586 MR. McBEEVEE GIVE IT TO YA? 118 00:04:45,619 --> 00:04:47,388 UH 119 00:04:47,421 --> 00:04:49,690 YEAH. 120 00:04:49,723 --> 00:04:52,826 HE SAID I COULD KEEP IT, TOO. 121 00:04:52,860 --> 00:04:54,027 UH... 122 00:04:55,863 --> 00:04:57,431 OPE, UH, A HATCHET 123 00:04:57,465 --> 00:04:59,433 IS A MIGHTY FINE THING TO HAVE 124 00:04:59,467 --> 00:05:01,435 AND IT'S EXTRA SPECIAL FUN 125 00:05:01,469 --> 00:05:03,971 THINKIN' THAT YOUR FRIEND MR. McBEEVEE 126 00:05:04,004 --> 00:05:05,606 GIVE IT TO YOU. 127 00:05:05,639 --> 00:05:06,940 'COURSE NOW, I IMAGINE 128 00:05:06,974 --> 00:05:08,609 IF YOU WAS TO THINK REAL HARD 129 00:05:08,642 --> 00:05:10,944 YOU MIGHT REMEMBER THAT IT COME FROM SOMEPLACE ELSE. 130 00:05:10,978 --> 00:05:13,313 MAYBE YOU JUST PICKED IT UP ALONG THE ROAD. 131 00:05:14,782 --> 00:05:16,584 MORE'N LIKELY, IT COME 132 00:05:16,617 --> 00:05:19,119 FROM MR. EDINGER'S CARPENTER SHOP. 133 00:05:19,152 --> 00:05:21,555 NO, PAW, I GOT IT FROM MR. McBEEVEE. 134 00:05:25,659 --> 00:05:28,829 YOU, UH... YOU DID GET THIS IN THE WOODS? 135 00:05:30,097 --> 00:05:31,665 UH-HUH. 136 00:05:31,699 --> 00:05:34,635 WELL, SOMEBODY PROBABLY LEFT IT THERE FOR A REASON 137 00:05:34,668 --> 00:05:37,805 WHICH MEANS THAT THEY'LL BE COMIN' BY TO PICK IT UP. 138 00:05:37,838 --> 00:05:41,775 NOW, YOU DO KNOW WHERE YOU GOT IT? 139 00:05:41,809 --> 00:05:44,878 GOOD. THEN -- THEN YOU JUST TAKE IT BACK 140 00:05:44,912 --> 00:05:47,347 AND PUT IT RIGHT WHERE YOU GOT IT. 141 00:05:50,918 --> 00:05:53,621 DO I HAVE TO TAKE IT BACK? 142 00:05:53,654 --> 00:05:56,089 UH, IT SEEMS LIKE THE BEST IDEA. 143 00:06:00,661 --> 00:06:04,097 NOW, YOU JUST SKEDADDLE RIGHT ALONG. HURRY BACK. 144 00:06:11,772 --> 00:06:13,707 IT'S A GOOD IDEA YOU STOPPED HIM. 145 00:06:13,741 --> 00:06:15,809 SOONER OR LATER, HE'S GOT TO FIND OUT 146 00:06:15,843 --> 00:06:17,578 HE'S LIVING IN A REAL WORLD, 147 00:06:17,611 --> 00:06:21,048 AND THERE JUST AIN'T ANY MR. McBEEVEES. 148 00:06:21,081 --> 00:06:24,051 Aunt Bee: LUNCH IS READY. 149 00:06:38,098 --> 00:06:40,601 MR. McBEEVEE! 150 00:06:50,110 --> 00:06:52,946 MR. McBEEVEE! 151 00:07:07,628 --> 00:07:10,764 WELL, OPIE, ME LAD, WHAT IS IT? 152 00:07:10,798 --> 00:07:13,534 I BROUGHT YOUR HATCHET BACK. 153 00:07:24,011 --> 00:07:25,713 WELL, NOW, IS THERE SOMETHIN' WRONG WITH IT? 154 00:07:25,746 --> 00:07:27,681 MY PAW TOLD ME I SHOULD BRING IT BACK. 155 00:07:27,715 --> 00:07:29,082 OH, WELL, NOW 156 00:07:29,116 --> 00:07:32,520 HE'S PROBABLY THINKIN' THAT IT'S TOO DANGEROUS FOR YA 157 00:07:32,553 --> 00:07:35,122 AND HE MAY BE RIGHT AT THAT, TOO, YOU KNOW. 158 00:07:35,155 --> 00:07:36,724 PARENTS USUALLY ARE. 159 00:07:36,757 --> 00:07:39,760 IT'S A PITY THAT I CAN'T SPARE ANYTHING ELSE FOR YA. 160 00:07:39,793 --> 00:07:42,195 I NEED THESE. THESE ARE ME EXTRA HANDS. 