All language subtitles for The Sarah Jane Adventures.S02E12

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,760 --> 00:00:03,899 What do you want? Your help. 2 00:00:04,099 --> 00:00:05,820 Do you hate me for giving you life? 3 00:00:05,820 --> 00:00:08,420 The Bane get hold of this and they take over the galaxy. 4 00:00:08,420 --> 00:00:13,339 Hello, Sir Alistair. Sarah Jane Smith. 5 00:00:13,339 --> 00:00:15,300 I need to break into the Black Archive. 6 00:00:15,300 --> 00:00:18,180 We have to stop them bringing him back to life. 7 00:00:18,180 --> 00:00:19,500 Security breach! 8 00:00:20,580 --> 00:00:25,980 Oh, the sweetness of revenge! 9 00:00:40,290 --> 00:00:43,130 Typical. I turn vegetarian, and now I'm Bane munchies. 10 00:00:43,130 --> 00:00:45,849 What happened to Mrs Wormwood? Don't know. 11 00:00:45,849 --> 00:00:48,849 Could be one of these, for all I can tell. 12 00:00:50,289 --> 00:00:55,010 Tap! Come on! Go! Nothing eats Clyde Langer without a fight. 13 00:00:59,769 --> 00:01:02,529 Your kindred have the half-forms trapped. 14 00:01:02,529 --> 00:01:05,129 They're not my kindred, Kaagh. Not any more. 15 00:01:05,129 --> 00:01:08,289 I'm like you. An outcast with no family. 16 00:01:08,289 --> 00:01:12,410 Then they will feast on the Smith woman's boy and his friend. 17 00:01:12,410 --> 00:01:15,089 No. Not today. 18 00:01:16,610 --> 00:01:20,689 Kaagh, my phonic disruptor needs an energy boost. 19 00:01:24,770 --> 00:01:27,170 I think they're done playing with their food. 20 00:01:27,170 --> 00:01:31,690 Bane Kindred! Humans are off the menu! 21 00:01:35,730 --> 00:01:38,170 Nice one, Mrs W. 22 00:01:38,170 --> 00:01:39,889 CAR SCREECHES TO A HALT Luke! 23 00:01:39,889 --> 00:01:43,769 I told you to stay away from her! She saved our lives. It's true. 24 00:01:43,769 --> 00:01:47,210 We were Bane bait, then Mrs W fixed them with her ring thing. 25 00:01:47,210 --> 00:01:50,730 Saving human lives is becoming a bit of a habit with me, Miss Smith. 26 00:01:50,730 --> 00:01:53,290 I do hope we can conclude our business together 27 00:01:53,290 --> 00:01:56,529 before I am scarred for life. Do you have the scroll? 28 00:01:56,529 --> 00:01:59,930 Yes. Then give it to me. I don't think this is the right time. 29 00:01:59,930 --> 00:02:03,729 Half of UNIT is probably headed this way right now! 30 00:02:03,729 --> 00:02:06,050 Miss Chandra's right. We should be on our way. 31 00:02:06,050 --> 00:02:08,529 And, erm...who are you? 32 00:02:08,529 --> 00:02:13,290 Brigadier Sir Alistair Gordon Lethbridge-Stewart, at your service. 33 00:02:13,290 --> 00:02:16,330 I know the last place UNIT'll look for us. Let's go! 34 00:02:21,090 --> 00:02:24,290 Hiding out in a flower shop? 35 00:02:24,290 --> 00:02:26,610 I think it's an excellent idea. 36 00:02:26,610 --> 00:02:29,490 Rani's right, it's the last place UNIT will look. 37 00:02:29,490 --> 00:02:32,290 Tea. Come on, Mum's got a kettle out the back. 38 00:02:32,290 --> 00:02:35,970 So, now may I see the scroll? 39 00:02:35,970 --> 00:02:39,049 I should thank you. For saving Luke and Clyde. 40 00:02:39,049 --> 00:02:42,889 Oh, there's no need. I am an outcast from the Bane Kindred. 41 00:02:42,889 --> 00:02:46,090 Their only interest in me now is one of digestion. 42 00:02:46,090 --> 00:02:49,730 I take the deepest satisfaction in ensuring they go hungry. 43 00:02:49,730 --> 00:02:51,810 Don't you have any children of your own? 44 00:02:51,810 --> 00:02:55,049 Any - what would you call them - spawn? 45 00:02:55,049 --> 00:03:00,210 No. I am alone. Completely. 