161 00:07:42,229 --> 00:07:43,731 I HAVE 12 EXTRA HANDS. 162 00:07:43,764 --> 00:07:45,132 WELL, THAT'S ALL RIGHT. 163 00:07:45,165 --> 00:07:47,067 THANKS JUST THE SAME. 164 00:07:47,100 --> 00:07:50,604 WELL, I GUESS I'D BETTER BE GETTIN' HOME. 165 00:07:50,638 --> 00:07:52,773 HEY, WAIT, WAIT, NOW. 166 00:07:52,806 --> 00:07:56,910 I CAN'T LET YOU GO NOW WITH THAT LONG FACE ON YOU. 167 00:07:56,944 --> 00:07:59,980 DID -- DID I EVER SHOW YOU THE TRICK THAT I LEARNED 168 00:08:00,013 --> 00:08:01,782 FROM THE HEATHEN CANNIBALS 169 00:08:01,815 --> 00:08:03,984 TO MAKE SMOKE COME OUT OF ME EARS? 170 00:08:04,017 --> 00:08:05,218 CAN YOU REALLY? 171 00:08:05,252 --> 00:08:06,854 OH... 172 00:08:12,660 --> 00:08:15,062 THAT'S BETTER NOW. 173 00:08:16,597 --> 00:08:17,965 LOOK. 174 00:08:17,998 --> 00:08:21,068 I THINK I HAVE SOMETHIN' HERE THAT YOU CAN USE. 175 00:08:21,101 --> 00:08:24,838 THIS IS AN OLD, OLD QUARTER THAT'S JUST BEGGIN' 176 00:08:24,872 --> 00:08:27,808 TO BE TURNED INTO GUM AND ICE CREAM. 177 00:08:27,841 --> 00:08:29,109 I COULDN'T TAKE MONEY. 178 00:08:29,142 --> 00:08:30,611 WELL, YOU EARNED IT. 179 00:08:30,644 --> 00:08:32,279 WELL, THE BERRIES YOU PICKED FOR ME 180 00:08:32,312 --> 00:08:33,814 AND THE FRESH SPRINGWATER 181 00:08:33,847 --> 00:08:35,683 AND THE APPLES YOU BROUGHT FOR ME. 182 00:08:35,716 --> 00:08:38,619 AND BEIN' THAT YOU CAN'T TAKE THE HATCHET 183 00:08:38,652 --> 00:08:41,154 YOU TAKE THE COIN. 184 00:08:41,188 --> 00:08:42,923 GEE, THANKS! 185 00:08:42,956 --> 00:08:44,257 HEY, WAIT! 186 00:08:44,291 --> 00:08:45,726 I'LL SEE YA LATER. 187 00:08:45,759 --> 00:08:47,160 PROBABLY TOMORROW. 188 00:08:47,194 --> 00:08:49,697 I HAVE TO WORK FOR MY PAW THIS AFTERNOON. 189 00:08:49,730 --> 00:08:51,765 ANYTIME, MY BOY, ANYTIME AT ALL. 190 00:08:51,799 --> 00:08:53,601 BYE, MR. McBEEVEE. 191 00:08:53,634 --> 00:08:55,002 GOOD-BYE. 192 00:09:04,344 --> 00:09:05,746 I'M GLAD YOU'RE HERE. 193 00:09:05,779 --> 00:09:07,214 I'VE BEEN DOIN' SOME THINKIN'. 194 00:09:07,247 --> 00:09:08,649 'BOUT WHAT? 195 00:09:08,682 --> 00:09:09,917 THIS MAY SURPRISE YOU 196 00:09:09,950 --> 00:09:11,985 BUT I BELIEVE THERE IS A MR. McBEEVEE. 197 00:09:12,019 --> 00:09:13,286 WHAT?! I KNOW, I KNOW. 198 00:09:13,320 --> 00:09:15,756 THIS MORNING I WAS SURE THE BOY MADE IT ALL UP 199 00:09:15,789 --> 00:09:17,625 BUT HE GAVE YOU A NAME. HE GAVE YOU A LOCATION. 200 00:09:17,658 --> 00:09:19,226 HE GAVE YOU AN ACTUAL QUOTE FROM THE MAN HISSELF. 201 00:09:19,259 --> 00:09:22,262 THAT'S PRETTY HARD FOR AN EIGHT-YEAR-OLD BOY TO MAKE UP. 202 00:09:22,295 --> 00:09:23,697 OH, I DON'T KNOW, BARN... 203 00:09:23,731 --> 00:09:24,998 WELL, I KNOW, I KNOW 204 00:09:25,032 --> 00:09:26,967 AND I FIGURED IT OUT BY SIMPLE LOGIC. 205 00:09:29,136 --> 00:09:31,204 OH, HI, PAW. HI, BARN. 206 00:09:31,238 --> 00:09:32,706 Andy: HI, OPE. 207 00:09:32,740 --> 00:09:33,907 OPIE. 208 00:09:33,941 --> 00:09:35,709 I CAN HELP YOU WITH THAT TRASH NOW. 209 00:09:35,743 --> 00:09:36,910 OH, GOOD, GOOD. 210 00:09:36,944 --> 00:09:39,246 JUST TAKE IT RIGHT OUT THERE IN THE BACK. 211 00:09:40,748 --> 00:09:43,083 I THINK I KNOW WHAT'LL TURN THE TRICK FOR US. 212 00:09:43,116 --> 00:09:44,284 WE'LL CALL INTO PLAY 213 00:09:44,317 --> 00:09:46,219 ONE OF THE BASIC TOOLS OF OUR PROFESSION. 214 00:09:46,253 --> 00:09:47,721 WHAT'S THAT? 215 00:09:47,755 --> 00:09:49,256 THE EYEWITNESS IDENTIFICATION. 216 00:09:49,289 --> 00:09:50,891 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 217 00:09:50,924 --> 00:09:53,761 I CAN GET OPIE TO GIVE US A DESCRIPTION OF THIS FELLA. 218 00:09:53,794 --> 00:09:56,363 I'M GOING TO PROVE I KNOW YOUR BOY BETTER THAN YOU DO. 219 00:09:56,396 --> 00:09:57,865 OH, BARNEY... 220 00:10:05,906 --> 00:10:08,141 SAY, OPE, UH... 221 00:10:08,175 --> 00:10:11,411 UH, SIT DOWN HERE FOR A SECOND, WILL YA? 222 00:10:11,444 --> 00:10:13,146 J-J-JUST SIT DOWN THERE. 223 00:10:13,180 --> 00:10:14,414 ATTABOY. 224 00:10:15,916 --> 00:10:17,150 A 225 00:10:17,184 --> 00:10:18,418 GOOD, GOOD. 226 00:10:18,451 --> 00:10:20,854 YOU KNOW, OPE, I WAS JUST GONNA, UH... 227 00:10:20,888 --> 00:10:24,191 JUST GONNA PRACTICE FILLIN' OUT AN IDENTIFICATION FORM 228 00:10:24,224 --> 00:10:26,894 AND I THOUGHT MAYBE YOU COULD HELP ME OUT 229 00:10:26,927 --> 00:10:29,897 BY, UH, OH, GIVIN' ME A DESCRIPTION OF SOMEBODY. 230 00:10:29,930 --> 00:10:31,331 OKAY. 231 00:10:31,364 --> 00:10:33,867 GOOD. JUST ANYBODY AT ALL, UH... 232 00:10:33,901 --> 00:10:36,737 LET'S SEE, WHO COULD IT BE, UH...? 233 00:10:36,770 --> 00:10:38,271 SAY, I HAVE AN IDEA. 234 00:10:38,305 --> 00:10:40,140 HOW ABOUT MR. McBEEVEE? 235 00:10:40,173 --> 00:10:41,909 OKAY. GOOD, GOOD. 236 00:10:41,942 --> 00:10:43,343 I'LL JUST GET THE FORM HERE 237 00:10:43,376 --> 00:10:45,879 AND WE'LL JUST, UH, START RIGHT IN, OKAY? 238 00:10:45,913 --> 00:10:49,049 ALL RIGHTEY. 239 00:10:49,082 --> 00:10:50,784 FIRST, UH, HEIGHT. 240 00:10:50,818 --> 00:10:52,052 HOW TALL IS HE? 241 00:10:52,085 --> 00:10:54,788 OH, 'BOUT AS TALL AS PAW. 242 00:10:54,822 --> 00:10:57,190 UH-HUH. AND WEIGHT. 243 00:10:57,224 --> 00:10:59,226 IS HE FAT, OR IS HE SKINNY, OR...? 244 00:10:59,259 --> 00:11:00,460 HE'S JUST ORDINARY. 245 00:11:00,493 --> 00:11:02,195 "AVERAGE." 246 00:11:02,229 --> 00:11:04,197 NOW, COLOR OF EYES? 247 00:11:04,231 --> 00:11:06,333 I DON'T REMEMBER. 248 00:11:06,366 --> 00:11:08,335 PROBABLY BROWN. 249 00:11:08,368 --> 00:11:09,803 "BROWN." UH-HUH. 250 00:11:09,837 --> 00:11:11,805 DOIN' FINE, HEY, ANDY? 251 00:11:11,839 --> 00:11:13,774 GETTIN' A LINE ON HIM. 252 00:11:13,807 --> 00:11:15,943 NOW, COLOR OF, UH, HAIR? 253 00:11:15,976 --> 00:11:17,811 I DON'T KNOW. HE ALWAYS WEARS HIS HAT. 254 00:11:17,845 --> 00:11:21,448 OH, THE HAT, YEAH, WELL, UH, W-WE'LL GET BACK TO THAT. 255 00:11:21,481 --> 00:11:24,718 UH, DOES HE HAVE ANY, UH, ANY PECULIARITIES? 