46 00:03:00,210 --> 00:03:05,090 I was alone. For a long, long time. Until I met Luke. 47 00:03:05,090 --> 00:03:07,529 Then perhaps you should be indebted to me, 48 00:03:07,529 --> 00:03:10,890 for enriching your sad, purposeless life. 49 00:03:10,890 --> 00:03:12,890 Don't push it, Wormwood! 50 00:03:12,890 --> 00:03:14,850 Just give me the scroll. 51 00:03:14,850 --> 00:03:18,490 First, tell me exactly how you were able to save Luke and Clyde. 52 00:03:18,490 --> 00:03:21,689 Mr Smith's containment vortex is designed to draw the energy 53 00:03:21,689 --> 00:03:25,850 from any weapon confined within it. How very ingenious. 54 00:03:25,850 --> 00:03:27,970 And how unfortunate. 55 00:03:27,970 --> 00:03:31,289 Not another inch, Mrs Wormwood. 56 00:03:31,289 --> 00:03:35,289 The battle of the costume jewellery counter, how very female. 57 00:03:35,289 --> 00:03:38,169 Perhaps what we need here is a more masculine influence. 58 00:03:40,050 --> 00:03:41,490 Kaagh! 59 00:03:42,409 --> 00:03:48,049 Kaagh! A Sontaran always keeps an oath of vengeance. 60 00:03:48,049 --> 00:03:50,569 You alien chaps never get the message, do you? 61 00:03:51,650 --> 00:03:55,530 The sonic lipstick. No! You will regret doing that, Kaagh. 62 00:03:55,530 --> 00:04:01,489 You shall regret robbing me of the honour of Sontar - for all eternity! 63 00:04:01,489 --> 00:04:05,090 Kaagh and I both have a score to settle, Miss Smith. 64 00:04:05,090 --> 00:04:08,689 Our vengeance will span a galaxy. 65 00:04:08,689 --> 00:04:13,129 Kaagh has the Consciousness of Horath. He is the Bane's agent! 66 00:04:13,129 --> 00:04:15,249 And you're both double-crossing them. 67 00:04:15,249 --> 00:04:17,690 I could never return to Sontar. 68 00:04:17,690 --> 00:04:23,050 What sort of soldier is beaten by a female and half-forms? 69 00:04:23,050 --> 00:04:26,130 I was reduced to working as a mercenary for the Bane. 70 00:04:26,130 --> 00:04:29,169 Kaagh was carrying the Consciousness of Horath for the Bane 71 00:04:29,169 --> 00:04:34,850 when he recognised me on a planet in the Snake-Tongue Nebula. 72 00:04:34,850 --> 00:04:37,890 The Bane had put a high price on my head. 73 00:04:37,890 --> 00:04:41,850 But I encouraged Kaagh to see the bigger picture - 74 00:04:41,850 --> 00:04:43,770 a much bigger picture. 75 00:04:45,570 --> 00:04:53,010 So, give me the scroll. Don't do it, Sarah Jane! 76 00:04:53,010 --> 00:04:54,730 Oh, I suggest you do. 77 00:04:54,730 --> 00:05:00,369 Or Kaagh will disintegrate your friends, one at a time. 78 00:05:00,369 --> 00:05:06,690 You're mad! It will destroy you. It will destroy everything. 79 00:05:06,690 --> 00:05:09,050 Oh, really, Miss Smith. You're so negative. 80 00:05:09,050 --> 00:05:16,570 Power has such beauty, hasn't it, Kaagh? 81 00:05:16,570 --> 00:05:20,770 Power is the most beautiful thing in the universe. 82 00:05:20,770 --> 00:05:22,410 Shall I destroy them now? 83 00:05:22,410 --> 00:05:26,609 No! Leave them alone, Mrs Wormwood! 84 00:05:26,609 --> 00:05:29,169 My mum's given you what you wanted, now get out! 85 00:05:29,169 --> 00:05:35,330 Such a brave boy. So much more than a boy. 86 00:05:35,330 --> 00:05:38,169 Keep away from him! 87 00:05:38,169 --> 00:05:41,690 Luke, I will spare your friends, if you will come with me. 88 00:05:41,690 --> 00:05:44,049 No! He's going nowhere with you. He is my son! 89 00:05:44,049 --> 00:05:49,289 And I gave him the intelligence to make his own choices. Well, Luke? 90 00:05:49,289 --> 00:05:50,649 No, Luke! 91 00:05:50,649 --> 00:05:55,769 Very well, then you all die. Kaagh? 92 00:05:55,769 --> 00:06:00,130 I'll come with you! But you don't hurt anyone. You have to promise. 93 00:06:00,130 --> 00:06:01,209 No, Luke! 94 00:06:01,209 --> 00:06:03,049 I promise you, Sarah Jane Smith, 95 00:06:03,049 --> 00:06:07,490 that as long as you can resist that infuriating tendency to meddle, 96 00:06:07,490 --> 00:06:11,050 Luke will be safe. 97 00:06:11,050 --> 00:06:13,609 Take him away, Kaagh. 98 00:06:16,209 --> 00:06:18,609 Luke! I love you! And I love you! 99 00:06:18,609 --> 00:06:21,649 We are not finished, Mrs Wormwood! 100 00:06:21,649 --> 00:06:24,849 Oh, I think we are, Miss Smith. 101 00:06:26,010 --> 00:06:28,410 THEY SCREAM IN PAIN 102 00:06:33,409 --> 00:06:36,290 GATE CREAKS OPEN 103 00:06:36,290 --> 00:06:39,850 Sarah? Is that you, Sarah? 104 00:06:53,250 --> 00:06:54,650 Aaagh! 105 00:06:54,650 --> 00:06:57,330 I didn't realise Sarah Jane had a nephew. 106 00:06:57,330 --> 00:07:00,129 I didn't think she had any relatives at all, to be honest. 107 00:07:00,129 --> 00:07:03,010 We're not a close family. 108 00:07:03,010 --> 00:07:05,610 Well, you shouldn't have to wait long. 109 00:07:05,610 --> 00:07:08,810 Sarah's always very busy with her newspaper stories. 110 00:07:08,810 --> 00:07:12,809 She's teaching my daughter - that's Rani, very bright - 111 00:07:12,809 --> 00:07:14,249 all the tricks of the trade. 112 00:07:14,249 --> 00:07:18,409 Ooh, I could call her, if you like. Tell Sarah you're here. 113 00:07:18,409 --> 00:07:20,570 No. It's OK. 114 00:07:20,570 --> 00:07:23,889 When Aunt Sarah Jane gets home, I'd like it to be a surprise. 115 00:07:23,889 --> 00:07:27,450 Of course. We understand. 116 00:07:32,170 --> 00:07:34,010 Out, half-form! 117 00:07:34,010 --> 00:07:38,050 Be careful, Kaagh! This isn't a bout of Sontaran quicksand wrestling. 118 00:07:38,050 --> 00:07:40,250 He is a boy. They break. 119 00:07:40,250 --> 00:07:41,369 Or so I understand. 120 00:07:41,369 --> 00:07:44,850 I will make sure the perimeter is secure. 121 00:07:44,850 --> 00:07:47,049 Where are we? 122 00:07:47,049 --> 00:07:49,450 Some squalid wasteland, 123 00:07:49,450 --> 00:07:54,289 rancid with the stench of stagnant oil and rotting fast-food wrappers, 124 00:07:54,289 --> 00:07:57,610 typical of this depressing planet you call home. 125 00:07:57,610 --> 00:08:00,330 I like Earth. 126 00:08:00,330 --> 00:08:06,489 Your development has been stunted by a lack of spectacular horizons. 127 00:08:06,489 --> 00:08:09,449 What sort of a mother has Sarah Jane Smith been? 128 00:08:09,449 --> 00:08:12,249 The boy I made was more than this. 129 00:08:14,169 --> 00:08:18,330 You didn't make me. You just grew me from synthesized DNA. 130 00:08:18,330 --> 00:08:20,810 Living here has made me what I am. 131 00:08:20,810 --> 00:08:22,890 KAAGH KICKS AT NEARBY DOOR 132 00:08:22,890 --> 00:08:27,810 I'm like Kaagh. Bred for one purpose. But life has changed him. 133 00:08:27,810 --> 00:08:32,969 He's supposed to serve the Sontaran Empire. Instead, he serves you. 134 00:08:32,969 --> 00:08:34,809 No Sontaran would serve a woman! 135 00:08:34,809 --> 00:08:37,610 I should blast you into atoms for such an insult! 136 00:08:37,610 --> 00:08:42,170 Don't you see, the boy engages in mind games? He's clever. 137 00:08:42,170 --> 00:08:44,850 I won't do anything for you! 138 00:08:44,850 --> 00:08:46,650 KAAGH LAUGHS You already have. 139 00:08:46,650 --> 00:08:53,049 You are our hostage. Sarah Jane Smith won't move against us 140 00:08:53,049 --> 00:08:57,250 while we have you. Too much talk, Kaagh. Get me what we came for. 141 00:08:57,250 --> 00:08:58,890 This way. 142 00:09:05,889 --> 00:09:07,770 Kaagh's space pod! 143 00:09:11,530 --> 00:09:15,889 Soon, I will look upon a galaxy crushed to stardust beneath my feet. 144 00:09:15,889 --> 00:09:19,210 I want Sarah Jane Smith to know she gave it to me. 145 00:09:19,210 --> 00:09:23,250 And that she gave you to me. Such shall be my vengeance. 