256 00:11:24,752 --> 00:11:26,920 DOES HE WALK WITH A LIMP, OR...? 257 00:11:26,954 --> 00:11:28,355 HE JUST WALKS REGULAR. 258 00:11:28,388 --> 00:11:30,223 "JUST REGULAR." UH-HUH. 259 00:11:30,257 --> 00:11:32,025 YOU HEAR THAT, ANDY? 260 00:11:32,059 --> 00:11:33,493 JUST REGULAR. YES SIRREE. 261 00:11:33,526 --> 00:11:35,095 I MEAN, HE DOESN'T, UH... 262 00:11:35,128 --> 00:11:37,497 HE DOESN'T FLY OR ANYTHING LIKE THAT? 263 00:11:37,530 --> 00:11:39,199 COURSE HE DOESN'T FLY. 264 00:11:39,232 --> 00:11:41,434 NO TROUBLE FINDING HIM. BETTER AND BETTER. 265 00:11:41,468 --> 00:11:42,970 UH, THE ONLY THING IS 266 00:11:43,003 --> 00:11:45,105 WHEN HE WALKS, HE SORTA JINGLES. 267 00:11:45,138 --> 00:11:47,074 HE JINGLES? 268 00:11:47,107 --> 00:11:48,976 LIKE HE HAD RINGS ON HIS FINGERS 269 00:11:49,009 --> 00:11:50,243 AND BELLS ON HIS TOES. 270 00:11:50,277 --> 00:11:51,745 WELL, UH, COURSE 271 00:11:51,779 --> 00:11:53,847 HE DON'T REALLY HAVE RINGS ON HIS FINGERS 272 00:11:53,881 --> 00:11:55,983 AND BELLS ON HIS TOES, NOW DOES HE, OPE? 273 00:11:56,016 --> 00:11:57,751 NO. IT JUST SOUNDS THAT WAY. 274 00:11:57,785 --> 00:11:58,986 THAT'S RIGHT. 275 00:11:59,019 --> 00:12:01,855 THE JINGLIN' IS REALLY FROM ALL THE THINGS 276 00:12:01,889 --> 00:12:03,123 HANGIN' ON HIS BELT. 277 00:12:03,156 --> 00:12:04,424 WHAT THINGS? 278 00:12:04,457 --> 00:12:07,260 HIS HANDS-- HIS 12 EXTRA HANDS. 279 00:12:07,294 --> 00:12:14,134 HE HAS 12 EXTRA HANDS, AND THEY... JINGLE. 280 00:12:14,167 --> 00:12:16,269 AND HE MAKES SMOKE COME OUT OF HIS EARS. 281 00:12:16,303 --> 00:12:17,805 YOU CAN PUT THAT DOWN. 282 00:12:17,838 --> 00:12:19,873 "SMOKE COMES OUT OF HIS EARS." 283 00:12:19,907 --> 00:12:21,541 HE LEARNED IT FROM THE CANNIBALS. 284 00:12:21,574 --> 00:12:23,043 "...AND FROM CANNIBALS." 285 00:12:23,076 --> 00:12:25,145 DO YOU WANT TO ASK ME ABOUT HIS SILVER HAT? 286 00:12:25,178 --> 00:12:27,547 NO. I THINK THAT DOES IT. 287 00:12:29,316 --> 00:12:31,118 YEAH. I'D SAY THAT DOES IT, OPE. 288 00:12:31,151 --> 00:12:32,519 AND HE'S A REAL NICE MAN. 289 00:12:32,552 --> 00:12:35,055 HE EVEN GAVE ME THIS QUARTER. 290 00:12:38,191 --> 00:12:39,893 WAIT A MINUTE... 291 00:12:39,927 --> 00:12:42,462 YOU TRYIN' TO TELL ME THE FELLA YOU JUST DESCRIBED 292 00:12:42,495 --> 00:12:43,997 GIVE YOU THAT QUARTER? 293 00:12:44,031 --> 00:12:47,267 HE TOLD ME IT WAS ALL RIGHT, THAT I COULD HAVE IT 294 00:12:47,300 --> 00:12:48,969 BECAUSE I EARNED IT. 295 00:12:56,944 --> 00:12:59,312 WHERE'D YOU GET THAT QUARTER? 296 00:12:59,346 --> 00:13:02,315 LIKE I SAID, PAW, FROM MR. McBEEVEE. 297 00:13:02,349 --> 00:13:05,585 WHY DON'T YOU GO AND ASK MR. McBEEVEE? 