146 00:09:23,250 --> 00:09:26,090 Why is revenge so important? 147 00:09:26,090 --> 00:09:30,929 KAAGH LAUGHS Humans. The runts of the galaxy. 148 00:09:30,929 --> 00:09:34,929 No wonder half the species from here to the Vylixik Spiral Cluster 149 00:09:34,929 --> 00:09:37,610 have plans to invade you. You have no guts! 150 00:09:37,610 --> 00:09:41,889 My mum does. That's why she defeated you before. Both of you. 151 00:09:41,889 --> 00:09:43,890 And she will this time. 152 00:09:43,890 --> 00:09:46,609 She will have to find us to do that. 153 00:09:46,609 --> 00:09:50,890 And to our destination, there is only one guide. 154 00:09:50,890 --> 00:09:52,050 Kaagh? 155 00:10:00,049 --> 00:10:05,770 The Eye of Horath begins to open. 156 00:10:05,770 --> 00:10:10,730 And the galaxy shall tremble. 157 00:10:10,730 --> 00:10:13,450 Sarah Jane! Sarah Jane, wake up! 158 00:10:15,290 --> 00:10:17,250 How long have I been unconscious? 159 00:10:17,250 --> 00:10:20,090 Luke! We have to get him back. And the Tunguska Scroll. 160 00:10:20,090 --> 00:10:23,050 She thinks kidnapping Luke will stop me going after her. 161 00:10:23,050 --> 00:10:25,650 She really doesn't understand motherhood! 162 00:10:25,650 --> 00:10:28,209 The scroll is a receiver, isn't it? 163 00:10:28,209 --> 00:10:31,209 It's searching for a homing signal from Horath. 164 00:10:31,209 --> 00:10:35,250 It's not so much a map as a Sat Nav. 165 00:10:35,250 --> 00:10:38,410 This drab world may have stunted your potential, Luke, 166 00:10:38,410 --> 00:10:41,969 but you still remain so very impressive. 167 00:10:41,969 --> 00:10:49,009 So intelligent, so perceptive, so intuitive. 168 00:10:49,009 --> 00:10:53,809 After 3,000 years, the signal is faint. 169 00:10:53,809 --> 00:10:59,690 But the scroll will locate it. And then, we shall find Horath. 170 00:10:59,690 --> 00:11:04,050 Horath was never a living being, was he? 171 00:11:04,050 --> 00:11:07,370 Horath is a cybernetic organism. 172 00:11:07,370 --> 00:11:11,289 A computer? And so much more. 173 00:11:11,289 --> 00:11:15,810 A computer that can command the physical laws of the universe. 174 00:11:15,810 --> 00:11:19,610 That can destroy worlds and give birth to them 175 00:11:19,610 --> 00:11:23,769 in the blink of an eye. As I gave birth to you. 176 00:11:23,769 --> 00:11:30,530 The universe is a cruel place, Luke. It delights at the tricks it plays. 177 00:11:30,530 --> 00:11:33,450 How could I ever have imagined that it would come to this, 178 00:11:33,450 --> 00:11:38,449 that my only kindred, my only child, 179 00:11:38,449 --> 00:11:42,930 would be the most perfect human? 180 00:11:45,290 --> 00:11:52,010 I can see why Sarah Jane Smith is so attached to you, my boy. 181 00:11:53,529 --> 00:11:55,929 You're not my mother. 182 00:11:55,929 --> 00:11:58,570 I gave you life, Luke, 183 00:11:58,570 --> 00:12:01,930 and I can give you so much more. 184 00:12:01,930 --> 00:12:07,170 There are such wonderful things out in space. Amazing things. 185 00:12:07,170 --> 00:12:13,130 Be my prince and you will inherit an entire galaxy! 186 00:12:13,130 --> 00:12:18,450 You could wield such power. As my son. 187 00:12:18,450 --> 00:12:20,489 CLANKING AND RATTLING OF METAL 188 00:12:20,489 --> 00:12:23,930 What about Kaagh? 189 00:12:23,930 --> 00:12:26,210 Kaagh is a foot-soldier. 190 00:12:26,210 --> 00:12:31,650 Bred for war, not to rule. Unlike you. 191 00:12:37,930 --> 00:12:41,409 Here, my son. 192 00:12:50,049 --> 00:12:51,330 KAAGH! 193 00:12:51,330 --> 00:12:53,010 Half-form! 194 00:13:04,730 --> 00:13:06,730 HE SCREAMS IN ANGER 195 00:13:09,890 --> 00:13:11,970 I will fry you alive, half-form! 196 00:13:13,890 --> 00:13:16,689 Bring him back to me! Alive! 197 00:13:26,449 --> 00:13:29,770 You cannot escape! Defiance will be eliminated! 198 00:13:34,410 --> 00:13:40,569 I said, I want him alive, idiot Sontaran! 199 00:13:54,730 --> 00:13:57,130 HE SNIFFS 200 00:13:57,130 --> 00:13:59,330 HE CACKLES 201 00:14:17,129 --> 00:14:18,890 HE CACKLES 202 00:14:20,850 --> 00:14:24,930 The Bane woman has her fancy idea of vengeance. 203 00:14:24,930 --> 00:14:27,970 But for what you and your half-form friends did to me, 204 00:14:27,970 --> 00:14:31,249 you will taste Sontaran reckoning! 205 00:14:35,210 --> 00:14:40,130 No-one comes between a Sontaran warrior and his prize of vengeance. 206 00:14:40,130 --> 00:14:42,650 Except you're no longer a Sontaran warrior, 207 00:14:42,650 --> 00:14:44,090 are you, Kaagh the Slayer? 208 00:14:44,090 --> 00:14:47,010 Kaagh the Shambles, more like! 209 00:14:47,889 --> 00:14:49,250 HE CRIES OUT 210 00:14:53,770 --> 00:14:56,170 Now, do we understand each other? 211 00:14:56,170 --> 00:15:01,289 Yes. But not the logic in keeping a half-form alive. 212 00:15:01,289 --> 00:15:04,449 Of course you wouldn't, Kaagh. You are a clone. 213 00:15:04,449 --> 00:15:06,609 You were born in a tub of green goo. 214 00:15:06,609 --> 00:15:09,610 You've never created anything, only destroyed. 215 00:15:09,610 --> 00:15:13,530 But as long as the Bane hunt for me, I need you. 216 00:15:26,810 --> 00:15:29,890 The scroll has re-established contact with Horath. 217 00:15:29,890 --> 00:15:32,930 Our journey is almost done. 218 00:15:34,770 --> 00:15:38,010 A new age nears. 219 00:15:40,770 --> 00:15:41,890 No sign of UNIT. 220 00:15:41,890 --> 00:15:45,890 Yeah, they're soldiers, trained to disappear into the background. 221 00:15:45,890 --> 00:15:48,210 Mr Smith is our only chance of finding Luke 222 00:15:48,210 --> 00:15:49,890 and stopping Mrs Wormwood. 223 00:15:49,890 --> 00:15:51,529 Hang on! UNIT don't know me. 224 00:15:51,529 --> 00:15:54,569 I can go in and do a recce. See if the coast's really clear 225 00:15:54,569 --> 00:15:58,690 and they wouldn't suspect a thing. Clyde Langer, superspy! 226 00:16:35,209 --> 00:16:36,569 MOBILE RINGS 227 00:16:36,569 --> 00:16:37,689 Clyde? 228 00:16:37,689 --> 00:16:39,729 All clear. Be right there. 229 00:16:41,010 --> 00:16:42,489 Where is he? 230 00:16:55,170 --> 00:16:56,930 This does not look good. 231 00:16:58,689 --> 00:16:59,730 Clyde? 232 00:17:07,610 --> 00:17:10,689 Major! What the hell do you think you're doing? 233 00:17:10,689 --> 00:17:11,769 Let him go! 234 00:17:11,769 --> 00:17:14,009 I always follow orders. 235 00:17:16,089 --> 00:17:18,129 I'm afraid all of you are under arrest. 236 00:17:18,129 --> 00:17:21,050 Major, you are making an earth-shattering mistake. 237 00:17:21,050 --> 00:17:23,130 Give me the Tunguska Scroll. 238 00:17:23,130 --> 00:17:25,529 Please listen. We're trying to save the galaxy. 239 00:17:25,529 --> 00:17:29,250 Just give me the scroll! We haven't got it anymore! 240 00:17:29,250 --> 00:17:32,289 What?! My son's been kidnapped. I'm trying to save him, 241 00:17:32,289 --> 00:17:35,930 can't you understand that? My only concern is homeworld security. 242 00:17:35,930 --> 00:17:38,969 Yeah, well it looks to me like you're sitting down on the job! 243 00:17:42,650 --> 00:17:45,810 I'd stay where you are if I were you. He's got worse than that. 244 00:17:45,810 --> 00:17:48,610 You do what you have to. I'll keep an eye on the Major. 245 00:17:48,610 --> 00:17:51,570 Rani, stay with the Brigadier. Clyde, with me. 246 00:17:57,930 --> 00:18:01,089 I registered these energy readings from the Tunguska Scroll. 247 00:18:01,089 --> 00:18:04,089 I need you to initiate a tracker search across the UK for it. 248 00:18:04,089 --> 00:18:07,610 When I said my only concern was homeworld security... 