298 00:13:05,618 --> 00:13:08,188 HE'LL TELL YA. 299 00:13:08,221 --> 00:13:11,859 ALL RIGHT. LET'S JUST DO THAT. 300 00:13:21,001 --> 00:13:22,335 HELLO, TRAVERS? 301 00:13:22,369 --> 00:13:24,471 McBEEVEE HERE. I'M ALL SET. 302 00:13:24,504 --> 00:13:28,275 I NEED CHARLIE TO HELP ME WITH THE STRINGER LINE. 303 00:13:28,308 --> 00:13:29,509 HE'S WHERE? 304 00:13:29,542 --> 00:13:32,946 ALL RIGHT, I'LL GO GET HIM. BYE. 305 00:14:09,149 --> 00:14:12,552 MR. McBEEVEE? 306 00:14:12,585 --> 00:14:14,988 HE'S RIGHT AROUND HERE, PAW. YOU'LL SEE. 307 00:14:16,689 --> 00:14:20,393 MR. McBEEVEE? 308 00:14:20,427 --> 00:14:22,262 MR. McBEEVEE? 309 00:14:25,065 --> 00:14:28,235 MAYBE HE MOVED TO ANOTHER TREE. 310 00:14:34,607 --> 00:14:37,010 MR. McBEEVEE? 311 00:14:44,217 --> 00:14:47,120 IT'S ME, OPIE. 312 00:14:47,154 --> 00:14:49,622 PLEASE COME DOWN, MR. McBEEVEE. 313 00:14:49,656 --> 00:14:52,059 PLEASE. 314 00:14:52,092 --> 00:14:54,161 MY PAW'S HERE. 315 00:14:58,398 --> 00:15:01,168 I WANT YOU TO TELL HIM ABOUT THAT QUARTER. 316 00:15:20,053 --> 00:15:23,690 LET'S GO HOME. 317 00:15:51,018 --> 00:15:52,252 WELL, ANDY... 318 00:15:52,285 --> 00:15:54,154 I DIDN'T EXPECT TO SEE YOU TWO. 319 00:15:54,187 --> 00:15:56,656 GO ON UP TO YOUR ROOM. I'LL BE THERE IN A MINUTE. 320 00:15:59,192 --> 00:16:01,394 ANYTHING WRONG? 321 00:16:01,428 --> 00:16:03,030 AFRAID SO. 322 00:16:03,063 --> 00:16:04,264 WHY 323 00:16:04,297 --> 00:16:05,465 WELL, IT LOOKS LIKE OPIE'S 324 00:16:05,498 --> 00:16:07,100 GETTIN' HISSELF IN THE HABIT 325 00:16:07,134 --> 00:16:09,569 OF STRETCHIN' THE TRUTH A LITTLE OUTTA SHAPE. 326 00:16:09,602 --> 00:16:12,039 OPIE LYING? OH, I CAN'T BELIEVE IT. 327 00:16:12,072 --> 00:16:13,306 SURE LOOKS LIKE IT. 328 00:16:13,340 --> 00:16:15,308 WELL, WHAT ARE YOU GOING TO DO? 329 00:16:15,342 --> 00:16:16,709 I AIN'T GOT MUCH CHOICE. 330 00:16:16,743 --> 00:16:19,312 LOOKS LIKE TO ME HE'S IN FOR A WHIPPIN'. 331 00:16:19,346 --> 00:16:21,448 OH, ANDY. 332 00:16:54,581 --> 00:16:56,449 OPE, UH... 333 00:16:58,718 --> 00:17:02,389 'MEMBER THE FUN YOU WAS HAVIN' THIS MORNIN' 334 00:17:02,422 --> 00:17:06,126 GALLOPIN' AROUND THE BACK YARD ON...BLACKIE? 335 00:17:06,159 --> 00:17:08,695 WE WAS BOTH ENJOYIN' THAT LITTLE GAME. 336 00:17:08,728 --> 00:17:10,830 COURSE, NOW -- NOW THE TRUTH IS 337 00:17:10,863 --> 00:17:13,566 TH-THERE NEVER WAS ANY REAL BLACKIE. 338 00:17:13,600 --> 00:17:16,403 THAT'S JUST SOMETHIN' THAT YOU MADE UP. 339 00:17:16,436 --> 00:17:18,338 AIN'T THAT RIGHT? 340 00:17:20,640 --> 00:17:22,375 WELL, ABOUT, UH... 341 00:17:22,409 --> 00:17:24,611 ABOUT THIS MR. McBEEVEE... 342 00:17:24,644 --> 00:17:28,081 MAYBE THE SAME THING HAPPENED THERE. 343 00:17:28,115 --> 00:17:30,850 MAYBE YOU, UH, MADE HIM UP, TOO, 344 00:17:30,883 --> 00:17:32,752 JUST FOR FUN, AND... 345 00:17:32,785 --> 00:17:36,189 TH-THERE'S NOTHIN' WRONG WITH THAT. 346 00:17:36,223 --> 00:17:40,160 WHAT'S WRONG IS USIN' A MR. McBEEVEE 347 00:17:40,193 --> 00:17:42,129 TO GET OUTTA WORK 348 00:17:42,162 --> 00:17:47,500 AND TO EXPLAIN THINGS THAT SEEM TO COME FROM NOWHERE. 