249 00:18:09,930 --> 00:18:13,209 ..I meant my world. Not yours. 250 00:18:15,970 --> 00:18:18,570 'Satellite tracking now active.' 251 00:18:18,570 --> 00:18:21,929 They could be anywhere. We've got no idea how much time we've got. 252 00:18:21,929 --> 00:18:24,369 Wherever they are, however much time we have, 253 00:18:24,369 --> 00:18:26,049 we have one advantage - Luke. 254 00:18:26,049 --> 00:18:27,330 Remember that. 255 00:18:27,330 --> 00:18:29,929 'Target acquired. It is apparently mobile, 256 00:18:29,929 --> 00:18:34,690 'and heading along the A786 towards the village of Whitebarrow.' 257 00:18:34,690 --> 00:18:37,050 Hang on! We went there on a school trip. 258 00:18:37,050 --> 00:18:40,050 It's one of those places like, er...Stonehenge! 259 00:18:40,050 --> 00:18:41,690 A neolithic burial site! 260 00:18:41,690 --> 00:18:43,569 3,000 years old! 261 00:18:44,769 --> 00:18:46,650 That's where Horath is buried. 262 00:18:47,889 --> 00:18:50,770 You're Bane?! I'm warning you, sir, keep your distance! 263 00:18:50,770 --> 00:18:52,369 No, Sir Alistair. 264 00:18:52,369 --> 00:18:55,049 Remember, I invited you to dinner. 265 00:18:55,049 --> 00:18:56,770 And you're it! 266 00:19:00,610 --> 00:19:02,170 I warned you! 267 00:19:06,129 --> 00:19:09,289 I always suspected that Major Kilburne was a slimy creep! 268 00:19:09,289 --> 00:19:11,290 Come on. 269 00:19:14,210 --> 00:19:16,530 Well, of course you can borrow my van, Sarah. 270 00:19:16,530 --> 00:19:20,809 It's the least I can do. I hope your funny little motor isn't too poorly. 271 00:19:20,809 --> 00:19:23,609 Thank you. I appreciate it more than you can ever know. 272 00:19:23,609 --> 00:19:24,890 Don't be late for tea. 273 00:19:24,890 --> 00:19:27,570 Thank you for all your help, Brigadier. 274 00:19:27,570 --> 00:19:29,330 Oh, my pleasure, Sarah Jane. 275 00:19:29,330 --> 00:19:32,890 I'll keep an eye on what's left of the Major until the UNIT chaps 276 00:19:32,890 --> 00:19:36,050 take him away. You do what you have to do, and God speed. 277 00:19:42,450 --> 00:19:43,849 Move! 278 00:19:46,729 --> 00:19:50,130 This is it! The resting place of Horath, 279 00:19:50,130 --> 00:19:56,809 the birthplace of a new galactic aeon! The Age of Wormwood! 280 00:19:56,809 --> 00:19:58,570 And Kaagh! 281 00:19:58,570 --> 00:20:02,330 If you really want the empire to sound like a firm of solicitors. 282 00:20:02,330 --> 00:20:06,050 No female can rule an empire alone. 283 00:20:06,050 --> 00:20:07,849 You need me, Wormwood! 284 00:20:09,650 --> 00:20:10,730 Aagh! 285 00:20:10,730 --> 00:20:15,249 It seems you're right. A blundering Sontaran has its uses. 286 00:20:23,730 --> 00:20:24,969 It's a forcefield. 287 00:20:24,969 --> 00:20:28,250 You've come all this way for nothing. Not at all. 288 00:20:28,250 --> 00:20:31,449 The force field must be attuned to non-Earth life forms - 289 00:20:31,449 --> 00:20:35,050 those who concealed Horath within its stones would see 290 00:20:35,050 --> 00:20:36,610 that humans were no threat. 291 00:20:36,610 --> 00:20:38,330 They're too stupid. 292 00:20:39,650 --> 00:20:42,530 Only an off-worlder would know what was hidden here, 293 00:20:42,530 --> 00:20:45,770 and they would be kept safely at bay. 294 00:20:45,770 --> 00:20:48,210 Ha! How very clever. 295 00:20:48,210 --> 00:20:54,690 Yet, I, Luke, have you. 296 00:21:02,010 --> 00:21:04,730 Of course! I see it now. 297 00:21:06,050 --> 00:21:08,210 It was meant that I should give you life, 298 00:21:08,210 --> 00:21:10,490 then lose you to Sarah Jane Smith, 299 00:21:10,490 --> 00:21:13,809 that you should remain on Earth awaiting my return. 