349 00:17:47,534 --> 00:17:50,737 OPE, THEY, UH, THEY COMES A TIME 350 00:17:50,770 --> 00:17:54,441 WHEN YOU HAVE TO STOP THE PLAYACTIN' 351 00:17:54,474 --> 00:17:56,376 AND TELL THE TRUTH. 352 00:17:56,409 --> 00:17:58,545 AND THAT TIME'S NOW. 353 00:17:58,578 --> 00:18:00,413 RIGHT NOW. 354 00:18:02,515 --> 00:18:05,418 OPE, I WANT YOU TO BE MAN ENOUGH 355 00:18:05,452 --> 00:18:10,190 TO TELL ME THAT MR. McBEEVEE IS JUST MAKE-BELIEVE. 356 00:18:10,223 --> 00:18:15,228 THAT'S ALL YOU HAVE TO SAY AND IT'LL ALL BE FORGOTTEN. 357 00:18:17,397 --> 00:18:18,898 BUT IF YOU DON'T 358 00:18:18,931 --> 00:18:21,134 THEN SOMETHIN' ELSE IS GONNA HAPPEN. 359 00:18:21,168 --> 00:18:24,637 I BELIEVE YOU KNOW WHAT I MEAN, DON'T YOU? 360 00:18:24,671 --> 00:18:26,673 YES, PAW. 361 00:18:26,706 --> 00:18:29,242 ALL RIGHT 362 00:18:29,276 --> 00:18:30,577 TELL THE TRUTH. 363 00:18:30,610 --> 00:18:33,480 JUST GO AHEAD AND SAY RIGHT OUT 364 00:18:33,513 --> 00:18:36,583 MR. McBEEVEE IS JUST MAKE-BELIEVE. 365 00:18:40,553 --> 00:18:42,789 WELL? 366 00:18:42,822 --> 00:18:46,193 GO AHEAD. 367 00:18:48,395 --> 00:18:51,231 MR. McBEEVEE IS JUST... 368 00:18:54,401 --> 00:18:56,569 SAY IT. 369 00:18:56,603 --> 00:18:59,172 I CAN'T, PAW. 370 00:18:59,206 --> 00:19:03,310 MR. McBEEVEE ISN'T MAKE-BELIEVE. 371 00:19:03,343 --> 00:19:05,778 HE'S REAL. 372 00:19:05,812 --> 00:19:08,948 OPIE... 373 00:19:08,981 --> 00:19:10,917 DON'T YOU BELIEVE ME, PAW? 374 00:19:10,950 --> 00:19:14,287 DON'T YOU, PAW? 375 00:19:30,903 --> 00:19:33,240 I BELIEVE YOU. 376 00:19:50,957 --> 00:19:52,625 WELL, WHAT'S WRONG WITH THE BOY 377 00:19:52,659 --> 00:19:54,394 MAKING UP AN IMAGINARY CHARACTER? 378 00:19:54,427 --> 00:19:56,563 WELL, WHAT ABOUT THE HATCHET AND THE COIN? 379 00:19:56,596 --> 00:19:58,665 WELL, STILL, THAT'S NOT REA... 380 00:19:58,698 --> 00:20:00,667 ANDY? 381 00:20:00,700 --> 00:20:04,537 NO... I DIDN'T SPANK HIM. 382 00:20:04,571 --> 00:20:06,306 OH, WELL, THAT'S GOOD. 383 00:20:06,339 --> 00:20:07,707 JUST NOT NECESSARY. 384 00:20:07,740 --> 00:20:09,542 HE LEARNED HIS LESSON. 385 00:20:09,576 --> 00:20:11,578 A GOOD TALKIN'-TO IS THE BEST THING -- 386 00:20:11,611 --> 00:20:13,280 MAKIN' HIM STAY IN HIS ROOM. 387 00:20:13,313 --> 00:20:14,947 I DIDN'T DO THAT EITHER. 388 00:20:14,981 --> 00:20:17,550 WELL, WHAT DID YOU DO? 389 00:20:17,584 --> 00:20:20,553 I TOLD HIM I BELIEVED HIM. 390 00:20:20,587 --> 00:20:22,555 YOU TOLD HIM YOU BELI... 391 00:20:22,589 --> 00:20:25,325 BUT, ANDY, WHAT HE TOLD YOU'S IMPOSSIBLE. 392 00:20:25,358 --> 00:20:29,028 WELL, A WHOLE LOTTA TIMES I'VE ASKED HIM TO BELIEVE THINGS 393 00:20:29,061 --> 00:20:32,432 THAT TO HIS MIND MUSTA SEEMED JUST AS IMPOSSIBLE. 394 00:20:32,465 --> 00:20:35,402 OH, BUT ANDY, THIS SILVER HAT AND THE JINGLIN' 395 00:20:35,435 --> 00:20:38,505 AND THE SMOKE FROM THE EARS, WHAT ABOUT ALL THAT? 396 00:20:40,607 --> 00:20:42,875 OH, I DON'T KNOW, BARN. 397 00:20:45,011 --> 00:20:46,813 I GUESS IT'S A TIME LIKE THIS 398 00:20:46,846 --> 00:20:49,382 WHEN YOU'RE ASKED TO BELIEVE SOMETHIN' 399 00:20:49,416 --> 00:20:51,284 THAT JUST DON'T SEEM POSSIBLE -- 400 00:20:51,318 --> 00:20:52,985 THAT'S THE MOMENT THAT DECIDES 401 00:20:53,019 --> 00:20:55,655 WHETHER YOU GOT FAITH IN SOMEBODY OR NOT. 402 00:20:55,688 --> 00:20:58,024 YEAH, BUT HOW CAN YOU EXPLAIN IT ALL? 403 00:20:58,057 --> 00:20:59,426 I CAN'T. 404 00:20:59,459 --> 00:21:01,828 BUT YOU DO BELIEVE IN MR. McBEEVEE? 405 00:21:01,861 --> 00:21:04,631 NO. NO. NO. 406 00:21:04,664 --> 00:21:07,400 I DO BELIEVE IN OPIE. 407 00:21:33,025 --> 00:21:35,795 MR. McBEEVEE. 408 00:21:35,828 --> 00:21:39,832 HELLO 409 00:21:53,012 --> 00:21:56,048 McBEEVEE AT YOUR SERVICE. 410 00:21:56,082 --> 00:21:58,918 WHAT CAN I DO FOR YOU, MISTER? 411 00:21:58,951 --> 00:22:02,455 YOU WALK AROUND IN THE TREES -- 412 00:22:02,489 --> 00:22:05,425 SILVER HAT AN-AN-AND YOU JINGLE AND... 413 00:22:05,458 --> 00:22:09,529 YOU CAN MAKE SMOKE COME OUT OF YOUR EARS, CAN'T YOU? 414 00:22:09,562 --> 00:22:10,797 UH-HUH. 415 00:22:10,830 --> 00:22:12,732 MR. McBEEVEE, I CAN'T TELL YOU 416 00:22:12,765 --> 00:22:14,467 HOW GLAD I AM TO MEET YOU. 417 00:22:14,501 --> 00:22:15,668 WELL, ARE YA, NOW? 418 00:22:15,702 --> 00:22:16,869 I CERTAINLY AM. 419 00:22:16,903 --> 00:22:18,405 I DIDN'T CATCH THE NAME. 420 00:22:18,438 --> 00:22:20,006 OH, I'M ANDY TAYLOR, OPIE'S DAD. 421 00:22:20,039 --> 00:22:21,574 OH, ARE YA, NOW? 422 00:22:21,608 --> 00:22:22,875 THAT'S A WONDERFUL BOY. 423 00:22:22,909 --> 00:22:24,411 OH, HE'S A FINE BOY. 424 00:22:29,782 --> 00:22:31,918 HEY, BARN? GUESS WHO I JUST MET. 425 00:22:31,951 --> 00:22:33,119 WHO? MR. McBEEVEE. 426 00:22:33,152 --> 00:22:34,854 HE WAS RIGHT OUT THERE IN THE WOODS, 427 00:22:34,887 --> 00:22:36,122 RIGHT WHERE OPIE SAID HE WAS. 428 00:22:36,155 --> 00:22:37,790 YOU SEEN HIM WITH YOUR OWN EYES? 429 00:22:37,824 --> 00:22:40,059 YOU BETTER KNOW I DID -- SHINY SILVER HAT AND EVERYTHING. 430 00:22:40,092 --> 00:22:43,930 I NEVER WAS AS GLAD TO SHAKE HANDS WITH ANYBODY IN MY LIFE. 431 00:22:43,963 --> 00:22:45,598 YOU SHOOK HANDS WITH HIM? 432 00:22:45,632 --> 00:22:46,999 I SURE DID. 433 00:22:47,033 --> 00:22:48,968 SEE, WHERE WE WENT WRONG, BARN -- 434 00:22:49,001 --> 00:22:51,070 OH, ANDY, YOU KNOW SOMETHING? YOU BEEN WORKING TOO HARD. 435 00:22:51,103 --> 00:22:53,139 NO, NOW, LISTEN -- YOU BEEN WORKING TOO HARD, ANDY. 436 00:22:53,172 --> 00:22:54,941 JUST TAKE IT EASY. WHEN -- WHEN OPIE SAID -- 437 00:22:54,974 --> 00:22:56,643 JUST SIT DOWN THERE AND RELAX, NOW. 438 00:22:56,676 --> 00:22:57,944 I'M GONNA MAKE A PHONE CALL, 439 00:22:57,977 --> 00:22:59,812 AND YOU JUST TAKE IT EASY WHILE I MAKE IT. 440 00:22:59,846 --> 00:23:02,148 JUST LET YOUR MIND GO BLANK. DON'T EVEN THINK OF ANYTHING. 