300 00:21:13,809 --> 00:21:15,370 For this moment. 301 00:21:16,450 --> 00:21:18,810 You're talking about fate. 302 00:21:18,810 --> 00:21:20,490 I don't believe in fate. 303 00:21:20,490 --> 00:21:23,209 I made you for this moment, Luke. 304 00:21:23,209 --> 00:21:26,730 To enter the circle of stones, and to be my prince. 305 00:21:28,730 --> 00:21:30,450 Mum was right. You are mad. 306 00:21:30,450 --> 00:21:33,009 Sarah Jane Smith was the wet-nurse! 307 00:21:34,530 --> 00:21:36,410 I am your mother. 308 00:21:36,410 --> 00:21:40,930 Now, do as I say and fulfil your destiny. 309 00:21:40,930 --> 00:21:44,689 Bring me Horath. 310 00:21:46,209 --> 00:21:47,409 Like you, half-form, 311 00:21:47,409 --> 00:21:50,410 I believe we make our own destiny. 312 00:21:50,410 --> 00:21:52,649 But mine lies within that circle. 313 00:21:53,649 --> 00:21:55,249 So do as she says. 314 00:21:55,249 --> 00:21:59,409 Place the scroll on the altar stone 315 00:21:59,409 --> 00:22:02,330 at the heart of the circle. 316 00:22:10,090 --> 00:22:11,689 Do it! 317 00:22:11,689 --> 00:22:15,010 Do it, my prince! 318 00:22:16,530 --> 00:22:17,730 Come quickly, Mum! 319 00:22:24,849 --> 00:22:29,449 The Age of Wormwood approaches! 320 00:22:30,609 --> 00:22:32,690 BRAKES SCREECH 321 00:22:36,849 --> 00:22:38,330 It's an earthquake! 322 00:22:38,330 --> 00:22:42,090 We have to hurry. We may already be too late! 323 00:22:44,370 --> 00:22:49,969 Luke, see! The scroll is unlocking the Tomb of Horath. 324 00:22:49,969 --> 00:22:51,010 It's a portal. 325 00:22:51,010 --> 00:22:53,290 Horath was never buried on Earth. 326 00:22:53,290 --> 00:22:56,170 This is a doorway to somewhere else. 327 00:22:56,170 --> 00:22:58,010 Another dimension, maybe. 328 00:22:59,089 --> 00:23:00,410 That's where Horath is! 329 00:23:00,410 --> 00:23:02,610 And you have opened that door, Luke. 330 00:23:02,610 --> 00:23:04,849 You have earned your place at my side - 331 00:23:04,849 --> 00:23:08,290 rulers of a billion stars. 332 00:23:08,290 --> 00:23:13,530 Soon, the most almighty power in the universe will be ours. 333 00:23:13,530 --> 00:23:16,089 What treachery is this, Bane? 334 00:23:16,089 --> 00:23:19,569 The half-form has no place in our bargain. 335 00:23:19,569 --> 00:23:23,769 Consider our arrangement...terminated! 336 00:23:23,769 --> 00:23:25,489 HE SCREAMS 337 00:23:31,850 --> 00:23:33,729 Join me, 338 00:23:33,729 --> 00:23:35,569 my son. 339 00:23:35,569 --> 00:23:37,530 No. 340 00:23:37,530 --> 00:23:40,130 You can't control the portal. 341 00:23:40,130 --> 00:23:41,770 It's too powerful. 342 00:23:41,770 --> 00:23:46,769 Sarah Jane Smith has made you timid, Luke. 343 00:23:46,769 --> 00:23:49,530 But I shall make you strong. 344 00:23:49,530 --> 00:23:52,610 You shall be a god. 345 00:23:52,610 --> 00:23:54,570 I don't want to be a god. 346 00:23:54,570 --> 00:23:56,810 It is your fate. 347 00:23:56,810 --> 00:24:01,089 To sit beside your mother and preside over all creation. 348 00:24:03,090 --> 00:24:05,929 You are my prince. 349 00:24:08,770 --> 00:24:10,249 Luke! 350 00:24:10,249 --> 00:24:12,049 Mum! 351 00:24:14,610 --> 00:24:17,570 Thank goodness you're all right! Luke! 352 00:24:18,690 --> 00:24:21,890 It never looked like that when we came with the school! 353 00:24:28,290 --> 00:24:30,210 Whoops! 354 00:24:31,290 --> 00:24:34,010 The National Trust is gonna be pleased about that - 355 00:24:34,010 --> 00:24:37,250 a stone circle with a black hole in the middle! I'd pay to see it. 356 00:24:37,250 --> 00:24:40,169 The portal! It's opened. 357 00:24:40,169 --> 00:24:43,809 Luke. Come with me, Luke. 358 00:24:43,809 --> 00:24:49,530 I will show you things beyond even your imagination. 359 00:24:50,929 --> 00:24:52,130 Half-form! 360 00:24:52,130 --> 00:24:54,289 I'm trying to help you. 361 00:24:54,289 --> 00:24:55,449 Are you hurt? 362 00:24:55,449 --> 00:24:57,050 Come to me, Luke. 363 00:24:58,409 --> 00:25:01,209 Come to your mother. 364 00:25:02,649 --> 00:25:05,529 No. Sarah Jane is my mother. 365 00:25:08,209 --> 00:25:10,970 Do you hear that, Mrs Wormwood? Luke is my son! 366 00:25:10,970 --> 00:25:14,049 Because I have cared for him and looked after him, 367 00:25:14,049 --> 00:25:15,170 because I love him! 368 00:25:15,170 --> 00:25:17,449 And you don't understand love. 369 00:25:17,449 --> 00:25:21,649 People who understand love don't want to crush planets, 370 00:25:21,649 --> 00:25:23,409 or take over the universe. 371 00:25:23,409 --> 00:25:27,209 Those people aren't people at all, they truly are monsters. 372 00:25:27,209 --> 00:25:29,649 You're right, Miss Smith. 373 00:25:29,649 --> 00:25:34,730 And it is so much more fun to embrace one's nature. 374 00:25:34,730 --> 00:25:36,649 Get me my gun! 375 00:25:38,769 --> 00:25:39,970 No. I can't. 376 00:25:39,970 --> 00:25:42,330 I have been a disgrace to Sontar. 377 00:25:43,569 --> 00:25:46,449 I have betrayed the brotherhood of warriors. 378 00:25:46,449 --> 00:25:49,769 Give me this chance of honour! 379 00:25:49,769 --> 00:25:51,969 And what more fun could there be 380 00:25:51,969 --> 00:25:55,369 than to...destroy? 381 00:25:56,729 --> 00:26:00,729 With your deaths, the Age of Wormwood shall begin! 382 00:26:01,730 --> 00:26:03,810 Sontar-haaaaa! 383 00:26:04,610 --> 00:26:06,689 THEY SHRIEK 384 00:26:06,689 --> 00:26:08,730 Get down! 385 00:26:11,090 --> 00:26:13,450 EXPLOSION 386 00:26:15,170 --> 00:26:16,250 What happened? 387 00:26:16,250 --> 00:26:19,849 Mrs Wormwood was about to discharge her ring when Kaagh pushed her into 388 00:26:19,849 --> 00:26:22,570 the portal. I think it sort of overloaded the system. 389 00:26:22,570 --> 00:26:24,450 Is she dead? 390 00:26:24,450 --> 00:26:25,809 I don't know. 391 00:26:25,809 --> 00:26:27,330 Hey, the scoll's still here. 392 00:26:27,330 --> 00:26:29,370 You've got another one! 393 00:26:29,370 --> 00:26:32,370 Do I look like the kind of girl who only has one lipstick? 394 00:26:32,370 --> 00:26:35,370 What are you gonna do? What UNIT should have done when they 395 00:26:35,370 --> 00:26:36,529 first found it. 396 00:26:40,730 --> 00:26:42,889 Now the portal is closed for good. 397 00:26:42,889 --> 00:26:45,130 No-one will ever find Horath. 398 00:26:45,130 --> 00:26:48,090 We saved the universe. Again! 399 00:26:49,370 --> 00:26:50,850 Did we? 400 00:26:50,850 --> 00:26:54,370 I told you when we first met, Rani, the universe is an amazing place, 401 00:26:54,370 --> 00:26:56,249 it's got so many surprises for us. 402 00:26:56,249 --> 00:27:01,930 But one thing I never expected to see was the universe being saved 403 00:27:01,930 --> 00:27:03,810 by a Sontaran! 404 00:27:09,770 --> 00:27:12,969 'Yet the truly marvelous thing is to share the wonders 405 00:27:12,969 --> 00:27:16,050 'that the universe brings us, with good, true friends. 406 00:27:16,050 --> 00:27:18,650 'The people we can rely on, no matter what. 407 00:27:18,650 --> 00:27:20,370 'The people we love.' 408 00:27:20,370 --> 00:27:21,969 Bye, Sarah Jane! 409 00:27:25,329 --> 00:27:28,610 'But the universe hasn't finished with us yet. 410 00:27:28,610 --> 00:27:31,809 'There will always be some alien species visiting Earth. 411 00:27:31,809 --> 00:27:34,609 'And why not? It's a wonderful place to be!' 412 00:27:34,609 --> 00:27:36,930 Just remember who lives here. 31851

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.