441 00:23:02,181 --> 00:23:03,816 HELLO, SARAH? THIS IS BARNEY FIFE. 442 00:23:03,850 --> 00:23:06,085 UH, I WONDER IF YOU COULD GET ME DOC HARVEY, WOULD YOU? 443 00:23:06,118 --> 00:23:07,854 THERE JUST AIN'T NO JOB MORE DEMANDING 444 00:23:07,887 --> 00:23:09,155 THAN THE HIGH SHERIFF. 445 00:23:09,188 --> 00:23:10,690 I ALWAYS DID SAY THAT. 446 00:23:10,723 --> 00:23:13,025 HELLO, DOC? UH, THIS IS BARNEY FIFE. 447 00:23:13,059 --> 00:23:15,962 I WONDER IF YOU COULD COME OVER TO THE OFFICE. 448 00:23:15,995 --> 00:23:19,666 UH, WELL, NO. IT'S JUST FOR A -- FOR A REGULAR CHECK-UP. 449 00:23:19,699 --> 00:23:21,468 It's an emergency. Hurry. 450 00:23:21,501 --> 00:23:23,970 JUST RELAX. JUST -- JUST LET YOUR MIND GO BLANK. 451 00:23:24,003 --> 00:23:25,972 DON'T EVEN THINK. JUST LET HER GO. 452 00:23:26,005 --> 00:23:28,140 YOU KNOW, DON'T EVEN THINK OF ANYTHING. 453 00:23:28,174 --> 00:23:30,877 JUST -- JUST LET YOURSELF GO. JUST -- JUST RELAX. 454 00:23:30,910 --> 00:23:32,211 HE'S A REAL NICE FELLA. 455 00:23:32,244 --> 00:23:34,113 OH, YEAH. HE'S A -- HE'S A... 456 00:23:34,146 --> 00:23:35,848 NICE. NICE. 457 00:23:35,882 --> 00:23:37,650 HE'S COMIN' OVER TO THE HOUSE TO EAT SUPPER TONIGHT. 458 00:23:37,684 --> 00:23:38,985 SUPPER? UH-HUH. 459 00:23:39,018 --> 00:23:40,620 WONDERFUL. IF HE GETS THROUGH IN TIME. 460 00:23:40,653 --> 00:23:42,121 OH, HE'LL GET THROUGH. 461 00:23:42,154 --> 00:23:43,790 WHY DON'T YOU COME, TOO? 462 00:23:43,823 --> 00:23:45,725 OH, YES, I WILL. I'LL COME. 463 00:23:45,758 --> 00:23:47,994 I'LL EVEN WEAR MY -- MY SHINY HAT. 464 00:23:48,027 --> 00:23:49,629 I HAVE A SHINY HAT. I DO. 465 00:23:49,662 --> 00:23:51,531 YOU DIDN'T KNOW THAT. 466 00:23:51,564 --> 00:23:53,165 NO, NO, NO! NO, I'LL GET THAT. 467 00:23:53,199 --> 00:23:55,902 YOU JUST -- JUST RELAX AND LET ME ANSWER THE PHONE. 468 00:23:55,935 --> 00:23:58,037 AND JUST -- JUST LET THE MIND GO BLANK. 469 00:23:58,070 --> 00:24:01,574 HELLO? BARNEY FIFE. THE SHERIFF'S OFF-- 470 00:24:01,608 --> 00:24:03,242 UH, WELL, UH, YEAH, HE'S HERE, 471 00:24:03,275 --> 00:24:06,646 BUT, UH, HE'S NOT TAKING ANY CALLS RIGHT NOW. 472 00:24:06,679 --> 00:24:08,748 TELL THE SHERIFF THAT I CAN MAKE IT TO HIS HOUSE 473 00:24:08,781 --> 00:24:10,082 FOR SUPPER TONIGHT. 474 00:24:10,116 --> 00:24:12,619 Y-Y-YOU'LL BE THERE FOR SUPPER. 475 00:24:14,787 --> 00:24:17,857 I DIDN'T GET THE NAME. 476 00:24:17,890 --> 00:24:19,926 B-B-- UH... 477 00:24:19,959 --> 00:24:23,930 UM...McBEEVEE? 478 00:24:23,963 --> 00:24:26,132 UH-HUH. 479 00:24:26,165 --> 00:24:28,034 UH-HUH. 32717

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.